Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
Filmul in general si filmul de actualitate in special comunicat un punct de vedere care poate el insusi së influenteze pe altii. Dar pentru aceasta nu trebuie decit ca acest punct de vedere să fie deplin constituit și formulat fără echivoc şi fără contuzii. lată de pildă, ca să luăm un exemplu din propria noastră cinematografie, un alt film pe teme de tineret, «Dimineţile unui băiat cuminte». El abordează cu o mai mare competenţă această arie tematică, reflec- tind-o cu finețe și complexitate, într-o peliculă cine- matografica a cărei valoare artistică a fost semnalată si îndeobște recunoscută. Vive este un erou care conține trăsături detinitorii pentru caracterele pe care societatea noastră le mo- delează. Cinstea personajului față de sine însuși, setea lui uriașă de a-și găsi un loc pe măsura realelor lui capacităţi, face din locul acesta, nedescoperit încă de Vive, însuși scopul existenței eroului. Judecat într-o acceptiune mai largă, Vive este un Peer Gynt al zilelor noastre, iar filmul «Dimineţile unui băiat cuminte» este o replică inteligentă la o anume filozofie care se mărginește să surprindă datele imediate exis- tentiale. Cinematografia noastră a realizat de-a lungul anilor o seamă de filme pe teme de tineret. Unele cuminţi și modeste, în care se arătau şi se combăteau mici defecte de formaţie și de caracter, sau dimpotrivă se evidentiau trăsături pozitive și noi, apărute în peisajul uman tineresc. Au fost și încercări, şi unele reuşite, dar pinë acum — ca de altfel destul de rar cînd e vorba de filme de actualitate, fie ele cu tineri sau cu maturi — critica a avut întotdeauna prilejul să se oprească atit asupra problematicii cit și a modalită- tilor de a o dezbate, si s-au simţit în sovëiala sau în observațiile făcute la adresa cite unui film, nemultu- miri si exigente elementare, în ce priveşte in special baza unui film: scenariul. In privinta acestuia, adicë a scenariului, se degajë o seamă de constatări care de asemenea este locul să le pomenim chiar cînd vorbim despre «Un film cu o fată fermecătoare»: a) Nu este suficient să-ți propui o temă foarte atră- gătoare si interesantă pentru ca acest simplu fapt să și rezolve problema realizării unui film. Nu întotdeauna o temă care surprinde cîte ceva din complicatul meca- nism al unei societăți (si mai ales din ineditul meca- nism al unei societăți noi) poate să se și dezvolte într-un scenariu. Este aici un aspect întîlnit destul de des și anume de a transforma în scenariu ceea ce nu este de fapt decit o ideie care ar mai presupune o amplă tratare spre a deveni text sugestiv pentru un film . b) Un scenariu cu o temă si o tratare capabile să rețină atenţia este susceptibil în general cam de două aventuri cinematografice: 1) să fie acceptat cu prea puţină exigentë sau 2) cu prea multe moșeli în așa fel încit, într-o împrejurare scenariul să fie necopt, iar în cealaltă să fie răscopt. y A c) În al treilea rînd, un scenariu care pare să se bucure de un anume echilibru, de o armonie între ceea ce autorul își propune și ceea ce izbutește să și spună, devine un element esențial al filmului, dar pe care spectatorul nu-l citește direct ci prin intermediul unui regizor. Şi aici cîmpul fluctuatiilor și al posibili- tëtilor este destul de mare: ori realizatorul îl ia drept o sugestie si îl traduce în limbaj cinematografic trans- terind ideile în imagine expresivă si dindu-i un conținut adecvat, potentind acele părți ce par mai slabe sau dimpotrivă temperind unilateralizările, lucrurile incoe- rente sau poate chiar ilogice — si atunci avem de-aface cu o colaborare destul de rar intilnitë prin care se dobindeste succesul; ori realizatorul citește la supra- față textul scenariului, intuindu-i doar un conţinut fugar, unele nuanţe si trimiteri, ca și țesătura faptică ce fac din el o lucrare artistică și atunci de la scenariu la film se produce o schimbare de profil care de cele mai multe ori desfigurează ideile şi observațiile, curmă fluiditatea narațiunii și dă naștere unui hibrid (rezul- tat din punerea laolaltă a unor fragmente de scenariu si a unor fragmente de meșteșug ale regizorului); insfirsit, un regizor poate «fotografia» un text fără să-i citească ideile, ci doar descrierile de cadru. S-ar putea să existe încă multe alte modalități de contact între un realizator de filme si un autor de sce- narii. Nu ştim exact în care loc s-ar putea situa cola- borarea dintre cei care au realizat «Un film cu o fată fermecătoare». Pare să fie limpede însă — din desfă- surarea prea monotonă și sacadată, echivocă destul de des în afirmaţie și palidă în conţinut, din ritmul care nu s-ar spune, de multe ori, că urmărește drumul as- cendent al unui conflict construit cu știința schimbă- rilor şi evoluţiei dramatice — cë o întîlnire sub cele mai bune auspicii artistice între realizatori nu s-a produs aici. Aceştia fie că nu s-au explicat îndeajuns, fie că nu s-au înţeles pe deplin, fie însfirșit că au alăturat automat și nefiltrat artistic unele cerințe de modificări de scenariu (pentru că din păcate şi aceasta este o modalitate de a inriuri cîteodată nefericit reali- zarea unui film), cert este că au lăsat ca pelicula lor să concretizeze în imagine și idei artistice incomplet formulate. De aici o seamă de neajunsuri și posibilități de interpretare greșită, de confuzii și de concluzii nedorite. De aici sentimentul — citibil în unele critici foarte acute — că o problemă prea serioasă și plină de răspundere a fost tratată prea ușor, fără să se ajungă la lumini si explicaţii plauzibile și chiar aștep- tate, de ordin etic şi moral. Indeobste, trebuie să învăţăm și din succese (dar cu modestie și nu cu ingimfarea care se întimplă să vină cu mai multă uşurinţă şi să fie asimilată ca un drept la afirmare) ca si din neimpliniri (dar nu cu aerul de victimă căreia îi place să aștepte consolări și min- giieri). Este bine să tragem concluziile cu luciditate, cu simţul răspunderii și cu dorința de a nu repeta decit experiențele izbutite. Altminteri filmul ar rămîne o artă incapabilă să se maturizeze. Mircea HULUBAȘ — 9 SILVIA POPOVICI despre Ñ ik . GIOCONDA FĂRĂ SURIS FRANCISC MUNTEANU despre Cine va fi Mihai? Cine va fi Ana? La ora la care s-a scris repor- tajul se credea că Silviu Stănculescu și Valeria Marian,stu- dentă la I.A.T.C. «Cerul începe la etajul Ili» în faza probelor. Operatorul Nicolae Girardi (la aparat), maestrul de lumină Robert Fleischer și asis- tentul de regie Mihai Constantinescu, înaintea primei probe de filmare. Fiecare regizor este — sau e de dorit să fie —un Pygmalion. Valeria Marian va deveni si ea «descoperirea» lui Francisc Munteanu? O femeie-inginer capabilă si lucidă, profund îndrăgostită de meseria ei, din categoria oamenilor «tari», trecută în a doua tinerețe. Un om împlinit pe plan profesional, total nerealizat ca femeie. Aceasta este Gioconda fără suris. Personajul — în jurul căruia gravitează toate problemele — tentează la o etiche- tare de genuri: «Film despre problemele femeii contemporane» sau «Problemele intelectualei moderne» sau... «Este un film despre dragoste» — spune Silvia Popovici. Un film, mai bine spus, despre dorul de dragoste, de fericire, de implinire. E adevărat că Irina, personajul meu, este o femeie a zilelor noastre. Dar partitura ei, nespus de bogată, o apropie de femeile tuturor timpurilor, care au iubit și au dorit să fie iubite. Este o femeie întreagă pe care cred că n-o poţi închide într-o formulă. Ea se înscrie mai degrabă in categoria aceea rară a personajelor pe care le retii, sau poate o retii pentru că te poți oglindi și recunoaște în ea.» Întrebarea clasic-stupidă «Ce credeți despre rolul dv.» sau ceva similar devine, evident, inutilă. Pe ocolite însă şi într-o formulă mascată ajungem, nu știm cum, tot acolo. Întreb ce anume din scenariu îndreptățește entuziasmul declarat al actriţei. «Tot. Construcţia, personajele, relaţiile dintre ele, dialogul — mai ales dialogul. Eu sînt actriță şi nu sînt în măsură să declar că scenariul Malvinei Urseanu — care este și regizoarea filmului — este sau nu «foarte cinematografic». Sincer vorbind, nici nu mă interesează. Sint convinsă că orice poate deveni film, aşa cum orice poate deveni piesă de teatru sau poezie. Acest «cinematografic» se vede numai cînd filmul e gata și, de altfel, el cade în sarcina regizorului. Pentru actor, mai important e ca în scenariul care i se oferă să existe viață si adevăr, ca personajul lui să trăiască, să gindească,să se exprime ca un om adevărat. Or, lucrul cel mai de pret al scenariului mi se pare a fi tocmai dialogul. lar pentru actor — iartă-mă că spun din nou pentru actor — dialogul e foarte important. Chiar dacă mai tirziu unele replici se elimină singure, chiar dacă imaginea devine atit de grăitoare încit exclude cuvintul, la început acest cuvint este de nepretuit. El te ajută să-ți cunoști si să-ți înţelegi personajul, să-i pătrunzi felul de a fi, caracterul, sentimentele, meca- nismul lui de gindire, reacțiile, tot. Dialogul Malvinei Urseanu are această calitate de a te pune în contact cu persofajul. Cuvintele sînt pline de sens si-ti comunică rînd pe rind toate datele: tăria femeii, singurătatea ei, orgoliul, puterea de a iubi, dorința de implinire. E așa cum în viață, stind de vorbă cu un om, reusesti să-l cunoşti şi să afli tot despre el.» ` Aproape întotdeauna actorii au de obiectat ceva — uneori chiar post-factum — rolului lor. Ce senzaţie Încearcă însă un actor pus în fața unui rol construit fără cusur? Un sentiment de securitate? De linişte? De incredere în reușita lui? «În general, n-aş putea spune... De rolul acesta mi-a fost însă puțin teamă, deși mi l-am dorit foarte tare. Un rol slab îţi lasă șansa unei scuze. Pentru un rol bun, ratat,nu te iartă nimeni... M-am temut un pic şi de datele exterioare ale personajului. Maturitatea femeii,duritatea, sobrietatea ei, îi sint înscrise pe chip. Şi la acest chip eu trebuie să ajung nu prin machiaj, ci dinăuntru. Pentru că dacă pornesc de la datele exterioare, care se pot obține uşor cu ajutorul machiajului, n-am să reușesc decit o pastișă. Trebuie să-i găsesc zimbetul acela de Giocondă, ironic și sever, citeodată cald, altădată amar... Şi nu e bine spus «să-i găsesc zimbetul», ci mobilul acelui zîmbet, explicația lui interioară. Nu mă întreba cum, că nu ştiu să-ți spun. Probabil citind și răscitind scenariul, discutind cu regizoarea, gindindu-mă la personaj...» Mă întreb cum e să reiei contactul cu tot mecanismul platoului, după patru ani de întrerupere. Mă întreb cu voce tare și Silvia Popovici face o pauză lungă înainte de a răspunde: «E ca și cum te-ai întoarce după mult timp dintr-o călătorie. Trebuie së te obisnuiesti cu lucrurile...» O poveste de dragoste, mai curind un început de poveste, în cursul căreia eroii își descoperă un trecut comun: timpul războiului. Fata era pe atunci o fetiță, bărbatul un foarte tînăr marinar. O alarmă i-a adus în același adăpost, o întimplare a făcut ca tînărul marinar să devină erou și din nou întîmpla- rea face ca de acest erou së se indrëgosteascë fetița devenită adolescentă. Se va realiza această dra- goste — născută ca în romane — din admiraţia unei fete pentru un erou cu numele înscris pe o placă de marmoră? Va fi eroul la înălțimea piedestalului ce i s-a ridicat? Și este el cu adevărat un erou? Scenariul dezvăluie un Francisc Munteanu deosebit de cel care a făcut «La virsta dragostei» sau «Tu- nelul», foarte departe de cel care a făcut violentul «Dincolo de barieră», poate mai apropiat, ca sensi- bilitate și delicateţe, de «La patru pași de infinit», cu care actualul scenariu mi se pare cë se înrudeşte. Mi se pare numai? FRANCISC MUNTEANU: «Cerul» este un fel de continuare a «Pașilor». Dacă vrei, un fel de «Patru pași de infinit» în zilele noastre — acţiunea se petrece în 1964, cînd perspectiva nu se înscrie «la infinit», ci undeva foarte aproape de noi. Dincolo de această înrudire aş vrea ca «Cerul» să nu semene cu niciunul dintre filmele mele. REP.: Cum v-aţi gindit să obţineţi acest: «să nu semene»? FRANCISC MUNTEANU: Vreau să realizez un film cotidian, un film al zilelor noastre. Asta ca factură. Ca procedeu, aș vrea să fie pe cit se poate un film nejucat, un film trăit... Eu ştiu că în diferite momente ale existenței personajelor, lucrurile au valori diferite, dar nu caut să le accentuez, nu caut să creez situaţii excepționale pentru ca despărțirile sau nereusitele să fie tragice. Vreau situaţii simple, de fiecare zi, cu tragismul, atit cit este el firesc de asemenea. În ceea ce privește construcţia filmului: acțiunea se petrece într-o singură noapte. Timpul se constituie doar din nişte retrospective care întregesc noaptea și pe care nu am de gind să le intercalez, cum se obișnuiește, ci să le integrez ca pe niște continuări fireşti ale acțiunii, care iustifică felul de a fi al personaiului. Aş vrea să filmez astfel incit toate amintirile din timpul războiului, amintirile de ieri și prezentul să constituie un singur timp: cel al filmului. Trecerea de la un cadru la altul se va face adesea — poate — în afara unor legi clasice ale montajului, fără obișnuitele racorduri. Asta dă senzaţia că între un cadru si celălalt a tre- cut foarte mult timp. Am făcut probe și in sensul acesta. Senzatia pe care o creează materialul este interesantă şi convine felului în care am gindit filmul. Coloana sonoră va fi concepută în același stil. Sunetele care aparțin amintirilor se vor auzi uneori pe imaginea de azi, vor reconstitui o atmosferă, vor povesti mai mult decit spun cuvintele. Asta nu e nimic nou, s-a mai făcut. Lăsind însă la o parte stilul, procedeele sau genul, filmul trebuie să fie un manifest al dragostei si al indrëgostitilor, impotriva războiului. Nu un manifest verbal, ci unul care, desprins de cuvint, să rezulte din toată acțiunea filmu- lui. Îmi doresc un poem închinat dragostei și căutărilor pe care le presupune ea. Aș vrea să arăt în el rănile sufletești moștenite din timpul războiului, să arăt ce a rămas in noi de atunci și pinë în zilele noastre. Întrebindu-l pe Francisc Munteanu-regizorul, ce a făcut între timp Francisc Munteanu-scriitorul, am aflat că în curind îi va apare un volum de nuvele și un roman care s-a născut dintr-un film. Romanul se numește «Reintoarcerea», dar care este filmul care i l-a inspirat, Francisc Munteanu n-a vrut să spună. TI II E! DESPRE El E Luis Buhuel turnează în Franţa ultimul său film, cu Cathe- rine Deneuve în rolul principal, «Frumoasa zilei». Este ulti- mul film, pentru că o dată cu acesta, după cum spune Buñuel, se va încheia cariera cinematografică a marelui regizor. «Poate voi mai face — la mine, în Mexic — unul sau două filme mici, repede, cu bugete neînsemnate, în familie». «Frumoasa zilei» este o adaptare personală după romanul lui Joseph Kessel apărut în 1928 (anul în care Buñuel termina «Virsta de aun)). «Am transplantat subiectul în zilele noastre şi am adoptat o structură foarte liberă. Am făcut — cum se spune — interpolări, am creat pasaje imaginare, care nu se deosebesc de altfel cu nimic de momentele reale ale poves- tirii: acestea sînt amintirile din copilărie sau adolescenţă, reveriile, dorințele care obsedează personajul interpretat de Catherine Deneuve, Sëverine. Ceea ce mă interesează este drama interioară, conflictul moral, obsesiile care apar şi reapan. Buñuel a declarat că ultimul său film este «Frumoasa zilei». Actriţa aleasă să dea viață ultimei sale eroine, Catherine Deneuve. (În fotografie Buñuel si Catherine Deneuve.) Jean-Luc Godard despre cele doua filme la care lucrează simultan — «Două sau trei lucruri pe care le știu despre ea» (cu Marina Vlady) și «Made in U.S.A.» (cu Anna Karina): «Cele două filme n-au nici o legătură unul cu altul. Sint în stiluri diferite. Singurul lucru care se poate afirma despre ele este că răspund unei aceleiaşi pasiuni pe care o am dea analiza ceea ce se numește viața modernă, de a o diseca atent, ca un biolog, de a-i descoperi tendințele profunde». Despre «Made in U.S.A.»: «Încerc să fac un film simplu. Şi pentru prima dată să relatez o poveste. Acest lucru nu face parte din temperamentul meu. Eu nu ştiu să povestesc». Celălalt film este mult mai ambițios. O dată pe plan documen- tar, pentru că este vorba de amenajarea regiunii pariziene, apoi pe planul căutărilor pure, pentru că este un film în care îmi cer să continui să fiu eu însumi în ceea ce fac». Interpreta preferată a lui Jean-Luc Godard, Anna Karina, în «Made in U.S.A.», «primul film simplu» iscălit J-L-G. 13 Cartea scriitorului francez Antoine de Saint-Exupery, «Pă- mintul oamenilor», a inspirat titlul si tema competiției interna- tionale de la Montreal (Canada). Competiţia a acceptat orice gen de filme, cu condiţia ca ele să nu depășească durata de 50 de secunde. Tara noastră s-a înscris în competiţie cu 9 filme-pilulă, realizate de Animafilm. Titlurile: «Uitucii», «Așteptarea», «Pașii», «Oul», «ldila», «Lumina», «Evrika», «ldeal» si... «Pămiîntul oamenilor». Autorii: lon Popescu Gopo, Constantin Mustetea, Virgil Mocanu, Victor Antonescu, Genoveva Georgescu, George Seidel si Olimp Vărăş- teanu. 1. În 50 de secunde omuletul lui Gopo are timp să arunce în aer Pă mintul, să plingă pe ruinele lui, să-l reinvie cu o floare și să por- FILME- nească, uituc, din nou la distrugerea lui. («Uitucii»). PILULA 2. O planetă studioasă și o alta cochetă, care-i tulbură mereu Pesë À PE TEMA e nonsen, e ra intiinirii: un pui de planetă, fericită E „PĂMÎNTUL 3. Timp ae see secunde bat te mi nam pes papani i © OAMENILOR“ së opresio docil in Toja unicului său pasager: Amul. (cAsteptaroan). ANIMAFILM STUDENTII PE PLATOU O SALĂ DE AŞTEPTARE | Operatorul George Cornea și studenții săi. Felicia Cernăianu si Carmen Galin. De-a lungul istoriei omenirii, codul civil (apocrif sau ştiinţific alcătuit) a consemnat și legiferat cele mai ciudate mosteniri: moșteniri de sclavi, de titluri nobiliare, de coroane, de imense bogății sau numai de datorii. Singura valoare care nu a fost niciodată înregistrată de tratatele de drept la capitolul emosteniri posibile» a fost vocaţia artistică (poate și pentru că talentul a depășit întotdeauna canoanele juridice). În ciuda acestei imperfectiuni legislative, asemenea descendenți de onoare au existat în cultura tuturor timpurilor. Familiile celebre — de genul Al. Dumas tatăl și fiul, sau I.L. Caragiale și Matei Caragiale — s-au numărat mai ales din tagma scriitorilor. lată însă că, o datë cu secolul XX, moștenirea de talent a început să devină tot mai mult un apanaj al ci- neaştilor, cu deosebire al actorilor de film. Sem- nalul dat cîndva de Douglas Fairbanks sr. si jr. este continuat astăzi de nume nu mai puțin cu- noscute. Dintre ele, pe primul loc este Charlie Chaplin, care va trebui să-și împartă moştenirea între mai multi. pretendenti, formînd — împreună cu ei — un adevărat «clan» Chaplin al actorului de film: Geraldine (care a jucat recent, alături de tatăl său în «Contesa din Hong-Kong»), Sidney (pe care îl vom vedea în coproductia româno- franceză «Şapte băieți și o ștrengăriță») precum şi foarte tinerele Josephine și Victoria. Henry Fonda are doar doi urmași: Jane, devenită deja o mare stea a ecranului și John, despre care Henry spune că «e mai talentat decit mine și îl aşteaptă un viitor pentru care îl invidiez». În sfirşit, ultimul (nu și în ordinea valorii), copil al seriei pe care v-o prezentăm în acest număr este Catherine Allegret (fiica celebrului regizor Marc Allegret), care a jucat alături de mama sa, Simone Signoret, într-un film de mare succes, «Compartimentul ucigasilom de Costa Gavras. DINASTIILE ECRANULUI Charlie Chaplin "a dhë YA a Henry Fonda E CHAPLIN E FONDA Mi SIGNORET Simone Siqnoret Catherine Signoret Allegret Pe unul dintre platourile Buftei — acela pe care se instala un decor pentru «Amprenta», BI El DESPRE ALTII EE Dan Nuţu în rolul detinutului. într-un colţ se filma. Nu «Maiorul și moartea», nu «Amprenta», nu «Șeful sectorului suflete», ci un filmuleţ de 150 de metri, lucrarea de sfirsit de semestru a studentei Felicia Cer- năianu din anul Ill al I.A.T.C., clasa regizo- rului Mihai lacob. Operatorul, erau de fapt trei: losif Demian, Radu lansen și Billy Bar- nabas, un tînăr din Uganda care studiază la noi operatoria. Toţi trei aparțin clasei opera- torului George Cornea. Pe o temă dată de catedră (o sală de aștep- tare), Felicia Cernăianu a construit o poveste scurtă care se petrece bineinteles într-o sală de așteptare, în timpul războiului. Eroii — un deținut și o fată care așteaptă trenul. Viitoarea regizoare și viitorii operatori lu- crează pentru prima dată în condiţiile unei echipe de filmare, în condiţii de platou și de producție cinematografică, anul III fiind pri- mul an în care studentii-regizori și studentii- operatori învaţă să facă un film împreună, pun adică bazele colaborării de mai tirziu. Echipei i s-au creat toate condiţiile unei filmări pe platou. Pentru un film de 150 de metri regizoarea și operatorii săi au la dispo- zitie o zi de pregătire si două zile de filmare. Pëstrind proporţiile, este o filmare în toată regula. Pentru studenti experiența este de două ori interesantă si folositoare. O dată ca primă experienţă și a doua oară pentru că ea vine să pregătească de fapt lucrarea de sfirsit de an, hotăritoare pentru viitorii regi- zori si operatori, Reportaj realizat de EVA SÎRBU FELLINI DESPRE ANTONIONI. În 1965, la Festivalul de la Bergamo, a fost prezentat documentarul lui Gianfranco Mincozzi, «Michelangelo Antonioni, povestea unui autor» (16 mm, alb-negru) care înmănunchează, printre altele, o serie de mărturii ale unor personalități cinematografice în legătură cu creaţia lui Antonioni. În aceeași ordine de idei, revista «Positif» a chestionat alte citeva personaje din lumea filmului, absente din documentarul lui Mincozzi. lată ce declară Fellini: «Sper că stima și prietenia pe care o am pentru el nu mă influențează — vreau să spun—nu mă împiedică să emit o opinie absolut obiectivă. Ceea ce îmi place mai mult la Antonioni este constanta, coerenţa sa. Este un autor care a căutat întotdeauna să rămină fidel genului său de cinema si care s-a impus nu numai opunindu-se exigenţelor si barie- relor ridicate de producători, dar mai ales, repet, printr-o fidelitate față de el însuși cu adevărat emoţionantă.» POST-SCRIPTUM — Antonioni a terminat la Londra ultimul său film: «Explozia». Punctul de plecare al acestei noi drame antonioniene este o fotografie pe care un tinăr (David Hemmings, o descoperire a lui Antonioni) o.face unei doamne (Vanessa Redgrave, premiată în 1966 la Cannes penau rolul din «Morgan, un caz pentru tratament» de Karel eisz). Antonioni ne-a obisnuit pinë intr-atit cu Monica Vitti, interpreta lui preferatë, incit ne-o inchipuim de neinlocuit pe genericele filmelor sale. Si totusi, eroina din «Explozia», ultimul film antonionian (turnat la Londra) este Vanessa Redgrave. 15 E — Gil Delamare a fost unul din ei — cel mai cunoscut dintre cascadorii francezi. Speciali- tatea lor sint căzăturile (de la cit mai mare înălțime, de pe cal sau din tren etc.), încăieră- rile (cu sticle, mese, scaune, în judo, în catch și tot ce se mai poate imagina), salturile în gol cu automobilul sau motocicleta, lansările din avion fără parașută, într-un cuvint, tot ce im- plică pericol într-un film si constituie — de altfel — momentele de delicii ale spectatorilor. Tot ceea ce nu pot filma chiar protagoniștii, căci vedetele, in asemenea cazuri, cedează locul «dublurilor». In Statele Unite, cascadorii sint formati si antrenați în școli speciale. În Franţa ei își des- coperë mai mult sau mai puţin întimplător voca- tia şi, asociindu-se, formează echipe de casca- dori, dintre care unele foarte căutate (si bine remunerate) în lumea filmului, mai ales a fil- mului de aventuri. Celebră este în special echipa condusă de Ivan Chifre (din care făcea parte și cel mort la 31 mai 1966 — Gil Delamare), formată din 10 bărbaţi și o femeie (Michèle Delacroix — mindria întregii echipe). «TRUCURILE» LOR? În primul rind, o pregătire cit se poate de serioasă. Majoritatea lor au antecedente ce le favorizează actuala «specializare» — sint foști campioni la curse automoto, la paraşutism (Michële Delacroix), box, judo sau ski. Toti își urmează cu rigurozitate antrenamentele. Ade- văratele trucuri sint de fapt mult mai puțin spectaculoase decit ne-am fi așteptat: se sare de la o înălțime de 10 m pe cutii goale de carton (pentru a amortiza șocul; totuși și așa, o simplă neatentie echivalează cu o fractură), sticlele sint de obicei din ceară transparentă, hainele cu care intră în foc (dar care nu acoperă și fața) sint de azbest, mașinile care se prëbusesc — cu șofer cu tot — în mare sau în prăpăstii nu sint Citroën sau Ferrari veritabile, abia ieșite din fabrică, ci niste vechituri ajustate pinë la forme convenabile (altfel ar fi prea costisitor). CĂDEREA, ROSTOGOLIREA, PRĂBUȘIREA Din echipa cascadorilor lui Ivan Chitre face parte de altfel si un mecanic, care suprave- ghează precizia executării fiecărui detaliu teh- nic. lar detaliile nu numai că sint foarte multe, dar trebuie și înlocuite mereu cu altele și mai ingenioase — mecanicul devine un adevărat inventator — căci niște cascadori serioşi nu pot «vinde» de fiecare dată acelaşi spectacol. Chiar și istoria uneia din cele mai banale ocu- patii de cascador — căzătura — demonstrează explicit acest lucru; dacă la început era sufi- cient să ştii să cazi de pe un cal bătrin şi linis- tit (probabil că primul cascador din istoria fil- mului a fost un jocheu surprins întimplător de fraţii Lumière într-unul din momentele lui puțin glorioase), sau să te rostogolești precaut pe cele:20 de trepte de la intrarea unui hotel, mai tirziu, westernul a impus diligenta și o datë cu ea prăbușirea de pe capră drept între copitele cailor. Epoca automobilului nu s-a lăsat mai prejos — oricum, a cădea cu 50 km pe oră este totuși ceva — dar progresul a fost trecător; în- tre timp începuseră să circule trenurile ultra- rapide, care aveau marele avantaj de a permite căderea chiar între osii — un efect sigur, mai ales în condiţiile filmului sonor. Astăzi, și acest gest teribil este aproape un joc de copii. Este cu mult mai spectaculoasă mașina în care se află (pină la un punct) un om, mașina care se repede în prăpastie cu 120 km pe oră și se ros- togoleste de citeva ori. Cind nu se poate pro- cura o prăpastie se foloseşte cu o ușoarăteamă de desuetudine, pur şi simplu marea (se pare că ultima variantă este preferată de cascadori nefiind, după spusele lor, «absolut de loc peri- culoasă»; mecanicul însă o socotește cu totul supărătoare, căci In acest caz nu mai poate recupera niciuna din piesele mașinii Intrebuin- tate). . Această istorie a căzăturii este tipică. În viața cascadorilor pătrunde tot mai mult ele- mentul super-tehnic al civilizației moderne. În curind, trucurile lor vor fi trucuri cibernetice — afirmă proorocii. Şi totuși există și «marele truc», poate trucul cel mai uimitor al cascado- rilor lui Ivan Chifre si al tuturor cascadorilor în general; este curajul, curajul cu care sărea Gil Delamare din avion, cu parasuta închisă, pină la a realiza joncțiunea cu un coleg (sec- venta din «Fantâmas»). curajul cu care Michële Delacroix face echilibristică pe hornurile celor mai înalte blocuri din Paris sau acrobatii sus- pendate sub un helicopter la,1 000 m înălțime (“Gentlemanul din Cocody»), curajul cu care acești oameni își riscă de fiecare dată viața. Ce vor deveni acești cascadori atunci cînd virsta (sau fracturile!) nu le va mai permite să riște? Desigur că și-au pus și ei această între- bare, căci mai toți urmează cursuri de artë dra- matică, pentru a deveni — poate — la un mo- ment dat ei înșiși actori, sau se preocupă de regie de film. Regie de film pe care deocamdată o fac, cu evident aplomb, doar în secvențele în care apar ei. „cae La antrenament regula absolută a cascadorului: să știe să cadă fără să se facă zob. marele lor truc? curajul Aparent o fată ca toate celelalte. Şi totuși... «Nu știu ce înseamnă ameteala — spune Michele —i igurile Parisului i TEHNICIENII au nici un secret pentru mine». Specialitatea RISC ULUI ei: acrobatiile pe marginea prăpastiei. Una din ultimele cascade ale lui Gil Delamare: o plonjare cu mașina în Sena. Următoarea «figură» i-a fost fatală — ————— ZEII IE III + CRONICA f TA Să Pa Pa i i i i CINEMA — SUPLIMENT 6 CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT @ CINEMA — SUPLIMENT 6 CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT ”———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— ÎNTR-UN COLT SE AFLĂ SI O DILIGENT Ă „OMUL CARE L-A UCIS PE LIBERTY VALANCE“ o producție a studiourilor mount REGIA: John Ford SCENARIUL: James Warner Bel lach, Willis Goldbeck IMAGINEA: William Clothier MUZICA: D. Buttolph INTERPRETEAZĂ: James Stewart, John Wayne, Vera Miles, Lee Mar- vin, Edmond O'Brien, Andy Devine, Woody Strode. Para- Un western făcut de, unul dintre ” părinţii buni ai genului: John Ford. Este o casă de încredere și filmul său poartă marca seriozitëtii profesio- nale și a cunoașterii, ca și pe aceeaa dragostei pentru Vestul sălbatic, Ceea ce face farmecul acestui film este poate tocmai dubla dragoste a lui Ford pentru adevăr şi pentru legenda pe care el o generează. Pentru realitate şi fantazare pe mar- ginea ei. Punîndu-le alături și dînd fiecăreia ce i se cuvine — istoriei adevărul, legendei farmecul — Ford creează altă legendă care este filmul. O legendă despre lupta dintre pis- tol şi rațiune, cu eroi de tot felul, iesiti din tipare binecunoscute și nouă, nu numai lui Ford, cu situaţii banale sau neobișnuite, patetice, haz- lii sau tragice, cu violenţe si duioșii extreme, desfășurată într-un decor sălbatic, cu nori și pomi negri încîr- ligati în aer, cu cactuși tnfloriti si cai nechezind în cîmpie, cu ulite pe care se întîmplă totul, cu' ușile ba- tante ale saloon-ului mësurind timpul unei scene sau tensiunea ei. Într-un colţ se află şi o diligentë prăfuită. Poate, ,,Diligenta” lui Ford... O legendă despre cum se creează le- genda. Cine este omul care l-a ucis pe Liberty Valance? Senatorul res- pectabil, fostul avocat venit cu ani în urmă în orășelul de fermieri sau Tom fermierul? Legenda spune că fostul avocat. lar Ford, de-a lungul filmului său, reconstituie faptele în căutarea adevărului, „Omul care l-a ucis pe Liberty Valance" este un film construit pe vechiul tipar de western. Plin de spectaculos, fără să i se supună întrutotul. Plin de încordare, dar alternînd suspensul cu scene din „viaţa de toate zilele“ care au scopul să trezească încrederea spectatoru- lui, să-l convingă de adevărul fapte- lor. De altfel această grijă pentru „adevărul faptelor“ se rësfringe şi asupra interpretării actoricești în- clinată spre un joc foarte realist, dar conceput mai mult pentru scenă decît pentru ecran (cu o singură ex- ceptie: John Wayne). Gesturi largi, mimică bogată, priviri vădit expre- sive, cîteodată chiar grimase, nu rău jucate, ci prea tare, ca un fard de seară pus ziua. „Omul care l-a ucis pe Liberty Valance" este un film de eroi, nu de erou, cum ar sugera titlul. Ford își începe povestea de pe departe, o dezvoltă cu atîta lux de amănunte încît aproape uiţi că ai de aflat cine este omul care... Ford își depășește interesul polițist si, trecînd dincolo de el, descoperă și confruntă o mul- time de eroi, încrucișează destine, dezvăluie povestea fiecăruia în parte și, din toate, ţese istoria unui oră- sel din vest și a unei epoci cu fermieri și cow-boy, cu lupte drepte şi crime comise pe ascuns. Personajele lui au farmecul unui adevăr devenit cu timpul schemă. Doctorul, şeritul, negrul credincios, tînăra femeie din Vest, energică si curajoasă, toţi sînt de acolo, ca pălăria cu boruri largi sau pistolul scos într-o secundă. Sînt de acolo, dar si din ,,Diligenta”. Ford pare că s-a întors la ele — filmul este făcut în 1960 — așa cum s-a în- tors la imaginea și atmosfera celui mai bun western al său. Așa cum s-a întors la actorul său preferat, John Wayne. Ca film, ca măiestrie regizorală si actoricească, „Omul care l-a ucis pe Liberty Valance" nu are cusur, sau cusururile sale tin de însăși for- mula veche a genului. Pentru că dacă timpul a modificat întrucîtva conceptul nostru despre western, el a modificat si mai mult perceperea noastră cinematografică. Desfășurarea lentă, pe îndelete, a acțiunii, dorința de a cuprinde cea mai măruntă reac- tie a unui erou, de a-l carateriza pînă în ultimul detaliu, lungimea momen- telor de tensiune sau gustul pentru situațiile melo-dramatice nu mai sînt de natură să aprindă entuziasmul spectatorului modern iubitor de west- ernuri. „Omul care l-a ucis pe Liber- ty Valance" nu este „Cei șapte mag- nifici“. Este o lecţie despre cum se făcea western acum treizeci de ani. Răzvan POPOVICI GARBO PE MICUL ECRAN Cele 9 milioane de franci, investite de televiziunea fran- ceză pentru programele de sfîrşit de an, au cîntărit prea puțin față de prezenţa Gretei Garbo, care a apărut seară de seară în cele mai impor- tante filme din cariera sa, pe canalul 2 al aparatelor de televiziune din Franţa. Tele- fonistele de serviciu notau zilnic mii de chemări care, toate, spuneau acelaşi lucru: „Să ne daţi în fiecare zi, tot anul, asemenea filme“. Numai că cinci din peliculele proiec- tate au fost dublate în limba franceză, spre stupoarea şi îndrituita nemulțumire a cine- fililor. Să dublezi vocea „divi- nei"? Explicația: fabricanţii de aparate TV intimpinë greu- tëti in a-i determina pe abonati să-şi schimbe vechile aparate care aveau un singur canal. Şi atunci s-au gîndit ca retro- spectiva Garbo să fie trans- misă exclusiv pe canalul 2 si să cuprindă si filme dublate în franceză, pentru a atrage cît mai multi telespectatori, = ÎNTRE DOCUMENT ŞI ROMANTARE „PROCESUL DIN VERONA“ o coproducție italo-franceză REGIA: Carlo Lizzani SCENARIUL: Ugo Pirro, după un subiect al lui Sergio Amidei si Luigi Somma IMAGINEA: Leonida Barboni JINTERPRETEAZA: Silvana Mangano, Frank Wolff, Vivi Gioi, Françoise Prevost, Salvo Randone, Claudio Gora, Umberto D'Orsi, Filippo Scel- zo, Giorgio de Lullo, Ivo Garrani, Henri Serre, Andrea Checchi. Istoria a consemnat evenimentul, chiar dacë, ierarhizind faptele, nu i-a acordat un loc de prim plan în complicatul si tumultuosul tablou al luptei pentru eliberarea Italiei de sub dictatura mussoliniană. Totuși, procesul desfășurat la Verona în ianuarie 1944 — unde, din dispoziţia dată de Il Duce, au fost judecaţi „trădătorii“, printre care și contele Ciano, ginerele dictatorului, sub acu- zatia că au vrut să-l înlăture pe Mus- solini — nu este nici fără însemnăta- te, nici lipsit de semnificaţii mai largi. Este ceea ce a urmărit să arate în filmul său Carlo Lizzani. Credincios unei modalități cine- matografice pe care a definit-o și a fundamentat-o cu perseverență în studiile și lucrările sale de teorie şi istorie a filmului, Lizzani fiind recu- noscut ca unul din animatorii şi pro- motorii neorealismului, - regizorul a reluat în multe privinţe în „Proce- sul din Verona” stilul nud, sobru si detașat al reconstituirii de tip docu- mentar, ilustrat de memorabilul său film de acum cincisprezece ani despre rezistența partizanilor antifascisti, „Achtung, banditil“. Astfel, ,,Pro- cesul din Verona” se înscrie pe cir- cuitul acelor filme a căror notă domi- nantë o constituie factura cvasidocu- mentară, ambiția de a înfățișa lucru- rile cu impartialitatea unei mărturii obiective, reducînd la minimum „in- terpretarea”, ,dramatizarea” (së ne amintim, dintre filmele referitoare la aceeași epocă, „Paisa" si „Roma, oraș deschis“ ale lui Rossellini, „Lunga noapte alui '43" al lui Vancini sau „Cele patru zile ale orașului Neapole“ de Nanni Loy, recent văzut pe ecranele noastre). Lizzani reface metodic intimplarile și — deși cedează parțial tentatiei exercitate de melodramatismul con- flictului de familie: situația fără ieşire a Eddei Ciano, sfîşiată între „îndatoririle“ de fiică și cele de soție — se dovedește scrupulos în descrie- rea strictă a datelor reale. Bizuindu-se è pe informații istorice meticulos selec- tate, ca si pe însemnările revelatoare ale jurnalului lui Ciano, filmul rela- tează ședința extraordinarăa consiliu- lui fascist suprem din iulie 1943, cînd majoritatea a votat, practic, destituirea lui Mussolini; acestuia de către hitleristi din deten- tia impusă de rege, arestarea lui Cia- no de autoritățile noii republici fasciste refăcute de Mussolini în nordul Italiei, apoi ancheta, desfă- șurarea procesului, condamnarea in- culpatilor, tranzacțiile de ultimă oră pentru a obține gratierea: în sfîrşit execuția (această din urmă parte integrind în montaj imagini autentice de jurnal filmate în 1944). Sînt analizate cu ascutime de spirit şi fără menajamente etapele acestei conjuratii de palat, în care fiecare se zbate cu înverșunare să-și salveze pielea şi să-și păstreze cît de cît pri- vilegiile, invocînd principii și convin- geri politice sau abandonîndu-le cu aceeași fervoare dacă o cer împreju- rările.. Ciano nu apare citusi de puțin ca un erou, un profet al prăbușirii puterii lui Mussolini. Dacă el a în- teles adevărul cu un ceas mai devre- me, nu înseamnă că luciditatea lui a avut alt resort decît spaima în fața inevitabilului. Portretul său, compus cu fineţe psihologică de actorul Frank Wolff, ne arată un bărbat ambițios, voluntar, dar febril și panicat, în- ` cercînd lamentabil să braveze, acu- zînd de pe banca acuzaților pe cei alături de care se găsise abia cu cîteva luni în urmă. Fără. să dea impresia că renunţă la maniera sa de observator, care lasă înțelesul faptelor să rezulte de la sine, regizorul marchează totuși cu cîteva accente crescendo-ul dra- mei. Filmul nu rămîne pur și simplu o cronică de actualități reconstituită, ci are o structură compozitionalë atent elaborată, împletind sarcasmul polemic cu o notă de tragism. Pe măsură ce tensiunea crește, capătă o tot mai evidentă valoare simbolică, de sumbră prevestire, leit-motivul rafalei care încheie fiecare secvență pe imaginea lui Ciano. Pe de altă parte, se descifrează un filon sub- teran de ironie sarcastică în evocarea masinatiilor politice de culise, a jo- cului de interese egoiste, a intrigilor și șantajului cu documente secrete, su- gerînd, printr-un contrast indirect, ideea că adevărata bătălie a eliberării Italiei s-a purtat dincolo de zidurile palatelor, dincolo de aceste meschine manevre de curte. Dacă Lizzani a greşit undeva, aceas- ta se datorează insuficientei sale în- crederi în valoarea expresivă a rea- litëtilor istorisite în film... Drept urmare (împins poate și să satisfacă unele criterii minore de succes co- mercial), realizatorul filmului şi-a îngăduit o anume romantare a fap- telor, în special în tratarea relaţiilor dintre soţii Ciano (partenera lui Frank Wolff, Silvana Mangano, își etalează virtuțile actoricești oarecum în sine, ca într-un recital, strălucit ce-i drept, în care personajul riscă să devină pretext pentru demons- trarea amplitudinii remarcabile a resurselor interpretative ale- prota- gonistei). Oscilatiile spectaculoase ale Eddei Ciano, de la furia iniţială impo- triva celui care-i loveşte tatăl, pinë la zbuciumul jalnic, absolut, inutil, de a-și salva soțul de la moarte, au o pondere excesivă în film, cu toate că nu deviază interesul de la direcția principală a acțiunii. Evitarea acestei alunecări spre anecdotic şi melodra- mă ar fi fost în favoarea forţei de expresie a documentului istoric. Mihai LUPU răpirea . n - ie povestite, PR Ra i AS e “Në, “JANDARMUL DIN SAINT TROPEZ" o coproducție franco-italiană REGIA: Jean Girault SCENARIUL: Richard Balducci, Jean Girault, Jacques Vilfrid IMAGINEA: Marc Fossard MUZICA: Raymond Lefebvre INTERPRETEAZĂ: Louis de Fu- nës, Geneviëve Grad, Michel Gala- bru, Daniel Cauchy, Maria Pacome, Claude Piepl, Madeleine Delavaivre, Patrice Laffont, Christian Marin, Jean Lefebvre. f —O—Q————————————————— Există fara îndoială si filme tonice. Filme în a căror tovărășie te simţi în vacanță, filme care selectează pentru tine cele mai pitorești locuri din lume, cele mai colorate colțuri de mare, cele mai frumoase femei, cei mai primi juni-primi, cele mai spirituale replici, cele mai... cele mai... Și care dacă, pe deasupra, mai aruncă așa, ca din întîmplare în dis- tributie un Louis de, Funès, ca de exemplu în acest „jandarm din Saint- Tropez“, știm că nu va ti nevoie de pledoaria cronicarului, ca publicul să cumpere un bilet. Tot „Jandarmul din Saint-Tropez" este de fapt egal cu Louis de Funës Același Louis de Funès care și-a aş- teptat, ca figurant sau în roluri ob- scure, gloria aproape 18 ani și care astăzi la bursa vedetelor este cotat cu 900.000 de franci pentru un rol. Excelentul comic, a cărui persa- nalitate, menită parcă să furnizeze risul, este la fel de greu de cîntărit în cuvinte cît ar fi de greu de imitat pe ecran, poartă de astă dată haina unui slujitor al legalităţii, care pin- deste neobosit infractorii. Cind, pe plaja încinsă de soare, adoarme ală- turi de ceilalți camarazi ai săi, el nu se visează, asemenea lor, nici mingliat de tahitiene împodobite cu coroniterde flori, nici erou de wes- tern, venit la timp să-și salveze iubita. El se visează la datorie cu arma în mînă, escaladind transee si capturind dușmanii. Dar în acest Saint-Tropez estival și colorat, „dușmanii“ lui pot fi cel mult nudiştii și vajnicul nostru jandarm nu ezită să-i facă prizonierii lui, punind la cale un ingenios ,,hold-up”, si să defileze apoi mindru în fruntea acestei puţin obișnuite prăzi. Dar sursa şi efectul comic al unui astfel de film, care rămîne doar un plăcut divertisment, nu trebuie cercetate cu lupa, gagurile nu tre- buie explicate, glumele nu trebu- iar ticurile mimicii lui de Funës trebuie neapărat vë- zute, pentru të într-un astfel de film elementul surpriză trebuie să rămînă intact, cu atît mai mult cu cit el este agreabil și suculent. Simona DARIE z E ra E d b DP mn i dr 7 La ) o. Bă i i r ni CRONICA CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT @ CINEMA — SUPLIMENT @ CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA MĂRIA SA PRETEXTUL.. 39 o producție a studioului „Mosfilm“ REGIA: Gheorghi Danielia SCENARIUL: V. Ejov, V. Konetki, G. Danelia IMAGINEA: Serghei Vronski MUZICA: A. Petrov INTERPRETEAZĂ: Evgheni Leo- nov, M. Mordiukova, |. Ciurikova, A. Sokolova, M. Gladunko, Ce se petrece cu venerabilul Trav- kin, cît se poate de modest lucrător al unei cît se poate de modeste Între- prinderi de băuturi antialcoolice ? Cum se face că, dintr-o dată, acest bărbat nici prea frumusel, nici prea tînăr, si cam dolofan și cam chel, devine un adevărat erou naţional, — supraadulat de femei, supra- solicitat de amatorii de autografe — şi e trimis nici mai mult nici mai puțin în Marte, pentru a stabili primele contacte cu martieniit Pina la senzationalele întîmplări ale antisen- zationalului erou, viata isi urma cursul firesc: in prea modesta intreprindere de băuturi antialcoolice, Travkin se îndeletnicea cu amestecul serafic al licorilor antialcoolice. Şi dintr-o dată, peste noapte... Dintr-o dată, peste noapte, inter- vine Măria Sa Pretextul... Măria Sa Pretextul a avut totdea- una o funcţie determinantă în obti- nerea efectului comic. În toate epo- cile comediei, în toate stadiile evolu- tiei sale... De la comediile burlesti ale marelui mut — unde grandioasele pretexte, care erau frisca si coaja de bananë, prilejuiau neuitate si te- ribile gaguri mecanice in lanț — si pinë la umorul de substantë mo- dernă al unui Tati, Venerabilul Travkin nu are ca noi, ca mine, ca tine, ca el, treizeci şi doi de dinți în gurë. El are treizeci si trei... De aici, întreaga suită de peri- petii fantastice ale eroului, pinë ieri anonim... Desigur odiseea „stomato- logică" a personajului principal, prin dispensare si spitale, ne inte- resează mai puțin, și este evident că nu asta a urmărit in principal filmul, Acel dinte în plus — care a pus în mișcare atitea și atîtea energii — este pretextul ingenios și viabil, ales de realizatori, pentru o satiră care depășește sfera cabinetelor dentare. Tintele satirei sînt: birocraţia si ridicolul unei sedinte in care ritua- luri retrograde minimalizeazë și sua plinesc confruntarea de opinii... Cultul lipsit de conținutal „vedetei“... Invidia — întrupată de strașnicul rival al eroului, care-și poartă dintele de lapte ca pe un adevărat trofeu pentru a demonstra cë are și el 33... Falsele probleme, care răpesc timpul atitora... În fața nemaivăzutului caz, în oraș izbucnește o adevărată „rino- ceritë” epidemică, pe care autorii filmului — coscenarist și regizor fiind talentatul Gheorghi Danelia — o înfățișează cu vervă și umor. Toate ar fi bune, dacă fantezia au- torilor s-ar fi dovedit constantă (sînt pasaje întregi, mai ales în prima parte a peliculei, cam sărace în inven- tivitate), și dacă pretextul ar fi fost utilizat la maximum. De multe ori însă pretextul devine text, și atunci vigoarea satirică piere, umorul şi ironia decad în comicării. În ciuda excelentei măști de comedie a in- terpretului principal Evgheni Leonov, care — cu cea mai serioasă mină po- sibilă, cu figura-i rubicondă și senină — invită, oricum, la ris. Pe cîmpia aceea plină de scaieti şi buruieni (ingenioasă idee stiinti- fico-fantastică), lansarea eroului spre Marte are loc în condiţii cu totul și cu totul originale. Statuar, eroul ne priveşte, apoi, sub formă de bust al amintirii sale. Nu avem răgazul nici să-l compătimim, nici să-l prea- slăvim, nici să-i cinstim memoria. O dată cu extragerea dintelui buclucas dispare de fapt și pretextul. Visul şi filmul se isprăvesc... Cezar DOGARU CHAPLIN ŞI „CONTESA DIN HONG-KONG" „La 77 de ani, după 50 de ani de triumf şi 9 ani de inac- tiune, Chaplin a încercat im- posibilul, adică să mai adauge ceva gloriei sale. Cu tot res- pectul şi toată dragostea care ne inspiră chipul său tragic şi bun, pe care se mai între- zăresc şi azi bucuriile imense cu care ne-a rësfëtat atita vreme, îi spunem lui Charlie Chaplin că nu mai așteptăm de la el decit un singur lucru: să nu ştirbească pretioasa imagine pe care ne-a dat-o despre el însuşi“. Așa sfirseste criticul Pierre Billard o amară cronică apărută după premie- ra pariziană a filmului „Con- tesa din Hong-Kong“. O cro- nică care este intitulată ,,Cha- plin a rămas pe chei", a rămas pe chei după plecarea „Conte- sei”, . LIZ TAYLOR — RICHARD BURTON Liz Taylor a acceptat să facă tiguratie în filmul lui John Huston „Waterloo“. Este ade- vărat însă că va figura într-un film în care soțul său, Richard Burton, îl va întrupa pe Na- poleon. O MODESTIE TRISTĂ „ÎNAINTE DE RĂZBOI! o producție a studioului, Avala Film REGIA: Vuk Babi: SCENARIUL: Vuk Babië, Dejan Djurkovië după B. Nusi€. IMAGINEA: Vladeta Lukië MUZICA: Mladem Gutasa - INTERPRETEAZA: Slobodan, Sonja Hlebs, Data Zivojinovë Snezana Niksië, Mija Aleksić. Am impresia că pentru comedia cinematografică iugoslavă, opera lui Branislav Nusi6 reprezintă un soi de liman (vezi „Doamna ministru“ şi alte citeva adaptări), un liman comparabil cu cel care a fost într-un . timp pentru cinematografia noastră UL. Caragiale. Se contează probabil pe populari- tatea operei, pe verva comică a auto- rului, pe tipurile sale pitoreşti. Vuk Babit, regizorul filmului „Înainte de război“, a legat între ele două comedii ale lui Nusi€, „Răposatul” si „Îndurerata familie“ și apoi a încercat să rësfringë imaginea unei lumi într-un strop de apă. Disperat că soția îl înșeală, bogatul Mateja Marić dispare de acasă cu gîndul’ sinuciderii. Treaba asta este spusă sub forma unor secvențe de tilm mut, cu-subtitluri în stilul anilor 1920—25 si imitind, bineînţeles, ima- ginea plată a fotografiei de atunci si gesticulatia grandilocventă a actorilor filmului mut. sana a amintește de procedeul similar al lui Tony Richard- son de la începutul lui „Tom Jones”. Dar nu faptul că procedeele se asea- mënë este supărător, ci evidența că Richardson avea un haz firesc, în vreme ce Babië se străduiește să aibă umor. O dată cu inmormintarea lui Mateja intrăm în filmul propriu-zis. Dar nici eleganta inmormintare, încheiată cu o păruială ca la mahala, nici rudele care năvălesc în casa răposatului ca s-o devalizeze, nici peripetiile vădu- vei pe care o consolează avocatul familiei, nici povestea nepoatei dră- gălașe îndrăgostită vag și postum de unchiul regretat, nu reuşesc să desmorteasca filmul și să trezească o pilpiire de interes. Istorioara se dilueazë si chiar „loviturile de teatru” — cum e aparitia lui Mateja, peste trei ani, în plină prosperitate a moștenito- rilor care și-au făcut o frumoasă avere pe ruinele situației sale — nici măcar asta nu creează un moment de adevărată comedie. Vuk Babi€ a scontat probabil prea mult pe virtuțile textului literar de la care a pornit, fără să mai caute mijloacele prin care piesele amintite puteau să devină film. Uneori rit- mul este mai alert, dar mizanscena rămîne convențională şi multe sec- vente îți lasă impresia unei piese cinematografiate — în stilul folosit acum patru-cinci decenii. „Înainte de război“ este o farsă cu tonuri prea îngroșate. În modali- tatea artistică a regizorului se simte vag o intenţie de sarcasm, de perspec- tivă voit caricaturală în care ne este prezentată burghezia din lugoslavia dinaintea celui de al doilea război, dar intenția nu se concretizează într-o soluție artistică. Cu toate că unele scene reușesc să smulgă spec- tatorului un zîmbet, satira socială rămîne facilă și deci ineficientă, Gagurile sînt inabile şi parcă nu vin niciodată la momentul potrivit. Actorii — corect aleși tipologic — fac tot ce le stă în putință ca să amuze, dar strădaniile lor nu. duc prea departe. Citeodată amintesc de comicul burlesc al lui Mack Sennett sau de comicul absurd al fraților Marx — ceea ce nue puţin — numai că le lipsește spontaneita- tea și inventivitatea acelora. Elemen- tele comicului se îngrămădesc fără să nască decit rareori reacția mult dorită — risul. Furia distructivă din comedioarele lui Sennett este aici folosită mecanic și rămîne un corp străin; căderile pe jos, devas- tarea vilei lui Mateja și toate trucu- rile preluate din școala Keystone nu înviorează filmul, care rămîne pinë la urmă anost, fără vervă. Chiar ca film comerrial, „Înainte de război“ este de o tristă modestie. 2 Marius TEODORESCU SE SPUN CA: — Daniel Gëlin va reveni la regie turnind un film dupë romanul lui Frëdëric Dard, „Călăul plinge”. — Jean-Luc Godard, Fran- çois Truffaut si Claude Cha- brol, vechii prieteni care au pus bazele curentului cunos- cut sub numele de „noul val”, s-au hotărit să publice un volum colectiv de povestiri şi nuvele. — Anthony Quinn va juca “Don Quijotte” pe una din scenele londoneze. i AMARACIUNE Anna Magnani a declarat unui ziarist: „Mi-e frică, mi-e frică de tot ce mă înconjoară. Astăzi există atit de puţin elan pe lume, atit de puțină dragoste. lar eu nu pot trăi tără dragoste, fără entuziasm. Meseria pe care mi-am ales-o, am plătit-o cu oboseală și suferință. Mi-au trebuit ani lungi si chinuitori ca să devin cea pe care toți o cunosc drept „la Magnani", Acum trudesc din greu ca së păstrez această imagine“, DAR OCHII?... (ALO, JAPONIA b» o producție a studiourilor din R.F.G. Documentar realizat de Hans H, Hermann și Walter Knoop. Japonia! Cîteva insule mari si o sumedenie de insule mici undeva în partea apuseană a Oceanului Pacitic. Citeva insule cu un relief capricios, frămîntat, acoperit de vulcani fume- gători şi zguduit de cutremure. Este întructtva ciudat că tocmai aici, în acest peisaj aspru și inospitalier (sau poate tocmai de aceea) s-a dez- voltat o civilizație puternică, fasci- nantă prin diversitatea aspectelor ei. Din sumedenia de contraste pe care le oferă Japonia, cineaștii germani au ales cîteva care, împreună, creează imaginea unui popor harnic și înzes- trat. Filmul sugerează fuziunea inti- mă, indestructibilă, existentă între om și peisaj, forța și stăruința cu care omul a disciplinat natura, zmulgindu-i cele necesare vieții. Există o frumuseţe robustă si demnă în geometria "teraselor săpate în dealuri pentru .a extinde astfel, la maximum, puținele spaţii prielnice agriculturii, Există un dramatism al migalei și staruintei în răbdarea cu care este cultivat orezul, în cîmpii inundate înghesuite între mare şi munţi. Există o nemăsurată sete de a trăi în vastele instalații de cultivat iarbă de mare construite de-a lungul tërmurilor. Întîlnim, în film, imagini în care încleștarea pe viață si pe moarte dintre om și natură atinge dimensiuni de poem. Sînt bărcile de pescari avintate în largul oceanului, bărti care sub permanenta amenin- tare a turtunilor scot din valuri, cu ajutorul plaselor și harpoanelor, enorme cantități de pește pentru a completa asttel hrana insuficientă oferită de sol. Și mai există un calm, o linişte mitică în mişcările lente ale culegătoarelor de scoici care planează prin adincurile albastre, în primejdioasa vecinătate a rechini- lor, săvîrşind parcă un ritual miste- rios. Japonia, aşa cum apare în film, este poate cel mai ciudat amestec între două planuri de existenţă fun- damental deosebite. Credinţa în zeii străvechi, dansurile religioase execu- tate în costume tradiţionale, templele x cu arhitectura lor atît de armonizată cu peisaiul, coexistă cu clădirile de beton ale marilor orașe, cu me- trourile, cu autostrăzile, cu inter- secțiile suprapuse, cu trenurile de mare viteză si cu vapoarele gigantice menite să înfrunte oceanul. Teatrul tradițional japonez cu limbajul său complicat, de sinteză a diverselor arte, cu bogatele sale costume și cu actori specializaţi în roluri feminine, coexistă la rindul lui cu mari si moderne ansambluri de estradă, cu balerine în minuscule costume stră- lucitoare, cu soliști care cîntă melodii de jazz în cel mai autentic stil ameri- can. „Alo, Japonia“ este un film al puterii de adaptare și de asimilare, un film care degajă încredere, robus- tete, optimism, dar care, ca portret al unui popor, își are și el scăderile sale, În primul rînd unele lungimi, cum ar fi mersul copiilor prin zăpa- dă, în noaptea de Anul Nou. Pe urmă, pentru ca portretul să fie totuși complet, ni se "părea necesară o cît de sumară investigare a planului social, plan pe care Japonia nu este mai puţin săracă în contraste, Pre- zenta elementelor din această cate- gorie ar fi asigurat filmului o nouă dimensiune, ar fi tnsufletit întregul material. Mai mult decît atit, investi- garea între altele, a planului social, ar fi asigurat filmului o perspectivă asupra sensurilor acestei civilizaţii, asupra direcțiilor ei de evoluţie. Aşa însă, într-un portret de altfel admirabil schițat, lipsesc, din păcate, ochii. lon TUDOR „LAMIEL” PE ECRAN Regizorul Jean Aurel va începe turnarea filmului „La- miel" după romanul netermi- nat al lui Stendhal, la care Cecile Saint-Laurent a mai adăugat vreo 100 de pagini. Interpreta principală: Anna Karina, în rolul Sansfin, medi- cul infirm care este totodată Pygmalion-ul si profesorul de cinism al lui Lamiel. actorul Michel Bouquet. TURTA DULCE Zdenek Smetana a adaptat pentru ecran povestirea scrii- torului J.S. Kubin, intitulată „Apă proaspătă”, În care toate personajele sînt interpretate de figurine din turtă dulce. DUBLU OMAGIU LUI JEAN COCTEAU Celebrul balet a! lui Cocteau „Tînărul şi moartea“ va fi transpus pe peliculă de Roland Petit. Rudolf Noureev va incarna pe tinër, iar Zizi Jeanmaire, Moartea. + În acelaşi timp, Edouard Dermithe, moștenitorul poe- tului dispărut, care a fost şi interpretul său preferat („Or- feu” şi „Copiii teribili”) rein- vie amintirea lui Jean Cocteau, reeditind primul său eseu cinematografic, „Singele unui t", operă de avangardă, - realizată în 1930. NT 6 CINEMA — SUPLIM „BRIGITTE“ — antidot „DRAGĂ BRIGITTE“ o producţie 20-th Century Fox REGIA: Henry Koster ki SCENARIUL: Hal Kanter, după romanul „Erasmus pistruiatul” de John Haase IMAGINEA: Lucien Ballard MUZICA; George Duning INTERPRETEAZA: James Stew- art, Fabian, Glynis Johns, Cindy Carol, Billy Mumy, John Williams, Jack Kruschen, Ed VYynn si Brigitte Bardot. Ai opt ani și părinţii hotărăsc cë te vei consacra artelor, chiar dacă nu probezi altă înclinație decit o infinită adoraţie pentru Brigitte Bardot (căreia Ti scrii seară de seară cu conştiincioasă pasiune și cerneală roșie, cerind-o de nevastă). Ai opt ani şi părinţii te-au botezat Erasmus, în amintirea marelui umanist, dar tu nuxçi descoperi altă tangenţă cu „Elogiul nebuniei” decit nebunia — ce-i drept de un gen cu totul diferit: calculele matematice pe care le rezolvi dintr-o n 5 făcind concurenţă maşinilor electronice. aceste poena n-ai sa ra Devii sau së national folosindu-çi harul spre propăşirea tehnicii moderne, sau personaj de comedie. Dar cum la opt ani decid alţii pentru tine, iată-te prin graţia unor producători, cu mult mai mult: erou comic internaţional. E o carieră, trebuie să recunoşti! i Încăpută pe mina unui „furios“ al burlescului modern, ca Billy Wylder, sursa fabuloasă de comice — Erasmus-creier electronic — ar fi stirnit o avalanșă de zile mari. Aga, ninge liniştit peste povestea cu miracole moderne „Dragă Brigitte“, ninge cu fulgi mai mari sau mai mărunți de spirit, cu sclipiri mai mult sau mai puţin strălucitoare, dar viscolul geniu- lui comic e departe... În definitiv de ce să căutăm prea departe? Autorii „Brigittei” cunosc bine m e declanşării risului incepind cu alegerea numelor (Erasmus — umanist predestinat căruia natura îi joacă renghiul, înzestrindu-l, darnică, doar pentru ştiinţele exacte); cunosc bine formula situa- ţiilor paradoxale gi a caracterelor comice (un profesor de literatură, ultim mohican romantic În cetatea științelor pozitive, se încăpăţinoază disperat să-și indrume odraslele pe „cărările pierdute“ ale artelor, dar desco- peră cu stupoare că aceștia nu pot distinge culorile, sint complet afoni gi se mirë ca de a opta minune a lumii la auzul cuvintului ciu- dat „suflet“ (cuvint se vede fără nici un sens pentru noua generaţie de vreme ce nici nu figurează în ultima Enciclopedie). „Dragă Brigitte“ e o amuzantă scrisoare expediată nouă, celor de azi, de noi, cei care am putea fi miine, Dacă... Dacă am alunga din confortabila noastră corabie pe acești Don Quijofi ai sentimentelor care se incëpë- çineazë să ne convingă că în fibra umană există și un dram (e nebunie care a imaginat piramidele inainte de a le clădi cu sudoare şi tehnică. Numai că orice exces devine dău- nător, orice rigiditate genereară comicul, Monomania profesorului umanist, neaderença tui la viaţa modernëjsint la rindul lor ironizate cu un umor duios ce contracarează satira amară a unei societăţi supertehnicizate, golite de sensibilitate, transformind totul în profit er 9 m eg ne puçin fan- tasticë, mai puţin roasă ca într-o anume literatură pesimistë. „re să ne despërçim de viitorul nostru, rizind. În loc de grav- naivul „Metropolis“, farse subtile tip „Omi- cron“ sau „Fahrenheit“. „Brigitte“ e și ea un antidot, reacţia voioasăcu care pe apărăm de frica noastră faţă de „Cea mai bună dintre lumi”, Alice CRETULESCU Lă M 5, 2 > ol Lë vë Și FACOUN Th Zi in : ete —m — — ss - —- -— — — —— — ———— CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA - SUPLIMENT 6 CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT 6 CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT tl“ “ tt ————Ë— ËS në sen gas KA ate JUANA GALLO În focul revoluției mexicane, Juana Gallo, femeie de la tarë însuflețită de înalte sentimente patriotice, dornică de dreptate, se aruncă în luptă cu toată pasiunea și cu toată forta de care este capabilă, Filmul se vrea frescă a evenimentelor petrecute în cursul revoluției din anii 1910—1914. Dorinţa realizatorilor este însă numai parțial împlinită. Filmul narează cam decorativ întîmplările, el nu izbutește să evite un ton retoric, declarativ. Culoarea accentuează nota de pitoresc cam dulceag, lipsind povestirea de un ton sincer si firesc. Episodul liric intercalat în epica filmului are un anume farmec, dar și rezolvarea lui rămîne la nivelul Miguel Zagarias unui dramatism exterior. Mai reușită este partea spectaculoasă a filmului. Bătăliile dintre revoluționari şi IMAGINEA: Gabriel Figu- trupele guvernamentale sînt descrise în culori vii, sugestive. Aici culoarea este potrivită și contribuie la eroa fixarea peisajului și a fizionomiilor umane. MUZICA: Manuel Esperon. Ceea ce rămîne pe deplin din film este interpretarea pe care o dă rolului Juanei Gallo, Maria Felix. INTERPRETEAZĂ: Maria Cunoscuta actriță mexicană aduce o mare fortë interioară, o vibraţie dramatică deosebită în descrierea tem- o producție a studiourilor mexicane REGIA şi SCENARIUL: Felix, Jorge Mistral, Luis peramentului vulcanic al Juanei. Maria Felix știe să sublinieze si feminitatea înăbușită a eroinei, rezolvind cu Aguilar, Ignacio Lopez discreție momentele de dragoste. 8 Tarso. Al. RACOVICEANU EVADARE : Autorii peliculei studiourilor DEFA, utilizind cu destulă dezinvoltură mijloacele filmului de factură ÎN TĂCERE, polițistă, nu comit greșeli flagrante și nici nu fac apeluri disperate la sfinta credulitate a unor spectatori. Anchetarea omorului comis acum 20 de ani, la sfîrșitul războiului, se desfășoară pe diferite planuri ce se întretaie oportun, completindu-se reciproc, inevitabilele flash-backuri răsar la momentele potrivite, și cele cîteva intenții de suspense sînt aproape izbutite. Filmul este însă lipsit de nerv și tensiune, pentru că evitînd, după cum am mai spus, greșelile flagrante, realizatorii nu le-au putut evita și pe cele minore, care dau filmului un iz de banalitate. Dintre ele, decons- pirările premature se situează categoric în frunte. Astfel, de la început un personaj îşi exprimă bănuiala cu privire la identitatea cadavrului descoperit, bănuială confirmată rapid. Din primele secvenţe o suspectăm pe eroină de vinovăţie conjugală, iar nu de trădare criminală. Într-adevăr așa se prezintă lucrurile, cu toate strădaniile neizbutite ale realizatorilor de a ne îndruma pe o pistă falsă. Încă din pregeneric, intuim mobiluj politic al trecutei crime și al acțiunilor prezente, dar sperăm că pe parcurs ideea va fi dezvoltată, va căpăta consistență. Ceea ce, din păcate, nu se întîmplă. o producție a studiourilor „Defa“”, REGIA: Siegfried Harmann SCENARIUL: Edmund Kiehl IMAGINEA: Rolf Sohre MUZICA: Karl Schinsky INTERPRETEAZĂ: Fritz Diez, Dieter Wien, Marita Böhme, Regina Albrecht, Jiri Vrstala, Hans Joachim Hanisch, Hans Hardt-Har- tloff, Heinz Liefers, Ernest Georg Schwill, Rolf Ludwig. Olteea VASILESCU BĂTĂLIA În istoria revoluționară a poporului chinez, bătălia pentru Sanhai in anul 1949 a constituit una din PENTRU | etapele hotëritoare care au marcat victoria asupra trupelor gomindaniste. SANHAI Insufletiti de elan patriotic, un grup de cineaști chinezi conduşi de regizorul Uan Pin au încercat së reconstituie cit mai fidel zilele frimintate ale asedierii Sanhaiului de către armata populară, Creatorii filmului şi-au propus să arate nu atit acțiunile militare propriu-zise, cît mai cu seamă dedesubtul acestora, nu înfrun- tarea directă pe cîmpul de luptă, cît înfruntarea între oamenii care constituiau cele două tabere aflate în încleștare. Se dezvăluie astfel superioritatea morală, tăria și abnegatia eroilor comuniști, contribuţia fiecărui om simplu la cauza victoriei, în opoziţie cu slăbiciunea și fragilitatea celor care apără cauza pierdută a lui Cian-kai-si. Concepţia, care se bazează în fond pe ideea importanţei hotăritoare a factorului moral si uman în victoria revoluţiei, a slujit ca pivot principal al filmului, o producţie a studiourilor din R.P. Chineză REGIA: Uan Pin SCENARIUL: Chun Li IMAGINEA: Cen Ciun MUZICA: Li Vel-tai INTERPRETEAZA: Ting Ni, Kao Ai, Li Cin-tien, Ciang Ciung-lun, Li Ciang- hua, Uan len-Seng, Ciang Liang. Radu GABREA A simți timp de 3 ore și jumătate cë ti se întîmplă ceva rău, cë un spirit iconoclast îți atacă umani- tatea, prezentindu-ti aproape în exclusivitate urîciunea și turpitudinea spetei din care faci parte — aceasta e poate vraja continuă pe care ţi-o impune Mondo cane, o vrajă totuși, nu chiaratit de malefică, cum s-ar părea. Adopt — probabil, împreună cu regizorul — punctul de vedere care susține că nimic de preț nu poate fi obținut prin ignoranță. Prin urmare, a nu vorbi despre anumite lucruri sau a nu arăta anumite lucruri MONDO — în ciuda argumentelor care s-ar putea invoca —este, în general, o atitudine de slăbiciune a cercetătorilor realităţii. În acest sens, filmul lui Jacopetti dovedeşte curajul de a se mişca prin lume, fără prejudecăţi şi false udori. CANE š Regizorul si colaboratorii: lui au pornit la un fel de vînătoare de atrocități, o antologie a ororilor şi a absurditëtilor, un inventar al modurilor diverse în care se manifestă, în diferite condiţii, alimentarea o producție a studiourilor omului. Totuşi filmul nu e lipsit de un anumit contrapunct liric, chiar dacă puritatea este căutată mai ales italiene în societăţile primitive. Nu pot uita episodul de o sfişietoare poezie al visătorului trib care, pe culmea EGIA: Gualti unui munte, așteaptă aterizarea unui avion — în imaginaţia componenților lui, o magică pasăre care urmează R : Gualtiero Jaco- să-i ducă într-o lume mai fericită — aprinzind focuri în noapte si improvizind din lemn si somoioage de petti, Paolo Cavara si paie, un fel de machetă de aeroplan care urmează së-si atragă suratele. Franco Prosperi Cum zonele de noblețe sînt plasate cu precădere în mediile neatinse de „stigmatul civilizației" — să IMAGINEA: Antonio Cli- fi vrut regizorul să sugereze binecunoscuta formă „înapoi la natură“? Nu cred că aceasta ar fi ideea filmului, mati giBenito Frattari după cum nu cred nici cë teza lui ar fi aceea de a demonstra viciile intrinsece și iremediabile ale umanităţii. După părerea mea, lipsește caracterul de generalizare, demonstrația. Desigur, nu se poate nega luciditatea La filmări au mai partici- autorilor atunci cînd analizează resorturile social-economice care pun în mișcare această fantastică lume desfi- pat operatori din Europa, gurată. Totuşi ei s-au lăsat atraşi mai mult de spectacolul aparentelor (plătind si un anumit tribut foamei S.U.A., Australia, Borneo de senzațional a publicului din țările capitaliste), decît de mecanismul esenței acestei lumi. De aceea, ca și e 4 ti documentarul „Cartierele interzise”, „Mondo Cane“ prezintă o sumă de întîmplări, evenimente, habitudini, China, Japonia etc. moravuri și mentalități, lăsînd oarecum concluziile în sarcina spectatorului. Comentariul în limba română, Adaptarea comentariului în semnat de loan Grigorescu, este în acest sens, adecvat și elocvent. limba română: loan Gri- Există, fără îndoială, un abuz al ororii în acest film. Ceea ce mi se pare important este însă faptul că gorescu. el îţi oferă si posibilitatea de a te delimita de ele. Experiența lumii arată că, dincolo de aglomerarea tempo- rară a unor excese, există un simţ al echilibrului în istorie, al aspiratiei către armonie şi un inalienabil instinct de- supraviețuire. Fireşte, acestea sînt doar cîteva observații pe-marginea unui material atit de bogat si de expresiv încît fiecare episod în parte ar merita o analiză multilaterală, sociologică, filozofică, psihologică, estetică. Nina CASSIAN FIU IE SERE EI EREI he + dë 1 “aa Bi CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT aa — I I 9 I O ai a a, Mi i a i aaa aa Am trăit o clipă prea frumoasă la Cinematecă — într-o seară de stm- bătă, la concurență cu „Baronul“ — ca să găsesc energia de a mă aven- tura într-o discuţie contradictorie în jurul „Maicii loana”. Nu încape îndoială că ar trebui să scriu despre „Maica loana" — film important, grav, de o rară fortë a concretului cinema- tografic capabil să capteze jocul cel mai metafizic al pasiunilor omenești şi, prin urmare, capabil să deruteze. Dar clipa aceea a fost prea frumoasă, „Clipă, rămti!" ofta elegant filozoful şi, vai, acesta ar putea fi și suspinul cinefilului. Trăim numai o dată. „Trăim numai o'dată" — iertati-mi calamburul, dar uneori un oftat inutil merită înlocuit chiar şi cu un calambur — e un film din '37 al lui Fritz Lang, realizat în urmă cu exact 30 de ani si care a rulat la Cinematecă în ianuarie '67, cîteva ore. Ca să vă povestesc - clipa aceea ar trebui să vă povestesc filmul şi as risca să tranform contracronica mea în cro- nică propriu-zisă, ` risc enorm pe care mi-l asum, fără teamă. „Trăim numai o datë” e al doilea film al lui Lang în Statele Unite; plecasë din Germania, după venirea lui Hitler la putere; realizase în Germania cîteva filme fundamentale pentru istoria cinematografului, printre ca- re „Nibelungii“, după cunoscuta epo- ar Goebbels îl chemase pe Lang a Ministerul Propagandei cerîndu-i deschis să servească nazismul. Dar Lang plecă în Statele Unite. Filmul acesta e al unui om urmărit — urmă- rit de Destin şi de o mult mai concretă întruchipare a acestei idei cu literă mare: poliţia. „În filmele mele, „per- sonajele urmărite de destin” nu luptă (ca în drama greacă) cu Zeii sau Destinul, ci numai cu împrejură- rile din viață, de pildă cu opinia ve- cinilor, cu legile stupide și altele asemeni acestora..." explică Lang, în 1964, redactorilor de la „Cahiers du Cinéma". „Trăim numai o dată“ demarează pe o pistă cunoscută în acea perioadă de patos social a Hol- lyvvoodului: din prima parte a fil- mului lui Lang, alți regizori, la acea vreme, ar fi făcut un film întreg: un puscërias ispăşește a treia condam- nare: după executarea pedepsei e eliberat atrăgîndu-i-se atenţia că a patra oară îl așteaptă scaunul electric, Taylor ar vrea să trăiască cinstit, alături de femeia care l-a așteptat răbdătoare și îndrăgostită. Suspiciunile celor din jur sînt însă prea mari, omul rămîne rapid, în două secvenţe, șomer, în timp ce femeia aranjează deja o nouă locu- intë, visînd la o viață comodă si cu- rată, Printr-o naivitate de care scena- ristii acelei vre mi nuse temeau— pen- tru că loviturile naive ale destinului sînt cele mai îngrozitoare — Taylor e urmărit ca făptaș al unui atac armat. Mașina unei bănci e jefuită în plină „stradă; după ce fumul gazelor lacri- ` mogene se risipește, anchetatorii descoperă o pălărie purtînd inițialele: E.T. E.T. nu poate fi decît Eddy Taylor, eroul nostru, cunoscutul pus- căriaș. De ce? Așa. Taylor e prins si condamnat la electrocutare. Aici s-ar fi terminat alt film, hotërit să ne de- monstreze forța și absurditatea fata- litatii (nu mai trebuie spus că Taylor e nevinovat). Dar tot de aici începe filmul lui Lang hotărît să ne demon- streze altceva: „lată o problemă de care întotdeauna am fost preocupat — pentru a nu spune obsedat: pro- blema a ceea ce este, într-un fel sau “altul, inevitabil. (subl. lui Lang). Se declanșează un proces şi nimeni nu “se mai poate sustrage. Dar, dincolo de aceasta, am avut întotdeauna “intenția së arăt, să precizez atitudinea Ndoi” “alë për Që: ENNIE ga PËR ` 0 CLIPĂ LA CINEMATECA... de Radu COSASU de luptă (tot subl. lui Lang) pe care trebuie s-o adopte oamenii în fața acestor evenimente fatale. Ceea ce este important, esențial, nu este victo- ria în această luptă; esenţială, vitală, este lupta însăși“ (subl. noastră). Ca atare — și scriu: „ca atare“ fiindcă rareori mi-a fost dat să văd un acord mai clar între operă și declarațiile autorului ei — ca atare, cu cîteva ore înaintea execuției, în condiţii care nu-i dau dreptul la nici o spe- ranță, Taylor elaborează un plan de evadare înspăimîntător si sublim, cum numai furia de a trăi poate con- cepe. Înspăimîntător, sublim, sînt adjective, cuvinte ale literaturii, Lang face film: la „vorbitor“ (numai prim-planul ochilor lui Taylor) acesta îi cere femeii sale o armă. Prim plan al chipului femeii, înregistrînd „nebu- nia”. Pe chipul ei joacă acele două adjective, sau poate altele, dar din aceeași zonă a spaimei. Femeia îi aduce arma. Aici suspensie de mare efect: paznicii închisorii sînt gata să descopere arma, în ultima clipă feme- ia o dë preotului-confesor al condam- natului. Preotul o pune într-un ser- tar de birou. Arma nu va ajunge la Taylor? Păzit în celulă — scurte prim planuri ale detinutului și ale temni- cierului. — Taylor primește ultima sa cină. Nu vrea să mënince, dar omul care-i aduce tava insistă — nu- mai din ochi — să mănînce. Cu un gest uşor, omul îi descoperă sub ceașca cu cafea, un bilet: arma e în salteaua patului din celula izolatoare. Cum să ajungă în celula izolatoare? Acolo ajung doar cei care înaintea execuţiei dau semne de demenţă și trebuie, deci, izolați. Planul lui Taylor atinge dementa — și asta o vedem tot fără vorbe, doar în prim planuri. Taylor ia ceașca de cafea, ceașca e de tablă; o ascunde la spate și — fixînd tot timpul paznicul, noi nu vedem decît ochii si chipul - celui înnebunit să trăiască—începe să rupă pur și simplu tabla între degete. E o energie dumnezeiască în el, o putere de zeu care încearcă să schim- be cursul vieţii unui om, — toate cuvintele acestea mari nu le auzim decît privindu-i fața. Taylor își taie vinele cu tabla cestii — și aici „de- menta” lui descoperă un raport uman cutremurător pe care doar un Dosto- ievski l-a putut gîndi pinë la capăt: detinutul a intuit din cele cîteva secunde dinaintea execuției că furia lui de a rămîne în viață nu poate birui decît supunindu-se —alte cîteva clipe — furiei semenilor lui, furie pe cît de primitivă pe atît de justificată în societățile „civilizate“, de a ucide, de a ucide cu mîinile lor, excluzînd orice „intermediar“, orice „liber arbitru”. Legile stupide de care vor- bea Lang sînt făcute tocmai pentru a evita orice liber arbitru. A te sinu- cide înaintea electrocutării e ilegal. E ca si cum ţi-ai face dreptate cu mina ta, cînd societatea a hotărît să facă dreptate cu mina ei. Legea e a orgoliului ucigaș. Dar tot ce e bazat pe orgoliu, e vulnerabil și permite fisuri pe unde poţi evada. Taylor știe asta: găsit cu vinele tăiate în celulă, e transportat la infirmerie pentru a fi „salvat“, „Salvat“ pentru a fi apoi electrocutat, așa cum s-a stabilit. La infirmerie, detinutul simulează o crizi de nervi. Si — normal — va ajunge la celula izolatoare. Lung prim plan al celui care caută în sal- teaua patului, arma. O gëseste. Din prim plan tn prim plan, Lang ne-a povestit in 10 minute cel mai adevërat și mai misterios basm despre om: refuzul de a muri, dezgustul de a muri. („Filmul ne-a făcut martorii misterului de pe chipul uman, el ne-a învățat să citim de-a lungul chipului mut și ne-a arătat de aproa- pe sufletul în toate vibraţiile sale“.) Dar clipa aceea frumoasă abia acum vine. Se dă alarma în toată închisoa- rea: condamnatul la moarte are un revolver, se apără cu un revolver. Telefoanele zbirntie, polițiștii aleargă spre celula lui, va urma, oho, „o bătaie ca în filme“, cu gloanțe, morți si ferestre zbirntind in tandëri — dar, vai, copia uzată a filmului nu ne oferă nici o bătaie. Filmul pare rupt, operatorul — nebun. Cum îşi per- mite „să taie“, „să sară“ — tocmai acum? Lumea bate din palme, in- dignată. Într-o clipă se linisteste. Taylor — în locul „bătăii” — se apleacă, sfîrşit de moarte, peste un telefon. Prim plan din nou: for- mează numărul de telefon al femeii lui si ti spune în șoaptă abia auzită să vină nu știu unde... într-o gară... lîn- gă niște vagoane... Prim planul ei, ascultîndu-l. Fără adjective. Publi- cul a înlemnit în fața acestui montaj uluitor, în fața celei mai inspirate elipse cinematografice văzute in ultimii ani la Cinematecă. Urmărind două chipuri aplecate peste telefon în clipa cînd ar fi trebuit së asiste la o clasică .bătaie, — publicul a văzut bătaia (fără de care nu putem trăi la cinema) a trăit lupta din închisoare fără să o vadă, și-a imaginat-o, a strîns mișcarea într-un chip, a com- primat o energie vizuală într-o ener- gie afectivă, o energie dramatică în- tr-o energie lirică, a făcut— prin grația Celui de Sus, adică a operato- rului — cinema, montaj, elipsă. Dar dacă așa a montat Lang? Dar dacă Lang nu a montat aga si clipa aceasta unică s-a datorat copiei tmbă- trînite și deteriorate de timp? Lang, Timpul sau un om oarecare — nu mă interesează din cauza cui am trăit um moment de cinema mare. Ar trebui să povestesc mai departe fil- mui. Riscul de a scrie o cronică de film în locul unei contracronici mă înspăimîntă, recunosc. age | AI Pete Fo E TG SHE) E i FEB a Pa e aie | E Pa d aa se, A DP TULUI. A PREMII Filmele cehoslovace Curaj în fiecare zi al regizorului Evald Schorm și Cine vrea s-o ucidă pe Jessie? realizat de Vaclav Vorlicek, au obtinut două importante distincţii: - primului i s-a decernat Pre- miul tinerilor critici la festi- valul de la Locarno, iar celul de-al doilea Premiul Mack Sennett atribuit de juriul Institutului internaţional de cercetări prezidat de regizorul Joseph von Sternberg. z * Premiul Méliès, decernat de gazetarii de cinema, a fost remis autorilor a două filme, Războiul s-a sfîrșit si La întîmplare, Balthazar, adică lui Alain Resnais si Robert Bresson. + Premiul Umorului cinema- tografic (Premiul Georges Courteline) a fost acordat filmului Domnul Presedinte- Director General al regizoru- lui Jean Girault. *, Fructe amare, pelicula Jac- quelinei Audry (adaptarea pie- sei „Soledad“ de Colette Au- dry) a obținut Marele Premiu al cinematografiei franceze. Filmul, turnat anul trecut la Dubrovnik, are ca principali interpreți pe Laurent Ter- zieff, Emmanuële Riva si Beba Loncar. * Premiile Asociației Critici- lor Cinematografici din New- York pe anul 1966 au fost acordate următoarelor filme: pe locul | — Un om pentru fie- care sezon (care a luat si premiile pentru cea mai bună regie — Fred Zinnemann, cel mai bun scenariu — Robert Balt si cel mai bun interpret masculin — Paul Scofield); pe tocul ÎI s-a clasat Cui îi este frică de Virginia VVoolt şi pe locul lil — Explozia lui Michelangelo Antonioni. Cel mai bun film străin a fost considerat Magazinul de pe strada Mare al regizorilor cehoslovaci Kadar si Klos. Pentru cea mai bună interpre- tare feminină, juriul nu s-a putut decide, așa încît au ieşit la egalitate Elizabeth Taylor (pentru „Cui îi este frică de Virginia Woolf") si Lynn Red- grave (pentru „Georgy Girl“). CLASAMENT După părerea criticului ci- nematografic de la „New York Times" Bosle Crowthe, cele mai bune filme rulate în Statele Unite în cursul anului 1966. sînt următoarele zece: Magazinul de pe strada Mare (regia Jan Kadar si Elmar Klos); Evanghelia după Matei (re- gia Pier-Paolo Pasolini); tubite John (regia Lars Mag- nus Lindgren); Cazul Morgan (regia Karel Reisz): Vin roşu, vin roșu (regia Norman Jewinson); Cui ti este frică de Virginia Woolf? (regia Mike Nichols); Georgy Girl (regia Silvio Narcazzano): lubirile unei blonde (regia Milos Forman): Un om pentru fiecare sezon (regia Fred Zinnemann): Explozia (Michelangelo An- 'tonioni). ba . di pasa vënë, qer = e x 9 aid “e Pe A aoa ja Vë RONICA CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT © CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT @ CINEMA — SUPLINENT 6 CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT —————————————————————————————— tt tt ————— ZIARE = pus e 20: e Mana E HEBDOMADARIA DUMINICA Si trandafir, ea a trăit atita cit toți trandafirii: Doar spaţiul unei dimineti. Malherbe Nimic nu piere mai iute ca versul rostit în geamul bombat; imaginea solicită prea intens ochiul, urechea devine leneșă, memoria n-are vreme să prindă sonurile și versul zboară ca un funigel, dincolo de sticlă, peste crestetele noastre, spre- locul de unde nici amintirea n-a mai găsit cale de întoarcere. De aceea cred cë mai curînd decît epigramele rostite duminică dimi- neata, la emisiunea sătească, rămîn în mintea ascultătorilor interesați, mo- bilurile care au iscat aceste epigra- me. Pentru că întîi se spune despre cine va ti vorba, apoi apare un desen (static) și pe urmă, o voce nefor- mată si nededată cu gluma, zice alb cele patru versuri. Desenul e bun (deși ar trebui să fie o compoziție dinamică, nu o vignetă), epigrama are un. fir de sare (în cele mai multe cazuri), numai potriveala e cam strimbë. Adicë montajul chestiunii, Nu cade accentul pe silaba necesară. Dacă s-ar întocmi altminteri aceas- tă parte a matineului duminical să- tesc, sëltëretele rime ar trece, pro- babil, mai puţin fulgerător dinspre autor spre uitare, făcînd un mai stă- ruitor popas în auzul cui trebuie să le audă. O idee: concurs despre politeţe, Cu scenete ilustrative. Foarte bine. A învăța să trăim împreună în locuri populate fără să ne. călcăm unii pe alţii. A ne face atenţi unii pe alţii fără „bă” și bătaie cu latul palmei pe umăr. A ne împrumuta cu delicateţe femeile — la dans — și nu a le dărui cu indiferenţă primului care le zmuceste de antebrat. A gîndi o clipă în plus la celălalt, a fi sensibil față de omul întîmplat în prama a privi în jur într-o arie mai gă de cerc decît circumferința descrisă pe sol de propriile noastre resurse -pedestre. Cu alte cuvinte, a dispretui aceas- tă riie a sufletului care se cheamă grosolănie. Să învăţăm politetea văzînd. Vëzind emisiunea cu regularitate. Dar o s-o mai vedem? LUNI Un chip a răsărit din luciul apeiși m-a privit. Eu înapoi m-am tras Și el la fel. Milton În fața aparatului cenușiu, scufun- dat într-o binemeritată odihnă, lec- tură, Cineva scrie că răspîndirea uriașă a televiziunii creează un nou tip de . - VI umanitate: homo videns. (Renë Lindekens, „Histoire des spectacles", Encyclopédie de la Pléiade, 1965). Numaidecit însă se sperie și ne atrage atenția asupra posibilităților de abru- tizare prin televiziune, de care vor- besc multi. Si-apoi, cu obiectivitate, expune și argumentele contrarii. O părere a autorului e formulată însă cu certitudine: homo videns e (va fi) un om informat. Despre zmulgerea omului din fă- gasul existenţei sale normale si pro- iectarea sa într-un univers aberant s-a vorbit și în faza de expansiune a cinematografului. Se prea poate ca și inventarea roții să-și fi avut criticii săi — deși lipsa de documentaţie ne păstrează aici doar în terenul ipote- zelor. E sigur însă că apariţia jurna- lelor a provocat, o dată cu enorma curiozitate, şi mici scandaluri. Nu invenţia ca atare e nocivă. Poţi-să te abrutizezi privind nu numai ecra- nul televiziunii, ci și turturii de sub streașină sau un melc pe o frunză de lăptucă. Se știe doar că unora, care privesc multă vreme din turnuri înalte, le vine la un moment dat să se arunce în hëu. Abrutizarea, dereglarea 'sistemului nervos, atrofia inteligenţei pot fi provocate de programe de televizi- une abrutizante, exprimînd o nevro- ză, concepute de atrofici mentali. Din fericire nue cazul la noi — unde mi se pare că nu numai conţinutul si spiritul programelor sînt în esenţă stimulative pentru gîndire, dar și varietatea de preocupări şi alternanța acestora, făcută cu chibzuiala. Fireşte însă că ar trebui să se în- treprindă si la noi unele studii de psihologie în ce privește raportul dintre om si televiziune — căci im- plicatiile practice nu vor întirzia să se manifeste. În homo videns se petrec fără îndoială unele mutații spirituale interesante. Omul nu s-a văzut încă niciodată atît de direct și viu pe el însuși și e firesc ca în faţa acestei imagini plenare pe care i-o oferă noul ecran să aibă mişcări de apropiere și mișcări retractile. Poate că vom asista deci, încă în cursul vieţii noastre, la o sesiune ştiinţifică comună a Institutului de psihologie si a Televiziunii privind problematica noului mijloc de a des- coperi universurile morale şi cosmice. MARŢI Obisnuinta veche pe urma ei ne duce... Petrarca Un spectacol teatral adus la tele- viziune poate fi privit de către a- ceasta ca un organism viu sau ca o fosilă. Cum de obicei ni se înfăţi- șează reprezentațiile aflate în ago- nie pe scena, lor de baștină. Dacă mai sînt și privite cu un ochi rece şi fix, sentimentul pe care ni-l inculcă e unul funerar. Aşadar, se fixează camera într-un loc convenabil, operatorul admiră obosit spectacolul, responsabila emi- siunii croseteazë liniştită şi imaginile curg singure, fără stavilă. Se aude un glas tînguitor și ni se arată în prim- plan o mobilă, de exemplu un dulap. Doi inşi se ceartă si observăm cum ! intră în cadru, deasupra capetelor lor nepăsătoare, o pereche de pi- cioare. Între personaje se lasă o tăcere grea, căutăturile lor sînt rătăcite; e tocmai momentul cînd auzim scîrțiitul precaut al unei uși nevăzute, un rinjet fioros „ha, hal" — dar nimeni nu se mişcă. Aparatul își mută moale obiectivul pe ușă, dar aceasta a fost între timp închisă, omul care intrase e în alt colț (nevăzut) al odăii, totul capătă o aparenţă de enigmă din poveştile pentru copii extrase din E.T.A. Hoff- man si reprofilate pe un gen poli- tist acceptabil. E clar că tovarășii de la televiziune n-au văzut — înainte de a-l transmite- spectacolul bucureștean „Fizicienii“, Ei îşi rezervă îndeobște plăcerea de a-l viziona o dată cu telespectatorii, ceea ce este legitim din punct de vedere strict omenesc, dar cu efecte uneori catastrofale din punct de vedere artistic. Actorul care rostește o replică lungă pe scenă e împreună cu alți doi care îl ascultă. Dacă în camera de prins vederi e izolat de parteneri, ale căror reacții nu le vedem, actorul-vorbitor se trans- formă într-un conferenţiar abulic. Ritmul piesei (lent din naștere), conservat ca atare în fața ochiului aparatului, deobicei dinamic, scru- tător, face pur și simplu plictisitoare o grămadă de scene. Dacă aparatul stăruie pe actorul mai scund cînd acesta vorbeşte celui mai înalt, înal- tul apare cu capul tăiat și voceade răspuns pare a-i ieși direct din epi- glotă, din regiunea cunoscută sub numele de „omuşor“. Totuși, poate ar fi nimerit ca spec- tacolele de teatru să fie vizionate, înainte de transmisie, integral, de creatorii emisiunii. La „Fizicienii“, aparatul a surprins la un moment dat un actor din planul doi care căsca în timp ce în planul întîi era vorba, furtunos, despre viața şi moartea lui. Acest căscat retransmis, mi s-a părut a dobindi aici valoarea unui certificat. MIERCURI Păunul face roata Hazardul face restul. Prëvert Reflectoarele rampei își irizează fulgerele, zbuciumul scenei se dis- tilează în tonuri catifelate, gesturile capătă evanescenta ideilor, publi- cul dispare, autorii se topesc, decorul capătă inconsistența visului; din penumbra misterului teatral vine spre lumină și ocupă masiv pătratul scenei o nouă 'realitate materială, născută din cealaltă: critica. „Gong“. Criticul expune, argumentează, discută, intră în dialog cu sine în- suşi. Si tace. Atunci intervine frag- mentul filmat. Care e legătura filmat cu cele rostite anterior? E legătura lui „spre exemplu". Criticul zice: „In acest spectacol, Caragiale nu mai e el însuși. Veti vedea, spre exemplu, scena „lecturii ziarului“. Si o vedem. Dar tot cu spre exemplu putem pune fragmentul ce-l reprezintă pe Chiriac pupind-o pe Veta. Sau acela în care Spiridon ia inutilul bacsis de la Venturiano. După ce „spre exemplu“ a functio- nat, după ce fragmentul a fost pro- dus, criticul porneşte pieptis pe alte cărări abrupte. Fragmentul cu „spre exemplu“ a pierit. De ce? Pen- tru că filmarea se face îndeobşte în afara cronicii. Și se adaugă, încastrîn- du-se bucatelele de film în cîte o crăpătură convenabilă dintre două fraze. Nu e deci, de obicei, o cronică teatrală a televiziunii, ci o cronică teatrală rostită la televiziune cu mici întreruperi cinematogratice. Criticul îşi scrie conștiincios articolul și și-l citeşte. Hazardul filmic face restul. De obicei lateral, sau prin oarecare tangenţă. (Spre exemplu, în cazul de față, cel ce citea ziarul, adică Ipin- gescu, a fost văzut mai tot timpul dinspre ceafă. Demonstrația era deci anulată prin unghiul de filmare.) Altminteri, cronica s-a arătat ju- dicioasă. Păcat că numai una singură, într-o emisiune care ar trebui să aibă ambiția cuprinderii foarte largi a fenomenului teatral. fragmentului Jol De mult voiam să scriu şi despre tine... Geo Dumitrescu Una din cele mai solide, mai spe- . cifice, mai eficiente emisiuni: „An- cheta TV”. x Cum concepe Emanoil Valeriu o asemenea anchetă? El urmăreşte adevărul, cu un scop declarat si in mod concluziv. Stă de vorbă, pe tema propusă, cu mai mulți fac- tori interesați — cum se zice. Nu neglijează niciodată părerea „omului de pe stradă“. Pe urmă ordonează materialul conform cu ideea direc- toare. Decupeazi, după-necesitățile ideii, fiecare 'convorbire. Interlocu- torul e păstrat astfel, cu toate opiniile sale, dar e pus în colocviu cu ceilalţi, cu care nu s-a întîlnit şi se trezește răspunzind fără veste, cuiva care ia pus o întrebare fără să-l ştie. Reporterul, inteligent si abil, con- duce astfel o convorbire multilate- rală, ide real interes cetëtenesc și o face într-un chip foarte propriu televiziunii, montind în relaţii cu totul noi imaginile culese aparent intimplëtor. Ancheta despre deservirea popu- lației a avut un caracter cu deosebire sistematic, Chestiunea a fost urmărită în aspectele ei psihologice, statistice, teoretice, materiale, a fost prospecr tată din punctul de vedere al respon- sabilităţilor implicate si al opiniei publice. Această urmărire tenace s-a făcut cu naturalete și preocupare, într-un spirit critic moderat, dar nu mai puţin eficace. Activă, fluentă, interesantă, ancheta TV e 0 posibi- litate reală de intervenţie cetățe- nească a televiziunii in realitatea cotidiană. O' posibilitate de carat înalt în ee privește specificitatea, VINERI Pe-acei ce-n lumea asta nu mai doresc nimic De-i Intilnesti, deplinge-i... Esenin O emisiune satirică despre indo- lență, admirabilă in corosivitatea ei antitembelică, ne-a furnizat-o „Re- flector“-ul în una din ediţiile sale. „Ideea de-a crea un foileton al tele- viziunii e una din cele mai fericite. Vigoarea sarcastică a imaginii comen: tate poate. deveni extraordinară. Rubrica aceasta: a televiziunii pro- pune — dacă se poate zice astfel — o caricatură serioasă. - Imaginea e reală, dar în brutala ei nëconcordantë cu normalul capătă deodată con- tururi grotesti. Aici nu desenul are linii frînte, ci faptul în sine. Șeful de atelier pe care nu-l interesează cei ce așteaptă zile întregi — după ce au fost chematitelegrafic — mași- nile reparate, capătă un chip sadic. Cei cë sînt răspunzători pentru plecarea în cursă a unor vagoane cu geamuri sparte, uși fără închizătoare, ' instalaţii electrice defecte dobindesc, în fantezia noastră, trăsături lem- noase, Aparatul umblă înfrigurat printre asemenea aspecte, cu o indignare dreaptă, cu. patos civic și satira se naşte spontan, stigmatizind cu indelebile semne de întrebare stări de lucruri inadmisibile. Cei ce-și lasă în paragină îndatoririle, plicti- siţii și blazatii din vocație, pe spinarea obștei, tembelismul și mărginirea nocivă în plan social au căpătat un adversar nou. Sa ivit pe lume foiletonul televi- ziunii. Să trăiască! SÎMBĂTĂ — Dă-mi o povatë... — Să-ţi vezi de treabă, Horațiu £ În această zi se transmit de obicei „ Varietăţile”, Desigur şi peisajul uman, dar mai mult poate ritualurile unui festival internațional de scurt metraj diferă — şi nu neglijabil — de cele ale unui Cannes sau ale unei Venetii de pildă, populate, acestea din urmă, de mari vedete, mari regizori, mari producători, mari gazetari bineinte- les, si uneori chiar si de cite un mare film. La Tours, unde dupë o duzinë de manifestări anuale de la război în- coace (rînduite după un calcul ce dă f dată autentic — marelui Buñuel. Pe junior îl cheamă Juan. Am avut sentimentul cë la Tours s-a intentio- nat mai curînd o omagiere a nume- lui, decît o recunoaştere a personali- tëtii artistice a cadetului Buñuel. Calanda- este numele satului spa- niol în care s-a: născut regizorul „Viridianei“, al atitor filme aproape întotdeauna de larg răsunet în lume, precum și al unui memorabil docu- mentar de acum vreo trei decenii, „Pămînt fără pîine“. „Calanda“ lui e IMENTe CINEMA care are la bază o foarte sumară şi naivă poveste folclorică de dra- goste a unui pădurar. Filmul care se și cheamă „În pădure la pindë“ amin- tește de o seamă de alte pelicule mai. de demult. Povestea este simplă şi fără pretenții: un pădurar își ime puşcă din greșeală iubita si, neputind supraviețui, se împușcă şi el ca să poată fi alături de ea. Desenul este animat de autorul său cu graţie si economie spre a căpăta o sugestivi- tate uneori mișcătoare. Fundalul i : Corespondenţă de la trimisul nostru special Mircea ALEXAN: RESCU I EDEA I OR DE PRET NE: 7 că EI S E IRI E Pr ANI OIL ET RISE ZICI regresiei un sens progresiv în așa fel încît în 13 ani să aibă loc 12 întîlniri, iar în 1967 së se tinë festivalul din 1966), s-a perfecționat pe cît se pare, în primul rînd organizarea. O tine- retej dacă nu întotdeauna de vîrstă, de dispoziție însă în mod sigur, a conferit o anume: notë de exube- rantë si spontaneitate săptămînii festivaliere. E drept că publicul — care se vrea aici nu numai pasio- nat și cunoscător dar chiar expert în problemele scurt metrajului cine- matografic — a fost cel dintîi care să-și dea obolul în penumbra sălii, în timpul proiecției, acceptind sau negînd pe loc, zgomotos și violent, cîte o peliculă, Juriul (prezidat de pictorul Vasarely, sustras după cum singur o mărturisea „universului abstract de forme și culori pentru a petrece 5 zile de repaos pe malurile Loarei" pentru ca să exclame apoi „vai, dar ce muncă e de depus aici!“ și să încheie mërturisindu-si o pre- ocupare de astădată pur cinemato- grafică pentru filmul despre propria sa operă picturală), juriul deci mai ponderat și poate preocupat să găsească cel mai potrivit mijloc de comunicare între membrii lui (un polonez Mrozek, o japoneză, actriţa Keiko Kishi, o americană, scriitoarea Patricia Highsmith — care locuiește în - Anglia — un francez, Guy Cotë,un so- vietic, Andrei Petrov si încă un francez, Josë Cabanis) şi-a ascuns pînă în ultima zi cutia cu surprize. Criticii, ca de obicei, aveau părerile împărțite și probabil cë unii au și ple- cat cu ele tot împărțite, realizatorii de filme se criticau „profesional“ față de terți, felicitindu-se călduros cînd se întîlneau pe la clubul presei sau la vreo recepție. CUTIA CU SURPRIZE Palmaresul o dată anunțat, respi- ratia tuturor a fost pentru o clipă tëjatë după ce timp dë o -sëptë- mînă părerile avuseseră răgazul să se înfrunte, să se sedimenteze, în- lăturîndu-se poate un accent prea pătimaș în favoarea altuia, cel puțin mai calm, dacă nu mai convingător în conținutul său. Palmaresul, așadar, a produs lovitura de teatru, pentru că la cel de al 12-lea Festival de scurt metraj de la Tours, filmul care a polarizat quasi-unanimitatea përe- “rilor negative a obținut Marele Pre- miu. Este vorba de filmul „Calan- ss Valentin SILVESTRU | da”,realizat de unul din fiii— de astă së t As Și A Ku dë da A i . De 5 çë di Aa Pt E apte osii i Ii a Îi cnd dt a i Juan Bufiuel este și ea o palmă de pămînt spaniol, un loc sub soarele Spaniei de azi, unde stăruie ciudate şi poate întirziate obiceiuri amintind de un ev nu prea luminos, un loc unde o întreagă colectivitate își reduce-pentru o zi și o noapte exis- tenta la a bate toba. De la copii la bătrîni, toate grăitoarele din Calan- da bat toba. Miini de fete și femei, mtini de bătrîni izbesc cu furie, pînă la sîngerare, în tobe. Tobe mici, atîr- nate de gitul cîte unei namile pîn- tecoase sau o tobă de fanfară ce pare că-l răpune pe cîte unul mai firave— tobe de tot felul într-un nu- mër cum nicăieri pe faţa globului n-ar putea fi concentrate atitea pe metru pătrat, încep să bubuie lovite cu œ furie mereu crescîndă farë încetare, 24 de ceasuri, de la vremea prinzului în vinerea mare pînă a doua zi, cînd umbra axului vestește o nouă amiază pe cadranul solar de pe turnul bisericii. Aşa cere obiceiul la Calanda pentru încheierea săptămînii paștelui. Un regizor ar fi putut urmări în aceste 24 de ore ce se ofereau fără efort de punere în scenă, cum se traduce această mani- festare în conștiințe, în expresii, atitudini, ar fi putut să caute să in- dividualizeze și să surprindă fapte semnificative sau gesturi care să comenteze” fără vorbe zgomotosul ritual al unei colectivități toboșare de o zi și o noapte. UN DOCUMENTAR FĂCUT DE UN OPERATOR Dar filmul lui Buñuel este din păcate un simplu film de operator, si nu de regizor. Comentariul aces- tuia din urmă este absent din peli- culă, prezente fiind doar cîteva fraze de legătură la nivelul unor informaţii de ghid. profesionist sau al unui re- portaj banal. Singura preocupare mai vizibilă a fost de a se alege mereu noi unghiuri de filmare ale unei mase ce rămîne destul de infor- mă, nu și de a se surprinde ceea ce este realmente inedit și plin de semnificație. În felul ăsta, Juan Bu- fiuel a trecut pe lîngă un subiect generos (nu însă si pe lîngă pre- miu). UN DESEN ANIMAT Cehoslovacul Jiri Brdecka a pre- zentat și a obţinut al doilea Mare Premiu cu un film de desen animat pe care se petrece drama sentimen- tală este bineînţeles pădurea, imo- bilă dar expresivă à la Douanier Rous- seau, Si cam atit. ȘI UN FILM DE FICȚIUNE În sfîrșit, francezul Claude Guil- - lemot, cu filmul său „Dialectică“, a dobindit cel de-al III-lea mare premiu, încoronîndu-se astfel cu laurii fes- tivalului si un scurt metraj de fic- tiune. O idee interesantă si o trans= punere nu lipsită de haz: doi vină- tori, dar mai ales unul din cei doi, mai guraliv si mai pornit pe comentarii, stau la pîndă după rate sălbatice și filozofează pe un ton foarte coti- dian și prozaic, cu ajutorul unor ci- tate din Platon despre om, societate, moralë etc. Din păcate, și faptul ine- dit, ca și hazul situației sînt sacrifi- cate de lungimea peliculei. Cîteva alte filme, mai mult sau mai puțin scurt-metraje, au primit. diferite premii ca: premiul primei- opere sau cîteva. premii speciale ale juriului (destul de multe), ALT REPORTAJ Criticii, din dorința expres for- mulată de a nu semăna a juriu, au decernat și ei un premiu care pînă la urmă s-a nimerit peliculei americane „Vremea lăcustelor“, un film inspi- rat de evenimentele din Vietnam. Au- torul vădeşte unele intenții si unele idei, numai că realizarea este greoaie şi nu izbuește să exprime limpede întotdeauna din ce unghi privește cineastul o atît de gravă și de plină de semnificaţii desfăşurare de eveni- . mente. De altfel, distincţia acordată - de ziariști a căzut asupra, filmului după patru tururi de scrutin, mai mult ca o răpunere a spiritului dë combativitate a membrilor concilia- bulului, decît ca o rezultantă logică. Acestea au fost premiile, deci și ele par së consfinteascë o contradic- tie: s-au premiat exact acele pelicule care păcătuiesc prin lungimea lor, unul din principiile festivalului fiind tocmai încurajarea adevăratelor scurt metraje. Dar acestea n-au lipsit nici ele, si dacă ediţia 1967 a festivalului de pe Loara merită să trăiască prin ceva în amintirea noastră, este toc- mai prin aceea că ea a găzduit si o seamă de căutări şi de cineasti, din. tre care unii vor îmbogăţi, poate, mîine, rîndurile realizatorilor de seamă ai lumii. Dar despre ei, în numărul viitor, i VII ECRAN'66 SN CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT @ CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT e CINEMA — SUPLIMENT —————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— REZULTATELE ANCHETEI REVISTEI "CINEMA" ÎN RÎNDUL SPECTATORILOR Ca răspuns la ancheta inițiată de revista noastră în rîndul spec- tatorilor, au sosit pe adresa redacției un mare număr de scrisori conținînd opinii despre valoarea filmelor românești si străine care au fost prezentate în premieră în anul 1966. Sintetizind punctajele acorda- te filmelor romënesti (de la 1 la 5), am obținut următoarea ordine de preferințe: 7Seoxonawn= media: Cele mai bune zece filme străine: IRRSSDRA nani pe N 4,02 Duminică la ora 6 .... 3,90 |. Procesul de la Niirnberg Pisidueii; «ciot e e 30 oi 3,80 Procesul alb ...,..,.., 3,74 2: Zori granil ËT iai 3,32 3. Femeia nisipurilor KË 3,14 4. Tom Jones UNUI mc on aie 2 3,00 Steaua fără nume...... 2,88 5. Noaptea iguanei . Serbërile galante ,..... 2,87 6. Falstaff . Vremea zăpezilor ...... 2,45 7. Gustul mierii . . La porțile pămîntului .. 2,26 y 3 EE R tal 2.18 8—9. Diligenta si Coliba unchiului . Calea Victoriei ,....... 2,17 Tom . Fantomele se grăbesc .. 2,16 10. Cleopatra ee” PP” TI, ————— SCURTA ISTORIE A CINEMATOGRAFULUI DE TAPT, 2Eu. DE PIATRA O) ERA SCULPTAT DE í PATRU ORI... i FIECARE STATVE ERA ASCUNSA DOAR Q STATUE CARE... RIDICA BRATUL Z LVIA OPTICA ERA ASEMĂNĂTOARE tv Pico Ru. TRURVULUI. — incepe CONSTRUCȚIA CELOR MAK MONVME DECORURI... -—- FRUMOSUL” CLEOPATRA, PRIMA VEDETA” A ECRANVLUI , SE O - FISA PES LUNA de Adina DARIAN M-am në: dot, 3 se ce a nebunilor - aprilie, Cînd am absolvit şcoala medie electrotehnică din Timigoara, am fost repsrtizat la Uzina electrică din acelaşi orag. Cindva, ca şcolar, juca- sem în cîteva piese de teatru, Visam eori së mă apuc de regie, Vise, Intr-o zi însă, paşii m-au oprit în faţa unui afiş ca anunţa un examen preliminar al IATC din Bucureşti, M-am prezentat, Am spus o poezie, ştiam multe pe atunci, Am fost admis. Am prins curaj, Examenul propriu zis, de la Bucureşti, l-am pierdut., Eram 1800 de candidaţi... De atunci gi pînă astăzi, Amza Pellea a jucat în peste 40 de piese de teatru, Goethe, Shakespeare, Cehov, Wilde, Caragiale..c = Fiind student, am făcut figuratie în "Mitrea Cocor", am rostit două cuvinte în “Nepotii gornistului” şi o frazë în "Alarmă în munţi”, Au armay rolurile, In “Setea”, cheie "Dincolo de zare", "Tudor", "Neamul Şoimăreştilor", "Răscoala", "Haiducii", "Dacii" € 40 a cl o G Ue € , - spre ce tip de actor NETE ra ? - Există,cred, două tipuri de actori, Frimul, tirul Gabin, care "trage" către el rolurile, imprimindu-le cu firescul personalităţii lor, Dar së nu ne îmbătăn cu apă rece, Nu sînt multi actorii care se pot bizui numai pe farmecul înnăscut al fi- rescului. Cred, de exemplu, că Laurence Olivier a investit foarte multă muncă pen- tru a parcurge drumul întortochiat ce duce de la Hamlet la Richard al III-lea, Sau Anthony Quinn pentru a trece de la coplesitor de umanul Zorba la asprimea, la duri- tatea rolului interpretat in "Warlock". Personal, tind către acest ultim tip de ac- tor care încearcă să-şi compună cit mai diferit personajul de la un rol la celălalt, Dar oricum, fiecare actor are datoria de a juca, Mult regretatul Mihai Popescu, pe care am avut norocul să-l am profesor, m-a ajutat mult ca să mă cunosc şi să më de- finesce - Dacă ar fi să alegeţi un regizor străin, la care v-aţi opri 7 - Orson Welles., Poate şi pentru cë el însuşi ca actor are stilul către care tind. Dacă ne gindim numai la distanţa care separă pe Othello de Falstaff. - Dar ca parteneră 7 Jeanne Moreau. - Ce persona je din 1 literatura română sau universală v-au trezit interesul unei transpuneri pe ecran ? - In special figuri din istoria țării noastre, Sau mi-ar place să joc un rol de ţăran, oltean dacă se poste. Din literatura universală Henry din "Adio, arme" sau Jordan din "Cui îi bate ceasul". Şi roluri de bătrîni. Şi încă multe altele + Mese- ria noastră e cam nesățioasă. Ce reprezintă teatrul şi filmul pentru dv. ? Insëgi raţiunea de Ce alte pasiuni aveti 7 - Vînătoarea oezia ş s F teles. Dar l-am citit cu d i hoinëreala. Il iub pe Arghezi, La început nu l-am în- isjerare, cu încă înare, Apoi am avut revelația poeziei sale. Mă simt aproape şi de poezia populară, Pentru simplitatea şi forta ei de sin- teză, pentru capacitatea ei de přtrunĉere filozofică. Mi-ar place să colind mările pe un pescador, pe urmele lui Vasco de Gama , sau cu o expediție tip Kon Tiki. Proba- bil că această curiozitate ţine de meseria nonstră care veşnic te imbie să descoperi ceea ce nu cunoşti încă, - Farcë s scrieti poezie. Ati i - Da. Pentru fetița men de E ie _ A i ren pat Scriu poezii gi A e ji c cînd am timp, Cred că asta v2 sirere aveţi despre virs 73 părere foarte buni, încă. Virsta maturității SË. fapt vîrsta actorului. Nci lucrăm cu sentimente, cu stări sufi sti ca să le redëm 1 e pj cun oscut 3 MACAT în parte, - Care a fost cea mai fructuoasă perioadă din viaţa Sînt un optimist. Cred că Cinematograful nu e o artë care are școala bune- lor maniere ca teatrul de pildă. La începuturile sale, acesta le cerea actorilor să umble pe coturni si să poarte măști. Publicul era ferit de un contact prea brutal cu proza existenței şi scenele ei atroce tre- buiau să se petreacă obligator în culise. Prima grijă pe care o are Fortinbras intrind în Elseneur este de a porunci ca morţii să fie ridicaţi și duşi acolo unde se cuvine să stea. Spectacolul acesta — spune el — se potrivește cu un cimp de bătălie şi nu cu o sală de tron (sau de teatru am adăuga noil). Cinematograful, ca și romanul, avind o origine plebeie, nu s-a împiedicat niciodată în astfel de considerente. De la apariția sa, el nu s-a sfiit să arate lucrurile oribile, pe care teatrul le-a renegat, cedin- du-le Grand Guignol-ului, ba și-a făcut din aceasta chiar o predilecție. Presimt însă o furtună de proteste. Cinemato- graful întreține ca nici o altă artă iluzia unui univers inexistent, populat cu ființe de o frumusețe neobis- nuită, elegante și în spiritul ultimei mode, pinë si atunci cind poartă pantalonii cei mai botiti sau rochiile cele mai ieftine (a se vedea «Omul din Rio»)! Cinematograful e sufocat de situații neverosimile cărora le împrumută cu enorme strădanii aparența veridicității! Unde se întîmplă mai des ca secretarele sărace să se mărite cu miliardari tineri și sportivi, vagabonzii să moștenească peste noapte averi fabuloase, fetele bătrine să trăiască aventuri extra- ordinare, gangsterii să fie pedepsiți exemplar, drep- tatea să triumfe restabilită de spirite justitiare ca «Sfintul»? CRONICA CINE- IDEILOR Ov.S. CROHMĂLNICEANU Nu a ajuns lumea să identifice fictionalul cu plăs- muirile ecranului şi să spună că lucrurile se petrec «ca la cinematograf», atunci cînd n-au aspectul vieții de toate zilele? Toate acestea sint foarte adevărate, dar și afirma- tia mea rămine în picioare. Printr-un paradox (al citelea?) artă prin excelență paradoxală, cinemato- graful, s-a complăcut mereu în imageria cea mai naivă si în realismul cel mai crud. Mëliës si Eisen- stein, Cecil B. De Mille si Lang, Berkeley si Buñuel, e nevoie să continui lista? Există neindoios două feluri de cinematograt. Unul care vrea să-l incinte pe spectator, altul care urmăreşte să-l socheze. Primul îi prezintă pe pinză visele secrete, concretizate, amplificate, aduse la o coherentë și pregnantë fascinantă. Celălalt îi trimite o lovitură violentă în stomac, cu intenţia dimpotrivă de a-l trezi din reverie. Jean Louis Bory făcea de curind in «Le Nouvel Observateum o distincție asemănătoare. Un cinematograf — zicea el — are ambiția să-l tinë pe spectator «în picioare», al doilea, să-l cufunde cit mai adinc în fotoliu. Dar ce înseamnă să inzestrezi ecranul cu puterea de a şoca spiritele? Problema merită, cred, atenție, pentru că astăzi o mulţime de filme pretind a avea această țintă. VIOLENȚĂ, MASACRE, ACTE DE VANDALISM... Forma cea mai elementară sub care apare căutat impactul cinematografic e violența. Aici sintem în- tr-o tradiție consacrată. Încăierările singeroase, bă- tăile crunte, cruzimile diabolice, masacrele și actele de vandalism au constituit însăși esența serialului și i-au asigurat uriasa-i popularitate. El ne-a pus 18 Cine scoate mai repede pistolul devine stăpin pe situație în clasicul gen al aventurii spectaculoase — westernul (moment din «Cei 7 magnifici» ). sub ochi o cantitate inimaginabilă de capete sparte, automobile răsturnate, trenuri prëbusite la trecerea podurilor, trupuri azvirlite în ape care se rostogo- lesc furioase, locuințe devastate, catastrofe, acci- dente ș.a.m.d. Violenţa pură sfirseste însă prin a obosi. Cine ar întreprinde un studiu al bătăilor în cinematograf ar observa repede cum ele se stili- zează, caută efecte plastice, comice, contrastante, cu un cuvint, estetice, spre a mai produce senzatie. Toate posibilitățile au fost epuizate, ca figurile în- tr-un balet: trimiterea adversarului cu o directă for- midabilă de-a berbeleaca din capul scării pînă jos, trecerea lui prin ușă, expedierea pe fereastră, sus- pendarea de candelabru, proiectarea între stive de obiecte care să se dărime, îngropindu-l sub ele. Toate substanțele au fost mobilizate pentru a fi transformate în arme neașteptate: apa sub presiune, cerneala, frisca, aluatul, nisipul, păcura, funinginea, fulgii... (CA ÎN «MONDO CANE» Inventivitatea in această direcție a devenit, fatal, extrem de dificilă. Recentul film italian «Pentru un pumn de dolari», o producţie care caută să specu- leze aproape savant elementele «western»-ului și să le dea expresia durității supreme,e nevoit să recurgă la niște artificii laborioase, pentru a obține situații- limită inedite. Eroul se expune focurilor de puşcă, sfidindu-și adversarul, primește în piept repetate salve ucigătoare, se răsucește lovit, cade și se ridică iar. Secretul e că şi-a legat sub haină o placă groasă metalică, in care gloantele se opresc. A- ceastă idee puerilă (orice tintas începător i-ar fi putut ciurui uşor țeasta) n-are alt scop decit să sporească violenţa înfruntării cu orice pret. Nu mai puțin si corectia anterioară la care e supus eroul mizează pe efecte identice. Sintem siliți să privim (CINEMATOGRAFUL maltratarea lui îndelungată si regizorul nu economi- seste în acest film, de altfel excelent, cerneala roșie, spre a ne da senzația că asistăm efectiv la o bătaie soră cu moartea. Cinematograful a rămas surd la recomandatia lui Fortinbras dintotdeauna, dar parcă astăzi ar căuta să o contrazică inadins. Cadavrele se adună pe ecran în mormane uriașe, focurile de arme automate se întrec cu banda sonoră, ororile apar înfățișate cit mai de aproape și cit mai detailat. Violenţa a pătruns pe poarta cea mare în filmul occidental: în filmul polițist, în filmul de spionaj, în filmul comic, în filmul muzical, în filmul istoric. Pină si documentarul a adoptat-o, dovadă nenumăratele variante pe care le cunoaște în ultima vreme o peli- culă ca «Mondo cane». SINTETI «GROGGY»? Întrebarea e dacă violența pură poate să-l tinë cu adevărat pe spectator «în picioare»? Personal, mă îndoiesc din ce în ce mai mult. Sigur că iniţial o anu- mită fortë de şoc rezidă în spectacolul dezlëntuirii ei şi Buñuel a înțeles bine aceasta încă din «Ciinele andaluz», deschizindu-si filmul cu o imagine insu- portabilă: un brici care taie o pupilă! Dar s-au adus după aceasta pe ecran atitea scene «tari» și de o violență gratuită, încit spectatorul s-a cam blazat. De la un anumit grad, pe urmă, agresivitatea trauma- tizează. O izbitură prea puternică poate provoca 0 stare de insensibilitate totală. Adesea în filmele care prezintă încăierările cele mai grave se întîmplă ca un personaj să fie scos de la început din luptă. O singură lovitură l-a trimis întins pe podea; deasupra lui scaunele zboară, rafturile se prăbușesc, vitri- nele se sfărimă cu zgomot strident de sticlărie spartă, tignalele polițiștilor tiuie asurzitor, beligerantii urlă, călcindu-l în picioare şi pocnindu-se fără milă, dar el nu mai aude și nu mai simte nimic cufundat într-un lesin dulce. Spectatorul are nu o dată aceeaşi soartă in cinematogratul violenței neîntrerupte. Lësat lat in fotoliul sau, el rëmine practic absent la tot ce se petrece, pe pinză, a fost făcut cum se spune cu un termen pugilistic «groggy» si suride acum cel mult fericit fiindcă a atins starea de indiferență absolută. INFERNUL MORAL Şocul fără implicaţii psihice n-are nici efecte adinci, nici ecouri prelungite. De aceea nu puţine filme actuale fac apel tot mai stăruitor pentru a-l provoca la «infernul sufletesc». E o a doua cale, oarecum evoluată, urmată azi destul de frecvent. La Veneţia, anul trecut, Michel Cournot mărturisea că se simţea ca într-o casă de sănătate. Majoritatea zdrobitoare a producţiilor selecționate pentru festi- val o alcătuiau filmele cu nebuni, invertiti, obsedati, maniaci sexuali ș.a.m.d. Estomacarea spectatorului era căutată in reacția automată de repulsie pe care o stirneste anomalia umană. Chiar Visconti plătește în ultimul său film, «Stelelele îndepărtate ale Ursei Mari», un tribut acestei orientări, examinind, nu fără fineţe psihologică si îndrăzneală, drama impulsurilor incenstuoase între doi frați. Dreptul cinematografului de a pătrunde cu curio- zitate și lipsa lui de jenă tinerească în zonele obscure ale vieţii nu-l pot disputa decit ipocriziile filistine. Unde e aici însă hotarul care desparte temeritatea autentică de simpla speculare a scandalosului? Ca şi în cazul cultivării violenței pure se remarcă în multe din aceste filme consacrate explorării spaţiilor tulburi ale inconştientului un gust pentru efectul senzaţional, imediat. Pe o cale ocolită, care dă iluzia dimensiunii morale, se revine la ideea șocului fizic, visceral. Despre «Jocuri de noapte», filmul lui Mai Zetterling, un comentator scria cu bun simţ următoa- Şi în comedie pătrund cu îndrăzneală scenele-soc. rele rinduri aplicabile foarte multor producţii ase- mănătoare: «Regresiunea infantilă nu-i e proprie doar personajului principal, a cărui viață rămîne blocată de un complex oedipian. Ea priveşte însăși activitatea regizorului care, cu «Îndrăgostiții», în aparentă mai subtili, ne crease altădată o impresie falsă». Comentatorul nu contestă că aspectele so- cante înfățișate de regizor prezintă un interes. «Dar a te gindi la ele douăzeci și patru de ore pe zi devine grav. Mai Zetterling se preocupă de asemenea lucruri de dimineaţă pinë seara. Dintr-o scenë-soc în altă scenă-șoc, filmul trece prin lungi tuneluri verbioase fără a avansa un pas». Eroarea multor cineasti, care vor să se situeze în avangarda celei de a șaptea arte (şi Mai Zetterling se numără printre ei) provine dintr-o disociere nefe- ricită. Anomaliile psihice umane sint examinate «în sine», izolate de o problematică socială şi morală mai largă. Altădată, cind Stroheim sau Buñuel fă- ceau aceasta, urmăreau ca prin «cazul» studiat să implice o anumită ordine, să-i discute valabilitatea. Șocul obţinut de ei nu-i îngăduia spectatorului să se reculeagă repede expediind scenele privite cu o- roare într-un univers care nu-l include fiindcă apar- ține anormalitatii stricte. De aceea «Uitații», «Viri- diana» sau «Îngerul exterminării» reuşeau să fie filme subversive. Cinematograful care să tina publi- cul «în picioare» trebuie să atingă intelectul la ori- cite efecte izbitoare ar recurge. Aș spune chiar că șocul adevărat nu se naște decit printr-o asemenea tulburare spirituală si un film, fără cine știe ce ima- gini agresive, ca recentul «Morgan, nebun de legat» al lui Karel Reisz, chiar cu o aparenţă «trăznită», «neserioasă», o dovedeşte din plin. Dușmanul cel mai primejdios al cinematografiei contemporane este acefalia, care se ascunde sub nenumărate măşti, de la instinctivitatea nudă pină la sofistica snobă, amindouă situate la antipodul gin- dirii vii, curajoase și cu priză strinsă asupra realului. O imagine grăitoare si un titlu exploziv: cDocto- rul dinamită» (film japonez). Banda care a terorizat timp de citeva săptămini un oraș italian a devenit... eroina filmului «Banda Cassaroli». În dosul ochelarilor fumurii: Jean Claude Brialy. Joan Crawford într-o scenă «tare» dintr-un film bazat pe un încordat suspens psihologic «Ce s-a intimplat cu Baby Jane». ÎN 1935 CRITI CII L-AU DECLARAT GENIU CA SI PE CHAPLIN DISNEY — «Cred că nimeni nu bănuiește citë bătaie de cap mi-au dat piticii, spune Walt Disney. Este un secret al studioului. Am împărțit aceleaşi scene cu mai multe personaje, mai multor desenatori — se înțelege că în aceste condiții este foarte greu de păstrat unitatea an- samblului, Fiecare pitic trebuia să aibă propria sa per- sonalitate subliniată de numele său». Pornind de la simple cartonașe pe care scria preţul portocalelor pe care le vindea pasagerilor în tren, pictind suveniruri de război în timpul serviciului militar, devenind caricaturist de ziare, atras de film, doreşte să facă desene animate ca Paul Terry sau ca Max Fleischer, care erau cunoscuți pe ecrane, şi reali- zează primul film: o minë (propria sa mină) scriind un anunț publicitar — acesta este cel care va deveni celebrul Walt Disney, dirijorul celei mai mari uzine de filme animate. In studiourile sale trăiesc și astăzi desenatori care au ceva în firea lor din personalitatea piticilor, iepurilor, citeilor, rațelor atit de cunoscute nouă pe ecrane. Walt Disney adună cei mai buni desenatori din lume, creează o fabrică după modelul lui Ford şi aplică divi- ziunea muncii artistice. Această diviziune a muncii artistice este succesul și defectul filmelor Disney. Desenatorii devin specialiști: unii ştiu să deseneze perfect capete, expresii — de preferință ale unor personaje ca Mickey sau Donald, sau Pluto etc. — alții ştiu să prindă atitudinea, mişcarea corpului sau știu să deseneze cutele costumelor, sau stilizează, sau copia- ză, colorează, fac decoruri. Aceste perfectiuni pe bucă- tele dau perfecțiunea ansamblului, personajele devin oarecum «manieriste». Am fost uluit de această industrializare artistică, cînd am vizitat o secție unde se recuperau mișcările. De exemplu: Donald trebuie să se bată cu un cocoș — se caută în fișier cite bătăi s-au desenat si se găsește că o bătaie între Mickey și Pluto seamănă cu ceea ce ar solicita scenariul, se pune vechea bandă filmată cu Mickey și se proiectează pe o hirtie de calc, unde un desenator specialist aplică peste capul lui Mickey, capul lui Donald. Ce se cîştigă prin această metodă? GOPO MOLYVOOD uni —1962 . Calculul desenelor — numărul lor, distanțele între desene și folosirea unei experiențe făcute, ceea ce economiseste atit timpul de lucru cit si preţul filmărilor de probă, aparate, peliculă, laboratorul si... mina de lucru. Walt Disney a ştiut să organizeze și să asambleze de- senele sutelor de desenatori, ridicind calitatea tehnică pe culmi care foarte greu vor putea fi egalate. Walt Disney și-a legat numele de produsele studioului său. Multe dintre filmele desenate nu aveau măcar un desen făcut de mina lui — de aici a apărut şi confuzia desena- tor-producător. Walt Disney rămîne însă cea mai mare figură din lumea filmului animat. Vom mai vedea filme cu Mickey, cu Donald, cu Pluto, pentru că desenatorii care le dau viață continuă să lucreze. Întregul studiou funcționează si va funcționa si peste o sută de ani. Uriașa uzină a fost pornită, dar vrăjitorul a murit. Există sau se va naşte un ucenic care să-i dicteze — ca în poveste — mătură stai, mătură umblă? Straniu, Disney lucra cu peste 3000 de oameni şi n-a avut nici un ucenic, secretul era divizat în mici, foarte mici părticele, citiva rebeli care voiau să facă tot, ca John Hubley, au fugit si au făcut mici studiouri- ateliere. Se vorbea în lumea filmului animat de trei perioade: înainte de Disney, în timpul lui Disney și după Disney. Afirmația se referea la pionierii filmului animat, perioada de glorie a lui Disney şi ultima perioadă a filmelor reali- zate de artiști totali — sau filme de autor. Disney a supravieţuit operei sale, în 1935 criticii l-au declarat geniu — ca și pe Chaplin — care de douăzeci de ani nu mai poate realiza un glorios Charlot. Disney nu s-a putut depăși în ultimii douăzeci de ani ai vieţii sale. Dar toate aceste ginduri se vor şterge, vor rămîne citeva idei scrise mărunt de cronicari prin dicţionare, dar pe Disney nu-l vom uita și vom spune inteleapta vorbă: Acest om a meritat să trăiască. lon Popescu GOPO „MESERIA NOASTRĂ E ASPRĂ. EXISTĂM . ATIT TIMP CÎT PUBLICUL NE VEDE...“ ADEVĂRAT? SĂ FIE ADEVĂRAT? CYBULSKI «Actorul este un produs al timpului său. Meseria noastră este aspră. Existăm atit timp cit publicul ne vede. Astăzi ești dumnezeu, după 20 de ani lumea nu-și mai aminteşte de tine... Filmul trece, dispare, actorul imbëtrineste. Cindva îl admiram pe James Dean, as fi vrut să-l zmulg de pe ecran, să-l imbrëçisez ca pe un prieten. Pe urmă l-am uitat. Poate toate astea tin de însăși tinerețea cinematografiei. Cine ştie, cîndva vom putea să ne proiectăm singuri filmele acasă, să-i vedem ori de cite ori vrem pe actorii în- drëgiti, aşa cum răsfoim un album, o carte». Astfel încheia Cybulski o lungă discuţie — inițial un interviu pe care i-l solicitasem la Varşovia — despre sine însuși, despre arta actorului de film, cu numai citeva săptămîni înaintea incredibilului său sfirsit. Un destin ciudat avea să-l lege printr-o moarte tinără de fostul său idol, de cel care întruchipase — ca şi Cybulski în primii ani ai carierei — un mit con- temporan: mitul adolescenței; al acelei adolescente înţeleasă ca un refuz mindru de a intra în maturitate, dacă maturitatea te obligă să te confunzi uneori cu convenția ruginită si cu lasitatea. Cred cë din modestie actorul exagerase conditia trecătoare a oricărei vedete. Nu se poate să nu fi știut, ca și noi, că din cînd în cînd timpul ne dezm& ticește, ne scoate din aburul de vrajă al mitologiei filmului si ne îndeamnă să numărăm scolëreste, pe degete, valorile adevărate. lar Cybulski nu poate lipsi din rindul acestora. A adăugat artei moderne interpretative ceva care nu poate fi raportat la ni- meni altul şi la nimic. E greu să desfaci în felii jocul său ţesut din nuanțe nesfirsite si derutante, să-l închizi în plasa atit de subțire a cuvintelor. Unii, neizbutind să-i stabilească apartenența la cutare sau cutare stil de interpretare, au inventat pentru el «o școală Sta- nislavski» revizuită de sistemele de la Actor's Studio. Dar răsucirile sufleteşti ale personajelor sale sînt dovada nu atit a unui mod «de a juca», cit a unui fel de a simți și a gîndi, esențialmente aplecat la obiectul realității contemporane si cu precădere izvorit din experienţa istorică a poporului polonez. «Aparțin — spunea Cybulski — unei generații de oameni care nu pot să nu fie complicati, generația căreia războiul i-a dat peste cap primii ani ai tinereţii. Multe din neli- nistile, din întrebările mele le-am fixat în eroi. A trebuit mai intii să-mi astimpăr eu însumi propriile mele zbateri. Poate de aceea s-a spus că am repre zentat acea generaţie». Cybulski ocolea cuvintul «idol». Nu-i plăcea, îl irita: «Nu simt că sînt un idol. M-am temut de așa ceva. De aici și pină la a deveni cabotin drumul e scurt. E drept, noi actorii sintem predispuși spre o anume boală profesională: orgoliul de a ne sti admirati. E o cochetărie asemănătoare cu cea a femeilor frumoase. Totul e să ştii să te impotrivesti la timp ispitei de a cocheta cu meseria». Si totuşi a fost un idol. Unul dintre foarte puţinii care au știut să împace, prin har și inteligență, această condiție dificilă cu cea de artist și intelectual. După «Cenuşă si diamant» (1958) pustimea se îmbrăca a la Cybulski: pantaloni strimti, haină sport, ochelari fumurii. Cei care săriseră însă de virsta teribilismelor nu i-au copiat ținuta, ci s-au recunoscut, cutremurati, in sfisierea lăuntrică a lui Maciek Chelmicki, a acelui băiat abia ieșit din adolescență, hărțuit și obosit de jocul inexorabil al unei istorii pe care n-a avut puterea sau răbdarea së o înțeleagă pinë la capăt. Regizorul Andrzej VVajda se convinsese pe deplin de structura artistică ieșită din comun a lui Cybulski (absolvent al Facultăţii de filozofie si al celei de artă dramatică din Cracovia, inițiatorul și conducătorul teatrului studențesc din Gdansk și al cabaretului literar «Bim-Bom») cînd i-a spus fără nici un preambul: «Miine plecăm la Wroclaw. Ai să-l joci pe Maciek». Micul rol al «băiatului din Wola» în filmul «Generaţia» (realizat tot de Wajda) fusese o probă suficientă a unei arte complexe. Actorul întinde oricărui spec- tator, si celui rafinat si celui mai puţin avizat, o cheie: ea se numeşte adevărul omenesc al eroilor și cu aju- torul ei putem pătrunde în universul lor, dar numai pe primele trepte pășim comod. Actorul pare a fi în conflict cu personajul său, îl suspectează, nu-i ac- ceptă primele dezvăluiri, are față de el o atitudine uşor ironică (lui Cybulski îi plăceau cuvintele unui distins poet polonez din sec. XVI, Cyprian Norwid, care numea ironia «umbra inseparabilă a vieţii»), pentru ca dintr-o dată să-și ia asupra lui toate trăirile eroului. E un joc pe muchie de cuţit, dar artistul simte fulgerător momentul cînd prea marea detaşare ame- nintë să înlăture fiorul vieții și al adevărului, să com- promită personajul. Singele rece cu care ucide Maciek este doar o bravadă; cine privește cu atenție tremurul ușor al degetelor pe pușcă, îi bănuiește tinărului drama etică și politică. El rămîne un erou profund tragic, deși Cybulski nu s-a ferit să ni-l înfățișeze cel puțin o dată și într-o ipostază vag comică, posibilă pentru băiatul nematurizat: asteptindu-si viitoarea victimă, pe Szuczka, Cybulski își manifestă febrili- tatea nu prin gesturi nelinistite, ci prin niste pasi usori de dans. Wajda însuși recunoaște că personali- tatea actorului nu numai cë acoperea propriile sale intenții regizorale, ci îl obliga uneori să si le revi- zulascë. Aga se explică de ce scena morții eroului (pe o imensă si hidoasă grămadă de gunoi), gindită de autor ca o condamnare severă a eroismului inutil, capătă în interpretarea lui Cybulski semnificații mult mai amare: zvircolirea, agonia sa viscerală este— ne lasă să înțelegem actorul — refuzul unei generații înşelate de a accepta să moară nedemn, absurd, pradă unui mecanism istoric ce nu acordă circumstanţe individului. Revelator pentru acest joc construit pe paradoxuri este și filmul lui W.Haas, «Arta de a fi iubită», mai bine cunoscut la noi. Aici Cybulski este necruţător cu personajul său, Victor Rawicz, o falsă glorie tea- trală și tot atit de fals erou si în viață. ÎI pendulează citva timp între ultima fărimă de omenie și lașitate, pentru ca apoi să-l despoaie de toate ifosele bravurii, să opună tragismului — ridicolul, grandoarei — me- diocritatea, Efectele sint si mai fascinante atunci cînd demi- tizarea se face dintr-o singură lovitură, ca în «Salto» (1965) al lui Tadeusz Konwicki. Kowalski-Malinowski (acesta este numele eroului) e o ființă stranie; tulbură liniştea unui orășel, zgilțiie oamenii din amortealë, desclesteazë energii. Dincolo de ochelarii săi fumurii par a se plăsmui nu fantasme, ci visuri ușor de atins. Construcția halucinantă a rolului, împins pinë în apro- pierea tragicului pur, este dărimată însă brusc de o fugă lasë si caraghioasă ce îl demască pe Kowalski drept un vinzător de miraje, un mitoman. Cu înfățișări diferite, una sincer dramatică (în «Miine, Mexicul»), alta caricaturizată (în «Giuseppe la Varșovia»). Cybulski a trecut la sfirşitul anului 1966 FILMOBIOGRAFIE * Zbigniew Cybulski s-a născut în anul 1927. pe ecranele noastre, lăsîndu-ne încă două demonstraţii actoricești strălucite. Artistul avea un singur criteriu în alegerea parti- turilor. Să nu fie lineare: «Sint actori care refuză rolurile așa-numit negative. Gary Cooper, bunăoară, nu a vrut să distrugă o anumită imagine idilică pe care spectatorul și-o formase despre el. Eu am interpretat tot felul de indivizi, deopotrivă buni și răi, dacă vreți. Am refuzat doar rolurile ce nu-mi îngăduiau să-mi exprim propria mea încredere în om, nu în personaj, în omul care poate fi salvat». Cineva spunea că cei care poartă în suflet o cate drală, chiar dacă n-au avut timpul s-o așeze pe pămînt lingă oameni, tot sînt biruitori. Dispărut la 39 de ani, Cybulski și-a lăsat catedrala neterminată. Artistul e însă un învingător. O tinerețe neliniștită, tulburată de cruzimile > erat și-a găsit in Cybulsky interpretul èal. Stranie — și se pare unică în cariera actorului — compoziția realizată de Cybulski pentru filmul «Păpușa», regizat de Baratier. * A absolvit Facultatea de filozofie și Şcoala de artă dramatică din Cracovia. * A debutat la Gdansk, în 1953,ca actor, regizor si conducător al Teatrului studențesc. * Primul rol în cinematografie l-a avut în filmul Generaţia realizat de Andrzej Wajda în 1954, * A jucat în peste 30 de filme, din care amintim: Cenusë și diamant care i-a adus consa- crarea internațională (1955, regia A. Wajda), Trenul de noapte (1959, regia Jerzy Kawalerowicz), Inocentii fermecători (1960. regia A. Wajda), La revedere, pe miine (1969,regia J. Morgenstern), Pëpusa, realizat în Franţa (1961, regia Jacques Baratier), Dragoste la douăzeci de ani, scheciul polonez (1962, regia A. Wajda) Arta de a fi iubită (1963,regia VV. Haas), Att Alska,realizat in Suedia (“64 regia Jörn Donner), Salto (1965, regia Tadeusz Konwicki), Manuscrisul găsit la Saragossa (1966 VV. Haas), Giuseppe la Varșovia (1796, S. Lenartovvitz). * Ultimele filme: Toate pinzele sus, realizat în Africa de S. Lenartowicz si Cifrul, regia VV. Haas. * Cu citeva luni înaintea morţii începuse filmul Jowita în regia lui Morgenstern și pregătea sub conducerea lui Haas rolul Wokulski în ecranizarea romanului Păpușa de Prus. Nimeni ca Cybulski n-a știut să pună atita viață în moartea eroului său, Maciek din «Cenușă si diamant) — personaj de care-l va lega un destin tragic. 21 M. MIHAILESCU CORESPONDENTA DIN de la Elena AZERNIKOVA Filmul e inspirat de viata, destul de puțin cunoscută, a pictorului Rubliov. NOUL FILM AL LUI TARKOVSKI » VIATA PREA CUVIOSULUI ANDREI“ Noul film al lui Tarkovski (autorul «Copilăriei lui Ivan») poartă titlul provizoriu «Viața preacuviosului Andrei» — şi este închinat renumitului pictor de icoane Andrei Rubliov (scenariul a fost scris de Tarkovski împreună cu Andrei Koncealovski). Filmul nu este conceput biografic, istoric (mai ales că datele despre viața lui Rubliov sînt extrem de puţine si de incerte). Autorii îşi propun să analizeze mai ales psihologia creației, locul artistului în societate, condiţiile care-i fac vocația eficientă sau, dimpotrivă, care-i strivesc harul. Filmările au fost terminate, dar filmul nu este încă gata. Se află acum în faza de montaj. Tarkovski stă zile si nopți în șir în camera de montaj. Am izbutit să-l întilnesc intimplëtor, într-un moment cind opera- torul Vadim lusov l-a tras cu forta la bufet. Tarkovski e chinuit, e obsedat de filmul său. «Viața preacuviosului, Andrei» încă nu a devenit titlul definitiv al filmului, dar definește cit se poate de bine atmosfera filmului. Lui Tarkovski îi este greu, aproape imposibil să povestească despre film și iată-l glumind fără prea multă veselie: «Să vorbești despre un film la început este prea devreme, la sfîrşit — prea tîrziu, la mijloc lipsit de modestie». Filmul este compus dintr-o serie de episoade-nuvele, în care Rubliov nu apare întotdeauna, dar în care îi simțim prezența. Nuvelele nu sînt legate printr-o cronologie tradițională, ci prin- tr-o logică poetică internă. În centrul filmului este poporul, purtătorul ideii de eliberare socială, poporul, purtătorul pro- testului social, poporul, creator iscusit. Filmul este pătruns de suflul epocii, deși o privire cercetătoare ar putea observa multe inexactitëti. În discuţia avută ulterior, Tarkovski mi-a confirmat această impresie. «Imaginea lui Rubliov am fost nevoiți să ne-o formăm singuri. Materialul iconografic lipsește cu desăvirşire. Datele biografice sint sumare și inexacte. Se prea poate ca Rubliov să fi arătat altfel, dar acest lucru nu mi s-a părut şi nu mi se pare esenţial». După vizionarea materialului mi s-au conturat două între- bari, de fapt două laturi ale aceleeasi întrebări cu care m-am şi adresat regizorului. — Care este legătura dintre istorie si contemporaneitate în filmul dumneavoastră. Am impresia că amănuntul istoric pro- priu-zis nu vă interesează prea mult. — Este foarte adevărat. Istoria ca atare, după părerea mea, nu poate constitui obiectul artei. Amănuntele, costumele, ele- mentele de interior nu le-am privit cu ochii unor istorici, arheo- logi, etnografi, care adună exponate pentru muzee. Preocuparea noastră permanentă a fost să ne privim eroul cu ochii unor oameni care trăiesc în secolul XX, de pe poziţiile concepției noastre despre lume. Ne folosim de materialul istoric, pentru a exprima ideile noastre proprii, pentru a făuri caractere con- temporane. — Încă o întrebare. De altfel este în continuarea precedentei. De ce l-aţi ales drept erou al filmului dumneavoastră tocmai pe Rubliov? — Rubliov a fost un geniu. Cu alte cuvinte un om care a vibrat la mediul înconjurător cu o deosebită acuitate, care a vibrat la ceea ce alți oameni nici nu acordau importanţă. Artistul este întotdeauna conştiinţa societăţii. Rubliov a exprimat în opera sa speranţa, credinţa în viitor, a creat un înalt ideal moral. Si a mai fost un motiv: datele foarte puţine pe care le detinem despre pictor ne-au dat libertatea de a introduce concepția noastră, părerile noastre despre artă într-o biografie închipuită. În film, Rubliov ajunge să se elibereze prin chin, să ajungă la fericire prin pasiuni, pe care mai înainte și le refuza. lar această ardere în numele ideii care pune stăpinire pe tine este ceea ce am şi vrut să redăm în filmul nostru. Toată cruzimea, toată barbaria unui secol al întunecimii sint readuse în acest film. IN INTIMPINAREA FESTIVALULUI BALCANIC — CORESPONDENTA DIN SOFIA de la Ivan STOIANOVICI MAMAIA 1967 DUPĂ „VOCI ÎN INSULĂ“ Cinematografia bulgară nu se mai află de mult la prima ei tinerețe. Privind în urmă, privind în dreapta si in stinga, ea se simte tentată să-şi facă bilanţul a douăzeci de ani de activitate. Această retrospectivă este însoțită de sentimente contradictorii: pe de o parte regretul că au existat atitea greșeli care i-au frinat avintul, dar pe de altă parte bucuria că în- tr-un răstimp atit de scurt a reușit, în ciuda obstacolelor, să atingă un nivel mutumitor. Astăzi, aceastë artë tinără și ambițioasă, nu se îndepărtează cu nimic de la tradițiile urmate de alte arte în Bulgaria. Totodată, bătăliile cele mai crunte, care constituie etapa cea mai aprinsă a evoluţiei sale, rămîn cele purtate împotriva dogmatismului, a tendinței de a fi prea ilustra- tivisti şi didactici. Astăzi, nu mai avem racile, microbi, recidive. Mi se pare că abolirea lor reprezintă una din principalele probleme ale celor care vor să fie în fruntea gindirii cinematografice în Bulgaria. Legată strîns de această problemă se află aceea a măiestriei profesionale a auto- rilor, a exigențelor actuale faţă de concepţiile estetice contemporane, a limbajului cinematografic, a căutării unui contact mai intim cu viața poporului. Se pune de asemenea problema evoluţiei creatoare a cadrelor tehnice și artistice, ca si aceea a afluxului de tinere talente, ca si a expe- rimentării, a cinematografului ca industrie și ca artă, a cinematografului «divertisment» si «serios». CEI CU SUFLETUL LA GURĂ Toate aceste probleme, ajunse la maturitate în decursul anilor, au fost puse in ultima vreme cu o acuitate sporită, cerindu-si dreptul la soluționare. Cam pe la sfirsitul anilor cincizeci, o seamă de creatori, căutînd să dea viață ideilor care îi insufleteau, au făcut së tisneascë un val de opere cinematografice cum ar fi: «Voci în insulă» de Vilceanov și Petrov, «Am fost tineri...» de Jealiazkova și Ganev, «Soare si umbră» Printre succesele mai certe care au urmat «Vocilor în insulă» se inscrie și filmul dupoaica) (tot al lui Vilceanov). În fotografie actrița Ilka Zafirova. tot de Vilceanov si Petrov, «Moartea nu există» de Piskov si Aktaseva. Autorii acestor filme erau purtătorii de cuvint ai unor căutări libere şi ai experimentului cinematografic. Ca să aducem logica constatării noastre pină la capăt, să notăm de asemenea că acest prim val de creatori cu sufletul la gură, după ce au spus tot ce au avut pe inimă, au purces la o regrupare de forte. Forțe care se regrupează si astăzi, pentru că evoluția impetuoasă a vieţii, transformarea necontenită a omului contemporan, pretind să fie surprinse pe viu, cu mijloacele unei optici si a unor mij- loace noi. CINEMATOGRAFUL cDE AUTOR) NU ESTE ELDORADO-UL SCONTAT Brusc a rejesit că rezerva de mărturii de valoare nu este atit de mare cit se credea, că există o penurie de scenarii, că metodele administra- tive continuă încă, pe ici, pe colo, să joace un rol negativ. Rezultatul a fost că, în ultimii ani, au văzut lumina zilei multe, prea multe filme amorfe. Unele, pretinzind să fie originale, nu au depășit nivelul redescoperirii CIT l mașinii cu aburi, iar altele — în ciuda calităților — nu au ajuns pe ecran. Realizatorii au încercat să se transforme în scenariști, ori s-au înhămat la corvoada modificării de la A la Z a scenariilor încredințate. Iniţiativă care a permis înregistrarea citorva succese mai certe («Pecetea» de Ko- ratov, «Lupoaica» de Vilceanov, «Hoţul de piersici» si «Țar si general» de Veulo Radev), altele mai modeste («Almanah» de Petre Donev, «Între doi» de Dimitrie Petrov). Dar cinematograful «de autor» s-a dovedit a nu fi Eldorado-ul scontat... Acolo unde simbioza între scenarist și regizor a fost fecundă, filmul de autor apare totuși ca o noţiune de prisos. «Cavaler fără armură» al regi- zorului Saraliev şi al scenaristului Valeri Petrov constituie exemplul cel mai fericit și mai izbitor. Mai puţin strălucite și nereușind să atingă nivelul precedentelor, deși merită și ele calificativul de bune, au fost filmul «Vicisitudini familiale» de lakimov, «Bărbații» de Mircev iar, prin- tre cele mai vechi, «Lanţul» lui Sarlangiev și Wagenstein si «Între şine» de Tankov și Basvarova. REFUZUL DE A AURI PILULA Astfel, in această etapă contemporană in care intilnim, pe de o parte, căutarea și experimentul, iar pe de altă parte, o pasivitate creatoare si metode administrative, n-am răspuns încă la multe întrebări importante. Sint ani de cînd creatori ca Hristo Ganev, Ranghel Vilceanov, Binka Jeliazkova au amuţit sau turnează filme publicitare pentru televiziune. În schimb, printre realizatorii și scenariștii de lung metraj apartinind generației mijlocii, se remarcă un aflux de noi forțe: Lada Boiangieva și lanus Vazov au terminat «Reintoarcere», Eduard Zahariev a ecranizat nuvela «Bariera», iar Grişa Ostrovski si Todor Stoianov, în colaborare cu poeta Blaga Dimitrova, turnează primul lor lung metraj «Subterfugiu». Pe de altă parte, regizori ca Veulo Radev reușesc să dibuiască cite un «Noaptea cea mai lungă», filmul lui Veulo Radev în care apar, în rolurile principale, Nevena Kokanova si Victor Rebengiuc. scenariu bun şi să apere astfel «mărcile renumite»: nu de mult, ela ter- minat cel de-al treilea film, «Noaptea cea mai lungă», cu actorul român Victor Rebengiuc în rolul principal. Sint premise ce pot constitui tot atitea impulsuri asigurind avintul cinematografiei bulgare. Mai întii să arătăm că regizorii şi scenariștii cei mai talentați nu-și fac nici o iluzie in ce privește greutățile, obstacolele și pricinile atit ale insucceselor, cit și ale succeselor lor, unele depinzind de ei, altele de alţii. O unitate de vederi si de intenții demnă de invidiat, absenţa oricărei tendințe de a auri pilula și a admite compromisurile, iată ce caracterizează pe cei mai înzestrați dintre cineastii noștri. Şi acest lucru e pe jumătate o reușită. Cealaltă jumătate constă în mobilizarea forțelor creatoare, forta elanului — adică opusul atitudinii de a te retrage în turnul de fildeș și a face dovada unui snobism sterp. Se preconizează, pe de altă parte, o selecție a cadrelor, o indepen- dentë a grupelor de creaţie din cadrul studiourilor, criterii calitative mai exigente ca și o producție mai largă (poate pină la 20 de filme pe an). Cineastii își vor putea mai bine da friu liber talentului si se vor putea face experiențe mai îndrăzneţe, iar procentajul de filme bune va fi, spe- răm, mai mare. i CINE EȘTI DUMNEATA, POLLY MAGGOO? Spectatorul care vede acest prim lung metraj al lui William Klein poate fi uşor derutat. Mai ales dacă se așteaptă la o poveste liniară, bine articulată, convențională. Dacă însă îi vine buna idee să se afunde mai adinc în fotoliu și să-i acorde încredere autorului, atunci de la primele imagini va suferi influența covirșitoare a acestuia, va sta sub semnul farmecului și umorului care domină filmul său. «Cine ești, Polly Maggoo» este un film specific francez, realizat de un american instalat de mai multi ani la Paris. Un film despre modă, despre televiziune, despre mijloace de comunicare, despre romanul-fotografie. Film stiintifico-fantastic sau tele-fantastic? E greu pentru noi să răspundem cu exactitate la CORESPONDENTĂ această întrebare. Şi totuși, ce este acest film? Analizind personalitatea Polly-ei Maggoo (Dorothy Mac Gowan), cover- $ girl americană stabilită la Paris, Klein întreprinde o anchetă, de tipul anchetelor TV, încercînd să ne facă să înțelegem DIN moravurile gi obiceiurile încetățenite în mediul televiziunii franceze și al modei pariziene. Klein, realizator de filme pen- tru televiziune, are obisnuinta acestor anchete si le cunoaște mai bine ca oricine forta și limitele. PARIS de la Robert GRELIER «Cine ești dumneata Polly Maggoo» este po- vestea unei cover-giri americană stabilită la Paris. Nue un film odih- nitor. Dar viata noastrë este odihnitoare 7 “Cine esti dumneata Polly Maggoo» este un film specific francez realizat de un american instalat de mai mulți ani la Paris. «Cine ești dumneata Polly Maggoo» esteun film despre modă, des- pre televiziune, despre mijloacele de comuni- care, despre romanul- fotografie. 24 — William Klein, aţi fost pictor, apoi fotograf, iar acum iată-vă cineast. Consideraţi aceste mutații ca o desăvirşire, sau doar diferite forme ale unei aceleeasi exprimări? — Am fost si rămîn pictor. Dacă am devenit si fotograf este pentru că doream să exprim anumite lucruri pe care altfel nu aveam cum să le spun. Făceam pictură abstractă, iar fotografia, în ciuda aspectului experimental ce-l capătă în mîinile mele uneori, a fost întotdeauna mult mai realistă. Dar nici fotografia nu m-a satisfăcut pe deplin, și atunci m-am apucat de film. M-a atras mișcarea. — Ce ati vrut să exprimati prin fotografie, mai bine zis, ce reprezintă fotografia pentru dumneavoastră? — Am fost reporter de modă la revista «Vogue» mai multi ani la rînd și trebuie să recunosc că am fost lăsat să experi- mentez ceea ce credeam eu că trebuie să fie fotografia de modă... Pe vremea aceea, adică acum 10 ani, nu se concepea decit fotografia cu grainul fin, fără nici o alterare — prin flou sau unscharf — a calităţii portretului, de pildă. Eu eram de cu totul altă părere: mi se părea că grainul mai mare, fotografia vag neclară putea, dimpotrivă, să exprime o realitate imposibil de redat altfel. Ce vroiam să exprim? Un dialog, un contact cu publicul, ceva ce nu reusisem să realizez cu ajutorul picturii. În Statele Unite a fi fotograf este sinonim cu a fi artist, creator. Ceea ce nu se întîmplă în Franța, unde exprimarea prin scris e mult prea importantă, mult prea serioasă pentru a se mai băga în seamă fotografia. Si apoi mai este și acea falsă aureolă de obiectivitate pe care fotografia o poartă în jurul ei, care face ca un fotograf să fie considerat în primul rînd tehnician și mai pe urmă creator, — Și totuşi nici fotografia nu v-a mai mulțumit într-o bună zi. — Pentru că acel dialog cu fotografia de care vorbeam, nu l-am realizat cum as fi vrut. Şi atunci... În 1959 am făcut un film în culori pe 16 mm despre reclamele luminoase de pe Broadway. În anul următor am lucrat cu Louis Malle şi Queneau la adaptarea vizuală a lui «Zazie în metro». — Ce intelegeti prin adaptare vizuală? — Traducerea vizuală a romanului. Trebuie să găsim nu ilustrarea cărţii lui Raymond Queneau, ci echivalentul ei prin imagini la fel de revoluţionare ca şi cele din roman. — După care ati trecut la televiziune... — Am făcut citeva reportaje. Cită vreme m-am ocupat de probleme externe a mers ca pe roate. Cind a fost însă vorba de critică socială, totul a început să șchioapete. — Alte reportaje pe care le-aţi făcut? — O emisiune prin marile magazine («Marile magazine») cu Simone Signoret. S-a tăiat însă toată ultima parte în care făceam un reportaj cu o vinzătoare adevărată, o vinzătoare care să-mi vorbească pe șleau despre munca ei. A plasa o actriță ca Simone Signoret pe post de vinzătoare şi a face «cinema-direct» cu chipul ei— așa cum mi se ceruse — mi se părea o escrocherie morală. Drept care încercam să arăt toată necinstea, toată ambiguitatea unei astfel de metode. — Ati realizat apoi scurt metrajul despre Cassius Clay, KCas- sius cel Mare». De ce ati ales acest personaj? — M-am gindit cë boxerul Cassius Clay este un personaj- cheie (fără joc de cuvinte). Aparitiile sale pe scenă, in public, aveau ceva extraordinar. Pentru mine el înfățișa un EROU așa cum îl creează imaginația noastră. Tot ce se putea spune despre mitul și construirea unui Erou made in U.S.A., mi se părea că pot spune în legătură cu Clay. — Ce numiţi «construirea unui erou»? — Clay este un om fără instruire, care are o încredere oarbă si naivă în tot ce se referă la religie și care a fost cumpărat — nu există alt termen mai exact — de 11 personaje. Fiecare din aceste personaje posedă una din cele mai mari averi din America de Sud: trustul whisky-ului, al țigărilor etc., etc. Într-o zi, Clay s-a revoltat si a devenit un fel de simbol al lumii oamenilor de culoare. — Cum ati filmat? — În trei perioade cu cite 6 luni distanţă între ele. Am rea- lizat ceea ce s-ar putea numi un lung metraj a propos de Cassius Clay. — De ce «à propos»? — Pentru că Clay a devenit un pretext: am vrut să spun alt- ceva, am vrut să adaug alte lucruri mult mai importante, asttel încît deseori m-am îndepărtat de problema boxului. CINE ESTI DUMNEATA, VVILLIAM KLEIN2 — Ati intimpinat greutăți la turnare? . — Nici una, dimpotrivă. Sub pretextul unui reportaj sportiv despre box, am putut să filmez — în ciuda Mafiei și a întregului circ din aceste medii corupte — multe lucruri cu totul în afara boxului propriu-zis, printre altele, secvențele despre cumpără- torii lui Clay. Evident fără ca ei să-și dea seama. — De ce ati făcut «Cine ești dumneata, Polly Maggoo»? — Nu ştiu de ce; fără îndoială pentru că subiectul a atras atenția unui producător. — Care a fost scopul dumneavoastră? Să demistificati mediile jurnalelor şi expozițiilor de modă, de televiziune? — N-am pornit ă priori cu această intenţie. Dar pină la urmă n-am putut face altfel. Mediul jurnalelor de modă — pe care eu îl cunosc foarte bine — este absurd, ca si — oarecum — cel al televiziunii. Televiziunea este o întreprindere minunată, dar atit de prost folosită! După părerea mea e chiar falimentară. Majoritatea celor care lucrează aici trec pe lingă ceea ce ar putea să facă și să spună, chiar și cei capabili s-o facă. «Polly Maggoo» este un film despre oamenii care minuiesc informația și care pot decide dacă e zi sau noapte numai cu ajutorul ima- ginilor. Dar nu-și dau seama, se bălăcesc în conventionalismul cel mai plat, pinë într-atit incit devin ridicoli. Să nu credeți cumva că sint împotriva televiziunii. Sint doar împotriva felului în care este ea folosită astăzi. Dacă apar cărți proaste, asta nu înseamnă că trebuie să ne ridicăm împotriva tipografiei. — Pe mine m-a surprins cel mai mult faptul că pină la urmă filmul dumneavoastră este profund francez, iar autorul său pare a cunoaște perfect gindirea fiecărui cetățean al acestei tëri. — Eu nu cred. Mi se pare că filmul e plin de erori de apreciere și de judecată. M-am străduit însă să folosesc un limbaj cit mai realist din toate punctele de vedere. — «Polly Maggoo» nu este ceea ce s-ar putea numi un spec- tacol. Construcţia sa nu e lineară, iar spectatorul este veșnic solicitat de o anumită agresivitate a imaginii care poate chiar să-l deruteze. — Nu este de loc un film agresiv. Dar chiar de loci E un film despre viața de fiecare zi. Dumneavoastră nu credeți cë omul de azi este solicitat în permanență? Indiferent dacă e vorba de imagine (afişe, televiziune, gazete...), de sunete (radio, televi- ziune, muzică etc...), spiritul său e veșnic la pindë, trebuie să fie receptiv la tot soiul de provocări și solicitări. «Polly Maggoo» nu e un film odihnitor? Tot ce se poate. Dar viața noastră este oare odihnitoare? Am vrut să fac un film legat strins de realitate, cu personaje sugerate de ea. În acelaşi timp însă nu este un film ilustrativ, ci o construcție controlată, în care fiecare cadraj este așa cum l-am gindit eu. — Un film semnat de un pictor sau de un fotograf? — Nici de unul, nici de celălalt, sau de amindoi în același timp, dacă vreți. De la pictor a luat construcția, finalitatea; de la fotograf — imaginea semnificativă, constatarea directă, fără intermediari; de la televiziune — montajul și metodele de lucru, de reportaj direct. Confirmarea însă poate s-o dea numai spectatorul. pi e ilie aci Pe Samy Frey în rolul Prințului din «Polly Maggoo». William Klein: «Am fost reporter de modă la revista «Vogue»... Mediul jurnalelor de modă este absurd...» (Manechinul din fotografie e celebru. Se numește Donyale Luna.) CORESPONDENTA SPECIALA DIN NEVVYORK de la Gideon BACHMANN Orson Welles a prezentat la Cannes, în 1966, «Falstaff», pentru care i s-a decernat Premiul de onoare. Criticii înțeleg însă că acest premiu «de onoa- re» a însemnat de fapt un «premiu de consolare». Gînduri, sau mai degrabă semne de întrebare privind „„«tribunele libere» la festivalurile cinematografice. NE AUDE CINEVA? În societatea de astăzi a discuta a devenit o artă. Se poate oare folosi o artă spre a se descrie alta? Ar picta Matisse opera altcuiva? După cum a dovedit Matisse, răspunsul este pozitiv numai în cazul in care se realizează o nouă creaţie. Cu alte cuvinte, o discuţie despre film ar fi utilă sau creatoare numai în cazul în care ea însăși s-ar afla la un nivel creator. Care este cauza că discuțiile purtate la festivaluri, săptămini ale filmului sau seminarii si seri de film organizate special în acest scop nu ating niciodată un nivel creator, că nu se face niciodată un pas pozitiv spre îmbunătăţirea situaţiei? Discuţiile despre film şi participanţii la acestea se împart în categorii ușor de recunoscut. O unitate de măsură este pregătirea lor: dacă discuţia urmează a fi televizată, ca cea pe carea organizat-o televiziunea germană la Berlin, necesitatea pregătirilor tehnice exclude aproape orice spontaneitate și în tot cazul orice participare de public (şi ca atare orice posibilitate a unei surprize). Dacă un numër mai mare de personalități cu renume sînt invitate cu luni înainte la discutarea unei teme circumscrise, cum e uzul la Festivalul de la Karlovy Vary, nu este surprinzător că acești oameni se pre gătesc, că vin cu un referat pe care îl cunosc pe dinafară (si atunci îl şi asculçi ca atare) și că aceasta oricum nu poate fi o contribuție la un schimb de vederi, pentru că nici n-au auzit încă — cum e si firesc — atunci cînd au redactat referatul, părerea celorlalți. Şi chiar atunci cind problemele puse in plan nu sint limitative, cind cercul de invitați nu este prea mare, cînd tribuna nu este prea oficioasă și se oferă posibilitatea de replică, posibilităţile unei cercetări într-adevăr profunde a aspectelor specifice sint limitate, fie şi din considerentul procedurii uzitate la asemenea manifestări. Problemele reale se ating atunci numai în pauze, în discuţii de la om la om, lipsite de reticenţe, de politeturile de rigoare. Dacă se tace abstracție de cei care sint direct interesați (adică de pildă un producător care susține «din experiență, cum că omul doreşte să fie distrat și atunci cînd consumă artă», sau un viitor docent căruia îi servește din punct de vedere academic o apariţie publică, indiferent de ce ar spune, rămîne să se definească încă, de ce şi acele puţine suflete cinstite, pentru care filmul este într-adevăr o problemă vitală și care ar putea contribui cu ceva însemnat la discutii. vorbesc în van. CINE SÎNT COMBATANȚII? Entuziasmul și cunoștințele, sinceritatea și combativitatea nu ajung nici pe departe să evite lipsa aspectului creator al unei discuţii (lipsa de auditoriu). Căci cei care participă la discuție, ascultă oare într-adevăr? Si dacă da, își vor aminti de cele auzite? Pină cind? Si, in general, cine sînt ei oare? n primul rînd se află aici cunoscătorul care așteaptă. La discu- tiile despre film el asistă politicos si nu aude nimic, căci el aşteaptă doar să se audă pe sine însuși. El este vorbitorul care urmeaza sau autoritatea invitată. El ştie ce-i important. Casca instalaţiei de tra- ducere n-o folosește. Apoi e aici omul de știință care dă din cap. Și el asistă politicos și nu aude nimic, căci recunoaște în ceea ce se spune doar confir- marea ideii sale proprii. El este acela care a ţinut anul trecut cuvin- tarea inaugurală si care acum un deceniu a publicat o operă teore- tică din a cărei glorie mucegăindă trăiește și azi. E însă cel mai simpa- tic. Are o mică chelie si zimbeste cind îl recunosti. Nici adversarul de profesie nu aude nimic, căci pentru el e limpede că tot ce se spune trece din nou pe lingă ţintă; că din nou se vorbește prea mult și se înţelege prea puţin; că nimeni — ca întotdeauna — nu se sinchiseste de adevăratele probleme. El are o înfăţişare încruntată, părul creț și cind vorbește distruge tot. Cafeaua care i se servește o refuză: nu este marca lui preferată. Poliglotul, tipicar, nu aude nici el mare lucru, deoarece e ocu- pat cu încercarea neastimpărată a butoanelor aparatului de transmi- tere simultană a traducerii, pentru a «prinde» traducătoarele. De fapt este de înțeles că la discuţiile despre film nimeni nu ascultă, că se poate prezice cu mare probabilitate ce se va întimpla la o discuţie. Depinde doar unde are loc. Dacă festivalul are un epitet, ca de exemplu «Mostra del Nuovo Cinema» din Pesaro, atunci cu cea mai mare siguranță cuvintul «nou» va fi desfiintat, pentru că nu există cică un film «nou». ci numai o dezvoltare natura- lë. Dacă este un testival ca cel din Berlinul occidental, se va discuta cu siguranță despre problemele înțelegerii: internaționale sau ale angajării politice. Dacă este un seminar într-un oraș de colegiu iezuit, ca Assisi, este mai degrabă de mirare că problemele dezbătute nu sint de loc clericale — dimpotrivă. CINE SÎNT VINOVAȚII? Şi totuși există, dumnezeu știe, teme care așteaptă soluții. Dacă priveşti filmele și publicul înţelegător, remarci imediat că faimoasa criză a cinematografului depinde mai puţin de oferta de filme si de posibilitățile de înţelegere ale publicului, cit în primul rind de transmitere: de negustorii din templu care ar trebui să mijlocească filmul bun publicului bun și n-au învăţat încă cum s-o facă. Si spunind asta, nu înţeleg de loc, cum ar crede cu siguranță in mod prezumtios unii colegi critici, numai pe difuzori. Dimpotrivă, aceștia își duc afacerile după obiceiul lor. Însă piloanele podului sint criticii de film și ei ar trebui să intareasca podul, astăzi inca comercial, de la film la spectator, cu o perspectivă spirituală. Ei sint adevărații vinovați. Ei asistă la discuţii, își poartă zimbind fatalismul la butonieră, nu se ascultă între ei și foșnesc în buzunare biletul de avion pentru proxima discuție. Deoarece știu totul și publicul nimic, nu au con- tact cu acesta. Au auzit de atitea ori și au spus atit de des, dind din umeri: că astăzi filmul nu este încă adult, că «marele public» decide totul și anume fără gust; că producătorii ar fi cu toții niste specu- lanti imbecili; că adevărata artă nu se vinde, precum si tot felul de astfel de «adevăruri» pentru auto-absolvirea de răspundere, încit acum sînt blazati. Dar care critic de film oare poate afirma despre sine că vreodată în cariera lui a făcut ceva palpabil pentru a justifica poziţia lui de pilon al podului? În fond, problema este desigur mai profundă și criticul nu este singura verigă în lanţul compromisurilor care reprezintă cinemato- grafia de astăzi. Fiecare regizor, fiecare scenarist, fiecare actor și fiecare operator este la fel de vinovat, deoarece în ciuda a tot ce ştiu, a intelegerii lor și a variatei lor experienţe, alunecă mereu pe vechea pirtie: fac filme care trebuie vindute masiv și de aceea trebuie să fie accesibile maselor. Numai că publicul vrea filme acce sibile dar bune, valoroase, cu idei și conţinut. Pentru că poate să le înţeleagă foarte bine, la fel de bine ca și «specialiştii». CE ESTE DE FĂCUT? Ce ar putea face un critic în loc să discute? Să se ridice la con- ştiinţa acestor realități, să încerce, in convorbiri particulare, săi convingă și pe alții de vederile sale. Ar putea colabora cu difuzori înaintați, ca să facă accesibile filme valoroase. Să influențeze comi- siile de selecçionare ale festivalurilor. Să combată teoria după care filmul, ca și sportul, ar corespunde numai dorinţei de distracţie a omului. Dacă participă la discuţii, să bată cu pumnul spiritual în masă. Să-i sprijine pe regizorii tineri. In cronicile sale să fie nu atit politicos, cit personal, nu atit teoretic cit practic. Să-și închipuie că asta e o sarcină vitală pentru el. În tot cazul ar putea deveni una. Marele Premiu la ultimul festival de la Karlovy Varyl-a luat filmul cehoslovac «O căruță spre Viena» realizat de Karel Kachyna. Criticii ar fi dorit însă ca filmului să i se acorde «Globul de cristal», cea mai importantă distincție a competiției. (Actriţa Iva lanjurova, eroina «Căruţei»). teoria si cuhura ninematografira MICROFILMOGRAFIE «Look back in anger» (Pri- veste înapoi cu minie) după Osborne. cu Richard Burton. Mai degrabă un fel de anti- Hamlet cu un happy-end de- zastruos pentru erou. Eroul tragic nu poate fi tragic fără solitudine. Film cu nerv. Este poate si un film despre prie- tenie ca si «Jules si Jim» al lui Truffaut. «The Entertainer» (Caboti- nul), tot după Osborne, cu Sir Laurence Olivier în jocul de-a cabotinul, paradoxalul joc pe care si-l permite unul din marii actori ai epocii. E poate cel mai crud film al lui Richard- son. Şi dincolo de sentimentul de greață existențialistă ce pro- duce, undeva poți recunoaște ceva din cabotinajul existent într-o anumită condiție umană. Film amar, atit de amar încît... «Sanctuary« — după Faulk- ner — se pare un eşec. Oare se poate ecraniza Faulkner? În acelaşi an «Gustul mierii» — cu Rita Tushingham, atunci o mare descoperire. Film con- tra egoismului si iresponsabi- lității unor părinți. Poate si cel mai trist al autorului; cel puţin din punct de vedere sentimen- tal. O mare sobrietate; mi se pare cel mai neorealist film englez. «Singurătatea alergătorului de cursă lungă» după Allan Sillitoe. Cu Tom Courtenay, azi mare vedetă. Aceste două filme pun problema relaţiilor între generaţii, aceea a delic- ventei si a precocitëtii. Tema prieteniei aminteste de cCele 400 de lovituri» al lui Truffaut. «Singurătatea» anticipează simbolul «Vieţii sportive» cu aceeasi încrîncenată violenţă. «Tom Jones» — dupa Fiel- ding — un film istoric? Poate, în orice caz o «viziune contem- porană», fără sentimentalism, asupra Angliei veacului XVIII. O burghezie carnivoră, dar echilibrată, o tarë de pașnici provinciali crescuţi, ca Emile al lui Rousseau, în cultul na- turii. Film color cu Albert Fin- ney. Ceva de falsă superpro- ductie cu un mare apetit pen- tru vizualitate. Aceeasi virtuo- zitate dinamică, un alt senti- ment. Un film de momente, cu o unitate ideatică şi cu un livresc mai pronunţat. Poate un film revoluţionar din punctul de vedere al comentării pe peliculă a textului unui roman clasic. . TONY RICHARDSON ŞI ALBIONUL FURIOS de Gelu IONESCU Numele lui Tony Richardson, la 35 de ani posesor al unui frumos Oscar, este legat de momentul unui reviriment artistic britanic binecunoscut, revi- riment la care au contribuit «tinerii furioși» în teatru si literatură si care a trecut apoi în film sub tot atît de binecunoscutul nume free-cinema. Sînt zece ani de atunci, scandalul a rămas doar ca un fapt de istorie literară şi artistică, nemulțumirea si nervozitatea combatantilor exprimind de fapt o stare veche si mocnită de insatisfactie în fața unei Anglii conservatoare, rănită adinc în prestigiu, incapabilă de a mai deveni o mare putere, tracasată de strimtoarea economică și mai ales de o moralitate anacronică. Un satiu față de un anumit mod de a înțelege ceea ce încă, de la Renaștere, s-a numit «naţiune burgheză britanică», un protest împotriva dandysmului, împotriva faimoasei morgi insulare, împotriva drumurilor spre înalta societate. Această stare a generat furiosii din literatură si film. Cu toate limitele, Anglia de azi dă semne de orientare spre «stinga», o orientare prudentă, dar reală. Furioșii atentau la puritanism și arivism, sufocati de precepte morale și de legi ana- cronice. Ei protestau împotriva şomajului și a înarmărilor, atingi de angoasa veacului și disperaţi de lipsa de luciditate a unei Anglii care ascundea sub o strălucire pompoasă un moment de criză istorică. A urmat o Anglie a beatles-ilor — salt la antipod, frecvent în tradiția insularilor — dar ea a trecut, ca orice modă, răminind doar senzaţia unui tineret protestatar. Toate acestea se leagă între ele şi Tony Richardson și-a căpătat gloria servind publicului un film realist, oscilind între sentimentalism si revoltă, între excen- tric şi realitatea imediată, între individualism şi o dorinţă de echilibrare co- lectivă. RICHARDSON A IMPUS UN TIP Privind «Cabotinul», «Priveşte înapoi cu mînie», «Gustul mierii», «Sin- gurătatea alergătorului de cursă lungă», ca și filmele colegilor Karel Reisz, Lindsay Anderson şi Richard Lester, nu poţi să nu constati că undeva există o înrudire cu neorealismul italian, dar și cu tendentionalitatea rece, intelec- tuală, a «noului val» francez. O lume de oameni născută și crescută în pri- vatiune, la limita de unde începe sărăcia dar nu si resemnarea, petrecindu-si viața in case reci, sordide și cenușii, cu existenţe care nu oferă nimic altceva decit o revoltă tristă, exprimată cu o violenţă si mai tristă. Delicventa nu în- tirzie să apară la tineri, viciul, un viciu minor, mizer, stëpineste pe maturi. Promiscuitatea nu «stimulează» arivismul, ci o predispozitie de a distruge semnele bunei stări, refuzul acceptării unei complaceri în «ceva mai bine». Insingurati în aparenţă, eroii au slăbiciunea de a comunica, de a avea mica lor portie de satisfacţii umane alături de cel iubit. De fapt nu se nasc drame, sau se nasc drame în înțelesul cel mai cotidian al cuvintului. Toti nu vor decit să dejoace, să uimească o morală și o ordine pe care o detestă și care e și prezentată ca detestabilă. De fapt nu întreprind nimic, doar vor să su- pravietuiascë — și sint criza, materia primă a crizei, pe care nu o pot, nu știu și, în cele din urmă, nici nu vor să o rezolve. Fără speranţe si fără dispe- rare filozofică, ei au doar acea violenţă de care vorbeam mai sus, o violență nonconformistă, dar paralizantă. Ca să folosim o perifrază născută din ală- turarea titlurilor, desigur semnificative (perifrază ce face deliciile gazetăriei), acești eroi duc o cursă în singurătate, o cursă lungă și avind mereu gustul mierii în gură, un gust bizar dulce-amar, privind mereu înapoi cu minie, profesind un cabotinai deliberat în tot prezentul acestei vieți «sportive» — sportive fără îndoială spus în batjocură, căci sportivitatea gentlemanului nu mai există de mult. Există numai mizeria, iresponsabilitatea, violenţa și o scirbită complacere. Persiflarea izbucnește uneori cu violenţă, dar nu nu- mai ea e o formă de exprimare specifică. Mai ales nu e cea proprie lui Ri- chardson. Acesta preferă un nou tip de melodramă, o melodramă mai gra- vă căci e bine-ancorată în realitate, într-o realitate respingătoare, insupor- tabilă pentru spectatorul admirator de maimutëreli costumate și gros colorate. Lîngă regizorii mai sus menționați au stat mereu alături scriitori care au azi in lume un nume de răsunet: John Oshorne, Allan Sillitoe, precum si o pleiadă de actori deveniți sau consacraţi dinainte. Aceștia au impus tipul, fie că era Laurence Olivier, fie Richard Burton (cînd nu era soțul Elizabethei Taylor și partener al gustului american pentru dramolete, mare actor cu toate acestea), Tom Courtenay, Albert Finney, Richard Harris, Rita Tushin- gham. Azi toți vedete din cele mai mari. RICHARDSON A IMPUS VEDETE Orice «cinema nou» a născut vedetele sale, numele oricărui mare regizor se leagă de cele ale unor mari actori. Exemplele le cunoaște azi fiecare spec- tator. Cinematograful furios a pornit de la sărăcie și protest — azi contractele «combatanțţilor» au prevăzute sume imense. Celebritatea le-a adus tuturor si recompense materiale, pe deplin meritate. Dar oare free-cinema mai există? Filmele mai noi «The Knack», «Morgan», «Help, help» sînt mai puţin temperate 27 l j E T i e x V “tm Ms Lë n8 pe ne intristeazë pentru că apucă pe căile unui erotism morbid. i nullura cinemalografirc za în gaguri, dar cu mult mai luminoase și mai îmbătătoare decît «This sporting life» sau «Look back in angen»! Protestul e mai amuzant şi mai amuzat, frun- tile s-au descretit. Si «Tom Jones» contrazice într-un fel creația anterioară a lui Richardson. Ecranizarea — cuvintul e mai puţin potrivit aci, căci de fapt e o interpretare actualizatoare si «cinematografică» (nu literară) a cele- brului roman — ecranizarea zic, are izul unui regret pentru acea Anglie burgheză a veacului XVIII, cînd omul se abandona naturii cu un zîmbet şi o inconstientë oarecum sublimă. Albert Finney cu fața sa de mică brută inteli- gentă și plină de umor e un fel de antierou, o replică la Hamlet metafizicul, un personaj baroc si tonic în același timp, un fel de străbun mai bun al beat- nicilor. Filmul are o mare degajare, o simplitate voioasă și dă, ca tot cinema- tograful englez, libertate nelimitată actorilor. Un cinema clasic reînnoit de libertatea cinë-vëritë-ului. RICHARDSON — AUTOR DE CINEMA CLASIC Richardson e un autor de cinema clasic. Sobru, direct și simplu, în expu- nere preferă un text şi o naratie literară impecabilă. El e de fapt un strălucit teoria si pullura rinematfografira ecranizator, la fel de strălucit ca si Visconti (cu stiluri total deosebite). Cine- matograful său are o constantă capacitate de eliberare a eroului prin forme teribile de izbucnire şi de nonconformism. Pe această muchie de cuțit stă echilibrul filmului său: spectatorul recepționează sentimentalismul poveștii, dar și semnificaţii mai adinci care reies din eroi şi trame și nu din construcţia simbolică a acestora, alegorie sau metaforă cinematografică. Dacă în toate filmele sale plutește o mare tristețe crincenă si opusă melancoliei, in «Tom Jones» e o invazie de bucurie naturală, de disponibilitate a neangajării şi chiar un fel de amoralitate veselă. Contrar poate restului creaţiei sale. Dis- cretia profesională a filmului său contrazice parcă, de fapt în mod aparent, gustul pentru o brutalitate acidă a situaţiilor și eroilor săi. Richardson nu comentează, arată precis şi fără menajamente. El nu e un eseist al filmului, nu e nici măcar un «inovator». Nu cred cë se poate vorbi de un stil Richardson. Dar se poate vorbi de o lume, o temă și un personaj ale lui Richardson. Şi deci de un autor în plină desfășurare, pe care trebuie să-l așteptăm cu sentimentul că va exista o continuitate și nu o schimbare în creația sa. Acesta mi se pare, în citeva pagini, Richardson de pină azi. Din filmele pe care le cunoaștem noi pinë azi. Şi ca de la toți marii autori contemporani aştepţi parcă o urmare. Dacă e, cu adevărat, un mare autor. Rita Tushingham,remarcată in «Gustul Unul din actorii lansați de Richardson mierii», trece acum drept una dintre — astăzi mare vedetă — Tom Courte- cele mai interesante actrițe ale filmu- nay, într-un moment de anti-fotogenie. lui contemporan. Richard Burton in «Privește înapoi cu minie», pe vremea cînd nu era soțul Elizabethei Taylor, ci numai... un mare actor În «Tom Jones» e o invazie de bucurie naturală, o dezlëntuire de sentimente elementare. Insingurati în aparență, eroii lui Richardson au «slăbiciunea» de a căuta în această lume ostilă mica lor portie de satisfacție umană alături de «celălalt». («Gustul mierii» cu Rita Tushing- ham). CE LEGATURA EXISTA INTRE FILM SI ROMAN Se pare că cei mai inversunati denigratori ai filmului nu sînt cei care nu au nici o legătură cu acest «copil al secolului XX», ci — numai aparent paradoxal — scriitorii. Cel puțin așa s-ar putea deduce după unele răspunsuri date la o mare anchetă internațională a revistei «Cahiers du Cinéma», LAWRENCE DURRELL afirmă categoric că: «Cineastul modern... este infirmul epo- cii noastre in materie de artă, el măgu- leste tot.ce este debil si vicios în spiritul de grup». Sceptic este şi JOHN DOS PASSOS: «Nu văd nici o inovație (în film faţă de literatură — n.n.), doar reluări si adaptări ca cele ce se găsesc în «Ma- rienbady, «Giulietta spiridușilor», «La dolce vita». O iritare inexplicabilă (poate vreun scenariu refuzat?) il determină pe ERSKINE CALDWELL să se lanseze în amenințătoare decla- ratii profetice: 30 «Va veni timpul cînd fabricantii de filme vor recunoaște și vor solicita scriitori-creatori, dacă nu — vor fi nevoiți să renunţe la meserie. Cinema- tograful nu înseamnă nimic dacă nu este bazat pe povestire,. și numai roman- cierii ştiu să scrie povestiri». Singurul scriitor de limbă engleză ce se dovedeşte a fi mai conciliant este WILLIAM STYRON care, fără să se declare nici el un parti- zan convins al filmului, comite o replică involuntară (dar excelentă!) la cele afir- mate de Caldwell: «Nu există nici un romancier con- temporan care să nu fi fost influentat de cinema, conştient sau inconştient, nu numai prin intermediul mijloacelor sale tehnice, dar și prin acest fenomen brut, cuceritor, care este filmul, parte integrantă în viaţa timpurilor noastre. Scriitorul care il tëgiduieste se face vinovat de un rău orgoliu». Mai receptivi la fenomenul cinemato- grafic sint continentalii. ITALO CALVINO A m schiteazë citeva delimitări de structură intre cele două arte, insinuind circum- spect un viitor raport de forte neaşteptat: «Forța poetică și mitică a cinemato- grafului izvorăşte dintr-o stratificare a formelor culturale elementare (litera- tura populară, teatrul, circul, music hall-ul, întrecerea sportivă); tendința sa este mai mult receptivă decit inova- toare... Cinematograful de astăzi de monstrează o mare bogăţie de mijloace narative: se pot face filme-ale-memoriei, filme-jurnal-intim, filme-auto-analiză, fil- SE INFLUENȚEAZĂ? UNILATERAL? RECIPROC? DE LOC? me-nou-roman, filme-poem-liric etc. Toa- te acestea sint noi pentru cinema, mai puțin însă pentru literatură. Filmul ră- mine sub acest aspect tributar litera- turii; dar situația este în plină evoluție». Marele «melancolic» este ROMAIN GARY care consemnează cu tristețe un avans luat în ultimul timp de cinematograf față de literatură: «Toate filmele sînt romane şi toate romanele filme, atit timp cît presupun participarea spectatorului sau a lecto- rului si personaje... Cinematograful de astăzi place mai mult decit romanul pentru că el «arată» întotdeauna ceva, nu numai figuri, pe cînd romanul con- temporan nu arată nimic. Omul are nevoie de imagini. Romanul este inca- pabil acum să satisfacă această nevoie. Romanul va redeveni într-o zi o artă vizuală. Însă deocamdată, cinematogra- ful împlineşte mai bine această cerință eternă a omului». GEORGES SIMENON este inainte de toate un impartial umanist: «Personal continui să cred că la baza oricărei opere artistice este omul și că, pentru un film, lucrul cel mai important este să vehiculeze personaje adevărate». Laconică și obiectivă este cea care restabilește situația reală, impdcind (în principiu) părerile adverse printr-o riguroasă definire a finalităţii acestor arte — o exemplară profesiune de credință atit pentru un romancier, cit si pentru un cineast: «Nu văd cum pot fi comparate două NATHALIE SARRAUTE torme de a povesti, a căror mijloace de expresie sînt complet diferite. Ce ra- port există între senzațiile produse de o operă literară asupra unui autor sen- sibil la calitățile proprii limbajului lite- rar și cele produse asupra spectatorilor de imaginile cinematografice? Cit despre mine, eu nu văd niciunul... Nu-mi place să amestec genurile. Există un tip de senzație pe care numai limbajul cinema- tografic îl poate da. Există un altul care nu poate fi provocat decit prin scris. Le doresc tinerilor cineasti să facă filme-filme si nu filme-romane, care nu vor fi nici romane, nici filme. Cu cît cinematograful își va urma mai mult calea sa proprie, cu cît — ca toate arte le — va căuta mai mult să-și reinnoiască formele, cu atît mai mult se va adresa — ca și pictura, muzica, poezia si romanul actual — în special cunoscătorilor. Ca întotdeauna, mai devreme sau mai tirziu, acest public restrins va deschide dru- mul marelui public. Am cea mai mare încredere în viitorul artei cinemato- grafice și al romanului». Si în sfîrşit, punctul de vedere al unui scriitor care este si cineast — mai precis, scenarist, ALAIN ROBBE- GRILLET El și-a declinat participarea la anchetă sub motiv că: «Nu am de loc impresia că proble- mele cinematografului! si romanului se pun pentru mine în acest fel. Fără îndoială că më înșel. lertați-mă». SCRIITORII ROMANI ŞI FILMUL NĂPASTA LUI CARAGIALE PE ECRAN Revista «Rampa din 1928 apreciază că actorul Ghiţă Po- pescu a redat un lon «impresionant, cu izbucniri de revoltă admirabil stilizate» (Cadru din filmul «Năpasta» ). Poate părea curios că prima ecranizare a unei piese de Caragiale — dintre cele 12 cite s-au realizat — nu este una dintre comedii, ci piesa singulară, în opera marelui scriitor, care este «Nă- pasta». Elementul de acțiune senzationalë al piesei, posibilitatea de a trata drama pe planul actua- litatii imediate și — de ce nu? — ecoul la un public mai larg pe care îl putea avea drama țărănească, au determinat, poate, opțiunea celor care acum 40 de ani realizau filmul «Năpasta». PRIMELE ECOURI Ale unor intenţii de realizare a filmului «Năpasta» le întîlnim în septembrie 1927 cînd citim in revista «Cinema»: «Concursul de scenarii al Casei România-Film». O datë cu apariția acestui număr concursul de scenarii al Casei România-Film se consideră definitiv încheiat. Din cele 28 scenarii înaintate Comisiei de examinare, a tost ales un scenariu după «Năpasta». Realizarea fil- mului va începe chiar în cursul acestei veri»! Pe parcursul filmărilor care par să fi durat, cu intreru- peri, pînă în noiembrie, aceeași revistă notează: «Dl. E. Vasilescu a plecat să filmeze exterioarele «Năpastei». Între altele s-au realizat cîteva scene interesante la Tg. Ocna»..2 «Dl. E.V. a terminat cu obișnuitul d-sale ansamblu, aproape toate exterioarele filmului reincepind zilele acestea și interioarele»? Informaţii mai ample în legătură cu realizarea filmului ne oferă, în amintirile lor, lon Cosma — interpretul lui Gheorghe — si Eftimie Vasilescu — coregizor si operator al filmului. «În anul 1927, militar fiind, am fost solicitat de E. Vasilescu şi Ghiţă Popescu să colaborez în putinul timp pe care-l aveam liber, la filmul «Năpasta». Am jucat aici rolul învățătorului Gheorghe alături de Ghiţă Popescu (lon), N. Manolescu (Dragomir), Ecaterina Nitulescu-Sahighian (Anca)... Dacă pentru exterioarele filmului nu existau probleme, filmindu-se în împrejurimile Bucureştiului, la Comarnic şi la Ocnele Mari, cu interioarele a fost mai greu. În grădina cinematografului Marconi de pe Calea Griviței s-a construit, bineînțeles, după terminarea sezonului de vară, o platformë pe care s-a montat un decor al circiumii. Decorul, din motive de economie,a fost construit din pinză pe rame de lemn, așa cum se fac decorurile de teatru. (De altfel, chiar autorul decorurilor era pictor de teatru, Petrescu-Muscă.) Fiind construit în exterior cînd bătea puţin vintul se umfla ca o pinză de corabie; nu mai spun că sezonul fiind înaintat ne-a apucat frigul, iar acei care jucam în cămăşi țărănești de vară trebuia să ne captusim bine pe dedesubt cu flanele şi din cînd în cînd să ne incal- zim cu cite o ţuică fiartă. Pînă la terminarea filmărilor ne-a apucat zăpada, dar de terminat filmul, cu toate greutățile acelei vremi, tot l-am terminat» «Filmările de exterior, cele de la Tg. Ocna si de la închisoarea Văcărești au folosit o figuratie autentică, puşcăriași care-şi ispășeau pedepsele aci. Contra unei «garanții» (pe care n-am mai primit-o înapoi niciodată) am primit autorizația să filmăm şi ni s-au dat costumele adecvate...»* Din relatarea subiectului pe care o cuprinde programul de sală precum și din studiul foto- grafiilor de lucru care au ajuns pinë la noi* putem reconstitui desfășurarea acţiunii filmului, felul în care realizatorii, plecînd de la piesa lui Caragiale,au restructurat-o pentru ecran. Filmul începea cu întoarcerea Ancăi şi a lui Dumitru către casă; urma întîlnirea acestora cu Dragomir, o înfruntare Anca-Dragomir și apoi crima. După nouă ani, acțiunea filmului urmărea strict piesa introducînd doar un episod amplu care înfățișa viața lui lon la ocnă, evadarea si o scenă la circiumë, în sat. Filmul, o dată terminat, este pregătit pentru premieră. Presa începe să înregistreze date asupra filmului, să însereze fotografii și texte cu caracter de reclamă menite să-i asigure succesul, distribuirea lui pe ecran. Peste tot se subliniază caracterul temerar al întreprinderii: «Filmarea unei astfel de opere cu situații atît de profunde — scria revista «Cine-film» — cu stări sufleteşti care cer nuantari perfecte si subtile, fără să trădeze absolut nimic din gindirea autorului însemna a avea o mare, extraordinară chiar, doză de curaj»! PREMIERA FILMULUI aşa cum ne-o confirmă anunţurile din cotidienele «Universul» şi «Dimineaţa? a avut loc la 21 ianuarie 1928 la cinematograful «Marioara Voiculescu». «Azi rulează marele film românesc« Năpasta» după celebra dramă a lui Caragiale»... «Marele eveniment al zilei la cinema «Marioara Voiculescu» unde se reprezintă cel mai mare succes al stagiunii, «Năpasta», puternică dramă în şapte acte după I.L. Caragiale»? Filmul e reluat la mai multe cinematografe din București, apoi în întreaga țară. E greu să reconstitui imaginea mamutului dintr-un singur os. Totuși, în munca aceasta poți avea date sigure pentru o apreciere, premise certe pentru o ipoteză. Asupra filmului nostru — care nu s-a păstrat — e greu să te pronunti numai după citeva fotografii rămase. Putem face unele con- sideratii asupra autenticității tipurilor, asupra adecvării fizionomiei actorilor, la datele personajelor caragialesti. Dar numai atit. Din fotografii putem aprecia tipul creat de Gh. Popescu in lon, drama- tismul figurii, încrîncenarea gestului, perfecta adecvare a costumatiei. Într-o epocă în care adeseori drama era exprimată prin holbări si gesturi exagerate, înfruntările dintre Anca (Ecaterina Nitulescu- Sahighian) și Dragomir (N. Manolescu), par a păstra decenta jocului, o anumită concentrare dra- matică interioară. CONTRAZICERI În ceea ce privește opinia cronicarului asupra filmului, punctele de vedere diametral opuse, lipsa de argumentare și în aprecierea şi în negarea filmului pun sub semn de întrebare obiectivita- tea gazetarului. lată, în confruntare, asemenea puncte de vedere: «Asistăm de citva timp la desfăşurarea unui program de activitate a domnului Vasilescu, care merită toată atentiunea. Domnia sa și-a propus, si vedem că e pe cale dea înfăptui, să realizeze în film toate operele mari ale scriitorilor români de seamă. În prezent domnia sa a realizat «Năpasta» lui Caragiale în condiţii artistice şi tehnice care dovedesc un vădit progres. «Năpasta» e o piesă care cere mai mult desfășurarea conflictului intim, decit fastul unei montări excepționale... Subtilă, cu puternice resurse de pătrundere și interpretare, cu o ţinută firească, naturală — care a întrecut chiar cele mai optimiste așteptări — doamna Niţulescu ne-a dovedit că coboară în fața aparatului de pe scena Nationalului... DI.Ghitë Popescu ne-a redat un lon impresionant, cu izbucniri de revoltă sufletești admirabil stilizate care-i fac cinste». În schimb «Comedia ilustrată»apreciază că: «Basmul cu filmul românesc a început să nu mai intereseze pe nimeni. Ultimul film a rulat citeva zile fără să atragă atenţia cuiva. Mă rog, cine ştie că un nou film, un film românesc, s-a proiectat mai zilele trecute? Desigur, aproape nimeni. Caragiale a dat bietul mult de lucru cinematografistilor noştri. După «Păcat», care a fost transformat într-un adevărat păcat cinematografic, iată-l pe Caragiale părintele unui nou film luat după «Năpasta». Regizorul, operatorii şi actorii s-au străduit din răsputeri să compromită încă o dată acea idee a filmului național, care acum 2— 3 ani preocupase de bine de rău multă lume, astăzi iremediabil deziluzionata...' «Cinema» susţine că: «publicul a primit cu deosebită bunăvoință această pro- ductie naţională, izbucnind chiar în aplauze, spontane, ceea ce dovedește că spectatorii noștri știu să aprecieze producătorii de filme românești»? Şi adevărul? Numai vizionarea filmului, astăzi, l-ar putea stabili... B.T. RIPEANU 1) e «Cinema» — 16 sept. 1927 e 2—3) «Cinema» — 1 oct. 1927, 16 noiembrie 19276 4)I. Cosma: KAmintrm, ma- nuscris la Arhiva Naţională de Filme e 5) Eftimie Vasilescu — «Amintiri», manuscris la Arhiva Naţională de Filme e 6) Fotografiile de lucru si programul de sală al filmului «Năpasta» puse la dispoziţie de |. Cosma și E. Vasilescu e 7)«Cine-film» din 25 dec. 1927 e 8) «Universul» si «Dimineaţa» din 21 ian. 1928 e 9) «Universul» şi «Dimineata» din 20, 22 şi 23 ian. 1928 e 10) «Rampa» din 27 ian. 1928, Cronică semnată de |. Semo e 11) «Comedia ilustrată» din 4 febr. 1928 e 12) «Cinema» din 1 febr. 1928 e CRONICA CINEMATECII CAVALCANTI, LANG, MARLENE DELANNOY LA CINEMATECĂ de D.I. SUCHIANU Splendida poveste de dragoste, jucată de un Marais efeb, aproape adolescent si o Madeleine Sologne frumoasă, nu ca o femeie, ci ca o operă de artă («Legenda indrëgostitilon). 32 N-a fost o idee rea ca Cinemateca să ne ofere trei filme de Alberto Cavalcanti. Vederea lor nu produce o plăcere excesivă, dar e bine ca un public de Cinema- tecă să știe că a existat un englez, născut în Brazilia, din mamă italiancă, trăit în Paris, apoi devenit englez şi finalmente întors la locul său de naştere sud-ame- rican; un cineast de profesie arhitect si decorator, cu idei de avangardă îmbinate cu o mare pasiune pentru filmul documentar. De altfel el se prenumeră printre deschizătorii de drum ai documentarului englez. A făcut multe filme. Vreo sută. De toate spetele. Cinema- teca a prezentat unul de la începutul carierei, din epoca mută («ln radă») unde apar stele celebre odi- nioară, Natalie Lissenko (partenera preferată a lui Mosjukin) si Catherine Hessling (soția lui Renoir). Celălalt film («Cîntecul mării») e din 1953; dar ca și cel din 1927, e o poveste unde nu se petrece aproape nimic. Filmele lui sînt filme de atmosferă. Cavalcanti este o personalitate, iar plăcerea moderată pe care o fac filmele lui vechi și noi nu trebuie să antreneze o opinie nedreaptă despre el. LANG ŞI VINOVATIA PURĂ Pomenesc de opinii nedrepte deoarece cam așa ceva s-a întimplat cu Renoir, și n-aș vrea să se mai intimple și cu acel colos al ecranului care se cheamă Fritz Lang, ale cărui filme au fost prezentate la Cine- mateca noastră în doză destul de mare (vreo zece, din cele peste KO făcute de el). Să nu uităm că Lang este autorul unui film mondial celebru, un film pe care nu l-a iscălit el, deşi întreaga idee îi aparținuse. E vorba de «Cabinetul doctorului Caligari» (care ar fi fost bine să se proiecteze si el.) Pommer, producătorul şef de la DECLA (și apoi de la UFA) i-a retras lui Lang conducerea «Cabinetului» şi i-a incredintat-o luiWiene, care a executat întocmai prescriptiile lui Lang. De altfel succesul acestui film se datorește nu și, ci exclusiv lui Lang. El avusese ideea unui prolog și a unui epilog în care publicul să înțeleagă că toate cruzimile, ororile și sinistrele viziuni de coșmar sînt o poveste incoltitë în mintea unui nebun, care a fost finalmente băgat la balamuc. Aşadar, Lang este creatorul expresionismului cine- matografic german, concepție plastică potrivit căreia lucrurile nu trebuie arătate cum sint, ci cum le concepe si le exprimă mintea creatorului. Si mintea cineaștilor acelei zone geografice se va exprima conform mo- mentului de istorie respectiv. Moment al proximului triumf al nazismului făcut din cruzime, plăcere pentru spectaculos si fabulos, cu nuanță fantastică si de- mentialë. Însuși Lang a declarat că povestea lui Ma- buse, conducător al unui gang dirijat dintr-un bala- muc, exprima (citez): «Terorismul hitlerian, lozincile şi doctrinele celui de al Ill-lea Reich, teoriile naziste asupra distrugerii intenţionate a tot ce este util po- poruluir. Ca un precursor al lui Hitler a fost zugrăvit acel «M», un monstru care omora copii dintr-o impulsie în parte si homosexuală. Atit în «M», cit şi în «Mabuse», cit şi în alte filme, ni se arată acel lumpenproletariat, acea adunătură de borfasi si cersetori, derbedei, care fiind germani, sint foarte bine organizati. Din interese strict profesionale, ei se hotărăsc să colabo- reze cu poliția, cu autoritățile oficiale. (Prima oară, această idee a apărut la Brecht și Pabst în «Opera de trei parale».) Dar ceea ce nu s-a observat niciodată pinë acum şi confirmă perfect intentiile antinaziste ale autorului, e că această drojdie a societalii este exact oglinda nazismului. Temperamentul său, jumătate revoltat, jumătate resemnat în fața destinului, l-a făcut pe Lang së in- venteze o nouă formă de deznodămint, de final al poveştilor sale. Este deznodămint dublu, triplu, mul- tiplu, astfel ca spectatorul să creadă că povestea s-a! mai putea termina încă într-un fel care nu i s-a spus. Ca într-un film (pe care din păcate nu-l avem) «Beyond a reasonable doubt» («Dincolo de. orice îndoială plauzibilă», 1956), unde găsim toate extra- vagantele lui Lang. Aceeași concepţie asupra fina- lului o găsim mai umanizată (căci treaba se petrece în Statele Unite) în «Furie». Pe care l-am văzut la Cinematecă, magnific film, unul din cele mai bune din opera americană a lui Lang. În «Furie» găsim acea abundență de portrete care caracterizează pe acest fost pictor. Mulțimea oarbă și delirantă care asaltează închisoarea, mulțimea în- fricoşată și lamentabilă care populează sala de jude- cată a tribunalului, aceste mulțimi sînt compuse din zeci de portrete, unul mai original decit altul, mai izbitor, mai halucinant. Partea strict polițistă comportă mici greşeli ca de pildă prezenţa printre ruine a unui inel pe care Spen- cer Tracy nu-l putuse da poliţiei fiindcă nu ieşea din deget. Apoi, cînd pardesiul și pălăria lui se aflau la poliție, cum a putut ieși din incendiu cu pălăria pe cap şi impermeabilul pe e! ?.Dar astea sînt fleacuri, pe care, sper, spectatorul... nu le va băga de seamă (vreau să zic: în seamă). MARLENE SI VINOVATIA PURIFICATĂ Poate nici unul din filmele Marlenei nu au redat așa de complet personajul, ca «Şapte păcate». Aici acel amestec de colpa e purezza de care vorbea un critic italian, acea alianţă de vinovăţie cu care societatea a încărcat-o și nevoia de puritate pe care și-o satisface nu atunci cînd e în mizerie, ci atunci cînd a ajuns la avere şi situație socială; adică atunci cînd are de unde da, cînd aruncarea pe geam a acestor valori este în- tr-adevăr un sacrificiu; alianța între acest dor de puri- tate și vechea vinovăţie care tot îi mai otrăveşște sufle- tul, a fost, în filmul «Şapte păcate», zugrăvită în modul cel mai original. Un matelot care o adoră ca pe o zeiță, află că ea, orbită de fericire, se va mărita cu ofi- terul de marină pe care îl iubea: ea, Bijou, dama de şantan expulzată de pe toate insulitele Pacificului. Asta înseamnă că va nenoroci pe acel om admirabil care o iubea așa de mult incit mergea, pentru ea, la pierzare. Matelotul, în simplitatea lui, nu putea explica în cuvinte aceste complicaţii psihologice. Le va expri- ma în limba lui. li va trage zeiței sale o bună bătaie părintească, care se va termina pe jos, sub pat, îmbră- tisati parinteste si plingind cu hohote. Bijou a priceput. Şi puritatea care doarme în sufletul ei se deşteaptă. Femeia plecind tristă si singură, pășind la deal pe scara vaporului care o va despărți pentru totdeauna de fericire, această femeie este cea mai curată femeie din lume. lar din punctul de vedere al timpului aedax rerum, (mîncător de lucruri), putem afirma că vremea n-a mîncat nimic din prospetimea lui, din perfectia arti- culatiilor sale. lar bătaia monstra din local, deși după asta cinematografiile de pretutindeni au mai încercat și alte asemenea încăierări, n-a mai putut pinë acum să fie... nu zic depășită, dar nici măcar ajunsă. + «L'eternel retou» («Legenda îndrăgostiților», titlul exact «Eterna reîntoarcere»), filmul conceput de Jean Cocteau, realizat de Delannoy, deși are douăzeci de ani vechime, este azi un film de uimitoare avangardă. In românește nu s-a păstrat titlul original. Si poate că bine s-a făcut. Căci ar fi dăunat filmului. Ar fi arătat că acest film splendid are un cusur (singurul, dar foarte grav). Un cusur exprimat în vreo zece cuvinte, scrise cu mina însăşi a lui Cocteau și iscălite de el. Zice așa: «Această idee (a vesnicei reintoarceri) e luată de la Nietzsche, și înseamnă că legendele se mai pot reîntoarce». Ei bine, nu asta este acel «Ewige Wiederkunft» al lui Nietzsche. Mai exact, este exact contrariul. El zice că lucrurile în univers fiind limitate ca număr, iar timpul fiind infinit, acelaşi lucru, aceeași situaţie, aceeaşi combinaţie de întîmplări se va repro- duce, pe baza legii marilor numere; se va reproduce nu asemănător, ci absolut identic. Si se va reproduce nu de multe ori, ci de un număr infinit de ori. Pentru ca introducerea lui Cocteau să aibă un sens, el ar fi tre- buit să spună că lucrurile în lumea asta se pot uneori repeta, dar nu cum zice Nietzsche, identice, ci cu figuri cu totul noi, care întineresc bătrinele legende şi, poa- te uneori, chiar infrumusetindu-le. Spunind așa, am povestit pe scurt splendida poveste jucată de un Jean Marais frumos si falnic ca un zeu, un Marais, efeb, aproape adolescent, și de o Madeleine Sologne fru- moasă nu ca o femeie, nu ca o zeiţă, ci ca o operă de artă. Ceilalţi actori, fără să aibă intensitatea de simbol a acestora doi, nu distonează niciodată, nu ne fac nici un moment să iesim afară din ţara legendei. lar peisa- jele, ele işi pot permite să fie nu asemănătoare, ci poate chiar identice cu acele văzute odinioară de Tristan si Isolda. Cuvintele au si ele ceva hieratic, mitologic. Ele nu-s provocări pentru răspunsuri la întrebări, ci con- cluzii la vechi situații sufletești, care se așed ca un capac care închide o poveste. O toarte frumoasă poveste. Abonament fac la toate oficiile la ia si ini i ele se ictia si administratia: Bucuresti, Bd. Gheorqhe Gheorghiu-Dej nr. 65 pm poștale din tară, factorii poștali i 41.017 si difuzorii volun ini inderi rul executat la Combinatul poligrafic «Casa Scinteiin — București A e si institutii. Exemplarul 5 lei nr 3 ANUL V (51) revistë lunarë de culturë inematogratf nr 4 ANUL V (52) revistë lunarë de culturë cinema to. a (tii e BUCUREŞTI APRILIE 1967 ANALIZE. ` DISCUTII 4 REPORTAJ CRONICA PANORAMIC PESTE PLATOURI CORESPONDENTE O FISA PE LUNA FESTIVALURI CARTEA DE FILM OPINII CINEMA ANUL V NR. 4 (52) APRILIE 1967 REDACTOR ȘEF: Ecaterina Oproiu Mohor COASTA DE AZUR de Mircea Mureșan. ana nan nn nan Cronici ale filmelor lunii semnate de: D.I. Suchianu, Marius Teodorescu, Rodica Aldulescu, Mihai Lupu, Savel Știopul, Dinu Kivu, Nina Cassian, Adina Darian, Al. Racoviceanu........... Lady Macbeth în Siberia cronică dialogată de lulian Mihu si Valeria SAVE ante esa o menita ba ni 0.000) aud O as Stop-cadru de Radu Gabrea......... necesa CRONICA DOCUMENTARULUI de Dinu Kivu.......... TELECRONICA de Valentin Silvestru........ CRONICA CINEMATECII de D..Suchianu...... enes nene CRONICA CINE-IDEILOR Superproductie7 Pro sau contra? de Ov.S. Crohmălniceanu.. Bucureștiul văzut de... Columna lui Traian Cine va deschide ușa? Năică și veverița Reportaje realizate de Eva Sirbu SOPHIA LOREN de Enrico Rossetti. .... << e emo sorsi eee ae Pasolini scriitor turbulent — Pasolini cineast turbulent Jerzy Skolimowski — Cel mai interesant personaj al cinema- tografiei poloneze de Jerzy Plazewski. ............c kk... Emanoil Petrut de Adina Darian ... na aaa an nn nn ananasi Tours '67 (li) de la trimisul nostru special Mircea da RR SS E on e RNA D ea ooa sanas Din nou despre Mondo Cane de Radu Cosașu............ 12—14 31 37 28 Coperta | SILVIA POPOVICI își va tace reaparitia în filmul Malvinei Urseanu, «Gioconda fără suris». (Foto Heddy Löffler). Coperta IV Lansată de filmul «Umbrelele din Cher- bourg» al lui Jacques Demy, CATHE- RINE DENEUVE este astăzi una din vedetele în ascensiune ale cinemato- grafiei franceze. (Foto Unifrance). PREZENTAREA ARTISTICĂ: George Pirjol PREZENTAREA GRAFICĂ: lon Făgărășanu La întrebările noastre răspund: MARGA BARBU, DANA COMNEA, DINA COCEA, IRINA GĂRDESCU, IRINA PETRESCU, MARGARETA PISLARU, SILVIA POPOVICI, RADU BELIGAN, ION BESOIU, ȘTEFAN CIOBOTĂRAȘU, GEORGE CONSTANTIN, AMZA PELLEA, VICTOR REBENGIUC, EMMERICH SCHAFFER, MIRCEA SEPTILICI. - ACTORII DESPRE EI ÎNȘIȘI Socotiti discutarea publică a vieţii particulare a actorului un semn măgulitor sau o indiscretie jignitoare? Climatul creator cîștigă sau pierde de pe urma unei asemenea practici? Trăiți în secolul vitezei. Viteza constituie un avantaj sau un de- zavantaj al existenței dv., al existenţei artistului în genere? Aşa-zisa viaţă de «boem» a unor artiști credeți că provine din sincera dorință a unei existente mai fanteziste, mai poetice, sau din nevoia de a epata, de a scandaliza? Care este inamicul nr. 1 al spiritului de colegialitate? Care este după dv. elementul primordial al talentului? Credeţi că secolul nostru are vedetele pe care le merită? Socotiti discutarea publică a vie- tii particulare a actorului un semn măgulitor sau o indiscretie jigni- toare? Climatul creator cîștigă sau pierde de pe urma unei asemenea practici? ŞTEFAN CIOBOTARASU: Prefer dis- cretia ca un act de civilizaţie atunci cind o respect şi cu. Cu această premisă de ri- goare putem discuta orice, chiar şi despre viaţa noastră particulară. Discutarea pu- blică a oricărei vieţi, făcută în spiritul eticii noastre,este salutară, fie că ne supără, fie că nu. DINA COCEA: Pe artist il măguleşte sau îl supără numai ceca ce se referă la munca şi creaţia lui. EMMERICH SCHAFFER: Cine poate pătrunde obiectiv în viața particulară a unui om? Mărturisirile sint deformate, după cum deformate sînt si părerile pu- blicului. Cred că în privința asta fantezia ne joacă o jalnică festă tuturor. MIRCEA ŞEPTILICI: Cred că viața artistului este interesantă în haina perso- najelor pe care le interpretează şi că o dată scoasă această haină, artistul ar trebui să devină un om oarecare. Dar asta nu se mai poate. N-o mai vrea nici artistul, care e inoculat cu «microbul publicității», şi nici publicul care ţine neapărat să ştie ce marcă de bretele poartă. DANA COMNEA: E o neplăcere de ncevitat atunci cind ai o meserie publică. De obicei pe seama artistului circulă o sumedenie de invenţii aşa de năstrusnice si de contradictorii că sfirsesc prin a deveni amuzante şi spun şi eu ca toată lumea «tt, tt, tt, i-auzi, domnule!» Detest însă sistemul de a face obiect de publicitate. în mod deliberat, din viaţa personală Artistul există prin opera lui. AMZA PELLEA: Genul acesta de publicitate este pentru artist o reclamă indoielnică. O reclamă care pune sub semnul întrebării autenticitatea celui care o acceptă. RADU BELIGAN: Viaţa mea foarte- foarte particulară este singura care îmi apartine. Cealaltă, adică viața particulară pur şi simplu, este publică fără voia mea şi e deplorabil. Cred cë un actor,nu are decit de ciştigat din discretia contempora- nilor asupra vieții lui particulare. Un anume mister e un factor important în personalitatea artistului. MARGA BARBU: Discutarea vieții mele particulare mă supără. O socotesc o indiscretie. SILVIA POPOVICI: Cind devine o indiscretie, supără într-adevăr. Si intot- deauna devine. ION BESOIU: Actorul apartine publi- cului numai pe scenë sau pe ecran. VICTOR REBENGIUC: Există, din nefericire, o categorie de oameni pe care n-aş putea s-o definesc, s-o delimitez din punct de vedere social. Principalul este că oamenii aceştia există şi că pentru ci cancan-ul a devenit o a doua natură. il practică cu aceeaşi pasiune cu care alții urmăresc meciurile de fotbal sau dezleagă cuvinte incrucisate. Într-o dimineaţă, acum un an, eram la teatru. Aveam repetiţie. Mă pregâteam să intru în scenă, cind, pe neaşteptate, am primit un telefon de la mama. Era speriată. M-a întrebat dacă mă simt bine, dacă nu mi s-a întîmplat nimic. l-am spus că toate sint bune şi la locul lor şi,după ce s-a linistit, mi-a mërtu- risit că printre colegii ci de birou se vorbea că m-am sinucis. MARGARETA PISLARU: Despre mine s-a vorbit multă vreme că m-am înecat la mare, în timpul concediului. E regretabil că există o asemenea specie de «inventatori» şi este si mai regretabil că izbutesc să creeze uneori adevărate curente de opinie. ë GEORGE CONSTANTIN: Actorul tre- buie së rămînă pentru miile de spectatori ceva întreg şi frumos. Socot că cei care îi discută viaţa particulară impënind-o cu tot felul de invenţii o fac din lipsă de pre- ocupări, dintr-o goliciune de minte şi suflet. Nu sint adeptul unei asemenea «popularităţi», pentru că popularitatea aceasta se face adesea pe seama celor mai dureroase, mai sfinte şi mai intime lucruri ale omului, fie el si artist. E mai uşor să inventezi pe seama vieţii unui actor, decit să-i comentezi rolurile în cunoştinţă de cauză. IRINA GĂRDESCU: Sau a te uita prin gaura cheii în apartamentul vecinului. IRINA PETRESCU: Din fericire, la noi, viața particulară a actorilor nu este co- mentată de ziare. E o discretă dovadă de respect. Actorii au şi ei dreptul si uneori datoria să ridă sau să plingă «pe text sau subtext propriu», fără spectatori, fără aplauze, fără comentarii. Nu trebuie insă niciunul dintre noi să uităm că publicul îşi iubeşte actorii preferaţi şi că are nevoie de exemple care să depăşească viaţa eroi- lor pe care îi interpretăm şi cu care putem să fim sau nu de acord. Trëiti în secolul vitezei. Viteza constituie un avantaj sau un de- zavantaj al existenței dvs, al exis- tentei artistului în genere? RADU BELIGAN: Dacă ar fi vorba b doar de viteza cu care m-ar intelege publi- cul cind joc as fi cu certitudine un adept integral al vitezei. Din nefericire este vorba si despre viteza cu care trebuie să creezi şi aici as prefera o linişte necondiționată. Ar trebui să existe o lege care să interzică anumitor oameni insensibili să-i bată la cap pe artişti în timpul orelor de muncă şi de pregătire a muncii. O lege care să îngăduie actorului măcar în cabina lui să se reculeagă două clipe şi jumătate, în pace, inainte de a infrunta judecata pu- blicului. DINA COCEA: Organic nu suport viteza. Vreau să gust senzațiile, să-mi dau timp de gindire, să-mi analizez sentimen- tele. Trăiesc în secolul vitezei, e drept, dar multe alte secole imi spun că cine pleacă cu graba se întilneşte cu zăbava. DANA COMNEA: Cind a compus fugile, Bach nu s-a grăbit. Cred că avea sentimentul eternității. ŞTEFAN CIOBOTARASU: Artistul să se grăbească încet. Totusi, mi-ar place să fiu imponderabil şi să zbor ca în vis. MARGA BARBU: Viteza constituie un foarte mare dezavantaj, desi temperamen- tal mă încadrez perfect, din păcate, în iuresul ei. Poate şi pentru că sint o fire mai repezită. Viteza nu permite contem- plarea frumosului, rupe taina căutărilor indelungi, a muncii migâloase de finisare, de «şlefuire». Adesea viteza e pricina lune- cării în superficial. VICTOR REBENGIUC: Viteza e bună cind eşti în 11 ore la Acapulco. Columb a traversat Atlanticul într-un timp mult mai lung si nu cred să fi cîştigat ceva din asta. AMZA PELLEA: Este rău în măsura în care devenim robii vitezei, dar nu atit viteza ne împinge in această sclavie, cit propria noastră superficialitate. În fond nimeni nu-l opreste pe artist să contemple şi să se contemple. GEORGE CONSTANTIN: Normal nu se pot crea trei roluri, trei oameni în ace- laşi timp... dar ce să-i faci? Uneori nu depinde numai de tine. MARGARETA PISLARU: Aş vrea să lucrez fără panica acelui: gata,imprimâm. Dispunem de cabină exact un sfert de oră. Sau: Gata, filmām! Mai repede, vă rog. La ora patru trebuie să fim la tele- viziune! IRINA GĂRDESCU: Ce bine ar fi dacă am merge în pas cu secolul nostru. De foarte multe ori însă răminem în urmă şi atunci dëm vina pe viteză. ION BESOIU: În artă detest crono- metrul. EMMERICH SCHAFFER: Viteza este un mare avantaj dacă ştii să te foloseşti de ea. Eu n-am izbutit. Pina în prezent pentru mine a fost o deceptie. 4 MIRCEA SEPTILICI: O consider 0 calitate numai atunci cind apare ca rezul- tat al unor acumulëri de prevedere, de ordine, de precizic, de rapiditate in gindire si execuţie. IRINA PETRESCU: Pe pamint e din cë in ce mai pufin loc pentru cei care gindesc, reacţionează şi se mişcă încet Pentru actor viteza nu înseamnă numai spontaneitate, prospeţime, ci de multe ori şi superficialitate... Avantaje şi dezavan- taje. SILVIA POPOVICI: Sint un copil al secolului meu şi îmi iubesc părintele. Așa zisa viață de «boem» a unor artiști, credeți că provine din sin- cera dorință a unei existente mai fanteziste, mai poetice sau din ne- voia de a epata, de a scandaliza? IRINA PETRESCU: Nevoia de a epata. MARGA BARBU: Cred că viața de boem poate avea diferite pricini. Princi- pala socot însă că este sincera dorinţă a unei existente mai poetice, mai fanteziste Si abia după asta cëpater les bourgeois» SILVIA POPOVICI: Socotesc boema o boală molipsitoare care îi cuprinde pe cei slabi. Dintre boemi numai cîțiva au ajuns celebri. Probabil n-au fost slabi. În tot cazul, nu merită riscul. MIRCEA SEPTILICI: Viaţa unui ar- tist trebuie să fie o viaţă de ordine şi de disciplină interioară şi exterioară, în sensul cel mai bun al cuvintului. Cu «dezordine şi geniu» la cafenea, cu «teribilism şi exhibiţionism» tot la cafenea, se poate obţine şi chiar întreține o atmosferă inte- resantă, inedită, originală. Dar oricare ar fi rezultatele, jocul e scurt, cu final apro- piat... Profesiunea unui artist ţine in medie cam 40 de ani, cifră care nu se poate atinge, în condiţii de certă profesio- nalitate, decît cu ordine şi disciplină. VICTOR REBENGIUC: Nu cunosc mediul, cauzele. problema. RADU BELIGAN: Boema este o con- ceptie despre viaţă în nici un caz implicită artistului. ION BESOIU: Nu toţi artiştii sînt boemi şi în orice caz nu toţi boemii sint artisti. Îmi place o viaţă trăită cu fantezie, pe care n-o confund cu boemia. DINA COCEA: Viaţa boema a artistului este un nonsens. Adevăratul artist are un program riguros de muncă şi odihnă. Nu-si iroseşte timpul, trăieste în armonie cu cei din jur si cu el însuşi, nu-şi caută inspiraţia la circiumë si nu-şi trimbiteaza «inadaptabilitatea» la cafenea. ŞTEFAN CIOBOTĂRAŞU: Din lipsă de adaptabilitate la o viaţă normală? Nu cred! Acum există «furie» şi pe ici pe colo şi puţină scrinteală. În cel mai bun caz o dorinţă firească de a sparge obisnuitul MARGARETA PISLARU: Parafrazin- du-l pe Caragiale as putea spune că viața de boem este «un moft». În comparaţie cu pletoşii poeti de cafenea, barbosi şi neglijenti, Alecsandri era mai chel si parcă avea mai mult talent. Atunci cînd este sincer în afirmarea personalităţii, dacă bineînţeles are aşa ceva, felul de a fi al cuiva, chiar excentric, nu deranjează pe nimeni. Din păcate sint foarte puţini oamenii de acest fel. În rest este o chestiune de gust sau,dacă vreţi, de bun simţ. EMMERICH SCHĂFFER: De mult nu mai există o viaţă de boem. Cei care duc o aşa-zisă viaţă de boem, o duc din insuficiența unor mijloace pentru o viață normală. GEORGE CONSTANTIN: Nu stiu dacă printre artisti mai există azi si boemi. Eu nu-i cunosc şi presupun că-mi cunosc generaţia. Dacă într-adevăr există, o fac din fandoseală. Dar poate că totuşi acestia nu sint... «artiştii»? AMZA PELLEA: «Extravaganţele» adevaratilor artisti sint o iluzie optică. Lentila celebritatiit Oamenii le våd mărite, exagerate,particularităţile personalităţii lor manifestate in mod de existenţă. O sume- denie de oameni au patima vinătorii şi nimeni nu găseşte nimic de comentat. Dar pentru că Hemingway a fost în centrul atenţiei, pasiunea lui peniru vinătoare a căpătat dimensiuni de legendă şi toți vor- besc despre asta ca despre un eveniment. În cazul oamenilor foarte cunoscuţi, cele mai simple, mai elementare şi mai firesti obiceiuri capătă dimensiuni mitice, exer- cită putere de atracţie, cistiga numaidecit imitatori. Neputindu-le imita calităţile esenţiale, imitatorii imită şi ei ce pot. Care este inamicul nr. 1 al spiri- tului de colegialitate? VICTOR REBENGIUC: «Colegii». ION BESOIU: Invidia. DINA COCEA: Evident, invidia. GEORGE CONSTANTIN: Şi lipsa de obiectivitate. SILVIA POPOVICI: Prostia. MIRCEA SEPTILICI: Lipsa de gene- rozitate, vederea îngustă, sărăcia sufle- tească şi alte asemenea «calități». DANA COMNEA: Egocentrismul. MARGA BARBU: Egoismul. EMMERICH SCHAFFER: Orgoliul. ŞTEFAN CIOBOTĂRAŞU: Cred că sintem noi înşine. RADU BELIGAN: Vanitatea — in cele mai multe cazuri. Citeodată colegialitatea rău înţeleasă. Adică înţeleasă în sensul unui loc unde se spală rufele murdare şi nu al unui cămin, în care fiecare dăruieşte celui- lalt ceea ce este mai bun în el. Cred totuşi că vanitatea este inamicul principal. Ea se întoarce intotdeauna împotriva celui care se face vinovat de acest păcat, a celui care nu înţelege că stima vine de la cei din jur şi niciodată de la sine. Vanitoşii se retrag benevol într-un soi de carantină socială. IRINA PETRESCU: Succesul. Trebuic să recunosc că răspunsul nu-mi aparține. Nu fac decit să-l citez pe Al. Mirodan: «Şeful sectorului suflete», actul IT. AMZA PELLEA: Nesinceritatea sub toate formele ci. Invidia fatisa poate fi un compliment. Colegialitatea înseamnă in- credere deplină. MARGARETA PISLARU: Cred că este vorba si de o lipsă de preocupare reală față de artă. Atunci cînd problemele de creaţie te absorb, cu adevărat, nu-ți mai rămine timp să te ocupi de alții, să-i birfesti, să-i şicanezi. Care este după dv. elementul primordial al talentului? EMMERICH SCHAFFER: Intuitia. ION BESOIU: Talentul! AMZA PELLEA: Salom Alehem are o definiție frumoasă: «Talentul e ca banii. Dacă ai, ai, dacă n-ai, n-ai!» Cred câ elementul primordial al talentului este cinstea. Specificul muncii noastre, acela de a emotiona inseamnă, de fapt, a reda cinstit, trăi omeneşti. Cinstea este cu atit mai importantă cu cit aici este vorba de o redare în înţelesul ei general uman. Fiecare om simte pentru sine. Artistul sintetizează. El simte pentru toţi. MARGARETA PISLARU: Talentul este un dar cu care te nasti, un dar a cărui valoare reală depinde de modul în care l-ai cultivat. Dacă nu muncesti cu perse- verentë, cu îndirjire, să-ți dezvolti un talent oarecare, pentru că talentul nu există numai în artă, atunci e ca şi cum nu l-ai avea. Eu cred că elementul primordial al talentului este munca. VICTOR REBENGIUC: Cu talent te nasti. Munca îţi aparţine. Elementul pri- mordial al talentului este omul. MIRCEA ŞEPTILICI: Să nu nesocotim inteligența, farmecul personal, sensibili- tatea, expresivitatea, mobilitatea, instinc- tul, graţia, studiul, etc. etc. Toate la un loc şi încă «ceva». Sau poate nimic din toate astea şi numai acel «ceva» care nu se poate defini şi care se cheamă talent SILVIA POPOVICI: Totul porneşte de la sinceritate, de la puterea de convin- gere. ŞTEFAN CIOBOTARASU: Talent în- seamnă Înainte de toate sinceritate. Să ai acea facultate înnăscută de a putea fi sincer, atit de sincer încit să te prindă tot ceea ce faci — fiindcă nu avem toți acest har, sărmanii de noi. Apoi, ca parte intrin- secă din sinceritate trebuie să vină neapărat şi modestia, şi numai după aceea meşteşu- gul... şi, bineînțeles, controversele despre talent. DANA COMNEA: Este foarte greu să căutăm teoretic un element primordial al talentului. Acesta diferă,fără doar şi poate, de la un caz la altul. MARGA BARBU: E normal ca fiecare să definească altfel talentul. E ca şi cum am pune mai multi oameni să povestească un miracol şi fiecare ar face-o în felul lui. La urma urmei, el este o calitate profund omenească şi nu o ecuaţie algebrică. Eu îl socotesc un har care imbină deopotrivă sensibilitatea, puterea de pătrundere, de sintetizare si de redare a esentialului în lumina unor semnificații care să depă- şească epoca. Caracteristică talentului este şi nevoia de afirmare. Este tragic cînd, dintr-o pricină sau alta, îl vezi pierind, risipindu-se. DINA COCEA: Convinge sau nu con- vinge, asta este tot ce interesează în mate- rie de talent. GEORGE CONSTANTIN: Talentul este «necunoscuta» care îl deosebeşte pe artist de meserias. RADU BELIGAN: As putea afirma cë pentru mine talentul este legat de simtul măsurii. Ca artist trebuie să accepti acest corolar: dacă ai talent şi ştii că-l ai eşti obligat să nu-l tii pentru tine. Credeţi să secolul nostru are ve- detele pe care le merită? IRINA GARDESCU: Dacă vă referiti la Greta Garbo... AMZA PELLEA: Greta Garbo mi se pare un exemplu concludent. Totuşi n-aş putea afirma cu inima împăcată că secolul nostru are într-adevăr, sau n-are, vedetele pe care le merită. ŞTEFAN CIOBOTĂRAŞU: Nu! Nu le are atita timp cit există impostura, favoritismul şi reclama deşânțată. Bine- înţeles, cînd spun «vedetă» mă refer la conţinutul acestui termen, sinonim cu per- sonalitatea. GEORGE CONSTANTIN: Eu cred că le are şi răspunsul este valabil nu numai in domeniul artei. Să nu uităm că oamenii acestui secol vor ajunge în lună. RADU BELIGAN: Secolul nostru îşi are vedetele secolului nostru. Secolul trecut le-a avut pe ale lui, iar secolul următor îşi va crea şi el vedetele sale. Publicul îşi făureşte întotdeauna vedetele, le întreţine faima sau le aruncă la coş. El este precum o mamă sau un tată; responsabil de copiii pe care i-a creat. Îi merită asa cum sînt. MIRCEA SEPTILICI: Nu cred ca secolul nostru să merite patimile la care l-au supus unele dintre vedetele lui. Pentru că a inventat cinematograful, il merită pe Chaplin. Doresc însă din toată inima ca acest secol zbuciumat şi plin de contraste să creeze «vedeta» care să desființeze o dată pentru totdeauna fabrica de eroi necunoscuţi, cea mai dureroasă formă de vedetism. DANA COMNEA: Bătrinul «Will» afir- ma că actorul este oglinda vremii sale. Socot că marii actori ai lumii alcătuiesc oglinda acestui secol. MARGA BARBU: Veacul nostru are vedete de mărimea întii. Există vedete ale cosmosului şi ale literaturii. Hemingway a dus o viaţă nu mai puţin interesantă decit opera sa. Cum însă nimănui nu-i trece prin cap să-l numească pe Einstein «vedetă», deşi aportul său în ştiinţa mo- dernă este urias, întrebarea poate fi pusă şi invers. Aceste vedete au oare secolul pe care îl merită? Deşi e puţin probabil, poate că viitorul ne va rezerva şi surpriza de a vedea masele aplaudind în delir şi geniile ştiinţei, nu numai vedetele ecranului. VICTOR REBENGIUC: Nu poţi să incluzi în aceeaşi categorie actori ca Greta Garbo, Jean Gabin, Ingrid Bergman, Orson -Velles, Annie Girardot, alături de Gina Lollobrigida, Claudia Cardinale, Bri- gitte Bardot, pentru că în ciuda popularită- tii lor asemănătoare, există între ei o de- osebire calitativă. ION BESOIU: Marile «vedete» ale Renaşterii au aceleaşi trăsături ca şi marile vedete ale veacului nostru. Atita doar că pe atunci nu exista termenul. EMMERICH SCHAFFER: Nu-mi place termenul de «vedetă». Au fost si sint mari artisti si multe vedete. Se pare că în secolul nostru numărul vedetelor creşte în progresie geometrică, iar cel al marilor artişti rămine constant. MARGARETA PISLARU: Ca produs al unei industrii care nu urmăreşte decit să-şi desfacă marfa si din nefericire filmul are acest caracter industrial, vedeta este ceva efemer; un monstru frumos, fasci- nant, născut pe cale artificială în eprubetele reclamei. Ea apare ca un comandament de piaţă şi reprezintă o supralicitare a intere- sului public, o construire a unei false per- sonalitëti, prin mijloace exterioare. SILVIA POPOVICI: Există «vedete». se nasc, trăiesc şi mor odată cu moda. Dar nu pe acestea le socotesc reprezenta- tive pentru secolul meu DINA COCEA: Aş lăsa mitul vedetelor celor care le fabrică atit de lesne şi as opta pentru o mai ferventă cultivare a realelor personalităţi artistice. Anchetă realizată de Mircea MOHOR 5 SEZON SPECIAL in preziua festivalului cannes”67 ne amintim de CANNES 66 Gina, o vedetă la răscruce Se spune că stările sufletești ti le amintesti mai greu decit imaginile, dar tin minte că zburam și eram inundat de ceea ce s-ar putea numi euforie, imagini nefiind decit una singură și simplă: soarele. Mă aflam si mai aproape de soare cu 9 kilometri, adică la vreo 149.500.991 kilometri distanță și în față nici cel mai neînsemnat obstacol. Alunecind pe-o rază, cale dreaptă si mai ales liberă... Pînă la Pămînt mai rămăseseră deci numai 9 ki- lometri şi dedesubtul aripilor de Caravelle, putea fi orice, ne puteam aștepta la orice, pentru că nu se vedea nimic, nici o imagine. Nimic altceva decit o întindere informă şi mohorită, ceva ce văzut de jos în sus, dintr-o condiţie de păminteni, se cheamă probabil nori. Atunci, descinzind din cer, m-am întrebat, cred, prima oară, dacă nașul împreunării Franţei cu Mediterana venea de pe mare sau de pe uscat, din văzduh fiind mai puţin de crezut, și cum o fi fost vremea la botez? A fost trumoasă, sigur, mi-am dat pe loc răspun- sul parțial, spre norocul părții aceleia de lume. Dacă ar fi fost, să admitem, în locul meu, naşul ar fi trebuit să aibă o imaginație absolut ieșită din comun ca să poată numi coasta, așa cum se vedea, 6 de azur. Poate de plumb, sau de cenușă, sau de zgură... Şi ce farmec ar mai fi avut pentru un milion sau două de oameni să-și petreacă vacanța anuală pe Coasta de Plumb? Cum ar fi sunat îndemnul: faceți plajă pe Coasta de Cenușă? Deşi, la urma urmei, Marea Moartă nu înseamnă că e chiar decedată... În fine, Coasta de Azur, ca idee, e cu totul altceva! Şi pentru mine, ca idee, era într-adevăr cu totul altceva. Debarcind din avion la Nisa, toată lumea plinsu-ni-s-a de vreme: ploaie măruntă, ceață deasă, umezeală rece, numai Mistralul lipsea... Impresia n-avea nimic comun cu ideea. În drum spre Cannes, şoferul a ieșit de pe șosea, pe drumul de coastă, strecurindu-si Chevroletu! Impala pe sub o pasarelă mai largă decit mașina cu exact o jumătate de centimetru. Ne spunea: aici e Antibes, aici Juan les Pins, şi această vagă senzație audi- tivă era singura care ne îndreptățea credința că nu sîntem carati într-un loc conspirativ, legați la ochi, ca să nu recunoaştem cumva drumul. Noroc că n-aveam de regretat zqirieturile maşinii... Abia peste citeva zile, vremea a avut buna inspi- ratie să se schimbe. Soarele şi-a înlăturat derizoria cenzură a norilor şi, năvălind pe coastă, a modificat A X FAN Ne „Anna Karina, renumitasCëlugarita.. fundamental culorile. Coasta era in sfirsit de Azur. Vasăzică tot din cër venea nașul poet: era Soarele! ERA SEZON SPECIAL... lë Cannes, cu indulgență pe toată coasta, de la Menton la St. Tropez: vremea cireselor și a Festi- valului international al filmului. Ciresele erau cele veșnice, festivalul al 20-lea și nostalgiile, dulci- amărui. Sfinxul de celuloid al Gretei Garbo figura ca exponat în holul hotelului Martinez, împreună cu alte umbre zbuciumate în 70 de ani, de cind s-a inventat minunea umbrelor pe pinză. Michele Mor- gan se afla în expoziție dar numai ca vizitatoare, si încă una aproape neobișnuită. În urmă cu numai douăzeci de ani,lua cel dintii premiu de interpretare feminină al celui dintii Festival, şi azi, pe bolta strimtă a genunii cinematografice strălucesc cu totul alte stele: Jeanne Moreau, Anna Karina, Julie Christie, stele căzătoare ca multe stele, ca Brigitte Bardot care, uitată în acele zile în vila de la St. Tropez, suferind de părăsire, s-a văzut silită să întreprindă o călătorie «incognito» cu Bob Zagouri, la Londra, ca să fie remarcată măcar într-un colț de ziar, două luni mai tirziu să fulgere lumea printr-o căsătorie la Las Vegas, cu Gunther Sachs, ceva si mai tîrziu... etc., silită, cine știe, să mediteze pe ascuns la categoria filozofică perisabilă: «răsfăț. Cită energie, cîtă imaginaţie nu se cheltuieşte pentru un pic din condiţia umană de strălucire? Mai ales pe Coasta de Azur, în sezon. Fiecare, cîtă energie şi cită imaginaţie posedă, pe naţiuni și persoane. Italienii au adus în largul Croazetei transatlanti- cul «Raphael» pe care au dat o recepție monstră în onoarea filmului «Armata Brancaleone», ameri- canii au adus flota VI-a, cu port-avioane si rachete cu tot, să susţină filmul «Doctor Jivago», grecii au spart treisprezece mii de pahare, deși n-aveau nici un fiim în concurs, englezii au adus-o pe prințesa Margaret, să dea mina cu Modesty Blaise, un fel de James Bond cu port-jartier, interpretat de Monica Vitti. Prinţesa a venit la gala filmului cu 40 de minute întirziere şi absolut ca în comediile Monica Vitti, «James Bond» cele mai banale, coincidenta a făcut ca, pe ecran, să se rostească chiar în momentul intrării replica: «Punctualitatea este politetea regilor)... A fost un mare noroc, despre intimplarea asta a vorbit lumea întreagă. Thery-Thomas, un simpatic actor american, îm- preună cu Bourvil, intrind la Palatul festivalurilor au improvizat, spre deliciul fotografilor, un comic strip-tease (aveau bretele cu floricele), Omar Sha- rif a jucat 62 ore si 10 minute bridge (o fi cîştigat în ultimele 10 minute?), pe Sandra Milo a bătut-o bărbatul de i-a spart timpanul (l-a dat în judecată și i-a cerut despăgubiri)... Starletele, cit se poate de impropriu denumite «steluțe», pentru că răsar numai la soare, și soarele întunecă chiar şi stelele de mărimea intiia, işi etalau splendoarea de efemeride pe plajă, în speranța că vor fi descoperite, dacă nu de vreun regizor, măcar de vreun milionar să le ia de nevastă, cal- culind — poate — distanța pinë la strălucirea teres- tră în ani-lumină. Si de ce să n-o calculeze, dacă şi Lollobrigida a fost cindva «starletă» pe nisipul de la Cannes? Era sezon special pe Coastă — vremea stelelor de cinema. Ma I ¥ Omar Sharıf. seducătoru SI NU ERA... decit un sezon obisnuit, sau nu era de loc pentru unii. La recepţia oferită de Madame Guld, o ame- ricană putredă de bani si de ani, căscam gura la tablourile de pe pereții reședinței sale de vară, la Van Gogh, Pissarro, Monet, Renoir, Degas, Sisley si alti impresionisti, la Toulouse-Lautrec, David, Gëricault si alti precursori modernisti, incercam să-mi dau seama dacă un ulei mic e de Corot sau de altcineva, cind am fost interceptat cu replica: — Vă place pictura? Am răspuns că da, destul de mult, după care a urmat o conversaţie intelectuală pe marginea su- biectului. — Şi mie, a întărit interlocutoarea, am şi eu citeva de astea. Îmi place să le am acasă. Era o domnişoară americană si m-a întrebat ce PTY KE Të si doi monstri sacri, care rëspund la numele Moreau si Bardot sint eu? S-a mirat puțin, dar discret, că unul de goltre cortina» (chestia asta cu «de dincolo de cor- tină» o spunea, nu știu de ce, in italieneste) se află acolo şi s-a interesat cu ce ocazie? — Si eu, aici, la Festivalul filmului... — Ah, da! E un festival în fiecare an... Dar mai bine veniţi la Monte-Carlo, e o formidabilă cursă de automobile, «Le Grand Prix»... La doi pasi de Palatul festivalurilor, în portul vechi, locuitorii orașului, marinari şi muncitori, jucau duminica «petanque» și nici nu ridicau privi- rea de la bilele lor de fier cînd pe alături treceau vedetele... Au fost în sezon şi greve. Una mică, a fotografilor, care pentru că n-au fost primiţi la recepţia de pe «Raphael», au boicotat galele italiene, lipsind de strălucirea veselă a blitz- urilor intrarea vedetelor la cinema. Şi una generală, franceză... La hotel ni s-au trimis în camere,din partea direcției, luminări și scuze că nu va arde lumina electrică, că nu vor funcţiona lifturile şi că nu se va putea servi nimic cald la restaurant, timp de 24 de ore. În compensație, ni s-a oferit o excursie în Alpii Maritimi, pină la Grasse, orășelul industriei de parfumuri. Am stră- bătut DRUMUL PARFUMULUI și pretutindeni am întilnit coloane de grevisti mani- festind, sinchisindu-se prea puțin de prezența vedetelor festivaliste pe acolo. Pentru ei nu era nici un fel de sezon special. In ziua aceea, am fost convins că văd şi miros cele mai multe și mai frumoase flori din viaţa mea, adunate o dată la un loc, atit de multe încît îmi depășeau imaginaţia. Florile care se transformă prin distilări subtile si osmoze nestiute, în podoaba insinuantă și perfidă a femeilor, în parfumurile lui Guerlain și Ricci şi Chardin... Dar peste citeva zile am asistat la o «bătaie de flori», pe Croisette. Au fost aruncate într-o bătălie care a durat o oră, 600 000 de garoafe, trandafiri, margarete, flori de cîmp, 27 de care de luptă, trăsuri ' împodobite cu două-trei mii de corole de minuni ale lumii. Trebuia să cinte si fanfara flotei a Vl-a dar n-a mai cîntat, francezii dindu-şi demisia din N.A.T.O., și bătaia a rămas a florilor parfumate cu azur. Mircea MURESAN Sophia Loren — — — Q Prima oară cînd am văzut-o de aproape, stătea pe o piatră și mușca dintr-un sandviș enorm, cu aceeași ușurință cu care se rontaie un biscuit. Atunci i-am văzut gura. O gură imensă, buze groase, dinți puternici şi ascuțiți, de sălbăticiune. Aceiasi dinţi cu care a rontait lumea: sau, cel puțin ceea ce i s-a părut apetisant în această lume. ÎNCĂ NU. Era faimoasă încă de pe atunci, adoptase deja numele de Sophia Loren, iar zilele în care colinda studiourile din Cinecitta oferindu-și serviciile pentru scenele picante (destinate pieței sud-americane) trecuseră de mult si în aparenţă fără urme. Aşezată pe pietroi, cu hainele în dezordine, cu părul desfăcut, nemachiată (chipurile), turna în regia lui De Sica, pe fundalul arid și bătut de soare al Apeninilor — filmul «Ciociara». După perioada grea de început, cariera ei descrisese — în interval de zece ani—o linie mereu ascendentă, mai întîi prin succe- sul naţional (venit ca o explozie), apoi prin tentativa de a se plasa pe orbita stelelor hollywood-iene. Dar nu prin- sese încă ocazia veritabilei afirmări — a valorii absolute în toate domeniile și pe toate planurile. Rezultatul ame- rican era modest, iar Sophia nu reușise să se impună nici ca actriță de mare talent, nici ca star irezistibil şi rămăsese la stadiul de fascinantă «prezență». Putea să aibă si ea soarta atitor colege europene, ce trecuseră înaintea ei pe la Hollywood, și, după un debut incert, fuseseră respinse fără drept de apel. Dar filmul pe care îl turna acum «Ciociara»,cu un regizor care o cunoștea bine și știa să-i utilizeze puternicul temperament drama- tic, într-un mediu și între personaje care îi erau familiare, acest film — spuneam — avea să o consacre ca actriță si star în același timp, avea să stoarcă lacrimi în cine- matogratfe pe tot globul si urma să-i aducă si un Oscar. Sophia părea să știe asta. Şi în acel minut de pauză, în timp ce mușca din chiflă cu extraordinara ei gură, era încarnarea -hotëririi neclintite, imaginea omului deter- minat să înfăptuiască o acțiune decisivă. “NU TE FOTOGRAFIEM PE TINE, FOTOGRAFIEM PERUCA!» Cu multi ani înainte, vreo opt sau nouă ani, o zărisem într-un studiou. Pe atunci o chema Sofia Lazzaro: îşi abandonase recent numele ei adevărat și neelegant — Scicolone, dar încă nu arborase numele de azi, cu sunet exotic, şi nici nu cocheta cu «ph» în numele ei de botez. Cucerise, la vremea aceea,o oarecare popularitate ca model și fusese remarcată în costum de baie în «Africa sotto i mari» (Africa submarină) — un film de aventuri. Acum fusese chemată să dea o probă pentru rolul titu- lar din «Aida». Se dăduse pe față cu negru, biata Sofia, si stătea intepenitë sub un maldăr de buclişoare negre şi o tunică galbenă și urită, ce o făceau tare caraghioasă. În jurul ei se agitau regizorul si un totograf înarmat cu un aparat, iar ea încerca să ofere obiectivului unghiul său cel mai avantajos. La un moment dat, regizorul, obosit de atitea fiţe, a urlat înfuriat«Şi nu te mai agita atita! Că doar nu te fotografiem pe tine, fotografiem peruca!» Sofia n-a răspuns la obrăznicie, a suris de parcă ar fi auzit o glumă bună, și a rămas acolo, nemișcată, în studioul rece, hotărită să suporte orice — oboseală, umilinte, neplăceri — numai să reușească: avea pe față exact aceeași expre- sie ca acolo sus, pe dealurile Ciociarei. Aceasta este de altfel calitatea pe care o remarci imediat la ea: ceea ce vrea, voiește cu adevărat. Nu cunoaște șovăieli, nu cunoaște dubii și se îndreaptă spre obiectivul fixat fără să-și permită cea mai mică diversiune sau concesie. Viața ei decurge conform unui program metodic. «Acum mănînc» — spune ea cind vine pauza de lucru; se închide în cabină și mănincă. «Acum mă odihnesc» — si nimic nu poate să o deranjeze. «Acum facem fotografiile», și oricit de obosită ar fi, se îmbracă, se dezbracă, schimbă machiajul și pieptă- natura, zimbetul, atitudinea, expresia, exact atit timp cit a decis să-i consacre fotografului. lar fotografiile, pe care le selecționează apoi cu multă exigentë, ies toate CORESPONDENȚĂ SPECIALĂ DIN ROMA de la Enrico ROSSETTI i - Ce trebuie să faci pentru a deveni vedetă? - Să nu vrei altceva! foarte reușite. La fel cînd filmează: nu se sustrage de la niciun efort, nu face niciodată mofturi. Pe platou este o profesionistă constiincioasë si nu o «divă» cu fumuri. Chiar și astăzi, cînd este una dintre cele mai căutate (şi bine plătite) vedete din lume. «NU SUCCESELE M-AU ÎMPINS ÎNAINTE, CI UMILINTELE ȘI TEAMA» N-a avut decit un singur gind, un singur tel: cariera. Dar nu o carieră de mici succese, de izbinzi limitate: să ajungă sus, să fie cea mai bună, cea mai cunoscută, cea mai aclamată. Asta ca un fel de revanșă instinctivă la care o împingeau copilăria nefericită, situaţia ei de copil nelegitim, foamea pe care a suferit-o. Dar mai ales umilintele si frica. O spunea chiar ea o dată: «Nu succesele m-au împins înainte, nu dorința de succes, ci umilintele si teama». Cind s-a prezentat la Cannes «Aurul Neapolului», filmul lui De Sica în care crease formidabilul personaj al plăcintăresei (ce avea să o impună publicului), «steaua» era Silvana Mangano, actriță de faimă inter- națională, protagonista ultimului episod si soția produ- cătorului Dino de Laurentiis. Dar și Sophia era prezentă in seara proiecției si, punctuală ca întotdeauna, a sosit în sală înaintea celebrei sale colege. Au plasat-o într-un fotoliu alături de cel destinat acesteia.Silvana Mangano apăru cu întirzierea calculată a vedetelor, în clipa în care publicul începea să-și manifeste nerăbdarea; o zări pe frumoasa Sophia gata să se măsoare cu ea într-o infruntare directă si nu se simți capabilă de așa ceva. Impuse deci, cu multă duritate, umilirea colegei mai ti- nere și mai puțin celebre, obligind-o să se ridice de pe locul de onoare şi së treacă pe alt scaun. «E o femeie rea», spune astăzi Sophia, care nu a uitat. De fapt, nu era rău- tate ci frică. Oricum însă, în seara aceea, Sophia a jurat că nimeni pe lume n-o să-i mai facă vreodată o asemenea figură. «SĂ NU VREI ALTCEVA!» Cineva a întrebat-o într-o zi ce trebuie să faci pentru a deveni vedetă. «Să nu vrei altceva», răspunse Sophia. Poate că în clipa aceea ea iși subestima oarecum frumu- setea ei deosebită, temperamentul, calitățile ei de actriță. Dar, dacă ne gindim la cantitatea de fete fru- moase care populează lumea cinematografului și le evaluăm cariera, ne dăm seama ce esențială componen- tă a succesului, a afirmării ca vedetă este voința, tenaci- tatea de a exclude orice altă preocupare și de a face din carieră unica rațiune a propriei existente. Si Sophia așa este. Viaţa ei particulară aproape că nu există, este un corolar doar, si destul de cenușiu, al muncii. Trăiește practic singură, iar legătura ei senti- mentală cu Carlo Ponti, producătorul, este un pact con- jugal netulburat, în care afacerile si interesele comune au mai multă greutate decit dragostea. Şi nimeni nu a în- cercat mai serios să-i atribuie vreun amor secret. Pre- zenta ei în viața mondenă internațională este datorată în exclusivitate obligaţiilor profesionale, face parte din datoriile ei de actriță. Dar și în aceste ocazii, la fiecare apariţie in public, în fiecare moment petrecut în prezența unor oameni străini, ea este dominată tot de conştiinţa profesiunii sale. «Cred că Sophia nici nu mănincă pinë nu vine un fotograf ca să imortalizeze evenimentul» — remarca o dată un prieten răutăcios. Un adevăr există aici. Sophia însăși povestește: «Cînd eram mică vroiam întotdeauna să atrag atenția asupra mea. Şi dacă oame- nii nu se uitau la mine, imediat făceam ceva mai deose- bit, ca să le atrag privirile: izbucneam în plins, mă trin- team pe jos, începeam să rid ca o nebună, în fine, orice îmi trecea prin cap». Altfel, cind obligaţiile profesionale nu o cheamă pe platou sau aiurea, timpul său este dedicat odihnei. Dar și odihna aceasta, tot profesională este: ore întregi de izolare aproape totală, demachiată, lăsind să respire pielea ce suportă obositorul fard, şi abandonindu-se unui «relax» mult prea esenţial pentru ea, ca să nu-l pomenim aici; numai datorită acestei metode, va rămine mult timp încă tinără si frumoasă, pëstrindu-si nealterat pretiosul înveliş înlăuntrul căruia străluceşte «steaua». STEAUA Este încă tinără, nu a împlinit 33 de ani: dar.nu reușește să alunge gindul care-i dă tircoale, că frumusețea trece, iar gloria păleşte. Si groaza cë la orizont va apare o altă stea, capabilă să o eclipseze. Este teama celei care ține bine minte zilele de foame și mizerie, si nu reușește să se dezbare de senzaţia de precarietate a situației sale, chiar dacă rațiunea — și toate bunurile pe care le-a acumulat (este foarte zgircită: își foloseşte garderoba pină la extrem, transformindu-și și retransformindu-și rochiile, folosindu-le pinë ajung zdrente) — ar trebui să o convin- ga de opulenta viitoare. Si tocmai de asta, ceea ce a reușit să o scoată din sări- te și să provoace niște certuri furibunde a fost intenţia lui Ponti de a promova la rangul de «vedetă internatio- nală», o estelutën — Marilu Tolo, şi apoi ideea de a în- cheia un contract cu Virna Lisi. Ce-i drept, exista un flirt între Ponti şi Marilu Tolo, dar nu de gelozie turba Sophia, ci de teama instinctivë dea nu fi datë la o parte. Ca actriță, vrea să domnească singură în regatul lui Ponti. Aşa că nu suportă nici măcar domnisoare de onoare. 9 mmmn E ja EN EN Ni pau GENE VALERIAN SAVA:llrecunosc cu greu pe Wajda în acest film. IULIAN MIHU: El cercetează aici un teren aparte. Atmosfera este foarte nouă și pentru regizor, ru- sească, a la Donskoi, dar escamo- tind lirismul si stilizind. În fiecare film al său, Wajda este de altfel mult influențat și captivat de temele nou abordate, cărora li se subor- donează ca exprimare, formă, stil, de unde poate și o oarecare difi- cultate de a fi recunoscut. VAL. S.: Mi se pare însă cë în acest film există un balast literar- teatral-decorativ si interpretativ care atirnă greu și acoperă parcă personalitatea regizorului. IUL. M.: Nu este un balast literar, e doar o amplă asociere teatrală, prin dramaturgie şi unitate de loc si de acțiune. VAL. S.: Ceva îl împiedică însă pe regizor să-și releve stilul propriu cu toată pregnanta si strălucirea cunoscută din «Cenușa». IUL. M.: «Cenușa», filmul pe care îl stimezi atit de mult, este bun, dar confuz ca stil si prolix ca desfășurare... VAL. $.: Prolixitatea face parte integrantă din stilul lui Wajda. IUL. M.: ...şi eroii erau în acel film lipsiți de forță, dar autorul ne înşela, promitindu-ne că o au. «Ce- nusan are într-adevăr un lustru fermecător, dar exterior si nu lipsit de o oarecare banalitate. În «Lady Macbeth», acest depouillement ne scuteste de înșelătorie în privința oamenilor, pe care îi prezintă în mod primitiv, în înțelesul artistic al noţiunii. VAL. $.: Dar nici în acest film eroii nu au propriu zis «forță». Ei nu sînt niște entități de sine stătă- toare. Mobilurile lor, procesele in- terioare în virtutea cărora ei actio- neazë,nu-l preocupă în mod deosebit pe regizor. Ce o determină pe această tërancë din Siberia să ucidă, mai exact cum ajunge ea în această stare, care e realmente caracterul amantului ei, Serghei, acestea le intuim destul de vag. În schimb, simțim puternic un anumit destin care-i mînă pe eroi și cărora ei nu li se pot opune, un suflu dramatic subteran. Adică Wajda nu face, n-a făcut niciodată, «film» de caractere, cu eroi, în sensul obișnuit al noţiunii. IUL. M.: Acest suflu dramatic subteran de care vorbim este într-a- devăr esențial. Aproape o credință mistică despre instinct ca supremă forță de auto-apărare și auto-dis- trugere. Dar nu sint de acord că nu înțelegem decit vag resorturile si mobilurile eroilor. Criza erotică tîrzie, iremediabilă, care conduce personajul feminin spre actul dis- perat si inutil din final nu este alt- ceva decit învingerea omului prin propriile sale instincte. VAL. $.: E interesant ce spui... Eroii se află continuu sub imperiul unei drame surde care răzbate rare- ori la suprafață, dar îi urmăreşte fără încetare, îi ţine sub un fel de hipnoză perpetuă. IUL. M.: Drama eroilor lui Wajda este întotdeauna la suprafață, deci evidentă, dar eroii nu sînt constien- ti de ea. Doar frica, ca instinct foarte primar, îl tulbură o dată sau de două ori pe Serghei. De aici această senzaţie de hipnoză care este refle- xul ignoranței si izolării. VAL. $.: Dacă eroii nu sînt con- stienti de ea, înseamnă că drama nu e la «suprafață». «Cîtă luciditate, LADY MACBETH ÎN SIBERIA o coproducție polono- iugoslavă. REGIA: Andrzej Wajda SCENARIUL: Sveta Lukic, du- pă o nuvelă de Nikolai Leskov IMAGINEA: Al.S. Sekulovic MUZICA: D. Șostakovici INTERPRETEAZĂ: Oliver Markovit, Ljuba Tadic, Ingrid Lotarius, Bojan Stupica, Ka- pitalina Eric, Miograd Laza- revic Cronică dialogată de IULIAN MIHU SI VALERIAN SAVA atita dramă!» Acest alter-ego sibe- rian al personajului shakespearian nu realizează că ar trăi o dramă. Pornind pe calea crimei, pentru a-și apăra dragostea, pentru eroină dispare orice altă alternativă. Foarte frumoasă și foarte «wajd-iană» scena cînd Caterina si Serghei merg cu căruța pe cimp, în viteză, cuprinși de mirajul spaţiului, al primăverii, al pămîntului pe care-l stëpinesc — iluzia fericirii, a unui sens în viața lor. De fapt, eroii nu sînt distruși de propriile lor instincte, fiindcă instinctul e un dat firesc al existen- tei, ci de calea pe care o aleg si de iluzia de care se lasă furati. Asta am impresia că leagă acest film de restul creaţiilor lui Wajda. El face aici procesul egoismului si al crimei, așa cum face cu «Canalul» şi «Cenu- şa» procesul eroismului si al sacri- ficiului, urmărind aceeași tragedie a iluziei. Caterina și Serghei ignoră cu totul datele reale ale situaţiei lor, ignoră legile sociale de care se vor lovi fără veste. De pildă, după scena despre care vorbeam, cînd se întorc acasă, ei găsesc pe mosteni- torul soțului ucis, care a venit să-și ceară drepturile. Această modali- tate de a-i arăta pe eroi trăind cu totul în afara datelor propriei lor drame, ni se pare foarte vulnera- bilă din pricina manierismului. De altfel Wajda nu mi-a făcut niciodată impresia cë stëipineste materialul propriei opere cu luciditatea unui artist modern. Eu îl văd ca pe un romantic puţin desuet, cam greoi adesea, prolix — chiar în «Cenușa» cum spuneai — prețios pe alocuri,.. IUL. M.: În general, stilizarea exagerată duce și în acest film, pe alocuri, la un anumit manierism. Asta e adevărat. Mă înscriu la critica pe care o aduci filmului. Dar întrea- ga operă a lui Wajda are trăsătura acestei slăbiciuni. Poate cel mai scutit de eroare a fost in acest sens «Canalul» și primul său film — «Ba- ricada». Si în filmul pe care-l discu- tăm cred însă că, ideologic, Wajda a dus mai departe «Macbethw»ul lui Welles, fără să înţeleg prin aceasta că opera cineastului polonez ar subclasa-o pe cea a regizorului ame- rican. VAL. $.: Te referi la faptul că filmul, pornind de la nuvela de acum 100 de ani a lui Leskov, sugerează condițiile social-istorice în care se produce drama: izolarea, ignoranta” IUL. M.: Da. VAL. $.: VVajda este evident un mare creator de cinema si imi dau seama cë sensibilitatea si modalita- tea lui de a se exprima au in ele ceva foarte «polonez». El aparţine însă unei anumite generații, unei anumite epoci, de care nu se poate desprinde. E generația de imediat după război care aduce cu ea mai mult sau mai puţin direct toate amintirile si «fixaţiile» dramatice ale războiului. Tot modul de gîndire si de exprimare a regizorului este determinat de aceste cfixatiiv, de senzația iremediabilului, de sen- timentul unei neputinte fatale. Une- le din aceste fixatii riscă însă să intre într-o anumită desuetudine. Apare adică o anumită inerție, in stil cel puţin. IUL. M.: De acord. VAL. $.: Mie filmul acesta, deși m-a interesat foarte mult, iar la o a doua vizionare el are de cîştigat, mi s-a părut făcut acum 40 de ani. Parcă totul — pinë și imperfectiile peliculei și compoziția cadrului, și mișcarea si genul de montaj, si interpretarea. De data aceasta, în afara oricărei discuții despre stilul, ca atare al regizorului, materialul mi se pare nedigerat, netransfigurat. A rămas într-o formă brută, primară. Sînt in el niste ecouri tirzii ale Kammerspiel-ului, cu obiectele care capëtë functii nu numai de leit-mo- tive, dar si de simbol, pe care se apasë insistent: ceasul sotului ucis care e luat de Serghei, revendicat apoi de copilul moștenitor si ajun- gind pinë la urmë la un ostas din garda exilatilor: sau otrava din sfes- nic, pe care socrul Caterinei o dă şoarecilor şi cu care va fi ucis apoi el însuşi; sfesnic cu care va fi ucis apoi soțul ç.a.m.d. — toată această recuzită care capătă un fel de exis- tentë de sine stătătoare, predesti- natë, apăsătoare, ţine de o modali- tate care îmi pare vetustă. Sau decorul de inspirație oarecum expre- sionistă, menit să sugereze prin unicitatea sa statică însingurarea, pustiul — dar care mi se pare lipsit de respirație. IUL. M.: Ne despërtim din nou. Atmosfera este impecabilă. Compo- zitia cadrului, lumina, mişcarea apa- ratului, interpretarea sînt în același ton. Mult influenţat de clasicismul rus, după cum am mai spus. Ceea ce la tema propusă este foarte bine și natural. Eu nu pot să-mi imaginez cum ar fi trebuit să facă «altfel» acest film. VAL. $.: Decorul static si sumar face parte într-adevăr din stilul regizorului — si în «Canalul» şi în «Cenușa» — dar acolo el avea și atmosferă. Aici mi se pare amorf. IUL. M.: Altceva însă i se poate reproşa într-adevăr lui Wajda. Nu o incertitudine stilistică, nici expri- marea formală, cu atit mai puţin deci spaţiul ambiant sau desfășura- rea montajului exterior și interior, ci inlëntuirea ex-abrupto a unor acțiuni, de citeva ori chiar prejudi- ciind dramaturgia. Este cazul uciderii copilului sau a transformării ne- prevăzute a lui Serghei spre finalul filmului. VAL. S.: Dar sînt multe momente din acestea, care întrerup fluidul dramatic. Salturile mari din starea personajelor, ciocnirile, izbucnirile violente — cînd femeia se hotărăște de pildă prima dată să ucidă, sau mai tirziu coșmarurile ei — mi se par ilustrate primitiv, pentru că genul de dramaturgie practicat pînă la acest film de regizor, pe teme contemporane, era altul. Cred că acel depouillement despre care vor- beai — și care cred că e real: practi- carea unei dramaturgii mai nete, mai directe — s-a produs în acest film cu preţul unor fracturi, a unei aridități care face filmul mai puțin elocvent. De altfel filmul e mai vechi, făcut cu 4 ani înainte de «Cenușa». Dacă totuși în privința decorului, a ambianţei, a atmosferei, poate că ai dreptate într-o măsură, fiindcă se simt uneori intenţiile regizorului, prin factura decorului și în citeva scene oarecare atmo- sferă: iarna aceea, cînd copilul su- feră accidentul, imaginea de ansam- blu a caselor de lemn siberiene, cu biserica rusească în fundal, apoi finalul în care se reușește crearea unei atmosfere terifiante din exilul siberian, într-o secvență inedită, în care reînvie ceva din dramatismul sau mai degrabă din respirația tra- gică a regizorului — în fine, dacă în celelalte elemente întîlnim inten- tii si chiar reuşite, în privinţa inter- pretării, esenţială cred într-un su- biect ca acesta, nu-l mai simt de loc pe regizor. Actorii joacă sinco- pat, îngroșat... IULIAN MIHU: Subscriu la ce spui, dar numai referitor la inter- pretarea actorului Oliver Marković şi a tinerei din epilog, care nu au fost îndeajuns de bine ancorati în tonul general. În general, interpreţii au însă un joc întins, aerat; obiecte- le, costumul, mișcarea ușor mecani- zată, dau detaliului un aspect direct generalizator. Peste tot te loveşte sensul nud și precis. Cu toate obser- vatiile făcute, eu cred că filmul «Lady Macbeth în Siberia» rămîne impresionant prin luciditatea, caus- ticitatea si sensul său critic major. Este surprinzătoare preocuparea regizorului pentru medii atit de diferite (rară la cineaștii moderni), dar eu văd în asta nu un defect, ci o calitate. Degradarea umană, ob- tuzitatea si primitivismul eroilor au fost desenate de un creator fin, dibaci și profund. Mă face să mă gindesc la «Puterea întunericului» sau «Wozek...» VALERIAN SAVA: «Mă face să mă gindesc» e bine spus. Sint de acord. ——ė ~be nuse Fale Dificultatea raporturilor umane si nevoia de intele- gere intre toti oamenii imi par a fi cele mai frumoase teme pe care le poate trata un cineast. Wajda Acest poem tragic al lui Wajda reamintește prin multe procedee de «Coloanele vii» al lui Baudelaire, «de acele confuze cuvinte — pădure de simboluri» cu care spaţiul ne tentează — şi prin care ne transmite mesajul său. Într-o țesătură strinsă de raporturi între personaje şi spa- tiu, dintre oameni şi obiectele ca- re-i înconjoară, Wajda caută şi gă- seşte acele «corespunderi» între ade- vărul psihologic şi spaţiul fizic. Se stabileşte astfel între personaje şi decor un. flux de inducţie a stări- lor, în ambele sensuri, un flux con- tinuu, ce trece din oameni în spaţiu şi se întoarce psihologic mai încăr- cat. Ca şi cum obiectele şi spaţiul ar avea o ciudată capacitate de a prevedea, de a anticipa mutaţiile psihologice. Personajele capătă astfel determi- nări vizuale, prin decor şi obiecte, determinări care-i însoțesc pretu- tindeni, le fac cunoscută prezenți si starea psihică şi dispar o dată ci ele. Aceste leit-mouve vizuale, pre- zenta obiectelor sau a decorurilor printr-o anumită insistență şi repe- tare, printr-o plasare mai mult sau mai puțin accentuată în contextul dramatic, capătă la Wajda o funcţie poetică. Să analizăm secvența asasinării lui Zinovi, soţul Caterinei, A doua crimă. Aici personajul activ, care impulsionează drama, este femeia. Secvența începe in camera ei. Ca- mera este cunoscută de la începutul filmului. Ne-a fost descrisă prin acele panoramice lungi, de atmo- sferă, care urmăreau plimbările za- darnice ale Caterinei. Obiectele din cameră sint de asemenea cunoscute. Intrat pe neaşteptate în cameră, deşi rămas citeva clipe fără Cate- rina, Zinovi nu e singur. Camera o reprezintă pe Caterina. Este ea însăşi. Din această cameră, cu ceasul rotund agăţat la capătul patului, al cărui tic-tac insistent îi lăsase indiferenți pe Serghei şi Caterina, avem certitudinea că Zinovi nu va mai putea ieşi viu. Dacă am pătruns jocul lui Wajda, ştim că crima se poate întimpla numai aici şi că obiectele din acest spaţiu vor participa într-un fel sau altul la moarte. Crima s-ar fi putut înfăptui şi altundeva. Mai puţin violent şi fëtis. Poate chiar mai prudent. Dar Caterina o provoacă aici cu un fel de voluptate. o con- sumă chiar în această cameră de care este atit de legată. Lovitura de grație o va da tot Caterina, cu pi dë —— + - A 4 ka S-a născut la 6 martie 1926, la Suwalki. În timpul războiului a fost ucenic lăcătuş; în orele libere dădea o mină de ajutor unor pictori care zugrăveau icoane în biserici. După război și-a completat studiile şi s-a înscris la Academia de Belle Arte din Craco- via. A trecut apoi la Institutul de Cinematografie din Lodz, pe care l-a absolvit în 1952. $ 1953 face asistență de regie la filmul Cei cinci de pe strada Barska de Alexander ord. 1955 — debutează cu Generatie, inspirat după romanul «Lumină în întuneric» de Bohdan Czeszko, descriind anii sumbri ai ocupației fasciste. 1957 — Canalul, premiat în același an la Cannes, a adus pe ecran impresionantul moment al răscoalei varșoviene din 1944. 1958 — Cenușă și diamant — epilog tragic al celui de al doilea război mondial — este una din realizările cele mai de seamă ale cinematografiei poloneze postbelice (Premiul criticii internaționale la Veneția — 1959). 1959 — Lotna, un film simbolic, evocind invazia hitleristă din anul 1939. 1960 — Vrăjitorii nevinovati, inspirat din problematica noii generații. 1961 — Samson, o adaptare modernă a legendei biblice. 1961 — Lady Macbeth în Siberia. 1962 — scheciul Dragostea la 20 de ani face parte dintr-o coproducție unde Wajda semnează alături de Truffaut, Rossellini, Ishihara si Ophuls. 1965 — Cenuşa, recent prezentat pe ecranele noastre. STOP CADRU pe secvența crimei uara Fale pan Fonnuz Era un plan mai vechi de-al meu să adaptez nuvela scriitorului rus Nikolai Les- kov. N-am urmărit totuşi să redau atmosfera ruseas- că, ci mai degrabă să mă apropii de Shakespeare. Wajda lampa grea de bronz, aceeaşi lampa pe care Serghei a stins-o in prima lor noapte de dragoste. De altfel, această dublă utilizare a obiectelor, ca si cum acestea ar conține in ele însele principii -con- tradictorii, este un alt procedeu folosit de Wajda: cu legătura pe care Serghei o lasă in asternut, Zinovi va încerca s-o stringă de gît pe Caterina pentru a afla de la ea adevărul. În toată această secvenţă, Ser- ghei este cel antrenat de Caterina la crimă. Se petrece însă pe nesim- tite un transfer de voință de la unul la celălalt. De la acest al doilea omor, Serghei va fi acela care va prelua inițiativa. Există însă o anumită fază a acestei întreceri în care cei doi acţionează împreună. Scena se petrece după uciderea lui Zinovi, cînd Serghei coboară încet, purtindu-l în spate pe mort, trep- tele de lemn ale scării de la camera Caterinei. Este aceeaşi scară pe care, de mai multe ori de la începutul filmului, am văzut-o urcind sau coborind pe Caterina. Serghei şi Zinovi alcătuiesc parcă o fiinţă uni- că, singura definire a raportului dintre cei doi fiind doar sensul mişcării lui Serghei. Eroii sint fil- mati printre treptele de lemn. sub- liniindu-se relația dramatică consu- mată între cei doi. Dar se sugerează totodată că poziţia lui Serghei s-ar putea schimba cu a celuilalt. Ca şi cum Serghei şi-ar purta pe umeri propria lui imagine răsturnată. Din acest moment, Serghei devine păr- tas la crimă. Iniţiativa nu mai este numai a Caterinei şi decor cu elementele sale sublimază această mutație. Zinovi va fi îngropat în tarcul porcilor de către Serghei. Si astfel crima, începută prin voinţa Caterinei, comisă în spaţiul ei defi- nitoriu camera — este desă- virsitë de Serghei în decorul care prin asociaţie îl reprezintă pe ci Însuşi. De altfel Wajda însuşi. pentru a sublinia această legătură strînsà dintre spațiu, obiect şi personaje. introduce în film povestea unui vis în care în mod necesar obiectele- simbol. se cer explicate. Problema este dacă nu cumva prin acest procedeu ne pierdem îm- preună cir Wajda în «pădurea de simboluri» din dorința excesivă de abstractizare si de esentializare, po- vestea pierzindu-ş din adevărul psi- hologic şi schematizindu-se, deve- nind excesiv de cerebrală în ciuda imensului său bagaj potenţial! de pasiune omenească. Radu GABREA ISTORIE ŞI PERSONALITATE de Rodica ALDULESCU Coproductia sovieto-polonă semnată de Serghei lutkevici vine să se adauge marelui numër de filme artistice si documentare inchinate personalității lui Vladimir Ilici Lenin. Dacă pînă acum, filmele se ocupau mai ales de viaţa si acti- vitatea lui Vladimir Ilici raportată la scara social-istorică, realiza- torii filmului «Lenin în Polonia» iși propun abordarea din interior a acestei personalități, nu prin obișnuitele mijloace expresive, ci prin căutarea unui sistem de referințe psihologice. Lenin nu ne apare nici în focul revoluției, nici în timpul ela- borării principalelor sale teze. El apare însă și aici ca un om cu un crez politic profund fundamentat si foarte uman, precedind in intui- tie psihologică și în luciditate, pe ceilalți oameni. Tocmai acest lucru îi apropie definitiv de ei, în înțelegere și în afecţiune. Arestat de către autoritățile poloneze, Vladimir Ilici îşi reme- moreazë in închisoare perioada de viață petrecută in Polonia. Între pereții goi ai celulei pătrunde dintr-o dată, pe firul arbitrar al amintirilor, lumea de afară. O dată cu ea pătrund si evenimentele politice si sociale cele mai grave, și figurile îndrăgite ale tovarăşi- lor de luptă, si viața de zi cu zi a familiei sale. Procedind la ana- liza mai atentă a substanței filmului, urmărind intentionalitatea autorilor, s-ar putea distinge mai multe capitole. Astfel, «Lenin în Polonia» ar deveni pe rind «Lenin în închisoare», «Lenin stind de vorbă cu oamenii», «Lenin lucrindy și așa mai departe. Desigur că aceasta creează riscul unui ilustrativism, dar ceea ce uneşte într-un tot unitar, motivat psihologic. aceste fragmente — este flui- dul gindirii leniniste, luciditatea, siguranța cu care se adaptează ea împrejurărilor, explicația logică și înțelegerea emoțională. În fața suferințelor sau bucuriilor omenești, Lenin ştie că numai cuvintele nu sint suficiente. În Polonia, ca pretutindeni de altfel, el comu- nică cu oamenii în limbajul cel mai direct, acela al împărtășirii bucuriilor simple si adevărate, acela al contactului nemijlocit cu viaţa lor zilnică, cu necazurile și nădejdile lor. Folosind monologul interior ca procedeu al comunicării ginduri- lor eroului, regizorul Serghei lutkevici a urmărit să coordoneze într- un singur flux de gindire multiplele date ale conștiinței eroului. Aparatul de filmat se subordonează subiectivitëtii eroului si astfel, ca spectatori, avem impresia că ceea ce vedem, auzim și simțim este ceea ce a auzit, văzut și simţit Lenin. Monologul își urmează o logică perfectă, deși aparent fragmentată. Flash-back- urile, alternind cu momentele prezentului, refac printr-un montaj modern mecanismul gindirii. Economia poate prea severă, cu care au fost selectate secvențele, servește totuși rotunjirii personalității eroului. Din acest punct de vedere, fiecare moment al filmului este semnificativ. Fie că este vorba de peregrinările lui Lenin prin oraşele si satele cele mai depărtate, de contactul cu omul simplu, obișnuit sau de afecțiunea ce îl leagă de noii prieteni de aici, subiecti vitatea narațiunii sau a analizei fac sensibilă optica eroului, mo- dalitatea lui de a interpreta realitatea. Această viziune, transmisă spectatorului cu toate mijloacele ar- tistice proprii filmului, este întregită și de calitatea imaginii. Ca- drele de o frumusețe clasică, prin modul cum folosesc procedeele picturale obişnuite, alternate cu compoziții și efecte elaborate cu rafinament cinematografic. Astfel, ca o prevestire a triumfului re- volutiei si gindirii leniniste, peretele celulei din închisoare se trans- formë la un moment dat într-un cimp de bătălie. Sau imaginile exaltind frumusețea si permanenta naturii devin, în asociație cu cuvintele lui Lenin, un înălțător simbol al puterii omului. Interpretarea rolului principal se datorează actorului Maxim Strauh. Imbinind conștiinciozitatea cu care a căutat asemănarea fizică cu efortul intuirii permanente și redării cit mai fidele a unei expresivitëti nuantate și a unei covirsitoare personalități, Maxim Ștrauh reuşeşte o creație remarcabilă, cu atit mai dificilă cu cit avea multe precedente de care trebuia să țină seama și pe care trebuia să nu le reediteze. LENIN ÎN POLONIA, o coproducție sovieto-polonă REGIA: Serghei lutkevici SCENARIUL: E. Gabrilovici, S. lutkevici IMAGINEA: lan Liaskovski MUZICA: A. Valiatinski INTERPRETEAZĂ: Maxim Strauh, Anna Lisianskaia, An- tonina Pavliceva, Lona Kusmerskaia. Film distins cu premiul pentru regie — Cannes 1966. SCLAVIA SUBIECTELOR MARI de Marius TEODORESCU J. Cromwell, regizor al cărui nume nu ne spune astăzi nimic, a transpus pe ecran prin 1934 unul dintre cele mai renumite romane ale lui W. Somerset Maugham, «Sclavia umană» (sau «Robii», după titlul sub care a fost editat la noi in tarë). Era un film în stilul anilor 30—40 ai cinematografiei americane. Dacă nu avea rigurozitatea narativă a lui John Ford sau precizia stilistică a unui William Wyler, dacă nu i se puteau găsi accente de critică socială (ca în «Sint un evadat» sau «Fructele miniei»), el avea totuși meritul de a fi evitat să se lase antrenat de torentul mare de producții standard, anonime și incolore, care ieșeau cu miile din studiourile californiene. Este drept că Bette Davis și Leslie Howard adăugau eroilor lui Maugham un apreciabil plus de adevăr si, pinë la urmă, filmul se contura ca o operă realistă. Ca mai toate romanele lui Maugham, și «Robii» reprezintă un subiect bun pentru film. Cărțile romancierului englez oferă întot- deauna o înlănțuire abilă de acţiuni, momente melodramatice destule, un cadru adesea exotic, prin localizarea de preferință in Asia sau plasarea în eleganta desuetă de la sfirșitul secolului XIX. Ca şi «Îngerul albastru» ori «Quo Vadisty, «Contele de Monte Cristo» sau «Ben Hur», subiectul «Robilor» cunoaște o nouă întruchipare. Dar Ken Hughes și scenaristul său Bryan Forbes (numele aces- tuia ne este cunoscut — el este regizorul filmului «Camera în formă de L» și unul din interpreţii «Inspectorului de poliție») nu s-au dovedit cine știe ce inspirați nici în alcătuirea dramaturgiei (care nu-și acoperă nici o clipă schelăria) și nici în alegerea distri- butiei. Elementul principal al povestirii este dragostea lui Phil pentru Mildred, o dragoste care seamănă grozav cu un apartament unde eşti ferit de ploi si unde te poti retrage multumit si fără ginduri. Dragostea scriitoarei pentru Philip nu e nici ea mai puțin domestică și «mic burgheză». S-ar părea uneori că filmul lui Ken Hughes tinteste să atace pieziș conformismul sentimentelor și anchilozele specific britanice — dar autorii trec cu seninătate pe lingă orice urmă de intenţie socială, preocupați exclusiv de buna funcționare a masinëriei subiectului care acționează în doi timpi: Phil este preocupat de Mildred, cade la examene; cînd se despart si reușește un timp s-o uite, își trece examenele. Ambianta în care este încadrată nefericita poveste de dragoste rămîne vagă. Reconstituirea Angliei edwardiene, reinviată pentru ecran parcă de dragul unor străzi cu pitoresc «fin du siăcle», este prea vizibilă. Bazat pe trimiterile în epocă numai prin scenografie, filmul etalează un supărător conventionalism accentuat si o ima- gine în care nu apare nicicînd vreo notă personală. Orice remake are de înfruntat amintirea primei versiuni. Law- rence Harvey va fi inevitabil confruntat cu Leslie Howard, dato- ritë jocului său nuantat și subtil. Retinerea lui L. Harvey se în- vecinează uneori cu superficialitatea. Lansat ca actor de film de Renato Castellani în «Romeo si |ulieta». L. Harvey a fost definitiv impus de către Jack Clayton cu «Drumul spre inalta societate». Dar acolo, Joe Lampton, însetatul de parvenire, avea o identitate precisă, originea socială, caracterul, reacţiile sale, totul se înscria într-un perimetru bine luminat de o intenție artistică. În «Robii», întruchiparea lui Philip este imprecisă, nu convinge pe nimeni nici de profunzimea sentimentelor față de Mildred si nici de com- plexul psihic pe care i l-a format deficienta fizică. Gheata ortopedică și rarele referiri la piciorul mai scurt sînt pur accidentale sau neindeminatece puncte de pornire pentru exploziile de furie ale lui Mildred si împingerea unor secvențe către un dramatism care rămîne artificial. Kim Novak este robustă si sănătoasă chiar și în clipele de agonie de la spital. Machiajul a făcut tot ce a putut ca să ne convingă că Mildred a ajuns o biată epavă și că moartea apropiată i-a distrus frumusețea. Numai că machiajul rămîne doar machiaj, adică pictură facială, ca la teatru, cînd lumina prea puternică dezvăluie grima și fardul. Kim Novak joacă agonia ca o mediocră studentă de conservator, lipsa de invenție a regizorului și a actriței căutindu-și salvarea în clișee obosite. În rolul Mildred, Kim Novak nu aduce decit ușoara notă de vulgaritate. În comparatie cu Bette Davis, ea este mai aproape de frumusețea anonimă a cover-giris-urilor; îi lipsește personali- tatea artistică și fascinația pe care o emana Bette Davis cu fiecare gest, cu fiecare privire și care justificau acea atracție împotriva căreia Phil era dezarmat. Odată în plus s-a dovedit că subiectul nu este totul într-un film si nici vedetele. R O B I I, o producție a studiourilor engleze, după romanu! lui Somerset Maugham REGIA: Kenneth Hughes SCENARIUL: Bryan Forbes IMAGINEA: Oswald Morris MUZICA: Ron Goodwin INTERPRETEAZĂ: Laurence Harvey, Kim Novac, Robert Morley, Siobhan McKenna, Roger Livesey. GUSTUL PENTRU PITORESC de Mihai LUPU Faima actorului a precedat de departe prima lui apariție pe ecranele noastre. Orice cinefil care se respectă știe dinainte că Eddie Constan- tine încarnează cu predilecție — într-o sumedenie de filme zise de «serie neagră» — un tip al acțiunii imediate, curajos și infailibil, indiferent dacă îl cheamă Lemmy Caution sau altfel. El şi-a ciști- gat renumele grație siguranței fără gres cu care se avintă în situaţiile cele mai încilcite, cele mai riscante, aruncindu-se imperturbabil în aventuri primejdioase, împărțind cu dezinvoltură sau pumni sau focuri de armă, după cum o cer imprejurările, și scăpind mereu nevătămat cu galoane noi adăugate abilității şi bravurii sale (nu o dată gratuite). Confruntată cu «portretul-robot» alcătuit din informaţii, comentarii şi fotografii disparate, ima- ginea actorului, cel puțin cea pe care ne-o oferă «Succes, Charlie!» (film datind din 1962) îi con- firmă notorietatea, dar o si nuanteazë. Charlie al lui Eddie Constantine (într-adevăr «al lui», pentru că protagonistul a fost şi producătorul filmului, regia fiind semnată de un cineast aflat atunci la debut: Jean-Louis Richard) nu-i pur și simplu un profesionist al aventurii, un «magni- fic» mercenar, gata să întreprindă cu zimbetul pe buze orice îi pretinde cel care-l angajează. Singuratec și oarecum trist, obosit, totuşi nu mai puțin tenace în atingerea telului urmărit, eroul filmului e un justitiar. Această amprentă înnobilează personajul, îl scoate din circuitul facilitatii, al demonstrațiilor atletico-pugilistice făcute de dragul spectaculosului în sine, confe- ” rindu-i o aură poetică, un nimb meditativ. Marcat de o veche suferință, descifrabilă fără echivoc în expresia puțin absentă a privirilor întoarse către sine, dar și de o veche și dreaptă ură fulgerind amenintëtor cînd si cînd, Charlie sosește în Grecia pe urmele unui criminal de război nazist, un medic-călău care folosea drept cobai prizonierii din lagăr. Însemnind mai mult decit o răzbunare personală — datoria de onoare în numele prieteniei îi dă eroului impulsul prin- cipal — căutarea fostului emul al lui Eichmann dă o miză majoră aventurii şi-i amplifică semnifica- tille in lumina actualității. Din acest punct de vedere excelează ultima parte a filmului, cea mai reușită, atit sub raportul ritmului și al gradării suspense-ului, cit si datorită tensiunii acute si a unei fatalități implacabile care planeaza asupra confruntării directe a eroului cu hitleristul ascuns sub identitatea pașnică şi inofensivă a unui arheolog. Şi dacă soluţia din deznodămint este evident contestabilă (pedepsirea foștilor crimi- nali fasciști nu poate fi acceptată ca un act indi- vidualist de dreptate), în schimb filmul are meritul de a dezvălui ceva din legăturile clandestine incă periculoase pe care continuă să le dețină nazistii. După un prolog antrenant, partea expozitivă se prelungeşte mult prea mult, astfel incit actiu- nea demarează relativ lent. O insistență căutată în acumularea dramatismului frinează parţial interesul. Foarte lungă și mai cu seamă banală, paranteza sentimentală dăunează unităţii de structură şi de ritm a filmului. Se întrevede aci un gust dubios pentru pitorescul turistic (peisajul ars de lumină și de soare al Greciei alternare de vestigii antice si de elemente moder- ne, e speculat fără măsură) și o destul de tran- sparentă şi, la urma urmei, inutilă concesie făcută criteriilor succesului comercial. Rămine totuşi satisfacția de loc neglijabilă a primei intilniri cu o vedetă de mare. circulație într-un film care izbuteste totuși să iasă, parțial, din ramele convenţionale ale producţiilor de serie. SUCCES, CHARLIE! — o producţie a stu- diourilor franceze REGIA: Jean-Louis Richard SCENARIUL: J.L. Richard, Jacques Houbard IMAGINEA: Michel Kelber INTERPRETEAZĂ: Eddie Constantine, Albert Prejean, Robert Moor, Carla Marlier, Claude Vernier, Yvon Lec, Titos Vandis. UNDE ESTE RANGHEL VÎLCEANOV? de Dinu KIVU Ranghel Vilceanov este departe de a fi un nume oarecare. «Soare si umbră» şi «Voci în insulă» anunțau nu numai o promisiune re- gizorală, dar și o personalitate artistică, chiar dacă nu definitiv formată. Așteptam deci ulti- mul lui film cu legitim interes: din declarații anterioare reieșea că ar fi un film destinat problemelor etice ale tinerei generații — un motiv în plus de curiozitate. Şi într-adevăr, «Lupoaica» este un film de tineret. «Lupoaica» este porecla unei fete de o frumusețe stranie (excelentinterpretată de Ilka Zafirova), evident inteligentă, surprinsă la o vîrstă încă adolescentină în relații dubioase, promiscue. Trecută prin citeva școli de corec- tie, ajunge in sfîrșit la un «liceu de reeducare prin muncă» — punctdin care începe povestea relatată pe ecran. Premisele sint tentante, lă- sindu-ne să întrezărim un film marexLupoaican — aflăm chiar din prima discuție cu viitorul ei pedagog — este victima unor concepții insa- lubre. A crescut într-un mediu familial dezono- rant, care a determinat în ea reacții neconfor- miste, ale căror urmări nu le putea bănui. Dar acestea sînt doar premisele, căci mai departe — şi acesta este filmul propriu-zis — urmează un foarte banal şi clasic proces de reeducare pedagogică, într-un tot atit de clasic stil Maka- renko. «Lupoaica», faţă în față cu un pedagog care nu îi dă palme si îi vorbește frumos, «o în- teleger, se transformă în miel. Nu lipseste din această istorie nici unul din poncifele morali- zatoare ale literaturii arhicunoscute: nici dra- ma pedagogului care se dedică atit de mult muncii sale, încit ajunge la acute neintelegeri conjugale (motiv expediat superficial undeva, la periferia filmului), nici acuzaţia insidioasă de legături sentimentale intre pedagog și eleva sa, nici un al doilea pedagog animat de alte principii, nu tocmai juste şi, în primul rind, măcinat de invidie, nici... și lista ar mai putea continua. Schematismul acestor situa- tii este atit de evident, incit la inceput ai vaga senzaţie de parodie. Căci ce altceva poți să crezi cînd ti se prezintă o colonie de reedu- care pavoazată cu lozinci absurde, ca într-un romar de lif şi Petrov, gen «Cine nu fură, este un om al viitorului» sau «Prin autoservi- re — la desfiinţarea hotieix și cind prin curte se perindă în pas alergător șiruri de fete cintind marșuri educative? Din păcate, nu este citusi de puțin o parodie, lucrurile sint luate in serios si ridicate la rang exemplar. Unde este atunci adevăratul Vilceanov? Citeva secvențe, luate în sine, dovedesc totuși talentul indiscutabil al acestui regizor. Scena întilnirii dintre «Lupoaică» şi iubitul ei (altfel un personaj inexplicabil, repede abandonat) are farmecul şi sinceritatea care abundau în «Soare şi umbră»; «Lupoaica» cintind (într-un cerc incredibil de «vicioși») este o ipostază tulburătoare, dominată de nostalgii si elanuri juvenile; o secvență magistrală sub raport emoţional este cea în care prietena «Lupoaicei» (poate singurul personaj veridic al filmului) îndură supliciul socolatei. Aceste citeva abilități regizorale, împreună cu imaginea sensibilă şi corectă, ca și inter- pretarea in general ireproşabilă, salvează de la fadul absolut un scenariu stereotip. LUPOAICA, o producţie a studiourilor din R.P. Bulgaria REGIA: Ranghel Vilceanov SCENARIUL: H. Oliver IMAGINEA: D. Kolarov MUZICA: V. Kazandjev INTERPRETEAZA: lika Zafirova, G. Kaloiancev, N. Sopov. UN . ADEVARAT DE SICA? de Savel STIOPUL Marea Sophia (inteleapta, decil), marele De Sica si,bineinteles, prietenul său Zavattini, Eduardo de Filippo în subsidiar şi marele Carlo Ponti (banii înseamnă ceva în cinema, oricum) au deosebita plăcere să vă invite la acest film in care l-au asociat si pe Marcello Mastroianni. Ne-am fi simțit excelent ca invitați ai cro- nicii mondene la această paradă, dacă nu am avea ingrata sarcină să investim cu titu- latura de film italian această «căsătorie» epi- gonic — comercial şi totodată nu știm de ce şi peiorativ numită «în stil italian» şi să-i facem cronica. Sophia Loren, dacă avea dorința, putea să interpreteze pe vreo scenă oarecare rolul Filumenei Marturano, una din creaţiile de frunte ale lui De Filippo, fără să fie nevoie pentru aceasta să se rateze un film si să se strice o piesă. Pentru ca această minunată vedetă să fie bine servită, construcția dramatică — o ver- siune ironic-zimbitoare însă a Norei lbsenie- ne — a fost dizolvată într-un conventionalism și un manierism de tip neorealist. Aceasta antrenează într-un lanț al slăbi- ciunilor artiști care au adus o contribuție esenţială in dezvoltarea artei cinematografice. Cu stringere de inimă, abia detectăm slabe urme ale personalităților creatoare în ulti- mele producții ale casei Ponti, care ar fi «Sechestratul din Altona» și «Ciociara». Unde e însă Sophia Loren din «Aurul Neapolului» din «Boccaccio» regizat de același De Sica? Unde este acel cinematograf de artă, acea psihoză filmică, acea vizualizare expriminc virtuțile hiperbolei specific cinematografice de care ne-au vorbit De Sica și Zavattini cu «Miracol la Milano» și unde e acel subtil si puternic Mastroianni din «Nopțile albe», «8 1/2» și «Divorţ italian»? Regretăm absenţa din această versiunea Filumenei,a poeziei lui De Sica, a umorului lui De Filippo, a tragismului lui Zavattini. Spectatorii primesc în schimb lacrimogenul melodramatismului, grotescul și penibilulunor situaţii care merg pină la vulgar. Farmecul comentariului liric specific lui De Sica-Zavattini e înlocuit cu notația realistă pitorească dar uneori, din păcate, deja văzută, uzată, neinteresantă. Cu toate incursiunile în timp, narațiunea e greoaie, încărcată. Ceea ce rămine o virtute a acestei pelicule e felul în care De Sica «vede» lumea cu ochiul cinematografic. Inteligența sa regizorală e la fel de activă, cineastul e prezent pentru felul în care «văzind» lucrurile le con- feră o valoare proprie stilului său regizoral nedezmintit. lată o secvenţă care ne va rămine mereu proaspătă în memorie: plecarea Filu- menei în excursia spre hipodrom. De Sica, întocmai ca Antonioni, Bergman, Orson Welles, Renë Clair sau Jean Georgescu al nostru, «văd» lumea înconjurătoare într-un tel atit de propriu, incit viziunea lor se impune memoriei spectatorilor. Accentuez că, spre a nu se crede că aceste observații laudative la adresa regiei acestui film infirmă liniile de mai sus: o «văd»,nu o «interpretează», nu o «recreează», nu o «inventează». Şi astfel ajun- gem din nou în domeniul regretelor. Desigur, intriga moștenită din piesa lu De Filippo, prezenţa unei vedete mari ca Sop- hia Loren, regia lui De Sica, prezenţa agrea- bilă a marelui Mastroianni, mai puţin decoru- rile şi imaginea (convenţionale, banale) fac ca acest spectacol cinematografic să fie vizionat totuși cu plăcere CĂSĂTORIE ÎN STIL ITALIAN, o coproducție italo-franceză REGIA: Vittorio De Sica SCENARIUL: Eduardo de Filippo, Renato Castellani IMAGINEA: Roberto Gerardi MUZICA: Armando Trovaioli INTERPRETEAZĂ: Sophia Loren, Marcello Mastroianni RACURSIURI BUMERANGUL o productie a studiourilor din R.P. Polonă REGIA: Leon Jeannot SCENARIUL: Jerzy Janicki Leon Jeannot IMAGINEA: Tadeusz Wiezan MUZICA: Wojciech Kilar INTERPRETEAZĂ: Barbara Brylska, Holger Mahlich, Zdzislaw Karczewski, Wlady- slaw Krasnowiecki, Rudolf Ulrich. BUCATAREASA o producție a studioului «Mosfilm» REGIA: E. Keosaian SCENARIUL: A. Safronov IMAGINEA: F. Dobronravov MUZICA: B. Mokrousov INTERPRETEAZĂ: S. Svet- licinaia, L. Hitiaeva, G. lu ma- tov, L. Marcenko, I. Savkin, I. Ciurikova, K. Sorokin. ÎMPĂRATUL CIOC-DE-STURZ o producție a studiourilor DEFA-Berlin, după fraţii Grimm REGIA: Walter Beck SCENARIUL: Gunter Kaltofen, Walter Beck IMAGINEA: Fritz Brix MUZICA: Wolfgang Lesser INTERPRETEAZA: Karin Ugow- ski, Manfred Krug, Martin Flër- chinger, Evemaria Heyse, Hel- mut Schreiber, Gerd Schäffer. DIMINEATA DEVREME o producție a studioului «Maxim Gorki» REGIA: Tatiana Lioznova SCENARIUL: Vera Panova IMAGINEA: Piotr Kataev MUZICA: Mark Fradkin INTERPRETEAZĂ: Nikolai Mer. zlikin, Nadia Nikitina. RELAXEAZĂ-TE, DRAGĂ! o coproducție franco-italiană REGIA: Jean Boyer SCENARIUL: Jean Bernard Luc, Jean Boyer IMAGINEA: Robert LeFebvre MUZICA: Guy Magenta INTERPRETEAZA: Fernandel, Sandra Milo, Jean-Pierre Ma- rielle, Yvonne Clech, Jean Lefebvre. 14 O poveste dramatică, închinată dragostei la 20 de ani.Războiul văzut ca un simbolic bumerang, ca un obstacol în calea fericirii. El si ea sînt: Kurt, un tînăr german si Ewa, o tînără poloneză. S-au întîlnit la Wroclaw şi s-au îndrăgostit. Între ei intervin însă, mereu, fantomele războiului și atmosfera de suspiciune, de neîncredere pe care o creează tatăl fetei. Sint amintiri grele care nu pot fi uitate de cei care au trăit în Polonia epoca războiului si a ocupaţiei naziste. Kurt şi Eva nu vor să capituleze însă în fața obstacolelor care li se ivesc în cale. Pînă cînd totul se sfirșește într-un tragic accident de automobil. Povestea de dragoste este îmbrăcată în haină romantică. Sentimentul tainic al iubirii îi cuprinde treptat pe tineri, îi învăluie, îi cucerește. Nu lipsesc din film nici plimbările prin noapte, nici gingăşia gestului cotidian, nici momentele de confesiune. Kurt parcurge în film și o experienţă de cunoaștere. Văzind Auschwitz-ul, cunoscind oameni, în fiecare zi, pe stradă, la hotel, în plimbările făcute cu Ewa, el străbate drumul experienței și înțelegerii gindurilor şi atitudinii unui popor. Regizorul Leon Jeannot se impune atenţiei prin siguranța cu care a știut să ducă la capăt narațiunea cinematogra- fică. Filmul este sobru, are cursivitate, ştie să pună în valoare problematica discutată. Regizorul a tins către un film modern. către o metaforă cinematografică concentrată. Al. RACOVICEANU Un film care iese din comun. În aparenţă, o poveste unde nu se întîmplă nimic. O tînără bucătăreasă gătește pentru sătenii plecaţi la cîmp. Pe bărbaţii care își permit cu ea familiarități, îi repede. În special îl ţine la distanță pe unul care pare cë o iubește. La sfirşitul filmului, fără explicaţii, ni se arată cë si ea ţine la el. Asta e tot. Pare nimic. In realitate avem aici lucruri emotionante, lucruri de dramă intimă și mai ales avem acea problemă interesantă între toate: problema falselor aparente. lată: această bucătăreasă care miroase a mincare, cu sortul murdar de toate sosurile, cu degete mereu ude de la spălatul vaselor, de la curăţatul zarzavaturilor, de la stersul mesei pline de resturi unsuroase revărsate din farfurii, această fată este de o grație, de o eleganţă în mișcări, de o frumusețe coregrafică nespusă. Si toate acestea sînt puţin față de o altă frumuseţe. Această grațioasă fată în general tace. Si cind tace, i se întipărește pe figură o expresie de demnitate, de voinţă tare de a-și apăra această demnitate. Obrazul ei frumos e totodată un peisaj moral, şi o carte unde se citesc multe. Am văzut nenumărați mari actori de cinematograf care mă uimeau prin jocul lor de fizionomie. Cine oare este această actriță rusă obscură, care mi-a produs atita incintare 2 N-am mai intilnit-o. Nu ştiu dacă minunea se va repeta. Stiu doar că se numește S. Svetlicinaia. D.I. SUCHIANU M-am bucurat că unul din basmele care mi-a colorat copilăria a fost, cum se zice, transpus pe ecran de chiar cei în limba cărora fusese scris. Dar iată că imaginaţia mea de la 7—8 ani mi s-a părut superioară (să fie semn de trufie?) imaginaţiei celor de la secția de tineret a studioului Defa, care nu au narat în filmul lor decit litera poveștii fraților Grimm, spiritul ei, adică asociaţiile posibile, reverberatia feerică, sugestiile plastice, lipsind aproape cu totul. Poate că autorii au dorit să dea subiectului un aer cotidian, realist, să facă din el un basm plauzibil! — dar ce haz, ce farmec mai are un basm plauzibil?! În afara replicilor care aparțin fraților Grimm şi care își păstrează savoarea, totul, decorul, mişcarea, costumația, sînt părăsite de acel duh al fanteziei si al imprevizibilului, cu excepția unui moment în care prințesa se oglindește în apă, chipul ei devenind hidos prin clătinarea planurilor lichide — efect în- tr-adevăr imprevizibil, dar şi complet distonant în context. Mi-a părut rău, deci, că n-am putut găsi într-un film care are drept lege platitudinea și în care surprizele sint doar gafe, vraja de demult a unui basm care, din fericire, va supravieţui în paginile sacre ale cărții. Nina CASSIAN Dacă in scenariul acestui film, extras probabil din vreo povestire a Verei Panova, se prea poate să fi existat anume comentarii literare menite să ne aducă aminte de cotidianul poetic si tragic al lui Cehov, aici, absenţa ori- cărui comentariu, mai exact a oricărei notații personale a regiei, operatoriei, muzicii, decorului, a oricărei poziţii manifeste, ne tace së suspinăm nostalgic după latura tragică care dădea atita haz povestirilor lui Antoşa. Ceea ce mihneste creionul nostru este acea corectitudine «sensibilă», acea caligrafie «la zi», după ultimele șabloane, acel aer de «deja văzut» care nu are nici măcar pecetea vreunui gust eclectic oarecare. Micuța Nadia, o fată oarecare, e cres- cută întîi de tatăl ei, un om oarecare, ceea ce nu ne miră, apoi acesta murind de cord, e crescută de fratele ei mult mai mare, un tînăr oarecare, are prieteni şi rude oarecare, nici buni nici răi, ceea ce nu ne interesează în special, şi după ce se căsătorește fratele — cum e și normal — fata se va logodi, desigur, cu un tinër oarecare, ceea ce nu ne-a mirat prea mult. Tonul general al povestirii și filmării (tradus excepţional de corect în griuri inexpresive şi compoziții cît mai obișnuite — nu lipsește nici măcar planul general clasic din unghiul «păsării», nici cel din al «broaştei»), consună cu succes doar cu monotonia dialogului și zumzetul de musculite al muzicii, izbutind să ne ţină în acea stare de amortealë care la unele viețuitoare se numește hibernare, menită în înțelepciunea firii să le ajute să treacă pe ne- observate prin momente grele. Savel STIOPUL Un film cu Fernandel rămine totdeauna un film cu Fernandel. Treizeci si cinci de ani de carieră cinematografică, peste o sută treizeci de roluri principale, talentul si surisul său cu dinţi cabalini i-au statornicit demult celebritatea. În diferite ipostaze El este întotdeauna timidul care-și travestește candoarea prin ostentatie, care ascunde un fior de ingenuă umanitate sub stingăcii agresive. Fernandel a devenit aproape un erou de serial, de serial disparat în care intilnesti alte întimplări, alte personaje, dar in care întotdeauna îl urmărești pe El. De data asta Fernandel este un sot ideal, prea ideal însă după nouă ani de căsnicie pentru a fi crezut chiar de propria-i nevastă care hotărăște să-și lămurească nedumeririle consultind un medic psihanalist. De aici comedia ia drumul zecilor de scenarii și piese bulevardiere care au parodiat în anii de după război efectele ambigue ale tra- tamentului psihanalistilor. Fernandel si Sandra Milo alcătuiesc un duo spiritual si adresează spectatorului, cu succes, imperativul conținut in titlu: «Relaxează-te, dragă!» Adina DARIAN E — BUCURESTIUL VAZUT DE.. Buftea, platoul 3, prima zi de filmare la «Reîntoarcerea». «Reîntoarcerea» sau. poate, «Fantezie de iarnă». «Fantezie de iarnă», sau «Bucureştiul văzut de Miha lacob». Titlul nu este încă fixat, dar e cert că filmul care abia a început este un capito din cele trei care alcătuiesc împreună lung metrajul numit «Bucureştiul vazut de...» (de Mihai lacob, de lon Popescu-Gopo, de Horea Popescu). Va fi un film care — aşa cum spune Mihai lacob — va privi prin trei prisme existenţa umană într-un oraş numit Bucureşti. Capitolul realizat de Horea Popescu se va desfăşura în lumea tine- retului, cel făcut de lacob — în cea a maturilor şi, în sfirşit, capitolul lui Gopo va încheia ciclul cu bëtrinetea. Îl întreb pe Mihai Iacob ce legătură există între tematica filmului şi titlul său: «Bucureştiul văzut de...» MIHAI IACOB: «Sper ca toată lumea să înțeleagă că nu e vorba despre un film care să refacă geo- grafia Bucureştiului, ci de o interpretare a oraşului, din punctul de vedere ul vieţii lui şi al destinelor omeneşti. De aceea se cheamă «Bucureştiul văzut de...» Oraşul are aici o funcție dramatică. Oraşul se interpune între oamenii care se caută, care merg unul spre altul, oraşul ii apropie sau îi desparte». Fiecare dintre cele tre: capitole — care nu se leagă între ele decit tematic — va avea o durată medie de 30 de minute. Nu ştiu celelalte două, dar filmul lui lacob se petrece într-o noapte de Anul Nou şi are numai doi eroi: un bărbat şi o femeie. Un bărbat nehotărit, singur, fără vocaţia singurătăţii, în căutarea echilibrului si care se întoarce, sau vrea să se întoarcă, într-o existență pe care tot el a părăsit-o. Lingă o femeie cu care tot el a decis că nu mai poate comunica. Femeia este inter- pretată de Dana Comnea. Bărbatul de pictorul Ion Pacea. ÎI întreb pe Mihai Iacob de ce a recurs la un neprofesionist. MIHAI IACOB: «Tocmai pentru că nu e profesionist şi sper să nu «joace». În afară de asta, Pacea corespunde perfect personajului, ca fizionomie şi preocupări, are un cap deosebit di expresiv, şi o degajare firească foarte prețioasă în orice film, dar mai ales în acesta» Prima zi de filmare nu este cea mai potrivită zi pentru discuţii, întrebări, inter- viuri. Oamenii sint concentrați, incordati ca alergătorii la start. Iacob e absorbit cu totul, aproape obsedat de amănuntul autentic. Decorul în care se filmează — realizat de Rodica Bogos — şi care reprezintă casa celor doi eroi. frapează tocmai prin autenticitate. Un amestec de mobilă stil, modernă şi mobilă veche fără stil, alun- gă ideea de decor şi creează o senzaţie de cameră locuită din care tocmai a ieşit cineva, o senzație de casă adevărată in care obiectele sînt funcționale, nu decorative. Dar Bucureștiul văzut de Mihai lacob, filmat de Ovidiu Gologan... „interpretat de Dana Comnea si pictorul lon Pacea. 15 i — asta nu împiedică së se descopere amănunte de importanţă capitală cum ar fi locul unui vas, al unui tablou, al unei fructiere. Acel «să nu joace» referitor la Pacea şi care i se pretinde tot timpul şi Danei Comnea, devine, extins asupra obiectelor, «să nu fie aranjate ca în filme, ci ca într-o casă de oameni». ÎI întreb pe Ion Pacea dacă aparatul de filmat nu-l inhibă. Îmi răspunde cë nu. ION PACEA: «Cred că tot ce trebuie să fac este să nu mă gindesc decit la acțiunea pe care o am de indeplinit. Să fiu cu adevărat prezent în timp ce o îndeplinesc. Aparatul de filmat nu mă interesează». Aparatul de filmat nu-l interesează, în schimb personajul il absoarbe intr-atit încît nici nu poate vorbi despre el. Mi-l descrie aşa cum mi l-a descris şi Iacob, aşa cum il ştiu şi din scenariu, dar nu-l comentează nicicum, şi mai ales nu spune «aş vrea să-l fac aşa, sau aşa». De cum se află în cadru însă îl redă perfect, ca un fel de demonstraţie practică, fără vorbe, a înţelegerii. Dana Comnea spune despre personajul ei că este un fel de Penelopă modernă şi cred că e foarte aproape de adevăr, dar ca şi lon Pacea, mai multe nu spune. Cind i se aduce însă rochia de seară — pe care eroina o va purta în noaptea de revelion, o rochie vinetie, metalică, Dana Comnea spune: DANA COMNEA: «Se potriveşte foarte bine unei femei ca ea, puţin blindată, puțin ascunsă in nefe- ricirea ei ca Într-o coajă...» Dintre toți însă, operatorul filmului, Ovidiu Gologan, este cel mai tăcut. OVIDIU GOLOGAN: «Nu am ce spune despre un film care abia începe. Să-l vedem gata». Rămine tot lacob, care în timp ce se pune lumina si după ce toate amănuntele de decoruri sînt la locul lor, mai poate fi stirnit cu o intrebare. Vreau să ştiu de ce spunea: «Mai ales la un film ca acesta totul trebuie să fie autentic» şi vreau să ştiu dacă incordarea, trepidatia in care lucrează azi, ii este caracteristică, sau e legată în mod special de acest film. MIHAI IACOB: «E un film care mă preocupă şi mă îngrijorează mai mult decit altele. Poate pentru că e scurt, şi genul scurt are niste legi numai ale lui. Prin forta lucrurilor, la un scurt metraj povestea este mai strinsă, mai puţin dezvoltată dramaturgic şi numai in final există un şoc care aruncă o lumină cu totul nouă asupra întregului film. Totul trebuie concentrat la esenţă, timpul nu permite inflorituri de o parte şi de alta a acțiunii, imagi- nea trebuie să fie concisă, elocventă, limpede, convingătoare... Pe de altă parte, este primul film contemporan pe care il încerc. E drept că am mai făcut asemenea filme, dar de altă factură. Şi «Străinul», şi «Dincolo de brazi» erau filme de amplitudine tin- zind spre frescă, în timp ce aici am două personaje şi o jumătate de oră. Tot ce pot să spun azi este că voi încerca cu ajutorul şi talentul colaboratorului meu Ovidiu Gologan să exploatez grafica de alb-negru a iernii, că voi încerca un montaj eliptic, de şoc, că vor fi unele filmări de noapte foarte dificile, cu randament mic şi eforturi mari şi că, din toate punctele de vedere, filmul ăsta reprezintă pentru mine o experienţă cu totul nouă». NOUĂ ORE Experienţa a început între orele 10 dimineaţa şi 7 seara. 9 ore, platoul nr. 3 a fost un fel de scenă pe care se desfăşurau paralel două spectacole. Spectacolul obişnuit al oricărui început de filmare şi altul, la care n-am asistat pină acum, al formării şi sudării unei echipe noi. 9 ore s-au creat şi au intrat în funcţiune legăturile acelea tainice între regizor şi operator, operator şi cameraman, actori şi regizor,.actori şi operator. În prima fază echipa devine un tot, o singură fiinţă cu ochi multi şi cu o singură undă de emisie-receptie. Toată lumea începe să observe cam în acelaşi timp un defect, ceva care nu merge sau se cere corectat. Hortensia Georgescu — care a creat costumele filmului — observă aproape în acelaşi timp cu Mihai lacob coafura puţin prea aranjată a Danei Comnea. Nişte pete de pe uşa liftului atrag simultan atenţia regizorului, a regizorului-secund lon Năstase şi a cameramanului Vasile Oglindă. Actorii se preocupă de felul in care le cade lumina pe obraz, machieuza descoperă un reflex venit de cine ştie unde şi care face să strălucească lemnul uşii etc. E o atenţie colectivă, care începe să se distribuie, cu timpul, pe sectoare. Atunci, regizorul secund cheamă actorii la cadru, aminteşte Danei Comnea o poziţie a capu- lui sau a miinii, Mihai lacob se ocupă numai de indicaţii regizorale. Ovidiu Gologan, numai de compoziţia cadrului şi felul in care este el luminat, cameramanul, numai, de ceea ce se întîmplă în cadru, actorii de acţiunea pe care o au de îndeplinit în fața aparatului. PE URMĂ VINE UN MOMENT DE PAUZĂ Pe urmă, ca o respiraţie, vine un moment de pauză în care Mihai lacob are timp să-i placă cum nu joacă lon Pacea, în care regizorul secund lon Năstase îl descoperă pe Gologan, cu care nu a lucrat pină acum (descoperă pasiuneacu care Ovidiu Go- logan construieşte lumina unui cadru, felul în care zimbeste cînd un reflector îi dez- văluie un efect neaşteptat, felul în care se nelinişteşte cînd de undeva a apărut o um- bră nedorită etc.). Pe urmă, fiecare uită din nou de fiecare, şi din nou, nu mai con- tează decit cadrul, distanța pină la prim-planul actorului, diafragma, cum priveşte Dana Comnea atunci cind deschizind uşa isi descoperă in prag soțul, cum îi suportă lon Pacea privirea, cum, de fapt, scenariul lui Mihai Iacob devine filmul lui Mihai lacob, cu imaginea lui Ovidiu Gologan, în decorul Rodicăi Bogos, cu costumele Hortensiei Georgescu, cu machiajul Rozaliei Barta, jucat de Dana Comnea şi lon Pacea. Felul in care, deci, acea experiență nouă, despre care vorbea Mihai lacob inceteazë de a mai fi o experienţă şi devine un film: «Reîntoarcerea», sau «Fantezie de iarnă» sau «Bucureştiul văzut de Mihai lacob», unul din cele trei capitole ale unu: film numit «Bucureştiul văzut de...» CAROLINE CHERIE A murit, la 46 de ani, Martine Carol. Dar oare citi din cei care citesc aceste cuvinte tresar, îşi amintesc şi altceva decit un nume ca atitea altele. dintr-un generic oarecare de film? Gloria îşi are legile ei implacabile, care-şi reclamă neindurătoare victimele sau jertfele. Martine Carol a fost, poate, una dintre ele. Căci Martine Carol a însemnat mai mult decit un simplu nume pe un generic; la un moment dat, toată Franța o numea «Caroline Chérie», şefii de state se simțeau onorati de prezența ei, regizorii trebuiau să se lupte (şi să plătească) mult pentru a o avea în distribuţie, viaţa ei se derula vertiginos în avioane supersonice sau Rolls-Royce- uri, între Tahiti, Hollywood şi Saint-Tropez. Pe atunci (între 1950-1957), Martine Carol (pe numele ei adevărat Maryse Mourer) juca în foarte multe filme (pe unele dintre ele le-am văzut şi noi), fiind — în toate — capul de afiş: cAmantii din Verona» (de André Cayatte)— 1950, «Caroline Chérie» (de Richard Pottier, după «best-sellers»-ul lui Cecil Saint-Laurent)—1952, «Frumoasele nopţii» (de Re- në Clair)—1953, «Un capriciu al Carolinei Chérie» (de Jean Drëville, după un alt roman de succes al aceluiaşi Cecil Saint-Laurent)—1954, «Lucreția Bor- gia» (de Christian-Jaque)—1954, «Plaja» (de Alberta Lattuada)—1955, «Lola Montes» (de Max Ophuls) Martine Carol, cu citeva zile inainte... —1956, «Carnetul maiorului Thompson» (de Pres- ton Sturges)—1957, «Ocolul pămintului în 80 de zile» (de Michael Anderson)—1957. Sint doar citeva roluri alese dintr-o lungă fişă. Apoi... Apoi a apărut Brigitte Bardot, au apărut multe alte vedete, inter- viurile care i se solicitau lui Martine Carol erau tot mai rare, fotografii o uitau tot mai des, contrac- tele nu se mai iscăleau. Lumea o uita pe Caroline Chérie. Nici extravagantele, nici marile pasiuni sen- timentale, nici lungile depresiuni morale care le succedau, nici căsătoria ultimă cu un miliardar englez nu au ajutat la nimic. Verdictul gloriei era amar şi inevitabil. Surmenată, cu nervii uzati la maximum, dar fără să fi pierdut nimic din frumuse- tea și distincția care, altădată, o făcuseră celebră, Martine Carol a murit, obosită, şi fără a se resemna cu ideia că gloria își întorsese fața de la ca pentru totdeauna. COLUMNA LUI TRAIAN! Regizorul Mircea Drăgan colindind satele in căutarea personajelor... Am anunţat de toarte multe ori: cutare film se alfă în perioada de pregătire, dar n-am avut încă prilejul să exemplificăm, în imagini, măcar una din fazele pe- rioadei de pregătire. «Columna lui Traian» ne oferă acum prilejul. Regizorul Mircea Drăgan și arhi- tectul-decorator Liviu Popa au fost surprinși în timp ce se documentau la fate locului, colindind satele în căutarea locurilor de filmare, a tipurilor de oameni — eventuali actori — în timp ce luau contact cu prototipurile eroilor si peisajele filmului lor, în timp ce consumau una din fazele perioadei de pregătire. NAICA ŞI VEVERITA „„„Sau «Năică al Il-lea», cum scrie pe ușa atelierului de scenografie. Aceeași echipă — lulian Druckman — operator, Guţă Stirbu — decoruri și costume, Teodor Mitache — aranjament muzical — pentru că, spune regizoarea Elisabeta Bostan — «sint oameni care știu ce vreau și cu care mă înțeleg de minune». Eroii filmului — bineinteles Năică —, Măriuca, partenera lui din «Năică și barza», o vulpe, o pușcă si citeva veve- rite, dintre care numai una este eroină principală. Celelalte fac figuratie. Va ti din nou o poveste pentru copii «permi- să» si oamenilor mari? Elisabeta Bostan şi... Năică, în civil. — Va fi, desigur, ca și celelalte, un film la care se pot uita și oamenii mari, aşa cum asistăm şi în viață la poznele copiilor. De data asta Năică îşi pune probleme de viaţă și de moarte. Nu, nu zimbi. Îşi pune cu adevărat întrebarea dacă se moare sau nu, descoperă că se moare, dar nu e încă sigur că descoperirea lui e bună. Poate într-un film viitor... Năică a crescut și nu-l pot obliga să rămină la o virstă fără griji şi probleme, chiar dacă pentru hazul fil- mului asta mi-ar conveni mai mult. — Îmi inchipui că vă e din ce în ce mai uşor să lucraţi cu el. Că problemele sint mai puține acum decit la primul film. — E adevărat că Nae nu îmi mai creează probleme, dar acest «Năică și veverița» m-a pus într-o situație mai mult decit cri- ticë. Eram pe punctul de a-l pierde pe Nae cel cu pălărie de paie, pantaloni rupti în fund si breteaua mereu căzută de pe umăr. Pentru că filmam iarna, tot acest costum trebuia să dispară sub un palton. Or, fără costumul lui care face parte din personaj, îi dă farmec şi personalitate, Năică nu mai face doi bani. Îmbrăcat în costum de oră- san, Nae devine Bogdan Untaru, un copil ca toți ceilalți, care merge altfel, si capătă chiar altă expresie. Guţă Stirbu, care face şi decorurile şi costumele filmului, a găsit în cele din urmă ceva foarte potrivit pentru Nae: un cojoc imens și o căciulă de voie- vod. — De unde si «Năică al III-lea»... — Da, cred că de acolo i se trage... — Vă satisfac filmele cu Năică? Vreau să spun, nu mai doriți si altceva? — Sigur că n-am să fac toată viața Năici. Dar imi plac. Îmi place personajul. N-as putea spune exact de ce. Poate pentru că în domeniul acesta al copilăriei există nişte lucruri frumoase care se pot spune frumos. Poate pentru că Nae mă înțelege foarte bine, îl pot dirija — adică se lasă dirijat — aşa cum un actor matur — şi nu e vina lui — nu se lasă niciodată dirijat. Am întilnit un singur actor capabil să se incredinteze cu totul regizorului: Ştefan Ciobotărașu. Poate mai sint şi alții dar n-am ajuns eu pină la ei. Oricum, sint sigură că de Nae am să-mi aduc aminte întotdeauna cu nostal- gie atunci cind voi face filme cu actori maturi. CANDICE BERGEN Candice Bergen este ultima stea care a apărut pe firmamentul ecranului francez. A terminat, sub regia lui Claude Lelouch (cistigitorul Cannes-ului de anul trecut cu «Un bărbat şi o femeie» — totodată, cel mai mare succes de casă înregistrat în Franţa în 1966) — filmul «A trăi pentru a trăi». Rolul din filmul lui Lelouch (în care îl are partener pe Yves Mon- tand) a însemnat pentru Candice Bergen un dublu eveniment: consacrarea internațională — căci nu este la debut, a mai jucat şi în regia lui Robert Wise, Sidney Lumet, M. Cacoyan- nis — şi descoperirea adevăratului miracol al filmului. Candice Bergen (20 de ani, de origine americană) declară că «acesta a fost primul film pe care l-am făcut cu plăcere. Un film obişnuit nu mă interesează. Cu alţi realizatori, înseamnă doar rutină, nu este nimic amuzant. Mai ales cu cei americani, preocupaţi mai mult să aranjeze lumina, sunetul, decorurile, decit să dirijeze actorii... Americanii nu mi-au dat pasiunea cinematografului... Cu Lelouch este cu totul altceva, el este inteligent, are simțul umorului. Se adaptează la obiceiurile altora. Cind am început să turnez, nu eram încă în întregime eu însumi. Cînd filmul a fost terminat, mă cunoşteam mai bine. Lelouch a fost cel care mi-a dezvăluit această nouă perspectivă». Dar iată şi părerea unui regizor — şi încă american, Robert Wise (în al cărui film Can- dice Bergen a jucat alături de Steve Mc. Queen) — despre această virtuală vedetă. «Candice este o fată stranie. Ea nu ştie încă precis dacă vrea sau nu să devină actriță. Cred că dacă va lua o hotërire serioasă, va putea ajunge una din marile vedete de miine». După mărturisirile lui Candice Bergen, Lelouch (ca şi Antonioni) nu le citeşte acto- rilor scenariul complet al filmului,. ci doar secvenţa care urmează să fie turnată. «Lelouch nu vrea ca actorii săi să ştie ce va urma. El vrea ca totul in film să se desfăşoare ca în viață». Alături de Claude Lelouch (in fotografie), Candice Bergen ta descoperit Cinematografuh. 17 E — —— Unele filme se fac pe platou, altele pe stradă, in case, restaurante, gări. Cind m-am intilnit cu Gheorghe Naghi, filmul lui se făcea in tren, între Piatra Neamţ si Bicaz. Două vagoane circulau toată ziua oprindu-se, pornind, asteptind să treacă un accelerat şi pornind din nou, înspre Bicaz sau Piatra Neamţ. Unul dintre mecanicii locomotivei stătea la fereastră gata să intercepteze un semn de oprire sau pornire. În fiecare staţie echipa primea un fel de stare a timpului CFR: cit mai e pinë la acceleratul de... cite minute mai are voie să intirzie pe traseu etc. Se pleca mai departe — nu se filma decit în mers bineînţeles — si în răstimpul celor 5-10 minute monteuza Eugenia Naghi, care era şi secretară de platou, avea prilejul să noteze in scriptele ei citiva metri în plus de peliculă filmată. Metri utili cum se spune în limbaj consacrat. Din afară, era un tren ca toate trenurile locale şi nimeni nu putea bănui că înăuntrul lui se realizează filmul artistic «Cine va deschide usa» UN PLATOU PE ROATE Compartimentele unuia dintre vagoane erau amenajate în chip de cabine de machiaj, depozite de materiale, locuri de odihnă pentru actori. Celălalt vagon — comun, fără com- partimente era platoul de filmare. Reflectoare mici ase- zate în plasa de bagaje, aparatul instalat între băncile capito- nate, un traveling improvizat, scripeti, sfori, cabluri. Într-o despărțitură, operatorul de sunet Andrei Papp cu magneto- fonul său şi asistentul de sunet, cocotat cu microfonul pe o banchetă. Aici mai vine şi machiajul pentru un ultim retus. aici se îngrâmădesc toți cei care au fost surprinşi de filmare în raza obiectivului, aici stau scenariștii Al. Andritoiu si N. Stefinescu prezenţi si ci pe «platou». | În despartitura de alături se filmeaza. În cadru, Drag: Olteanu, în rolul unei cumetre cu bagaje multe: eroul princi- pal, Ovidiu, interpretat de copilul Armand Oprescu; o pereche de tineri căsătoriţi cu copil mic — interpreți Aura Andrijoiu Aurel Cioranu si lrinel—o fetiță de 1 an si jumëtate — (care. pentru că în prima zi trebuia să plingă, a făcut reflex condi- tionat şi plinge de cum e adusă în cadru) încă patru copii dintre care, Cristina, este un fel de eroină principală a scene: care se turnează. Sintem cam 50 de oameni. Cind se aprind reflectoarele. atmosfera se încinge si ne simţim cu toții ca pe o plajă în miezul verii, la ora 12. Trebuie filmat repede pen- tru că între gări distanța este foarte mică. Liniste nu se poate obţine niciodată pentru că sint copiii... În pauze, cind trenul se opreşte, se sting reflectoarele şi se deschid geamurile. Pină acum a fost prea cald, acum e prea frig. După citeva minute, timp în care se pregăteşte alt cadru, pornim din nou Mecanicii pe care-i întreb cum li se pare munca în slujba cinematografiei, zimbesc şi răspund cu binecunoscutul calm moldovenesc: «Noi facem ce trebuie făcut. Dar oare ne-o lua şi pe noi în fotografie?» NU VĂ PLECAȚI ÎN AFARĂ Unul dintre cadrele filmate în ziua aceea cerea 0 distanţă mai mare între aparat si fața actorilor. Era limpede că nu te puteai distanţa decit iesind pe geam, şi ceea ce poate părea CINE VA DESCHIDE USA o glumă proastă s-a intimplat in citeva minute sub ochii noştri. Cameramanul Gheorghe lliut a ieşit pe geam, au fost aduse chingi si curele şi i s-a construit la repezeală un fel de leagăn în care, instalat, hai să zicem comod, cu aparatul in mină, Iliut era gata să filmeze. S-au făcut repetițiile, apoi mecanicii au căpătat semnalul de plecare şi lliut a filmat din leagânul său ca de pe un foarte comod scaun de macara dolly. În compartiment, sub fereastra prin care filma lliut, binecunoscuta plëcutë emailată sfătuieşte cu seriozitate: nu vă plecați în afară». Convinsă fiind că eforturile la care se supune de bună voie echipa sînt necesare, nu mă pot impiedica totuşi să mă întreb e ce nu s-a făcut totul la Buftea într-un compartiment de ecuzitë pus în decor. fără riscuri. fără atitea eforturi si chin De ce, Gheorghe Naghi, n-aţi filmat cum se obisnuieste, în decor? — În primul rînd pentru păstrarea acelei autenticitëti la care tin foarte mult şi pe care am urmărit-o şi în «Vremea zăpezilor». Apoi, pentru că filmarea în tren îmi dă posibi- litatea să am o legătură directă intre actori şi peisaj, si, in sfirsit, pentru că actorii mei principali sint copiii, iar pentru ci faptul că merg într-adevăr cu trenul, este de mare impor- tantë. Sigur că pentru echipă e mai dificil. Dar asta nu se vede pe ecran. În general imi doresc un film în afara canoa- nelor platoului. Pentru că mi se pare că principala cerință a unui film de actualitate este veridicul, concepţia lui, forma şi stilul, vin după aceea. În acest sens, al cuceririi veridicului, faptul că folosim ecran lat a însemnat o dificultate în plus În «Duminică la ora 6» de exemplu — care era făcut pe ecran normal — s-au putut folosi obiective care dau posi- Armand Oprescu — Ovidiu, interpretul principal. Eforturi pe centimetru pătrat. b á