Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
ANUL 13 K Э ЕЈ таа ы 0 REDACȚIA 51 200 LEI ABONAMENTE, LA тоо 6 LUNI REPRO H DUCEREA PUCA [чуар Director: N. ESTE STRICT INTERZIS NEATA 4 ЗАТТА ADMINISTRAŢIA: BUCUREȘTI.—STR. CONST. MILLE (SĂRINDAR) 7-9-11 TEL. 3-8430 15 Aprilie 1936 No. 636 N UN EXEMPLAR 5 LEI IN STRĂINĂTATE DUBLU MANUSCRISELE NEPUBLICATE BATZARI NU SE INAPOIAZĂ Prima lectie de box a lui Uitucilă LECASEM pentru câteva zile din Bucureşti, unde mam întors іп seara zilei a doua de Paști. In timpul cât am lipsit, n'am mai ştiut nimic despre Uitucilă. Să spun drept, plecasem chiar înadins din București, fără să-i dau de veste. Vroiam să fiu şi eu singur şi să nam mereu ne- plăceri din pricina lui. M'am mărginit doar să trimit pe adresa „Doamnei şi d-lui Uitucilă“ o ilustrată în ajunul zilei de Paş'i, dar fără să scriu şi numele localităţii unde mă găseam. După ce m'am întors la Bucureşti, mi-am zis ca ziua următoare să merg şi să-i vizitez. Insă, abia se luminase de zi, aud că sbârnie soneria dela poarta de afară. Am sărit din pat, de oarece nu mă sculasem încă, m'am dus la fereastră, ca să văd cine sună la o oră aşa de tim- purie. Era Lina, servitoarea lui Uitucilă. „Ce-i, Lino ? am întrebat-o eu. Ce s'a întâmplat? Conașule, vă rog, deschideţi-mi, că nu pot vorbi de aici“, îmi răspunse ea. Răspunsul acesta ma cam pus pe gânduri. M'am grăbit, aşa dar, să-i deschid și să o întreb din nou ce s'a întâmplat de a venit la mine cu noaptea ?п сар. „Păi, nu s'a întâmplat tocmai bine, începu Lina să-mi povestească. Ре conașul nostru l-au adus ieri acasă ре targă. Nu ştiu nici eu cu cine во fi luat la ceartă şi ғо fi încăerat, că are un ochiu umflat, trei dinţi гир(і și e plin de vânătăi. De aceea, сопЦа vă roagă să veniţi să-l vedeţi și să aduceţi şi un doctor, că bietul conaș su văetat toată noaptea și n'a închis o clipă ochii. — Dar n'a spus cu cine ға luat la ceartă şi sa bătut ? — Păi, a spus el ceva, dar Dumnezeu să-l înţeleagă, fiindcă noi n'am înţeles nimic“, îmi zise Lina. M'am spălat şi m'am îmbrăcat în grabă şi luând un automobil de piață, am trecut întâiu ре la un doctor, care îmi este cam prieten, apoi cu doctorul împreună, ne-am dus acasă la Uitucilă. Pe Uitucilă l-am găsit în pat, legat la cap şi cu com- prese pe ochi şi pe faţă. „Ce-ai păţit? Cine te-a făcut în halul acesta ?* l-am întrebat eu. Uitucilă nu răspunse numai decât. Stătu să se gân- dească, vrând, pe semne, să-și aducă aminte, apoi răs- punse, după ce scoase un geamăt de durere: „Au fost баріс...., ba au fost opt...., chiar mi se раге că au fost zece. Da, da, au fost, trebue să fi fost zece. — Cine au fost zece ?“ l-am întrebat noi тіган de felul cum vorbește sau mai bine zis, de felul cum aiurează. Insă Uitucilă îi dete înainte: „Dacă în loc de zece, ar fi fost cinci, le arătam cu. Nu mă lăsam să mă facă nocaut. — Ce să te facă? — Nocaut, noc-aut ! aşa cum se spune la box, răs- punse el. Ştii, când la box, acela cu саге te Іиріі, te trânteşte jos, dar aşa, ca să cazi lungit la pământ, şi nu te poţi ridica până ce numără până la zece, înseamnă că te-a făcut „nocaut'*, că, adică te-a învins“. Acum începeam să înțelegem ceva. Uitucilă vroia să se lupte la box și fusese făcut knock-out, cum se scrie гсев! cuvânt englezesc, adică fusese bătut măr. Insă la box te baţi cu un singur om, iar nu cu тесе deodată. Dar până să putem înţelege mai bine, iată сі veni un comisar de poliţie. După ce salută, ne zise: „Am venit să iau o declaraţie domnului care este culcat în pat“. Apoi, adresându-se lui Uitucilă, îl întrebă: „Cum vă numiţi ? Ce vârstă aveţi ? Care este ocupaţia 4-уоавіге?“ Uitucilă nu răspunse de loc, par'că nu l-ar fi întrebat pe dânsul. Insă, când, mirat de această tăcere, comisarul repetă întrebările, Uitucilă îmi zise mie: „Răspunde tu în locul meu, că ştii mai bine cum mă cheamă, ce vârstă şi ce ocupaţie am“. Pe comisar, vorbele lui Uitucilă îl puseră în nedu- merire. De sigur, că în gândul său ізі zise că Uitucilă nu este în toate minţile. Oricum, după ce am răspuns cu la întrebări, comisarul îi puse altă întrebare: „Ce-ţi făcuseră trecătorii asupra cărora te-ai repezit şi ai în- ceput să dai cu pumnii într'inșii ? — Păi, am vrut să fac box“, răspunse el scurt. Dela comisar am putut afla ce anume se întâmplase. Pe când trecea pe stradă, Uitucilă văzu că din partea cealaltă venea un grup de vreo zece persoane. Fără să-i fi spus ori să-i fi făcut oamenii ceva, Uitucilă se repezi la dânşii și începu să le care la pumni. Bine înţeles, nici ei гай stat cu mâinile în buzunar, ci i-au întors pumnii cu vârf şi îndesat, l-au trântit jos бі i-au mai dat şi cu pumnii şi cu picioarele. Aceasta a fost prima lecţie de box a lui Uitucilă. VINTILĂ BRATU M тйс е PRINTES Roman de H. F. B U R N E T Tumm VII. Iarăşi minele de diamant Miss Minchin simţea întotdeauna un fel de sfială, când se găsea față în față cu Sara. Acum, din nou, se simți nesigură. Sara vorbise cu un fel de demnitate rece şi miss Minchin nu găsea nimic de răspuns; poate iarăşi că-şi dedea seama de cruzimea revoltătoare de care făcea dovadă în clipele de față. — Nu vei mai avea vreme să te joci cu păpuşile de aci înainte, reluă ea. Va trebui să muncești şi să înveți să fii folositoare. Sara, cu ochii ei mari, tainici, а{іпіці asupra direc- toarei, nu răspunse nimic. — Totul s'a schimbat acum, urmă miss Minchin. Imi închipuiu că Amelia ţi-a spus totul. — Da, răspunse Sara. Ştiu că tata a murit, că n’a lăsat bani şi că sunt foarte săracă. — Mai rău decât atât, mai nici un ban al d-tale, zise miss Minchin, care simţea că i se redeşteaptă mânia la acest gând. Şi nici rudă, nici cămin, nimeni care să-ţi poarte de grije. Un fior trecu pe faţa slăbuţă şi palidă, dar buzele-i nu rostiră nici un cuvânt. — Еі! dar ce te uiţi aşa la mine? zise aspru miss Minchin. Eşti oare atât de mărginită, încât să nu înţe- legi ? Ці spun că eşti singură de tot ре lume şi că nu заг găsi nimeni să te ajute, dacă n'aș primi eu să te һи aici de milă. — Am înţeles, răspunse Sara aproape în şoaptă. Și din toate puterile se străduia să nu isbucnească іп plâns. Înţeleg. — Această păpuşă, strigă miss Minchin arătătând cu degetul minunata jucărie rămasă lângă dânsa, această păpușă fără rost cu toate bogăţiile ei, eu am plătit-o, ат plătit-o cu banii mei !! Sara îşi îndreptă privirile într'acolo. — Ultima păpuşă, бор! ea. Ultima păpușă. Şi se simţea în glasul acela de copil o ciudată şi nespus de mare tristeţă. — Ultima, poţi s'o spui! asigură miss Minchin. Nu mai е а ta imi aparţine mie, са de altfel, tot ceace e al tău. — Па? atunci luaţi-o, zise Sara. Eu n'am nici о poftă de еа. Dacă ar fi plâns şi ar fi suspinat, dacă sar fi ară- tat speriată, poate mis Minchin ar fi fost mai îngădui- toare ; dar această femee căreia îi plăcea să stăpânească, se simţea sfidată de un copil cu faţa atât de palidă, cu glas atât de grav. — Nu mai face pe grozava, răspunse ea. Acum nu mai merge. S'a sfârşit jocul „de-a prințesa”. Nu mai е vorba nici de trăsură, nici de jupâneasă. Le desfiinţez pe toate. Vei purta rochiile vechi, căci garderoba ta de un lux nepermis, nu se mai potriveşte cu noua stare în care te găseşti. Acum, nu eşti nimic mai mult decât Becky : trebuie să munceşti ca să-ți câştigi viața. Spre marea сі mirare, о ușoară licărire trecu prin ochii fetiţii, o privire de uşurare. — Aş putea să muncesc ? zise ea. Atunci, dacă pot să muncesc, va fi mai puţin greu. Ce voiu putea face? — Tot ceace ţi se va porunci, fu răspunsul. Eşti deşteaptă, înţelegi repede ce {і se spune, dacă isbutești să aduci vreun folos, {1 voiu îngădui să rămâi aici. Vorbeşti bine franţuzeşte, îți voiu putea încredința pe elevele cele mici. — Adevărat? zise Sara. Oh! а face-o din toată inima. Daţi-mi voie să le fiu profesoară celor mici, le iubesc şi ele mă iubesc pe mine... — Nu vorbi prostii, mare nicio importanţă dacă te iubesc sau nu, zise miss Minchin. Vei mai avea şi alte treburi: vei face cumpărăturile şi vei ajuta și la bu- In românește de MARIA SOREL САТ mi a SATE SPUI, қ. VI ETER SSI ЗЕ cătărie precum $і în clasele mici. Și dacă nu sunt mul- țumită, vei fi dată afără. Nu uita! Acum poţi să te duci. Sara nu se mişca. Gânduri grave, gânduri ciudate fluturau prin mintea еі de copil. Apoi se îndreptă spre ușă. — Ei bine, zise miss Minchin, аза îmi mulţumeşti ? Sara se opri. Gândurile о năvăleau, din се în се mai sbuciumate. — Dece v'aş mulţumi ? zise ea domol. — Pentru bunătatea ce ţi-o arăt, zise miss Minchin. Pentru adăpostul ce-ţi dau. Sara făcu câţiva pași spre dânsa. Respiră adânc-și când răspunse, glasul еі nu semăna întru nimic cu glasul unui copil. : — Nu sunteți bună, zise ea cu adâncă amărăciunė. Nu sunteți bună şi casa dumneavoastră nu e un adăpost. бі ieşi din odae, pe când miss Minchin, cu gura în- cleştată de furie, о urmărea cu privirea. Sara sui domol scara; gâfâia și strângea pe Emily în braţe, din răsputeri. — Aş vrea ca Emily să poată vorbi, îşi şopti ea încet. АҺ! dacar vorbi! ` Se gândea să se adăpostească la ea іп odae, să se culce pe pielea de tigru, să-şi rezeme capul pe capul tigrului şi să privească focul sucindu-şi şi răsucindu-şi gândurile dureroase. Dar în clipa când ajunse sus, miss Amelia еҙеа din odae, închizând иза după dânsa, şi se opri cu un aer nervos şi plictisit: întradevăr, îi era ruşine de poruncile date de sora ei. — Nu... nu mai trebue să intri aici, zise ea. — Să nu mai intru? repetă Sara făcând un pas înapoi. — Nu mai e odaia ta, o lămuri miss Amelia roşindu-se. ` Deodată, Sara înțelese limpede totul. Era începutul schimbărilor prevestite de miss Minchin. — Unde e odaia теа? întrebă ea, rugându-se іп sinea ei ca glasul să nu-i tremure. — Vei dormi într'o odae din mansardă, alături de aceca a lui Becky. Sara înțelese. Becky îi spusese unde locueşte. Se întoarse şi mai sui două caturi: la ultimul, scara era repede, îngustă şi acoperită си un covor vechiu, găurit tot. Sarei i se păru că părăseşte pentru totdeauna lumea în care trăise acea fetiță răsfăţată şi admirată, în care nu se mai recunoștea pe ea. Copilul, care suia spre mansardă, într'o rochie de catifea veche şi roasă, nu mai avea nici o legătură cu acea fiinţă căreia nimic nu i se împotrivea. Când deschise uşa, inima-i se strânse dureros. Apoi intră, o închise şi, rezemată de perete, privi în jurul ei. Da, întradevăr era о altă lume ! Mansarda văruită avea tavanul povâruit. Pereţii, murdari şi plini de igra- sie, se cojeau în căteva locuri. Grătarul din sobă era ruginit, patul de lagăr avea o saltea subţire şi o plapumă învechită. Ca mobile, toate cele rupte şi stricate din casă. Sub ferăstruie, prin care nu se vedea decât o bucată de cer plumburiu şi mohorit, era un scăunel roșu găurit. Sara ве aşeză ре el. Nu plângea. Așeză păpuşa ре ge- nunchi, îşi puse obrazul ре са, braţele împrejur, căpşorul ei castaniu pierdut în vălul negru al păpușşii, fără să spue o vorbă şi fără să facă o mișcare. Și iată că în această tăcere de moarte, un mic cio- cănit se auzi la uşă, un ciocănit atât de umil, de sfios, încât Sara nu-l auzi, şi nu băgă nimic de seamă până ce, în deschizătura uşii, abia crăpată se ivi un biet cap de fetiță, cu obrajii mânjiţi de lacrimi. Era Becky, Urmare în pag. 5-a VIORE EGINA florilor dădea іп neîntrecuta $1 minu- nat de îngrijita grădină a palatului său o ser- bare strălucită. Toate florile îşi îmbrăcaseră rochiile cele mai frumoase, pentru ca în chipul acesta să-și arate dragostea și respectul pentru regina lor. Picăturile de rouă străluceau în potire ca nişte boabe de mărgăritar. Тап priviți cum se fălesc lalelele înfăşurate în mătase şi catifea. Imbrăcămintea lor e vărgată cu roşu, alb şi galben şi străluceşte măreț în lumina soarelui de dimi- пеа{а. Alături de ele stau rănunchioarele ale căror rochii frumoase îți atrag de asemenea privirile. E drept că nu crescuseră aşa de înalte şi de zvelte са lalelele, dar li se puteau potrivi prin bogăția culorilor. In liliachiu şi în catifea violetă erau îmbrăcate micsandrele, iar aroma lor îmbăta văzduhul cu un parfum minunat. Ceva mai încolo stătea garoafa, care parfuma de asemenea văz- duhul cu aroma-i plăcută. Săbiuțele, crinii roşii şi stân- jeneii ве căzneau la rândul lor, ca să atragă băgarea de seamă a reginei asupra frumuseții îmbrăcămintei lor. Şi iată că veniră întrun convoiu lung fluturii cei atât de pestrit colorați, care atraşi de parfumul dulce, sburau iute spre florile cele frumoase. Ser- barea ега în toiu. Lăutari erau păsările cerului şi cântau dumnezeește, pe când razele soarelui aureau cu o bogăţie de lumină strălucirea serbării. Fluturii sburau sprinteni din floare în floare, șoptindu-i fiecăreia la ureche cuvinte de linguşire. Peste tot stăpânea o fermecătoare veselie, când o mișcare neașteptată avu loc în intreaga adunare. Ce se întâmplase ? Un fluture curios descoperise într'un colţ al grădinei plăpânda viorea а nopții. бі fiindcă vioreaua această era îmbrăcată într'o rochie simplă și cenușie саге пи se potrivea cu strălucirea ser- bării, fluturele se apropie de floare, ca să se convingă nu cumva dă vreo aromă frumoasă, care să-i dea dreptul să ia parte la serbare. Dar când văzu că vioreaua n'are пісі un miros, fluturele sbură la regină şi-i grăi plin de mânie: „Inaltă stăpână |! La serbarea aceasta aşa de strălucită е o floare ce a cutezat să calce porunca Măriei Tale. Fără să aibă vreun miros cât de mic, a venit îmbrăcată într'o rochie cenușie de toate zilele, ca şi când n'ar fi de loc vorba de vreo serbare.“ Toate florile ве întoarseră mirate spre vioreaua nopții, vrând să vadă cu ochii lor cum a fost cu puţinţă о indrăsneală аза de mare. Regina florilor (care este trandafirul), înaintând semeaţă, grăi răstită: „Cine vro- eşte să stea în apropierea mea, trebue să se deosibească sau prin bogăţia îmbrăcăminatei sau prin parfumul cel dulce ! Та, nenorocită viorea a nopţii, mai nici una, nici alta. De aceea, grăbeșşte-te să pleci dela curtea теа şi n'aștepta са mâna pedepsitoare а grădinarului să te smulgă odată cu celelalte burueni“ Vioreaua nopţii îşi plecă smerită capul în nădejdea că în chipul acesta уа scăpa şi de alte ocări, dar florile şi-au bătut joc de dânsa fără пісі о cruţare. In vremea când ziua se pregătea de culcare, iar А 22» Poveşti uitate ——————— === de АІЛ-ВАВА serbarea trecuse de mult, se duse şi grădinarul în grădină. Vroia să stropească florile obosite şi fiecare dintr'însele spera că după regina, ei îi va veni rândul. Dar nu se poate spune cât au fost de mirate, când văzură că grădinarul trece nepăsător şi pe lângă roze şi pe lângă micsandre şi garoafe şi îi dă întâiu apă puţin dinstinsei viorele de noapte, îmbrăcată în rochie cenușie. Se ridică o zarvă mare și toate florile se plânseră de nedreptatea се li-s'ar fi făcut, spunând că era sigur că vioreaua nopţii n'avea nici un drept ca să primeas- că, — ea cea dintâiu — apa cea binefăcătoare. „О, nebunelor, care judecaţi numai după înfățișare! le strigă grădinarul. Mai ţineţi o bucăţică de vreme des- chiși ochii voştri, care sunt beţi de somn și veţi vedea cât de mult prețueşte vioreaua nopţii. Pe când voi ce- lelalte flori sunteţi de mult adormite, vioreaua aceasta își deschide potirul și răspândește іп văzduhul liniştit al serei o aromă așa de dulce, cum n'a eşit niciodată din voi. Pentru aceasta ea merită să fie înviorată cea dintâiu cu apa cea răcoritoare“. Așa vorbi grădinarul şi apoi se întoarse acasă, iar florile îl priviră cu neîncredere. Işi ziceau una alteia: „Dar се rost ar avea са vioreaua nopții să-și răspân- dească în taină parfumul? Fără doar şi poate că grădi- narul a vrut numai să-și îndreptățească fapta, dar noi să veghem în noaptea aceasta, pentru ca mâine să-l dăm de gol.“ Cu vorbe de acestea florile căutau să-și gonească somnul şi си toatele priveau la vioreaua nopţii care stătea liniştită în colțul еі. Dar după ce soarele se cul- că îndărătul munţilor, foile ei începură să se miște și se răspândi un parfum aşa de dulce şi de puternic, în- cât celelalte flori plecară, ameţite, capul în jos. Vântul serii duse departe de tot aroma cea plăcută, iar licuricii veniră sburând şi se așezară ре foile cenușii ale mo- destei flori, aşa că ea scânteia ca şi cum ar fi fost pre- sărată cu diamante strălucitoare. Şi iată că veni o drăguță de fetiţă Ja braţul mamei sale şi amândouă respirară încântate parfumul cel dulce. „Să stăm aicea, zise mama, aicea lângă această floare modestă, care — ea cea dintâiu — își deschide potirul - sub vălul des al nopţii. Tăcută și neobservată îşi dă ea cele mai bogate daruri, fără să aștepte vreo răsplată sau vreo recunoștință. Aceasta е chiar pricina pentru care · din parte-mi o iubesc atâta.“ Celelalte flori auziră, mai înainte de a fi apucate de somn, cuvintele acestea. бі se гиѕіпага de asprimea cu care se grăbiseră să se năpustească asupra bietei vio- rele de noapte pe ale cărei merite nu ştiuseră să le pre- țuiască. Бақи аза DEE DE ESI IE DE DA DI ызаны зале ы RE Urmare din pag. 4-a la „ROMAN" Becky саге atâta plânsese şi se frecase la ochi cu șorțul de pânză groasă, încât ега de nerecunoscut. — Оһ! miss! şopti ea. Pot... vreţi... să intru niţel ? Sara ridică capul și o privi pe Becky. Vru să-i zâm- bească, dar nu isbuti. Și, deodată, sub privirea plină de milă iubitoare a lui Вексу, inima i se nşură, faţa-i de copil îmbătrânit prea de timpuriu se mai linişti, ridică mâinile şi scoase un hohot de plâns. — Oh! Becky, zise ea, ţi-am spus odată că noi ne asemănăm, că nu suntem decât niște fetițe amândouă, nimic alt decât niște fetiţe. Vezi ce adevărat era? Nu mai е nici o deosebire acum. Prinţesa nu mai е. Becky se repezi la ea, îi apucă mâna și, strângându-i-o la piept, îngenuchie lângă Sara, plângând de dragoste şi de compătimire. — Ва da, miss, tot mai e, strigă ea cu glas întretăiat, Orice vi s'ar întâmpla, oriși ce, totdeauna veţi fi prin- {еѕа: nimic pe lume n'ar putea să vă schimbe. (Va urma) Ce crede Stanca despre Trişcă m publicat săptămâna trecută drăguţele scrisori ce mi-au trimis coana Frosa și Haplea, scrisori prin care mă învitau să merg de Paşti la Hăpleşti, ca de acolo să mergem cu toţii la Blegeşti la căsătoria notarului Blegilă cu fru- museţea de fată, care este Pătlăgica. Vă spun drept, doream să merg, ca să stau câteva zile cu prietenii de acolo și să mai dansez la nunta lui Blegilă. Insă, spre marea mea părere de rău, nu mi-a tost cu putinţă. Am avut prea multe treburi şi nu le-am putut termina la timp. De aceea, mam mulțumit să le răspund şi eu printr'o scrisoare, pe care m'am căsnit să o fac cât mai drăguță, şi să le trimit ceva cadouri: un brâu tricolor lui Haplea, o umbrelă roşie şi cu сар de rață pentru coana Frosa, ип costumaș de marinar pentru Hăplișor, о госһіа albă și o pereche de pantofiori pen- tru drăguța mea fină Hăplina. Le-am mai scris, promi- țându-le că de Rusalii merg пергеҙ la Hăpleşti și stau acolo cel puţin o săptămână. Şi acum, după ce am terminat cu invitaţia de Paşti, mă întorc la ceeace începusem să povestesc despre іпсег- carea de а logodi ре а. [rişcă, directorul Poștei şi Telegrafului dela Hăpleşti, cu Stanca, fiica lui Neaţă Mătreaţă, locuitor al aceleiaşi comune. Işi aduc, cred, aminte cititoarele şi cititorii că, după ce i-am cerut mâna fiicei sale Stanca pentru d. Trișcă, Neaţă Mătreaţă s'a gândit puţin, apoi ne-a răspuns: „Păi, să vedem ce spune și Stanca.“ Trimise, așa dar, să o cheme. Stanca veni, dar nu era îmbrăcată chiar aşa cum te aştepţi să fie o domni- şoară, care este în ajun de a se logodi. Іп picioare..., dar nu, în picioare п”ауеа nimic, nici pantofi, nici ciorapi, iar picioarele Stancăi nu erau chiar picioruşe mici şi delicate. Avea capul înfășurat într'o broboadă veche, mototolită şi plină de praf. Din bro- boadă eşeau şuviţe de păr, care se vedea bine că nu fusese pieptănat chiar atunci. In afară de aceasta. nici mâinile nu-i erau prea curate şi spălate, pe când unghiile, pe care, pe semne, nu obişnuia să le taie decât cel mult de două ori pe an, erau în doliu mare. Inţelegeţi cum vine asta: de desubt erau negre de tot, așa cum nu tre- bue şi nu e frumos să le aibă nici unul din cititori. Prin urmare, Stanca, pe care nici Dumnezeu nu o făcuse frumoasă, arăta și mai puţin frumoasă în felul cum se înfăţișase. Cred că даса Тгізсі ar fi fost de faţă, i-ar fi trecut dorul de ea şi mar mai fi cerut-o де nevastă. Insă Trişcă nu venise cu noi, ci aştepta rezul- tatul la cârciuma lui Stroe Pocitu. Stanca intră în camera іп care, afară de tatăl ei, mai eram coana Frosa, Haplea, prietenul cu care veni- sem dela București şi eu însumi. Fără să ne spună о vorbă, fără să ne dea măcar „bună ziua“, zise direct tatălui еі: „Dece m'ai chemat? Tocmai dedeam porcilor să mănânce.“ Insă Neaţă Mătreaţă, văzând-o cât era de murdară pe mâini, îi zise mustrător: „Dece nu te-ai spălat mai înainte de-a veni ? Nu vezi că avem musafiri ? — Păi, dece să ‘mă spăl ? îi întoarse vorba deșteapta de ea. Trebue să merg din nou să isprăvesc cu mân- carea porcilor.“ Răspunsul acesta l-a făcut pe Neaţă _Mătreaţă să se înerunte. Dar eu, temându-mă să nu iasă vreo ceartă şi să пі se strice treaba, pentru саге venisem, m'am gră- bit să vorbesc precum urmează: „Se vede că 'ai o fată — să-ţi trăiască! — foarte harnică, аза că nu vrea să-și piardă vremea cu spălatul. Apoi, pe dânsa, şi аза cum este, o prinde de minune, fiindcă —să nu-i fie de de- ochiu —e о mândreţe d 74, расӣ аг fi o zână din poveşti.“ Auzind cum e lăudată, Stanca mă privi țintă, pen- tru ca după aceea să strâmbe din nas. Se vede treaba că şi-a zis în gând: „Mi-ar fi plăcut să vorbească аза despre mine un tânăr, să mă laude flăcăul, cu care sunt in vorbă, dar laudele unui om bătrân nu mă încântă de loc.“ 6 Totuşi, amestecul meu în vorbă n'a fost de prisos. Neaţă Mătreaţă s'a potolit, iar Stanca nu s'a grăbit să plece şi să meargă din nou la porcii, dela care venise. Ba tatăl ei i-a zis: „Stanco, mai stai aici, că avem ceva de vorbit cu tine. —Dar n'am isprăvit cu mâncarea porcilor, răspunse еа. —Mai lasă încolo porcii şi fă cum îţi spun ец“, îi zise tatăl ei cam supărat. Stanca şezu pe un scăunel cu trei picioare, iar tatăl ei, tuşind de câteva ori, ca să-și dreagă, pe semne, gla- sul. apoi îi zise Stancăi: „Fetiţo, uite, domnul, care ţi-a vorbit aşa de frumos, este dela Bucureşti şi îl cheamă Moş Nae. Ascultă ce are să-ți mai spună. Ascultă-l, fără să te mai gândeşti la porci şi la mâncarea lor, fiindcă îți doreşte binele. — П ascult, răspunse Stanca, dar să isprăvească mai repede, fiindcă nu pot să-mi las porcii flămânzi. — Eşti о mândreţe de gospodină, i-am zis la rândul meu. Nu te gândești decât la treburile ce-ai de făcut. Ferice de acela, саге te va lua de nevastă și păcat că nu sunt tânăr, ca să am eu norocul acesta. — Păi, chiar să fi fost tânăr,eu tot nu mă măritam după dumneata“, îmi aruncă Stanca dela obraz. „Eu, mai zise ea, am după cine să mă mărit.“ Vedeţi ce bine ecudată și potilicoasă, cum ar spune coana Frosa, ега „domnișoara“ Stanca. Eu însă am înghiţit în sec şi m'am căznit chiar să zâmbesc. După aceea, i-am zis: „Nu numai că eşti harnică şi iubitoare de muncă, dar văd că mai eşti şi tare glumeaţă... Și zici că аі după cine să te măriți. — De bună seamă са am, se grăbi ea să-mi întă- rească vorba. Vreau să mă mărit după Ghiţă Іопіўа. — Cine este acest Ghiţă Ioniță ?* am întrebat ец, tot silindu-mă să urăt că sunt vesel şi zâmbitor, cu toate că fierbeam în mine. In locul Stancăi, îmi răspunse tatăl ei, zicându-mi : „E băiatul morarului Ioniță, zis Pleaşcă, zis Cârpă'n nas. Este un flăcău voinic, dar cam haimana,e tânărul care... — Care a bătut măr ре Тгіѕсӣ, tâmpitul acela de poştaş, care se uită la mine, par'că ar vrea să mă mă- nânce, și oftează са un bou, de câte ori mă întâlnește.:“ Bine că Trișcă nu era acolo şi nu auzea cum este lăudat şi ce crede Stanca despre dânsul ! Și cu toate că ea îl făcuse tâmpit şi bou, eu n'am vrut să mă las de gândul de a cuceri pentru dânsul inima şi odată си inima, şi mâna Stancăi. De aceea, făcându-mi singur curaj, i-am zis: „Drăguţă- şi deşteaptă domni- şoară, te rog să mă crezi că despre partea lui Trişcă, te ілзей. Mai întâiu că nu e un simplu poştaș, ci este directorul Poştei şi Telegrafului. Ştii dumneata, ce în- seamna aceasta ? — Nici nu vreau să ştiu!“ îmi răspunse drăguța de еа. Eu însă nu mi-am pierdut curajul, ci i-am dat іпа- inte. „Va să zică, d. Trişcă este omul cel mai mare şi mai important din Hăpleşti. Mai mult decât primarul, mai mult decât... — Mai mult decât văcarul, tăie ea vorba. Aveam dece să mă supăr şi să mă las păgubaș, a- dică să-l las ре d. Тгізса să-și vadă singur și cum poale de treaba logodnei şi căsătoriei sale. Insă iarăşi nu m'am lăsat. „Văd, i-am zis cu Stancăi, văd că eşti foarte de- şteaptă şi că îţi plac glumele... Şi aşa cum am vrut să-ți spun, d. Trișcă poate să ajungă peste un an, peste doi ani, mai mare decât este aztăzi. Poate să ajungă să fie directorul Poștelor şi Telegrafului dela Blegești. Ei, ce zici de asta, drăguță d-ră Stanca ? — Zic, răspunse еа, că şi atunci o să fie tot aşa de tâmpit şi росії şi tot аза de peltic, cum este şi astăzi. -- P'urmă, am continuat eu, prefăcându-mă că nici n'am auzit ce spusese, se poate ca după ce mai trec vreo şapte, opt ani să ajungă director la Bucureşti“, MOŞ NAE decât porcarul“, îmi өни ма: ЧЕНИ њай йе” E 2 4 OMNIȘOARA Silvia Petrescu trăia din lecţiile par- ticulare ce dădea la fetițe în vârstă mică. Іп o- rașul de provincie, în care locuia, d-ra Silvia mavea nici o rudă apropiată ori îndepărtată. De altfel, rămasă de mult orfană de ambii pă- гіп(і, n'avea alte rude decât o soră mai mare, măritată după un inginer din București. Totuşi, d-ra Silvia Petrescu nu se simţea chiar аза de singură. Elevele, cărora le dedea lecţii, ţineau mult la dânsa. Mamele elevelor îi arătau, de asemenea, mul- tă prietenie. Dintre toate, aceea care {їпса la dânsa, aşa cum о soră mai mare ar ţine la o soră mai mică, ега mama micii şi drăguţei Lia, o fetiță de optanişori. Lia era una din elevele d-rei Silvia, iar d-ra Silvia stătea cu chirie la casa părinţilor Liei, așa că erau îm- preună cea mai mare parte din zi. In orele când singu- rătatea o făcea pe d-ra Silvia să se simtă mai tristă, mama Liei venea şi se silea să-i alunge gândurile triste. ştiţi, oare, despre се îi vorbea mai mult Lia, cre- zând că îi face plăcere? Despre пероНса sa — despre ne- роНса Liei. Ei, da, deși n'avea decât opt апіѕогі, Lia în- să era mătuşă, mătuşa unui îngeraș de fetiţă de doi a- nişori. Să nu spuneţi că așa ceva nu e cu putință şi că totul nu poate fi decât o poveste. Dacă aţi spune așa, vă asigur că vă înşelați. Spun încă o dată că Lia cea de opt ani avea o ne- ро{їса de doi anişori. Nepoţica această era fiica unei su- rori mai mari a Liei, a unei surori măritate. ' Şi aşa, Lia povestea mereu d-rei Silvia despre Ni- сифа, cum îi spunea nepoţichii. li povestea cum se joa- că împreună, cum își împrumută una alteia păpuşile şi alte jucării, cum Nicuţa, fiindcă este mică, nu ştie să umble cu ele, cum i-a rupt unei păpuși rochia, iar u- nui Vasilache piciorul și cum, din când în când, adică, de ori ре zi, o trage de păr şi ре ea. „Dar eu, domnişoară, câteva nu plâng, când mă apucă şi mă trage Nicuţa de păr. Mă doare, dar rabd. Ea este copil mic şi este mea“. Apoi, întrebă pe d-ra Silvia: „Dece n'ai și dumnea- ta о nepoţică? Nu ştii ce bine este să fii тайпа!“ D-ra Silvia răspundea zâmbind: „„N'am încă, dar se poate să am şi eu odată. — Те rog, domnişoară, îi se ruga Lia, să ai câtmai curând şi să o aduci şi pe dânsa să stea la noi. Ce fru- mos o să ne jucăm împreună!“ Era о zi frumoasă şi cu soare din Săptămâna Pati- milor. Lia еѕіѕе cu mamă-sa să se plimbe în grădina ри- blică. Dar iată că din urmă aude glasul d-rei Sivia, ca- re o chema. „Lia! Lia!“ După voce, [Ла înțelese- cine o cheamă. Se întoarse numai decât şi alergă la d-ra Silvia, care arăta mult mai veselă ca de obiceiu. „Lia dragă, îi zise d-ra Silvia, am şi eu... — О перо{ісӣ? o întrebă Lia, tăindu-i vorba. — Nu о nepoţică, ci un nepoţel şi îl cheamă lonel." Lia se porni îndată cu un potop de întrebări. „Cât e de mare? Are părul blond? Are ochii albaştri sau ne- gri? Şi e cuminte? бі plânge mult?“ Erau întrebări, la care d-ra Silvia nu putea răspunde. Primise doar cu o jumătate de oră mai înainte o tele- gramă dela Bucureşti, telegramă în care cumnatul ei îi dădea vestea că sora ei, adică soţia lui, a născut un co- рії, căruia i-au dat numele de Ionel, şi că atât mama, cât şi copilul sunt sănătoşi. E tot ce ştia până atunci d-ra Silvia. Totuşi, Lia nu înceta cu întrebările. „Dar nu ţi-e dor de el? Dar nu dorești să mergi și să-l vezi? -- Doresc foarte mult, îi răspunse d-ra Silvia, pe când un nour de tristeţe îi se lăsă pe faţă, dar nu pot merge. — Şi dece să nu poţi merge? Iei trenul și mergi. lată, acum sunt atâtea zile de vacanţă şi de sărbători, aşa că wai lecţii. — Dar Bucureștii sunt departe şi... adăugă d-ra Sil- via, suspinând şi vorbind mai încet, drumul costă așa de scump!“ Mai trecură două, trei zile, la mijloc, când în după amiaza zilei de Vinerea Mare, d-ra Silvia, la înapoierea dela o lecţie, găsi pe masa din camera sa un pachet cam mărişor, înfășurat în hârtie. Mirată, se grăbi să-l des- facă. Era un ou de ceramică și avea o deschizătură іп partea de sus. Inlăuntru erau bonboane, caramele și pa- chete mici de ciocolată. „„Dar în oul de ceramică ега un plic. Іп plic era o scrisoare şi încă un plic mai mic și închis. După scris, d-ra Silvia înţelese numai decât că scrisoarea era dela Lia. Scrisoarea avea cuprinsul ce urmează: ы „Mult iubită noastră domnişoară. Mămica și ец ne- am gindit că trebue neapărat ca de sărbătorile Paști or să mergi la Bucureşti şi să-ţi vezi nepoţelul, pentru са la întoarcere să-mi poţi povesti mai multe despre dân- sul. Mămica te roagă să primeşti ceeace vei găsi în pli- cul cel mic. Este din partea ei şi а mea un semn de dragostea şi recunoştinţa ce-ţi purtăm. A d-tale elevă su- pusă şi ascultătoare, Lia“ darui D-ra Silvia deschise plicul cel mic şi găsi înlăuntru un bilet de tren de dus şi întors la Bucureşti. | La vederea acestui bilet, cu ajutorul căruia putea să-și îndeplinească dorința sa cea mai vie, о podidiră lacrimile. Erau. lacrimi де înduioșare și de recunoștință. Chiar în seara aceleaşi zile plecă la București, pen- tru ca la înapoiere să povestească zile întregi Liei des- pre nepoțelul ei Ionel, un copil voinic, frumos, cu părul blond şi cu ochii albaștri. x DINU PıVNICERU м УЕ % ) | 4% Ш ІЗ Doarme Haplea, doarme Frosa, Haplea-l simte, dar își zice: Prin odaia de alături, Doarme micul Hăplişor, „Mult mai bine е să tac, | Umblă hoţul, scotoceşte, Când un hoţ 'n miez de noapte De mă'mpuşcă, fără’ de mine Vrând să fure, dar la Haplea Intră'n casă "'ncetişor. Cititorii се se fac ?“ Mai nimic nu se găseşte. 4 | | 12 ANLA „Ce mai casă goală puşcă! „Scoală, Froso ! strigă Haplea, — „Dar dece 2“ întreabă Frosa. Vai ce prost sunt сат venit!... „Hăplișor, nu mai dormiți, — „Се, ne се, nu-i vreme-acum, Ori găsesc ceva de seamă Strângeți tot се-аует în casă, Strângeți {оа1е1е mai iute In odaia de dormit ?“ Hai mai iute, vă grăbiţi! Şi ғо 'ntindem noi la drum“. E fi Daia ti теа мелі бі se ţin tot după hoţul, „Ce-i cu voi?“ — Ei, ce să fie? Cu călăi стана si. Sătuzi Pas cu pas nu-l mai slăbesc, Oare-aci nu ne-am mutat ? ч - at pă lar când intră el în casa-i, Mulţumim chiar că venit-ai O pornesc prin îniuneric, Frosa роагіа-ип- măturoi. 4 “айы ES Sn ж уы = ААТ 5 rosa poartă-u е Нор şi dânşii năvălesc. Se ne-ajuţi şi la cărat“. Multe, läcute $1 diicrite UN CONCURS LITERAR Ne place să credem са drăguțele noastre cititoare și iubiții noștri cititori nu se joacă de dimineața până seara în aceste zile de vacanță, ci mai citesc câte ceva. lar lui Moş Nae îi place să audă că au citit sau că vor citi şi câte ceva din cărțile lui. Ba chiar îşi închipue — aşa este Moş Nae, își închipue mereu iucruri—că multe citi- toare și mulți cititori au cumpărat și au citit nouile sale cărți „STAN ȘI BRAN" și „MICHI MAUS IN ȚARA VI- SELOR". Şi acum să arătăm ce este cu concursul literar. СІН- toarele şi cititorii să ne scrie, dar cât mai pe scurt, — dacă se poate, în cel mult zece rânduri— ce cărți au ci- tit în vacanța de Paşti, care cărți le-au plăcut mai mult бі explicându-ne în acelaş timp motivul pentru care о carte le-a plăcut mai mult decât alta. Vom publica răspunsurile mai bine scrise $1 vom da trei premii pentru acelea pe care le vom socoti mai fru- moase. Răspunsurile trebue să fie trimise cel mai târziu după 15 zile dela apariția n-rului de față. Răspunsurile trimise mai târziu nu se vor publica și nu se vor lua în cercetare. REDACȚIA Cei doi excursioniști Іп desenul de faţă sunt doi excursionişti, саге, nu mai ştiu din ce pricină, stau ascunşi. Insă, dacă îi căutăm cu atenţie și cu puţină răbdare, este sigur că îi vom găsi. Omul de zăpadă Să nu credeţi că numai copilul, pe care îl vedem în desen, ar fi putut face singur omul de zăpadă. A fost ajutat de alţi opt prieteni, care, fiind cam obosiţi, stau să se odihnească în jurul omului de zăpadă. Сашан-і şi fiţi siguri că îi veţi găsi. Aceste trei păsări se cred singure, însă nu ştiu că doi copii, ascunși printre frunze, le privesc. Cei doi copii sunt în desenul de faţă. Căutaţi-i şi o să-i găsiţi. Cum să nu scriem Să nu scriem nici o dată „răspunde-ţi“, „să-mi trimi- te-ţi“, „să-mi scrie-ţi”. Este o greşeală. Totdeauna să scriem așa: răspundeți, să-mi scrieți, adică, fără liniuţă. Când Zăpăcilă vrea să omoare un şarpe Se өз; ше АЗ ЖБ Те е „не Plimbându-se ре câmp, Zăpăcilă văzu că un şarpe stă lungit la soare. „Acu te отог, dihanie spurcată !“ zise Zăpăcilă. Şi luă de jos un bolovan. > Insă, іп loc să strivească сп bolovanul capul şar- pelui, Zăpăcilă îl nimeri tocmai la coadă, ау эеле , şarpele se întoarse înfuriat, apucă pe Zăpăcilă de nas şi îl mușcă cu putere. Din toată treaba aceasta Zăpăcilă s'a ales cu nasul umflat, iar şarpele n'a рар nimic. + ШЕ М ш = МСА de foarte mic, Juanito, iubia apa, bărcile şi tunurile. Din această pricină, părinții lui ЇЇ şi vedeau viitor ofițer de marină. El îşi petre- cea cât mai plăcut timpul în fața unui vas cu apă іп care pluteau mici bărci din hârtie; păcat са ве înmuiau din cauza umezelei şi sfârşiau scufundându-se. Când crescu mai mare, își păstră ace- Іеаѕі gusturi. Frățiorilor lui le plăceau să se joace іп nisip, cu mingea, dar pe Juanito nu-l prea găseai іп tovărăşia lor; el se juca singur de-a războiul, întocmindu-și două tabere potrivnice, cu nenumăratele bărci ce le avea, rândnindu-le de-a lungul şi de-a latul apei. Când intră în liceu, prinse gust de carte. Asculta și citea cu пеѕа{ tot ce privea pe Cristofor Columb. Се minunată trebue să fi fost corabia cu pânzele ei albe şi ce plăcută va fi fost călătoria peste marea albastră cu valurile ei spumoase! Juanito nu mai prididea cu întrebările despre uimi- toarea descoperire a Americei. La începutul verei, întreaga familie se pregătea să plece la ţară la conacul moşiei bunicului şi ca de obicei li se cumpărau copiilor jucării noi. „Eu îmi doresc o corabie să poată pluti pe lac şi an păpuşoi care să se asemene cu Cristofor Columb; desigur numai dacă se poate!“ se ruga Juanito de părinţii săi. Aceştia căutară să împlinească voia fiului lor; dar „din nefericire în nici o prăvălie nu găsiră ceeace dorea Juanito. Atunci bunicuţul trimise o scrisoare unui mare fabricant de jucării, rugându-l să construiască pentru nepoţelul său un Columb şi o corabie micuță. Acum se aflau cu toţii la „Olivar”, aşa se numea moșia. Cei patru băeţi se jucau cu surioara lor Marisa си toate jucăriile dăruite. Juanito, саге nici nu bănuia măcar ce plănuiseră cei mari, lua şi el parte la jocul lor, dar fără tragere de inimă. Când rămânea singur, îşi făcea bărci de hârtie, care mai fluturau în vår- ful unui băț о mică cârpă albă. O mână de ajutor îi mai da și Nicolas, fermierul. Le dădu drumul pe lac, e a COLUNB privind mulțumit cum alunecau încetişor împinse de vânt. Intr'o dimineaţă, când cobori în grădină, îndrep- tându-se spre lac, viitorul marinar văzu cum plutea pe luciul apei o corabie mândră şi frumoasă. Alergă într'un suflet într'acolo şi mare-i fu mirarea, când zări pe punte un Cristofor Columb mititel, cu bra- іші drept întins părând că strigă: „Pământ!“ aşa cum făcuse şi marele descoperitor al Americei. Juanito era tare înduioşat; și nu degeaba. Preţioasa navă avea un metru lungime şi pe cele trei catarguri pânzele albe umflate de vântul dimineţei puneau în mişcare corăbioara. Aceasta înainta cu repeziciune, croin- du-şi vitejeşte drum şi lăsând urme adânci са un vapor adevărat. у Ce frumusețe! Malul lacului părea un mic port cu bărcile de hârtie în jurul corăbiei cele mari ! Veni şi ziua când părăsiră conacul, vacanţele sfâr- şindu-se. Juanito se despărţi cu greu de conacul buni- cului. Corabia fu bine împachetată și luată acasă. Cât de îndurerat era copilul, fiindcă nu putea lua și un colţ de lac în oraș. Mare păcat! Reîntors în capitală, Juanito nu putea uita frumoa- sele zile. Cu gândul la corabie, își tăie trei bucăţi de carton ascuţite ca nişte furci şi le lipi ре un carton mare, ce-i slujea ca bază. Arătând-le bunicului, îi zise: „Bunicuţule, dacă acestea erau din lemn în loc de carton şi-i mai adăugam patru roţi şi un băț lung pentru împins, nu ar mai trebui decât să înfig în ace- ste trei furci corabia, care va putea înainta astfel şi ре uscat. — Bravo, foarte bine te-ai gândit; mâine dimineaţă voi vorbi cu tâmplarul,“ îi răspunse bunicul cu bună- tate. După câteva zile, corabia avea adaugat aparatul in- ventat de Juanito, şi e drept că mergea prin odae mai iute şi mai sigur decât pe lacul din Olivar. In vara următoare, familia fu împiedicată să-şi pe- treacă vara în casă dela ţară. Bunicii care locuiau îm- preună cu copii şi nepoțţeii lor rămaseră şi еі în oraș. Ei aveau în cusa părinţilor lui Juanito un apartament frumos, compus dintro cameră de dormit cu odae de bae şi un salonaş încărcat cu lucruri de preţ. Era un adevărat muzeu pe care copiii nu-l cunoşteau. Nu li se dăduse voe să intre niciodată, de teamă să nu facă stri- căciuni. Intr'o după amiază, pe când părinţii plecaseră cu bunicul, copiii zăriră din balcon ре bunicuţa adormită pe o canapea în salonaş. Atunci Juanito le spuse fra- {Шог săi: „Vreţi să vă învăţ un joc nou? — Da, da, desigur, răspunseră veseli micuţii. — lată! Eu sunt Cristofor Columb. Salonașul, іп care nu avem voe să intrăm, înseamnă pentru noi Lu- mea Nouă, adică America. Voi Pepe, Luis şi Miguel, veniţi cu mine în corabie, vreau să spun după ea, fiindcă în ea nu încăpem; eu sunt Columb și ca el voi desco- peri Lumea Nouă, adică salonașul. Marisa este Regina Isabela Catolica şi-mi va da toate giuvaerurile еі, ca să am banii trebuincioși pentru o călătorie atât de lungă şi primejdioasă. — Bine! Am înţeles. Dar cu се пе îmbrăcăm ? trebă Luis. — Nu vă trebue nimic, spuse Juanito, numai un halat de bae pentru Marisa іп loc de mantie regească.“ Pe cap îi puseră cercul unei tobe sparte în loc de coroană. Juanito făcu o plecăciune adâncă în faţa surioarei sale înainte de plecare şi fetița îi dădu lănţișorul си în- —— medalionul de aur ce-l avea la gât. Noul Columb își luă corabia și porni urmat de cei trei fraţi înspre locuinţa bunicilor. Deschise Біпізог ușa şi împingând mereu corabia, inlrară în cameră. Dar co- pilul care uitase aproape că se joacă, îşi văzu visul împlinit şi întinzând braţul, strigă cu voce puternică: „Pământ!” аза cum făcuse şi Columb când descoperise continentul american. Bunicuţa se trezi, pregătindu-se să-i pedepsească ре micuţii îngenunchiaţi aducând mulțumiri lui Dumnezeu, care le ajutase să-și atingă ţinta. „Ce înseamnă toate astea?“ îi întrebă bătrâna. Pisica бе Angora : Copiii її povestiră totul bunicuţei, саге se strâmbă de râs şi о chemă şi ре перо[іса, învestmântată în Re- gina Isabela Catolica, ca să vadă și ea minunile din salonaşul bunicilor. Au trecut de atunci mulţi ani. Intr'o bună zi văd * în ziare o fotografie a lui Juanito. П recunosc ре copi- laşul de odinioară în domnul ofiţer din marina de răz- boi spaniolă. Poveste spaniolă de LENA SEMO Traducere din ungureşte de KELEMEN MARIANNE аара лына TRN DA SASI сп IS SITUL în SIBI жолау касыма анық isică de Angora trăia odată în mijlocul unei păduri dese. Pisica aceasta avea o blană albă, mătă- soasă şi o pereche de ochi mari, strălucitori. Fusese adusă în pădure de nevasta pădu- rarului, atunci când din oraş s'a mutat în casa cu aco- perișul roșu din pădure. In pădurea aceea trăiau şi pisici sălbatice. Опа din pisici văzu că pisica de Angora stă lene- vindu-se la soare cât e ziulica de mare. Pisicii sălbatice i-a plăcut foarte mult pisica de An- gora; însă nu știa cum să intre în vorbă cu ea. Totuşi, într'o noapte, pe când pisica de Angora privea luna, s'a apropiat de dânsa. - „ баги! lăbuţele, dragă verişoară. — Nu ştiu cum şi de unde suntem verişoare? — răs- punse înțepată pisica de Angora. — Nu te ruşina de mine, — se rugă pisica sălbatică: Mama mea şi cu а ta au fost verişoare, iar eu nu-ţi cer decât puţină prietenie. — Dragă, iartă-mă, dar nu te pot iubi, ai un miros nesuferit. Ai blana urâtă și murdară şi mai cultură: şi nu faci altceva decât stai la pândă pentru a-ţi găsi ceva de mâncare. — Ai dreptate, suspină pisica sălbatecă, dar ce pot face, dragă verişoară ? — Dela mine să nu ceri sfaturi. Ce-mi pasă mie? Sunt bogată şi locuesc într'un coşuleţ căptușit cu mătase. Bucătăreasa mă îndoapă cu toate bunătăţile, încât abia mă pot mişca. Sunt о pisicuţă frumoasă şi grasă, pe сапа tu eşti о haimana și о lacomă“, miorlăi mândră pisica de Angora. Biata pisică sălbatecă se întoarse în pădure, cu inima îndurerată, Multă vreme nu putu uita pe verișoara еі cea frumoasă. Intro zi, ne mai putând de dorul еі, se strecură la casa unde locuia pisica de Angora. O înfăţişare groaznică i se arătă ochilor. Casa cea frumoasă, în care locuia pisica de Angora, arsese de câteva zile, iar pe dărâmăturile ei sta o pisică cu blana arsă și miorlăind trist. „Unde este ruda mea cu blană strălucitoare albă ? întrebă pisica sălbatecă. — Nu mă recunoști, dragă verișoară ? Eu sunt ruda ta cu blana albă, răspunse amărâtă pisica cea murdară. De zece zile, ne-a ars casa. Stăpânii mei au plecat, iar pe mine m'au uitat aci. Orașul е de-, parte şi nici nu cunosc drumul, de aceea sunt osândită să pier de foame“. Pisicei sălbatice, i se făcu milă de pisica de Angora, dar odată cu mila, simţi şi o bucurie. „Bine, zise ea după puţin timp. Ці aduc ceva de mâncare şi apoi îţi arăt drumul la oraș, dar promite-mi că dacă ai să trăești iar lângă oameni, să-ţi aduci aminte cu drag şi cu recunoștință. Sunt sigură că acum îţi aduci aminte şi recunoști că mama mea şi си а ta au fost verişoare”. ———————————————_—_—___—>—_—.. Dece о vrabie mănâncă mai de grabă о strachiră de orz, decât un cal? (рэ un озэирш әұрой пи әтдо:л о оэпішәд) Cum este un pește sărat şi afumat ? (Hon) А ма „=ч cel mai nou joc de societate cu bețişoare Maroco жанаа distractiv Ф amuzant Ф calmant pentru tineri, adulți şi bătrâni de ambe sexe. De vânzare: la toate І.Бға- riile numai ее LEI 40 іп -ambalaj original Reprezentanţa generală: Librăria IG. HERTZ, București | Cal. Vctoriei 5, Өсуі A 7 > - лға In legenda ce începem să povestim, sunt fapte, care în adevăr s'au petrecut. Pe aceste fapte adevărate a lucrat apoi inchipuirea poporului şi aşa a luat naștere legenda, care se povesteşte și astăzi în Abisinia, mai ales în ţinuturile din apropierea Mării Roșii. Dela faptul ce ға întâmplat în adevăr, au trecut câteva veacuri. In dimineața unei zile cu soare cald, locuitorii negri de lângă Marea Roşie au văzut apropiindu-se de țărm o corabie, care li se păru nespus de frumoasă. Li se păru aşa de frumoasă, că nu e corabie făcută și cârmu- itá de oameni, сі că ea ar fi eşit din fundul mării şi că іпігіпза erau nişte zei, care veneau să viziteze ре oamenii din partea locului. De aceea, alergară cu mic, си mare la țărm, doritori de a vedea mai bine corabia cea frumoasă și де а se închina zeilor, cerându-le bine- cuvântare şi ajutor. Insă, n'a fost aşa, cum ізі închipuiseră bieţii Negri, care erau oameni foarte simpli și lesne încrezători. Іп corabie nu erau zei, care ar fi venit cu gândurile cele mai bune. Era о bandă din piraţii cei mai fioroşi, care, între altele, se ocupau și cu ceeace se numea „comerţul cu Negri“. lată ce însemna acest comerţ. Oameni fără pic de milă într'înşii şi fără frică de Dumnezeu — şi, din ne- norocire, aceștia erau oameni din rassa noastră albă — mergeau înarmaţi pe coastele Africii, se năpusteau asupra Negrilor, prindeau cât puteau mai mulţi, apoi îi duceau în America, unde îi vindeau, aşa cum se vând vitele. Cumpărători se găseau numai decât. Іп adevăr, în veacurile trecute, ba în bună parte și în zilele noastre, în America erau mari întinderi de pământ, ce nu puteau fi lucrate, din pricina că oamenii, care să muncească, erau prea puţini. Şi atunci s'a început comerţul cu Negrii. Negrii, care — sărmanii de ei — nu se făcuseră vinovaţi cu nimic, erau prinşi, luaţi cu sila din Africa şi duși în America, unde erau vânduți la proprietarii de mine бі de moşii. O legendă abisiniană Cu astfel de gânduri veniseră și cei din corabia, care li s'a părut Negrilor că este nespus de frumoasă. Insă, îndată ce corabia se apropie bine de țărm şi Negrii văzură chipurile fioroase ale bandiţilor, care erau іпаг- тай până în dinţi, înţeleseră despre ce este vorba. Cuprinşi de groază, o rupseră la o fugă nebună. Puţini din пепогосіНі aceştia au putut să scape. Mulţi au fost doborâţi de gloanţele bandiţilor, iar ceilalţi au fost prinşi, puşi în lanţuri şi luaţi în corabie. Printre puţinii Negri, cari şi-au găsit scăparea prin fugă, au fost 51 doi copii: Ali şi Salem. Aceşti doi Negri- şori aveau cam aceiaşi vârstă, dar se deosibeau mult unul de altul. Ali era numai piele şi oase, iar coloarea рісісі sale era de un negru închis. Salem, din potrivă, ега grăscior şi rotunjor, iar pielea sa avea coloarea de ciocolată. Nu se înrudeau între dânșii, ceeace nu-i împiedeca să fie buni prieteni. Se jucau toată ziua împreună. Ceeace le plăcea mai mult, era să meargă la o baltă din apropierea satului şi să stea la pândă, ca să vadă pe elefanții, care veneau să bea apă. Intruna din zile, Ali rămăsese singur la baltă, de oarece prietenul său Salem mersese în pădure în căuta- rea de curmale şi banane, cu care să-și potolească foamea. Pe când Ali stătea, privind înspre partea de unde aştepta să vie elefanţi, iată că văzu venind un elefant tânăr, un puiu de elefant. ceeace nu înseamnă că ar fi fost cine ştie се mic. Trebue să știm că şi un puiu de elefant este un animal destul de mare. Ali, îndată ce-l văzu, sări în sus şi zise: „Am să-l prind! Vreau să-l prind!“. Se luă, aşa dar, după puiul de elefant şi isbuti să-i sară în spinare și să-l apuce de urechi. Aşa credea el că l-ar putea să meargă ori înco- tro ar fi vroit. lar acum, Ali dorea să meargă la ţărmul mării, ca să vadă şi el corabia cea frumoasă. Insă, din fericire pentru dânsul, n'a eşit așa, cum Negrișorul Ali îşi făcuse . socoteala. Zimba — cu acest nume botezase Ali pe tânărul elefant — mavea de loc poftă să asculte şi să se supună. Аза, în loc de a se îndrepta spre mare, întoarse țărmului mării spatele şi o luă tocmai în partea opusă. In zadar se răstea Ali, în zadar îl trăgea cât mai tare de urechi sau îi vorbea cu vorbe blânde şi de mângâiere. Zimba n'asculta nimic. Fără să se oprească o clipă, se porni pe fugă, îndepărtându-se cât mai mult de țărmul mării. Se poate spune, prin urmare, că în loc са АП să prindă pe elefant, elefântul prinsese pe Ali, făcând ce vroia cu dânsul. Zimba о luă, așa dar, la fugă. бі iată că drumul, pe саге apucase, Îl duse în pădurea în care Salem, prie- tenul lui Ali, culegea curmale şi banane. Salem se găsea 12 сосо{аї într'un palmier, tocmai când elefantul trecea ре acolo. Elefantul alerga, iar Ali {їра de spaimă. Ce făcu atunci Salem ? Sări din palmier şi isbuti să se apuce de coada lui Zimba. Trăgând cu putere, reuşi să-l silească ре Zimba să-şi mai încetineze mersul. După aceea, Salem se сӣ{ага în spinarea lui Zimba, lângă Ali, şi începu să-i dea lui Zimba din curmalele şi bananele ce culesese. Acum Zimba se îmblânzi deabinelea. Acum era gata să meargă ori încotro ar fi dorit micii săi stăpâni. „Să mergem la țărmul mării, ca să vedem şi noi corabia cea frumoasă, zise Ali lui Salem. — Da, da, să mergem la ţărmul mării“, îi întări Salem vorba. ...Dar ce sunt aceste împuşcături şi се sunt aceste țipete sfâșietoare? Noi ştim bine ce sunt: trăgeau bandiții veniţi cu corabia şi {їрап Negrii, care fugeau îngroziţi. Işi dete atunci seama și Ali că Zimba avusese pur'că o presim- tire, când n'a vroit să meargă la țărmul mării, ci а căutat să se îndepărteze cât mai mult, Atunci lui Ali îi veni altă ideie. „Să mergem, zise el, înspre partea în care apune soarele, până се ajun- gem la râul cel mare. (Râul cel mare era Nilul). Acolo vom putea prinde o mulţime de şopârle, de năpârei de apă şi de crocodili mici. Le vom tăia cozile бі пе vom împodobi cu ele.“ Şi făcură așa, precum zise Ali, adică, luară câteşi trei — Ali, Salem şi Zimba — drumul ce ducea la râul cel mare. Insă drumul până acolo era un drum foarte Сы М> сае 29 ғ“ AS 157 с: Тура pă lung, iar soarele, nesuferită. lată însă că într'o zi, cam pe înserate, ajunseră lângă o baltă cu apa destul de limpede. Numai că lui Ali şi. lui Salem le era frică să intre în baltă. Se te- meau să nu fie ceva crocodili, care să-i înghită. De aceea, stătură în picioare la marginea bălții, iar deştep- tul Zimba făcu ceva, care le prinse de minune celor doi copii. 151 umplea anume trompa cu apă, apoi vărsa toată apa pe Ali şi pe Salem, făcându-i să aibă o bae plăcută 51 răcoritoare. Această Бае îi mai făcu să le treacă oboseala drumului, aşa că putură merge înainte. Ziua începuse să se îngâne cu noaptea, când dru- meţii noştri se opriră uimiţi de ceeace le-a fost-dat să vadă. Drept în fața lor se ridica, par'că în clipa aceea răsărise din pământ, un munte înalt, foarte înait, iar creștetul acestui munte era acoperit tot de un strat alb. Stratul acela alb nu putea fi decât zăpadă, însă Negrii din acea parte a Africii, unde nu ninge nici о dată, nu știau ce este zăpada. Până atunci nu văzuseră măcar un fulg de zăpadă, „Се să бе ? Ce să Не ?”, se întreba Salem nedumerit. lar Ali fără să se frământe cu întrebări şi fără să stea la îndoială, se grăbi să răspundă, cuprins de mare bucurie : „Este sare! Am descoperit un munte de sare! O vom căra toată, o vom vinde prin sate şi vom ajunge oamenii cei mai bogaţi. Ce noroc а dat ре noi !“ Incepu a sări şi a dansa, iar Salem și Zimba săriră şi dansară cu dânsul. După ce se mai potoliră puţin, Ali vorbi din nou, zicând: „Să plecăm numai decât, să mergem la muntele de sare și să nu ne oprim o clipă, până се n'ajungem în vârful lui. Ce noroc pe noi, се noroc !“ Porniră veseli Şi gândindu- -se ce au să strângă din vânzarea sării. Se lăsă noaptea, dar еі merseră înainte. Incepură acum să ве сафеге pe munte. Se cățărau, dar cu cât înaintau, cu atâta simțeau "4-і răsbește frigul. N'aveau cum să se ferească de frig, mai ales са erâu în pie:ea goală. Totuşi, nu şi-au pierdut curajul, ci i-au dat înainte cu cățăratul. care ardea cu putere, făcea o căldură grămezi de bani „Dar ce-i acest bubuit îngrozitor ce se aude ? Vine par'că dinlăuntrul pământului, par'că e un cutremur... Ba nu, nu vine nici dinlăuntrul pământului şi nici cutremur nu este. Vine din vârful muntelui, care sa desprins şi s'a pornit în jos. Şi nu e numai o parte, сі este tot muntele, care se prăvale. Ingroziţi, Ali, Salem şi Zimba au vrut să scape prin fugă. Insă, n'a fost cu putință. Muntele, care se pră- vălea, ducând cu el grămezi mari de zăpadă, i-a ajuns, i-a luat la vale și i-a asvârlit în fundul bălții la care Zimba le făcuse bae. In dimineaţa zilei următoare, muntele acela a pie- rit cu desăvârşire şi nici din zăpadă т/а rămas угео urmă. De trupurile celor doi copii și ale elefantului n'a mai dat nimeni. | Sa întâmplat însă alt ceva. Din noaptea aceea de groază s'a schimbat apa în baltă. In loc de dulce, cum fusese până atunci, sa prefăcut în apă sărată. Şi așa a rămas până în zilele noastre. VASILE STANOIU Concursul de jocuri pe luna Aprilie SERIA 111 CINEL La acest concurs oferim următoarele premii: 10 premii în cărți în valoare de 800 lei, 1 abonament ре 1 ап, 3 abonamente pe 6 luni și 4 abonamente ре 3 luni la „Dimineața Copiilor”. Cuvinte încrucişate ORIZONTAL : 1) Păsui 5) Chipuri cioplite 9) Oraș іп Oltenia 11) Pană de despicat 13) Sărman 14) Notă 15) Partea a feţei 17) Impărat rus 18) Parte a corpului 19) Copăcel care dă fructe înrudite cu nuca 2!) Din nou. 22) Stat în Asia 23) Imediat 24) Роуафа 26) Rege а! ludeii 28) Rezultatul împărțirii 29) Sau 31) Рарада! 32) Cal frumos 33) Expoziţie de mărfuri 35) Măsură 36) Veghiasem să nu se fure 38) Indica 39) Atârni. VERTICAL 1) Potoli 2) Pentru cusut 3) Martor la cununie 4) Brăzdat 5) Primul sburător 5) Strămoș al nostru 7) Oală (Mold.) 8) A face ceva Іа fel ca altul 10) Susține vița de vie 12) Oraș istoric în Oltenia 14) Piatră de ornament 16) Apăsat la sonerie 18) Bortă 20) Fecior în Banat. 21) Pe loc 24) Servește la urcat 25) Aprinzi 27) А da cadouri 29) Loc cu verdeață în pustiu 30) Să treacă dinăuntru în afară 33) Lovesc 34) Animal polar 36) La revedere 37) Notă. Andrei M. Titi — Giurgiu Отопіте 1) lon ҮҢе! си..,.іпдия8 еіп.. 2) După се ат fosfla о.. „ajutat și ат căpătat о. . „ comunei Hăplești. . religioasă, Dumnezeu m'a +. la un birou. lacob Zimbler — Loco. 3) O femeie, care vorbea о. . streină, s'a dus la măce- lărie și nu știa cum să ceară .... de vacă. 4) Ce bine е vara, când porți o rochie de....și.... adie plăcut. Mariene Kelemen 5) Preotul . . . . la biserica și тата .... acasă, carnea cu mașina. 6) Mitică mi-a spus о minciună grozavă. Cică a fost іп orașul . . . . din Basarabia, unde a văzut niște . . . . dela polul nord, 7) Șoareci . . . ., cu dinții lor, tot ce găsesc іп cale, iar pomii dau . . . . bun. Nicolae 5, Gheorghe — Focșani Joc combinat COLOANA. А + В: 1) Cioban 2) Strămoșii noştrii 3) Vas de dulceaţă 4) Răsplătesc răul cu rău 5) Așa se zice despre un popor crud și necioplit 6) Obiceiu strămoșesc 7) Grăsime 8) Scriitor român. COLOANA B+C: 1) Prăjitură de casă 27 Nume de fată 3) A forma sunete plăcute 4) Tatăl tatălui meu. 5) Luntre 6) Potrivnicul lui mărunt 7) Felicitare 8) Numele unui păstor renumit. Trandafirescu Gaby — Loco. РиНпа religie | ЕТТ Orizontal : 1) Mântuitorul nostru; 4) Hrana Evreilor în pustiu; 8) Nume de bărbat; 9) Strigăt de bucurie си care a fost întâm- pinat, Isus 11) Ordinea ceremoniilor religioase; 12) Pronumei 13; Spus: 14) Oraș asirian; 15) Distrus prin foc; 16) Grup de та; multe spice; 18) Animal nordic; 19) Fluviu elvețian; 20) Fiu al lui Noe, 21) Campion; 23) Unul din apostolii lui Isus; 25) Apostolul саге l-a vândut pe Mântuitorul nostru; 26) Articol; 27) Umed; 28) Listă de greșeli; 29) Trei vocale din „acasa“; 30) Fratele mai mare al lui Moise. Vertical: 1) Oraș іп care Isus a intrat călare ре asin; 2) Dar adus de magila nașterea lui Isus; 3)Pierd din memorie; 4) Con- ducătorul evreilor prin pustiu; 5) Ca la 21 oriz; 6) Oraș în care Isus a trăit până la vârsta de 30 de апі; 7) Diviziuni de timp; 10) Pe el a călătorit Mântuitorul când a intrat în Ierusalim; 12) Notă muzicală inversată; 15) „Тар" fără сар; 17) Oraș în Ro- mânia 20) Fabricant de șele. 22) Soția lui Avram; 23) Urmă de cerneală; 24) Stropea cu apă; опе! Bichigean Năsăud 14 Вев1сба(1і-1с singuri! Cuvinte cu înțeles asemănător іп fiecare grup sunt două cuvinte cu acelaș înțeles. De o pildă: CASĂ VIAȚĂ PALAT TRAI, BORDEI PIVNIȚĂ. Cuvintele cu înțeles asemănător sunt: TRAI ȘI VIAȚĂ. Cititorii sunt rugați să ne arate care din cuviintele de mai jos au acelaș înțeles. 1) BUNIC MOȘ TÂNĂR UNCHIU UNCHIAȘ 2) VÂRSTA VEAC LUNĂ IUNIE ETATE AN 3) VORBA DOJANA SFAT CUVÂNTARE РОУАТА 4) STOL CIREADA MORMAN HERGHELIE GRĂMADĂ 5) CUM CHIP NAS GURA FAȚĂ Cuvântul stingher Aci sunt mai multe cuvinte. Patru cuvinte arată niște lucrur care au aceiași însușire. CARTE CAIET TOC CARNET REVISTĂ. Toate lucrurile sunt din hârtie, afară de TOC, care e din lemn: deci deslegarea e TOC. Citiţi cu băgare de seamă cuvintele de mai jos și răspundeți care e cuvântul căruia îi lipsește însușirea care o au celelalte cuvinte : І) INEL BRĂȚARĂ CORN COVRIG VERIGĂ 2) FRAGĂ МОВА CĂPȘUNA VIȘINA SMEURA 3) CEAPA USTUROI PRAZ ARPAGIC ARDEI 4) ȘALĂU RAC NISETRU CRAP ȘTIUCA 5) ARAB ARAD ARAC IAȘI ARAT Calul și йк Е. Orizontul : 1) Marginile unui „cais”. 2) La fel cu. 5) Vas. 6) Măsură agrară. 7) Animal. 8) Pentru spoit. 10) In ce mod? 11) Stofă. 12) Epocă. 13) Domnitor moldovean (1364-1373). 16) Glas. 18) Calul mănâncă iarbă verde. 19) Cal bun de călărie. 20) Drumuri іп pădure. 22) Nota traducătorului. 23) Fir. 26) Ocolește. 28) Frig năprasnic. 29) Posezi. 30) Lecţie. 31) Armată călare. 35) Și, pe firme. 36) Oameni călare. 37) lată (Mold). Vertical: |) Părul дере gâtul calului. 2) Broboadă. 3) Regiment care se învață să lupte călare. 4) Popor asiatic. 7) Alergări de cai. 9) Despărțitură de drumuri. 10) Intrebare. 14) Să deschidă gura din cauza lenii. 15) Poartă. 16) Om-lup care, după credința poporului, înghite soarele și luna în timpul eclipse- lor. 17) Cuvânt neschimbător. 18) Calul... trăsura. 21) Două vocale din „Ѕопіа". 24) A se speria. 25) Pământ lucrat. 26а) Puternic. 27) „lmaș” întors. 31) Sunt verzi și se zice că stau pe pereți. 32) Balaur (Oltenia). 33) А răscoli pământul. 34) Pantalon țărănesc mai mic decât „ițarul". Gicu și Schely Stark Poşta jocurilor б. Pet.-R.-de-Vede. — Omonimele s'au publicat. Triunghiuri și romburi simple nu publicăm ! ү. Val.-Târnova. — În cuvinte încrucișate, cuvintele nu co- munică între ele. Tr. ©. — Publicăm un joc combinat. Sz. luliu. — Mai încercați ! Мапс. Al.-Loco. — Cuvintele încrucișate n'au simetrie. And. N. T.-Giurgiu. — Publicăm un joc de cuvinte încrucișate Com. N. Vict. — Criptograma е grea. Mag. Mir.-Loco. — Ми se publică. В. Gr. — Dreptunghiul e prea simplu. Cartea de vizită 6 bună, dar am mai publicat așa ceva. Sinonimele par'că sau mai publicat undeva. iz.. — Cam slăbuţe. D. |. Gil.-Loco.— Nu se publică. S. Sol. — Mai încercați | L. și A. B.-Loco.— Nu mai fi atât de veselă, căci omoni- mul „veselă" е un neologism prea puțin cunoscut. Nest. A. G.-Bârlad. — Cam slăbuț iepuraș! ©. Негѕс. — Mai încercați. Т. О.--- Ceva noul? lon. Bic.-Năsăud. — Publicăm „Oul de Paști”. lepurelui i-e frică să vadă lumina tiparului. Jocul simetric are spații care nu comunică între ele. Judetele românești au prea multe pătrate negre și greșeli | Th. — in unele carevri se pun numere си а sau cub, atunci când se produc modificări, cari cer numerotări noi. SANDY ELIEZER — CRA Campionul deslegătorilor pe anul 1935. Primeşte, ca premiu, cărți іп valoare de 300 lei. к=——————————————-—-—-— CUPON DE JOCURI PE LUNA APRILIE SERIA Ш Numele și pronumele Adresa: FOTOGRAFII DELA CONCURSUL ПЕ РКАСАГАЅЕМЕ AL DIMINEȚII COPIILOR Lelişora A. Litau - Nicu Boiangiu Eugenia Ascher l an și 2 luni 4 ani 224 4 апі с Silviu Klarsfeld = Beatrice Саги ш Faica Mişu 4 ani 4: зей 2 апі эттилер ЕНЕР j B 4 ен -. 5 Mircea Lorin Margareta Filipescu Мес Lorin жаз 8 Ы ре кән Liliana Сосоіш 7 luni 4 ani şi 3 ani mia С | ор “4 7 S Dir E А уа Таза ТТЕ Z күт ад”. > „Ада БҰРЫС: szo ш" м PRL “ы 3 Ri d: 2 2% | кч : ЖЕ” (фис... ЕЕ: 4 3 f Боня > 5 ` ” р м, Doui prieteni buni. Ж Preţul 5 lei De-aie începătorilor Lăcomia lui Azor Azor e câine credincios, Cum mulţi са el war fi. E „gurmand“, Când linge un os, Şi'n faţa lui stă „Pufi“ Azor e câine bun şi tare, Linguşitor....nevoe таге. Când Pufi papă fripturică, Azor îndată se ridică 2 Chiaună, Se joacă, cică. Pân'ce biala Pufi, mică, Increzută se ridică, Atunci... Cât ai clipi odată, A înghiţit friptura toată. MIHAIL PASCAL — Loco Vântul, Soarele şi Gerul Pe drumul prăfuit, odată, Un biet ţăran se întâlni Cu Vântul, Soarele şi Gerul Şi lor frumos se ploconi. Atuncea Soarele, mai mândru, Tovarăşilor săi vorbi: „Mie mi s'au închinat ţăranul, Ca să nu-l frig când voiu dori. — Ва mie!“ îi răspunse Gerul. Atuncea Vântul glăsui: „Nu vă credeţi, căci numai mie Țăranul mi зе ploconi.“ Şi tot certându-se "ntre dânşii, La urma urmei sa gândit Să "'ntrebe omul cu pricina Cui dintre ei sa ploconit. "Țăranul, întrebat răspunse: „Eu Vântului m'am închinat.“ -- Aşa?! O să te frig ca racul,“ li zise Soarele ’nciudat. „Ba по să рой, răspunse Vântul, Căci eu, suflând îl ғасогезс Şi de-ale tale raze calde Cu uşurinţă îl ferese“ Atuncea zise mândru Gerul: „ O să-l îngheţ. — Та să-mai taci, Căci fără mine, zise Vântul, Tu, Gerule, nimic nu faci.“ 1. H. BLOCK Lenuta cea cuminte... „Astăzi, te-aşi ruga, Lizico, Ca să vii, tu, pe la mine, Căci iar a plecat mămica Şi nici nu mi-a spus când vine. „Mi-a spus numai să am grije De păsări şi de grădină, Ca nu cumva s'o mai supăr Acasă când o să vină.“ — Dar când n'ai fost cuminte Să-i aduci vreo supărare? Căci şi-acasă ҙі la şcoală Nu ești rea deloc,... îmi pare... — Bine zici, dar vrei, Lizico, Să-mi ajuţi să ud grădina? Căci văd eu cât 'mi-ești de dragă, Mai тий azi ca'ntoideauna. „Şi-apoi ştii са n'avem școală Şi ziua-i destul de mare, Ne vom juca până ’n seară, Când ne ducem la culcare... — De-asta mai chemat, Lenuţo ? Nici bomboane ? Nici dulceaţă ?.. Şi-mi mai spui să-ți ud grădina Chiar așa de dimineaţă ?... „Pa ? că plec, m'așteaptă Nina, Marioara și ...Lilica... Fiindcă... azi e sărbătoare Are nuntă. .. păpuşica. — Раа! Lizico ! vii şi mâine ? Că azi văd că... nu-ţi mai plate Vrei să... mă... bată mămica !... Pleacă !... şi mă lasă 'n расе... ELENA ŞOTELCA — Cavarna Din cercetările făcute, am aflat cu mulțumire că „STAN ŞI BRAN” şi „МІСНІ MAUS ІМ ȚARA VISELOR” adică nouile cărți de Moș Nae, sunt foarte căutate de cititori. De aceea, sfătuim pe cei care nu le-au cumpărat încă, să se grăbească a le cumpăra. Mai târziu n'au să le ă găsi. Amintim că „Stan și Bran” costă 30 lei, iar “Michi Maus în Таға Viselor” costă 50 de lei și că amândouă sunt car- tonate, au câte o dublă а în culori şi sunt ішро- dobite cu o mulțime de desene. La „Stan și Bran” desenele sunt în culori. De vânzare la toate librăriile. PREŢUL ABONAMEN TULUI: - Lei 200 «а, Тос Жо REDACŢIA ŞI ADMINISTRAŢIA Bucureşti, Str. CONST. MILLE, 7-9-11 Т Е 1. Е Р О № 3 — 84 — ЗО ANUL 13 | Фе COPI “” = REDACŢIA $1 200 LEI 100 1 AN ABONAMENTE. 6 LUNI REPRODUCEREA BUCĂŢILOR INTERZISĂ ESTE STRICT LLOB) ADMINISTRAȚIA: : BUCUREŞTI.—STR. CONST. MILLE (SĂRINDAR) 7-9-11 TEL. 3-8430 Director: N. BATZARIA 22 Aprilie 1936 No. 637 e SR ANII m ATA | Зыр UN EXEMPLAR 5 LEI IN STRĂINĂTATE DUBLU MANUSCRISELE NEPUBLICATE NU SE INAPOIAZĂ » Uitucilă la un joc de foot-ball "A isprăvit! Uitucilă nu vrea să se ocupe de- cât de sporturi. Nici nu se gândeşte la alt ceva. & Nu-i mai place vânătoarea — ba chiar a uitat cu totul că încercase şi el să fie vânător, pre- cum a uitat și de tot ce ра{їзе la prima şi ul- tima sa vânătoare. Dacă îi ceri să facă altceva, dacă, bunăoară, îi propui să meargă la о escursiune, el îți răspunde: „Nu, nam timp. Trebue să fac exerciții de box; trebue să învăţ foot-ballul; trebue să citesc revistele şi cărţile de sport.“ In adevăr, toţi banii îi dă pe cărţi, pe reviste de sport, pe aparate și instrumente de gimnastică. Nu nu- mai odaia sa, ci toate încăperile casei sale sunt pline de astfel de aparate şi instrumente. Pe pereţi vezi atârnate câteva perechi de mănuși de box, pe jos vezi ghiulele de fier şi alte greutăţi. In sofragerie a pus un trapez, în salon, tot felul de sfori, de frânghii. Acum trei zile, a încercat chiar să umble pe frân- ghie. N'a isbutit de loc, de oarece, nici nu făcuse un pas şi s'a pomenit jos. Bine că nevastă-sa se gândise să pu- па o saltea mai groasă, pe care a căzut VUitucilă. Altfel, şi-ar fi spart capul sau şi-ar fi rupt vreun picior. Această însă nu înseamnă că, descurajându-se, s'ar fi lăsat de gândul de a învăţa să meargă pe frânghie. Nu numai că nu s'a lăsat de gândul acesta, ci temându-se că uită, a scris pe o coală de hârtie, cuvintele: „Să nu uit că trebue să învăţ a merge pe frânghie.“ Hârtia a prins-o în ţinte deasupra patului. Așa n'ar fi putut să uite, fiind- că o vedea în toate serile și în toate dimineţile. Şi се necaz pe Uitucilă, că nu este un circ unde аг fi mers regulat, ca să vadă cum umblă acrobaţii pe frân- ghie! „Totuşi, îmi zise el, am să mai încerc de zece ori, de douăzeci de ori, de o sută de ori şi n'am să mă las, până ce nu învăţ să umblu pe frânghie. Aşa sunt eu: când îmi pun ceva în gând, trebue neapărat să se facă. — Numai să nu uiţi peste câteva zile, i-am răspuns eu râzând. — Să uit?! Aşa ceva пи mi se întâmplă рісі odată!,, îmi zise el, vorbind foarte serios. Dar până să vie circul, pe care îl așteaptă cu atâta nerăbdare, Uitucilă citeşte, face singur exerciţii şi mer- ge la toate jocurile şi serbările de sporturi. Ma rugat chiar să mă informez cum ar putea deveni membru la societăţi, la toate societăţile de gimnastică. 3 „Şi la societatea cicliștilor? l-am întrebat eu. — Ce este societatea cicliştilor?* mă întrebă el la rândul său. I-am explicat, spunându-i că este societatea celor се merg pe bicicletă şi iau parte la alergări şi concursuri. Aflând despre ce este vorba, Uitucilă se grăbi să-mi zică: „Da, da, vreau să deviu membru și la societatea cicliştilor. — Dar tu nu ştii să mergi рс bicicletă. -- Invăţ repede, învăţ în două, trei zile. Nu uita, te rog, să-mi amintești mâine să cumpăr o bicicletă.“ Nu i-am amintit nici a doua zi, nici a treia zi, iar el a uitat cu desăvârşire. Deocamdată, nu uită însă să meargă lu toate jocurile de foot-ball, numai că se prea poate ca рафапіа sa de Duminica trecută să-l facă să-i piară pofta de foot-ball. Iată ce anume i ға întâmplat. Mersese — de sigur, ca spectator — Іа o luptă care se dădea între o societate străină şi una din cele mai bune societăți române de foot-ball. La un moment dat, i se păru că ai noștri încep să dea înapoi şi că, prin urmare, sunt în primejdia de a fi bătuţi de jucătorii străini. „Băeţi, nu vă lăsaţi!“ strigă el. Dacă sar fi mulțu- mit cu atâta, răul п'аг fi fost chiar aşa de mare, mai ales că nimeni nu-l băgase în seamă. Insă Uitucilă — vedeţi cât este de patriot — sări dela locul său, dete fuga în arenă și se apucă să joace şi el. Să joace, așa cum ar juca unul, care a citit despre foot-ball, dar саге n'a jucat niciodată. Adică, s'a băgat unde nu-i fierbea oala și n'a făcut altceva decât să încurce pe jucători. Aceştia, miraţi şi supăraţi, i-au spus mai întâiu să plece numai decât, dar Uitucilă n'auzea de urechia ace- ea. Văzând că nu pleacă cu binele și că nu-i lasă să-și facă jocul, jucătorii noştri l-au făcut să plece cu răul. Au tăbărât ре el şi l-au scos de acolo în pumni și іп lovituri de picior — niște lovituri sdravene, cum ştiu să dea jucătorii de foot-ball. Când scriu aceste rânduri, Uitucilă zace în pat. E legat la cap şi are comprese pe corp. Se vaetă de dureri, dar zice că, îndată се se face bine, va căuta să-şi răsbune, VINTILA BRATU QITEN ІСА PRINTESA е — К. ОТТІ ӘП de H. F. BURN E TD muia iii e a 8. Іп odăița din podul pensionului. Sara n'a putut uita niciodată prima noapte ce a petrecut în odăiţa pensionului. А fost o noapte de sufe- rinți cumplite, de dureri, care nu erau pentru vârsta ei de copil. De aceste suferinţe şi dureri са n'a vorbit nici o dată nimănui. De altfel, în jurul ei nu era cine să o fi putut înțelege. Și a fost un bine pentru dânsa că, pe când stătea trează în întunerec, gândul îi mergea, chiar fără voința ei, spre locul și lu rurile ciudate ce о înconjurau şi că suferinţele trupuşorului ei plăpând o sileau să-și reamintească de aceste lucruri ciudate. Dacă таг fi fost așa, mar fi putut îndura durerea ce-i chi- nuia sufletul ei tânăr, durere prea mare pentru un copil. Căci adevărul este că în noaptea, ale cărei ore treceau așa de încet, Sara abia ізі dete seama că аге ип corp, că îi este frig şi foame. Nu-şi amintea decât de un singur lucru : + „Табсиі a murit! Tăticul а murit!“ lată се ізі șop- іва mereu sie însăşi. „Târziu de tot înţelese că patul іп care sa culcat este aşa de tare, încât în zadar se întorcea şi se sucea, са să găsească о parte în care să se poală odihni. De asemenea, lârziu de tut simţi că întunerecul din odăiță devine din ce în ce mai negru бі că vântul urlă ре асо- регіз, părând a fi voci de oameni, care gemeau puternic. Dar era ceva şi mai rău. Se auzeau sgomote, sgă- гіеіигі și ţăriituri în tavan şi în crăpăturile pereţilor. Sara ştia ce înseamnă toate acestea, fiindcă aflase dela Becky. Insemna că erau șoareci şi șobolani, care se lup- tau ori se jucau, fugărindu-se unii pe alţii. O dată sau de două ori auzi chiar umblet pe scândurile din odăiţă de lăbuţe cu ghiare. Іп vremea de mai târziu, când se gândea la aceste întâmplări, ізі amintea că la primul sgomot ce auzise, se ridicase speriată іп pat și că, după ce se culcase din nou, şi-a vârât capul în pături. : Schimbarea în viaţa еі nu sa produs treptat, trep- tat, ci dintr'o dată. „Trebue să înceapă a trăi numai de cât, aşa cum îi se cuvine, a spus miss Minchin sorei sale miss Amelia. Trebue să știe numai decât ce fel de viață о aşteaptă.“ Marieta, servitoarea Sarei, plecase dela pension încă de a doua zi dimineaţa. Privirea ce aruncă Sara asupra salonașului său, îi arăta că totul se schimbase. Toată mobila şi toate obiectele ei de lux fuseseră luate din salonaș, iar un pat, pus într'un colţ, arăta că salonaşul fusese prefăcut în cameră de dormit pentru o elevă nouă. Când s'a dus jos іп sofragerie pentru gustarea de dimineaţă, a văzut că locul ei alături de miss Мілеһіп era ocupat acum de Lavinia. Sarei însă, miss Minchin îi zise pe un ton foarte rece : „Trebue să începi cu nouile tale îndatoriri. De a- ceea, aşează-te la masa cea mică printre fetiţele mici. Să le supraveghiezi, са să stea liniștite şi să nu risi- pească mâncarea. Ar fi trebuit să vii mai de vreme. lată că Lottie a şi vărsat сеазса de сезіп.“ Nu ега decât un început. Zi de zi, Sarei îi se cereau din ce іп се mai multe treburi. Invăţa limba franceză pe fetiţele mici şi le asculta şi la celelalte lecţii — ceea ce pentru dânsa era partea cea mai uşoară din trebu- rile ce avea de făcul. Toată lumea dela pension a so- cotit că Sarei îi se poate cere să facă tot felul de treburi. Aşa, putea fi trimisă după cumpărături oricând şi ре orişice timp. li se putea сеге să facă tot ce uitaseră să facă celelalte eleve sau servitoare. Bucătăreasa şi servitoarele îi vorbeau, aşa cum îi vorbea miss Minchin, şi simțeau o bucurie răutăcioasă că pot da porunci a- cestei „domnişoare*, înaintea căreia toată lumea se în- chinase аза de mult timp. Erau niște femei mojice şi cu un caracter rău şi le convenea să aibă pe cineva, ре care să cadă toată vina greșelilor săvârşite de ele. + Іп românește de MARIA SOREL In primele două luni, Sara îşi închipui că bună- voinţa şi silinţa ce- şi dedea de a face totul cât mai bine, precum şi tăcerea ce păstra, ori de câte ori era certată pe nedrept, ar putea să îmblânzească pe acelea care se purtau așa de aspru cu dânsa. In mândria sufletului ei, vroia ca toată lumea să înţeleagă şi să vadă că nu i se dă pomană, сі ізі câștigă viaţa prin muncă. Sosi însă vremea, când biata Sara văzu că nimeni nu se îmblâuzise. Cu cât punea mai multă voinţă şi silință, ca să facă tot ce îi se cerea, cu atâta servitoarele se purtau mai rău cu dânsa, iar bucătăreasa cea ursuză o certa mai aspru. Dacă Sara ar fi fost ceva mai mare ca vârstă, miss Minchin ar fi pus-o să dea lecţii şi la elevele mai mari şi în chipul acesta sar fi lipsit de una din profesoare, ca să facă economii. Insă, atâta timp cât Sara era şi, arăta ca un copil, ea putea fi întrebuințată mai bine ca o fată, care să fie trimisă după cumpărături şi ca o servitoare lu toate. Un servitor băiat п’аг fi fost nici аза de inteligent, nici așa vrednic de încredere, pe сапа Sarei îi se puteau încredința să facă treburi grele şi complicate. Eva chiar trimisă să facă plăţi, ceeace nu o împiedeca să ве priceapă tot аза de bine la mătu- ratul, curățatul și aranjatul camerelor. Propriile ei lecţii au devenit o amintire a trecutului. Ei nu i se mai dădea nici o lecţie. După ce trebuia să alerge peste tot cât era ziua de mare şi să îndeplinească poruncile tutulor, i se dădea, în sfârşit, voe — şi aceasta cu părere de rău — să intre în vreo clasă, în care nu ега. пісі o elevă, şi acolo să studieze singură în orele de noapte din ceva cărţi vechi şi rupte. „Dacă nu citesc din nou ceeace іпуй[аѕет, se poate ca până la urmă să uit totul, își zicea ea singură. Acum sunt mai mult o servitoare, iar dacă sunt o servitoare, care па іе nimic, am să deviu la fel ca biata Becky. Mă întreb, dacă, ajungând să uit totul, n'am să vorbese бі eu greșit ca oamenii, care nu ştiu carte, şi dacă n'am să-mi reamintesc nici de faptele cele mai importante din istoria Angliei.“ Una din părţile cele mai curioase din noua existenţă a Sarei a fost situaţia ei schimbată faţă de celelalte eleve. In loc de a fi, aşa cum fusese mai înainte, un fel de mica lor regină, acum se părea că nici nu mai face parte din numărul lor. Fiind pusă să muncească fără întrerupere, abia dacă avea vreodată ocazia să poată vorbi cu altă elevă. In afară de aceasta, vedea că miss Minchin nici nu dorea ca Sara să aibă vreun amestec şi vreo legătură cu celelalte eleve. „Nu vreau, zicea miss Minchin, să lege prietenie și să stea de vorbă cu celelalte eleve. Pe fetele tinere le cuprinde repede mila, iar dacă Sara începe să le po- vestească, aşa cum îi este felul, despre proprile sale nenorociri, ele o vor socoti ca o victimă, ceeace poate da părinţilor de eleve o impresie nedreaptă despre pur- tarea mea. Este deci mai bine са Sara să-şi trăiască viața ei aparte — о viață potrivită cu sărăcia în саге se găsește. li dau un адароѕ! — şi aceasta este, de sigur, mai mult decât ea are dreptul”. Sara nu se aştepta la ceva mai mult, adică la ceva mai bun şi era prea mândră, ca să încerce a continua să fie prietenă cu elevele, care se vedeau că sunt in mare încurcătură, neștiind cum să se poarte cu dânsa. Adevărul este că aproape toate elevele dela pensionul ținut de miss Minchin erau niște fiinţe egoiste şi puţin generoase. Fuseseră obişnuite să fie bogate și să nu știe ce este lipsa. Vedeau însă că rochiile ce poartă Sara se făceau din се în ce mai scurte, mai vechi şi mai eșite din modă. Mai aflaseră că Sara purta ghete găurite şi că aşa mergea în oraș după cumpărături, cutreerând “тти străzile orașului cu un соҙше) trecut de braţ. Văzând toate acestea, fostele ei colege îi vorbeau, aşa cum ai vorbi celei din urmă servitoare. à 2 „Сапа te gândeşti, că Sara era fetița cu minele de diamant, zicea Lavinia. Acum însă arată ca o sperietoare de ciori şi este mai ciudată decât oricând. N'o iubeam nici mai înainte, dar nu o pot suferi, când văd felul în care se uită acum la noi, fără să ne vorbească. Ai zice că угеа ва ne ghicească gândurile. — E adevărat, zise numai decât Sara, când а auzit ce spuse Lavinia. Mă uit la anumite persoane în dorinţa de a afla ce gândesc”. 5 Adevărul este că biata Sara scăpase deseori de пе- plăceri, de oarece supraveghia şi urmărea cu privirile pe Lavinia, care era totdeauna gata pentru răutăți și ar fi simţit o mare plăcere, dacă ar fi putut face ceva răutăţi pe socoteala Sarci. Cât despre Sara, ea nu se gândea nici o dată să facă cuiva vreo neplăcere şi nici să se amestece іп ire- bile sau în vorba celorlalte eleve. Muncea ca o roabă; cutreera străzile ре ploaic, cărând pachete şi coşuleţe, se trudea cu lipsa de atenţie а elevelor mici în orele de lecţie de limba franceză, lar de oarece căpătase în- făţişarea unei servitoare de rând din pricina îmbrăcă- mintei sale vechi şi rupte, miss Minchin îi spuse într'o zi că ar face mai bine să mănânce la bucătărie. Nimeni nu-i ducea de grije, aşa са din се іп се se simţia mai tristă şi mai amărâtă. Avea însă atâta mândrie, ca să nu se plângă şi să nu spună nimănuia ceeace simte. „Soldaţii mau voe să se plângă, zicea. ea strângând din dinţişorii săi. Nici eu n'am să mă plâng, ci am să- mi închipui că sunt la răsboiu”. Erau însă ceasuri, când inima ei de copil sar fi rupt sub greutatea singurătăţii, în care trăia, dacă n'ar fi avut trei prietene, care să-i mai aline durerea și amarul. Trebue spus că prima din aceste prietene ега ser- vitoarea Becky. Іп timpul primei nopţi petrecute іп одаја din podul pensionului, Sara simţise о oarecare uşurare, gândindu-se că în partea cealaltă a peretelui în саге ţârâiau şi sburdau ѕоагесіі, se găsește о altă fetiţă, tot аза de tânără şi nenorocită. Іп nopţile ce urmară acest sentiment de uşurare crescu şi se întări. Nu prea aveau putinţa să-şi vorbească în timpul zilei. Atât ea, cât şi Becky, aveau grămezi de treburi de făcut, așa că аг fi fost certate că își pierd timpul, dacă аг fi fost văzute că stau de vorbă una cu alta. „Miss, să nu-mi iei în nume de rău, îi şopti Becky în timpul primei dimineţi, dacă nu-ţi vorbesc așa de politicos ca mai înainte. Am să fiu certată, dacă mă aude cineva. Să știi însă că eu te socotesc pe dumneata, cum te-am socotit și mai înainte, numai că n'am curajul să spun tare”. Dar aproape în fiecare dimineaţă, Becky se furișa în одаја Sarei şi o ajuta să se îmbrace, mai înainte de a merge la bucătărie să aprindă focul. lar când se lăsa noaptea, Sara auzea regulat bătăi încete în ușă. Aceste bătăi însemnau că Becky е gata să-i dea din nou o mână de ajutor la orice ar fi avut nevoe. In primele săptămâni ale marelui ei necaz, Sara era prea zdrobită de durere, ca să poată vorbi. Din pricina aceasta, se întâmpla să treacă zile, fără să se vadă cu Becky şi fără să-și facă una alteia vizite. Becky simţi însă că este mai bine ca oamenii să fie iăsaţi sin- guri, atunci când sunt пепогосі(і. A doua din cele trei prietene ale Sarei era Ermen- garde, dar a trebuit să treacă timp, până ce Ermen- garde a putut să-și facă datoria de prietenă. Când Sara a început să capete din nou interes de viață, îşi dete seama că uitase că trăeşte pe lume о fe- 1а cu numele de Ermengarde. Fuseseră bune prietene, numai că Sara avea impresia că este mult mai în vârstă, De altfel, adevărul este că Ermengarde era o prietenă devotată, dar mărginită ca inteligenţă. Тіпеа la Sara, mai ales că vedea că аге nevoe de ajutorul Sarei. Ii aducea lecţile, pentruca Sara să i le explice. ІІ sorbea cuvintele şi nu о slăbea, cerându-i mereu să-i spună 5 alte poveşti. Insă ea însăși nu știa să spună nimic inte- resant şi nu numai că nu-i plăceau, dar о desgustau cărţile, orice fel de cărţi ar fi fost. Precum se vede, era o persoană de care nu-ţi aminteai, când erai prins în vârtejul unei dureri mari. Așa se face că Sara uitase de dânsa. A fost cu atât mai uşor să о uite, cu cât, indată după nenorocirea Sarei, Ermengarde fusese chemată acasă pentru câteva săptămâni. Când s'a întors, s'a întâmplat ca o zi ori două să nu o vadă pe Sara, iar când a întâl- nit-o pentru prima dată, a văzut că Sara e încărcată pe braţe de haine și rufe, pe care le ducea jos, ca să le cârpească. In adevăr, Sara fusese învățată să coasă și să cârpească. Era palidă la faţă, аза că nu mai semăna cu Sara de altă dată şi purta o rochie veche a cărei scurtime făcea să i se vadă picioarele ei lungi și foarte subţiri. (Va urma) RĂSPLATA Ion al Saftei lui Mardare A luat premiu cu cunună, D'aia fuge pe cărare, Ca să-i spună mamei mare Veste bună... Lelea Safta abia se ţine După el cu o boccea, Când i-a spus că'nvaţă bine Sărăcuţa, lângă mine бе bocea... Căci e văduvă și luplă Pentru micul ei fecior, Rochia de pe ea e ruptă Şi e veche şi e scurtă Pe picior... Bun e Domnul și ca mâine O să-l vadă om cu stare, Pentru viaţa ei de câine Vrea răsplată-un colţ de pâine Şi-o mâncare... Au ajuns de-acum acasă, Sprijinită 'ntr'un ciomag Maica mare stă voioasă, Să le strige: „Gata masa!“ Lângă prag... ELENA KIVARAN-RAĂZVAN Cele două cărți „STAN $1 BRAN" și „MICHI MAUS ІМ ТА5А VISELOR” sunt minunate. A începe să le citeşti, înseamnă а nu le lăsa, până се nu le termini, „Stan și Bran” are aproape 100 de pagini şi sute de desene în culori. Totuşi, mu costă decât 30 de lei. „МІСНІ MAUS IN ТАКА VISELOR” are aproape 160 de pagini şi peste o sută de desene. Preţul, 50 de lei. Ambele sunt cartonate şi au splendide coperte duble în culori. = e e e === Eu citese „Stan și Bran“, tu citeşti „Michi Maus în Таға Viselor" şi cu toţii citim ambele cărți. өг нн Toob Li Ce s'a ales din logodna lui Trişcă Şi aşa cum am povestit săptămâna trecută, îmi închi- puiam că Stanca n'o să mai aibă ce zice şi că o să se grăbească a primi să se mărite cu Trişcă, dacă îi spun că într'o zi, peste zece, peste cincisprezece ani, Trişcă poate ajunge să fie director de Poştă chiar la Bucureşti. Am văzut însă că şi la vorba aceasta Stanca a strâm- bat din nas. Totuşi, nu m'am lăsat şi n'am vrut să-i dau vreme să-mi taie vorba. De aceea, m'am grăbit să vorbesc inainte şi să-i zic: „„Drăguţă duduiţă Stanca, zău că nu ştii се mare-noroc este să poți sta la Bucureşti! Nu ştii ce noroc este să fii cucoană bucureşteancă, să porți rochii şi pălării de modă, pălării care sepun strâmbe pe cap şi îți astupă un ochiu, să porți pantofi cu tocurile înalte de o jumătate de metru, să mergi cu tramvaiul, să mergi la Moşi, să mănânci turtă dulce, să te даі în lanţ, cu călu- şeii, să te plimbi cu barca în Cişmigiu, să mergi la бозеа, la cinematograf. Zău, duduiță Stanca, eu în locul tău n'aş sta o clipă la îndoială, dacă aş fi fost o domnişoară şi dacă mult drăguțul domn Trişcă аг fi vrut să mă іа de nevastă. — lar eu, îmi răspunse Stanca încruntându-se, mai bine mă arunc în puț, decât să mă mărit după tâmpitul, pocitul şi pelticul acela de Trişcă.“ Zicând acestea, se ridică de pe scăunelul pe care şedea şi eşi furioasă din odae, ducându-se, pe semne, la porcii săi. Іп zadar о chemă Меаҙа Mătreaţă, tatăl ei, şi în zadar o amenință cu bătaia. Stanca nu vroi să audă nimic. Va să zică, toate străduințele mele şi toată vorbăria mea n'au fost de nici un folos. Nu mai aveam alt ceva de făcut decât să ne luăm rămas bun dela Neaţă Mătreață şi să mergem să-i dăm de veste lui Trişcă, spunându-i să-şi ia nădejdea dela Stanca. Precum am spus săptămâna tre- cută, Trişcă ne „aştepta la cârciuma lui Stroe Pocitu, neavând curajul să ne însoțească la vizita noastră са реѓіќогі. La plecare, i-am zis lui Neaţă Mătreaţă : „Imi pare rău că n'am putut face o treabă bună şi că n'am putut să convingem pe d-ra Stanca să-l ia pe Trişcă, un bărbat cum puțini se găsesc în ziua de astăzi. — Chiar aşa de grozav nu e Trişcă al nostru, îmi întoarse vorba Neaţă Маќгеа{а. Cu toate acestea, îmi раге şi mie rău, dar n'am ce face, dacă Stanca nu-l vrea... Insă, adăugă el, după се se gândi o clipă, tot mai е о nădejde. Ii mai vorbesc eu diseară Stancăi, la nevoe, îi mai trag şi о Бағае... — Nu, d-le Mătreață, l-am întrerupt eu, nu cu bătaia. Bătaia nu e bună şi cu ea nu faci nimic. — Nu uita vorba veche că bătaia е ruptă din raiu“, îmi zise Neaţă Mătreaţă. Ştiam eu că vorba aceasta e fără rost, că nu este de loc adevărat că bătaia ar fi ruptă din raiu şi că nu trebue nimeni bătut. Dar ce să-mi pierd de pomană vremea şi să caut a-l convinge pe Neaţă Mătreață, căruia îi plăcea bă- taia, însă pe spinarea altuia ? Am plecat, aşa dar, dela dânsul şi însoțit de coana Frosa, de Haplea şi de prietenul cu саге venisem dela Bucureşti, ne-am dus la cârciuma lui Stroe Pocitu, ca să ne întâlnim din nou cu Trişcă şi... să căutăm a-l consola: Când am ajuns la cârciumă, ce ne-a fost dat să vedem? Trişcă, Prostilă şi alți câțiva Hăpleşteni, pe care nu-i cunoşteam, erau prinşi în horă şi jucau şi țopăiau іп cân- tecele unui taraf de lăutari. Ce se întâmplase? Pe când noi ceilalți ne găseam în vizită la Neaţă Mătreaţă şi pe când пе căsneam în zadar, să convingem pe atât de încăpățânata | Stanca să-l primească pe Trişcă de bărbat, acesta, vrând să-şi mai aline doruj ce-l mistuia, se pusese pe băut. Pe lângă Prostilă, care rămăsese cu dânsul, chemă şi pe ceilalți ны жн se aflau la ora aceea іп çârciumă, şi le zise: „Astăzi fac Auzind despre care fată este vorba, oamenii strâm- bară din nas. Totuşi, nu-i ziseră nimic, nevrând să-i strice cheful. Și dece să-i strice cheful, când omul le făcea cinste ? Se puseră, aşa dar, cu toții pe băut. Dădeau pe gât pahare peste pahare şi înghițeau, par'că ar fi avut un burete în stomac. Dar băutura — un vin prost şi асги — li se urcă la cap. Atunci chemară lăutari şi se prinseră în horă, sărind, țopăind şi chiuind. Aşa i-am găsit noi, când | am intrat în cârciumă. Ce v'a apucat şi de unde v'a venit veselia aceasta Б i-am întrebat. Cel dintâiu care s'a grăbit să răspundă, а fost Prostilă, numai că, precum ştim, Prostilă, când vor- beşte, se bâlbâie rău de tot. „Pe... pe... pe... du... du... de... Stan... Stan.... că”, putu el să zică. Insă un tânăr Hăpleştean ne lămuri, zicând: „Am băut puțintel pentru sănătatea d-rei Stanca şi а boerului Trişcă şi pentru ca Dumnezeu să le dea noroc şi bucurie! — Hm, da! Noroc şi bucurie”, am zis şi eu printre dinţi. Dar iată că, văzându-mă, Trişcă se desprinse din horă, se repezi la mine, mă îmbrățişe, apoi îmi zise, vorbind cu limba încleştată şi mai peltic decât oricând; Si zi s'a făcut! Domnișoara Stanca se mărită cu mine! Să trăesti Mos să stii că te fac mas”. (Trişcăa zis nas, vrând să spună nas. Ce să-i zic? Să-i spun aşa, dela obraz, să-şi pună pofta'n cuiu şi că Stanca nici nu vrea să audă de dânsul? N'am -vrut să-i dau numai decât această veste, care l-ar fi amărât peste măsură. Apoi, mai aveam oarecare speranță în cele ce-mi spusese Neaţă Mătreaţă. Са, adică, o să-i mai vorbească Stancăi şi că, la пеуое, о să-i tragă şi о bătae. De aceea, fără să pomenesc de Stanca, m'am mărginit să-i răspund, zicându-i: „Da, domnule Trişcă, îți dau cu- vântul că atunci când va fi să te căsătoreşti, eu am să viu să te cunun”, Lui Trişcă, răspunsul acesta i-a făcut o plăcere şi o bucurie mai mare, decât dacă i-aş fi spus că a câştigat un milion la loterie. A crezut că dacă i-am spus că am să-i fiu naş, aceasta însemna că Stanca a şi consimțit să se mărite cu el. Aşa fiind, se putea oare închipui pentru dânsul o veste mai bună şi mai plăcută? Nu putu să-şi exprime mai bine bucuria şi fericirea decât strigând: „Să mai vie cinci chile de vin! — Şi ра... ра... pa... sta... sta... mă... mă... тайа! se căzni să zică şi Prostilă. — Şi două chile de pastramă friptă!” îi întregi vorba Trişcă. Se porni, prin urmare, un chef şi mai straşnic. Ince- puse să se însereze, dar noi îi dădeam înainte cu cheful şi veselia. Ne spunea Stroe Pocitu că nici o dată nu fu- sese la cârciuma sa o petrecere mai mare decât aceasta. Am fi stat, poate, noaptea întreagă, dacă n'ar fi fost printre noi coana Frosa. Nu-i vorba, se cam trecuse şi ea cu băutura, totuşi, nu-şi pierduse cumpătul cu desăvârşire. Ea ne spuse că trebue să plecăm, fiindcă e vremea de culcare, iar Haplea, care pe atunci пи eşea niciodată din vorba еі, se grăbi să-i zică:” Dacă vrei tu, să plecăm numai decât, drăguța mea Frusinică”. „Am plecat. Prostilă a nimerit în „groapa broaştelor” şi acolo a rămas toată noaptea, lucru care îi se întâmpla destul de des. Trişcă s'a despărțit, după ce ne-a îmbrățişat pe toți şi după ce ne-a cerut să-i promitem că ne vom întâlni din nou a doua zi şi că vom face un nou chef la cârciuma lui Stroe Pocitu. Apoi a plecat singur, mergând pe tregi cărări şi cântând un cântec din care пи înțelegeai măcar un cuvânt. Ziua următoare l-am văzut din nou pe Trişcă, dar eu cinste la toată lumea. Мепі{і să bem cu toţii în sănă- l-am văzut іп pat, plin de vânătăi. lată се se întâmplase tatea celei mai frumoase fete din Hăpleşti. cu dânsul. Când mergea singur spre casă, a fost întâlnit — Dar cum îi spune acestei fete? îl întrebară oamenii. de Niţă Ioniță, flăcăul cu care Stanca era în vorbă, şi әрт елп Pimen, ек Ақмет тн пе bătut măr. de fată a lui Neaţă Mătreață“ — le răspunse Trişcă. MOŞ МАЕ 4 PEL ЖАА ж. Ж Жа — DESPRE CE «А SCRIU? citit, dar іп ioc sa рипа din nou ў тгипоѕ сага за locul de unde o luase, o asvârlise la pământ. „Fetiţa aceasta nu e cuminte,” mi-am zis іп sinea mea, mergând mai departe pe stradă. Acum mi-a atras atenţia un fluerat. Privind înspre partea de unde venea flueratul, am văzut un băeţel, care căra ре сар ип coșuleţ. Ridicându-mă în vârful picioarelor, am văzut că în coşuleţ erau ouă. Mi-a venit atunci un gând: „Ce аг îi, mi-am zis eu, să fac o poveste cu băeţelul acesta şi cu ouăle din coșuleţ? Aş putea spune că le ducea la buni- că-sa, că drumul trecea printr'o pădure şi că în pădure locuia un lup, care a vrut să mănânce şi pe băiat şi pe bunica băiatului.” Mi-am dat însă seama că a scrie în felul acesta, în- seamnă a imita povestea cu Scufița Roşie. Am hotărât, aşa dar, să caut un alt subiect. lată că la câţiva pași de mine aud lătrat de câini. Ce ега? Un câine se luase după un automobil, lătrând furios. Automobilul s'a îndepărtat, aşa că nu se mai ve- dea, dar câinele a continuat să latre. Avea aerul că zice іп graiul său câinesc: „Fricosule, ai fugit şi mai avut curajul să te iei la luptă cu mine.” Mi s'a părut că am găsit acum despre ce să scriu — cel puţin. am crezut că am găsit titlul povestei: „Câinele scris şi am ţinut tot atâta timp tocul іп mână. Când ştii subiectul şi când găsești şi titlul, restul Nu pentrucă așa ceva ar fi pentru mine о dis- merge mai ușor. Te mai ajută închipuirea şi puţină obiș- tracţie, ci cu totul pentru alt scop. Doream a- nuinţă în meseria scrisului. nume să scriu o poveste, pe care să o dau să = араға la „Dimineața Copiilor.” Dacă cititoarele şi cititorii se uită la numele ace- lora care publică în revistă bucăţi în proză sau în ver- suri, atunci au putut să vadă din când în când și nu- mele meu în josul unor povești. A Insă, aşa cum am spus, ieri dimineaţa am stat а- proape două ore înaintea hârtiei de scris şi tot atâta timp am ţinut tocul în mână, însă n'am isbutit să scriu un rând. N'am putut găsi măcar despre ce să scriu. Vă- zând aceasta, mi-am zis: „Am să es în stradă și am să privesc de jur împrejur. Se poate ca în stradă să găsesc subiectul. Am eşit. Nu era о zi frumoasă, de oarece soarele stătea ascuns după nouri, iar nourii amenințau să se lase pe pământ în forma de ploaie. Mi-am ridicat ochii în sus, ca să văd, dacă nu cumva începe numai decât să plouă. La fereastra unei case din dreapta mea, am văzut stând o fetiţă, care părea piic- tisită. Lângă dânsa erau jucăriile ei: ип игвше) de stofă şi o păpușă. Aşa după cum erau aruncate, se vedea că fetiţa se săturase de jucat. Am mai văzut că la picioarele fetiţei stătea asvâr- lită o carte. Se vede treaba că fetița se pliclisise şi de A m stat aproape două ore înaintea hârtiei de Vroiam, așa dar, să mă înapoez acasă şi să mă арис să scriu despre câinele lăudăros, care şi-a închipuit că automobilul fugise de frica lui. „„Dar ce este acest sgomot şi acest sunet puternic de clopot? A... am văzut: veneau pompierii în două camioane, care mergeau cu о iuțeală nebună. La camioanele pom- pierilor se uita toată lumea de pe stradă, iar un căţel alerga lătrând, аза cum făcuse câinele, care se luase după automobil. „lată, mi-am zis eu, un subiect mai interesant de scris: focul a cuprins o casă, în care locuiau, între alții, o femeie bătrână şi bolnavă şi un copil în leagăn.” Totuși, nu m'am hotărât încă, aşa că întreb şi ре cititori: despre ce să scriu? DORINA GRADINARU Cum şi-a muşcat Haplea nasul Dela „Paradisul Modei“ „Cum mă prinde, Hapleo dragă ?“ Grand-Bazarul din Hăpleşti, шщ — „Nu-i de nasul meu ?* şi Frosa Zice ea stând la oglindă. Foc și pară de necaz, Frosa ia o pălărie, — „Nu-i de nasul tău, muiere“ Muşcă, sgârie ре Haplea Ca ғо poarte'n Bucureşti. Cum vrei dar ca să te prindă ?- Şi pe nas şi pe obraz. Bietul Haplea fuge'n stradă, „Ce să fie ? stând la masă, Curge sângele izvor. seră а — „Taci, măi Hapleo, nu mai spune m Eu de seamă nam Бара La minciuni tot gogonate, „Ce-ai păţit şi ce-i cu tine ?“ Şi mâncând cu lăcomie, П întreabă-un trecător. с і М E Gura-i jos şi sus е basul, Nasul singur mi-am muşcat Să-l ajungi dar nu se poate“. ж = иш т (|| И ( — „Jos е gura 7% zice Haplea, ( — „„Тоіцзі, Hapleo, nu se poate, „Nam de geaba cu pe Frosa, „Dar să-ţi spun, vezi, am uitat, da Nici pe scaun, nici pe masă, „Vino, dragă !“ i-am strigat. Că atunci când mi-l mușcasem, Nasul nu-l ajunge gura, = Еа veni ca să m'ajute Pe un scaun m'am urcat“ Chiar de te-ai sui pe casă“. Şi cu dinţii ma muşcat !“ ени Multe, Nu poți face са mine Bunicul її număra lui Ionel marile foloase ce аге omul de pe urma vârstei şi experienței. Bunicul văzuse atâtea şi atâtea, călătorise prin atâtea și atâtea {агі şi învățase o grămadă de lucruri. „Cu toate acestea, îi întoarse Ionel vorba, eu, аза тіс cum sunt, pot face un lucru, pe care mata, bunicule» nu poţi să-l faci. — Ce lucru e acesta pe care tu, mititelule, poţi să-l faci, iar eu nu pot? întrebă bunicul foarte curios. — Să сгезі mai таге“, răspunse lonel. Când Zăpăcilă se apucă de treabă. Zăpăcilă bate cuie într'o ladă. Vede însă că atunci când bate cuiul într'o parte, езе şi sare cuiul din partea cealaltă. Dar deştept cum îl ştim că este, crede că a şi găsit leacul: pune pe marginea, în care a bătut cuiul, un bolovan. lăcuic şi diicrit „Așa, ізі zise el, cuiul ce am bătut, n'o să mai зага“ N'a sărit cuiul, dar a sărit bolovanul, nimerindu-l drept în cap. A avut amintirea! Un călător european, care cerceta ținuturile din cen- trul Africii, se opri într'una din zile înaintea a ceva, care іп se păru că este un arbore. ‚ „Ciudat, foarte ciudat mai este și pomul acesta! ізі zicea el. Oare, ce să Пе?“ Scoase lupa, se apropie și începu să privească си” toată atenţia la ceeace îi se păru că sunt rădăcinile ar- borelui. „Da, da, foarte ciudat! Până acum n'am întălnit un astfel de copac. Dacă aș putea să-l scot din rădăcini şi să-l iau cu mine ca a- mintire !“ Luă, așa dar, lopata, vrând să sape în jurul a ceea- се îi se păru că sunt rădăcinile... Dar iată că se pome- ni pe neașteptate asvârlit în aer şi lovit destul de sdra- văn. „Ai vrut să mă іеі ca amintire?“ îi zise struțul, căci precum vedem în desenul de față, copacul nu ега de- căt un struţ.“ Ei bine, iată că ţi-am dat amintirea се ai vrut!“ ŞTIE-TOT AITEN = DOMNI —LIA $12 BROASCA POVESTE POPULARĂ Intro după amiază de primăvară, frumoasa domniță Lia se juca în grădina palatului cu о minge de aur. Din nebăgare de seamă mingea căzu іп lacul, care se întin- dea în mijiocul grădinii. Mica prințesă încercă іп zadar să scoată mingea din lac, însă apa era prea adâncă. „Vai ! strigă ea plângând, frumoasa mea minge este pierdută pentru totdeauna. Aş dărui celui care mi-ar aduce-o, toate mărgăritarele mele și tot ce mi-ar сеге i-aş îndeplini. — Nam nevoe de mărgăritarele tale, frumoasă dom- niţă, răspunse o broască mare şi urâtă care slătea рео frunză de nufăr şi auzise cuvintele prinţesei. Eu îţi pot aduce mingea, dacă îmi рготі{і că îmi vei da де mân- care din farfuria ta şi mă vei culca în pătucul tău de argint. - — Се minune! o broască să vorbească !“ zise prin- {еза cu uimire. Făgădui broaștei să-i facă іп voe, gân- dind însă că nu o poate sili să-şi țină promisiunea. Broasca se scufundă în adâncul apelor şi aduse prințesei mingea de aur. Îndată се о căpătă, prinţesa о luă la fugă spre palat, uitând de broască şi de făgădu- iala făcută. A doua zi, tocmai când prințesa Lia sta la masă, broasca sări pe fereastră și grăi: „Deschide fereastra, frumoasă prinţesă Lia, căci viu să te rog să-ţi {11 făgăduiala“. Domnița Lia, care uitase cu desăvârşire de cele petrecute în grădina palatului, deschise fereastra şi când văzu broasca acea mare şi desgustătoare, își aduse aminte de făgăduiala dată. Ingrozită, prinţesa Lia se duse la tatăl ei împăratul. y Т ia Ea іі povesti totul și îl rugă să gonească broasca, fiindcă ar muri de scârbă, dacă ar trebui să mănânce din ace- eași farfurie cu o asemenea lighioană murdară. „Fiica mea, răspunse împăratul, făgăduiala dată este sfântă şi trebue să о îndeplinești, ori cât de mare Н-аг fi scârba“. Deci, prinţesa Lia fu silită să mănânce din aceeași farfurie cu broasca. După ce mâncă, broasca zise: „АҺ! Ce obosită sunt! Fii bună, prințesă Lia, și culcă-mă în patul tău“. Lia o culcă şi astfel dormiră toată noaptea. Dimineaţa broasca plecă. „ОЕ! zise prinţesa, cred că acum n'o să mai vie“. Dar se înșela. Trei nopţi în șir broasca veni. Mânca din farfuria prinţesei şi apoi se culca în patul ei. A treia dimineaţă însă o bubuitură mare trezi pala- tul și sperie pe toată lumea. То{ї alergară în grabă іп camera prinţesei, de unde venea sgomotul. Acolo găsiră în locul broaştei celei urâte un prinţ frumos, care le zise: „Sunt fiul lui Verde-lmpărat. Un blestem mă pre- făcuse іп broască desgustătoare. Şi nu puteam fi iar om, decât atunci când o prinţesă tânără şi frumoasă va primi să mănânce cu mine și să mă culce în patul ei. Prinţesa Lia m'a scăpat de acest blestem groasnic. Acum singura mea dorință este ca să primească să-mi fie ne- vastă“. Prinţesa Lia primi cu bucurie. Făcură o nuntă mare, care {їпи şapte zile și şapte nopţi. La această nuntă minu- nată am fost poftită şi eu şi am auzit întâmplările de necrezut, pe care vi le-am povestit acum. Povestită de DIKI BARBULESCU Prinţul din Lună CE | A Prinţul din lună se plictisea. Toate erau aşa străvezii acolo; și munții, și florile, şi el... Intr'o zi, nu se ştie prea bine cum, măscăriciul unui rege pământean sosi pt o rază de argint, făcu o tumbă şi se aşeză în lună. Avea nasul roşu, gura îi râdea până la urechi şi, mai ales, nu era străveziu. Atunci a râs Prinţul pentru prima oară, speriind Ecoul. ралы ООР! аш. м а, 210. 10 е Trecură ani, cum trec la noi zilele. Prinţul din lună nu se mai plictisea, dar măscări- ciul îmbătrânise făcând giumbușlucuri şi povestind snoave. Fiindcă era om, măscăriciul muri. Atunci Prinţul căscă $ї se plictisi са mai înainte. MARGARETA PETCU PURCELUSUL DATĂ ca niciodată un purceluş alb şi negru a plecat la plimbare. Avea de gând să meargă la Miaștina cu Мого:, dar pe drum a trecut ре lângă o grădină cu рога deschisă. „Guiţ, ри, zise purcelușul când o văzu; „ce noroc ! Am dorit întotdeauna să intru, іп grădina asta“. Şi se repezi înăuntru. Grădina era plină de flori. Erau pansele şi pără- Ше și trandafiri şi garoafe şi de toate. Aerul ега înmiresmat. „би, ва, ce loc drăguţ“ zise purceluşul şi îşi băgă nasul printre pansele şi începu să le scoată din rădă- cină, fiindcă el credea că аза trebue să te porţi într'o grădină. In timp ce purcelușul se distra aşa, găina cea moțată trecu pe drum cu familia еі. Avea treisprezece copii şi căuta un loc bun de scurmat, ca să le dea de mâncare. Când văzu рога grădinii deschisă, nu mai putu de bucurie. »Сойсодас, veniţi pe aici“, zise ea puişorilor. „Piu, piu, piu, e vreun verme ?“ întrebară puișorii. „E o grădină frumoasă şi nimic nu-mi place mai mult decât si să scurm іпіго grădină“, răspunse сіозса şi începură cu toţii să scurme de zor. Nu trecu prea mult timp şi sosi şi vaca сеа bălțată. Plecase са să meargă la poiană, dar când văzu portiţa deschisă, intră în grădină: «Ман, muu, zise еа, celoc plăcut! Florile tinere sunt aşa gustoase !“ Și începu să guste părăluțele. „Cotcodac”, zise găina. „Piu, ріш", ziseră puişorii, „биі, guiț”, тізе purcelușul, fiindcă le părea bine că а mai venit cineva. In timp ce stăteau de vorbă, un epuraș cu nasul roz se opri la portiţă. „Е vreo petrecere 7“ întrebă când văzu pe vaca сеа bălţată şi purcelușul alb şi negru și găina şi ријѕогіі. „Intră înăuntru, zise purcelușul, sunt o grămadă de bunătăţi aici.“ Aşa că epuraşul sări în grădină și începu să muște din frunzele verzi. „Câţi suntem cu toții ?* întrebă vaca cea bălțată, dar înainte de a putea număra, grădinarul se întoarse acasă. Când văzu în ce hal era grădina, începu să se vaete: „Vai ! panselele mele ! părăluțele mele ! garoafele mele ! — Се tot spune ?* întrebară puișorii. „Mi-se pare că ar vrea să plecăm“, răspunse cloşca şi își sbârli penele şi sări în capul grădinarului, care vroia s'0 ască. Atunci vaca fugi într'o parte şi purcelușul într'altă parte. Риіҙогіі se ascunseră în iarbă şi epurașul după un tufiș. Găina cotcodăci şi purcelușul guiţă şi grădina- rul înjură. Până ce i-a dat afară din grădină ре toții, sa făcut seară. „би, қай, zise purcelușul, când o luă la sănătoasa pe drum, о să ne întoarcem cu toții mâine.“ Dar când ғап întors a doua zi, рога ега închisa си lacăt şi nici cel mai mic puişor n'a putut să intre іп grădină. Din limba engleză de GIOIA - EU ȘTIU UNDEVA... Eu ştiu undeva o luncă cu flori, Minune cum alta nu este, Ce'mbracă pământul în mii de culori; Eu ştiu undeva o luncă cu flori, O luncă de vis, de poveste !... Eu ştiu undeva un petec de plai, Scăldat în lumina de soare... Frumos ca grădina cerescului rai; . Eu știu undeva un petec de plai, Ce seamăn pe lume nu are. Nu-i altul ca dânsul mai da şi mai sfânt... Eu ştiu undeva un colţ de pământ, Cu cerul deapururi albastru In colţul acela văzut-am întâi Intâele raze de soare... Acolo avut-am un scump căpătâi; La sânul de mamă, în anii dintâi, Acolo... departe... în zare. In locul acela de vis minunat, Aş vrea să mă "піогс iar odată, Să uit tot amarul іп lume "'ndurat; Din locul acela de vis minunat, Să nu mai întorc niciodată! 3 DE VORBĂ CU CITITORII Mih. Pas. — Loco — Ці publicăm poezia „Lăcomia lui Azor“. Poezia „Un vis de ziua mea“ exprimă senti- mente frumoase, dar е slăbuţă. Ai şi rime greşite. De pildă, „copiii“ nu poate rima cu „Românie“. Incă о ob- servaţie. Trebue scris câine, când, cât, (cu йу, iar nu „căine, cănd, căt“, cum ai scris d-ta. . Bol. — Chişnău. — Drăguţă cititoare, ne pare bine că {і place să citeşti revista şi cărţile noastre. Insă, eşti încă prea mică, pentru a şti cum trebue făcută o poezie. Lasă gândul acesta pentru mai târziu și continuă а fi drăguţa noastră cititoare. lon. Val. — Brad — Poezia „La învăţat“ se publică la rubrica „De-ale începătorilor“. Ed. Sol. — Loco — „Legenda ghiocelului.* Dragul meu, s'au publicat aşa de des şi aşa de multe legende despre ghiocei, încât s'a ajuns ca ele să nu mai intere- seze pe cititori. care doresc mereu lucruri noui. In afară de aceasta, legenda trimisă de d-ta este mai lungă, decât ar fi fost пеуое. Ne pare deci foarte rău că nu o putem publica. Der. ЦІ. — Loco — „Їп ziua de Florii“. N-rul din revistă, în care ne-ai cerut să-ţi publicăm poezia, ега gata tipărit, când scrisoarea d-tale a fost primită la re- dacţie. Așa fiind, poezia d-tale n'a putut fi publicată. Аг. Хат. — Loco — Să-ţi dăm în interesul d-tale un sfat, ре care îl credem folositor. Е sfatul ca mai înainte de a face poezii și de a le trimite spre publicare, să fii _mai atentă la ortografie şi să scrii sunteţi, iar nu „sunte-ţi“, „pace sau răsboiu“, iar nu „pace s'au răsboiu', nădejde. iar nu „nădejdie“, cum ai scris d-ta. Ei. „Covarna. — Poezia „Lenuţa cea cuminte“ se publică la rubrica „De-ale începătorilor“. Vom fi atenți ca numele d-tale să nu se tipărească schimbat. L. Est.-Focşani. — „Primăvară“. Pentru o elevă de clasa a patra primară, compunerea d-tale este destul de frumoasă. Insă, bucăţi despre „Primăvară“ s'au publicat aşa de multe, încât numai sunt citite cu plăcere. Te sfătuim să iei parte la noul nostru concurs literar. 1. Н. ВІ. — Din poeziile trimise de d-ta. îți publicăm „Vine, vine rândunica“ şi „Vântul, Soarele şi Gerul“. Con. Buz. — Т.-беуегіп — Drăguţă cititoare, pove- stea „Ulcioraşul cu lacrimi“ a fost publicată de mult în „Dimineaţa Copiilor“. {і spunem chiar că autorul acestei poveşti este Bechstein. Cos. N. В. — Loco — „Hot dat de gol“. E mai bine să-i lăsăm în pace şi să пи пе batem joc de мейі Țigani, care sunt destul de necăjiţi. Gher. $. — Loco — Dragul meu, în „Almanahurile Şcolarilor“ ce publicăm în fiecare ап, am scris despre marii scriitori români şi, de sigur, n'am putut uita nici pe V. Alexandri, nici pe Creangă. Insă, aşa cum ai scris d-ta, înșirând titluri de lucrări şi date, nu atrage. Mai află că „biografie“, şi „viaţă“ sunt două cuvinte, care au acelaș înţeles. ' Biografie“, cuvânt grecesc, nu în- seamnă doar alt ceva decât „descrierea vieţii“. Gab. P.-L. — Loco — „Zânele visurilor“. Micuţă şi drăguță cititoare, se cunoaște că ai copiat povestea, aşa -că n'ai voe să semnezi cu numele tău о bucată făcută de altul. Să ştii că prietenele şi colegele tale au să-și râdă, când vor vedea că ai trimis ca făcută de tine o poveste străină. Ос aceea, pentru binele tău nu ţi-o publicăm. Vic. Loz. — Brăila — Aceiaşi observaţie ca mai sus. $m. Мо. — Ізтай — Dragul meu, primele încercări în versuri nu se trimit spre publicare, ci se păstrează — cel mult ca o amintire. Іп genul povestea „Prostilă cel deştept“, te asigurăm că s'au publicat în „Dimineaţa Copiilor“ poveşti mult mai frumoase. Nu uita că eşti în clasele primare, așa că e prea de vreme, ca să fii scriitor. Continuă a fi bunul nostru cititor. Ant. Sev. — Silistra, En. Al. — Loco — Vic. Perj — Loco. Bucăţile trimise de d-voastră cu subiecte în legătură cu sărbătorile de Paști, au fost primite la Redacţie, când n-rul de Paşti al revistei era gata tipărit, Aşa fiind, ne pare rău că nu le-am putut publica. Aflaţi că bucăţi pentru n-rele speciale se trimit cu o lună mai înainte de data la care apare revista. Sisca — Botoşani. — Dragul meu, ne pare rău că nu putem primi propunerea ce ne faci, "даг revista noastră are dela începutul apariţiei un personal de redacţie şi colaboratori încercaţi, care dau materie nu numai în deajuns, ci mai multă decât putem publica. Manuscrisele ce ni se trimit de afară se publică — bine înţeles, atunci când sunt bune — mai mult ca o încurajare a talentului, decât ca o nevoe a revistei. Repetăm că nu ducem nici o lipsă de materie. Un grup de cititori, jucând teatru acasă la el. 12 Povesti uitate OMUL CARE 161 CĂUTA NOROCUL — O veche poveste de Ali Baba — ON ега un tânăr muncitor, harnic, cu dreptatea lui Dumnezeu. Cu toate acestea, nu-i mergea de loc şi praf şi scrum se alegea de toată munca şi truda lui. Amărât şi chinuit de sără- cia ce-l apăsa, lon își zise: „Ма duc acolo unde se hotărăște norocul oamenilor, ca să văd dacă mi-e scris să ігаеѕе tot аза, ori dacă mai-târziu am și eu parte de ceva zile mai bune.“ Aşa își zise Ion şi luându-și în băț traista cu me- rinde, o și porni la drum. Merse el multe zile şi multe nopţi, când iată că într'o zi cam ре la chindie îi eşi înainte un alt drumeţ, dar care nu ега decât Sfântul loan... „Incotro, flăcăule ?* îl întrebă sfântul. — Merg acolo unde se hotărăşte norocul oamenilor, ca să văd dacă am şi eu parte de ceva noroc, căci m'am săturat de atâta lipsă şi sărăcie“. -- Dacă-i așa“, îi întoarse sfântul vorba, „ia-o ре cărarea aceasta care se face la dreapta și mergi drept înaintea ta până ajungi la un munte înalt. Acolo vei întâlni un moșneag cu barbă albă, având în fiecare mână câte un târnăcop și du-te şi sapă şi tu via după moş- neagul cu barba albă. Munceşte şi tu atâta cât te ajută puterile, dar de vorbit, să nu scoţi măcar o vorbă din gură. Munceşie pe tăcuie şi аҙісарій ca imoşneagul să-ți vorbească întâiu“. Ion făcu аза cum l-a învățat sfântul, реа! cărui nume îl purta. Ajunse la muntele cel înalt, văzu ре moş- neag săpând cu două târnăcoape, intră în colibă, găsi acolo un târnăcop cam ruginit şi ţinându-se la câțiva pași mai departe de moşneag, începu să sape şi el via. Moşneagul nici nu-i vorbi, nici nu-şi aruncă măcar pri- virile asupra lui. Când s'a înserat, moşneagul se duse la colibă, iar Ion intră după dânsul. Іп colibă ега întunerec beznă, căci n'aveau măcar o lumânare să aprindă şi пісі un scaun ре care să şeadă sau vre-o velinţă. Moșneagul în- сери să mănânce — numai mămăligă uscată şi îi dete şi lui Ion un һо), însă fără să-i spună un singur cuvânt. După aceea sa culcat pe pământul gol, fără să aibă cu ce se înveli, iar drept pernă punându-și cozile celor două târnăcoape. Abia se culcase, că din vie „Stăpâne, astăzi au murit trei născut trei sute și unu. Spune, norocul celor noui născuţi ? Moşneagul răspunse: „Să trăiască аза cum sunt cu acum |“ A doua zi moșşneagul se sculă de vreme, luă în fie- care mână câte un târnăcop şi se duse să sape via. Jon își luă şi el târnicopul şi se duse după dânsul. Munciră şi săpară toată ziua, iar seara se -duseră din nou la colibă. Coliba era acum ceva mai bine decât în seara cealaltă, mai vedeai câte o pătură pe jos, mai ardea o lumânărică, iar pe masă era pâine și mâncare gătită. Mâncară tot în tăcerc și după aceea se culcară. se auzi un glas care zise: sute de oameni şi s'au care să le fie în viață „Stăpâne”, se auzi din nou glasul din vie, . astăzi au murit trei sute de oameni şi sau născut trei sute unu. Spune, care se le fie în viaţă norocul celor noui născuţi?” — Să trăiască aşa cum sunt eu acum neagul. In ziua a treia au muncit la vie ca şi în celelalte două, numai că întorcându-se seara la odihnă, Іор văzu ca pierise coliba şi că în locul ei se înălță o casă destul de drăguță, curată şi bine mobilată. - Pe masă erau mai multe feluri de mâncări, o sticlă cu ţuică şi două sticle cu vin. Atât Ion cât și moșneagul se culcară în paturi moi, dar glasul din vie răsună din nou întrebând care să Не în viață norocul celor trei sute şi unu, care se născuseră în ziua aceea. Și moșnea- gul răspunse la fel: „Să trăiască aşa cum sunt eu acum”! In seara a patra moșneagul şi Ion ғап culcat într'o casă şi mai frumoasă, iar în seara a cincea și a ѕеаѕеа au dormit în palate mari și luxoase şi s'au înfruptat cu mâncările cele mai alese. Glasul din vie a pus şi în se- rile acestea aceiași întrebare şi a primit din partea moş- neagului acelaș răspuns ре care îl ştim. Ziua a şaptea era zi de sărbătoare. Moşneagul se sculă de dimineaţă, se îmbrăcă în haine noui şi porni să meargă la biserică. lon făcu la fel şi se luă după dânsul. Atunci moşneagul se opri şi-l întrebă: „Dece te-ai luat după mine şi dece ai venit aicea?” Moşule”, îi întoarse Ion vorba, „am venit să văd dacă am şi eu în viață parte de ceva noroc, fiindcă până acum mi-a mers cum nu se mai poate mai rău. Muncesc din zori şi până noaptea târziu şi totuşi n'am după ce bea apă.” Moşneagul îi grăi zicând: „ Ті minte că іп seara dintâiu, când ai venit aicea, nam avut altă mâncare decât nişte mămăligă uscată și ne-am culcat pe pămân- tul gol într'o colibă dărăpănată. Intr'o seară ca aceea te ai născut şi tu, аза că oricât ai munci şi te-ai trudi, e în zadar; aşa a fost să fie soarta ta. Norocul tău stă în căsătorie. Du-te în cutare sat și cere de nevastă ре cutare fată, pentrucă fata aceea s'a născut în seara а treia, aşa că ei trebue să-i meargă bine, iar tu te vei împărtăşi de norocul dânsei. Din tot ce veţi avea și veți câștiga, să nu spui însă niciodată că e al tău, ci todea- una să spui că e al nevestei tale”. Аза îi vorbi moşneagul şi după aceea se urcă la се- ruri şi se făcu nevăzut, căci moşneagul acesta пп ега altul decât Domnul Dumnezeu — slăvit să-l fie numele! Ion se duse în satul în care îi spusese Dumnezeu și luă de nevastă pe fata ce se născuse în seara a treia. Din ziuă ассса fon пи mai ега omul sărac şi necăjit care deseori se culca flămând. Începu să-i meargă așa de bine, că în curând ajunse să fie fruntașul satului. Avea însă grija ca de câte ori îl întreba cineva „al cui e calul sau boul acela”, el nu zicea niciodată „al meu”, сі totdeauna răspundea: „Al nevestei mele!” Oamenii își сат râdeau de vorba aceasta, dar mai bine să râdă еі, decât să plângă el, prăpădindu-şi averea. Intr'una din zile se întorcea dela târg cu mai mulți cunoscuţi. Drumul ducea pe lângă un lan de grâu copt şi foarte frumos. Spicele înalte şi pline se legănau încet în bătaia vântului. „АІ cui e lanul асеѕіа de grâu?” întrebă unul. — Al meu!” se grăbi să răspundă lon plin de mân- drie. In clipa aceea însă un foc isbucni nu se știe cum dela o margine а lanului şi se întinse cu o repeziciune uimitoare. Până са lon să-şi dea bine seama ce și cum s'a întâmplat, aproape o jumătate din lanul de grâu era o mare de flăcări. Ion bănui că focul era са o pedeapsă, pentrucă se lăudase că lanul de grâu era-al său. Se repezi atunci drept spre flăcări și oprindu-se la locul până unde ajun- seseră, strigă cu glas tare: „Dumnezeule, partea care a ars a fost a mea; partea cealaltă este însă a nevestei mele”. > Nici nu spuse cuvintele acestea, că focul se și stinse pe loc, parcă ar fi suflat cineva într'insul cu cine ştie ce putere. Din ziua aceea şi să-l fi bătut ре Ion, că tot mar fi zis că e ceva al său, ci pentru orice Jucru spunea că e al nevestei sale. !” grăi moş- 13 (Souza Concursul de jocuri pe luna Aprilie SERIA iy CINEL La acest concurs oferim următoarele premii: 10 premii în cărți în valoare de 800 lei, 1 abonament ре 1 an, Copiilor”. 3 abonamente ре 6 luni şi 4 abonamente ре 3 luni la „Dimineața Vaporul ORIZONTAL : 2) Necopt 6) Fluviu în Siberia 8) Răsare 12) Fac în bucăţi 15) Unealtă de fier care înţe- peneşte vaporul 16) Metal roşia іс. 20) Animal de apă 22) Armată pe apă 24) Mare în Europa 27) Vase cu pânză 28) Pronume 29) Corăbii 30) Cel care face călă- torii pe mare. VERTICAL: 1) Vas care pluteşte sub apă 3) Ca la 20 vert 4) Barcă 5) Corabia lui Noe. 7) Notă 8) Ad- jectiv demonstrativ 9) Inlesneşte trecerea peste о apă. 10) Pasăre de curte 11) Aparat de luminat pe mare 13) Usturoi (Mold 14) Plantă textilă, 16) Lucrezi pă- > mântul 17) Тір ca о vacă 18) Nume de fată 19) Intestin 20) Literă grecească 21) Cuvânt neschimbător 22) Notă 23) 365 de zile 25) Secol 26) Măsură agrară. COCA HERŞCOVICI-Bârlad Vaca ORIZONTAL: 1. Pronume 3. Animal care ne dă lapte 5. Grup numeros de vaci 6. Păzitorii vacilor 15. Şirag de mărgele 16. Copilul vacii 17. Fir 19. Produs al albinei 21. Cadou 22. Primul om 23. Organ al vacii 25 Oraș în Moldova 26. Tovarăşe. VERTICAL: 1. Nu vorbesc 2. Omorât 4, Susţinător la vie 6. Nume femenin 7. Postav 8. Făcut cadou 9. Апі- mal sau sat în jud. Шоу. 10. Са la 12. oriz. 11. Animale sprintene, de munte 12. Articol 13. Fiica..... caprei 14. Ramură. 18. Воі mari 20. Comandant turc 22. Obiect 25. Şi (fr.). NICULAE 5. GHEORGHE — Focşani Coloana a) 1) Om dela ţară; 2) Pentru spălat; 3) Secure; 4) Sat mic; 5) Odaie de primire; 6) Stat pe loc. Coloana b) 1) Pantaloni ţărăneşti; 2) Pasăre de curte; 3) Cine o are, are patru ochi; 4) Râu în Tran- silvania; 5) lubiţi; 6) Legumă. Coloana с) 1) Lovită rău; 2) Но) de buzunare; 3) Păzitor de porci; 4) Trăgători cu tunul; 5) Capitală europeană; 6) Рот din ţările calde. IONEL BICHIGEAN-Năsăud бағада Prima parte-i o culoare lar a doua, salutare Tot cuvântul nu-i scofală Că-i o cunoscută boală. INGRID EDELȘTEIN - Loco Acest concurs саге are cinci serii, se termină іп п-ғиі viitor. 14 rima Desicoați-le de EEE Cuvinte cu două înțelesuri CASA MÂNĂ. HAINE, COT, MASĂ BURLAN іп cuvântul COT care are două în- а cu ambele înțelesuri; МАМА în legătură cu un înțeles al perne COT şi BURLAN în legă- tură cu “celălat înțeles. Dăm mai jos mai multe grupe de cuvinte, Cititorii sunt rugați să пе arnte care e cuvântul cu două înțelesuri și cuvintelo іп egătură zu ambele în і 1) PLOAIE, SOBĂ, VIN, МОВ, ВОКАМ, LEMN, SOARE. 2) GHINION, PAT, MOALE, OU, PERNĂ, PRAF, PUȘCĂ. 3) NOTĂ, TRIMIS, SOL, VACĂ, BOU, SORĂ NEVASTĂ, IARNA. 4) FUFE, LIGHIAN, ALBIE, MUNTE, RÂU, BUNIC, BUN. 5) MUNTE, IARBĂ, COASTĂ, STAFIDĂ, OS, ALB. ШЕ ГЕТ? SAE > бой Georgescu On onime : lac, piesă — Gaby Trandafirescu ; тіге — Taindel Claudiu dată — Mariene Kelemen; placă, crap, bloc — Georgescu Florea. SERIA lil On o:ime : albie — Mariene Kelemen; vas — Liliana și Gigel Регітап; atlas, mititei — Liviu Feneșan; urmă, fură — Jenică Пегсоуісі ; vine — Tiberiu С. Anastasescu ; viță — Marius Filimon; arie — Păunel Artur; revistă, secară — Tilly Jeanne singuri! Cuvinte cu înțeles cu totul deosebit Dăm mai jos mai multe grupuri de cuvinte. În fiecare grug. Sunt două cuvinte care au înțeles cu totul deosebit. De-o pildă: 5ОВА VATĂ CALD PIATRĂ RECE Cuvintele cu înțeles deo- sebit sunt: CALD și RECE. 1) ANIMAL, NAMILĂ, FLOARE, TRANDAFIR, МАС $ТАК- URĂ. RENUMIT, CINSTIT, 2) AMERICA, EUROPA, FRANȚA, NECUNOSCUT, ROMÂNIA, AVUT. 3) LOCUINŢA, PALAT, GAZDĂ, OM, PRIETEN, OASPETE, BISERICĂ. 00 4) SUBȚIRE, LUNG, ІМСАРАТОВ, STRIMT, DEȘTEPT, VIOI, T 5) OFILIT, RĂSĂRIT, INTĂRIT, INFLORIT, RĂSTIT, ТІРАТ, SRIGAT, САМТАТ. Funce желе ЖЗ 12? {А2 зЁ т ге a Cuvinte cu două fețelesuri Roabă: Ѕсіауё, Cărat; Poliță: Datorie, Dulap: Notă: Si Opt; Codru: Pâine, Arbori; Șiret: Viclenie, Ghiaţa. Legătură între cuvinte 1) Apă-Strop. — an „Pungă-Făină — 3) Sticlă-Sparge. — 4) i Cuvântul stingher 1) Lemn. — 2) Миға. — 3) Trompetă. — 4) Castravete. — 5) Vizuină. Ce este ? 1) Рогта. — 2) Aparat. — 3) Раз. — 4) Rubedenie. Cuvinte cu două înțelesuri Coş: Fum, Nuele; Bran: Artist, Тгесӛіоаге; Somn: Pește' Odihnă; Lac: Pantofi, Apă; Ріасё: Patefon, Școală. Cuvântul stingher 1) Prosop. — 2) Hartă. — 3) Benzină. -- 4) Chinină. — 5) Lingură. Cuvinte cu înțeles asemănător 1) Fiinţă-Viețuitoare. — 2) Vargă-Nuia. — 3) Erou-Viteaz. — 4) Horn-Coș. — 5) Mișc-Urnesc. Cuvinte cu înțeles deosebit 1) Trecător-Veșnic. — 2) Curat-Murdar, — 3) A primi-A da. — 4) A crește-A se micșora. — 5) Alintat-Asuprit. Formarea cuvintelor Pian, Vioară, ТатЬаі, Mandolină, Flaut, Saxofon. SERIA IV CUPON DE JOCURI PE LUNA APRILIE Numele și pronumele FOTOGRAFII DELA CONCURSUL DE DRĂGĂLĂȘENIE AL DIMINEȚII COPIILOR A Ше, ЕЖ” ГО Н Aurica Сысоҙ ж Reta Goldenberg 1 ап 3 ani Мета те : Marieta și Lică 5уа ег ғ 4 ani #3 ani O Ф Ша Ivanov Zuzi Breitmonn 4 ani 4 ani О drăgălaşă „Scufita Roşie”. | Prețul 5 lei De-ale începătorilor Bătrânului câine Bubi Сап codru de pâine, Ре-аїапсі prin câte Nevoi n'am trecut Zile amărâte Câte m'am avut! Une-ori, într'una Veneau, şi Tu-mi lingeai mâna Şi eu le uitam. "Ți-aţinteai privirea Drept în ochii mei Dragostea, iubirea S'oglindeau în еі. "acum, іп neştire nd tot dureri sorb Cat a ta privire Dar azi vai! eşti orb. Orb, dar vede 'ntr'insul Tot ce-i spui, ce-i zici, ‘Doamne, dă-mi ca dânsul Să-am mulţi amici. NESTOR A. GHEORGHE Raiul Ionel se întorcea cu tatăl său dela câmp. Se putea citi pe faţa lui că se gândea la ceva. Se gândea cum аг face să se întâlnească cu Sf. Petru, despre саге băeţii îi spuneau că e portar la rai. Dar după cele întâmplate azi, i se părea că el nu mai are dreptul să treacă prin poarta pe care o păzia Sf. Petru. Tatăl său îl rugase să stea pe lângă boi, ca să nu se depărteze, lonel ma vrut și sa dus să se joace си alţi băeţi. Doria acum să-l întrebe ре Sf. Petru, dacă îl va primi şi pe el în rai. Dacă va spune „nu“, atunci îl va ruga şi-i va promite că va fi băiat bun. Cu acest gând ajunse acasă și nu-și reveni din gân- durile sale decât când se уалй іп pat. Inchise ochii şi үгі să adoarmă. Dar nu închise bine ochii și îi deschise CESTE ' 1в_ РАСМ! 5 LEI din nou. Se văzù pe o câmpie pe care răsărise iarba de vreo două săptămâni. Când se uită împrejur, văzu că se află lângă o poartă mare şi grea pe care era scris cu litere strălucitoare, numele locului pe care îl știa aşa departe, „raiul“. Lângă poartă stătea Sf. Petru cu o cheie grea în mână. Ionel îl recunoscu pe acela ре care îl căuta de mult şi se apropie sfios de el. Н sărută mâna şi-l întrebă cu teamă: „Sfinte, am eu dreptul să intru іп гаі“? — „Nu prea, căci după cele întâmplate, azi ești şters de pe lista celor cari vor intra pe poarta raiului. Tre- bue să știi că numai prin muncă și cumințenie se do- bândeşte raiul. Promite-mi și dup'aceia îţi dau voe să te plimbi prin rai“. lonel îi promise că aşa va face şi se duse cu sfântul de mână în fermecătoarea grădină. Dela primul pas lonel Ға uimit de cele ce văză: mulți de îngerași cântau о melodie așa de frumoasă, încât rămase ca fermecat. Sfântul plecă și se întoarse peste puţin timp zicând: „Hai, lonele, că te așteaptă părinţii acasă“. Ionel se opri şi zise rugător: Маі lasă-mă puţin“. — „Cum să te mai las ?* îi zise o voce cunoscută- „N'ai dormit destul ?* Deschise ochii mirat şi văzu pe tatăl său lângă pat. Inţelese că totul a fost un vis. Dar din ziua aceia, cei mai fericiți părinţi erau părinţii lui lonel. GHEŢLER GELU — Braşov Bunica Cu ochelarii ei pe nas Stând la fereastră, Impletea un mic ciorap Bunicuţa noastră. Şi ascultând poveşti Stau împrejur nepoții; Se uită la ferești Іп neagra tain'a nopții. Şi li-se pare că afară Ei văd povestea bunicuțţii In noapte cum se desfășoară In mijlocul curţii. Şi-ascultă liniștit Până ce somnul îi cuprinde; Cu toţi acum au adormit Şi liniște se'ntinde. TAT LUTOT Şirăuţi Hotin Îmnezur АВОНАМЕН TULUI . Lel 200 Тоо REDACŢIA $1 ADMINISTRAŢIA. Bucureşti, Str. CONST. MILLE, 7-9-11 TELEFON з — 84 — ЗО РРС ч ЧОК ANUL 13 29 Aprilie 1936 No. 638 REDACŢIA ŞI “” e. ти 1 АМ 6 LUNI 200 LEI ABONAMENTE. 100 „ REPRODUCEREA BUCĂŢILOR 2 а ZSTE STRICT INTERZISA Director: N. BATZARIA ~m ІТОСША ға făcut bine şi Ға sculat din pat, după се a zăcut câteva zile. Іп ziua în care s'a Însănătoşit а dat fuga la mine şi па între- bat: „Dece am stat bolnav ? Cât timp am su- ferit şi ce boală am avut ?“ Numai un om ca Uitucilă putea face asemenea în- trebări, adică, putea să uite ceeace i se întâmplase. Ştim, din cele povestite săptămâna trecută, ce anume i s'a în- tâmplat. A fost bătut, lovit cu pumnii şi călcat cu pi- cioarele la un joc de foot-ball, unde se amestecase, aşa, din senin. El însă, precum s'a văzut din întrebările de mai sus, nu-și mai aducea aminte de nimic. Dar eu în loc să-i spun adevărul, am vrut să încerc încă o dată până unde merge lipsa lui de memorie şi zăpăceala lui. De aceea, i-am răspuns, zicând : „Bine, măi Uitucilă, cum se face că ai uitat așa de repede, ceeace ai păţit la Şosea ? — Се am păţit la Şosea ? mă întreabă сі foarte mi- rat. Nu ştiu nimic. — Mi se pare că te prefaci, i-am zis eu, când spui că nu ştii nimic din ceeace ai păţit. Nu ştii că plecaseşi într'o excursie cu bicicleta, că merseşi până la Ploeşti şi că la întoarcere, din cauza unui cauciuc, саге а ples- nit, bicicleta s'a răsturnat, iar tu ai căzut, lovindu-te la cap şi la picioare ? Nu ţii minte că te-am luat cu „Sal- varea“ şi te-am adus acasă, unde ai zăcut aproape o lună de zile ? Cum se face că ai uitat toate acestea, tu, care ai o memorie aşa de bună 7“ Uitucilă mă privea aiurit, ne mai ştiind ce să spună. Oricât de uituc este, totuşi, nu putea înţelege cum de a fost cu putinţă să nu-și aducă aminte de asemenea în- tâmplări. să meargă până la Ploeşti cu bicicleta, să cadă la înapoiere, să fie ridicat cu „Salvarea“, să zacă bol- пау aproape о lună de zile — şi el să nu-şi amintească nimic de nimic ! Se tot sucea şi se іпуйгіса, se tot fră- mânta cu gândul, doar, doar şi-o aduce aminte de ceva. Pe urmă, ma întrebat: „Dar când am învăţat cu să merg cu bicicleta ? — Asta o ştii tu mai bine, i-am răspuns eu râzând. Tot ce ştiu eu unul, este că te-am văzut cum mergeai, cum toată lumea se uita la tine şi îţi striga: „Bravo, bravo, Uitucilă !“ Mergeai aşa de repede, că ai lăsat іп urmă mai multe automobile. Dela București până la Ploeşti nu te-ai oprit o singură dată. Te-am văzut cu ochii mei, fiindcă eu veneam după tine într'un automobil. — Mare minune, măi Vintilă ! îmi întoarse el vorba. NEA COPIILOR ADMINISTRAŢIA: BUCUREŞTI.—STR. CONST. MILLE (SĂRINDAR) 7-9-11 TEL. 3-8430 3 ү UN EXEMPLAR 5 LEI IN STRĂINĂTATE DUBLU NEPUBLICATE MANUSCRISELE NU SE INAPOIAZĂ Vitucilă' biciclist.:. іп inchipuire Imi închipuiam că eu пи ştiu să merg pe bicicletă, când colo... — Când colo, ai fi luat premiul întâiu, dacă n'ar fi plesnit cauciucul şi m'ai fi căzut. — Şi zici са p'urmă am zăcut o lună bolnav în pat? — О lună fără trei zile“, i-am răspuns eu, silindu-mă să nu mă pufnească râsul. Lui Uitucilă îi veni în gând să facă încă o întrebare. „Dar unde e bicicleta, cu care am mers, fiindcă eu n'am văzut-o ?“ La întrebarea aceasta а lrebuit să-i răspund cu altă minciună. „Bicicleta, i-am răspuns eu, păi, vezi că bici- cleta nu ега а ta. О închiriaseşi pentru ziua aceea, așa că şi-a luat-o înapoi stăpânul ei. Ba chiar a trebuit să-i plăteşti pe deasupra şi cauciucul spart. — Şi i-am dat multe parale? — Numai patru sute de Ісі.“ Din mirat cum era, Uitucilă a început acum să fie vesel. „Bravo mie ! zice el, frecându-și mâinile şi plim- bându-se prin odaie. Am învățat să merg pe bicicletă şi am mers foarte repede! Am întrecut automobilele ! Ah, dacă n'aş fi căzut, cum aş fi luat premiul întâiu și cum aș fi devenit campion ! — Chiar aşa“, i-am întărit eu vorba, nevoind să-i stric bucuria. După ce a mai stat puţin la mine, m'a rugat să mergem împreună, ca să-și cumpere о bicicletă nouă. „Vreau să cumpăr, îmi zise el, o bicicletă, cum să nu fie alta mai bună“. Am eşit amândoi, când, după ce am trecut de strada în care îmi am locuinţa, Uitucilă a văzut o bicicletă іп faţa unei prăvălii. Stăpânul acestei biciclete intrase în prăvălie şi lăsase bicicleta afară. Fără să spună o vorbă, Uitucilă se repezi, luă bicicleta dela locul unde stățea rezimată şi vru.să se suie.... ca să arate ce bine ştie el să meargă. Care a fost urmarea ? In loc să se suie pe bicicletă, s'a pomenit lungit pe jos, isbindu-se cu capul de trotuar, iar bicicleta a căzut peste el. Atâta însă n'a fost deajuns, căci stăpânul bicicletei, crezând că Uitucilă este un hoţ, care încercase să i-o fure, а tăbărât asupra lui, cărându-i la pumni cu nemiluita. Era un vlăjgan, calfă de mă- celar, ai cărui pumni cădeau greu de tot. Intâmplarea aceasta a avut însă şi o urmare bună: Uitucilă a uitat că plecasem de acasă cu gândul de a cumpăra o bicicletă. VINTILA BRATU өзики ICA Roman de H. F. B URNE Т Temm 8. іп odăița din podul pensionului. in românește de MARIA SOREL Ermengarde era însă o fetiță prea puțin deşteaptă, pentru a-şi putea da seama de cum sar fi cuvenit să se poarte. Nici nu era în stare să se gândească la ceeace are de spus. Aflase ceeace s'a întâmplat cu Sara, totuşi, nu-și putuse închipui că Sara ar arăta aşa de nenorocită, că ar fi prefăcută într'o biată servitoare. Când a văzut-o, a simţit o mâhnire adâncă, dar nu s'a priceput să facă alt ceva decât să isbucnească întrun газ nervos şi să exclame, fără să-şi dea seama: „Oh, Sara! Tu ești? — Vezi bine că sunt еп“, răspunse Sara, саге fu străbătută în aceiași clipă de un gând ce o făcu să se înroșească. Purta pe braţe o grămadă de rufe, pe care le spri- jinea cu bărbia, ca să le Не în echilibru. Privirea ciu- dată a ochilor ei mari şi negri făcu ре Ermengarde să se zăpăcească şi mai rău. li se păru că Sara devenise cu totul altă fetiţă, pe care nu o cunoscuse nici o dată mai înainte. li se păru aşa, poate, din pricina că Sara © sărăcise dintr'o dată, ajungând să fie nevoită a repara rufe și a munci са о servitoare, aşa cum muncea și Becky. „Oh ! bâigui ea. Cum... cum îţi merge ? — Nn ştiu nici eu, răspunse Sara. Insă ţie cum îţi merge ? — Mie... mie îmi merge foarte bine“, zise Ermen- garde din се іп се mai zăpăcită. Pe urmă, așa, pe ne- așteptate, îi veni gândul să spună ceva mai ргіеіепоѕ. „Sara, ești... eşti oare foarte nenorocită?“ întrebă еа dintr'o suflare. Auzind această întrebare, Sara n'a fost tocmai dreaptă. Tocmai în clipa aceea inima еі sfâșiată se răsculă într'însa şi își zise că de cât să i se spună ase- menea prostii, ar fi mai bine ca fosta ei prietenă să se ducă şi să o lase în pace. De aceea, răspunse zicând: „Dar cum crezi tu? Nu cumva îţi închipui că sunt foarte fericită ?* şi se depărtă de Ermengarde, fără să mai spună o vorbă. үз, 26; Cu trecerea de timp îşi dete seama că, dacă пепо- rocirea, în care se găsea, п’аг fi făcut-o să ùite anumite lucruri, ea ar fi trebuit să ştie că sărmana şi puţin in- teligenta Ermengarde nu merita să fie certată pentru felul stângaciu de a vorbi şi de a se purta. Ermengarde era totdeauna neîndemănatică şi cu cât își dedea seama de lucrul acesta, cu atât se fâstâcea și mai (аге. Insă un gând, care o străbătu dintr'o dată, făcu ca Sara să devie simţitoare din cale afară. „Nici Ermen- garde nu este mai bună decât celelalte. își zise ea. Nici ea nu vrea să stea de vorbă cu mine. Ştie că nimeni nu stă de vorbă cu mine“. | бі așa, timp де mai multe săptămâni, se părea că o piedică se pusese între ele două. Când se întâlneau din întâmplare, Sara privea în altă parte, pe când Ermengarde se simțea în mare încurcătură, са să vor- bească ea mai întâiu. Uneori se salutau în treacăt, dând din cap, alteori însă treceau una lângă alta, ca și cum nu s'ar fi cunoscut. „Dacă îi place mai bine să nu-mi vorbească, se gândea Sara, am să caut să mă feresc din drumul ei. De altfel, аза vrea și miss Minchin“. Adevărul este că miss Minchin făcu în aşa fel ca; până la urmă, cele două fetițe să nu se mai vadă de loc. S'a băgat însă de seamă că în tot timpul acesta Ermen- garde devenea și mai proastă decât fusese vreodată și că avea aerul unei fiinţe amărâte și пепогсИе. Stătea ore întregi la fereastră, fără să scoată măcar o vorbă şi privind doar afară. Intr'o zi Jessie, care trecea pe lângă dânsa, se opri şi o privi curioasă. „Dece plângi, Ermengarde? o întrebă ea. — Nu plâng, răspunse Ermengarde cu o voce înăbu- şită şi tremurătoare. — Ba da, plângi! stărui Jessie. lată că o lacrimă mare ţi-a curs ре nas și a mers până la vârful lui. şi iată că acum s'a pornit alta. — Ei bine, mărturisi Ermengarde, plâng, fiincă sunt песа)иа, dar aceasta nu priveşte pe nimeni“. Іпіоагзе apoi elevei Jessie spatele, își scoase batista și își ascunse în ea faţa. In noaptea aceea, Sara merse la odăița sa mai târziu ca de obiceiu. Fusese ţinută să muncească după ora la care elevele mergeau la culcare, iar după aceea se dusese să-și mai înveţe lecţiile în clasa în care nu ега nimeni. Când a ajuns în vârful scării din pod, a rămas “mirată, văzând că о дага de lumină vine din обаја еі. „Nimeni, afară de mine, nu intră іп odăița mea, îşi zise Sara. Totuşi, văd că a aprins cineva lumina“. In adevăr, cineva aprinsese o lumină, numai că lumina aceasta nu ardea în candela mică de bucătărie, așa cum avea Sara, ci întrun ѕѓеѕпіс, cum aveau elevele în dormitoarele lor. Cineva şedea în scaunul stricat. Acest „cineva“, care era îmbrăcat іпіго cămașă de noapte şi înfășurat întrun şal roşu, ега Ermengarde. „Ermedgarde ! strigă Sara, care aproape se speriase. Dece ai venit ? Nu ştii că ai să fi pedepsită ?*. Ermengarde se ridică дере scaun și începu să umble prin ода а, tâărându-și papucii, care erau foarte mari pentru dânsa. Ochii și nasul îi erau roşii de plâns. „Știu că am să fiu pedepsită, dacă se află că am venit, răs- punse ea. Insă, nu-mi pasă de loc. Te rog, Sara, spune- mi, ce-i cu tine ? Dece nu mă mai iubeşti 74. Felul cum a vorbit Ermengarde, făcu pe Sara să simtă un nod în gât. Vorbise așa de prietenos şi aşa de simplu, precum vorbise cu multă vreme înainte, când rugase pe Sara să fie „cele mai bune prietene“. A vorbit așa, încât a şters bănuiala că ea în ultimele săptămâni ar fi căutat să se ferească de Sara. „Те iubesc! îi răspunse Sara. Insă credeam că, precum vezi, totul e schimbat acum. Credeam că... te-ai schimbat şi tu“. Ermengarde deschise mari ochii încă umezi de lacrimi. „Nu eu, сі tu te-ai schimbat față de mine! strigă еа. Ги nu vroiai să-mi vorbeşti! Eu una nu mai ştiam ce să fac. Tu nu mai erai aceiași cu mine, de când m'am întors de acasă. Sara stătu să se gândească puțin. Іі dete seama că greşise. „E drept, zise ea, că еп m'am schimbat, deși nu în felul în care îţi închipui. Insă miss Minchin nu vrea să stau de vorbă cu elevele. Apoi am văzut că şi cele mai multe eleve nu угоеѕс să-mi vorbească. Atunci mi-am închipuit că, poate, nici tu nu vrei şi am căutat să mă feresc din drumul tău. — Оһ, Sara!“ răspunse Ermengarde, văctându-se си un accent de mustrare. După aceea, se priviră şi se aruncară una în brațele celeilalte. Căpşorul oacheș al Sarei stătu rezimat câteva minute pe umerii acoperiţi cu şalul roşu. Căci adevărul este că din ziua în care îi se păruse că fusese părăsită de Ermengarde, biata Sara se simțea groasnic de singuratică. Se ră apoi una lângă alta pe jos — Sara tre- cându-şi brațele în jurul genuchilor, iar Ermengarde stând înfășurată іп şalul său roșu și privind cu un tt i de adorare la chipul mic și la ochii mari ai arei. „Sara, nu mai puteam răbda, zise ea, Știu că tu ai putea trăi fără mine, însă eu n'aș putea trăi fără tine. Eram aproape moartă. lată, în noaptea aceasta, pe când plângeam în pat, mi-a venit dintr'o dată gândul să viu la tine şi să te rog să fim din nou prietene. ЕТЕ 2 - >S Б АТАҚ) ee -- Eşti mai bună și mai drăguță decât mine, îi răspunse Sara. Mărturisesc, mândria nu m'ar fi lăsat să fac, cecace ai făcut tu în seara aceasta. Vezi că necazu- rile се au dat peste mine, mi-au ärătat са nu sunt așa bună şi drăguță, precum mă credeam. Se poate, adăugă ea, încreţindu-şi fruntea са o persoană înţeleaptă, ne- cazurile ne sunt trimise, ca să ne puvă la încercare caracterul nostru. — Nu văd nici un bine în necazuri, zise Ermengarde cu un ton hotărit. — Ca să vorbesc sincer, nici eu nu văd vreun bine în necazuri, mărturisi Sara. К Imi închipui însă са іп orice lucruri trebue să să fie şi o parte bună, numai că noi nu o vedem. Poate, mai zise ea cu un accent de îndoială, că şi miss Minchin are ceva însușiri bune”. Ermengarde își plimba privirile prin odăiţă cu un sentiment de curiozitate, amestecată cu oarecare teamă. „Sara, întrebă ea, crezi că te-ai putea obişnui să locueşti aici ?”. Şi Sara privi de jur împrejur. „Aş putea, răspunse еа, însă dacă îmi închipui că această odăiţă este altfel decum arată sau dacă îmi închipui că este un loc, des- pre care stă scris în vreo carte de Istorie”. Vorbea încet. Puterea ei de închipuire începuse să se trezească din nou într'insa. Pierduse această putere, de când о copleşiseră nenorocirile. Se simţea ca ameţită. „Mulţi alţi oameni, zise ea, au stat în locuri şi mai rele decât această odăiță. Gândeșşte-te, bunăoară, la con- tele Monte-Cristo, care a stat în închisorile subterane dela castelul numit Château d'if. Şi gândește-te şi la mulţimea de пепогосі(і, саге au zăcut în închisoarea Bastilia dela Paris. У — Bastilia 1“ zise Ermangarde aproape іп şoaplă, privind la Sara şi începând a fi vrăjită, de Sarei. Ізі amintea de părţile din Marea Revoluţie fran- ceză, de poveştile pe care Sara, cu felul ei atrăgător de a povesti, isbutise să le prindă în mintea еі. Nimeni, afară de Sara, war fi putut face aşa ceva. Ochii Sarei se înflăcărară în felul bine cunoscut de mai înainte. „Da, zise еа, îmbrăţișându-și genunchii. Odăiţa această este potrivită pentru a-mi închipui lucruri interesante. Imi pot închipui că sunt о prizioneră іп închisoarea Bastilia. Stau închisă aicea de ani, de foarte mulţi ani. Sunt uitată de toată lumea. Miss Minchin este gardianul, iar Becky — spunând acest nume ochii ei se înflăcărară și mai tare — Becky este prizonieră în temniţa de alături“. Se întoarse spre Ermengarde, arătând cu desăvârşire aşa cum era odinionră. „Am să-mi închipuiu toate ace- stea, zise ea, ceeace уа fi pentru mine о mare mân- găiere“. Ermangarde era încântată, dar în acelaş timp spe- riată. „Şi ai să-mi povestești despre toate acestea ? întrebă ea. Şi îmi dai voe să viu aci în timpul nopţii, când toată lumea din pension e culcată ? Şi ai să-mi spui tot ce vei născoci în timpul zilei? Aşa se va părea că vom fi prietene şi mai bune, decum am fost mai înainte. — Da, răspunse Sara, făcând din сар un semn de consimţire. Nenorocirea pune la încercare prietenia oamenilor. Nenorocirile mele te-au pus şi pe tine la încercare şi au dovedit cât ești de bună și drăguță“. (Va urma) . ч 0 bucată din „Michi Maus іп Тага viselor” Publicăm mai jos începutul unui capito! din cartea „Michi Maus în Таға viselor“ de Moş Nae, carte саге place așa de mult cititorilor. Precum se vede, este o reproducere fotografică а . unei părți din manuscris. Am făcut aceasta, ca să se vadă се fel de scris аге Moș Мае şi cum а scris el cartea. Moş Nae ţine însă să atragă băgarea de seamă а cititoarelor și cititorilor că el mare un scris frumos şi că îi pare foarte rău de lucrul acesta. De aceea, sfă- tueşte pe cititoare şi pe cititori şă-şi dea silința și să scrie cât mai сіїе{ şi mai caligrafic. — е кай с 2“... еже Бі, А & Pesta) мас.” эм iodat decăt 5 лш Вет alendi. Жу, 72-2 Галі е Vija că варе вове, елег.// орд începea жәе м, pa cea Lurrina gile berig dd. Lana. % 4Фтлсле, 9044 k su се) ге раена 2744 9 Гер yenes Pta е бф g “луш [С еа frip И пе Фа celdh, i 2424... ПА $ fre сезд. 9% acc д7 licee ја айе Ж, Рл ее Сред >< «зе verde, ci 2 Де sia Л (е4 traa de ces pate гаарч. In bineda Жы i 2» сё dei, рети că сора сөс ga pere =з ж prez) avea adică ааа Ф Aaa жас є ; | ЯА $ aet. M drila pare ала ре етш Ж новае АЗРА e Ji етті P 077, Corte 7 fa Ece capel С), 2 2 Ае | е” pr << етене AT ceva IR akot de chadal. ymis cu casti Pi «жесе сау ole pre, ж «2 pazei cu сі 2; Тиру : Pee же бат fel depaua А E Љое те aere ШС ana Уы ў 4 Десе pa а Е Š ее. irese De vorbă cu cititorii М. Răd. — Cetatea-Albă — Ці publicăm şi „Porum- bița” şi „Povestea unui căţel”! Trebue să ai însă răb- dare, căci Ға îngrămădit prea multă materie pentru rubrica „De-ale începătorilor”. бі o întrebare: dece îţi alegi numai subiecte triste ? Ab. $. Н. — Orheiu. — „O spaimă”. Se spune „Ѕраіта”, nu „О spaimă”, tot aşa cum nu poţi spune „două spaime”. In afară de aceasta, ai scris pe ambele feţe ale hârtiei. М. Şt. — Loco. — „Păţania unui urs”. Slăbuţă, dragul meu. Apoi, ni se trimit așa de multe versuri, că nu mai ştim ce să facem cu ele. Е. Mat, — Loco. „Legenda mărţișorului”. E prea lungă şi e scrisă pe ambele feţe ale hârtiei. Așa fiind, ne pare rău că nu o putem publica. mu me mit ыы сс ea -© CUM TRĂIAM LA HĂPLESTI Am ‘rămas singur la MHăplești. Prietenul cu care făcusem drumul în automobilul său, n'a vrut să stea, până се mă cunosc bine cu toată lumea şi aflu tot се era mai de seamă în vestita comună de naștere а lui Haplea. „Nu mai pot sta printre proştii şi tâmpiţii de aicea, îmi zise el. Stând mereu cu dânşii, mi-e teamă că mă prostese şi mă tâmpesc eu însumi. De aceea, ori vii cu mine, ori, de unde nu, te las aici şi plec.“ Ma lăsat și a plecat. N'a fost frumos din partea lui, dar nici din partea mea n'a fost tocmai lu cuminte să rămân singur la Hăpleşti. Nu de alt с dar pe vremea aceea — sunt de atunci treisprezece fini — nu se făcuse încă trenul, cu care astăzi drumul dela București la Hăpleşti sau vice-versa se face în câteva ore şi se călătorește aşa de bine. Se știe că astăzi рор merge și cu „Rapidul“ de Hăpleşti. Pe atunci, dacă erai la Hă- pleşti, trebuia să mergi mai multe ore cu o căruţă, până ajungeai la prima stație de unde se putea lua trenul spre București. Totuşi, chiar de aș fi fost nevoit să fac drumul ре jos şi iarăşi nu m'aș fi îndurat să plec dela Hăpleşti cu automobilul, fără să fi văzut și să fi cercetat totul. l-am urat deci prietenului meu drum bun $1 am rămas cu prietenii ce-mi făcusem acolo. Stăteam în gazdă la Haplea. Mi se dăduse o odaie- de dormit, de care nu maş fi plâns..., dacă ar fi fost mai puţini pureci și mai puţine ploșniţe şi dacă n'aș fi auzit toată noaptea un concert, care nu era chiar aşa de frumos. Despre purici şi ріоҙпЦе i-am vorbit lui Haplea, -dar aşa, cam pe departe, ca să nu-l jignesc cumva. L-am întrebat ce ar face el, dacă ar dormi într'o cameră, unde sunt mulţi pureci și multe ploșniţe. „N'aş face nimic, îmi răspunse Haplea, ci аз închide ochii și aș dormi, lăsându-i să-și vadă de treabă. — Dar dacă nu te lasă еі în pace și dacă din pri- cina lor nu poţi dormi, ce-ai face?“ l-am mai întrebat cu. Răzând, Haplea îmi zise: „Să-ţi pregătesc eu o doc- torie şi te scapi numai decât şi de pureci şi de ploşniţe. Е о doctorie, care a fost născocită de mine și din min- tea mea.“ Văzându-l că râde, mi-am închipuit că glumeşte. Cu toate acestea, Pam întrebat din nou: „Dar ce fel de doc- torie este aceasta şi cum te scapi cu еа de pureci şi de ploșniţe ? -- Doctoria mea este о apă, îmi răspunse Haplea continuând să râdă. lată cum faci cu ea. Ai prins, să zicem, un purece. După ce l-ai prins, îl gâdili puţin la subsioară. Purecele — şi ріоѕпіа е la fel — este foarte gâdilicios. Şi fiindcă e gâdilicios, deschide gura şi râde. Deschide gura mare, mare şi răde de aproape leşină de râs. Când ai văzut că a deschis gura, îi torni pe gât două picături din doctoria mea şi purecele moare numai decât. Insă, adăogă Haplea, este mai bine să fie două persoane: una, care să prindă pureci şi a doua, care să le toarne apă ре gât.“ Aţi văzut ce glume știe să facă drăguţul nostru Ha- plea ? Am râs și eu cu poftă de povestea cu gâdilatul purecilor, dar am căutat să nu rămân mai prejos, ci să-i spun şi eu o snoavă, pe care o auzisem mai de mult. „Bravo, prietene, i-am zis, şi te felicit pentru minunata Ла născocire. Ştii că рор câștiga mulţi bani cu apa ta de omorât pureci și ploșniţe ? — Se poate să câștig, îmi răspunse el, numai că trebue să mai fac ceva. — Ce anume trebue să mai faci ? l-am întrebat eu. — Păi, trebue să născocesc o astfel de apă, fiindcă până acum n'am găsit-o încă.“ Şi Haplea isbucni în ho- hote de râs, fiind încredinţat că еп îl crezusem, аза că а putut să mă păcălească. | Atunci, i-am spus la rândul meu. „Сипозс și еп un mijloc foarte bun şi foarte ușor, aşa са să nu rămână nici urmă de pureci și де ploşniţe.* р Spunându:i acestea, m'am căsnit să fiu serios şi să nu râd. Faptul acesta l-a făcut pe Haplea să mă creadă, aşa că s'a grăbit să mă întrebe: „Şi care е mijlocul așa de bun și ușor ? — Iată care este, i-am răspuns eu. Ці faci rost де un ciocănel și de o piatră. După се ai prins purecele, îl strângi mai întâiu între degete, са să ameţească, apoi îl pui pe piatră şi-i dai una cu ciocanul. Dar să bagi de seamă să-l nimerești drept іп cap, fiindcă, altfel, nu moare.“ . i Haplea stătu puțin să se gândească, vrând, pe semne. să afle, dacă am spus o glumă ori am vorbit serios. Dar văzând că eu nu râd şi nici nu zâmbese măcar, și-a închipuit că vorbisem serios. De aceea, mi-a întors vorba, zicându-mi: „Păi, dacă prind purecele, decât să-l strâng puţintel între degete şi apoi să-i dau cu ciocanul în сар, mai bine îl strivesc cu totul sau îl pun sub gheată 51-1 calc, de nu rămâne urmă dintr'însul. — Se poate şi așa, i-am răspuns еп, dar mai sigur este să-l lovești cu ciocanul. Іп afară de aceasta, este și mai curat, fiindcă nu te murdăreşti pe degete... Insă, am zis eu mai departe, mai ştiu un mijloc și mai bun de a te scăpa cu totul și mult mai repede de pureci și de ploșniţe. — la să auzim ce poveste mai e şi asta“, zise Haplea, care începuse să devie curios. Tot silindu-mă să-l fac să creadă că nu spun o glu- mă, ci vorbesc serios, i-am povestit precum urmează : „Un prieten al meu sa apucat şi a avut răbdarea să înveţe limba purecilor şi ploșniţelor. А învăţat-o așa де bine, că... — Dar au vreo limbă purecii și ploșniţele? mă întrebă el mirat. — Se înțelege că au, i-am газр:пв eu, ţinându-mă să nu mă pufnească râsul. Ргіеіепи! meu a făcut ceva mai mult, i-am povestit mai departe. A învățat și câteva cântece de-ale lor. — Dar cântă purecii și ploşniţele? mă întrebă Haplea şi mai mirat. — Cântă, se înţelege. Așa dar, prietenul meu a în- văţat câteva cântece de-ale purecilor și ploşniţelor şi mai ales un marş, care lor le place nespus de mult. De atunci, ori de câte ori e supărat de dânșii, se apucă de le cântă marșul. Indată ce-l aud, toţi purecii și toate ploşniţele es din crăpăturile şi ascunzătorile lor şi зе iau după dânsul. El merge cântând marșul, iar ei îl urmează. Аза îi duce până la un râu și intră chiar іп apă. Intră şi ei şi se îneacă cu toții.“ Haplea căzu iarăși pe gânduri. „Ştii, îm zise el, după ce se gândi în deajuns, că mijlocul acesta este cel mai bun ? Va să zică, dacă le сап marșul, purecii și ploș- niţele es de unde stau ascunși și vin după tine. şi vin după tine, i-am întărit eu vorba. — Şi nu ştii cum se cântă acest marș? m'a între- bat Haplea. — Ştiam, dar l-am uitat“, i-am răspuns eu, însă gră- bindu-mă să adaug: „Haplea dragă, mi-ai spus o glumă, iar eu ţi-am spus două.“ lată cam ce ne povesteam unul altuia în orele când eram numai noi doi. „_ Am pomenit mai sus că noaptea — mai toată noaptea — nu eram lăsat în pace să dorm, de oarece auzeam mereu un concert, care nu era tocmai plăcut urechilor. Concertul acesta era început де broaşte— de sutele, de miile de broaște din „groapa broașştelor“ şi din împreju- rimi. Răsunau văile şi pădurile de orăcăitul lor. Insă la concert luau parte şi alţii. Așa, vestitul Ure- chilă al lui Haplea dădea semnalul, scoțând niște sbierete cum nu se poate mai puternice. Se vede treaba că, printre măgari, era muzicantul cel mai bun. Oricum, sunt con- vins că el era şeful de orchestră al măgarilor din Hă- plești. Trebue să fi fost așa, de oarece, îndată ce începea el, toți măgarii din comună se porneau să-l imite şi să se ia la întrecere. lar la MHăpleşti sunt aşa de mulți măgari, că nici nu li se știe numărul. Nici câinii nu se gândeau să doarmă în liniște, ci înce- peau să latre şi să urle, de îţi venea să-ţi iei lumea'n сар. Hotărât lucru, cine vrea să doarmă noaptea, să nu meargă la Hăpleşti. Eu însă am stat și am răbdat. MOŞ NAE зр, жака” ыла РЕСЕ za Т, » Н + (ж 7 ПА EUL, regele animalelor, se sculase іп dimineaţa aceea cu о poftă... de leu. „Nu ştiu cum se face, Îşi zise el, că astăzi mă simt mai flămând decât în celelalte zile. Dacă-i аза, pornesc numai decât la vânătoare şi fac prăpăd printre toate vietăţile ce îmi vor încăpea іп ghiarele mele. Nam să сги{ nici pe maimuțe, cu toate că au o carne, care nu-i plăcută la gust. Pentru astăzi însă, nu mai fac pe mof- turosul”, Aşa se hotări puternicul rege al animalelor şi porni numai decât la vânătoare... Dar par'că era un făcut, par'că toate vietăţile pădurii se înţeleseseră. ca în ziua aceea să dispară cu desăvârşire. lată, trecuseră multe ore de când leul umbla şi cerceta toate cărările din pădure, toate desişurile şi ascunzişurile, In zadar umbla şi cerceta şi în zadar întindea botul în toate „părţile, doar, doar o prinde vreun miros. Nimic şi iar nimic. Işi уйга capul printre scorburile copacilor printre crăpăturile în pământ, intra în peşteri şi viziuni. Insă, nu găsea nimic, nici o vietate cât de mică, nici un puiu de iepure, nici măcar un şobolan ori şoricel. Trecuse de miezul zilei şi leul nu se alesese cu alt ceva, decât că îi se înteţise foamea și obosise de atâta umblet şi alergat. „Dar unde sunt căprioareie, unde sunt iepurii, unde sunt vulpile, unde sunt şobolanii și şoarecii ? Cum se face că aceste făpturi blestemate nu se gândesc că eu, regele şi stăpânul lor, mam mâncat nimic pe ziua de astăzi şi cum w'au grija să vie şi să-mi zică să le fac marea cinste de а le mânca? Văd са lumea s'a întors pe dos“. Tot vorbindu-şi în felul acesta, ajunse cam ре în- serat înaintea unei viziuni. „la să intru în vizuina aceasta, îşi zise el. Poate că aci stă pregătită masa pentru mine”. Intră, însă văzu că nici acolo nu era cineva „Văd, ізі zise leul, că stăpânul vizuinei nu sa întors încă. Stau şi-l aştept, că tot trebuie să vie şi să se culce”. Şi şezu jos în vizuină. In vizuina aceea locuia cumătra vulpe, care de obi- ceiu se întorcea mai de vreme, Insă în seara aceea întâr- ziase din pricina ce urmează. Peste zi nimerise la coteţul de găini dela o casă ai cărei stăpâni erau duşi cu toţii la munca de pe câmp Plecaseră, fără să măcar un câine. Văzând aceasta, cumătra vulpe sfâşie şi тапса pe loc două găini şi un cocoș. І ма а accea drumul înapoi spre locuinţa sa. Dar fiind cu burta plină, umbla încet şi se oprea mereu, zicându-şi mulțumită: „Ce bine ar fi să-mi meargă așa în toate zilele!”. După ce intră în йө, îi veni ан gånd, а 5 ѕа trec niţel ре la mătușă-mea, că este atât timp, de când m'am văzut-o. Să merg şi să-i povestesc погосиї се а dat astăzi peste mine” Se duse .deci la mătuşa sa, а cărei locuinţă. era sub scorbura unui stejar bătrân şi stătu acolo, până се іп- сери să se înopteze. Apoi, se îndreptă spre vizuina sa. Insă, când se apropie de vizuină, văzu că pe pământ erau urme de labe de leu. Erau urme, care duceau la vizuină, dar nu erau urme spre eşire. „Hâhâm! își zise cumătra vulpe, oprindu-se din mers. Care va să zică, am un musafir acasă la mine. Stai că-l fac eu să se lingă pe bot”. Se căţără peste vizuină şi de acolo vorbi zicând: „Drăguţă vizuină, fă aşa cum faci în toate serile, când mă întorc. Dacă nu-i nimeni, fii bună şi răgeşte са ип leu, iar dacă este cineva, taci din gură şi nu spune . nimic” Leul auzi aceste vorbe $ї îşi zise plin de bucurie: „Dacă răgesc, înseamnă că vulpea о să-și inchipuie că nu e nimeni, o să. intre, iar ей ата. ві mă ătez: cu carnea еі”. Şi fără să stea mult pe gânduri, își dete glasului drumul, de răsunară toate văile şi toate pădurile. „Tocmai asta doream şi eu să știu”, îşi zise cumătra vulpe, care o rupse la fugă, lăsând pe leu să aștepte mort de foame toată noaptea și toată ziua următoare. STAN PROTOPOPESCU lase în curte ticu mu mi-a cumpărat că „STAN şi BRAN” şi „МІСНІ MAUS ІМ ТАВА VISELOR”. — Ei bine, că ai să fi cuminte şi să-ți Ce cărți citesc с astăzi copiii? | Intrebarea este de prisos, fiindcă se ştie că toţi co- рїї citesc astăzi „STAN şi BRAN şi „МІСНІ MAUS ІМ ТАКА VISELOR", ambele de MOŞ МАЕ, Sunt cărțile, саге plac mai mult. „STAN şi BRAN“ costă 30 de lei, iar „МІСНІ. MAUS ІМ ТАВА VISELOR costă 50 de lei. Amândouă sunt cartonate și amândouă sunt minunate. De vânzare la toate librăriile. ât de norocos е Haplea Merge Haplea-având în mână De cinci chile-o lumânare La biserică s'o ducă ы Іпіго zi de sărbătoare. Aprinzând-o la icoană, Crucea-și face și grăcşte: „Că noroc mi-ai dat, o Doamne, Mulţumirile-mi primeşte !” Il întreabă-acum vecinii : m „Ce-i norocul ce-avuși parte? Ai găsit tu vr'o comoară ? Ori scăpat-ai dela moarte ?” stă { УУ e. — „Nu-i nici una, nu-i nici alta, „Sunt trei zile, ba sunt două, „Am văzut pe baba Siţa — Dar е ştraşnic de frumos, ш Peste pod când am trecut, mm О cunoaşteţi, că-i din sat — Ascultaţi, са să pricepeţi Ş'auzind bătăi, în apă, Albituri spălând în apă, Cum sunt cel mai norocos. Eu mă uit..., dar ce-am văzut.? iar pe urmă a luat „О cămașă, numai una, „Ce noroc, îmi zic atuncea, „Şi-a pus mâna Sa pe mine, Şi си maiul voiniceşte = Căn cămaşe nu sunt eu, Ce noroc mi-a hărăzit, Dă'n сатазе făr'de milă, Mă făcea piftie baba, = лт dreptate dar, prieteni, Ca nebună, zău, loveşte. Deci, vedeţi cum Dumnezeu Să fiu vesel, mulţumit”. “тии кайс. f «Жау рес ЖФЕЕУ %7 ІШ, О vedeți 7 Кысым Dă O vedeţi pe tânăra рйзїогї{й а celor cinci capre din desenul de față? Dacă nu o vedeţi, căutaţi-o, căci o veţi găsi în desen. Unde sunt ? Trei fete, care s'au dus să scoată apă din fântână, stau de vorbă prin apropiere. Dar unde sunt? Căutaţi-le că le găsiți în desenul de faţă. 12. 2 lâcute şi diicrite La cules de ciuperci Trei persoane s'au pus să culeagă ciuperci, însă nu se văd unde sunt. Dacă le căutăm, este sigur că le vom < găsi în desenul de faţă. Era de paie Clientul : „Unde îmi este pălăria, că n'o mai găsesc ?, Chelnerul : „De unde să ştiu eu, domnule ? Că doarn'am таӣпсаѓ-о!“ Clientul : „Mai știi ? Se poate că аі mâncat-o, fiindcă era de paie!“ Bubi şi cutia de pălării la cutia de pălării, care este toc- se pare сӣ îi fac în necaz curelele scăpaţi voi de mine“, le zise Bubi Bubi se tot uită mai sus. Mai ales îi pălăriei. „Las'că nu ameninţător. In adevăr, făcând o săritură mai mare, isbuteşte să apute cu dinţii una din cele două curele. Trage de cu- rea şi cutia cade jos. „Ai să vezi acum се se alege din tine!“ îi zise Bu- wW f f / bi. Nu vru să-și piardă vreme şi să-i spună mai multe, ci se puse să о muşte și să o rupă cu dinții. Fiind însă curios să vadă ce-i înăuntru, îşi vâri ca- pul, care îi eşi pe partea cealaltă. Acum Bubi vroia să o scoată, dar nu putu. De aceea, se porni să plângă. E sigur că stăpânii săi nu Гаи lăudat și nu i-au mulţumit pentru frumoasa lui ispravă. cr fm, Rast Par елт. Ж» ысы ы ү ©; 55 а E CA 1! 1. 7 ЖШ Р аец ык... 6 В a A fost odată un înpărat şi о împărăteasă, care aveau doi copii: pe Domnița Ileana si pe Voevodul Sorin. Pe Domnița, pe când era copil mic, n'o putea adormi nimeni, afară de fratele еі, Voevodul Sorin. Se așeza lângă leagănul ei şi-i cânta. „Nani, nani, surioară, nani, nani, dragă, să creşti mare și frumoasă și am să te duc іпіГо {ага depărtată la Făt-Frumos”. Domnița Ileana închidea ochişorii şi dormea. Trecură ani mulţi, Voevodul Sorin plecă în {ага lui. Făt-Frumos, unde stătu trei luni, ducând-o numai în veselie şi jocuri. Când să plece, pofti pe Făt-Frumos, care era stăpânul acelor locuri, să vie în împărăţia sa. „Bine, am să viu”, răspunse Făt-Frumos. Ajuns acasă, Sorin luă portretul surorii sale şi-l atârnă deasupra patului. Era așa de frumoasă Domnița, încât nu te săturai privind-o zile dearândul. lată că іпіго zi veni pe neașteptate Făt-Frumos, din țara: depărtată, să-l vadă pe Sorin. Intră la el, dar Sorin dormea. Făt-Frumos, îndată ce zări portretul Domniței, se îndrăgosti de еа. Ісі scoase paloșul şi tăbări asupra fratelui ei. Dar bunul Dumnezeu n'a vrut să se facă moarte de om. „Ce vrei să faci ? — Vreau să te ucid. ғ- Pentruce, Făt-Frumos ? Pentrucă portretul acesta este potretul logodnicii tale. — Ми е al logodnicii mele, şi al surorii mele, Dom- та Ileana. — Dece nu mi-ai vorbit de ea ? Numai pot trăi o zi fără dânsa”. Se hotări nunta. Făt-Frumos plecă în {ага sa, iar Voevodul începu să facă pregătiri, ca să ducă pe Domnița Пеапа іп ţara lui Făt-Frumos. Două corăbii au fost încărcate cu toate bogăţiile. Intr'una mergea Voevodul, iar în cealaltă Domnița înso- {а de doica, o vrăjitoare rea, şi de fiica doicii. Indată ce corăbiile ajunseră în largul mării, doica zise Domniței : Scoate-ţi haina сеа scumpă şi culcă-te de te odihneşte puţin“. Domnița făcu întocmai, dar îndată се se culcă, bă- trâna vrăjitoare o lovi сп un beţişor fermecat şi Ileana se prefăcu într'o pasăre albă, albă, ca spuma valurilor. Și în aceiaşi clipă sbură spre întinsul mării albastre, iar doica îşi îmbrăcă fata în haina Domniței. Corăbiile sosiră în {ага lui Făt-Frumos, care le eşi а ” ғ г м | | | | | Pi І Poesis populară ZAU Ж rusească PPE PICA RI AFLE SE CEACE ы Е IT EPA ZE ЛБ înainte, cu portretul frumoasei Ileana, dar Domnița, care venise, nu semăna deloc cu chipul de pe portret. Se mânie Făt-Frumos şi porunci ca Voevodul Sorin să fie băgat în temniță, să i se dea pe zi o bucată de pâine uscată şi un ulcior cu apă şi nimeni să nu stea de vorbă cu el. Dar la miezul nopţii se ridică de pe mare o pasăre albă, albă, ca spuma valurilor. Şi toată împărăţia se lumină. Pasărea albă sbură pe fereastra închisorii, îşi lăsă aripile întrun сиіп şi Domnița Ileana se ivi în faţa fratelui său. Plânseră amar împreună, iar disdedimi- пеа{а са sbură spre mare. A doua zi păzilorii povestiră lui Făt-Frumos tot ce se întâmplase. „A venit în temniţă o pasăre albă, care a luminat întreaga împărăție.“ Şi a poruncit Făt-Frumos ca să i se dea de veste, îndată се va sosi iarăşi pasărea albă. Aproape de miezul nopţii marea începu să se tul- bure, iar de pe valuri se ridică o pasăre. Bătu din aripi şi toată împărăţia se lumină. După ce îşi lepădă aripile, Domnița veni în temniţă la fratele său. Făt-Frumos veni şi el la fereastra închisorii şi vă- zând aripioarele, porunci să fie arse. Apoi ascultă despre ce vorbeau fratele și sora: „Frăţioare, frăţioare, pătimim amândoi din pricina : vrăjitoarei celei rele, doica mea, саге a luat rochia mea cea scumpă şi şi-a îmbrăcat fiica... Vai, frăţioare ! mi- roase a fum. — Nu miroase, eu nu simt nimic.“ Făt-Frumos intră în temniţă, iar Domnița Ileana, zărindu-, se repezi spre fereastră, însă văzu că aripile îi erau arse. Făt-Frumos o apucă de mâini, iar ea se sbătu, vrând să scape. El însă nu-i dădu drumul... In sfârşit, ea se prefăcu într'o floare albă. Făt-Frumos dori ca înaintea lui să se ivească frumoasa Ileana. Şi în faţa lui stătea Domnița în toată strălucirea frumu- seţii еі. Făt-Frumos ceru iertare Voevodului şi a doua zi se făcu nunta cu mare alai, iar oaspeţii cei mulţi petrecură trei zile şi trei nopţi! Cât despre bătrâna vrăjitoare şi cu fiica еі cea rea, amândouă fură trimese într'un loc de unde пи s'au mai întors niciodată. Povestită de MARA CRAUZE етики Pentru cunoşterea popoarelor Reproducem aci câteva tipuri de bărbaţi şi femei dela popoarele се locuese în Peninsula Balcanică dincolo de Dunăre. Atât bărbaţii, cât şi femeiele poartă costumul naţional al poporului din care fac parte. Тіпет să mai spunem са în reproducerea de mai jos nu este dela Românii Macedoneni de cât un tip de femeie la începutul rândului al treielea. Tipuri de Români Macedoneni, îmbrăcaţi în frumosul lor port național, am publicat în , Almanahurile Şcolarilor“ şi vom mai publica separat în „Dimineaţa Copiilor“, Іп rândul întâiu, începând dela stânga la dreapta, avem : o Muntenegreană, un Muntenegrean, un Albanez şi о {агарса din Serbia de Sud. Іп rândul al doilea, mergând tot dela stânga la dreapta, avem : un locuitor grec din insule, un soldat grec în uniformă de Evzon, o doamnă albaneză și un Bulgar în vechiul port naţional. In rândul al treielea avem: o Aromâncă în costum naţional, un cioban bulgar din Macedonia, un sârb din Bosnia și o femeie Sârbă tot din Bosnia. PAPUSIC са 4 Poveste spaniolă звание TIE нее с=с IER E „ Să-ţi pun о cămăşuţă curată, chiloţi de mătase гох şi apoi rochiţa neagră de uniformă, fiindcă е zi de şcoală. Ce drăgălaşă e micuța mea ! Ah, uitasem gulerașul alb; serobit, cravata și cordonul de mătase roșie. Ce bine îi stă раривісіні, îmbrăcată іп şcolăriţă ! Acum, іше la masă, să ісі cafeaua си băgare de seamă fără să te pătezi |... (Măicuţa duce păpuşa la masa pe care о așternuse de cu vreme, pregătind şi ceașca cu cafea cu lapte caldă şi felioarele de unt cu pâine). — Haide, iute, іше, nu е timp de zăbovit. Nu trebue să întârzii la şcoală ! Aşa, eşti gata ? Să-ţi fie de bine! oleg laaţi ghiozdanul şi fii cu luare aminte să nu uiţi nimic! Bine. Atunci, la revedere, dragă, la revedere. Să te porţi frumos pe drum, să fii cuminte şi ascultătoare la şcoală şi atentă la explicaţiile doamnei profesoare în clasă... La revedere ! Păpuşa rămâne însă așezată în banca micei școli de jucărie în faţa profesoarei depe catedră şi așteaptă cu răbdare înapoerea voastră de la şcoala adevărată, Disdedimineaţă, înainte să plece la școală, fetiţa cuminte are grijă să intre în camera cu jucării, să tre- zească ре Loly, păpuşa blondă, care doarme liniștită de aseară în pătucul ei. — Bună dimineaţa, Loly. Ai dormit bine ? Nu-ţi mai freca осһіѕогіі că se înroșesc... Acum stai cuminte să te imbrac. Hai ridică-te în picioare, mititico, să-ţi pun ca- potul să mergem la Бае... lată, baia sa şi umplut cu apă proaspătă, căci nimic nu e mai sănătos pentru copii, ca apa rece, care înviorează şi întăreşte... Аза, binişor, nu (іра, prostuţo ! Uite, suntem aproape gata, să mai săpunim odată, trecem apoi buretele moale, ca să strălucească de curăţenie, păpuşica mea după clătit... Acum vine rândul obrăjorilor... şi ochişorilor... urechile pe dinăuntru, ca să pară boboci тісші de tran- dafir... şi mânuţele... Să nu cumva să uităm dinţii, doar pentru asta avem periuţă şi pastă răcoritoare. N'ai văzut ре Michi Maus la cinema, cum ізі spală şi el dinţii; face şi gargară cu apă de gură ! Аһ, ce bine! Să descurcăm cu pieptenul, perișorul tău blond, pentru ca buclele să fie cât mai mătăsoase... бегі acum în poala mea să-ți încalț ciorăpeii albi şi pantofii. Ce сигар sunt! Tot atât de strălucitori са şi micuța mea Loly, care aseară i-a văxuit şi lustruit cu mânuţele ci. Loly a mea este vrednică ! TRIMITEŢI COPIII LA MARE! INSTITUTUL DE FORTIFICARE DIN CARMEN SYLVA (MOVILA TEKIRGHIOL) Situat într'o pitorească pozițiune pe țărmul mărei, este deschis toată vara Supraveghere medicală, îngrijire părintească, sport moderat, băi de soare pe plaje, băi de ghiol, băi de mare. Nu se primesc bolnavi. Conducere medicală: Dr.. Cajal, Str. Anton Рап 38 și Dr. Perez Almuly, Calea Мо; ог 98 București. Prospecte şi înscrieri la d-nii medici | МҰ. | ; 2 E Ma PI ot УЗ % > De се ог fi plângând acești copilași ? Gerris Бр ОРЦ т” =] ”----- кү ани x 29 ТАМА MICĂ ŞI MINUNILE ее АМА mică sc plictisea de moarte. In palatul care se înălța pe nori, dom- „ neau Somnul și Căscatul. Pe vremuri ега cu totul altfel ! Deabea dovedeau zânele s'o scape pe Пеапа Cosânzeana din mâinile Smeului, s'o trezească pe Fru- moasa-din-pădurea-adormită, зо ajute pe Cenuşăreasa să se mărite cu Făt-Frumos. Dar încetul cu încetul oamenii au uitat de хапе, care s'au retras printre nori. Іп palatul minunat rămă- sese cu Regina lor numai cea mai mică zână. Şi Zâna mică se plictisea de moarte. Incercase ea să meargă în vizită la vrăjitorul Merlin care-i povestea lucruri minunate, sau să se plimbe printre stele. Dar, când se întorcea la palat, era și mai abătută. „Se poate, se întreba ea, să ne fi uitat toţi oamenii?“ Intr'o zi, ре când se văeta аза, se gândi: „De ce п'а$ merge eu ре la ei?“ li păru aşa bine de ideia asta, încât bătu din palme şi alergă râzând în sala tronului. Regina zânelor dormea liniștită. „Regină ! Regină !“ o strigă Zâna mică, trăgând-o uşor de mantie. Regina se trezi speriată: „Cine-i?... A, tu ești, dragă? Ce dorești ? — Doresc să-mi dai voie să cobor pe pământ. — Pe pământ? — Da. Dacă oamenii nu mai vin la noi, dece n'am merge noi la еі? Sunt sigură că, văzându-mă, vor crede din nou іп zâne şi noi vom avea iar de lucru.“ Regina zânelor își îndreptă coroana pe cap și apoi zise: „Drăguţa mea, mă tem că по să poţi face nimic. — Те rog, lasă-mă să încerc! — Bine, dacă vrei, încearcă. Du-te... бі dacă о să ai nevoie de mine, sună din clopoţelul de argint.“ Apoi Regina surâse şi se pregăti iar să doarmă. Veselă, Zâna mică se repezi în grajd, unde Calul înaripat și Balaurul Verde sforăiau ca niște trâmbiţe. „Treziţi-vă ! Treziţi-vă ! le strigă ea. Veţi avea іп sfârşit de lucru.“ Apoi se apropie de Calul înaripat. Vai, se îngrășase şi aripile deabea mai puteau să-l poarte. Zâna mică nu-și pierdu curajul. „Dragă Zebede, zise ea calului, fă puţină gimnastică şi perie-ţi frumos aripile. Știu că mă iubeşti și că ţi-ar părea rău să mă faci de râs pe pământ.“ Apoi se în- toarse către balaur: „lar tu, dragă Rurublan, aprinde-ţi focul din nări şi fă-te cât poţi mai verde. Când vă voi chema, să coborâţi pe pământ.“ După aceea, căută printre beţișoarele fermecate şi alese unul aurit, îl lustrui bine şi, călare pe un nor, se cobori pe pământ. Merse ce merse și întâlni un om: un om serios, în- gândurat, care ofta din când în când. Zâna mică se îndu- ioşă: „Ce ai de eşti necăjit ? Pot face ceva pentru tine?“ Omul privi mirat la fetița îmbrăcată ciudat în alb şi întrebă: „Cine te-a îmbrăcat aşa ? Şi cine eşti”. — Sunt о zână şi sunt îmbrăcată ca toate zânele. Nu vezi? Am şi beţişorul fermecat. Răspunde-mi: се pot face pentru tine ?”. Omul газе: „Bine, drăguță, cred că eşti о хапа, dacă spui mata. Şi vrei să ştii ce poţi face pentru mine? Mâine trebue să iau parte la o alergare de o mie de kilometri: fă-mă să ajung primul. — Vrei să cucereşști inima vreunei Domniţe ? — Dar de unde! Vreau să bat recordul mondial de automobil pe circuit închis.“ Zâna mică făcu och imari: nu înţelegea prea bine. Răspunse la întâmplare: „Vreau să te mulțumesc. Ті-1 Bai dec SEE Рәйес 4-і. -iu trimet pe Rurublan. Vei ajunge primul cu siguranţa.” Eăcu un semn cu beţișorul fermecat şi ре dată a- păru Rurublan, vărsând foc pe nări. Omul rămase cu gura căscată: „De unde ai scos monstrul ăsta de muzeu ? Şi vrei să încalec eu pe el? S'ar îngrozi toată lumea ! „Nu, nu: priveşte monstrul meu, ce blând și drăguţ este !“ Sări întrun fel de trăsură fără cai, dar саге sforăia ca zece Hurublani la un loc, puse mâinile ре un fel de roată şi plecă iute ca vântul, lăsând-o pe Zâna miză şi pe Rurublan cu gura căscată. „Intoarce-te acasă, dragă“, șopti zâna. Rurublan își stinse focul din nări şi încet, încet, plecă înapoi. Merse ce merse Zâna mică şi ajunse la malul mării. Acolo văzu un om care privea norii şi ofta: „Ah, de аҙ putea ajunge până acolo, fără pană de motor !“ Zâna surâse: „Desigur că acesta se gândeşte la noi !“... Se apropie de el şi-l întrebă: „Unde vrei să ajungi 7“. Omul se întoarse mirat. „Sunt о zână, urmă еа și vreau să-ţi îndeplinesc dorinţele. — Eşti о тапа? Omul crezu са е o nebună şi nu vru 80 supere. Vreau să trec marea şi să cobor în celălalt continent. Opt mii de kilometri prin aer. — Asta-i tot ? — strigă veselă хапа — pot să-ţi îm- plinesc dorinţa ре dată !*. Каси un semn си beţişorul şi apăru Zebede, alb şi strălucitor. ul privi calul şi pufni de râs: „Vrei să sbor cu vechitura asta ? Dar n'aș face nici zece kilometri ! Uite cu ce о să zbor еи“. Omul intră într'un fel de casă și scoase o pasăre foarte ciudată, cu două aripi albe foarte mari şi sări în pântecele ei. Pasărea tresări, învârti două aripioare pe care le avea pe piept şi ізі luă zborul, pierind printre nori. Zâna mică, descurajată, se aşeză pe jos: „Intoarce-te acasă Zebede, mănâncă și îngraşe-te ca un balon; nu mai are nimeni nevoe de tine“. Şi Zebede plecă încet, încet. Peste puţin timp Zâna mică, văzu venind spre ea un băeţel care se opri s'o privească. „Cine eşti ? — Sunt o zână. — Fugi de-aici, zânele nu există ! -- Dacă-ţi spun că sunt о хапа! Priveşte, și Zâna mică făcu un semn cu beţişorul fermecat. — Priveşte“. бі în faţa copilului apărură oraşe străine şi Sfinxul şi Piramidele şi Arabi şi Negri... Dar copilul nu se mira, privea cu interes. . „Ei bine ? zise zâna, ai mai văzut аза ceva ? — Da, dragă, la cinematograf. Şi m'am distrat mai bine la cinematograf, fiindcă am auzit și zgomotele şi vocile şi muzica“. Zâna mică se simţi foarte umilită. Inţelese, însfârșit, dece oamenii nu mai aveau пеуое de zâne: deveniseră ei singuri vrăjitori minunațţi, mult mai puternici decât ele. Cineva o trase de văl. Se întoarse și văzu o fetiță de cinci ani, саге o privea cu ochi mari: „Cine ești? — Cine vrei să fiu? — răspunse Zâna mică ruşi- nându-se. — Nu sunt decât o zână. — О тапа! — strigă fetița, înroşindu-se de bucurie — O! Atunci tu ştii să-mi spui o grămadă de poveşti! — Da, nu ştiu decât să spun poveşti“. Zâna mică zâmbi, mai era cineva care credea în ea! Luă fetiţa în braţe şi începu să povestească basmele minunate din timpul zânelor. Apoi гапа şi copilul adormiră şi, în vis, trăiră basmele. Tradusă din limba italiană de GIOIA : vatis 5 “Concursul de jocuri pe luna Aprilie SERIA ү “Ка acest “Concurs” oferim următoarele CINEL == premii: 10 premii Та cărți în valoare de 800 lei, 1 abonament ре 1 an, 3 abonamente pe 6 iuni şi 4 abonamente ре 3 luni la „Dimineața Copiilor”. Cuvinte încrucişate Orizontal: 1) Vas de băut. 5) Țeavă prin care se scurge ара. 10) Anin. 12) Subţire. 13) Notă muzicală 14) Oraş industrial în România. 17) Posed. 18) A scoate scântei lovind cremenea cu amnarul. 19) Armăsar. 21) Loc de luptă. 22) Notă. 23) Notă. 24) Verb. 25) Marginile unui „plan“. 26) Transportat. 29) Sunt. 30) Potrivnicul bogăției. 31) Notă. 33) Pietriş mărunt. 34) Тасеге! 35) Apărut. 37) Gust neplăcut. 39) Cârnat foarte gustos. 40) Ţări. қ Үегіс:і: 1) Parte а mânii. 2) Comandant turc. 3) Interjecţie. 4) А năvăli. 6) Nu е înăuntru. 7) Interjec- Не adresată câinilor. 8) Nume de fată. 9) Fruct. 11) Pahare. 15) Pomi fructiferi. 16) Insecte. 20) Armă. 22) Paradis. 25) Capitală europeană. 26) A scoate sunete plăcute. 27) Bărbieriţi. 28) Strigăt. 29а) Corturi. 32) Prima femeie. 34) Comună rurală. 36) „Nil“ fără izvor. 38) Pronume familiar. GRAZIELA BAICU Concursurile noastre de jocuri gările ambelor concursuri se primesc 20 de -zile dela apariţia numărului de fafă. с Participă la premii, cei cari au deslegat toate jocu- rile, o singură categorie în întregime, sau cel puţin jumate din totalul jocurilor. Premiile se dau prin tra- gere la sorţi. Soluţiile vor fi însoţite de cupoanele din revistă. Pe plic sau ре с. р. se va menţiona: „pentru Moş Cinel“, - СОРОМ DE JOCURI PE LUNA APRILIE Numele și pronumele SERIA V Adresa: Se dau următoarele litere : AAAAAAXĂCCCDEEIIIIJMNOPRSSSȘŞU; іп total sunt 29 de litere. Să se pună în locul fiecărei cifre câte o literă. Când se repetă cifra se repetă şi litera. Dacă literele vor fi bine aşezate, se va afla din cuvintele dela A orizontal, B orizontal, C orizontal, D vertical, E vertical, Е vertical, С orizontal, В vertical şi H. orizontal, citite în ordinea de mai sus, un cunoscut proverb românesc. Pentru ușurință : 5—3 şi А —10. EMIL GAMPER Porcul Orizontal : 2) Titlu turcesc. 6) Animal domestic. 9) Piele de pe porc. 11) Armată. 16) Grăsime de porc. 21) Nevasta porcului. 23) Ţine. 25) Judecător în iad sau „ace“ amestecate. 26) Іп fiecare... în ziua de Ignat, рй sunt tăiaţi. 27) Porcului îi place să se bălăcească n el. Vertical: 1) Notă muzicală. 2) Apă în Italia. 3) Arunc pe c din „arunc“. 4) Localitate la poalele Buce- gilor, reşedinţa de vară a regelui. 5) Parte dintr'o piesă. 6) Porc mic. 7) Literă grecească. 8) Locuinţă. 10) Sui (invers). 12) Canapea. 13) Pârâtă 14) Pronume feminin. 15) Notă. 17) A lucra pământul. 20) Negaţie. 22) Măsură veche. 24) Posed. я ambele de MOŞ МАЕ. Orişicine le-a citit, e'ncântat și Ге Cuvântul stingher Aci sunt mai multe cuvinte. Patru cuvinte arată niște lucruri care au aceiași însușire. ; CARTE CAIET ТОС CARNET REVISTĂ. Toate lucrurile sunt din hârtie, afară de ТОС, care е din mnel: deci deslegarea e TOC. Citiţi cu băgare de seamă cuvintele de mai jos și răspundeți care e cuvântul căruia îi lipsește însușirea care o au celelalte cuvinte : Orizonta! : 1) Іп floarea vârstei. 4) Parle a mâinii (pl.). 8) Floare. 10) Pană de despicat. 12) Zeu egiptean. 13) Fluviu în Elveţia. 14) Bărbierit. 16) Acopere seninul cerului. 17) Luăm cu forța. 19) Notă muzicală. 20) Loc de păscut. 21) Parte a gurii. 22) Cal frumos. 23) Trecut peste ceva. 25) Poftim! 27) Câmp semănat. 28) Apă curgătoare. 29) Rând. 30) Numeral. 33) Râu în Franţa. 34) Tras pe sfoară. 38) Grup de oi. 39) Atârna. Vertical: 1) Ciomag. 2) Metal preţios. 3) Două consoană din „rus“. 4) Salutare. 5) Fir. 6) Notă muzi- cală. 7) Pantaloni ţărăneşti. 9) Peşte. 11) Grad în armată. 12) Тага în Europa. 14) Apar. 15) Oraş în România. 17) Bărbierit. 18) Fără grai. 22) Cocă. 24) La tablou. 26) Indică. 31) Ramură. 32) Domol. 35) Cuvânt neschimbător. 36) Notă muzicală. 37) Pronume. IONEL BICHIGEAN-NASAUD N. В. — In jocul „Calul şi călărețul”, la 20 orizontal е semificația: a transporta. Poşta jocurilor A. Doib.-Todireni. — Omonimele sau mai publicat şi jocul „mură'n gură“ е cam tras de păr. Shet. V. Tr.-Loco — Romburile sunt prea simple. Ang. М. Const.-Craiova. — Cuvintele: nocambuli, cre- puscul, nocturnă şi altele fac ca jocul „In Noapte“ să nu vadă lumina..... tiparului. Baz. M.-Bârlad. — Pătratul silabic e cunoscut, şarada are rime prea obișnuite şi explicaţiunea cuvintelor nu e clară. Florile sunt puţin cunoscute. І. Ass.-Loco. — Se publică jocul combinat. | 1) COASĂ DALTA SECERA SAPA FURCÃ . 2) MIGDALA NUCĂ BANANĂ PORTOCALA MAN- DARINĂ. 3) CHIP FAŢĂ FIGURĂ CAP OBRAZ. 4) PĂLĂRIE CĂCIULĂ ЗАРСА ВЕВЕТА 5) CAL BOU MAGAR CĂMILĂ ZEBRĂ. COIF. Formarea cuvintelor -Din următoarele grupe de litere formaţi numele 7. - А 7 \ТЇ$МӨВ, RTIES, ЅСЕКА, URPT, ISAT, UŞMRE. „Adr.-Urlaţi. — Publicăm un omonim. “St. О. C.-Giurgiu. — Rombul e prea simplu şi cele- lalte jocuri nn sunt bine rimate. бір. М.-Рогоћої. — Omonimele sau mai publicat, iepuraşul a sosit cam târziu şi jocul combinat are cuvinte întrebuințate în celelalte jocuri. S. şi Sch. Starh. — Calul și călărețul merg... М. R.-Cernăuţi. — Mai încercaţi! Poezia am dat-o lui Moş Nae. 1. El.-Craiova. — Vom publica fotografia. de anul trecut, Sănătate! Mih. W.-Cernăuţi — Publicăm un joc combinat. Nic. S. Gh. — Publicăm trei omonime și „Vaca“ Ce mai face asociaţia din Focşani ? р. 1. şi 5. D.-Loco. — Mai încercaţi! Salz B. — Ca mai sus. N. Sil.-Silistra. — Cuvintele încrucişate au spaţii în- chise şi triunghiurile sunt prea simple. Deslegătorii jocurilor pe luna Martie CAPITALĂ Lăcătușiu Ovidiu (40, Poterașu Alexandrina (31), Georgescu Savin (31), Rosenberg Alexandru (43), Melany Burada (1), Do- brescu Constantin (4), Popescu Elena (43), Victoria Păcăteanu (22), Bădița Negrei (36), Corneliu Protopopescu (29), Gottesman Octav (31), loan Ргеофезси (20), lancovici Eliazar (3), Delioara lonescu (15), Cornelia Petraru (43), Edith și Felicia Heissig (16), Cornel Şarf (31), Ghiocel (31), Bolșacov Alexandru (43) Marioara lonescu (42), Mihnea și Sandrin Bergheanu (43), Миіту Georgescu (42), Gabriela Stănescu (42), Anghel Gheorghe (42), Ecaterina Protopo- pescu (30), Penescu Vladimir (42), lvona Zaharescu (42), Ivona Mitache (31), Ştefănescu Elena (31), Matache Dumitru (42), Sma- газда Nicolescu (42), Amărășteanu Jenica (31), Costel Botoncea (25), Croc Nicolae (41), Katiușa Buicliu (43), Ida Altman (43), Bădulescu Niculaie (43), Petre lon și Ivan Radu (31), Găină Nicu- lina (31), Cuparencu Elena (43), Vevera Vasile |43), Vlad Călinescu (42), Marioara Rogobete (43), Săndulescu Ana (41), Nic. Năsturel (17), Cecilia Rusescu (29), Pencovici Felicia (|11), Schely Starck (31), Giselle Sommer (30), Comănescu Victoria (31), Jack Weinreb (43) Segal Renca (31), Issersohn Paul (31), Alice Stoicescu (31), Шапа Radu (41), Cortel și Ecaterina Georgescu |41) Pârvu Vasilica (18), Anton Dezideratu (43), Popovici Maria (43), Constanța Za- lupca (12), Eufrosina Marin (21), Sorin Fogher |43), Nicolau Nicu- laie, (29), Theodor Matei (43), Iliescu Ștefan (30), Gela și Osias Finkelstein (31), Rita А#аһоп (10) Milena Popa (31), Silvia și Osias Goldenberg (31), Rodica Ing. lonescu |43), Dorel și Aristide Halanay (30), B. (30), Edelștein Ingrid (43), Leonida Loebel (40), Elise Avram (43), Strausser Leopold |40), Mărculescu Alexandru (40), Adriana Zaharescu (42), Victor Alony (4), Lola (17), Nineta Marinescu Marius lancovescu (29) Gaby ( ghiu N. Ștefan (6), Ма Bucholtz (43). 15 FOTOGRAFII DELA CONCURSUL DE DRAGALAȘŞENIE AL DIMINEȚII COPIILOR а ‚эс ӨК еее ЖҮР. + % А | E 7 arte mi-a plăcut mai mult pentru „Concursul literar“, fiindcă mi-au plăcut toate. 4 Prețul 5 lei Nu pot spune care с Răspunsurile [а concursul literar PI E Ce ERE SIRE 2-2 ее cu 2 e DACI е E E АИА УЕН РЫЯ А Incepem a publica răspunsurile primite la „Concursul literar". ce апипфазет în n-rul 636 din „Dimineața Co- ріШоғ!” Reamintim că pusesem cititoarelor şi cititorilor întrebările ce urmează : а) ce cărți au citit în vacanța de Paşti ? b) din cărţile citite care le-a plăcut mai mult ? с) dece le-a plăcut mai mutt ? Publicăm răspunsurile rând pe rând. Devotata noastră cititoare Georgeta Popoviciu din clasa l-a B., Liceul Regina Maria dela Cluj, ne scrie: Moș Nae, M'am bucurat mult, când am citit în numărul 636 al revistei noastre că se va face un concurs literar. Din cărţile citite în vacanța Sfintelor Paști, mi-au plă- cut toate, foarte mult. Cartea „Stan şi Bran” însufleteşte ре cititori prin curajul şi puterea lui Stan. Apoi la sfârșit, când cei trei prieteni ai lui Stan au venit la dânsul, mi-a plăcut felul cum i-a răsplătit. Din „Michi Maus în țara viselor“ mi-au plăcut des- crierile minunilor din ţara viselor; parcă priveam pe o fereastră şi mă vedeam între balonaşe şi flori cu miros plăcut. Dar splendidul roman „Jertfa Lilianei" le-a întrecut pe toate. Аһ, Moş Nae, nu cred că există şi chiar că va exista o carte mai frumoasă. Liliana,o fată de cavaler, să intre servitoare la portarul castelului. Şi din dragoste pentru tatăl ei să se scoboare ea într'o fântână. Ce du- геге sufletească. trebuie să fi avut еа, când își simţea tatăl aproape și totuşi atât de departe !.,. Cititorul Alexandru Budişteanu, din clasa II-a primară dela Bălți ne scrie: In vacanţa Paștelui am citit саг е „Stan şi Bran" şi „Michi Maus în țara viselor”. Mie mi-a plăcut mai malt „Michi Maus în {ага viselor“, pentrucă în această carte sunt o mulţime de aventuri şi lucruri folositoare. Cititorul Mayer Goldştein din clasa a III-a primară Loco, ne scrie: Ce cărţi am citit de Paști. Am citit: „Michi Maus în țara viselor”, „Stan şi Bran" şi „Basmele Românilor”. Ce cărţi mi-au plăcut? Mie mi-au plăcut: „Michi Maus“ şi „Stan şi Bran“. Pentruce mi-au plăcut ? Aceste cărţi mi-au plăcut, pentrucă sunt şi serioase şi vesele de citit. Drăguţa cititoare Valerica Ursulescu dela Târnava (jud. Arad) ne scrie: Dragă Moş Nae, La apelul D-voastră mă grăbesc cu răspunsul cerut. Eu tot mereu urmăresc cărțile dragi apărute de DIMINEAŢA COPIILOR Revistă săptămânală pentru copii şi. tineret | 16 РАСМ! | Îi cca ai 5 LEI D-voastră, care îmi plac foarte mult, căci sunt pline de voic bună. In vacanţa Paştelor am citit pe „Michi Maus". „Stan şi Bran,, „Doctorul Mititelul“ şi „„Martinică şi Рику“, dintre care cea mai simpatică mi-a fost „Michi Maus“, căci e foarte interesantă și veselă, te face să râzi fără să vrei. Cu multă dragoste dela o mică admiratoare. Buna noastră cititoare Micovici Antoaneta din clasa a ПІ-а primară din Ploeşti пе scrie: In această vacanţă de Paşti, am citit și еп una din cărţile D-voastră frumoase. Această carte sa numit: „Noile pățanii ale lui Haplea”. Din această carte mi-a plăcut mai mult următorul subiect: Lui Haplea îi mu- rise cineva. lar D-ta ai fost nevoit să mergi în grabă la Hăpleşti. unde ai rămas nedumerit. Cauza a fost că a murit un cocoș pe care îl puteai găsi pe toate pieţele. Dar Hăpleştenii erau amărâţi pen- tru acel cocoș. Mi-a plăcut mai mult, fiindcă Hăpleştenii au fost proşti şi plângeau pentru un cocoş. Tot odată am făcut haz са Hăpleştenii au putut să te păcălească. Cititorul nostru Radu Haritonovici dela Predeal пе scrie: In vacanţa de Paşti am citit pe „Michi Maus în țara viselor" şi pe „Stan şi Bran”. Mi-a plăcut mai mult Michi Maus, de oare ce, pe lângă că este frumoasă, este și instructivă, căci prevesteşte mari invenţiuni pe viitor. Cititorul nostru Vasile Bacher din clasa а ПІ-а pri- тага dela Ghimeş-Făget (jud. Ciuc), ne scrie: Unchiul meu, d. doctor Klein Eugen, în fiecare săp- tămână îmi cumpără Dimineaţa Copiilor. In vacanţa Paştilor n'am putut citi „Stan şi Bran“ şi „Michi Maus în {ага viselor“, pentrucă aici nu se găseşte. Totuși, le voiu cumpăra dela Cluj. Drăguţa cititoare Antigona Brykazynski, din clasa а П-а primară Loco ne scrie : Dragă Moş Nae, Vreau şi eu să-ți răspund ca аці copii că am сей! cărţile D-voastră apărute de Sf. Paşti. M'am bucurat mult că am avut се сін în vacanţă, Am сені „„Martinică şi Рику", „Michi Maus în țara viselor” şi „Stan şi Bran”. Cel mai mult mi-a plăcut „Martinică şi Рику“ şi „Michi Maus în {ага viselor“. Cauza este că la „Martinică și Рику“ mi-a plăcut când l-a păcălit ре „cangar cu bu- тапаг“, iar la „Michi Maus іп {ага viselor“ când a fost la fântâna năzdrăvană și când s'a îndopat cu puiul, şi când au început să cadă soldaţii şi păpușile în capul servitorului. Imi pare bine că avem și поі un Moş Nae care să ne scrie așa cărți frumoase. Ці mulţumesc cu drag. (Va urma) PREŢUL ABONAMEN TULUI | ‚... Lei 200 Pe şase luni.. . .. Тоо қ 50 REDACŢIA ŞI ADMINISTRAŢIA, Bucureşti, Str. CONST. MILLE, 7-9-11 TELEFON: 3—84-—30 ANUL 13 6 Маш 1935 No. 639 REDACȚIA ȘI 1 AN ABONAMENTE: 6 LUNI 100, REPRODUCEREA BUCĂȚILOR ESTE STRICT INTERZISĂ итис INTILĂ, Vintilă! Те rog, vino repede şi-mi deschide !” Aceste cuvinte, strigate cât mai tare, precum şi bătăile din ușă ce le însoțeau, m'au trezit din somn. Uitându-mă la ceasornicul de pe тазша de noapte, am văzut că nu era decât şase şi jumătate de dimineaţa. Buimăcit de somn, am întrebat, fără să mă scol: „Cine strigă şi cine bate іп uşă? — Ei, dar mi-ai uitat vocea ? Mare uituc mai ești, prietene Vintilă!” a răspuns acela, care striga și bătea în uşă. Trezindu-mă deabinelea, nu mi-a fost greu să înţeleg cine era vizitatorul, care venea cu noaptea п cap. Nu putea fi altul decât prietenul, bunul meu pricten şi — іші place să cred — al tutulor cititorilor. Nu putea fi altul decât Uitucilă al nostru. Cu toate că ştiam că are obiceiul să mă viziteze la ore, când lumea nu sa sculat încă din pat, totuşi, o vizită la orele şase și jumătate dimineața era ceva, care trebuia să mă mire şi chiar să mă sperie. De aceea. am sărit din pat, i-am deschis ușa şi l-am întrebat: „Ce-i, omule, ce sa întâmplat ? Nu cumva ţi-a luat casa foc ?” Uituciiă n'a răspuns numai decât, ci а stat să se gândească. După ce sa gândit vreo două, trei minute, mi-a zis: „Ми cred să-mi fi luat casa foc. Cel puţin, acum când am plecat, n'am văzut-o să ardă. — Sau nu cumva v'au călcat hoţii peste noapte? l-am mai întrebat eu. — Care hoţi și dece să пе calce ? îmi răspunse el tot printr'o întrebare. — Sau nu ситуа aşa, pe neaşteptate ? — Să se îmbolnăvească nevaslă-mea ? zise el nedu- merit. А.... da, par'că ai dreptate. Nevastă-mea sa îmbol- năvit acum trei luni. — Dar de atunci s'a făcul bine, i-am întors eu vorba. — Žici că de atunci ға făcut bine?” mă întrebă, pentru ca după puţină gândire să adauge:” Da, aşa este! De atunci sa făcut iarăşi bine și, siavă Domnului, nu sa mai îmbolnăvit”. Nu mai ştiam nici eu ce să cred. Dacă nu sa întâm- plat nimic neplăcut, pentru ce a venit să-mi strice somnul ? Când i-am făcut această întrebare, Uitucilă mi-a răspuns: „Mă întrebi pentru ce am venit? Am venit pentru o chestiune importantă, pentru o chestiune foarte, foarte importantă. Am venit pentru.... pentru.... pentru asta... pentru aia... — Să nu fie pentru ailaltă, i-am întors eu vorba râzând. — Da, pentru ailaltă, zise şi el, fără să-şi dea seama de ceeace spune. doamna VUitucilă s'a îmbolnăvit, ADMINISTRAŢIA: BUCUREŞTI.—STR. CONST. MILLE (SĂRINDAR) 7-9-11 TEL. 3-8430 200 LEI Director: N. BATZARIA 3 UN EXEMPLAR 5 LEI IN STRĂINĂTATE DUBLU MANUSCRISELE NEPUBLICATE NU SE INAPOIAZĂ ILĂ MĂ VIZITEAZĂ CU NOAPTEA'N CAP — Şi ce este aialaltă, prietene Uitucilă ?” l-am în- trebat eu. Intrebarea aceasta l-a cam pus іп încurcătură. „Aialaltă, da, aialaltă”, își zicea el vorbindu-și singur. Apoi îmi zise, vorbind'eu glas tare: „Păi, nu ţi-am spus că am venit pentru o chestiune importantă ? — Ba chiar mi-ai spus că ai venit pentru o ches- tiune foarte, foarte importantă, numai că ai uitat să-mi spui ce este această chestiune. — Cum să uit, îmi întoarse el vorba, dacă am venit înadins, са să te rog să... asta... să... aia.,. — Ca să mă rogi să... aialaltă, i-am tăiat eu vorba. — Ei, vezi că n'am uitat ?” zise Uitucilă bucuros. Ce să-i mai spun că nu mi-a spus nimic şi са пи m'a rugat pentru nimic? L-am lăsat în pace şi am pornit să merg să mă spăl în camera de bae. Insă Uitu- cilă, văzându-mă că es, ma întrebat: „Unde mergi şi mă laşi singur, fără să-mi spui că ai să faci ceace te-am rugat ? — Măi, omule, i-am răspuns eu, mai întâiu că nu ştiu ce am de făcut, de oarece nu mi-ai spus ce doreşti să fac. Al doilea, nu te las singur decât pentru vreo zece minute, până ce mă spăl în bae. Asta е! strigă el sărind de pe scaun. Baia: asta е! Acum ştiu, acum îmi aduc aminte pentru се am venit să te rog.” бі oprindu-mă de а езі, începu să-mi povestească cum astăzi, ne mai putând să doarmă, sa sculat dela orele cinci şi a intrat în bae. „Dar nu știu cum se face, zise el, că mai întâiu am intrat în bae îmbrăcat. Pentru prima dată în viaţa mea, uitasem să mă desbrac, însă nici n'au trecut cinci minute de când eram іп Бае, și mi-am dat seama, aşa că am eşit, mam desbrăcat, apoi am intrat din nou în apă. In apă, am început să dau din mâini şi din picioare și am văzut că, spre marea mea bucurie, mă ridicam deasupra apei şi nu cădeam la fund. Prin urmare, aceasta înseamnă că aş putea învăţa să înot. — Ce să іпо{і acum, că tu știi de mult să іпо(і, i-am răspuns eu în glumă. — Ştiu să înot?! Dar de când ştiu să înot? mă întrebă el foarte curios. — Păi, ai uitat că anul trecut, când am fost împre- ună la Mangalia”, şi am început să-i îndrug o poveste, despre care va fi vorba săptămâna viitoare. VINTILĂ BRATU => In cursul lunei viitoare va apare în editura, Principele Mircea" о nouă carte pentru copii, datorită colakoratorului nostru D.Mereanu intitulată: „PAT ŞI РАТАСНОМ". DIMINEATA ТУСОРА1ҺОВ ІСА PRINTES 2-Х» Roman de Н. Е. BURNETT 9. Mica Lottie vizitează pe Sara A treia fetiţă, care fusese prietenă cu Sara, era Lottie, numai că Lottie era prea mică, pentru a putea înţelege ce înseamnă nenorocire. Rămase doar în mare încurcătură, văzând schimbarea ce se petrecuse cu Sara, care era mama сі adoptivă. Auzise şi ea vorbindu-se despre nenorocirile ce căzuseră ре capul Sarei. Totuşi, nu putea înţelege dece Sara arăta аза de schimbată, dece purta o rochie neagră și dece venea în clasă numai ca să predea lecţii, în loc de a sta, aşa cum stătea mai înainte, la locul de cinste și de a învăţa lecţii ea însăși. Se vorbise şi se şoptise mult printre elevele mai mici, când s'a aflat că Sara nu mai stă în camera în care stăpânea păpuşa Emilia. Сееасе іпсигса şi mai rău ре Lottie, era că Sara răspundea аза de puţin la întrebările ce i se puneau. lar când n'ai decât vârsta de şapte ani, câţi avea Lottie, nu poţi înţelege lucrurile secrete, dacă nu-ţi sunt explicate cât mai lămurit. „Sara, oare eşti acum foarte săracă ?* o întrebă еа іп ѕоаріа în dimineaţa în care Sara venise pentru prima dată să dea lecţii de limba franceză la elevele mici. „Eşti oare săracă, aşa cum sunt cerşetorii ?*. Zicând acestea, puse mâna еі grăsuţă în mâna slabă a Sarei, pe când ochii îi se umplură de lacrimi. „Nu vreau, adăogă Lottie, să fii aşa de săracă“. Se părea că e gata să plângă, aşa că Sara se grăbi să o potolească. „Cerşetorii, îi zise ea, vorbindu-i cu curaj, n'au unde să stea, pe când cu, precum vezi, am o locuinţă. — бі unde stai? o mai întrebă Lottie. O elevă nouă doarme în camera ta, iar această cameră nu mai este frumoasă de loc. — Eu mă culc în altă cameră, îi răspunse Sara. — Şi este frumoasă camera aceasta ? Vreau să merg şi să o văd. — Nu trebue să mai stăm de vorbă, îi zise Sara. Văd că miss Minchin se uită la noi şi o să mă certe са te-am lăsat să vorbeşti cu mine“. Văzuse şi înțelesese biata Sara că pentru огіѕісе chestiune, vina era dată numai pe dânsa. Bunăoară, dacă elevele nu erau atente, dacă vorbeau ori nu stăteau prea cuminţi în clasă, ea бі numai ea era certată. Insă Lottie era o fetiţă cu un caracter foarte hotărât. Aşa, dacă Sara nu vrea să-i spună unde stă cu camera; еі bine, va găsi ca singură prin vreun mijloc oarecare. Vorbea despre acest gând cu colegele sale mai mici, se învârtea în jurul elevelor mai mari şi trăgea cu urechia la tot се îşi зорісап. Prinzând ceva din spusele lor, porni într'o după amiazi târziu într'o călătorie de des- coperire, sui scări, ре care пісі nu le văzuse până atunci, până ce ajunse la podul casei. Acolo Lottie văzu două uşi una lângă alta. Deschise una din aceste două uşi şi văzu pe Sara stând căţărală ре о masă veche şi privind afară pe fereastră. „Sara ! Mama Sara !“ strigă са zăpăcită cu desă- vârşire. Se zăpăcise din pricina că odăiţa Sarei era аза de goală şi urâtă şi părea că este аза departe de toată lumea. li se mai păruse că a trebuit să urce cu picioru- şele sale sute şi sute de trepte. - - La. strigătul дай де Lottie,- Sara se întoarse spre dânsa şi, la rândul său, rămase şi ea uluită. Ce era să se întâmple acum ? Dacă Lottie ar începe să plângă și sar întâmpla să о audă cineva, însemna să о рафеавса amândouă. Sări de pe masă şi se repezi la Lottie. „Să nu plângi şi să nu faci sgomot! îi se rugă еа. Altfel, am să fiu iarăşi certată, după ce am fost certată toată ziua. Vezi că odăița aceasta nu este chiar aşa de urâtă. | © 27... ісі са nu este așa de ига!а?“ întrebă Lottie, suspinând şi mușcându-și buza, pe când privea în jurul 4 In românește de MARIA SOREL odăiţei. Lottie ега о fetiță răsfăţată, dar ținea аза de mult la Sara, — mama еі adoptivă — încât făcu о sforţare să nu plângă şi să nu-i facă vreun rău din pricina aceasta. Apoi, era foarte cu putinţă ca orice loc în care ar sta Sara, să fie prefăcut în ceva frumos. „Dece zici că nu este urâtă?“ întrebă din nou aproape în şoaptă. Sara o strânse în braţe şi încercă să râdă. (тазса un fel de иѕигаге în căldura trupului de copil al micei Lottie. Avusese o zi grea de tot, аза că avea ochii uprinşi, când privea afară pe fereastră. „De aici, zise са, poţi vedea tot felul de lucruri, pe саге nu le poți vedea de jos. — Се fel de lucruri ?* întrebă Lottie cu acea curio- zitate pe care Sara ştia să o trezească chiar şi în elevele mai mari. Sara îi răspunse zicând: „Vezi foarte aproape de noi созигИе de pe асорегізигі din care fumul ese făcând rotocoale şi nori се se urcă la cer. Vezi vrăbii care sar peste tot şi îşi vorbesc, аза cum ізі vorbesc oamenii între dânșii. Apoi, din ferestrele celorlalte case vezi răsărind în tot momentul capete de oameni, despre care este o plăcere să stai şi să ghiceşti ale cui sunt. Și simţi că eşti aşa de sus, că par'că ai fi în altă lume. — „Oh, lasă-mă să privesc şi eu ! strigă Lottie. Fii bună şi ridică-mă, ca să pot ajunge 1“. Sara o ridică. Stând amândouă pe masa cea veche, priveau afară pe ferestruica din pod. Ceice nu sau uitat vreo dată pe ferestrele din podul caselor, nu știu că de acolo se vede o lume cu totul alta. Acoperişul, pe care ţiglele sunt orânduite de o parte şi de alta, se lasă încet în jos până la jghiaburi. Vrăbiile, care se simt acolo acasă la ele, ciripeau şi săreau încoace și încolo fără nici o teamă. Două din ele, sburând în vârful сози- lui celui mai apropiat, se luară la ceartă, apoi se în- căerară, până ce vrabia, care părea a fi mai puternică, lovi rău cu ciocul pe cealaltă şi o puse pe fugă. Fe- reastra din podul casei vecine era închisă, de oarece nimeni nu locuia în casa aceea. „Aş dori să stea cineva acolo, zise Sara. E aşa de aproape de aici, că, dacă ar locui vreo fată de vârsta mea іп odăița aceea, am putea sta de vorbă şi, cațărân- du-ne pe fereastră, ne-am putea vedea, dacă nu ne-ar fi teamă să cădem“. Cerul părea mult mai aproape, decât atunci când îl vezi din stradă, ссеасе а încântat-o ре Lottie. Priviie de acolo, de sus, și văzute printre coșurile de pe aco- perişuri, lucrurile de jos păreau că sunt dintro lume а închipuirei. Aproape nici nu-ţi venea să crezi că mai există miss Minchin şi miss Amelia ori odăile de clasă, iar sgomotul roţilor dela trăsuri pe pavajul străzilor părea un sgomot ce vine din altă lume. „Oh, Sara! strigă Lottie, ghemuindu-se în brațul Sarei. Imi place aici! Imi place mult, mult! E mai frumos decât jos. — Priveşte la vrabia aceasta, îi ѕоріі Sara. Aş fi dorit să am câteva firimituri de pâine, ca să-i arunc. — Am eu! strigă Lottie. Mi-am cumpărat ieri cozo- пас şi mi-a rămas o bucată, pe саге o am în buzunar“. Când au aruncat câteva firimituri, vrabia, speriată, fugi de acolo, sburând pe un coş mai îndepărtat. Se vedea că nu este obișnuită să aibă în odăițele Чіп podul caselor prieteni, care să-i arunce firimituri. Insă, când a văzut că Lottie nu face nici o mișcare, iar Sara ciripește încet, сазї cum ar fi o vrubie еа însăşi, vrabia începu a înțelege că are de a face си persoane, care nu-i doresc răul. Plecă într'o рагіе capul şi privi din vârful coșului la fărămiturile de cozonac. Lottie abia putea sta liniștită. атти ———