Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
din faţa palatului. Garda îl opri să intre; iar când Harun își spuse numele cu glasul bubuind de mânie, soldații îi râseră în nas. Asta trebue să fie nebun de-a-binelea, spuseră unii; habar n'are că Harun al Raşid doarme somnul de veci şi că acum domneşte în locul său Achmed. Dacă s'ar fi dat drept Achmed, atunci da, am fi spus şi noi că e cel puţin un сарсаџп şiret. Va să-zică iată ce-a devenit ultima aventură a lui Harun al Raşid! El mai făcu câteva încercări pentru a fi recunoscut; dar totul era în zadar. Spre nenoro- cirea lui, îşi lăsase atunci inelul acasă, și presupusul cadavru al lui Harun al Raşid fusese înmormântat undeva în ţara Dravizilor, de unde pornise ştirea precum că murise. Istovit și amărât, el se înapoiă la Sorajda, care-l primi răstită: frumoase apucături, ca un bărbat să-şi lase femeia singură, fără un ban, săptămâni în şir şi fără să dea nimănui de veste! Опа са asta nu şi-ar fi îngăduit nici măcar Abdullah, clownul, care vroise să se căsătorească cu ea înainte de venirea lui Hassan. Harun al Raşid se mângâiase la întoarcere cu iluzia că-i va povesti cine este el şi се а pătimit; dar acum, când auzi reproşurile femeii, chibzui că nu'şi are rost să-i mai spună ceva: aşa-şiaşa nul va crede. Banii îi erau deasemenea ре sfârşite. Se duse deci la stăpânul panoramei. Aci află că între timp rolul îi fusese preluat de un alt actor, despre care publicul susținea că imită vocea şi mișcările legenda» rului Harun al Raşid mult mai bine decât el, Hassan. Acest lucru îl afirmase până şi Sorajda, care asistase la reprezentaţie. După multe rugăminţi, Harun al Raşid primi о осираџипе oarecare. După o jumătate de an, trupa porni mai departe, dezinteresându-se de soarta lui Harun. De nevoie, el încercă tot felul de îndeletniciri căci Sorajda, pe ce înainta în vârstă, devenea tot mai amărâtă şi mai arţăgoasă. Harun învățase doar în viaţa lui aventuroasă o mulţime de meserii, care-i îngăduiau acum să le folosească și mai bine și mai rău. Doi ani îşi câştigă pâinea înghițind cuțite, apoi CM Două picioare şed pe trei picioare cu un picior în mână. Patru picioare vine și ia lui două picioare piciorul din mână. Două picioare ia pe trei picioare şi aruncă іп patru picioare și-i ia piciorul. (әрәшео 15 ешей әр [nord 'пипезе “[плтешлгу) e Am un bou, toată ziua mănâncă la fân şi nu se îngraşă. (колд) o Сел іп casă şi nu-i făcut de mână de om? (елгардело)) deveni bărbier, şi іп interval de- câțiva ani fu ре rând vânzător de prăvălie, hamal, cântareț de . stradă şi — într'o vreme cumplită, pe când cursul drahmei era foarte depreciat la Teheran — intră redactor la „Oglinda Bagdadului“. Iar într'o zi, când redactorul (А, Қа ғ şef al „Oglinzii Bagdadului“ îi aduse laude pentru scrisul său, Harun а! Raşid roşi de bucurie, simțind parcă о reabilitare față de umilinţa ре care o suferise cu ani de zile în urmă, când transportase un călător prin tot Bagdadul, primind pentru serviciile sale numai câţiva gologani păcătoşi. FRIGYES KARINTHY o e ө е ө е e ө ЕЗІ Іп pădure născui, în pădure crescui; acasă dacă m'aduseră, cercei grei în urechi îmi puseră. (231100) e La trup pepene, la cap pieptene, la coadă secere; ce e? ([n$0509) e Cinel — cinel: trupul îmi vâră în casă şi capul afară mil lasă. (mmo) о Am patru frați și nu se ajung. (mep) Zeci de ani, poate veacuri de când stă singură, sub cer, înfiptă în trupul câmpului pustiu, a câmpului nă- pustit din toate părţile de vânturi. Cioplită în piatră, crucea îşi întinde braţele desfăcute în lături, ca ш) uriaş încremenit într'un fior de desnădejde. In zilele cu soare puternic, de vară, umbra i se întinde până departe, sărutând pământul, ca un crucificat scoborit de pe crucea suferinţii lui. A fost cioplită în stâncă, ridicată acolo în vremi de năstruşnice lupte pentru pământul care o ţine. Sau adunat, atunci, drept credincioşii; de jur-imprejurul ei va fi fost o mare de capete descoperite, бі mii de ochi se vor fi oprit pe partea albă, — pe miezul alb şi luciu al stanei din munte. Şi când picăturile de aghiasmă va fi stropit piatra de pomenire, ostaşi іп platoşe vor fi îngenunchiat pe locul în carese dase bătălia, іп care atâţia, — al căror nume era săpat în brațele de piatră, — căzuseră morți... Şi astăzi după atâta amar de vreme, după ce nimeni, şi nici cenuşa celor саге au ridicat-o nu se mai odih- neşte acolo unde zăcuse dela început, astăzi crucea mai stăruiește са un martor nepăsător, prin faţa căreia se perindă vremea. Dar vremea tocește, vremea roade, vremea scurmă, vremea desfundă și afundă și şterge de ре faţa pă SINGURA SUB СЕЕ!... mântului atâtea lucruri, şi le nimiceşte. lar când nu poate birui dintr'odată, vremea rabdă. Cu răbdarea își înseamnă puterea. Și aşa braţele crucii се se desfac tot atât de puter- nice în lături, pe faţa lor anii şi-au şters aripile, și din slovele acele cari aminteau numele atâtor ostaşi biruitori, nau mai rămas decât urme, semne neînțelese care, încetul cu încetul, se vor duce şi ele la rândul lor. Şi аза, singură, în mijlocul câmpiei, crucea stă ca un loc de popas pasărilor obosite, pasărilor care îşi strâng aripile deasupra ei şi se lasă pe braţele reci de piatră, să se odihnească. Şi iarna, stoluri intregi de ciori flâmânde se abat peste ea ca peste o pradă; iar uneori, peste întinsul alb al zăpezii, în fâlfâiri grele, câte un corb se apropie şi se așează pe vârful еі, uitându-se de jur-imprejur cu ochi dornici după hrană. Un rug de mure şi-a întins ramurile, şi le-a ridicat apoi pe piciorul crucii, înfăşurându.l, țesând împrejurul lui ca o mreajă de frunze. Rar călător să se abată pe la ea. Şi atunci nepăsător, priveşte o clipă şi dă biciu calului să pornească mai departe. Numai іп nopţile furtunatice, când vânturile `зе па» pustesc nebune de se lovesc parcă în capete, şuierând şi vânzolindu-se са balaurii, în nopţile acelea parcă, în preajma crucii se trezesc oștile, şi iar ве înfiripă şi stă bătălia pe locul pe care mai fusese, şi glasuri de durere şi de groază umplu cu vaietele lor noaptea. Iar a doua zi, când din norii grei şi suri ploaia cade, de ре crestăturile crucii se scurg picătu- rile de apă ca nişte lacrimi izvorite din piatră. „„Şi singură, sub cer, crucea plânge atunci, din zori EM. GÂRLEANU până în seară! pagina jocurilor IT] | | | | ОДРА ЕВЕ и ЊЕ ЖЕР PRE ЫР” ч Figura е formată din 11 chibrituri. Prin mutarea а 4 chibrituri, să se formeze 2 patrate și 2 dreptunghiuri. зрана © Inlăturaţi 5 chibrituri, са să rămână 5 patrate. ЕН || © Inlăturați 8 chibrituri, са să rămână 6 patrate. ~ = де Чаш cu о linie Ж ТА TAA punctele cifrate, ae NVE A Я începând dela 1 М SED © = la 61 şi veţi afla 117“ ты ж мді ре ce animal а în i .---; Хы бо, | treprins Coco о 7 /) РАДЕ ыркы călătorie prin pus- - 4y + ~ у асу 27 tiul Sahara. ti ta ЖӨСЕЛІ Alăturând cu pricepere desenele colorate іп negru, veți obține un bătrân -indian. OGLINDA MAGICĂ Negustorii ambulanți vând pe stradă oglinzi, pe care apare un desen când le abureşti. lată cum se pot obţine asemenea oglinzi miraculoase. Dizolvaţi la saturație sulfat de cupru (cristale albastre) în apă, adăugați alb de Spania ca să formaţi о pastă pe care о răsuciți са un creion și о lăsați să se usuce. Vă folosiți de acest creion ca să scriți sau să desenați pe oglindă, apoi ştergeţi binişor cu o cârpă subțire. Suflând pe oglindă, veţi vedea apărând imaginea ре care арі desenat-o. Aceasta va dispare imediat се se evaporează abureala. Aveţi grijă să nu ştergeţi oglinda când e umedă. DESLEGĂRILE JOCURILOR DIN Nr. 831 LABIRINT. — DESLEGARE : Cele două omizi din stânga; omida din mijoc atinge cifrele 4, 6, 9, 3. DESLEGAREA : RIZOLVAREA : PRINDEREA A fost odată un rege bătrân, care avea o barbă argintie şi lungă până'n vârful picioarelor, o mantilă de purpură, o coroană de aur pe cap şi un sceptru cu nestimate în mână. El locuia într'un castel frumos, ale cărui ziduri erau toate din marmură. Pereţii erau numai oglinzi, iar porţile şi uşile erau de aur curat. Flori nespus de frumoase creșteau pe lac, şi pe ramuri se legănau păsări cu penele colorate, care cântau minunat de frumos. бі regele avea o fată fermecătoare, pe care о iubea tot poporul. Ea şedea pe о регпі de mătase înaintea uşii, cânta cu glasul ei cristalin cântece melodioase, lucra tot felul de flori din mătase și le dăruia copiilor, care nu trăiau din belşug şi nu erau avuţi са micuța prinţesă. Toţi o iubeau, în afară de urâcioasa vrăjitoare, care locuia în fundul fântânei din curtea regelui. Ea îşi avea acolo cocioaba ei, ascunzătoarea unde fierbea şi pregătea farmece. Şi acolo se frământa іп fel şi chip, cum să ducă la pierzanie pe micuța prinţesă. Trei nopţi în şir stătuse astfel, dusă pe gânduri, fără să închidă un ochiu. Dar deodată o auzi pe prinţesă cântând 51 deveni atât de mânioasă, încât o cuprinse tremuriciul, iar pământul se cutremură şi el. Atunci oamenii crezură că au de-aface cu un cutremur de pământ; căci nu ştiau nimic despre câinoasa vrăjitoare. Şi vrăjitoarea se transformă într'o maimuţă şi sări din fântână în curtea regelui. Prinţesa stătea înaintea uşii şi privea animalul, care se cocoţase sus în copac şi făcea tot felul de năzbâtii. — Та te uită, tăticule, ce animal drăgălaş е sus pe copac! Tare aşi vrea să mă joc cu el, — zise prințesa. Dăruieşte-mi, tăticule, animalul acela cu chipul caraghios şi braţele lungi cât o prăjină. Regele o iubea mult pe fiică-sa şi-i îndeplini dorința. Slugile prinseră vrăjitoarea, deoarece credeau că e un biet animal. Maimuţica сараға o haină roşie cu fireturi de aur, i se atârnă де gât câţiva zurgălăi şi mânca cu fetița regelui la masă; căci aceasta iubea mult maimuţica, neavând de unde să ştie că era о vrăjitoare. Noaptea însă, pe când prințesa dormea şi visa în pătucul ei de aur, maimuța se strecură în fântână, făcu о fiertură, о vâri într'o scoică, ieşi din nou afară, porni în goană până la patui prinţesei, îi unse acesteia ochii cu alifie 51 fugi iar spre ascunzătoarea ei. Când se deşteptă dimineaţa, prinţesa chemă maimuța, dar aceasta nu se arătă. Atunci, ea îşi frecă ochii, şi cum nu vedea deloc, crezu că e încă noapte. Apoi VRĂJITOAREI incepu să plângă, așa, deodată. Regele se speriă cumplit, când află că fiica lui nu mai vedea. Toată lumea era cuprinsă de jale. Oamenii plângeau, ani- malele pădurii oftau, iar florile din grădină ісі lăsară în jos capetele. Intr'o bună zi, iată că sosi la curtea regelui un flăcău chipeș. — Vreau să-ţi tămăduesc pe fiica ta, rege, — zise el. — Dacă izbuteşti să faci această minune, atunci îţi voiu dărui tot avutul meu. Fără a pierde vremea, flăcăul sări în fântână, se transformă într'un cotoiu negru 51 se duse la vrăjitoare. — Hei, cotoiule, — zise vrăjitoarea, -- n'ai vrea să locuieşti la mine ? Ai putea să-mi păzeşti casa, când pornesc să fac ocolul lumii călare pe măturoiu. — Bine, — mormăi cotoiul şi se furişă într'un ungher, prefăcându-se са la furat somnul. — Hahaha! газе bătrâna vrăjitoare şi-şi frecă satisfăcută degetele, din care ieşeau nişte ghiare lungi. Dacă аг şti regele că alifia din scoica cenușie ar putea reda vederea prinţesei! Dar n'are cum să ştie ! Flăcăul auzi aceasta și când vrăjitoarea se sui în pat și începu să sforâie, luă scoica şi fugi cu ea, cât îl ţineau picioarele, la castel și unse cu alifie ochii prinţesei. Aceasta îi deschise speriată- şi începu să strige; dar dându-și seama că şi-a recăpătat vederea, îl luă pe flăcău de mână şi începu să danseze са el. Regele şi poporul se bucurară din toată inima, iar animalele şi florile îşi recăpătară voioşia. Flăcăul povesti apoi cum trăsese cu urechea la ce spusese vrăjitoarea. Atunci regele dădu poruncă PRO V E uşor să bârfești, e greu să faci tu însuți un lucru mai bun. е А gândi е una, а face е alta. © Merele rele strică şi ре cele bune. să se astupe fântâna cu nisip. Vrăjitoarea ега de-acum prinsă іп văgăuna ei şi nu mai putea face rău mmănui. Ea se cutremură de mânie, dar fân- în fundul fără folos; rămase pe veci închisă tânii. Flăcăul însă deveni rege, primi coroana de aur şi trăi cu prințesa ani mulţi şi fericiți, până la adânci bătrâneţe. E R BE Puțin prea târziu, e adesea mult prea târziu. е Răsplata leneviei este sărăcia. ө lartă-ţi ţie puţine, altora multe. Ф Bucură-te de viață, fără s'o compari cu viaţa altora. ȘOARECELE ȘI PISICA O veche legendă din Madagascar spune că înainte cu mii de апі, şoarecele şi pisica erau prieteni buni. Insă Ravualava, şoarecele, care era foarte răutăcios şi destul de nechibzuit, i-a jucat o festă de pomină Şakei, adică pisicii, care era prea încrezătoare şi cam vanitoasă. — Dragă prietenă, — zise într'o zi Ravualava, — ştiu un secret, dar cum nu vreau 5461 tăinuiesc nimic, dacă stărui puţin, ţi-l voiu da în vileag. — Stăruesc, stăruesc, — răspunse Şaka, — таг; turiseşte-mi secretul. Nu sunt eu prietena ta? Ravualava. — Fără "'ndoială, fără "'ndoială!... Poate бі laşi destăinui, dacă mi-ai făgădui că nul vei spune mai departe şi dacă ai mai stărui puţintel. Şaka — Stăruesc, stăruesc, dragă prietene. Ravualava. — Ei, bine! lată: ştii că pot trece prin foc, fără să mă aprind? Şaka. — Asta mă uimeşte... dar pentrucă mi-o spui tu, trebue să fie adevărat. Nu eşti tu prietenul meu ? Ravualava. — Fără 'ndoială, fără 'ndoială... Insă pe mine nu mă uimeşte că tu eşti uimit; pentrucă tu n'ai putea face niciodată la fel. Şaka. — Cum? Tu, care eşti atât de mic şi де sfrijit, tu poţi face un lucru pe care eu la rândul meu, n'aşi izbuti 8541 fac? Nu vreau să te jignesc, spunând că nu te cred, deoarece eşti prietenul meu, însă... Ravualava. — E adevărat că tu eşti mai mare şi mai puternică decât mine, aşa că vei izbuti poate să mă și întreci... Şaka. — Ei vezi?! Atunci fii bun şi lămurește-mi secretul tău. бі Ravualava, zâmbind printre mustăţi, răspunse: — Bine, încep. O să ne jucăm de-a focul. El strânse un morman de iarbă și ramuri uscate, apoi zise: — Acum, eu mă vâr în mijlocul acestui morman. Când voiu striga: huhuhu!... tu îi vei da foc. Iată două bucăţi de lemne, pe care le vei freca între ele până vor lua foc. Іп acest timp, eu voiuspune nişte cuvinte vrăjite, pe саге tu о să le герері după mine, aşa cum voiu face eu. Invaţă-le: Tsi Manina ni Masina (nu-mi pasă de foc). Repetă/le. Şaka. — Та Мапіпа ni Masina. — Foarte bine, — zise micul rozător intrând іп mormanul de crengi uscate. Dar în loc să rămână „in mijlocul lor nemișcat“, el se apucă să sape repede бі fără sgomot o gaură destul de adâncă, pentru a se putea apăra de para focului. баКа, pierzându-și răbdarea, zise: — Еі, nu te-ai cuibărit încă? Се mai aştepţi? Ravualava, săpând de zor, răspunse: -- Freacă lemnele, dragă prietenă, freacă-le vârtos. Incă o clipă şi dau semnalul, Trebue să mă азед са lumea. Îndată о să-ţi vie şi ţie rândul, Şaka. — Lemnele s'au încins... Incă puţin şi se aprind. Eşti gata? Ravualava. — Mai am de pus câteva rămurele la locul lor. Freacă lemnele mereu. Şaka. — Frec... însă când mi-o veni mie rândul, o să fiu gata mai degrabă, pentrucă sunt mai înde- mânatecă decât tine. Ravualava. — Intr'adevăr, tu o să fii gata mai repede, pentrucă eşti mai îndemânatecă decât mine... Ѕака. — Eşti gata? Lemnele s'au aprins. Ravualava. — Huhuhu! Şaka. — Dau foc... Vai ce frumos arde! Тагел nostim jocul ăsta... dar ші se pare cam primejdios. Cum te simți? Nu ţi-e cald? Ravualava, (strigând din fundul ascunzătoarei) : — Mă simt foarte bine şi nu mi-e cald deloc. Insă nu mai vorbi; lasă focul să mistuiască crengile uscate și minu- nează-te. Mormanul arse repede; iar dupăce se stinse tot jarul, șoarecele, spre marea bucurie şi uimire а pisicii, ieşi nevătămat de sub cenușă: mustățile lui nu erau 2-3 N пісі măcar pârlite, iar botul lui ascuţit era tot atât de rece ca şi înainte. Şaka părea foarte nerăbdătoare să încerce şi еа ex- periența. Іпсери să îngrămădească de zor rămurele peste rămurele, apoi se ghemui în mijlocul lor, гере; сапа faimoasele cuvinte vrăjite, care trebuiau să а; lunge Насапе. Insfârşit, ea strigă şoarecelui: -- Huhuhu! Ravualava frecă lemnele cu toate puterile şi aprinse focul. Flacările începură за (азпеазса din toate părţile, De bună'seamă, са pisica, prostuță 51 încrezătoare cum ега, nu făcuse пісі un fel де pregătire, mulțumin- du-se doar за murmure fără răgaz: -- Та Manina ni Masina. Deodată însă, când simţi arsura jăratecului, începu să-şi facă drum printre rămurele, o sbughi afară şi se perpeli în iarba umedă, spre a stinge flacările care o înconjurau. Şaka se alese numai cu spaima. Blana ei frumoasă şi deasă, pârjolită puţin, îi apărase corpul. Ravualava, dându-și seama de cruzimea poznei, о luă Ла fugă şi se feri de aci înainte să mai dea ochii cu Şaka. Istoria nu ne spune dacă sau mai întâlnit ANECDOTE Puţine clipe înainte de a muri, cum rudele şi ser- vitorii, îndurerați de starea lui aveau ochii înlăcrimaţi, -- Scarron le zise: — Copiii mei, nu veţi plânge niciodată atât cât vam făcut eu să râdeți. ө Intr'o zi, Fontenelle fusese întrebat prin се mijloace біза creiat atâţi prieteni şi пісі un duşman. ; -- Prin aceste două mijloace, -- răspunse el: Toate sunt cu putință și toată lumea are dreptate. ө Sfântul Vincent-de-Paul а trăit рапа la vârsta де optzeci şi cinci de апі.Іп ziua morţii sale era foarte somnoros. Un prieten, întrebându-l asupra cauzei acestui somn necontenit, el îi răspunse zâmbind: — E fratele... care îşi aşteaptă sora. O femeie de optzeci de апі îi spunea lui Fontenelle, care avea optzeci şi cinci de ani: — De bună-seamă că moartea ne-a uitat. -- Ssst! îi răspunse Fontenelle, punând degetul la gură. ө Poetul Patrizzi, în vârstă de optzeci de апі, poves тезе doamna Sévigné, îşi revenise în fire după o boală grea. Рлефепи glumeau în jurul lui şil conjurau să “ве ridice. " — Ehe! răspunse el; dar va fi osteneala să mă îmbrac iar? meritând оаге vreodată şi dacă pisica a putut să se răzbune; însă urmaşii lor, aflând despre această aventură, o povestiră copiilor lor și, іп generaţie în generaţie, pisica transmise necontenit ura ei împotriva şoarecelui. lată deci, de се şoarecele se ascunde sub pământ іп ya ЗЕЙ N 4 | ТЕМ 1 2 М2. Д М N Ж. ascunzătoarea lui şi de ce pisica îl рӛпдефе şi nu-l iartă niciodată. Așa cel puţin povestesc bătrânii din Madagascar. RENEE SAURAT ISTORICE Generalul Vivon, scriind din Messina lui Ludovic al XIV-lea, ірі termina scrisoarea cu aceste cuvinte: „Avem nevoie de zece mii de oameni pentru a putea Susține lupta“. El dădu scrisoarea intendentului armatei, du Terron, s'o pecetluiască. Insă acesta adăogă după ultimile cuvinte: „-. şi de un general“. Principele d'Orange plecând его expediţie secretă, un ofiţer îl rugă să-i încredinţeze şi lui proectul: — Eşti capabil să păstrezi secretul meu? întrebă principele. — Da, domnule general. — Ei bine, şi eu deasemenea! Jean Bart fiind trimis la Versailles de către cava- lerul de Forbin, trăgea din pipă, rezemat de pragul unei ferestre deschise. Ludovic al XIV-lea trimise după · el şi-i zise: -- Jean-Bart, te-am numit şef de escadră. — Bine aţi făcut, Sire, răspunse marinarul. Acest răspuns provocă un hohot de râs printre curtisani, care îl socotiră tot pe atât de absurd pe cât de. brutal. — Ма înşelaţi, domnilor, le zise grav Ludovic al XIV-lea, acest răspuns este al unui om care simte cât preţuieşte și care contează să-mi dea în curând пош dovezi. -- Domnule Strâmbu, sgarda câinelui ті se pare cam mare. 7 2 — De, a moștenit lucrurile lui taică-su ! а у Н — Gică, doctorul spune са пат voie să ў Şi în clipa asta, postul de radio anunță: mă duc la şcoală; dacă-mi dai cinci lei, te pe munții noştri, skiorii se antrenează си molipsesc şi pe tine... - O Т () L Р А е А L | Т | succes ! pagina fetițelor NU FIJI EGOISTE! Fetițelor dragi, să observați că cei mai mulți dintre oameni când sunt desnădăjduiți, când cer un sfat от un ajutor, când te roagă săi scoţi dintro încurcătură, se gândesc numai у numai la ei. қ Să ти faceţi şi voi la fel. Fiţi bune şi dezinteresate; în acest fel veţi avea câte o bucurie la fiecare gând, la fiecare pas: nu vă veţi plictisi, toate lucrurile vă vor părea frumoase, toți oamenii buni. Priviţi în jurul vostru şi ocupaţi-vă mai mult de ceilalți, Este tatăl vostru îngândurat? о vorbă veselă, pornită din suflet îl face să uite că viața e grea şi grijile питетсаѕе. Plânge surioara voastră mai mică? то certați, то spuneţi mamei; îi daţi o prăjitură sau vă jucaţi cu ea. Aveţi la şcoală o colegă теа sau nesuferită? poate că acasă ea nu е atât de răsfăţată şi bine îngrijită сит sunteți voi; vorbiții întotdeauna blajin, şi dintrun duşman vă тер face un prieten. Іпсетсар o bucată de timp să vă purtaţi astfel; тер găsi viața mult mai plăcută. Când vi se pare că cei din jurul vostru nu se poartă bine cu voi, observați cum vă purtați şi voi cu acea per- soană. Desigur сар nemulțumit-o şi voi. Cele mai multe supărări le avem pentrucă ne gândim prea mult la по. Sunteţi timide pentrucă vă uitaţi prea mult în oglindă și пи vă placeți îndestul; aveţi vreun defect fizic, gândindumvă mereu la еј, vi se рате că e тате cusurul şi viața ajunge insuportabilă; Ба unii chiar, suferă de тата persecuției căci îşi dau prea multă atenţie. Шыр pe cei în mijlocul cărora trăiţi; încercați să fiți îndatoritoare şi bune cu cei din jurul vostru јата să vă în- trebaţi dacă şi ei fac tot ce trebue са să vă mulțumească! БЭР борч FOOTBALL-UL : Acest sport cu mingea este sportul naţional al englezilor. Jocul este o luptă (match) între două tabere amicale, cu respectarea unor reguli bine definite şi obligatorii. Din partea jucătorilor se cere antrenament, dibăcie 51 mai ales prezență de spirit. Sunt două feluri de football: rugby şi football propriu zis. RUGBY-UL se joacă cu o minge ovală aruncată cu mâinile, dar care poate fi atinsă şi cu picioarele. Echipa de rugby se compune din -15 jucători: 8 înaintași, 2 mijlocaşi, patru fundaşi şi un „arrière“, Scopul jocului constă în a duce mingea cu mâinile îndărătul liniei adversarului. Jocul are loc pe un teren dreptunghiular, cu iarbă, de 144 metri lungime şi 70 metri lăţime. "O partidă ţine optzeci de minute, cu un repaos de cinci minute la mijlocul jocului. FOOTBALL-UL se joacă numai cu picioarele. Fiecare echipă аге cel puţin 7, şi cel puţin 12 jucă- tori. 5 înaintași, 3 mijlocaşi, 2 fundaşi şi 1 portar. Afară de excepţia de mai jos, singurul jucător care are voie să folosească 51 mâinile, e portarul, însă numai în raza unei suprafețe numită de reperație şi саге аге o lungime de 16 m. 47. Terenul de joc are o lungime maximă de 91 m., iar lăţimea sa variază între 45--91 m. Cea mai bună dimensiune е de 110X74 m. Reprizele sunt în număr de două, de câte 45 minute, cu o pauză de maximum 5 minute, în afară de cazul că arbitrul îngădue o prelungire a acesteia, din motive bine întemeiate. Jocul începe cu o lovitură de picior dată mingei în centrul terenului, spre câmpul de luptă al adversarului. Aceştia n'au voie să se apropie decât la o distanță de cel mult 10 m. de minge. Deasemeni, nici un jucător, din nici o tabără, nu trebue să depăşească la începutul jocului linia de demarcare din mijlocul terenului. Dacă în timpul matchului mingea iese afară din teren, prin laturile lungi ale terenului, ea este aruncată în- lăuntru, cu ajutorul mâinilor, din locul unde a ieşit afară, de către un adversar al aceluia, care a dat-o afară. Dacă mingea a ieşit prin laturile mai scurte, ea este retrimisă pe teren, de către echipa peste a cărei linie а trecut. Fiecare jucător are locul lui, pe care nu-l părăseşte, fie pe dreapta, fie pe stânga terenului. Tactica jocului constă în trecerea mingii dela un jucător la altul, evitând adversarul, astfel încât jucă- torul care e mai bine situat să dea lovitura decisivă, care va face ca mingea să intre în poartă. Adeseori, cu o lovitură de cap poţi obţine rezultate minunate. Jucătorul are voie să oprească mingea cu pieptul. GOLFUL: e un sport naţional scoţian, introdus azi în mai toate țările. E un exercițiu plăcut, practicat atât de bărbați cât şi de femei, pe o întindere de teren foarte mare. Terenul de golf e prevăzut la distanțe neregulate cu 9 până la 18 gropi, separate între ele prin obstacole naturale са: гашеје, bălți, ridicături de pământ, etc. Fiecare groapă are o adâncime de 10 centimetri. Dis- бапба de cealaltă groapă е de 100—500 m. Іп арго; pierea gropii se află înfipt un steguleț, care arată jucătorului locul unde se află groapa. In jurul gropii există o suprafață de teren netedă 51 bine întreţinută, numită punct de plecare. Jocul constă în lovirea mingii cu o „сгозза“, astfel încât cu minimum de lovituri să izbuteşti a trece prin toate gropile. TENNISUL e tot un sport cu mingea, pusă în miş care cu ajutorul unei rachete. Terenul de tennis e format din două părți egale, despărțite între ele де o plasă ale cărei extremități sunt susținute de doi stâlpi fixaţi în pământ, în afara terenului. Inălţimea rețelei e de 1.06 m. la stâlpi şi de 0.915 m. la centru. Mingile au un diametru de 0.06 m. şi o greutate de 53—57 grame. Rachetele au o greutate de 368—453 grame, având un cadru de lemn, care susține o împletitură de coarde. Racheta trebue ţinută în prelungirea braţului, în mod nesilit. Mingea е lovită cu centrul rachetei. Gestul lovirii trebue făcut de departe. Poziţia se ia în vârful picioarelor. Atenţiunea trebue să fie cât mai vie. Tennisul se joacă în partide de simplu, cu un jucător de fiecare parte, sau de dublu. Jocul poate fi simplu de băieţi, simplu de fete, dublu de băieţi, dublu de fete şi dublu mixt, adică de băieţi şi fete. Sportul acesta e foarte recomandabil, în special pentru cei predispuşi la îngrășare. El nu сеге un efort prea таге; în schimb contribue la supleţea corpului. ALPINISMUL e unul din sporturile cele mai bune реп; tru sănătatea omului, deoarece se practică în aerul cel mai curat şi în lumina cea mai bogată în raze ultra-violete. Mersul pe înălțimi accelerează respiraţia, o face mai pro» fundă, plămânii se aerisesc mai mult, sângele se oxigenează mai abundent, iar arderile în organism se fac mai abundent. Din această pricină, alpinistul trebue să aibă plămâni sănătoşi şi inimă la fel de sănătoasă. In timpul iernii, deoarece răsfrângerea razelor solare pe zăpadă strică ochilor,e bine să purtaţi ochelari colorați. Ca la orice sport, alpinistului i se cere antrenament, dacă vrea să urce înălțimi de 2— 3000 m. In special, alpinismul are un dublu rol: unul fizic, са рге ventiv al diverselor boli şi altul moral, prin satisfacția pe care ne-o dă învingerea obstacolelor şi putinţa де a contempla fru- museţiile nebănuite ale naturii. CUM INVĂTAŢI SĂ DESENAȚI ЗА, 22774. о СВАЈСЕ МР о У ће до о o 64044. од“ RESUL-ORIENT; DETECTIV NU-I ORIȘICINE, IAR СА BIFTEC NU SUNT DOI, AZI 151 PRINDE EL RIVALUL IN EXP $ TREBUE SĂ Al O PIPĂ ȘI MIROS FIN DE COPOI. INSA TRENUL А PORNIT-O TOCMAI IN ACEL MOMENT. FĂRĂ SĂ MAI PIARDĂ TIMPUL SCUMP, CU O MOTOCICLETĂ, GHINIONUL PARE INSA CĂ UN NOU TRIBUT II CERE, ОТА RAZNA PE ȘOSELE, 58ОАКА, РАКСА- O RACHETĂ. BARIERA E LĂSATĂ ȘI-L ASVÂRLE CU PUTERE. INSĂ BIFTEC, ECHILIBRUL NU ȘI L-A PIERDUT DE FEL: АМЕТІТ DE CĂZĂTURĂ, INTRE BARELE DE FIER, — LASĂ C'O SĂ FIE BINE, AZI AM PUS MÂNA PE EL. I-A PIERIT IAR PIUITUL, TOATE GÂNDURILE-I PIER. CATASTROFA-I| EVIDENTĂ, (МАКТЕА SUNT TREI CEASURI RELE) BIFTEC A SCĂPAT CU VIAŢĂ, DAR СО VIAȚĂ SBUCIUMATĂ; SARE TRENUL DEPE LINII, БРАКАМАТ IN BUCĂȚELE. РЕ UN STÂLP ZĂRI BILETUL ELOCVENT: „МА'МТОКС INDATĂ"!I Pi ip i i a na n i i i n ii pa i e a e DIMINEAŢA COPIILOR". Editura Ziarul" S. А. К. București. Inscrisă sub Мг. 238 Reg. Publ. Periodice la Trib. Шоу S. |. Com. Revistă ilustrată pentru сһа și administrația, str. Const. Mille (Sărindar) 5-9, Bucureşti. Tel. 3.84.30. Cec Poștal 4083, Кед. responsabil: N. lonascu. Prețul i r: un ап (52 numere) 200; 6 luni (26 numere) 120; 3 luni (13 numere) 65. Plata taxelor poștale în numerar conform aprobării еқ Direcţiei Generaie Р. Т.Т. Мг. 15.585/939 EYEMPLARIII Б LEI У _ o ei ——- el; minca revistă alustrate HÂNSEL ȘI GRETEL La marginea unei păduri mari locuia un biet tăietor de lemne, cu nevasta şi cei doi copii ai săi; pe băiețaş îl chema Hänsel, iar pe fetiță o chema Gretel. El trăia de azi pe mâine, iar odată, pe când bântuia о cum- plită scumpete în toată (ага, nu-şi mai putu agonisi nici măcar pâinea de toate zilele. Intr'o seară, pe când stătea culcat în pat, muncit de gânduri бі svârcolin- du-se de griji încoa şi'ncolo, îi zise nevesti-sii oftând: — Ce о să ne facem? Cum о să ne hrănim copi- laşii, când noi înșine nu mai avem се mânca? — Ştii ceva, bărbate, — răspunse femeia, — mâine, în zorii zilei, să ducem copiii în mijiocul pădurii, unde e mai deasă, să le aprindem focul şi să le mai dăm fiecăruia câte o bucată de pâine; apoi să ne vedem de treburile noastre și să-i lăsăm singuri. Еі по să afle drumul înapoi spre casă şi-aşa о să scăpăm de еі. — Nu, femeie, — zise bărbatul, — asta по fac; cum о să mă rabde inima să-mi las copilaşii singuri іп pădure; o să vină fiarele sălbatice şi o să-i sfâşie. — Prost mai eşti, — îl întrerupse ea. Vrei poate să murim toți patru de foame, iar tu să пе faci sicriile? Şi nu-i dădu pace, până nu se învoi. — Dar inima tot mă doare după copilași, — se încumetă să spună bărbatul. Калыц de foame, cei doi copii nu putură nici ei să închidă ochii; şi astfel auziră ceea ce spusese tatălui lor, mama vitregă. Gretel plângea lacrimi amare şi-i zise lui Hânsel: — Acum ға sfârşit cu noi! — Gretel, — zise Hänsel, nu te mâhni, о să scă- păm noi cu bine. | Când bătrânii adormiră, Hänsel, cobori din pătuc, іі îmbrăcă hăinuţa, deschise ușa şi se strecură afară. Luna strălucea luminoasă şi pietricelele din faţa casei licăreau ca nişte Бапиџ de argint. Hänsel ве aplecă şi vâri în buzunarul hăinuţei atâtea pietre câte putură încăpea înăuntru. Apoi intră din nou în casă, şi zise surioarei: — Еп pe pace, dragă surioară şi dormi liniştită; Dumnezeu nu ne va părăsi. Şi se culcă din nou în pătucul lui. Când se lumină de ziuă, mai înainte de răsăritul soarelui, mama vitregă veni şi-i sculă pe cei doi copilași — Sculaţi-vă, leneşilor, să ne ducem în pădure după lemne. Apoi dădu fiecăruia o bucată de pâine: — Asta-i pentru masa de amiază; dar să по mâncaţi înainte, că alta în loc nu mai primiţi. Gretel piti pâinea sub şorţ, deoarece Hänsel avea buzunarul plin cu pietricele. Apoi porniră cu toții spre pădure. După се merseră o bucată de drum, Hänsel se opri locului, privi înapoi spre casă şi făcu astfel mereu şi iar mereu. Tatăl său îl întrebă mirat: — Hänsel, се te tot opreşti şi te uiţi înapoi, nu te mai (іп picioarele? — Ми, tată, — răspunse Hânsel, — mă uit după de FRAŢII GRIMM ріѕісиа mea albă, care stă sus pe acoperiş şi vrea să-şi ia rămas bun dela mine. Atunci femeia grăi: -- Prostule, aia nu-i pisicuţa ta, e soarele, саге luminează hornul. Dar Hänsel nu se uita după pisicuță, сі se oprea са să arunce ре drum câte о pietricică albă, din acelea pe care le avea în buzunarul său. Când ajunseră în mijlocul pădurii, tatăl le zise: — Acum, copii, adunaţi lemne; vreau să fac un foc mare, са să nu înghețaţi. Hänsel şi Gretel strânseră un munte de vreascuri. Vreascurile fură aprinse şi când flacările ве înălţară destul de sus, femeia le zise copiilor: Aşezaţi-vă, copii, lângă foc şi odihniţi-vă; noi ne ducem în pădure să tăiem lemne. Când vom sfârşi de tăiat, пе înapoiem și vă luăm acasă. Hänsel şi Gretel se аедага lângă foc şi, când veni amiaza, шапса fiecare bucăţica lui de pâine. Şi pentrucă auzeau izbiturile toporului, credeau că tatăl lor se află prin apropiere. Dar nu era toporul, ci o creangă, pe care el о legase de un pom subţire și ре care vântul o izbea încoa şi'ncolo. Şi tot șezând lângă dogoarea focului, îi furară somnul. Când se treziră, era noapte adâncă. Gretel izbucni în plâns: — Cum o să ieşim noaptea din pădure? Hânsel însă o mângâie: — Ai puţină răbdare, până răsare luna şi vom găsi бі când apăru luna, Hänsel о luă de mână ре su- rioara lui şi porniră la drum ре urmele pietricelelor, care sclipeau ca nişte bănuţi noi-nouţi. Ei merseră toată noaptea şi ajunseră în zori де zi la casa tatălui lor. Bătură la ușă şi când femeia deschise şi văzu că erau Hânsel şi Gretel, le zise: — Copii răi ce sunteți, de ce ар dormit atât de târziu în pădure? Credeam că nu mai vreți să vă іпа, poiaţi acasă. і Dar tatăl copiilor se bucură, căci îl durea inima că-i lăsase singuri în pădure. Nu mult după aceea, nevoile îi copleşiră din nou și copii auziră într'o noapte pe mama vitregă grăind tatălui lor: — Am mâncat toate merindele; nu mai avem de- cât o jumătate de pâine şi pe urmă ne paşte foamea. Copiii trebue să plece, să-i ducem mai departe în pă- dure, ca să nu mai nimerească drumul înapoi; altminteri n'avem scăpare. Tatălui îi venea greu la socoteală şi se gândi: — Ar fi mai bine să împarţi ultima bucată de pâine cu copiii tăi. Insă femeia nici nu vroia să audă despre așa ceva îl ocări şi-l dojeni. Cine a cedat odată, trebue să се» deze și а doua oară. Copiii erau încă treji şi auziră cele vorbite. Când bătrânii adormiră, Hânsel cobori din pat, să culeagă din nou pietricele, ca data trecută; însă uşa ега іп, cuiată şi Hänsel trebui să se înapoieze cu mâna goală. Ca s'o mângăie pe surioara lui, el zise: — Nu plânge, Gretel, dormi liniştită, Dumnezeu ne va ajuta. Dimineaţa, mama veni бі sculă copiii din pat. Ei primiră câte o bucăţică de pâine, mult mai mică decât primiseră rândul trecut. Pe drum, Hänsel о firimiță în buzunar şi din când în când se oprea şi arunca câte o firimitură pe jos. Hänsel, de ce te oprești бі te uiţi înapoi? — zise tatăl, — vezi-ţi de drum. — Ма uit дира porumbița mea, care stă sus ре acoperiș şi vrea să-mi spună drum bun, — răspunse Hänsel. -- Prostule, — grăi femeia, — aia nu-i porumbița ta, e soarele de dimineață, care luminează hornul. Hänsel însă presără pe drum, una după alta, toate firimiturile de pâine. Femeia duse copiii tot mai adânc în pădure, unde nu călcaseră vreodată în viaţa lor. Aprinseră din nou un foc mare, apoi mama le zise. -- Staţi aici, copii; şi dacă ан obosit cumva, puteţi trage un pui de somn: noi ne ducem în pădure, să tăiem lemne; pe seară, după ce vom sfârși cu tăiatul, venim să vă luăm. т La amiază, Gretel împărți bucata ei de pâine cu Hänsel, care împrăştiase pâinea lui pe drum. Apoi adormiră şi se făcu seară şi nimeni nu veni la săr- manii copilaşi. Ei se treziră din somn tocmai la miezul nopţii şi Hänsel îşi mângăie surioara, zicânduii: — Ai răbdare, Gretel, până răsare luna; atunci vom vedea firimiturile de pâine, pe care le-am presărat pe drum şi vom ajunge din nou acasă. Când răsări luna, porniră ladrum; dar numai găsiră nicio firimitură de pâine, căci le ciuguliseră miile de păsări, care locuiau în pădure. Hânsel îi zise lui Gretel: — Fii pe pace, o să găsim noi şi-aşa drumul! Dar nul găsiră. Merseră toată noaptea şi încă o zi, din zori şi până seara, dar nu izbutiră să iasă din pădure, iar foamea îi chinuia tot mai cumplit. Şi cum erau frânți de oboseală, se aşezară sub un copac şi adormiră. Se împlinise a treia dimineață de când părăsiseră casa tatălui lor. Incepură să meargă din nou, dar se înfundară tot mai adânc în pădure. Dacă nu se ivea de undeva un ajutor, erau pierduţi. Pe la amiază zăriră pe o creangă o păsărică albă ca zăpada, care cânta atât de frumos, încât se opriră din mers şi o ascultară. După ce își sfârşi cântecul, păsărica bătu din aripi şi-şi luă sborul; iar copiii se luară după ea, până ajunseră la o căsuţă, unde păsărica se oprise pe acoperişul еі. Când veniră aproape de căsuță, văzură "са e făcută din pâine și acoperită cu «шта dulce, iar ferestrele erau de zahăr. — О să poposim aici, — zise Hänsel, — şi о să ne ospătăm împărăteşte. Eu o să mănânc o bucată ‘din acoperiş; tu poţi să mănânci din fereastră, că e mai dulce. Hänsel întinse mâna şi rupse o bucată de acoperiş, са să incerce ce gust are, iar Gretel roase din fereas- ша. Atunci se auzi din casă un glas subțire de femeie: Păsărică, păsărea, Cine roade casa mea? Copiii răspunseră: E vântul, e vântul, Care mătură pământul. şi mâncară mai departe, fără а se lăsa stânjeniți. Hânsel, căruia acoperişul îi plăcea nespus de mult, frânse un bucătoiu, iar Gretel scoase un ochiu rotund din fereastră, apoi se așezară pe jos şi începură să mănânce. Deodată, ușa se deschise şi o femeie bătrână cât lumea, sprijinită într'o cârjă, se strecură afară. Hânsel şi Gretel se înspăimântară atât de tare, încât le căzură bunătăţile din mâini. Bătrâna însă dădu din cap şi zise: — Ei, dragi copilaşi, cine v'a adus la mine? Intraţi înăuntru şi rămâneţi la mine, n'o să vi se întâmple niciun rău. Ea luă copilaşii de mână şii duse în căsuţa еі. Aici îi aştepta o masă îmbelşugată, cu lapte, cozonac, mere şi nuci. După ce sau săturat, bătrâna le în- tinse pe paturi așternuturi albe, iar Hänsel şi Gretel se culcară şi crezură că sunt în raiu, Bătrâna ве prefăcuse numai aşa prietenoasă; dar era o vrăjitoare rea, care-i pândise pe copilaşi şi fă- cuse căsuţa din pâine ca să-i momească. Dacă cineva intra pe mâna ei, atunci îl ucidea, îl fierbea şi-l mânca, — asta era sărbătoarea ei. Vrăjitoarele au ochii roşii şi nu pot vedea departe; dar au un miros fin ca animalele şi simt când se apropie oameni. Când Нап, sel şi Gretel erau prin apropiere, ea începu să râdă cu răutate și zise în batjocură: „Ре ăştia am pus mâna, ăştia nu-mi mai scapă“. Dis-de-dimineaţă, înainte са copiii să se fi sculat, ea se apropiă de ei şi când îi văzu atât de drăgălaşi şi rumeni în obraji, murmură: „Ăsta о să fie un ospăț minunat“. бі îl înşfăcă ре Hänsel cu mâna ei osoasă, îl duse întrun staul mic şi-l închise acolo cu o poartă zăbrelită: putea să strige cât îl lua gura, că nimeni nul putea auzi. Apoi se duse la Gretel, о sgâlțâi şi strigă răstită: -- Scoală-te, leneşo, adu apă şi pregăteşte о fier- tură bună fratelui tău, care stă afară în staul şi trebue să se îngraşe. Când s'o îngrăşa bine, vreau să-l mă- папс. Gretel începu să plângă amarnic, dar totul era іп zadar; ea trebui să facă ceea ce-i poruncea vrăjitoarea. Lui Hänsel і se dădea cea mai bună mâncare, iar Gretel nu căpăta decât cojile racilor. Іп fiecare dimi- neață, bătrâna se strecura până la staul şi striga: ,,Нап, sel, scoate degetul afară, са să simt dacă te-ai îngrăşat“. Hänsel scotea însă un oscior şi bătrâna, care avea ochii turburi, nu-l vedea, credea că e degetul lui Hänsel şi se mira că nu se mai îngraşă одаја. După ce trecură patru săptămâni şi Hânsel rămase tot slab, o cuprinse nerăbdarea, nemaivoind să aștepte. — Hei, Gretel, — strigă ea fetiţei, — mişcă-te mai repede şi adu apă. Fie gras sau slab, mâine îl taiu şi-l fierb. Vai, cum se jelea sărmana surioară când căra ара şi cum îi curgeau lacrimile peste obraji! — Doamne, Dumnezeule, ajută-mă, — striga еа; — dacă ne mâncau fiarele în pădure, am fi murit cel puţin împreună. — Nu mai trăncăni degeaba, zise vrăjitoarea, — nu-ţi ajută la nimic! Dis-de-dimineață, Gretel trebui să umple cazanul cu apă şi să aprindă focul. — Mai întâi să coacem pâinea, — zise bătrâna, — am încins cuptorul şi-am frământat aluatul. Ea o îmbrânci pe sărmana Gretel afară, la cuptorul de pâine, din саге ţâşneau flacările. — Intră, — porunci vrăjitoarea, — şi vezi dacă e bine încins, ca să putem vâri pâinea înăuntru. Abia aştepta vrăjitoarea s'o vadă înăuntru, ca să închidă cuptorul, s'o frigă şi so mănânce бі ре ea. Insă Gretel își dădu seama ce vrea vrăjitoarea și zise : — Nu ştiu cum să fac, să intru în cuptor... -- Gâscă proastă, — zise bătrâna, — deschizătura e destul de mare, pot intra chiar eu înăuntru. Şi vrăjitoarea se (агі până aproape de cuptor şi vâri capul înăuntru. Atunci, Gretel îi dădu un brânci, în- chise uşa de fier şi trase zăvorul. Vrăjitoarea începu să urle, de ţi se făcea părul măciucă; însă Gretel fugi şi vrăjitoarea lipsită de Dumnezeu arse până se făcu scrum. Gretel alergă într'un suflet la Hânsel, deschise stau- lul şi strigă: -- Hänsel, am scăpat, bătrâna vrăjitoare а murit. Atunci Hänsel ţâşni afară ca o pasăre din colivie, când і se deschide оба. Bucuria lor a fost mare, și-au sărit de gât, au început să ţopăie şi sau îmbrăţişat! Şi pentrucă nu mai aveau de ce se teme, intrară în casa vrăjitoarei, unde găsiră іп toate ungherele cutii cu perle și pietre preţioase. — Astea sunt mai bune decât pietricelele de râu, zise Hänsel şi-şi umplu buzunarele cu ele. Таг Gretel zise : — бі eu vreau să duc ceva acasă! Şişi umplu şor- Шері cu ce mai rămăsese. — Dar acum, să ne vedem de drum, — reluă Hânsel,— са să putem ieşi din pădurea vrăjitoarei. După се merseră câteva ceasuri, ajunseră Іа о apă mare. -- N'o să putem trece dincolo, — zise Hänsel, — nu văd nicio punte şi niciun pod. — Pe-aci nu trec nici luntrele, — răspunse Gretel,— dar zăresc o rață albă; dacă о rog, poate că ne trece pe celălalt mal. Şi Gretel începu să strige : Răţușcă, гафизса, aici stau Gretel și Hânsel. Nu-i nici-o punte, niciun род, iane pe spatele tău alb! Răţuşca veni întradevăr, iar Hänsel încălecă ре răţuşcă şi orugă pe surioara lui să-i stea în braţe. — Nu, — răspunse Gretel, — o să-i fie prea greu rățuştei ; mai bine să ne treacă unul după altul în partea cealaltă. Buna răţuşcă făcu întocmai, şi când ajunseră ре celălat țărm și făcură câțiva pași, pădurea li se păru tot mai cunoscută, până zăriră, însfâșit, casa tatălui lor. Atuñci începură să alerge, năvăliră în casă şi căzură de gâtul tatălui. Acesta nu mai avuse o singură clipă liniştită, de când îşi lăsase copiii în pădure; iar femeia murise între timp. Gretel îşi scutură şorţulețul пара» dind casa cu perle şi pietre preţioase, iar Hänsel făcu acelaşi lucru. lar de aci înainte, toate grijile lor luară sfârşit şi trăiră laolaltă în belşug şi fericire. FRAȚII GRIMM МОТАМЕІ, De се tremuri, Могапе! 9 Ті-о fi frig, că vii ае-ајага! Nu ieși, că nu e vară! Гагпа-і grea, eşti mititel. N'ai ciorapi din lână groasă 9 Vai, ce rău îmi pare, dragă! Ger ca ăsta nu е зада, O să stai cuminte'n casă! Nici căciulă wai de miel, Nici зозот, ca mine, wai — Sau te crezi în luna Mai? Nu e glumă, Могапе!! Văd că пи аі nici manşon. Nu ţi-a degerat !абија 9 Să пи părăsești căsuţa, Că wai ghete, nici palton! Dar când оте mămițica O rugăm frumos, noi doi, Ca să cheme-un croitor 5і-ип cizmar... pentru pisoi. Z. AL. MANN ҒАС. Iarna. Noaptea lucie ре о lume са din poveşti: copaci de zahăr, câmp de cristal, iaz de oglindă. Şi în cuprinsul larg, uriașul policandru al cerului îşi aprinde, una câte una, luminile, са într'o nemăsu- rată sală de dans. Vieţuitoarele pustietăţii sunt îmbătate de far- mecul acesta: paserile sbor ca ziua ; lupul popo- seşte pe labe, în hăţişuri, şi priveşte nemișcat; vulpea stă lângă vizuină şi nu se îndură să meargă la vânat; veverița pleacă creangă lângă creangă, și hoinăreşte, ca о deșuchiată, ради“ rea întreagă. lar iepurele а sbun- ghito la jucat. Incet, ascultând, ispitând, а ieşit tip - til -tiptil din curătură, şi când a ajuns la margine, şia văzut întinderea lucie de zăpadă, a început să sară de bucurie : — „Poate mai întâlnesc un prieten“, 151 zice iepuraşul. бі gândul îi răspunse: Poate mai întâlneşti un prieten... Şi iar ţupaiţupai, iepurele sare vesel: Poate dau şi peste o prietenă. бі gândul: Poate dai şi peste о prietenă. Şi mergând аба, 1ерига cu gândul, îşi vor- besc: Ce lumină, și totuşi luna încă nu a răsărit, Оз ө — ..бі totuşi luna încă nu а răsărit. — Dar о să газага. .„О să răsară, Și cum mergea pe marginea unei vâlcele, iepurașul se opri o clipă să se odihnească. Atunci, dela spate, albă şi ea, ca de ghia- Stelele pădurea, se ridică, (а, luna. păliră : copacii, tufele îşi desbrăcară deodată umbra. lar iepu- газ! împietri де groază: chiar de lângă е1 se întinse pe pământ o arătare cu două coarne grozave. După clipa de spaimă, iepurașul se destinse са о coarda gi о sbunghi la goană, se prăvăli în vale, veni dea- dura ca un bul- găre, se sculă şi ar зе rostogoli, până jos; apoi o luă de-a-dreptul tăind câmpul. Se opri tocmai în stuhăria iazului. Acolo, de-abia suflând, se ghemui cu ochii închişi... să nu-şi mai vază umbra! CEA MAI MARE UȘĂ DIN LUME Este desigur иза care închide cel mai mare ambarcader de construcţii navale din lume, dela Saint-Nazaire. Această ușe are optsprezece metri înălțime și cântărește opt sute tone; are forma unui semi cilindru cu diametrul de 45 metri. E fixată prin presiunea apei şi a costat şase milioane de franci. La adăpostul acestei uşi se construesc cele mai puternice unități navale din lume. Gândiţi-vă lasărmanele noastre păsărele Când gerul е năpraznic şi viscolul împrăștie nămeţi de zăpadă peste câmpii, păduri şi drumuri, de unde să-şiia hrana уга» Бије noastre priete- noase, cântăreții noştri şi atâtea păsări folosi- toare? Toată vara au vânat gândaci şi omizi, salvând fructele pomilor roditori, iar acum бог fi gândind cu regret, de се n'au plecat cu prietenii lor spre ţări mai calde şi însorite. Omul care nu înţelege гирішіп е tăcute după о firimitură de hrană ale sărmanelor păsărele, e lipsit de inimă şi de bunătate. Oare па e îndeajuns de cumplit, săi petreci nopţile de ghiață ale iernii fără adăpost, fără plapomă care să te apere de frig, fără sobă саге să te încăl zească? Deaceia, socotim са o datorie de conştiinţă а fie- căruia, să деа o mână de а; jutor vrăbiilor şi păsărelelor noastre cântătoare. Acest lucru îl putem face în diferite chipuri. Căsuţa-adăpost е сеа mai ро; trivită, pentru a aduna păsăre- lele laolaltă. După cum vedem în desenele alăturate, aceste căsuțe variază după locul pe care trebue 541 ocupe. Unele sunt fixate pe stâlpi, altele prinse de peretele casei sau pe balcoane. с Căsuţă-adăpost construită de mână și susținută de un braț de fier, fixat în ziduri. fixată іп Căsuţă-adăpost vârful unui stâlp, — foarte ușor de construit. Schița а treia, de pildă, ne arată cum se construeşte о căsuţă artistică, ре · care о vom așeza lângă un perete sau un tufiș des. Că fantezia е li- beră, ne-o dovedeşte schiţa a patra, cu a- coperişul în formă de turn. Scândurile ве fixează una lângă alta. In loc de scânduri, putem acoperi căsuţa cu păpuriş. E bine ca două şi chiar trei laturi ale căsuţei să fie închise cu sticlă, împotriva vântului. Căsuţă-adăpost asemănătoare vechilor dughene din târgurile noastre. Căsuţă-adăpost originalăşifoarte practică Se construește foarte uşor. СЕ 5ТІТІ DESPRE PEȘTI? Există aproximativ 20.000 de varietăți de peşti. Clasa Pisces reprezintă grupul cel mai important de vertebrate şi cel mai variat. Peştii nu dorm, сі де obiceiu stau nemişcaţi un timp destul de îndelungat. Când îl prinzi cu undiţa sau cu cangea, abia simte; peştele nu suferă deoarece nervii săi nu sunt desvoltaţi са la celelalte categorii de animale. Se poate conserva la ghiață mai multă vreme un peşte şi să mai fie viu când se to- peşte ghiaţa? Da, peştii trăesc după ма С В к ceau fost congelaţi! Se cunosc exemplare де peşti roşii cari au stat în ghiață tot timpul iernii. Deşi râurile Siberiei sunt complet înghețate câteva luni, peştii se deşteaptă primăvara. Sapo, trăeşte sub pietre pe coastele Californiei, și e denumit peștele cântăreţ. El ђаже cu vezica înnotătoare. Peştii nu au aripi, ci folosesc înnotătoarele mari ca pânze; se pot menţine în aer pe o lungime de 200 metri deasupra apei şi la o înălţime de un metru; vântul îi poate duce mai departe şi mai sus. & Peştele ipopotam — sau cămila de mare — din Africa Occidentală, poate ieşi din apă şi sări ре аг, bori în căutarea insectelor. Aduce cu el o provizie deapă cu care se stropește din când în când casă nu se usuce. Peştii au o ureche internă dar le lipseşte cea ex- ternă, бі medie. Peştele nu aude cu urechea; acest organ îi foloseşte ca să-și țină echilibrui și са să înncate. “DE ZIUA UNIRII In ziua sfântă 'п саге cu toți serbăm Unirea, Să ne gândim că astăzi a noastră e menirea Să пе păzim moșia şi sfânta noastră lege, Luptând cu vitejie, conduși de-al nostru Rege. Spre noi se 'ndreaptă astăzi a Patriei chemare, Spre noi, din Straja Țării — oștirea viitoare; Căci brațul nostru tânăr va sta mereu de pază, „Spre-a linişti strămoșii, се din mormânt veghiază. Şi dacă vreodată gândi-se-vor dușmanii Să vie за пе ?псаісе moşia, се cu anii Străbunii au clădit-o cu jertfa lor de sânge; — Să ştie dinainte: că lacrimi, spre a-și plânge Тгијіа şi '"пагагпеа!а, пи vor avea destule. Și să mai afle-acele noroade nesătule Că din Carpaţi la Tisa, şi de aci la Mare Domnește-un falnic Rege şi-o singură suflare! lar cei ce-și pun speranțe în falsa amăgire, Să știe că aproape va fi a lor pieire; Căci tineretu 'п care nădăjduieşte glia Va şti murind să strige: — Trăiască România! е е ә & © @ е Recordul ascuţitului сгеіоапејог îl deţine un domn, din America desigur. El a izbutit să ascută impecabil 599 de creioane într'o singură oră, dar nu си ascuţitoarea, сі cu un briceag obişnuit. Nu v'aţi mirat că purtăm la mâneci nasturi, de care n'avem niciodată nevoie 2 Cum au ajuns nasturii în acest loc al îmbrăcăminţii noastre? Pe vremea împărătesei Maria Theresia a Austriei, se întâmpla adeseori ca soldaţii să-şi şteargă nasul cu dosul mânecii, іп loc cu batista. Împărăteasa, саге iubea foarte mult ordinea, se mânie din această pricină şi ordonă să se coase la mânecile uniformelor nasturi cu marginile ascuţite. Noi, care nu ne gândim să întrebuințăm mâneca în locul batistei, am adoptat acest obiceiu, fără să cunoaştem semnificația lui. ALFRED PUIU е ө ө e e ө ө Ф V'aţi gândit vreodată dacă părţi din îmbrăcămintea noastră au avut şi odinioară acelaş scop? De pildă mânuşile. Іп secolul al 19-lea mânuşa dădea tonul modei. Un bărbat elegant schimba mânuşile de базе ori ре zi, iar femeile nu le scoteau deloc din mâini. Mâncau cu ele, cântau la pian cu ele. Azi ar părea desigur caraghios. invenţie a datează din Сатаза nu este о epocii moderne. Ea secolul al 5-lea a. Chr. Romanii obişnuiau să poarte în timpul iernii câteva cămăși, una peste alta. Orga, deşi e un instrument vechi, are un sune foarte plăcut auzului. Ea a fost inventată са două secole înainte de Christos, fiind pusă în mişcare cu aier. Treptat, mecanismul ei a fost modificat. Cântatul la orgă a devenit cu timpul tot mai greu. La început, trebuiau să cânte doi inşi la două ріапе;. apoi, claviatura deveni atât de greu де тапше, încât muzicanţii trebuiau să apese claviatura си. pumnii şi cu coatele. Astăzi se construesc orgi uriaşe, care au până la 5000 de tuburi acustice şi cântăresc uneori peste 10.000 de kgr. Vă puteți deci da seama câtă muncă trebue depusă, până se așează о orgă la locul ei, pentru a intra în funcțiune. t МІТО-МІАЧ ȘI DOMNUL FLIT, DUPĂ CUM SE DOVEDEȘTE, МІТІТЕ CÂT E, DE-O 5СНІОАРА, AU PORNIT LA PESCUIT, ARE ASTĂZI BALTA PEȘTE. L'A УАКАТ PE FLIT LA АРА, FLIT, CAM PROST INNOTĂTOR, FĂRĂ CUMPĂTUL A-ȘI PIERDE, VEDE-O FUNIE UITATĂ STRIGĂ DUPĂ AJUTOR. МІТУ-МІАУ, IN IARBA VERDE, ȘI О IA CU EL ІМОАТА, DEPE MALUL DREPT DIN LUNCĂ, LEOARCĂ UD ȘI PROST DISPUS, A SCĂPAT DE-AL MORŢII VAL, МІТУ FUNIA I-ARUNCĂ FLIT SE САТАКА ІМ SUS. TEAFĂR A AJUNS LA MAL, = DAR CUMPLITĂ-I SOARTA IAR, NĂRAVAȘ, L-A PRINS CA'N CLEȘTE SBOARĂ FLIT CU MIŢU'N SPATE. CÂND TE SCAPĂ UN MĂGAR. ȘI PE FLIT IL POTCOVEȘTE. NIMENI CALEA NU (Е-АВАТЕ. SBOARĂ, CUM SBOR SNOAVELE, | SBOARĂ CA UN TRIMOTOR, ACUM AU ATERIZAT, FLUTURÂND POTCOAVELE. LA UN MEETING DE SBOR. CE E DREPT... PUȚIN FORȚAT. МІТО-АСОМ S'A DUMERIT, CU NĂDEJDE TRAGE, INTINDE, MÂNDRU, CA UN CĂPITAN, СА MAESTRU-I POTCOVIT. ȘI POTCOAVA O DESPRINDE. TINE SCUMPUL TALISMAN. DAR DEȘI L-A SCOS CU MUNCĂ, | TALISMANUL IL ARUNCĂ. CADE PE-UN RĂUEACĂTOR. PICĂ. SDUP! IN CAPUL LUI. РЕ APROAPE-UN ТЕЕСАТОК 51 POTCOAVA MIȚULUI FLIT, LA MIŢU SE RĂSTEȘTE, ŞI CÂND NU S'AU AȘTEPTAT, $1 LE-A DAT LA MASĂ LOC: ASPRU RĂU IL DOJENEȘTE. VINE DOMNUL CEL SALVAT. ТОТ РОТСОАМА- CU NOROCI ЕКО. U L Se făcuse iarnă. Soarele apusese de mult, ca să apară în toată măreția lui, primăvara. Fluturaşi albi cădeau încetişor. Іп sat, zăpada era destul de mare. Câţiva copii voioşi se jucau aruncându-şi bulgări. Dar bietul Radu era silit să stea în casă. Stătea în pat cu ochii lui şterşi, gândindu-se ce fericit era când se afla la şcoală... Ірі aducea aminte cu nespusă bucurie, ziua în care profesorul le-a vorbit cu însufleţire : — „Dragi copii, astăzi este o zi mare pentru voi. De-acum înainte veţi fi străjeri. Toate operele de artă, de binefacere, toată disciplina voastră sufletească, toată bunătatea, tot patriotismul şi câte altele, sunt cuprinse într'un singur cuvânt: „Străjeria“. Din marea Sa dragoste pentru tineret, Majestatea Sa Regele, a înființat această instituţie. Primiţi-o copii în sufletul vostru şi fiți mândri cu ea. Să sălăşluiască veşnic іп inima voastră tânără. De astăzi, copii, păşiţi pragul unei noui vieți. Să sperăm că va fi сеа mai frumoasă. Aşa să ne-ajute Dumnezeu“. Radu își aducea aminte de fiecare cuvânt ре care-l rostise comandantul lor. Toţi copiii au primit cu bucurie şi mândrie numele de străjeri. De-atunci, câte nu s'au întâmplat. Câte fapte bune nu s'au făcut. Câţi copii săraci n'au căpătat alimente, îmbrăcăminte din mâna străjerilor. Câţi oameni oropsiți de soartă n'au fost mângâiați de străjeri. бі Radu se gândea mereu. Mama sa căuta să-l înveselească, dar nu putea să-i alunge plăcutele amintiri. Ştia biata mamă, — doctorul îi spusese, — că boala lui Radu era fără leac. Doar o minune cerească îl putea vindeca. - Sărbătorile Crăciunului şi Sf. Vasile trecuseră. Stră- “jerii din cuibul lui Radu veniseră să-l vadă şi-i aduseră veşti dela şcoală. Radu sorbea cuvintele ce le auzea. Cum ar fi dorit acum să stea la şcoală, în banca lui şi să asculte învățăturile comandantului. Băiatul nu ştia că fiind orb nu se va mai putea duce la şcoală, lângă străjerii lui dragi. Dar soarta lui hotărîse altfel. Umbrele amurgului de iarnă începură să se lase. Un vânt năpraznic gonea dinspre miazănoapte. Ninsoarea liniştită se prefăcu într'un viscol, In căsuță era linişte, RÂNDURI PENTRU ЅТВАЈЕВІ Mama lui Radu plecase de dimineață la oraş şi încă nu se întorsese. Radu nu putea s'adoarmă de grijă. Se făcuse târziu. Ce se întâmplase oare? Nimeni nu-i putea răspunde. Singur, în încăperea deşartă, Radu se ruga lui Dumnezeu s'o aducă pe scumpa sa mamă. Viscolul bătea cu putere în geamuri, aproape să le spargă. Un fior de spaimă îi străbătu corpul. Poate o fi căzut Chiar mamă-sa pradă viscolului. De aceea nu venea. Trebuia s'o scape. Dar el, un biet orb? Pipăi hainele cu care era îmbrăcat. біті cu bucurie că erau hainele lui de străjer. Şişi aduse aminte, că el o rugase ре scumpa sa mamă 844 îmbrace cu ele. Aceasta îi dădu parcă curaj. Pipăi pe un scaun paltonul şi cu trudă şi-l puse pe el. Işi spuse „Cu Dumnezeu înainte“ şi porni prin noaptea geroasă. Mergea greu, se'mpiedeca mereu. Dar sufletul lui curat de străjer îl îmboldea tot înainte. Pe înserate, Maria, mama lui Radu, se întorcea pe jos spre sat. Dar, viscolul о surprinse-se la mijlocul drumului, pe o câmpie pustie. Dragostea de mamă o mâna spre casă, dar nu se putu împotrivi viscolului şi aproape de o colibă, căzu în nesimţire în zăpadă. Bietul Radu, abia mai mergea, dar conştiinţa lui curată îi spunea că e pe calea cea bună. Deodată picioarele lui sleite de putere dădură peste un corp. Il pipăi şi i se păru că e mama lui. Când era la şcoală, învățase ce trebue să faci cu un om degerat. li frecă mâinile cu zăpadă, faţa. Mama, puţin amorţită, deschise ochii şi când îl văzu scoase un țipăt leşinând din nou. Dar ţipătul ei fu auzit de Comandantul Traian, саге se afla în coliba pădurarului. Acesta sosi repede şi, când îi văzu, îi duse pe amândoi în colibă. Doctorul fu chemat în grabă. Radu dormea un somn lung. Mamă-sa îşi revenise repede în fire la îngrijirile medicului. Doar Radu mai dormea. Comandantul Traian, care venise de dimineață în plimbare, rămăsese acolo toată ziua. Acum el şi cu mama stăteau lângă Radu, veghiându-l cu dra- goste. Deodată, Radu se deşteptă, deschise ochii şi strigă: „Мата“. Işi recăpătase vederea. Toţi căzură în genunchi şi mulțumiră Celui de Sus pentru minunea ба. Radu strânse cu dragoste nețărmurită mâna Comandantului! De acum înainte i se va desăvârși visul: Va fi un adevărat străjer ! | FELICIA PREDOIU Fantoma дере corabia „FERNANDO" „Fernando“ ега o corabie mică cu pânze, dar ге zistentă 81 sprintenă ca un Џраг. Era tocmai în tre- cere printr'o strâmtoare, în drum spre Lisabona. Toată lumea depe bord era din această cauză foarte bucuroasă şi bine dispusă, chiar şi Isabella, pisica со” răbiei, care era veşnic atât de mofluză, încât ar fi putut, — vorba căpitanului, — să stoarcă lacrimi până şi unui hotentot. Numai primul cârmaciu, Don Jose Perez, avea o înfăţişare foarte turburată, din pricină că la ancorarea corăbiei la Hongkong dosise în cabina sa trei baloturi de mătase fină chinezească, pe care ar fi dorit s'o aducă acasă, fără să plătească vamă. Іп ce fel, asta constituia pentru cârmaciu încă o problemă, la care se gândea ceasuri întregi, rătăcind pe covertă încoa şi încolo, în timpul пор ог liniștite. Intr'o asemenea noapte, pe când trecea prin faţa cabinei No. 13, i se păru ceva suspect. Din cabină răsuna plânsul şi vaietul înfundat al unei femei. Jose Perez rămase locului, ascultând. El auzi lămurit cuvintele: „Nu pot afla linişte, atâta timp cât cineva comite o nedreptate pe corabie“! Ре cârmaciu îl stră- bătu un fior prin şira spinării. Н erau adresate lui aceste cuvinte? Dar mai întâi de toate, cine le rostea? In cabina 13 nu locuia nicio femeie, ci tăcutul Sennor Rodrigo, care ieşea foarte arareori pe covertă. Cârmaciul asculta cu inima cât un purece. Dar nu se mai auzi nimic! Visase oare? El se ciupi de nas şi de urechi, însă acest vechi obiceiu al marinarilor nu-i demonstră decât că era treaz şi în toate minţile. El se hotărî să aştepte până а doua seară. „Fernando“ îşi tăia vitejeşte drumul înainte. Printre norii sdrenţuiţi în goană”i, luna îşi trimetea peste valuri o lumină searbădă. Tiptil, tiptil, José sestrecură până la cabina 13. бі pre numele lui Poseidon бі а! tuturor zeilor mării, — cârmaciul auzi din nou: „O mare nenorocire ne pândeşte pe toți, dar mai cu seamă ре cârmaciu, care plănuieşte lucruri atât de grozave“ se auzi glasul unei femei în dosul micii uşi a cabinei. José îşi luă inima în dinţi şi apăsă са băgare de seamă сЇапќа uşii. Trebuia, orice s'ar întâmpla, să dea ochii cu fantoma care-i proorocea aceste grozăvii! Cabina 13 era cufundată în întuneric. Călătorul, liniştitul Sennor Rodrigo, dormea dus în patul lui, cu faţa spre peretele corăbiei. Dar iată, colo se mişca o arătare albă. Dinţii lui Jose Perez începură să clăn- пе. Ва, nu; arătarea nu era decât halatul de baie а! domnului Rodrigo, care se legăna de un cârlig. Dar cu toate astea, auzise desluşit acel glas. Oare preve- nirea nu-i era adresată lui? ,,Мепогосігеа ne pândeşte pe toţi, dar mai cu seamă ре cârmaciu““, — îi răsuna încă geamătul în urechi. Nu, nu putea suporta această povară; trebuia să se destăinuiască cuiva. El porni degrabă la Tuwam, bu- cătarul malaez, care-și orânduia cratițele. Acesta ascultă cele întâmplate cu o vădită teamă. Omul ега super- ви ов, — ca orice malaez de alt'el. Іп mintea lui, el făcu repede legătură între fantoma dela cabina 13 cu baloturile de mătase, pe care cârmaciul le cumpărase la Hongkong. — О, Jose, frăţioare, — strigă el, clănțănind puter- піс din dinţi, — lucrurile sunt tot pe atât de clare cât un gelle de raci de mare. Fantoma vorbeşte astfel, pentrucă cunoaște intențiunile tale rele. Vei vedea, о să ne trimită o furtună sau o să naufragieze corabia pe o stâncă şi o s'o sfarme; laolaltă cu noi, laolaltă cu căpitanul şi cu Isabella. Asta-i din pricină că vrei să treci mătasea prin contrabandă! Arunc'o în mare! — O mătase atât de frumoasă! Trei baloturi mari! — se răsti cârmaciul, deşi era convins са malaezul avea dreptate. Ei mai stătură câtva timp de vorbă, apoi Jose aduse baloturile de mătase şi le aruncă, -plum-plum-plum,- unul după altul, peste bord, în mare. După fiecare aruncătură, inima îi devenea tot mai uşoară. Іп noaptea următoare, el trecu din nou prin faţa cabinei 13. Şi nu-i venea să creadă urechilor: „Маі, vai, năpasta se apropie!“ — Ce mai vrei, fantomă neghioabă, — strigă Jose furios, — am aruncat doar · mătasea peste bord! бі spunând aceste cuvinte smuci ușa, căci azi voia să dea ochii de fantomă, orice s'ar întâmpla. Sennor Rodrigo era foarte mânios din cauză că fusese deranjat. — Sunt artist, — zise el, — sunt ventrilog. Când nu pot dormi, stau lungit în pat şi fac exerciţii. Repet tocmai o dramă, cu diferite voci; se numeşte „Juanita, mireasa piratului“ care e foarte emoţionantă. Şi iată că vii dumneata şi mă deranjezi! Puțin după aceia, José auzi următoarele cuvinte, grăite cu gura închisă de ventrilogul Rodrigo: „Vai, vai, năpasta se apropie“! apoi „о mare nenorocire îl ameninţă pe сагтаст“! Când povestea ventrilogului şi a celor trei baloturi de mătase fu cunoscută pe bord, râse cu poftă toată lumea, dela proră până la vârful catargului. Şi fie că mă credeţi sau nu, а râs până şi pisica Isabella! ҮОІМТА -- Міӛішісо, mai дати: о bucată de şocolată. — Nu se poate! Ai mâncat până acum patru bucăţi ; îţi ajunge ! -- Dă'mi încă una mămico! — Nu! iam spus, nu! — О bucăţică mica, mămico. — Bine, dar asta e ultima bucăţică ! — Vezi, mamico, са па deloc voință ? — Incă puţintică răbdare, dragii mei musafiri, şi mâncarea е gata. — Toto, de câte ori о ваң Profesorul.— Ce deosebire este între electricitate 51 un argint pentru urechile iepurilor de fulger 7 Elevul. — Pentru fulger nu plătim пісі un ban. + кт» чам арс. 5 ус ж ЕЕЕ АРС Сул У z а РЧ САЗ 5 и: 7 (и mai spun, să nu іеі linguriţele de zăpadă ? ! 2%»; Ionel n'a fost cuminte și mama lui vrea să-l pună în colţ. Dar Ionel se împotriveşte: — Nu, nu vreau! spune el supărat. Atunci maică-sa devine energică : Din. două Без -- Dar vreau eu, — — Din două, una: sau lăsăm spune ea. altă dată câinele acasă, sau ne — Atunci treci tu în colţ, > 5 3 dacă vrei neapărat, -- газ SEA i Р i mi cumpărăm о mașină mai puter- рага, raS La început, mi-a fost şi mie punde Ionel, bucuros са a nică ! rezolvat problema. greu să sbor! Din cele mai vechi timpuri capriciile modei au tiranizat pe femeile elegante. Astăzi însă higiena şi progresele ştiinţei medicale o ajută să se înfrumuseteze, fără să-şi рие sănătatea în pri- тејате. Intre îngrijirile estetice, femeia acordă 0 deosebită importanță părului şi cu drept cuvânt, căci acesta oglindeşte perfect sănătatea generală. Pentru а avea ип păr frumos şi abundent, înainte de a vă culca seara, şi dimineața, pieptănați părul bine dela ceafă peste obraz; îl periați cu o perie cu părul foarte aspru, dela rădăcina lui spre vârf. Repetaţi acest lucru dela stânga la dreapta; dela dreapta la stânga spre стеџећ; după aceea îl potriviti în coafura dorită. E bine să-l purtați tăiat scurt, sau dacă е lung evitați acele şi tot felul de agrafe сате strică firele de рат. Il зрдан cel putin odată pe săp- tămână cu săpun de Marsilia şi apă caldă; îl limpeziți bine си apă mai тесе іп care puteți adăuga zeama unei Ійтді. Nu vopsiți părul niciodată; cel mai urât păr natural е mult mai frumos decât un păr colorat. Tincturile folosite în acest scop alterează epiderma, aspresc firul şi pot produce accidente cari deşi trec neobservate în aparentă, аи ип efect nociv asupra organelor învecinate, Ми mai vorbim de ondulatiile per- татете practicate pe o scară atât de întinsă chiar de fetițe сате vor să [ie „соајаіе“ şi când sunt în ара! şi-şi ard părul înainte de a pleca la mare, în loc să-l tae scurt. Vaporii degajati de aparatul de ondulații perma- пете usucă părul, îl carbonizează şi termină prin a lăsa suprafețe întregi lipsite de fire de păr, căci astfel distruse nu se mai vegenerează nicio- dată. In tările mai civilizate, сит e Danemarca de pildă, vopsirea părului, ondulațiile permanente, sunt interzise, iar produsele zise de înfrumusețare, supuse unui strict control me- іса. 52 Г Z 79А 2 a SCRIMA е un sport foarte puţin practicat la noi. Inaintea războiului, din 1916 sala Eforiei era teatrul unor adevărate gale sportive, unde îşi dădeau întâlnire cei mai îndemânatici scri- meuri ai Bucureștilor. Școala de scrimă а lui Guyon contribuise în mare măsură la desvoltarea gustului public pentru acest nobil sport de arme. lar dispărutul artist pictor Satmary ѕійгпеа аде- vărate ropote de aplauze cu abilitatea și „touche- urile“ lui în plin. Scrima, prin punerea în mișcare a unui număr foarte mare de muşchi din toate regiunile corpu- lui, е un sport foarte util. El trebue însă să fie precedat de un antrenament în alte sporturi, ca alergările, nataţia, gimnastica suedeză, etc. Lecţiunea de scrimă (те 10 minute, дира саге urmează o pauză şi continuă alte 10 minute. Scrima е de două feluri: cu floreta și cu spada, Avantagiile scrimei constau în faptul că cer creerului un efort necontenit іп hotăriri, iar mușchilor соптасји repezi şi coordonări de mişcare ale mâinii, brațelor și trunchiului. ІМСКІЈЕЅТЕ-ТІ SIMŢURILE Și FIECARE PARTE A CORPULUI. Organele văzului, auzului şi mirosului se mențin sănătoase prin curățenie și aer curat. Ochilor le strică lumina prea puternică, inegală şi trecerea dela întuneric la lumină. Deasemeni, aerul stricat, praful, fumul, dogoarea, încorda- rea, în timpul cetitului și lucrului, au o influență vătămătoare asupra lor. Auzului îi strică sgomotul tare şi neașteptat. E primejdios să vâri obiecte ascuţite în urechi. Mirosului îi strică aerul stricat. Pipăitul se îngrijește prin curățenie. Să nu inspirați prin gură, ci prin nas, căci impuritățile aerului sunt oprite aci, iar aerul se încălzește, — ceea ce are mare însemnătate. Dinţii se strică, dacă mâncaţi una după alta mâncăruri fierbinţi şi reci. Pentru respiraţie, poziția corpului e foarte în- semnată. Dacă șezi încovoiat, sau strâmb, atunci plămânii nu pot respira în voie. Deaceia, nu scrieţi niciodată la școală cu pieptul lipit de bancă. OTITA. — Canalul urechii e împărțit în două părţi: o parte care vine dinafară până la timpan şi o parte care continuă drumul dela timpan înăuntru (urechea mijlocie) şi care comunică си fundul gâtului prin „Тготра lui Eustache“. Când din diferite cauze (infecţiuni microbiene) se aprinde canalul extern, avem „,otită externă“, iar când se aprinde „саза timpanului“ sau „иге- chea mijlocie“, avem „опа medie“. Urechea mijlocie comunică şi cu cavitățile „„apofizei mas- toide“ aflate în dosul urechii. „Otita externă“ poate fi datorită unei simple şi ușoare in/lamațiuni a unor glande ale ріеіеі, care саріпҙейе canalul şi atunci bolnavul аге mâncărimi şi dureri; canalul е roşu, aprins şi [асе puroiu. Alteori e datorită unui furuncul, care atunci când aprinde tot țesutul celular de sub piele produce „otita flegmonoasă“ cu dureri mari, svâcniri, astuparea urechii şi о scurgere de puroiu. E posibil în aceste cazuri să existe şi о „carie osoasă“ саге să formeze abcese. Іп asemenea cazuri, boala poate ataca meningele, trecând prin timpan. Otitele externe pot fi pro- vocale şi de eczeme. Când e inflamată „саза timpanului“ (aceasta se întâmplă prin microbii veniți din gât prin trompa lui Eustache) se produc dureri violente, vâjâituri, dureri mari de сар, са la meningită, — ceea ce nu exclude însă și o meningilă. Când boala e vindecată, ea poate lăsa în urmă o sur- zenie incurabilă, din cauza anchilozei (!пјере- nirii) complete a oscioarelor din urechea mijlocie. MASTOIDITA: este aprinderea ridicăturii osoase din dosul urechii. Ea e însoţită de dureri mari şi de temperatură ridicată. Apăsând uşor ре apofiză, constatăm că e foarte dureroasă şi umflată. Sunt însă cazuri, când temperatura bolnavului cât şi mastoidul rămân în stare aproape normală. Din cauza vecinătăţii creerului și a învelișului său, adică a meningelui, mastoidita e una din bolile cele mai grave. De aceea, îndală ce se recunoaşte boala, medicul e dator să (аса о „trepanație“', — adică să des- chidă cu trepanul și ciocanul cavitățile osului, spre a lăsa puroiul să se scurgă. Mastoidita poate trece şi іп stare „cronică“. Simptomele sunt atunci mai atenuate: scurgeri din ureche, crize de dureri de cap, fistule şi din când în când о reaprindere a mastoidei. Dacă cu tot tratamentul scurgerea persistă, trebue să intervină chirurgul, spre a curăța com- plet mastoida, extirpând oscioarele și unind într'o singură cavitate casa timpanului şi cavitatea ma- stoidiană. Din cele expuse mai sus, rezultă gravitatea bolilor de urechi și necesitatea de a consulta un priceput și conştiincios medic specialist al acestor boli, imediat ce simţi dureri sau junghiuri în urechi. Nu vă duceţi însă la oricare medic de „паз, gât şi urechi“, ci laun medic cu expe- гіепій îndelungată de зрпа, — altfel boala și tratamentul vă pot fi fatale. МАТКЕАТА: е о boalăa pielei capului, caracte- ristică prin producerea pe pielea capului, a unor coji mici, albicioase, care cad şi se refac la loc. De cele mai adeseori, mătreața е inso- ша de căderea părului. Boala aceasta е datorită unei funcțiunea „„ghindurilor зеђасее“, саге produc grăsimea părului. Pentru а scăpa de mă- treață e bine să vă tundeţi părul cât mai scurt, să vă spălați capul odată pe săptămână си о Пегінга din lemn de panama: 120 gr. lemn la 1 litru apă. Se recomandă și săpunul de gudron. După се гар spălat şi uscat bine părul, apli- сай noaptea la rădăcina părului, о pomadă conținând си pucioasă. iar dimineața зраај cu о soluţie de 57), bicarbonat de sodiu. turburări іп PANARIȚIUL sau SUGIUL este гпЛатафа de- getului, la a treia falangă, produsă de microbi în urma unei sgârieturi, înțepături sau loviri. Ea poate fi superficială, adică la suprafaţa pielei, făcând о băşicuță си puroiu, pe саге о deschidem, pansând си apă alcoolizată caldă. Când inflamaţia e ceva mai adâncă, (subcuta- nală) atunci degetul е mai umflat şi foarte du- reros. Іп acest caz, facem la început băi antiseptice fierbinți. Dacă nu sparge, chemăm ип medic, care va face о tăietură paralelă cu lungimea degetului. Сапа видіш e adânc, poate fi grav, căci inflamaţia se poate întinde la tot brațul. Puroiul distruge tendoanele şi poate atinge chiar osul. Alteori poale provoca cangrenă, periclitând viața bolnavului. POLIPII sunt niște „tumori“ (vegetaţii cărnoase) de cele mai multe ori moi, crescute pe mucoasa nasului, a gâtlejului, etc... Aceştia împiedică respi- rația ре nas şi-l face ре om să adoarmă cu gura deschisă, provocându-i adeseaori scurgeri de sânge din nas. Din cauza dificultății respirației, se ob- servă la copii o lipsă de desvoltare а pieptului, ceea сей expune unor grave boli și unei stagnări a inteligenţei. Polipii se operează foarte uşor cu o „chiuretă“ sau pe cale electrică. Copiii care au polipi trebue să urmeze în timpul iernii o cură de untură de pește. In tot cazul, operația vegetaţiilor е neapă- rat necesară. ЅТІТІ POVESTEA JUCĂRIILOR? Anul acesta am căpătat cu toții jucării mai puţine; lucrurile sunt foarte scumpe, lumea е necăjită, іп alte țări e războiu, şi trebue să fim fericiți cu се putem avea. Totuşi desigur că nici unuia dintre voi nu ia lipsit un mic cadou. Așa e învățată lumea de când este să facă daruri copiilor de sărbători. Religiunile vechi le făceau un loc însemnat. Ele erau îngropate împreună cu mortul pentrucă îi înveselise copilăria. Păpuşile şi mingile sunt cunoscute din сеје mai vechi timpuri. Fluerul şi titirezul sunt străbune. Titirezul a fost inventat cu câteva sute de ani înainte de Cristos de Archytas din Tarente, unul din disci- polii lui Platon. Iar păpuşile se chiamă astfel dela soția lui Neron; această împărăteasă avea obiceiul să umble ішройо; bită de o mască; meseriașii au început să reproducă în miniatură pentru copii, această mască a Popeei; pe nesimţite numele personagiului s'a transformat іп păpuşe. In Franţa evului mediu, corporaţii numeroase se consa- crau bimbelotului sau jucăriei pentru copii (din italie- nescu bimbo). Pentru copiii familiilor princiare găsim note cu plăţi pentru jucării foarte costisitoare. Pentru băieţi, jucăriile iubite erau soldaţii de plumb sau de cositor, inventate de Romani; se mai făceau din lemn 33 sau din hârtie colorată. Micul Rege Ludovic XIII a primit într'o zi o armată întreagă din soldaţi de carton împodobiți cu picturi frumoase cari au costat 50.000 franci. După secolul XVI, trăsurile, сай, mobilierele şi menajurile de păpuşi, fac mari progrese în înfrumu- sețările lor. Unele erau adevărate capete de artă, foarte căutate azi de colecționari. Automatele au luat naștere tot în antichitate. Vau- canson le aduse la o perfecţiune uimitoare; dar aceste jucării erau atât de scumpe încât puţini oameni şi le puteau procura. Asta nu avea nici o importanță, prin- cipalul era că se găsise principiul jucăriei mecanice. Aşa că dacă acuma vă jucaţi cu automobile, trenuri, tancuri, avioane саге ве mișcă singure, mulţumiţi-i lui Vaucanson; fără renumita ва rață mecanică, poate са nu s'ar fi fabricat aceste lucruri pentru voi astăzi! -----------:-------------->-2-2-----------2-:2-:2-:2-:2:2>:-БББ::----55::5:-5----:--:5--:-:-:-:-:5:2-5:2:-:2:2-22--222-22-:222----------------------- „DIMINEAŢA COPIILOR". Editura „Ziarul“ 5. А. К. București. Inscrisă sub Мг. 238 Reg. Publ. Periodice la Trib. Ilfov S. |. Com. Revistă ilustrată Ем tineret. Redacţia și administrația, str. Const. Mille (Sărindar) 5-9, Bucureşti. Tel. 3.84.30. Cec Poștal 4083. Red. responsabil: М. lonescu. rețul abonamentelor: un an (52 numere) 200; 6 luni (26 numere) 120; 3 luni (13 numere) 65. Plata taxelor poștale în numerar conform aprobării Direcţiei Generale Р. Т.Т. Nr. 15.585/939 IMPRIMERIILE ADEV&RUL 5. A., BUCUREȘTI UNA-I MIA, ALTA-I COCA; SEAMÂNĂ, DAR NU LA MINTE: MIA-! REA ȘI E POZNAȘĂ, СОСА-! BUNĂ ȘI CUMINTE. -- DOUĂ CLIPE DE UIMIRE... $ APOI, DOMNUL BRUN ȘI SFERIC ȘI-A SCOS BARBA ȘI МУ5ТАТА, IZBUCNIND IN RÂS HOMERIC. MIA, CARE-I МА! ȘIREATĂ, ŞI-A FĂCUT ISPRĂVI САТ IARBA, O TRIMITE TOT PE COCA DOMNULUI SĂ-I SMULGĂ BARBA. MAMA LE-A LĂSAT ACASĂ, SOCOTIND CĂ-I CASA MICĂ, SĂ SE JOACE INTRE ELE; VOR IN CURTE SĂ AJUNGĂ; INSĂ MIA, BUCLUCAȘĂ, DAR UN DOMN LE IESE'N CALE, E CU GÂNDUL DUS LA RELE. CU MUSTĂŢI ȘI BARBĂ LUNGĂ. — NOSTIM JOC, — GÂNDEŞTE COCA. TOT MERGÂND AŞA VOIOASE, — MINUNAT | — GRĂIEȘTE MIA. NEȘTIIND UNDE-OR S'AJUNGĂ, ȘI PORNESC LA DRUM, VOIOASE, AU ZĂRIT UN DOMN, PE-O BANCĂ, PARCĂ AR JUCA CHINDIA. CU МОЅТАТІ ȘI BARBĂ LUNGĂ. INSULTAT LA DISPERARE ȘI JIGNIT PESTE PUTERE, SATISFACŢIE VREA DOMNUL, CĂCI ONOAREA LUI O CERE. INSFÂRȘIT, CU CHIN ȘI JALE. AU AJUNS INTREGI ACASĂ; DAR SURPRIZA NU FU MICĂ: DOMNUL AVEA BARBA RASĂ... ОА ВТЕ 1940 — Nr. 833 EXEMPLARUL 5 LEI Ал. AZI А IMPLINIT BĂIATUL DUPĂ CE-AU SFÂRȘIT OSPĂŢUL ŞAPTE ANI ȘI DECI. LA MASĂ, CU O MICĂ CUVÂNTARE, ТАТА А РОЕТІТ, — CĂ-I ТАТА, — AU PORNIT CU TOŢI LA АЈЕК, CINCI COPII, INTAI DIN CLASA, FUGA, CARE MAI DE CARE. IANUARIE 1940 Nr. ~ ILUSTRATA е 31 IN GRĂDINA FĂRĂ AKBORI, CHIOIĂ CUMPLIT VAZDUHU., FĂRĂ FLORI, FĂRĂ МЕКОЕАТА, PICIORUȘELE LOR SALTĂ, SE DAU ЏТА COPILAȘII AU INCINS CÂTE ȘI ȘAPTE ȘI TĂTICUL PLIN DE Ү!АТА. DANSUL BROAȘTELOR DE BALTĂ. REVISTĂ OBOSIŢI РЕАТАТА JOACĂ ŞI AJUNȘI DIN NOU LA GAZDĂ, {гена -— Д | BIBLIOTECA FARA ЈЕО RARA PALTOANE, AU SPART CHEFUL, CĂ 'NSERASE. ---- | АТАМ САКСА, MULŢUMIŢI AU FOST CU TOŢII SAU | FLURAN BALOANE. $1-АЏ PLECAT VOIOȘI SPRE CASE. і ! SERA | LUNETA ECUATORIALA A OBSERVATORULUI DIN PARIS STITI CE ESTE UN TELESCOP MONTAT ECUATORIAL? Vă vom explica îndată : Stelele se mişcă cu o câtime inapreciabilă pentru noi; un telescop, aşezat pe un picior obișnuit ar fi deajuns de bun ca să se fotografieze o stea fixă. Dar planetele şi sateliții lor, se deplasează ре сег, şi stră- bat cu repeziciune câmpul instrumentelor de obser- vaţie. O imagine fotografică, luată într'un telescop, sau într'o lunetă astronomică obişnuită, nu se va putea reprezenta ре o placă colodionată întrun mod clar şi precis, ci va fi reprodusă ca o dâră luminoasă, adică va obţine rezultatul deplasării sale іп câmpul de observaţie. De aci, nevoia de a da telescopului sau lunetei o mişcare de translație, саге să coincidă absolut, pentru durata sa, cu mişcările acestor corpuri cereşti, şi care, în plus, să se execute în acelaş plan, adică în planul desemnat sub denumirea de ecuator ceresc: O lunetă sau un telescop, sunt montate ecuatorial, ori de câte ori sunt înzestrate cu un mecanism care le face să se deplaseze în aceeași proporție cu astrele mişcătoare pe care le considerăm, şi, care le menţine în planul ecuatorului ceresc. Ochii orientalilor nu sunt oblici Contrariu părerii obişnuite, popoarele de rasă galbenă е destul pentru convingere să privim un om galben nu au ochii oblici. Noi îi vedem aplecaţi, dar nu sunt! or portretul său. Ochiul pare pieziş din pricină că La ei, linia ce uneşte colţurile - pleoapelor, taie ochiul pleoapa de sus şi direcţia sprâncenii sunt aplecate. în două părți egale, 51 este perfect perpendiculară pe axa nasului. — Dacă ochii albilor par drepți şi ai Chinezilor piezişi, e doar o iluzie optică. Ca să ne convingem de puterea obiceiului, ajunge să privim într'o oglindă o figură familiară, sau să ne privim pe noi prin dublă refle- xiune în două oglinzi paralele; ceea ce erai deprins să vezi la stânga văzându-l la dreapta şi invers, deo» dată veţi observa strâmbături şi a- simetrii nebănuite. Tot аза se explică de се пе ге cunoaştem cu greutate într'un рог; tret făcut din faţă, pe când celor- lalţi li se pare foarte asemănător. Fotografii se străduesc să înlăture acest efect, nepozând niciodată pe client de-a-dreptul din faţă și mişcându-i chipul astfel încât prin pers pectivă să-i corecteze oarecum neregularitatea trăsăturilor. Sinologii (savanții cari studiază rasa galbenă) cei mai eminenţi: уоп Siebold, Abeldsdorff, Schlegel, sunt cu toţii de acord că ochii orientalilor sunt drepţi; CONCURS Pleoapa superioară înspre nas formează o cută specială acoperind în întregime unghiul în care ве află glanda lacrimală. La газа galbenă, pleoapele sunt mai mici şi ochiul mai puțin deschis. Capul Japonezilor prezintă o altă ciudățenie: lobul inferior al urechii lipseşte aproape total. Această anomalie nu este totuşi о anomalie; urechile lor sunt: пог; male бі ale noastre sunt defor- mate, deoarece secole de-a-rândul, strămoşii noştri au atârnat podoabe de tot felul саге au lungit'progresiv partea de jos; noi am moştenit și obiceiul şi efectele sale. . Un fapt dovedeşte perfect, absenţa acestui obiceiu crud și nefolositor la popoarele galbene; cuvintele cercei (mimi-gane) şi lobul urechii (mimi-tabu), n'au fost introduse în limba japcneză decât atunci când aceștia au intrat în relaţiuni си popoarele occidentale, — pe саге ei le denumiau barbare. „CHLORODONT: lată rezolvarea exactă а ghicitoarei: „Dimineaţa la sculare și seara la culcare dacă dinţii îi vreţi сиган, Chlorodont întrebuințaţi“. La tragerea la sorți au eșit următoarele bonuri: Premiul 1 2. Lei 3:000, — |, 3. Lei 2.000, — , 4. Lei 1,000, — ,, 3 5. Lei 1.000, — ;, 6 7 8 9 „ Lei 5.000, — Мг. 596 Dumitru Marinescu, Bucureşti 1V. Str. Pictor Obedeanu 29. 488 Franziska Muller, 340 Julius Beer, Oraviţa, Str. І. С. Duca 6. 662 Marianne Klein, Braşov, Str. Mihai Weiss 35/11. 447 Eduard Antosch, Braşov, Str. Avram Iancu 131. Braşov, Str. Protopopul Voina No 9. 5 „ Lei 1.000, -- „ 2007 Egon Barth, Sibiu, Berggasse Мо. 22. "а . Lei 1.000, — ,, 2777 Alfred Н. Schwab, Braşov, Нагќепек -Gasse 16. Аз „Lei 1.000, — ,, 1960 Richard Foith, Codlea No. 510. 3; „Lei 500, — ,, 2780 Misch Kamner, Brașov, Str. Cloşca 38. » 10. Lei 500, — ,, 3929 Biró Zs6kica, Satu-Mare, Str. Cuza Vodă No. 5. » 11. Lei 500, — ,, 475 Annemarie Bruckner, Braşov, Str. Vintilă Brătianu 6. » 12. Lei 500, — ,, 454 Doris Maria Dressnandt, Braşov, Str. Episcop. Dr. Vas. Saftu 1. » 13. Lei 500, — ,, 1685 Erika Lessner, Cernăuţi, Str. Iancu Flondor 39. » 14. Lei 500, — , 342 Helmuth Beer, Oraviţa, Str. І. С. Duca 6. » 15. Lei 500, — ,, 512 Maria Gal, Braşov. Str. Grădinilor 15. „ 16. Lei 500, — ,, 1929 Шапе Bartesch, Codlea, Str. Morilor 243. » 17. Lei 500, — ,, 659 Walter Gusbeth, Prejmer Nr. 553. (jud. Braşov). „ 18. Lei 500, — ,, 604 Katharina Roth, Hâlchiu, Str. Nouă 126 (jud. Braşov). Afară de aceasta s'au distribuit o mulțime de premii Че consolare. t LEUL, PAPAGALUL Bătrânului Voldageorgis, capul caravanii, îi plăcea grozav seara, când poposiau 51 se întindeau corturile, înainte de a se culca, să povestească o legendă; astfel şi de astă dată cu faţa lui neagră, aspră, luminată de flacăra focului, începu cu o voce înceată şi groasă: „Azi vă voiu istorisi povestea lui Ror, leul... о іп, tâmplare care s'a petrecut pe când tatăl tatălui meu era încă tânăr şi pe când oamenii albi nu ajunseseră încă prin aceste locuri. Ror — leul, incepuse să îmbătrânească şi într'o zi se întâmplă să se simtă bolnav. Se duse atunci să găsească pe prietenul său Abdu, vrăjitorul care locuia la marginea pădurii, lângă fluviu. Vrăjitorul Abdu era prietenul fiarelor și le îngrijea pe toate. — Mie rău, Abdu, spuse Ror — leul. — Dar dacă te vindec Ror, ce recompensă îmi dai când vei fi sănătos? Acum eşti bătrân şi poţi face prea puţină treabă. — Da, dar dacă sunt bătrân, vrăjitorule, voiu muri în curând şi îţi voiu lăsa ţie pielea теа, cu unghiile mele, cu dinții mei. Cu acestea toate voiu fi plătit cu vârf şi îndesat îngrijirile tale. — Fie şi aşa, zise Abdu. Te voiu vindeca; lângă mine şi aşează-te pe pământ pentrucă vino sunt obosit şi nu pot să te caut stând în picioare. Ror — leul se întinse la picioarele vrăjitorului Abdu care trebuia să-l vindece. Acesta după ce văzu de ce boală suferă Ror, începu să-l descânte şi să bolbo- rosească farmecele lui. Şi atât era de preocupat de ceea ce făcea încât nu observă că ре craca unui bă- trân eucalipt din apropiere sta foarte atent Tactu, papagalul, de culoare verde ca frunzele şi ascuns între ramuri. Când Abdu termină prima parte а descântecului său, КогЛеш se simţia deja mai bine. Deodată însă Tactu începu să repete tot ce auzise şi deodată adormi chiar Abdu; Abdu adormise pentrucă descântecul era atât de puternic încât adormea durerea celui bolnav şi adormea şi pe cel sănătos. Ror însă nu era încă vindecat, nu era tocmai sănă- tos şi se văita, se văita îngrozitor pentrucă Abdu adormise şi nu putea deci să termine descântecul. — Abdu vrăjitorule, zicea Ror-leul, tu m'ai minţit; de ce dormi în loc să mă vindeci? Ştii bine са ţi-am promis pielea mea mare cu unghiile ei puternice şi cu dinţii mei întregi, toți la număr, dacă mă vindeci... De ce nu continui cu vorbele tale care îmi făceau atâta bine? Іп timpul acesta Tactu repeta pentru toate anima- lele pădurii ceea ce auzise zicând pe Abdu vrăjitorul, şi toate animalele cădeau adormite. Insfârşit răsări luna. Bătrânul Voldageorgis se întrerupse са să ridice capul şi să privească cerul. Cu toţii ridicăm capul ca să admirăm luna când este plină, strălucitoare де fru- museţe... De jur împrejur ега о mare lumină şi chiar 61 VRĂJITORUL figura vrăjitorului era palidă sub lumina lunii. Se des- nebuni şi azi tot nebun е, cum îl vedeţi şil auziți prindea o emoție nespusă din ochii povestitorului care continuă: „Luna începu să mângâe fața vrăjito- rului şi Abdu se sculă $1 găsi lângă el ре! Ror-leul саге se уайа mereu. Atunci Abdu făcu o nouă vrăjitorie şi noui descântece бі Ror se vindecă. De- odată vrăjitorul avu nevoie de maimuța lui care trebuia să-l ajute să pue la loc obiectele descântecu- lui, şi văzu că şi maimuța dormia. Se miră și voi s'o deştepte. Cum se face că dormiai? o întrebă el. Ea îi povesti cum sau întâmplat faptele, şi vrăjitorul se supără. Pronunță descântecul teribil și papagalul іп, ` CI MIL Cine е mic și mititel, şi'ngrădește frumușel? (тәу) a Am un arbore cu douăsprezece crăci, şin fiecare cracă un cuib cu câte şapte ouă şi ouăle sunt pe o parte negre бі pe alta albe. (muy) є Am un unchiaş bătrân şi duce о mie de haragi іп spate. (mony) e Am două surioare: una roade vara şi alta iarna. (erues 1$ preg) % Cloşca de lemn бі puii de carne. (паәшео 15 esep) repetând prin pădure descântecul care însă nu mai descântă pe nimeni. Când Tactu vede că descântecul nu folo- seşte la nimic se înfurie şi râde, râde тегеп“. In locul unde stătea bătrânul Abdu, am găsit o veche piele de leu, căci Abdu care trăise mai mult decât leul, se servise de ea drept covor şi făcea vrăjitoriile lui împreună cu su- fletul leului care-i rămăsese deapururi fidel. Noi toată noaptea auzirăm — mai tare decât urletul hienelor şi al басаШог — râsul lui Tactu, papagalul care devenise nebun... Га а Am doi cai: când îi duc la apă, ei se uită acasă; iar când îi duc acasă, ei se uită la fântână. (зрезјео)) Фф Се intră întâiu în biserică? (21240) е Се apă е шаі шагетп lume? (епом) / Матая din pădure, tata-i din târg, și ей дере prund. (`еәцәшәлә 1$ үплеише ‘eoser) Sus copaie, jos copaie, la mijloc carne de oaie. (ео102$) JOCUL LUI MORGAN — Felul jocului: de observaţie și memorizare, — Locul de jucat: pe stradă sau acolo unde se găsește o tablă de afişe cu reclame. — Numărul jucătorilor: câte un cuib deodată. — Materialul de jucat: carnetul şi creionul. Cuibul primește ordin să meargă la un loc cu reclame (afişe) fixat dinainte și unde зе află un şef de grupă, саге are însărcinarea să soco’ tească timpul. Cum sosesc străjerii la јаја locului, le este îngăduit să privească afişele' timp de 1 minut. Nu se permite să se ia notițe. Apoi, ei aleargă în grup la locul de plecare, unde în fața conducătorului jocului trebue să scrie іп carnet tot ce îşi aduc aminte asupra reclamelor văzute, fără a comunica între ei; au dreptul să scrie 5 minute. Străjerul, care face descrierea cea mai completă, este declarat învingător. VITRINA PRĂVĂLIEI — Felul jocului : joc de observație şi memo- rizare. — Numărul jucătorilor : un cuib. — Materialul de jucat: hârtie şi creion. Conducătorul jocului conduce cuibul prin јаја a şase magazine de pe stradă. El străjer să stea câte У lusă ре minul în јаја vitrinei fiecărei prăvălii. După aceia mai merge cu el un sfert de oră LOCURI STRĂJERŞETI şi apoi se opreşte, pentru a scrie pe o bucată de hârtie ceea ce au văzut în fiecare vitrină. Câştigă străjerul care trece іп mod exact cele mai multe articole. Timpul de scris este de 6 minute; câte un minut de fiecare vitrină. LUPTA INDIANĂ Doi străjeri se așează pe pământ cu јаја în sus, alături unul de altul, fixând brațul dinăuntru pe umărul adversarului, fiecare ținând capul іп direcţie opusă. Se numără : doi, trei. La numărul unu şi doi picioarele dinăuntru sunt ridicate perpendicular. La numărul trei fiecare încearcă să prindă piciorul adversarului, silindu-l prin o apăsare puternică să facă о гоз- togolire înapoi. Acela care reușeşle de două ori din trei încercări este învingător. unu, Sănătate! CONSTANTIN C. ALCAZ. Comandant "A UN МАСАЕ DEȘTEPT | sat шы Aţi auzit desigur, dragi copii, o seamă de povești, în care era vorba numai despre prostia măgarului; aşa că о să vă miraţi, poate, citind de data asta о isto- - rioară, în care vi se arată deşteptăciunea lui. Să nu credeți însă că vă spun o poveste ticluită, ci una care ға întâmplat aidoma, una adevărată. Măgarul, despre care este vorba, se afla pe о moșie, unde era folosit la treburile mai uşoare. El căra sacii cu porumb la moară şi-i ajuta slujnicei la căratul nu- trețului дере câmp. Іп timpul ce-i rămânea liber putea să sburde unde voia şi să-şi aleagă după pofta inimei iarba дере răzoare și de prin luncă. Dar Іи:го ciudat. Măgarul nu putea fi gisit nico dată, când aveai nevoie de el; în schimb te loveai nas în nas cu el, când sfârşiseşi de lucru. Așa de pildă, dupăce omul dela curte ве сосоѕаѕе cărând în spinare sacii cu grâne, când ieşea dela moară - îl întâmpina sigur măgarul, şi-l însoțea la pas înapoi. Sau dacă se întâmpla să-l caute vreo slujnică, pentru al înhăma la căruță, căutarea şi strigătele ei erau de prisos. După ce trăgea însă căruţa până aproape de uşa grajdului, iată са răsărea şi шара, rul, care-i fura cele mai frumoase саре de fân. Іп acelaşi timp, sbiera un „Га“, atât де batjoco- ritor, încât îl scotea din răbdare şi pe om și pe femeie. Ba, într'o bună zi, ei se amăriră într'atât, încât boierul se văzu silit să-l ia pentru nevoile lui 51 să-l dreseze în consecință. Măgarul trebuia să devie animal de călărie; însă treaba asta nu-i "prea venea la socoteală, după cum nu-i convenise nici căratul sacilor şi al carului. Insă moșierul îl închise într'un grajd, ca să nu mai poată fugi; аза că măgarul cel deştept trebui să născocească un vicleșug. Când moşierul făcu prima încercare de călărie, îl scoase pe măgar la marginea satului. Nu se prea іп, credea іп cuminţenia lui şi n'ar fi vrut să se facă de râsul oamenilor dela curte. Măgarul lăsă de data asta să i se pună şeaua şi căpăstrul, şi porni atât de liniştit la trap, încât boierul crezu că bietul animal fusese pe nedrept calomniat. Dar cu cât înaintau pe drum, cu atât mai adânc ірі pleca măgarul capul şi tot pe atât de obosit 51 de greoiu îi devenea mersul. Din, când în când se scutura caşicum lar fi cuprins înghețul în mijlocul celei mai însorite zi de vară, așa că boierul începu să se uite la el cu oarecare grijă. Animalul părea, într'adevăr, că e bolnav. бі așa şi trebuia să fie, căci deodată căzu în genunchi, scoase limba de un cot şi făcu o mutră, de parcă trăgea să moară. Speriat, boierul îi luăjos şeaua, spre a-l uşura, de bună-seamă. El bănuia că măgarul fusese cuprins de mari dureri de stomac. Din această pricină, dar mai ales ca să nu i se prăpădească măgarul, luă el însuși şeaua în cârcă şi se înapoiă degrabă acasă, spre a cere oamenilor o mână de ajutor. Dar abia ajunse la curte, când răsună deodată un „l-a“ batjocoritor, izbucnit din gâtlejul măgarului, care venea pe drum sburdând de bucurie. бі astfel, în râsul tuturor, îşi făcură intrarea la curte, boerul, cu şeaua în spinare, şi măgarul mândrude isprava lui. De data asta, însă, nui merse prea bine măgarului. El mâncă o sfântă de bătaie 51 nu ieşi trei zile afară din grajd. -Іа urma acestor „дЧојепен“, el se supuse exerciţiilor de călărie ale boierului. In taină însă, gândul lui era la răzbunare. Şi cum şi-a pus planul în aplicare, ne arată următoarea şi ultima lui ispravă: Măgarul așteptase zile în şir, până dădu Dumnezeu să cadă o ploae sdravănă. Drumurile erau toate acoperite de băltoace. De- oarece boierul voia să cerceteze câmpul, scoase măgarul din grajd şi porni cu el călare. Clipa гат bunării se apropia. Blând, ca deobiceiu în ultimul timp, măgarul îşi purtă stăpânul o bună bucată de drum. Mai rămăsese o băltoacă de trecut şi erau la ţintă. Mun- citorii îşi scoseseră pălăriile, în semn de bun sosit. Atunci, mă- garul se lungi în mijlocul băltoacei, şi începu să se tăvălească cu atâta repeziciune într'o parte 51 într'alta, încât boierul nu putu si se ridice. Zadarnice fură toate strigătele și înjurăturile. Măgarul se tăvălea cu atâta plăcere în nămol бі gusta răzbunarea cu atât пеза(, încât munci» torii дере câmp abia fură în stare să-l repună ре boier pe picioare. Dar іп ce stare se afla acesta! Cu toată stăpânirea de sine, ei nu-și putură opri râsul. Măgarul însă se ridică pe toate patru picioarele și începu să râdă batjocoritor: „l-a, i-a, іа“, până îşi pierdu răsuflarea... Un măgar atât de deştept nu mai putea fi ţinut la curtea boierului, aşa că fu vândut morarului, unde cără saci din zori și până'n seară, până la sfârşitul vieţii lui. MARIA SCHIERL-KOCH — EI, BINE. NE-A DEMONSTRAT СА NU E CÂINE DE VÂNĂTOARE! POATE CĂ E CÂINE DE PAZĂ! .— ASCULTĂ, AZI МЕ VIN MUSAFIRI. IL IAU CU MINE. ЖО Ж И ІҢ -- CÂND О FI SĂ INTRE, TU INCEPI SĂ LATRI CÂT ТЕТІМЕ GURA: «НАМ, НАМ" ! Al INȚELES 7 — BUNĂ ZIUA, RICĂ | NE-AI AȘTEPTAT. „FRUMO3 — BUNĂ ZIUA, DOMNULE М DOAMNĂ | — BUNĂ ZIUA, DRAGĂ. -~ NU, МАМ AUZIT NIMIC, AVEȚI UN CÂINE DE PAZĂ? — DA, АЗА CREZUSEM. — AUZI 7 AZI VIN IN VIZITĂ DOAMNA ȘI DOMNUL ВОКОВОАТА, PE CARE, DESIGUR, CĂ NU-I CUNOȘTI. ууру 2 4 +: ЈИ: 7; 75" ШИШЕ Ж СЕ CU TINE, RICA 7 PARI MIRAT. 672 CÂND AŢI INTRAT, N'AŢI AUZIT UN CÂINE LĂTRÂND ? — „А FOST ODATĂ ! f е 1, -- HAHAHA ! ȘI SPUNEAI СА ASTA-I CÂINE DE РАЈА 7... — SĂ MAI INCERC. МА DUC SĂ CAUT UN PUNGAȘ. — ADEVĂRAT.. РАМА ACUM N'A PREA FĂCUT MARE ISPRAVĂ. — IN LIPSA LUI RICĂ VREAU SĂ FAC O EXPERIENȚĂ, SĂ VĂD DACĂ E SAU NU UN САМЕ DE PAZĂ. Ea Si cn cin Siza dn «Зз. dă sin din Айз 4. fn 22. ЕРЕ ЕЕЕ 1 7, = АН; CÂINE р "А MIȘCAT CÂND М'АМ APROPIAT. POATE СА ТОТ Е — DA, DA; МА URMĂREȘTE. ІІ AUD PAȘII PE COVOR. O SĂ Ă INCEAPĂ SĂ LATRE. m С М — DE, TOT CÂINE DE PAZĂ E! САМО M'A VĂRIT LA INCHISOARE, МА ZIS NICI MĂCAR: „НАМ" | ү -- MÂINILE SUS! МО MIŞCA ! TE-AM PRINS! ҒЕТІТА CU OCHII ALBAȘTRI Printre zăbrelele porţii, Isa văzu cu uinire aplecân- du-se o faţă mică, brună, cu doi ochi luminoși cu репе lungi, cari o priveau cu atenţie. --.ОҺ! făcu Іза, oprin- du-se din potrivirea cozonacilor de nisip pe cari îi turna în formele noui ce le primise în dar de ziua ei, dela mătuşa Izabela. Ce faci acolo? mai zise ea. Mica ţigancă, căci ea era fetița, nu-i răspunse, dar continuă s'o privească fix, cu ochii strălu- citori. Isa care era vorbăreaţă, urmă : — Vezi, соро, eu {азі deschide poarta, dar este în- chisă cu cheia; ştii, m'au închis în casă pentrucă au plecat cu toții; chiar Ғапу servitoarea a plecat în oraş să-şi târguiască ceva. Се е drept, rău îmi pare că nu-ţi pot deschide. бі Isa rămase în Гаја porţii atrasă şi curioasă uitân- du-se la mica vagabondă. — Cum te chiamă? Ţigăncuţa clătină capul cârlionţat şi cu o voce groasă, murmură : Mirca. -- Мігса, îmi place! Pe mine mă chiamă Isa, iar tata când е mulțumit mă mângâie şi spune că sunt ZECE SFATURI 1. Porneşte în munţi ca să-ţi recreezi 51 să-ți întăreșşti corpul şi spiritul. Cine face acest sport din spirit de imitație, din modă sau de dragul renumelui, по să se simtă niciodată mulțumit sufletește. 2. Foloseşte prilejul, pentru a contempla frumuseţile naturii; munţii, piscurile înzăpezite, lacurile, izvoarele, plantele, animalele şi oamenii oferă drumețului atent clipe de destindere şi de voioşie. 3. Strădueşte-te să cunoşti primejdiile ascensiunilor pe munţi! Foloseşte în acest scop nu numai literatura şi sfaturile ocazionale, сі întovărăşeşte-te dela început cu. alpinişti experimentați! 4. Pregăteşte-te cu băgare de seamă pentru fiece drum! Іп acest scop, antrenează-te, studiază împrejuri- mile, drumurile şi condiţiunile de adăpostire, f 5. Pune cea mai mare atențiune în ceiace priveşte echipamentul. 6. Ascensiunea de unul singur e condamnabilă. 7. Poartă-te cu locuitorii depe munţi, cum se cuvine să te porţi cu semenul tău şi vei găsi înelun prieten. Dacă îţi arată uneori neîncredere, cauza caut-o în lipsa рса 2%; вуса frumoasa lui păpușe blondă, micuța lui Isa cu о ћи albaştri ! S2 întrerupse însă, văzândcă Mirca — саге părea de а; ceeași vârstă cu еа — îi admira brăţara de aur dela mână; şi-i întinse printre gratii Баға са s'o vadă ţigăncuţa mai bine. — ІҢ place? întrebă Isa — e un cadou dela mama mare, mi l-a dăruit de Paşti; vezi este chipul Sfintei Fecioare pe medalia dela brățară pe o parte, iar pe cealaltă parte stă scris numele meu, şi data zilei când lam căpătat şi pe care по voiu uita niciodată ! — E de aur? — întrebă Mirca. — Desigur, că e de aur... Acum Isa se simțea stânje» nită de privirea ţigăncii; ar fi vrut să plece, însă nu se putea mişca din loc, stătea ca fermecată sub privirile acesteia. -- Scoateţi brăţara, aşi vrea să văd dacă-mi stă şi mie bine. Isa, fascinată se supuse. — lao. Mirca luă brăţara cu un gest lacom; şi iute, privind în toate părţile, fugi cu bijuteria furată. Isa neputincioasă să strige, rămase încremenită. АҺ! ce privire misterioasă şi hipnotizatoare au ţiganii! PENTRU ALPINIȘTI de consideraţiune, în disprețul sau pagubele pe саге i le-ai adus cumva. 8. Nu гӛрі altora odihna, răvăşind cabanele, sau împrăştiind pe tot locul сой, ghemotoace de hârtie, cutii de conserve sau resturi de mâncare! | Nu rupe floarea reginei $1 айе flori rare. Stâlpii de direcţie, cabanele şi trunchiurile copacilor au un aspect mai frumos, dacă nu ţi-ai încrestat numele tău pe ele. 9. Eşti dator față de tine însuţi şi de ai tăi, săi alegi bine tovarăşii de drum, să fii cu băgare de seamă la fiece pas. Prevederea nu e sfială şi şovăială; pentru a te înapoia la/timp, pentru a renunța din vreme, e deasemeni nevoe de curaj. 10. Să пи califici drept uşuratic sau îndrăzneț ре acela, care nu porneşte la drum în aceleaşi condițiuni ca tine. Scoborârile, urcușurile, ascensiunile pe culmi, grupurile cu şi fără călăuze, escursiunile în timpul verii sau în timpul iernii, toate își au о justificare oarecare. Nu te uita la alţii, poartărți ţie de grijă! Ipopotamul ă ori i i i pop este de două ori Pielea unui cobai, mai greu decât calul şi mănâncă У ; după се ia fost ras totuşi aceiaşi cantitate de nutreţ. părul, este de zece з ori mai sensibilă decât a obrazului unei star de cinema. Coada pasărei paradisului: Penele fără fulgi se răspândesc în spirală spre extremitatea vârfului. Scoica filtrează aproximativ 25 de litri de apă pe oră, pentru a extrage plantele mi- croscopice cu care se hrăneşte. Dihorul american dă trei avertismente înainte de a trece la acţiune. 1: Ірі bate picioarele dinainte. 2: Işi Ştiaţi că există о bicicletă, care ridică coada ţinând-o пе, cântăreşte numai 15 kgr. și care poate contenit іп faţa potrivni- fi purtată sub braţ?! cului. 3: Işi sbârleşte părul Pe această bicicletă poate fi топ; care-i împodobește vârful уар ы - cozii, după саге ţinteşte tat un aparat de radio şi o umbrelă prada şi se aruncă asupra ei. de ploaie. ре ЕТ ноф ; | | ЖИІ. | а Mare noroc că avem avioanele pentru cazulj când s'ar scufunda vaporul! Milionarul servitorului (după naufragiu): „Noroc саат putut salva cel puţin һатасш!“ Anecdotă scoțiană — Băiatul meu, саге locuește la Glasgov, mi-a trimis fotografia lui. — E reuşită? — Nu ştiu încă, trebue să de- velopez întâiu placa fotografică. Argument convingător — Eu, dragă, nu pot trăi cu 100.000 de lei pe an. — Cum se poate, omule? -- Intâiu, репігисӣ nu-i am... Tu supraveghează orizontul, Bill, eu pândesc avioanele. Fie, 2 16.7 Нога Модни тате Бог 3: А Ştiţi să faceţi ип поа ? Уи răspundeţi prea repede: da! Sunteţi sigure că sfoara, ре care aţi înnodat-o strâns, nu va slăbi încet-încet, lăsând să scape pachetul sau animalul pe care-l {їп legat?... Nu? Atunci învățați să faceţi un nod! Căci prilejul pentru a-l folosi îl veți întâlni de nenumărate ori. Există mai multe feluri de noduri, care corespund diferitelor nevoi. lată сит ргоседак ca să obţineţi : N OD UL. DRE PE folosit în mod obișnuit, când aveţi de legat un pachet. Faceţi întâiu un nod simplu (fig. 1): cele două capete ale sforii rămân libere. Strângeţi-l bine, apoi ţineţi primul nod cu degetul — pentru a-l împiedeca să alunece — şi faceți al doilea nod. Luaţi bine seama, că sforile trebue să intre şi să iasă pe aceeași parte а ochiului (fig. 2). Fiţi atente și nu faceți nodul ca іп fig. 3, căci nu (те. NO: DUAL "LANŢ se întrebuințează deasemeni la pachete (pentru bastonașul care ţine pachetul), pentru a lega o sfoară de o cracă sau de a lega un inel, etc... ЕІ se face în orice parte а sforii (fig. 4). Când nu trece nimic prin inel, acest nod se desface trăgând de cele două capete. Printr'un şir de noduri lanţ, puteți tripla un lanț prea 'subțirel (іп acest chip, obţineţi un lănțişor). Дор Е LUNTRAȘU-LUI special pentru a lega bărcile; se face dintr'o sfoară destul de tare, іп doi timpi: întâiu faceţi un inel în jurul stâlpului, într'o direcție; apoi în cealaltă direcţie (fig. 5 şi 6). Acest nod se potrivește şi atunci când vreţi să legaţi un animal de un inel sau de trunchiul unui copac. NODUL. PESCARESC este singurul nod cu care puteți uni foarte tare două fire din materii și grosimi deosebite şi care nu se desface іп apă. Faceţi un prim поа la unul din capetele firelor, însă introducând în acest nod firul al doilea. Cu al doilea fir faceţi alt nod, înconjurând primul fir (fig. 7 şi 8). “ИЖ” — - 2) <> УМК... Pe drumul dintre Mecca şi Dşebel al богі, ре când se ducea în pelerinaj spre oraşul sfânt al profetului, vistiernicul califului Ali ben Raşid fu atacat de о ceată de tâlhari beduini. Aceştia îi răpiră giuvaerurile, banii, o piatră mică neagră, pe care o purta legată la gât ca amuletă şi, însfârșit, chiar coranul, legat în piele fină. Deşi i-au răpit tot ce avea asupra lui, totuşi, nimic nu-l durea mai mult, ca pierderea micii pietre negre, pe care i-o dăruise cândva Arab el Naab, — spiritul bun al familiei, — бі care avea puteri mira- culoase. Păgubaşul se hotărî să încerce orice mijloc, pentru a ajunge din nou în stăpânirea pietrei. Câteva luni mai târziu se săvârși pe acelaş drum о nouă tâlhărie asupra unui călător, în direcţia Dşebel al Şori. Acesta fu condus în faţa şeicului tribului de tâlhari beduini şi întrebat cine e. Atunci, călătorul începu să povestească: — Aflaţi, străinilor, că eu, Omar ben Hassan, am fost multă vreme vistiernicul califului Ali ben Raşid. Intr'o zi, garda califului а găsit în cingătoarea mea о perlă, pe care trebue s'o fi vârit acolo chiar califul, care nutrea de mult timp gândul să scape de mine. Insfârşit, i s'a ivit prilejul să mă alunge dela Curte. Dar o să regrete amarnic, căci cunosc toate tainele vistieriei. La aceste cuvinte, ochii de jar ai căpeteniei bedui- nilor începură să fulgere. Privirile lui păreau să-l stră- pungă pe Omar ben Hassan. — О să ne arăţi drumul spre vistieria califului! N'o să păgubeşti nimic. PIATRA NEAGRA POVESTE ARABĂ Cara, păzitorul palatului, făcea rondul. Pereţii albi de marmoră răsunau sub paşii săi şi părea caşicum nesfârşitele săli ar fi adormit de veci. Tocmai se întorcea spre scara care ducea la vistierie, când o mână i se înfipse în beregată. El se prăbuşi la pământ, sco- апа un geamăt surd. — Drumul e liber, şeic! — se auzi glasul cunoscut al lui Omar ben Hassan. La aceste cuvinte se produse o mişcare vie în dosul coloanelor şi, cât ai clipi, sala de intrare spre vistierie fu plină de oameni cu о înfâţișare sălbatecă. Omar ben Hassan se pregătea tocmai să deschidă lacătul. Cu un ţiuit ascuţit se dădu deoparte ultimul zăvor; uşa grea se răsuci în ţâţâni şi ceata de tâlhari năvăli іп vistierie. Califul adunase aci comori uriaşe. Sub bolțile largi se aflau, pe lângă perle din India şi nestemate preţioase din (ага Egiptului, tot felul de covoare, ţesute cu artă, din Împărăţia turcească şi mătăsuri minunate din îndepărtata Chină. Una din încăperi era plină până'n vârf cu aur și argint. In timp ce ceata de beduini mai privea încă uluită de bogăţia atâtor comori, uşa grea a vistieriei se închise cu un sgomot surd. Un râs batjocoritor răsună de afară şi paşii grăbiţi se îndepărtară. Tâlharii priviră în jurul lor — Omar ben Hassan nu se afla printre ei. Furios de mânie se aruncă şeicul şi oamenii săi împotriva uşii; dar în zadar, uşa nu se clintea din loc. Când Omar ben Hassan dădu peste câtva timp ро” runcă, ca tâlharii morți de foame să fie scoşi din vistierie, el găsi pe pieptul şeicului beduinilor amuleta sa, acea piatră neagră care avea puteri miraculoase. Căci Omar ben Hassan nu era altcineva decât pelerinul, căruia cruzii beduini îi răpiseră odinioară tot avutul său. Pentru a ajunge din nou în stăpânirea pietrei negre, el jucase rolul vistiernicului alungat. PESCUITORI DE MĂRGĂRITARE Pescuitul perlelor nu este o meserie la îndemâna oricărei constituţii; trebuesc plămâni excepţional de solizi 51 însușiri de înnotător cu totul eşitedin comun. Îndigenii din Camerunul britanic au fost adeseori martori la scufundările executate de scafandrii europeni, şi atunci ideea unei căşti ermetice le-a părut folositoare mişcărilor de sub apă. Din nefericire mijloacele neîngăduindu-le să-şi pro- cure aparate scumpe, şi ingeniozitatea nefiind numai privilegiul albilor, aceştia şi-au amenajat cu ajutorul unui vechiu bidon de untdelemn sau a unei cutii de conserve, găurită şi astupată cu о mică foiţă de mică, nişte minunate căști, dacă nu elegante, cel puţin eficace. Inarmaţi cu acest ciudat aparat, indigenii pot rămâne sub apă vreme îndelungată, 51 culege numeroase perle. POȘTA REDACŢIEI: 7. Al. Mann, Loco. Primim cu plăcere materialul. Dacă e publicabil, îi facem loc în revistă. Gruia M. Constantin, Târgoviște. Ne bucură că ţi-a plăcut mult revista noastră. Costul abona- mentului pe un an este de lei 204. — pe care îi vei trimite prin mandat poştal pe adresa: Айт. Editurii „Ziarul“ Str. Const. Mille 5-9 Bucureşti; pentru un abonament ре 1 ап la „Dimineața Copiilor“. 5. Comissiono, Loco. Nu sunt publicabile. Laura Maximilian, Loco. Levom pubiica mai târziu. Gaievschi Octavian, Adâncata. Ne scrii că ţi s'a urât cu celelalte reviste și că acum citeşti ,,Әі- пипеаја Copiilor“, al cărei cuprins frumos îți place. Ne bucură această afirmaţie și credem că о să-i rămâi devotat. „Povestea bujorului“ de unde ai auzit-o? Sfătuim ре cetitorii noștri să nu taie jocurile, ci să ne trimită numai rezolvarea lor. Раӣзѕіга{і revistele întregi şi strângeți număr cu număr, broșându-le la sfârşit de an. Le veţi răsfoi си plăcere mai târziu. LEAC ОМ IS М Un general persan îi scria lui Lysandru, şeful La- cedemonienilor: „Dacă pătrund în Grecia, o trec toată prin foc şi sabie“. Lysandru îi răspunse scurt: Dacă. COSA Când Cesar a sărbătorit victoria sa asupra lui Farnas, s'a observat printre alte ornamente ale pompei trium- fale un tablou, unde erau scrise numai aceste cuvinte: „Am venit, am văzut, am învins“. ЧУ Licurg, саге inspirase Spartanilor gustul pentru laconism, era el însuși foarte sentenţios în vorbirea sa. Intrebat fiind: „Сиш putem respinge năvălirea duşmanilor“? — el răspunse: „Катапапд săraci şi nedorind niciunul să Не mai mare decât celălalt“. Consultat asupra zidurilor Spartei, el zise: „Un zid de oameni de inimă face mai mult decât un zid din cărămizi“, Nepotul lui Licurg, Carilaus, fiind întrebat de ce unchiul său a făcut un număr atât de mic de legi, acesta zise: „Pentrucă oamenii, care vorbesc puţin, n'au пе; voie de legi“. "pai PRIMA (ЕСТЕ DE MOTOCICLETĂ а a „DIMINEAŢA COPIILOR". Editura „21аги!" 5. А. К. București. Inscrisă sub Nr. 238 Reg. Publ. Periodice la Trib. Шоу S. |. Com. Revistă ilustrată pentru tineret. Redacţia și administraţia, str. Const. Mille (Sărindar) 5-9, București. Tel. 3.84.30. Сес Poștal 4083. Red. responsabil: N. Ionescu. Preţul abonamentelor: un ап (52 numere) 200; 6 luni (26 numere) 120; 3 luni (13 numere) 65. Plata taxelor poștale în numerar conform aprobării Direcţiei Generale Р. Т.Т. Nr. 15.585/939 IMPRIMERIILE ADEVARUL 5. А. BUCUREȘTI МІТУ-! ТЕТ, ORICE AR РАСЕ; PE FEREASTRĂ, — МАТЕ-СОАРТЕ, — МІТУ-О VEDE ȘI, DE JIND, FOAMEA, ASTĂZI, NU-I DĂ PACE, ȘI-A PUS STICLA LUI CU LAPTE. OCHII 'N CAP | SE APRIND, > 5 уч МО ЫЫ Е Rate SA а ; 5 $ FOAMEA PARCĂ L-A RĂPUS, UN MECANIC, OM SIMPATIC, MIŢU, DUPĂ СЕ/5ОСОАТЕ, DAR ETAJUL E PREA SUS. UMFLĂ DÂRZ UN PNEUMATIC, IL ЈА VITEJEȘTEIN SPATE ме УЫ Уз. = CA APOI, CU RÂVNA TOATĂ IAR LA ȚINTĂ POPOSIT, ȘI-L INFIGE'N PNEUMATIC, SĂ IMPINGĂ GREAUA-I ROATĂ. DIN BRÂU SCOATE UN CUȚIT. PARCĂ LAMA-I DE ЈАКАПС. DUPĂ UN MINUT ZĂBAVĂ, IL ASVÂRLE CU DULCI 5ОАРТЕ ŞI ACUM, FLĂMÂND — ORICÂT — O EXPLOZIE GROZAVĂ, LÂNGĂ STICLA LUI CU LAPTE. TOARNĂ LAPTELE РЕ GÂT, EXEMPLARUL 5 LEI | COPIILOR з LVSTRATA. 7) 7 TOVARĂȘUL DE DRUM Bietul Ionel era foarte mâhnit; tatăl său bolnav nu mai avea mult de trăit. Nu erau decât ei doi în cameră; lampa se stingea pe masă, şi se lăsa noaptea. — Ai fost un fiu bun, Ionel, zise tatăl bolnav; Dum- nezeu te va ajuta să-ţi faci drum în viată. П privi, cu. ochii săi serioşi dar blajini, respiră adânc şi muri; părea că doarme. lonel plângea: numai avea pe nimeni pe lume, nici tată, nici mamă, nici frate, nici soră. Sărmanul Ionel! Ingenunchiat in faţa patului, sărută mâna tatălui său mort şi plânse lacrimi amare; până când în cele din urmă pleoapele i se închiseră, şi adormi, cu capul rezemat de lemnul tare al patului. Atunci avu un vis bizar. Văzu soarele și luna că se apleacă în faţa lui; văzu pe taică-său sănătos tun, care râdea ca odinioară când era bine dispus. O fetiţă încântătoare, cu o coroană de aur în părul minunat, îi întinse mâna iar tatăl său îi spuse: —lată pe logodnica ta, este cea mai frumoasă din lume. După aceea Ionel se trezi, arătarea încântătoare dispăruse. Tatăl lui stătea întins, rece, mort pe pat; nimeni lângă ei. Sărmanul băiat ! А doua zi, mortul fu îngropat. Ionel merse în spatele cosciugului; de azi înainte nu mai avea să vadă pe acest tată bun pe care-l iubise! Auzi cum cade pământul peste sicriu ; privi fix capătul ce se vedea încă, dar pământul cădea mereu și curând sicriul fu acoperit în întregime. Atunci el simţi zdrobincu-i-se, inima, durerea sa era nemărginită! Jurimprejurul mormântului, se cânta un psalm a cărui armonie îi smulse lacrimi, dar aceste lacrimi îi făcură bine lui Ionel. Soarele lumina grațios arborii verzi, parc'ar fi vroit să spună: -- Consolează-te Ionel, uite ce frumos și albastru e cerul! Acolo sus e tatăl tău, şi el îl roagă pe bunul Dumnezeu са (и să fii întotdeauna fericit. — Voi fi totdeauna om de treabă, răspunse copilul, căci doresc să întâlnesc pe tatăl meu în ceruri, şi ne vom bucura mult să ne revedem! Ce de lucruri voiu avea să-i povestesc! iar el, îmi va arăta şi-mi va explica minunăţiile cerului, după cum altă dată mă învăţa ре pământ. О! ce bucurie pentru noi! Ionel vedea atât de limpede toate- astea, încât zâmbi printre lacrimi. Sus, în castani, micuţele pă- sărele ciripiau vesel: „cirip, cirip“! Şi cu toate acestea şi ele luaseră parte la înmormântare: ştiau că mortul era în ceruri, că avea aripi mai mari și mai frumoase decât ale lor, că avea să fie fericit deapururi, căci făcuse numai Line pe pământ; şi iată de ce erau аза vesele. lonel văzu cum își luau zborul din arbori în lume, şi-l cuprinse dorința să călătorească cu разагејеје. Dar tăiă mai întâi o cruce mare de lemn pe care voia s'o puie pe mormântul tatălui lui, şi când о duse seara, mărmântul era împodobit cu nisip şi cu flori. Era opera unor oameni cumsecade cari iubiseră pe bunul lui tată. A doua zi, dis de dimineaţă, Ionel făcu un тіс pachet, strânse în brâu partea lui de moștenire — cincizeci de galbeni şi câteva monede de argint şi se pregăti să străbată lumea. Dar mai înainte se duse Іа cimitir, la mormântul tatălui, unde spuse Tatăl nostru şi stiigă: — Adio, tată bun! Вип voiu. încerca și eu să fiu totdeauna, ca să-l rogi pe Domnul să-mi ajute. In câmpiile pe care le străbătea Ionel, toate florile erau proaspete și graţioase sub căldura soarelui! Se aplecau sub adierea vântului şi murmurau: „ЕН binevenit pe pajiște; nu-i aşa că e frumoasă“ 7 Dar băețelul se mai întoarse о ultimă oară, să pri- vească vechea biserică unde fusese botezat când ега mic, unde se ducea în fiecare Duminică cu bătrânul Іші părinte ca să adore pe Atotputernicul; el zări într'o У 4550 4 і 4 і 4 4.44 gaură, în үйгіш turnului, ре micul geniu al bisericii cu саризогш său roșu şi ţuguiat, care îşi ascundea capul de soare în dosul braţului. Ionel îi făcu un semn de rămas bun, şi micul geniu scoase boneta, puse mâna la inimă şi-i trimese sărutări din vârful degetelor, ca să-i ureze drum bun. Acuma lonel se gândea la toate lucrurile frumoase ce avea să le vadă în imensitatea lumii; merse departe, foarte departe, mult mai departe decât mersese vreodată. Nu cunoștea nici oraşele pe care le străbătea, nici oamenii pe cari-i întâlnea. Totul era nou pentru el. Prima noapte, fu nevoit să se culce pe câmpie peste o сарца de fân; nu avea alt pat. Dar asta і ве păru încântător; пісі un rege nu se putea simţi mai bine. Toată câmpia, cu iazul, cu fânul, având cerul albastru ca tavan, alcătuia o cameră de culcare întradevăr delicioasă. Iarba verde presărată cu floricele albe şi roşii, era covorul; teii şi tufişurile de trandafiri săl- bateci o împodobeau cu buchete; cu o apă limpede şi rece, iazul ţinea loc de fântână; crengile care ве înclinau ziceau bună ziua şi bună seara; luna era ca o lampă mare atârnată de plufonul albastru, şi această lampă nu risca să dea foc perdelelor. lonel putea dormi іп voe, şi asta şi făcu. Nu se trezi decât după râsă- ritul soarelui, când păsărelele cântau în juru-i: — Bună dimineaţa, bună dimineaţa ! Incă nu te-ai sculat ? Clopotele chemau pe credincioși Ја biserică, era о duminică; lumea se ducea să asculte predica. Ionel urmă mulţimea, cântă un psalm, şi ascultă cuvântul Domnului, са şi cum ar fi fost în aceeași biserică unde fusese botezat când era mic, unde preamărise pe Atot puternic adeseori cu tatăl său. | Erau multe morminte în cimitir, şi ре multe creșteau ierburi mari. lonel se gândi că poate aşa este şi pe mormântul tatălui său, neîngrijit pentrucă el numai era acolo. Atunci se aplecă, smulse iarba îndreptă crucile căzute şi puse la locul lor coroanele pe care vântul le ridicase de pe morminte. 151 spunea : — Poate că în această clipă, cineva face la fel şi pentru mormântul tatălui meu; eu nu pot. La poarta cimitirului stătea un cerşetor bătrân spri- jinit în cârje. lonel îi dărui monedele de argint şi mulţumit, își шта drumul în lume. Către seară, se strică vremea; lonel se grăbia să găsească un adăpost, dar noaptea neagră îl surprinse. In cele din urmă ajunse la o bisericuţă singuratecă pe vârful unui deal; uşa era deschisă, intră ca să aştepte până се trece furtuna. — О за mă азед aci întrun colţ, zise el; sunt obosit, am nevoie de odihnă. Аза dar se așeză, împreună mâinile, făcu rugăciunea de seară 51 adoimi fără să ştie. In timp ce afară tuna şi fulgerele striluceau, el visa liniştit. Nu se trezi decât la miezul nopţii; furtuna trecuse 51 prin fereastră pătrundea lumina lunii. In mijlocul bisericii era un sicriu deschis cu un om mort ce trebuia să fie îngro- pat. Lui lonel nu-i fu frică căci avea conştiinţa curată, şi ştia că morţii nu pot face nimic; numai oamenii vii şi răi pot face rău. Lângă mort, în picioare, stăteau doi vii răi; voiau să-l ia din coșciug şi să-l arunce pe uşe afară. — De ce vreţi să faceţi asta? întrebă Ionel; este o faptă urâtă şi rea. Lăsaţi-l să doarmă, pentru nu- mele lui Christos. à — Ce prostie! răspunseră cei doi păcătoşi. Ne-a înşelat, ne datoreşte bani şi s'a grăbit să moară са să nu ne plătească, пе vom'răzbuna aruncându-l afară ca pe un câine. — Nu аш decât cincizeci de galbeni, zise copilul; este toată moştenirea mea; dar vi i-aşi da bucuros dacă îmi promiteţi că lăsaţi pe ѕёз тапи! mort liniștit. Nădăjduesc să-mi urmez drumul şi fără acești bani; sunt puternic şi sănătos şi Dumnezeu mă va ajuta. — Bine, răspunseră ticăloşii; dacă îi plătești dato- ria, nu-i vom face nimic, fii sigur, Şi luară banii dela Ionel, râseră de bunătatea іші şi plecară. Băiatul азеха cadavrul la locul lui, îi încru- cișă mâinile pe piept, şi luându-și rămas bun, se îndreptă spre pădurea mare. Pretutindeni pe unde luna străbătea frunzișul, el vedea micile genii ale pădurii jucându-se vesele. Acestea nu se deranjară văzându-l ре Ionel căci îl ştiau nevinovat, şi ele se ascund numai de cei răi. Unii dintre ei nu erau mai înalți decât un deget: părul lor lung şi blond era ridicat cu un pieptene de aur. Doi câte doi se legănau pe picăturile mari de rouă de pe frunze şi ierburi. Câte odată picătura se rostogolea în jos; din cauza aceasta ei cădeau printre paele lungi iar celelalte fiinţe mici izbucneau în hohote de râs. Ce vesel era totul! Cântară şi Ionel recunoscu toate cântecele pe caie le învățase ca тіс copil. Păianjeni mari рез ти |! cu согоп е de argint ре сар, ţescau de la un tufiş la altul poduri suspendate şi palate care acoperite de rouă şi luminate de lună păreau de sticlă. Aceasta dură până la răsăritul soa- relui; atupci micile genii se furişară în boboci де flori iar vântul le împrăştie pădurile și castelele. lonel tocmai ieșea din pădure când auzi o voce puternică de bărbat în spatele său: — „Hei, camarade, încotro ?“ — „Prin lume, răspunse Ionel. N'am nici tată nici mamă, sunt un biet băiat dar bun e Dumnezeu şi-mi va ajuta“. — „Şi eu colind lumea, reluă străinul; dacă vrei, vom merge împreună“. — „Еп vreau“. Și, împreună, continuară drumul. Curând începură să se iubească, căci amândoi erau buni. Dar lonel observă că străinul era mai învăţat decât el; cutreerase deja mult, şi ştia să vorbească de toate. Soarele era deja sus când s'au așezat să prânzească sub un arbore mare. O babă trecu pe acolo. Era așa bătrână încât mergea îndoită de tot sprijinindu-se ре o cârjă iar pe spate purta o legătură de uscături ce strânsese în pădure. Зогјш ei era ridicat şi lonel văzu eşind de sub el trei nuiele де răchită. Când ajunse în dreptul lor, piciorul îi lunecă; căzu scoțând ţipete tari, căci biata femeie îşi rupsese piciorul. Ionel voi s'o ducă îndală la ea acasă; dar străinul deschise geanta sa scoase un borcănaş spunând că avea un balsam ce putea să-i vindece imediat piciorul; atunci ea va putea pleca singură, са și cum niciodată nu şi-ar fi rupt piciorul. In schimb ceru cele trei nuiele ре care le avea іп şorţ. — „E un preţ bun“ zise bătrâna. бі făcu un gest curios cu capul. Se vedea că nu renunţa ușor la nuielele ei; dar pe de altă parte, nu se simţea de loc bine аза lungilă şi cu piciorul rupt. І le dădu deci, 51 de îndată ce străinul îi frecă piciorul cu balsamul său, bătrâna se ridică şi merse chiar mai bine decât înainte. --»Се vrei să faci cu cele trei nuiele?“ întrebă Ionel pe tovarășul său de drum. — „Astea sunt trei măturele foarte drăguţe; îmi face plăcere că le am, sunt un băiat аза де ciudat!..“ Mai făcură o bucată bună de drum. — „Priveşte furtuna care se apropie, zise Ionel. Ce nori negrii și înfricoşători“, — „Nu, observă tovarășul de drum, nu sunt nori, sunt munţi. Prin munţii aceştia ajungi deasupra no- rilor în inima văzduhului. Crede-mă, e o splendoare; - mâine vom fi deja departe în lume“. Dar trebuia să mergi toată ziua ca să ajungi la munţii aceştia a căror păduri întunecate atingeau cerul, și unde se găseau bolovani mari cât un întreg oraş. Câtă cale, ca să străbată toate acestea. Deaceea Ione), împreună cu tovarășul de drum intrată întrun han; trebuiau să se odihnească şi să culeagă puteri зі pentru a doua zi. sala mare a hanului se afla lume multă și toţi priveau сшт un om făcea să joace nişte păpuşi Tocmai îşi instalase teatrul тісі; lumea se агарјаѕе cerc în jurul lui, iar locul cel mai bun, în rândul întâiu, era ocupat de un măcelar bătrân şi gras саге venise cu câinele său. ЏЕ! ce animal fioros! el privea ca toată lumea, cu ochii săi. Comedia începu. Era o piesă frumoasă, un rege şi o regină aşezaţi pe un tron superb, cu coroane de aur şi rochii lungi cu trenă; păpuşi frumuşele cu ochi де sticlă şi mustăţi mari stăteau în picioare la toate ușile pe care le deschideau şi închideau necontenit pentru a primeni aerul din sală. Intr'adevăr era o piesă prea minunată şi deloc tristă. Dar deodată regina ве sculă şi făcu câţi-va pași. Dumnezeu știe ce se petrecea în capul câinelui: pro- fitând de faptul са măcelarul nu-l reţinea, făcu un salt până la teatru și apucă regina de talia gingașă. Cuic, cuac! Era o privelişte groaznică. Bietul om care dădea гергеғепіајіа fu cuprins de spaimă şi întristare din cauza reginei, cea mai fru- moasă dintre păpuşile lui, şi căreia buldogul îi mâncase capul. Dar dupăce lumea plecă, străinul care venise cu Ionel spuse că el va repara totul. Luă borcănașul şi frecă păpuşa cu balsamul cu care vindecase baba. Imediat, păpuşa fu iar întreagă; ştia chiar să-și miște membrele fără a mai fi nevoe să tragi de sfori; nu-i lipsea decât graiul. Stăpânul ei era fericit când o vedea dunsând singură; nici una dintre celelalte păpuşi nu era în stare să facă la fel. In miezul nopţii, când toţi oamenii din han erau culcaţi, cineva oftă atât de adânc şi de atâtea ori încât toată lumea se sculă să vadă ce se întâmplă. Omul cu păpuşi alergă la teatrul său, căci de acolo se auzea oftând. Toate păpuşile erau culcate clae peste grămadă, iar regele în mijlocul soldaţilor săi de gardă. Ei oftau atât de trist, căci mureau de dorința dea fi ' frecaţi cu aceeaşi doctorie ca şi regina, ca şi ei să se poată mișca singuri. Regina îngenunch:e şi întinzând coroana еі de aur spuse: — Luaţi-o, даг frecaţi pe soţul meu şi pe curtenii noștri. Atunci bietul director nu putu. să-şi stăpânească plânsul, şi promise tovarăşului de drum toţi banii ce-i câștigase cu comedia, dacă îi va freca patru sau cinci dintre раризПе сеје mai frumoase. Tovarășul răspunse că nu vroia decât sabia сеа mare ре care о purta directorul. Acesta consimţi cu plăcere, şi şase păpuşi fură astfel frecate. Ele începură să danseze atât de drăgălaș, încât toate fetele, fetele vii care le priveau, îucepură şi ele să danseze. Vizitiul dansa си bucătăreasa, servitorul cu fata din casă; tot ce era acolo dansa, chiar şi lopăţica cu cleştele, dar acestea căzură când încercară prima săritură. Ce noapte veselă! A doua zi Ionel plecă cu tovarășul de drum, şi ajunseră la munţii înalţi şi la pădurile mari de brazi. Se urcară atât de sus, încât turlele bisericilor li se păreau nişte fructe mici roşii în mijlocul verdeţii, iar în faţa lor aveau o perspectivă imensă. Ionel nu văzuse nici odată o parte de lume atât de mare; lu- mina soarelui cobora dintr'un сег senin și albastru; vânătorii cântau din corn în munţi; totul era frumos, binecuvântat, încât îl podidiră lacrimile şi nu se putu reține să spună: — „Doamne, aşi vrea să te sărut, ești atât de bun cu noi toți! Şi această minune, Тіс i-o datorim!“* Tovarăşul de drum ега în picioare şi împreună pal- mele în strălucirea soarelui. Işi plimba privirea peste păduri şi peste oraşe. De odată se auzi deasupra lor un sunet ciudat; ridicară capul: o lebădă mare бі albă spinteca văzduhul; era minunată şi cânta cum nu mai auziseră nici odată vrun cântec de pasăre. Dar vocea slăbea din ce în ce, plecă capul și căzu încet la picioarele lor. Murise. (Sfârșitul în numărul viitor) ГА Бы ала хе уг, ағам: PE > ата CAPITANUL Intr'adevăr când l-am cunoscut eu, nu era nici căpitan şi era şi mai puţin, Perticone. Vă voiu spune numai că avea necontenit о grozavă poftă de mâncare şi nici decum gânduri războinice. — Ма: nimic де ronțăit? Asta era veşnica lui întrebare. Şi sărmana lui mamă nu mai prididea muncind, ca să-l sature; ba, numai ca săi astâmpere prima foame. Cât despre cea de-a doua sau a treia, nici vorbă... Intr'o zi căpitanul se hotări: „Mă duc să caut avere în lumea largă“. Avere în lumea largă însemna pentru el un butoi mare de supă, un lac de vin şi o pâine mai mare chiar decât colina din fața ochilor săi. Hotărit, el îşi luă rămas bun dela maică-sa, vecini, casă, colină şi plecă la drum. Dar îndată i se făcu o foame de nedescris. Insă lipsea mama; adio си тап; carea, cu supa şi pâinea visurilor lui! Deodată zări însă іп apropiere un copac, ale cărui crengi atârnau la pământ sub greutatea fructelor rotunde şi roşii. El se apropie, luă fructul ce-i căzu sub mână, apoi un al doilea şi un al treilea. Erau foarte gustoase fructele acelea şi aveau un gust de marmeladă, de unt, de frişcă şi de lapte, amestecate toate la un loc, un adevărat gust de fruct al paradisului. бі шапса şi шапса, îndulcit de acel gust nemai pomenit de Бап, şi-de fericirea de a-şi astâmpăra foamea. Dar, deodată, observă că vârful copacului era la înălţimea lui; apoi, că vârful copacului era cu mult sub înălţimea lui; ba că era cu un metru sau doi mai mic decât el. De acolo, de sus, de unde era capul lui, îşi căuta picioarele. Doamne, Dumnezeule, cât erau ele de departe. El se lungise într'atât, încât, era mai înalt decât toți copacii păduricii: un adevărat turn de biserică. Cu siguranță că crescuse atât de lung din pricina fructelor pe care le mâncase. Trebuia deci, să inceteze de-a mai mânca mereu din aceste fructe; altminteri ar fi ajuns mai sus decât norii. — Еі, caraghios lucru, să te pomeneşti atât de înnalt, — zise el. Gândiţi-vă că ar fi fost deajuns să ridice о mână pentru ca să înlăture doi nori aplecaţi deasupra capului său, şi făcându-şi loc printre ei să descopere pe regele florilor, cu chipul aidoma cu al vânzătorilor de baloane de prin târguri; căci şi el ţinea în mână firele a o sută de nori ce spânzurau în jos. Acest rege schimbător din fire, se întâmplă, contrar obiceiului — căci el e mai degrabă prost dispus — să fie de astă data bine dispus. Văzându/l regele, îi ceru lui Perticone să-i istorisească povestea vieţii lui; apoi dupăce îi povesti și el isprăvile vieţii sale şi-i desvălui tocmai taina oboselilor sale... Petele acelea erau nori de ploaie şi nori de vânt, şi era deodată deajuns să le dea drumul ca să se pornească ploaia. Ceilalţi nori erau nori de furtună. Trebuia să-i coboare dedesupt și era deajuns ca săse deslănțuiască potopul urmat de ful- ‚реге şi de tunete; ele erau vocea regelui ploilor, ori de câte ori se mânia. — Dacă vei avea nevoie de mine, — Îi zise regele omului crescut înalt, — să nu pregeţi; căci, dacă voiu fi bine dispus са azi, te voiu ajuta. Dar nu-ţi făgăduesc nimic sigur! Şi acestea spuse, îi făcu semn să se ducă şi 541 lase іп расе. | Perticone îşi făcu loc printre baloanele Че nori, се se іпсһіѕега іп urma lui și cobori printre muritori. Ега aproape noapte când ajunse lângă o casă. „Асі am să mă lungesc şi о să dorm“, — se gândi el. Dar deodată, о furnicătură ciudată îi împunse picioarele, şi glasuri mici îl ajunseră de jos, ca nişte lovituri ce semănau mai degrabă a tuse, dar care erau poate sunete de trompetă şi de tobă. Se aplecă şi zări la picioarele sale o brigadă de păpuşi mititele, îmbrăcate іп roşu şi cu un pompon impunător Ја beretă. Unele dintre ele îi înțepau picioarele си lăncile, altele ірі umtlau gâtul suflând din trompete, pe când toboșarii băteau tobele. Căpitanul Perticone, care începea să fie Perticone fără să fie căpitan, avea, nu vam spuso încă — о mare uşurinţă la vorbă, аза că la şcoală, băeţii îl alegeau totdeauna са să-l convingă pe profesor са tema era grea şi nu putea să fie făcută. — Mică armată, — spuse el, mică armată de mici oameni roşii, ce tot faceţi acolo jos, de mă înţepaţi la picioare ? Un soldat piţigăi ceva, dar el nu înţelese nimic. Atunci, prin semne schimbate de sus în jos şi viceversa, se hotări ca cineva, fie chiar sergentul, să se suie pe picioarele lui şi pe trup în sus până în dreptul urechilor. Sergentul саге obosise, caşicum s'ar fi suit pe muntele Everest, îi istorisi povestea lui şi pe aceea a tovarăşilor săi. „Li se întâmplase şi lor ceeace i se întâmplase lui, însă pe dos... Desigur că era fermecată pădurea aceea. Bine îmbrăcaţi, bine echipați, cu toboşari, cu coifuri ре сар, gata întrun cuvânt pentru luptă, — străbăteau pădurea ca să se ducă în serviciul unui rege din apropiere, când“... Dar mă întrerup, copiii mei; trebue să vă explic _ că pe acele timpuri regii nu aveau armată proprie, formată din supuşii lor, ci luau în soldă, adică pe bani, aventurieri conduși de un căpitan — adeseori om de ispravă. -- Servitori adică ? — Da, servitori, însă gata să lupte până la moart- „Să ne întoarcem acum lapovestea noastră. Тг” е PERTIGONE __ sat 4 РРА prin- pădure, fură cuprinși de о foame straşnică; dar găsiră un copac, încărcat de fructe. Dupăce au mâncat din ele, soldații, din voinici ce erau s'au transformat într'o armată de pitici. — O idee, — strigă Perticone de acolo de sus, mică armată de oameni mici, am o idee, dar vă voiu spune-o mâine. Acum mi-e somn. Lăsaţi-mă să dorm. In adevăr ei se lungi şi dormi până dimineaţa. Dis de dimineaţă îşi expuse ideea: să se întoarcă înapoi să găsească copacul giganţilor, să mănânce din fructele acestui copac, să-i readucă la statura oamenilor normali şi să-i trimeată cu Dumnezeu. Așa şi făcură. Se întoarseră înapoi, găsiră copacul şi începură să mănânce. Perticone nu mâncă; lucru ciudat, nu-i era foame, căci întâmplarea din ziua trecută îi rămăsese pe suflet... Ceilalţi însă, având stomacul gol, când gustară din acele fructe nu se mai opriră; depăşiră statura normală, şi pe urmă statura înaltă, şi chiar pe cea foarte înaltă şi deveniră giganţi са Perticone. — Bine, zise acesta саге era gata să se învoiască cu orice, — veţi fi. o armată de giganţi, iar eu voiu fi căpitanul vostru. Inainte marş... Când ajunseră în oraş, lumea rămase cu gura căscată. Ce să fie aceştia? Turle de biserică, ce se plimbau? Nu, soldați ! N'auziţi trompetele și tobele 2 Nu vedeţi drapelele, colo sus? Şi din moment ce oraşul era în stare de asediu, iar inamicul era puternic şi ar fi cucerit orașul, erau bucuroşi. de sosirea oastei de giganţi. lată, însfârşit o armată саге va învinge pe inamic, şi un adevărat căpitan! In faţa palatului regal, armata giganţilor se opri. Deşi poarta 51 săhle palatului erau înalte, nici vorbă ca ei să fi putut intra. Astfel că îl chemară pe rege la fereastră, iar ei rămaseră afară. — Cât dă Majestatea-Ta ca s'o scăpăm de inamic? — Un sac de aur de cap de om; e destul? — Bine, răspunseră ei şi plecară spre câmpul de luptă al inamicului. Inamicii, siguri de victorie, dormeau, dupăce se imbă- taseră sub corturi, nebănuind pericolul ce-i amenința. Liniştea plutea sub cerul plin de nori, ce alunecau ameninţători. Perticone, se izbi tocmai atunci cu capul de un nor uriaș, dar atât de tare, încât căpătă un cucui. Cu acest prilej îi trecu prin minte o idee de adevărat mare general. Ірі făcu drum la Regele Ploilor, ca şi prima dată. П găsi pe гере în persoană pregătind o serbare de gală, şi-l rugă să-l ajute, după cum îi făgăduise: cu un lucru de nimica, un mic uragan, un mic potop! Plictisit, dar mai ales ca să scape de dânsul, Regele Ploilor aruncă un nor mare cât un balon plin cu ара, care se revărsă peste câmpul inamic, transformându-l într'un lac şi înnecând toți oamenii. Perticone, aproape sufocat, izbuti să scape cu soldaţii săi graţie unei curajoase retrageri, — lucru care cu alte cuvinte se cheamă fugă. Deşi fugiseră, giganţii au primit onorurile cuvenite. Ineărcaţi cu aur, soldaţii s'au întors în pădure, să găsească planta care făcea pitici. Mâncară din fructele ei cu cumpătare, până îşi recăpătară statura normală. Apoi plecară la casele Jor, nu fără să fi mulțumit căpitanului — din întâmplare — Perticone,— care fiind acum bogat, putea să-şi îndeplinească visul vieţii lui: să aibă un lac de supă, о colină de pâine 4 să-şi poată potoli cu ele prima, a doua și a treia foame! и" =. ж әу” д 5%: CUM А FOST INVENTA. _ TELEGRAFUL AERIAN Telegrafia este mijlocul de transmitere a ştirilor la o distanță îndepărtată şi într'un timp scurt. Arta telegrafică a fost cunoscută de toate popoarele vechi; numai procedeele au variat. Noi încercăm, în acest studiu scurt, să punem sub ochii cititorilor noştri, felurile de semnalizare, mai mult sau mai puţin rudimentare, întrebuințate de antici, dela focurile aprinse pe culmi despre care ne vorbeşte Homer în poemele sale, şi până la telegraful aerian foarte ingenios şi complicat al lui Claude Chappe. Apoi vă vom vorbi despre progresele minu- nate ale ştiinţei, acolo unde aplicarea electricității la telegrafie aduse o revoluţie totală în arta transmisiu- nilor rapide. Se cunosc trei agenți capabili să transmită semnalele : lumina, sunetul, electricitatea. Primii doi fură folosiţi secole de-a-rândul; azi însă, au fost înlocuiți cu electricitatea. Lumina mai serveşte încă de agent telegrafic: faru- rile nu sunt altceva decât telegrafe luminoase. Іп campanie, armata se serveşte deasemenea de lumina solară, reflectată pe oglinzi combinate cari trimet la mari depărtări razele primite pe aceste oglinzi. Sunetul, socotit agent telegrafic, este întrebuințat în marină şin armată cu prilejul trompetei, tobei, fluerului şi tunului. In toate timpurile, popoarele au căutat să comunice între ele dela distanță. Dar până în sec. XVIII, aceste încercări n'au fost decât dibuiri, fără rezultate satisfăcătoare şi durabile. Cu multe mii de ani înaintea noastră, pânza dela co- rabie, care trebuia după culoare, să anunțe Ересі succesul sau înfrângerea lui Teseu, nu era oare un semnal telegrafic? Ceva mai târziu, focul era semnalmentul unor veşti bune. Tacticianul Eneas, care a trăit cu 336 înaintea lui Hristos, s'a gândit la mai multe posibilități de a trans“ mite iute ştirile între tabere. Cel mai răspândit era următorul : Se puneau la o anumită distanţă, vase de bronz de aceeaşi mărime şi cuprinzând aceeaşi cantitate de apă. Toate vasele aveau robinete cu diametre egale. O plută prevăzută cu un baston vertical, divizat în părţi egale plutea pe apă. Pe fiecare sector al bastonului era înscris câte un aviz ce avea să fie transmis; iar lângă vas stătea un om care ţinea într'o mână o torţă şi cu cealaltă mișca bastonul până ajungea la margi- nea vasului; atunci lăsa %ог(а jos şi oprea ара. біш)” torul vasului următor făcea aceeași manevră, şi astfel până la cel din urmă post, ştirea înscrisă într'un anumit punct al bățului, reuşea să fie transmisă. Acest mijloc de telegrafie era grosolan, căci necesita oameni numeroşi, aşezaţi la distanţe mici, iar согезроп“ Чепја nu putea servi decât pentru anunțarea eveni- mentelor cunoscute şi prevăzute. După Eneas, Grecii inventară semnale constând іп aranjarea a opt focuri în faţa cărora se aprindeau trei altele mai mici. Focurile mari indicau un grup de litere din alfabe- tul care fusese împărţit іп opt părți. Focurile accesorii desemnau poziția literii în fiecare din cele opt divi- маг ale alfabetului. Deşi față de bastonaşele plutitoare ale lui Eneas semnalele alfabetice însemnau un progres, erau totuşi extrem de complicate. Polyb, istoricul militar al Greciei, cu 150 ani înainte de Hristos încercă să simplifice acest sistem, împărțind alfabetul numai în cinci grupuri. Două ziduri erau aşezate unul lângă altul, torţele se ascundeau în spa- tele lor iar omul care mişca făcliile stătea între ziduri. Ca să indice postului următor de pildă, a 24-a literă, arăta întâi cinci torţe la dreapta, indicând a cincea diviziune a alfabetului ; apoi patru la stânga ca să noteze rândul pe care litera o ocupă în împărţire. Іп invenţiunea lui Polyb, se vede prima idee а tele- grafiei aeriene realizată la sfârşitul sec. XVIII de fraţii Chappe. Rollin pretinde că metoda lui Polyb era mediocră; într'adevăr pentru a semnala un cuvânt era nevoie de atâtea mişcări de torţe încât abia ajungea o noapte ca să transmiţi câteva cuvinte. | In ciuda imperfecțiunii sale practice, acest sistem era excelent deoarece desemnarea convenţională а lite- relor alfabetului este un bun mijloc telegrafic. In urma lui Ішіп Cesar, telegrafia ajunsese frequent uzitată de Romani, UN POST TELEGRAFIC ROMAN DUPĂ BASORELIEFUL COLUMNEI TRAIAN DELA ROMA