Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul DOCX)
Cumpără: caută cartea la librării
EOiIin COLEER EOIN COLFER Seria ARTEMIS FOWL Original: The Opal Deception (Artemis Fowl #4) AVENTURI CU OPAL Traducere din limba engleză: DIANA DRAGANESCU z4 virtual-project.eu rao international publishing company 2007 e PROLOG e Acest articol a apărut pe pagina de internet a spiridușilor, pe site-ul www.intuițiecabalină.gnom. Deși acest fapt nu a fost încă dovedit, se presupune că site-ul este administrat de centaurul Foaly, consilierul pe probleme tehnice al Poliţiei Elementelor Subpământene. Aproape fiecare amănunt al relatării de mai jos contrazice comunicatul oficial al Biroului de Presă al Poliţiei. Am auzit cu toţii explicaţiile oficiale cu privire la tragicele evenimente din ancheta Telescopului Zito. Comunicatul de presă al Poliţiei nu oferă foarte multe detalii concrete, preferând în schimb să măsluiască faptele și să pună la îndoială deciziile unui anume ofiţer de sex feminin. Sunt mai mult decât convins că ofiţerul în cauză, căpitanul Holly Short, a acţionat exemplar și că numai datorită abilităţilor ei în teren s-a putut evita și pierderea altor vieţi. În loc să o scoată tțap ispăşitor pe căpitanul Short, Poliţia Elementelor Subpământene ar trebui să îi decerneze o medalie. Oamenii sunt și ei implicaţi în acest caz. Majoritatea ființelor umane nu sunt suficient de inteligente încât să-și găsească cracii de la propriii pantaloni, dar există anumiţi Noroioși suficient de isteți încât să mă calce pe nervi. Dacă ar descoperi existența unui oraș magic în subteran, cu siguranţă că ar face tot ce le stă în putință ca să îi exploateze pe locuitorii lui. Majoritatea oamenilor sunt inofensivi în faţa tehnologiei magice superioare, dar există anumiţi indivizi care sunt suficient de inteligenţi încât să se dea drept spiriduși. In special o anumită persoană. Cred că știți cu toții la cine mă refer. In întreaga istorie a Poporului, un singur om s-a dovedit a fi mai bun decât noi. Și mă calcă pe copite faptul că tocmai acest om nu e decât un puști. Artemis Fowl, eminența cenușie irlandeză. Micul Arty a purtat Poliţia într-un dans vesel de-a lungul continentelor, până când, în cele din urmă, s-a folosit tehnologia magică pentru a i se șterge din minte amintirile legate de Popor. Dar chiar și în ultimul moment, pe când talentatul centaur Foaly apăsa butonul dispozitivului de ștergere a memoriei, acesta nu 3 s-a putut abtine să se întrebe dacă Poporul avea să mai fie păcălit vreodată. Oare puștiul irlandez nu lăsase ceva în urmă care să-i reînvie amintirile? Bineînţeles că o făcuse - după cum s-a văzut mai târziu. Artemis Fowl joacă într-adevăr un rol important în evenimentele următoare, dar pentru prima dată în viața lui nu încerca să fure de la Popor, deoarece uitase cu desăvârșire de existența noastră. Nu, mintea diabolică din spatele acestui episod este, de fapt, un spiriduș. Așadar, cine este implicat în povestea tragică dintre cele două lumi? Cine sunt spiridușii protagoniști? Desigur, centaurul Foaly este adevăratul erou al acestei părţi. Fără inovațiile sale tehnologice, Poliţia ar reuși cu greu să-i facă pe Noroioși să nu ne bată la uși. El este eroul neslăvit care rezolvă enigmele vremii, în timp ce echipele de Recunoaștere și Recuperare se leagănă pe la suprafaţă, culegând toţi laurii. Apoi, mai este și căpitanul Holly Short, ofițerul a cărui reputaţie este pusă la îndoială. Holly este unul dintre cei mai iscusiți și mai inteligenţi agenţi ai Poliţiei. Un pilot înnăscut, înzestrată cu adevărate abilităţi de improvizare în teren. Însă nu prea reușește ea să se supună ordinelor - trăsătură care a băgat-o în belea în repetate rânduri. Holly este pionul principal în toate cazurile legate de Artemis Fowl. Cei doi aproape că se împrieteniseră în momentul în care Consiliul a ordonat Poliţiei ștergerea amintirilor lui Artemis - tocmai când devenise și el un Noroios de treabă. După cum se știe, comandantul Julius Root a avut și elun rol în desfășurarea evenimentelor. Cel mai tânăr comandant cu drepturi depline din istoria Poliţiei. Un spiriduș care a cârmuit cu succes Poporul de-a lungul multor situaţii de criză. Nu e el genul cu care să te înţelegi tot timpul, dar uneori cei mai buni conducători nu sunt chiar prieteni-model. Presupun că trebuie să îl amintim aici și pe Mulch Diggums. Până de curând, Mulch se afla la închisoare, dar a reușit încă o dată să se strecoare afară. Acest pitic flatulent și cleptoman a jucat un rol neînsemnat în multe dintre aventurile cu Fowl. Dar Holly se bucura să beneficieze de ajutorul lui în această misiune. Fără ajutorul lui Mulch și al funcţiilor sale somatice, lucrurile ar fi putut ieși mult mai urât. A fost oricum și-așa destul de urât. Exact în miezul evenimentelor se află Opal Koboi, pricoliciul care a finanţat încercarea goblinilor de a prelua conducerea în Haven City. Pe Opal o aștepta o sentinţă pe viaţă în spatele barelor de laser. Asta dacă avea să-și revină vreodată din coma în care căzuse subit de când Holly Short îi dejucase planurile. De aproape un an, Opal Koboi lâncezea în celula capitonată a clinicii J. Argon, insensibilă la vracii care încercau să o resusciteze. In tot acest timp, nu rostise nici măcar un cuvânt, nu mâncase deloc și nu prezentase nicio reacţie la stimuli. La început, autoritățile au fost neîncrezătoare. „Se preface!” au declarat ei. „Koboi simulează catalepsia ca să evite condamnarea.” Dar, pe măsură ce timpul trecea, până și cei mai sceptici și-au schimbat părerea. Nimeni nu putea simula starea de comă timp de un an. Un astfel de spiriduș ar fi trebuit să fie obsedat de-a binelea... e CAPITOLUL 1 OBSEDAT DE-A BINELEA Clinica J. Argon, Haven City Zona Subterană; în urmă cu trei luni Clinica J. Argon nu era un spital de stat. Nimeni nu stătea acolo pe gratis. Argon și psihologii lui nu tratau decât spiridușii care își puteau permite. Dintre toți pacienţii cu dare de mână ai clinicii, Opal Koboi era unică. Își înființase un fond pentru cazuri de urgenţă cu mai bine de un an înainte de a fi internată, în caz că ar fi luat-o vreodată razna și ar fi avut nevoie să-și plătească tratamentul. Dacă Opal nu și-ar fi înfiinţat acest fond, cu siguranţă că familia ei ar fi mutat-o într-o clinică mai ieftină. Nu că așezământul în sine ar fi contat cumva pentru Koboi, care își petrecuse ultimul an vegetând și supunându-se examenelor de testare a reflexelor. Doctorul Argon era convins că Opal ar rămâne insensibilă în faţa unui trol care s-ar lovi cu pumnii în piept sub ochii ei. Fondul nu era singurul motiv care o făcea pe Opal atât de specială. Koboi era starul clinicii Argon. După încercarea nereușită a frăţiei goblinilor, B'wa Kell, de a prelua puterea, numele lui Opal Koboi devenise cuvântul cel mai scandalos din lumea subterană. La urma urmei, pricoliciul miliardar coalizase cu nemulțumitul ofiţer al Poliţiei Briar Cudgeon și finanţase războiul frăţiei împotriva Havenului. Koboi își trădase rasa, iar acum propria minte o trăda pe ea. In primele șase luni de la încarcerarea lui Koboi, clinica fusese luată cu asalt de media gata să filmeze fiecare spasm al pricoliciului. Poliţia făcea de pază în ture la ușa celulei ei, și fiecare membru al personalului din incinta clădirii era verificat la sânge și tratat cu ochi iscoditori. Nimeni nu făcea excepţie. Doctorul Argon însuși fusese supus aleatoriu unor teste ADN, pentru a i se verifica identitatea. Poliţia nu dorea să-și asume niciun risc în cazul lui Koboi. Dacă ar fi evadat din clinica Argon, nu numai că ei ar fi ajuns de batjocura Poporului, dar, în același timp, un criminal extrem de periculos s-ar fi aflat în libertate în Haven City. Dar, pe măsură ce timpul trecea, din ce în ce mai puţine echipe de televiziune apăreau dimineaţa la porţile clinicii. La urma urmei, câte ore de vegetare poate îndura audiența? Treptat, echipajele de poliţie au fost reduse de la douăsprezece la șase și, în cele din urmă, s-a ajuns la un singur ofițer pe tură. „Unde putea să plece Opal Koboi?” s-au gândit autorităţile. Douăsprezece camere o ţineau sub observaţie zi și noapte. In partea de sus a braţului său, sub piele, se afla implantat un dispozitiv subcutanat de urmărire, și, în același timp, ADN-ul lui Opal era testat de patru ori pe zi. Și chiar dacă cineva ar fi reușit totuși să o scoată pe Opal de acolo, ce-ar fi putut face cu ea? Pricoliciul nu putea nici măcar să se ţină pe picioare fără ajutor, iar senzorii arătau că undele sale cerebrale tindeau spre zero. Acestea fiind spuse, doctorul Argon era nespus de mândru de trofeul său, și îi menţiona adesea numele la petreceri. De când Opal Koboi fusese internată în clinică, devenise aproape o modă să ai o rudă care să facă terapie. Aproape toate familiile înstărite își descopereau câte un unchi nebun prin vreun pod. Acum, acel unchi nebun putea beneficia de cel mai bun tratament în condiţii de cinci stele. Numai de-ar fi fost toți pacienţii atât de pașnici ca Opal Koboi. Nu avea nevoie decât de câteva tuburi intravenoase și de un monitor, care fuseseră cu prisosinţă acoperite din taxele sale medicale pe șase luni. Doctorul Argon spera cu ardoare ca micuța Opal să nu se trezească niciodată. Pentru că, odată ce acest lucru s-ar fi întâmplat, Poliţia ar fi expediat-o direct la tribunal. Și când avea să fie condamnată pentru trădare, toate bunurile i-ar fi fost îngheţate, inclusiv fondul pentru clinică. Nu, cu cât dura mai mult somnul lui Opal, cu atât era mai bine pentru toţi - inclusiv pentru ea. Datorită craniilor lor subțiri și volumului creierului, piezele-rele erau predispuse la anumite maladii, cum ar fi: catalepsia, amnezia și narcolepsia. Așa că era destul de probabil să rămână în comă câţiva ani buni. Și chiar dacă Opal avea să se trezească, era destul de probabil ca memoria ei să rămână blocată prin vreun colț ascuns al creierului ei imens de piază-rea. Doctorul J. Argon făcea vizite în fiecare noapte. Nu prea mai dădea consultaţii, dar avea impresia că dă bine ca personalul 7 să-i simtă prezenţa. Dacă și ceilalţi doctori știau că Jerbal Argon e încă activ, atunci ei se simțeau, de asemenea, mai determinaţi să fie activi. Argon o lăsa întotdeauna pe Opal la sfârșit. ÎI liniștea într-un fel s-o vadă pe micuța piază-rea adormită în hamurile ei. Adesea, la sfârșitul vreunei zile agitate, o invidiase chiar pe Koboi pentru existenţa ei lipsită de griji. Când totul în jurul ei devenise de nesuportat, creierul ei pur și simplu se deconectase aproape în întregime - cu excepţia funcţiilor vitale. Încă mai respira, iar monitoarele înregistrau ocazional vibraţiile vreunui vis în undele sale cerebrale. Dar, cu toată strădania și bunele intenţii, Opal Koboi nu era nimic mai mult de atât. In acea noapte fatidică, Jerbal Argon era mai stresat decât în mod obișnuit. Soţia sa îi intentase divorț pentru simplul motiv că nu îi adresase niciodată mai mult de șase cuvinte consecutive de mai bine de doi ani. Consiliul îl ameninţa cu sistarea finanţării guvernamentale din cauza banilor pe care îi făcea pe seama noilor săi clienţi celebri, și mai avea și o durere de șold pe care nici magia nu putea să o vindece. Vracii spuseseră că totul era doar în imaginaţia lui. Li se părea amuzant. Argon șchiopăta prin aripa estică a clinicii, verificând diagramele fiecărui pacient pe măsură ce trecea prin camere. Tresărea de fiecare dată când piciorul său stâng atingea podeaua. Cei doi îngrijitori pricolici, Mervall și Descant Brill, erau în faţa camerei lui Opal curăţțând praful cu perii statice. Pricolicii erau angajaţii ideali. Erau disciplinaţi, răbdători și hotărâți. Când un pricolici era instruit să facă un anumit lucru, puteai să fii sigur că acel lucru avea să fie dus la bun sfârșit. Și, în plus, erau atât de drăgălași, cu fețele lor de copii și capetele disproporționat de mari. Numai uitându-te la ei, și te înveseleai pe loc. Erau terapie ambulantă. — 'Nă seara, băieţi! zise Argon. Ce face pacientul nostru preferat? Merv, cel mai mare dintre gemeni, își ridică privirile de la peria lui. — Nimic nou, Jerry, zise el. Mi s-a părut că a mișcat un deget mai devreme, dar a fost doar o iluzie optică. Argon râse forţat. Nu îi plăcea să i se spună Jerry. La urma urmei, era clinica lui; i se cuvenea un pic de respect. Dar 8 îngrijitorii buni erau ca aurul, iar fraţii Brill mențineau clădirea curată bec de aproape doi ani. Fraţii Brill erau și ei celebri în felul lor. Gemenii sunt foarte rari în rândul Poporului. lar Mervall și Descant erau singurii gemeni pricolici care locuiau în Haven. Apăruseră în mai multe emisiuni TV, printre care Canto și PPTV, cel mai bine cotat talk-show. Caporalul Grub Kelp era de strajă. Când Argon ajunse în dreptul camerei lui Opal, caporalul era absorbit de un film proiectat în ochelarii săi cu display video. Argon nu-l condamna. A face de strajă în faţa camerei lui Opal era tot atât de palpitant pe cât ar fi fost să-ţi privești unghiile de la picioare crescând. — E bun filmul? întrebă doctorul amabil. Grub își ridică lentilele. — Nu-i rău. E un western de-al Noroioșilor. O mulțime de împușcături și de ocheade. — Poate mi-l împrumuţi și mie după ce termini. — Nicio problemă, doctore. Dar să ai grijă de el. CD-urile oamenilor sunt foarte scumpe. O să-ţi dau o învelitoare specială. Argon dădu din cap. ȘI-l amintea acum pe Grub Kelp. Agentul de poliție avea niște obiceiuri foarte ciudate când venea vorba de bunurile sale. Trimisese deja până acum două plângeri scrise consiliului de conducere al clinicii, în legătură cu un cui ieșit din podea care îi zgâriase cizmele. Argon studie diagramele lui Koboi. Ecranul cu plasmă din perete proiecta imaginile transmise de senzorii fixaţi pe tâmplele ei. Nu era nicio schimbare și nici nu se întrevedea vreuna. Funcţiile vitale erau în limite normale, iar activitatea cerebrală era minimă. Avusese un vis mai devreme, dar acum creierul său era relaxat. Și, în sfârșit, dispozitivul subcutanat de urmărire implantat în braţul pacientei îl informa că Opal Koboi era într-adevăr acolo unde trebuia să fie. În mod normal, dispozitivele de urmărire se implantau în cap, dar craniile pricolicilor erau prea fragile pentru a rezista unei intervenţii chirurgicale. Jerbal își introduse codul personal în tastatura ușii solide. Aceasta se deschise pentru a scoate la iveală o cameră spațioasă echipată cu senzori de mișcare. Pereţii erau dintr-un plastic fragil, iar din difuzoare ascunse se revărsau sunetele gingașe ale naturii. În momentul de faţă, un pârâu se prelingea printre pietre. În mijlocul camerei, Opal Koboi atârna suspendată într-un cocon. Curelele ce îi înconjurau corpul erau date cu gel și se adaptau automat oricărei mișcări a corpului. Dacă Opal s-ar fi trezit cumva, curelele se strângeau în mod automat ca o plasă, prevenind un eventual accident sau o eventuală evadare. Argon verifică firele, asigurându-se că sunt bine conectate la tâmplele lui Koboi. Ridică una dintre pleoapele ielei fluturând un stilou luminos prin dreptul pupilei. Pupila se contractă ușor, dar Opal nu deschise ochii. — Ei, ai ceva să-mi spui pe ziua de azi, Opal? o întrebă doctorul încet. O introducere pentru romanul meu? Lui Argon îi făcea plăcere să discute cu Koboi, în eventualitatea că aceasta l-ar putea auzi. Dacă s-ar fi trezit vreodată, se gândea el, ar fi avut deja o relaţie de prietenie. — Nimic? Nici măcar o privire? Opal rămase impasibilă. Așa cum rămăsese aproape un an de zile. — Prea bine atunci, zise Argon curăţând interiorul gurii lui Koboi cu ultimul bețișor vătuit pe care îl avea în buzunar. Poate mâine, nu? Răsuci beţișorul de-a lungul unui burete al clipboard-ului său. Câteva secunde mai târziu, numele lui Opal apăru pe un ecran mititel. — ADN-ul nu minte niciodată, murmură Argon, azvârlind bețișorul într-un coș de gunoi. Aruncând o ultimă privire pacientului său, Jerbal Argon se îndreptă spre ușă. — Somn ușor, Opal, zise el aproape drăgăstos. Era din nou liniștit, și aproape că uitase de durerea de șold. Koboi era la fel ca întotdeauna. Nu avea să se trezească prea curând. Fondul Koboi era în siguranță. E uimitor cât se poate înșela un gnom uneori. e Opal Koboi nu era cataleptică, dar nu era nici trează. Era undeva la mijloc, plutind într-o lume lichidă a meditației, unde fiecare amintire era un balon colorat de lumină, care se spărgea ușor în starea ei de veghe. Încă din adolescenţă, Opal fusese unul dintre discipolii lui Gola Schweem, guruul purificării prin comă. Teoria lui Schweem susținea că există un nivel al somnului mai profund decât cel 10 experimentat de majoritatea spiridușilor. Starea de comă purificatoare putea fi atinsă, în mod normal, după zeci de ani de disciplină și practică. Opal reușise să intre în prima sa comă purificatoare la vârsta de paisprezece ani. Avantajul comei purificatoare era faptul că orice spiriduș putea petrece starea de somn reflectând sau - în acest caz - complotând, iar când se trezea era complet revigorat. Starea de comă a lui Opal era atât de profundă, încât mintea ei era aproape în întregime detașată de trup. Astfel, putea păcăli senzorii, și nu era nicidecum deranjată de umilinţele hrânirii intravenoase sau de îmbăierile cu spectatori. Recordul celei mai lungi stări de comă autoinduse era de patruzeci și șapte de zile. Opal se afla în stare de comă de unsprezece luni și încă mai număra. Deși nu plănuia să o mai facă pentru multă vreme. Când Opal Koboi își unise forțele cu Briar Cudgeon și goblinii lui, își dăduse seama că va mai avea nevoie și de un plan B. Planul lor de a distruge Poliţia Elementelor Subpământene fusese ingenios, dar exista întotdeauna posibilitatea să meargă ceva prost. lar în acest caz, Opal nu intenționa deloc să-și petreacă restul zilelor în închisoare. Singurul mod în care putea să scape fără bănuieli era dacă toată lumea ar fi crezut că e încă închisă. Așa că Opal începuse să facă pregătirile. Întâi își crease un fond de urgente pentru clinica Argon. Aceasta era garanţia că va fi trimisă acolo unde voia, dacă ar fi trebuit să intre în starea de comă purificatoare. Al doilea pas a constat în infiltrarea a doi dintre cei mai devotați angajaţi ai săi în cadrul personalului clinicii, pentru a o ajuta în cazul unei eventuale evadări. Apoi, a început să sustragă cantități însemnate de aur din afacerile ei. Opal nu-și dorea să ajungă în exil falită. Pasul final a constat în donarea unei cantități de ADN și în acordarea OK-ului pentru crearea unei clone care avea să îi ia locul în celula capitonată. Clonarea era ilegală și fusese interzisă în lumea spiridușilor cu mai bine de cinci sute de ani în urmă, încă de la primele experimente care avuseseră loc în Atlantis. Clonarea nu era nici pe departe o știință perfectă. Doctorii nu fuseseră niciodată capabili să realizeze o clonă perfectă. Clonele arătau ca originalul, dar nu erau nimic mai mult decât niște cochilii, cu un creier care nu era în stare decât să menţină 11 funcţiile vitale. Erau lipsite de viaţă. O clonă adultă semăna perfect cu originalul aflat în stare de comă. Perfect. Opal avusese un laborator într-o seră, construită departe de Koboi Industries, și redirecţionase suficiente fonduri, încât să menţină proiectul activ timp de doi ani: exact timpul necesar ajungerii la maturitate a unei clone. Astfel, atunci când ar fi dorit să evadeze din clinica Argon, o sosie a sa avea să-i ia locul. Poliţia nu avea să afle niciodată că evadase. Așa cum s-a dovedit ulterior, Opal avusese dreptate să-și ia măsuri de precauţie. Briar se dovedise a fi un șarlatan, iar un grup mic de oameni și spiriduși făcuseră tot posibilul ca trădarea lui să ducă și la căderea ei. Acum țelul lui Opal era să-și impună supremația. Avea să își menţină starea de comă atât cât era nevoie, deoarece îi mai rămăseseră niște conturi de reglat. Foaly, Root, Holly Short și omul acela, Artemis Fowl. Ei erau cei responsabili de înfrângerea ei. În curând avea să iasă din această clinică, și atunci le va face o vizită celor care o aduseseră într-o situaţie atât de disperată și le va face și ea zile amare. Odată ce dușmanii ei vor fi înfrânți, va trece la partea a doua a planului: le va face Noroioșilor cunoștință cu Poporul, într-o manieră ce nu va putea fi înlăturată prin operaţiunea de ștergere a memoriei. Existenţa secretă a spiridușilor se apropia de sfârșit. Creierul lui Opal Koboi eliberă câteva endorfine. Gândul răzbunării o încălzea întotdeauna. e Fraţii Brill îl urmăreau pe doctorul Argon îndepărtându-se șchiopătând pe coridor. — Tâmpitul, murmură Merv, luând praful dintr-un colț cu vârful aspiratorului. — l-ai zis-o, încuviinţă Scant. Bătrânul Jerry n-ar fi în stare să deosebească un șoarece-de-câmp de un castron. Nici nu-i de mirare că-l părăsește nevastă-sa. Dac-ar fi fost măcar bun ca psihiatru, și-ar fi dat seama de asta dinainte. Merv lăsă aspiratorul pe podea. — Cum stăm? Scant își privi ceasul selenar. — E opt și zece. — Bun. Caporalul Kelp ce face? 12 — Tot la film. Tipul ăsta e perfect. Trebuie să acţionăm în seara asta. Cei de la Poliţie ar putea trimite vreunul mai deștept în tura următoare. Și dacă mai așteptăm mult, clona va mai crește câţiva centimetri. — Ai dreptate. Verifică acum camerele de supraveghere. Scant săltă capacul unuia dintre cărucioarele de îngrijitor, decorat cu tot felul de mopuri, cârpe și spray-uri. Ascuns sub o tavă cu perii de aspirator se afla un monitor color împărțit în mai multe ferestre. — Ei? zise Merv printre dinți. Scant nu răspunse imediat, ci verifică mai întâi toate ecranele. Imaginile proveneau de la niște micro-camere de luat vederi, instalate de Opal prin clinică înainte de încarcerare. Camerele erau, de fapt, prelucrate din material organic. Astfel încât imaginile transmise erau o adevărată hrană pentru ele. Absolut indetectabile pentru orice fel de echipament. — Numai personalul de noapte, zise el în cele din urmă. Nimeni în sectorul ăsta în afară de caporalul idiot de colo. — Și în parcare? — Liber. Merv întinse mâna. — Gata, frăţioare. Asta e. Nu mai e cale de întoarcere. Ne băgăm? O vrem pe Opal Koboi înapoi? Scant își suflă o șuviță de păr negru din ochiul său rotund de pricolici. — Da, pentru că dacă își revine singură, Opal va găsi o modalitate de a ne face rău, zise el strângând mâna fratelui său. Așa că, da, ne băgăm. Merv scoase o telecomandă din buzunar. Obiectul era conectat la un dispozitiv sonic aplicat pe frontonul clinicii. Acesta, la rândul lui, era legat de un balon cu acid, care fusese așezat deasupra panoului electric din parcare. Un al doilea balon se afla deasupra panoului electric din pivniţa îngrijitorilor. Datorită slujbei lor de îngrijitori, lui Merv și Scant le fusese foarte ușor să posteze baloanele cu acid în noaptea precedentă. Desigur, clinica Argon mai beneficia și de un generator, dar, chiar și așa, tot le rămânea un interval de două minute până când se făcea realimentarea. Nici nu era nevoie de aranjamente mai elaborate; la urma urmei, era o clinică, nu o închisoare. 13 Merv trase adânc aer în piept, dădu la o parte capacul și apasă butonul roșu. Telecomanda emise o comandă infraroșie care activă cele două încărcături sonice. Încărcăturile emiseră unde acustice, care sparseră baloanele, iar acidul din acestea se revărsă peste panoul electric. In douăzeci de secunde panoul fusese distrus în întregime, iar clădirea se scufundă în întuneric. Merv și Scant își puseră repede ochelarii cu infraroșii. De îndată ce se întrerupse curentul, fâșii verzui de lumină începură să pulseze ușor pe podea, indicând drumul către ieșiri. Merv și Scant se puseră în mișcare rapid și hotărât. Scant mânuia căruciorul, în timp ce Merv se îndrepta direct spre caporalul Kelp. Grub își îndepărtase ochelarii cu display video de pe ochi. — Hei, zise el nedumerit să se trezească brusc în întuneric. Ce se întâmplă aici? — S-a întrerupt curentul, zise Merv lovindu-se de el cu o neîndemânare intenționată. Firele astea sunt un adevărat coșmar. l-am tot spus doctorului Argon, dar cine vrea să cheltuiască bani pentru întreţinere, când poate cumpăra mașini șmechere pentru companie. Merv nu se așezase la palavre ca să treacă timpul; aștepta ca sedativul solubil pe care îl apăsase la încheietura mâinii lui Grub să își facă efectul. — Mie-mi spui, zise Grub, clipind mai des decât în mod obișnuit. De când mă zbat pentru achiziţionarea unor vestiare noi la sediul central al Poliţiei. Mi-e foarte sete. Îi mai e cuiva sete? Grub rămase împietrit de la serul care i se răspândea în organism. Ofiţerul avea să scape de sub influenţa lui în mai puţin de două minute și să devină instantaneu activ. Nici urmă de amintire a stării sale de inconștienţă, și, cu puţin noroc, nu va observa nici timpul scurs. — Du-te, zise Scant scurt. Dar Merv plecase deja. Tastă cu ușurință codul doctorului Argon în ușa lui Opal. Efectuă această operaţiune mai repede decât ar fi făcut-o Argon vreodată, datorită antrenamentelor repetate făcute în apartamentul său pe o tastatură furată. Codul lui Argon se schimba în fiecare săptămână, dar fraţii Brill se străduiau să facă mereu curat prin preajma camerei când Argon 14 își făcea vizitele. Pricolicii aveau de obicei codul complet până la jumătatea săptămânii. Tastatura alimentată cu baterii afișă o luminiţă verzuie și ușa se deschise. Opal Koboi atârna liniștită în faţa lui, suspendată în hamurile ei ca un gândac într-un cocon exotic. Merv o cobori pe cărucior. Cu precizie și agilitate, răsuci mâneca lui Opal și localiză cicatricea din partea superioară a brațului, unde îi fusese instalat dispozitivul de urmărire. Prinse umflătura între degetul mare și cel arătător. — Bisturiu, zise el întinzând cealaltă mână. Scant îi dădu bisturiul. Merv respiră adânc și făcu o incizie de doi centimetri în pielea lui Opal. Își răsuci degetul în deschizătură și extrase capsula electronică. Era învelită în silicon, și nu mai mare decât o pastilă. — Închide-o! ordonă el. Scant se aplecă asupra rănii și își plasă câte un deget la cele două capete. — Vindecă-te, murmură el, și scântei magice albastre se încolăciră în jurul degetelor sale scufundându-se în rană. In câteva secunde rana se închise și rămase numai o vagă cicatrice rozalie, care amintea de tăietură - o cicatrice asemănătoare cu cea care exista deja. Magia lui Opal secase de mai bine de câteva luni, deoarece nu putuse să execute ritualul de încărcare a puterii. — Domnișoara Koboi, zise Merv scurt. E timpul să vă treziți. Sculareaaa! O eliberă pe Opal din harnașament. Pricoliciul inconștient se prăbuși pe capacul căruciorului de curăţenie. Merv îi dădu ușor câteva palme pe obraji. Respirația lui Opal se îmbunătăţea, dar ochi îi rămâneau în continuare închiși. — Zgâlțâi-o, zise Scant. Merv scoase un baston cu senzori - din recuzita Poliţiei - din haina sa. Îl încărcă și îi atinse cotul lui Opal. Corpul pricoliciului fu cuprins de spasme și Opal își recăpătă cunoștința - un somnambul abia trezit dintr-un coșmar. — Cudgeon, strigă ea. M-ai trădat! Merv o zgâlţăi. — Domnișoara Koboi. Noi suntem, Mervall și Descant. A sosit momentul. Opal căscă o privire sălbatică. 15 — Brill? zise ea după ce trase cu nesat aer în piept de câteva ori. — Exact. Merv și Scant. Trebuie să mergem. — Să mergem? Ce vrei să spui? — Să plecăm, zise Merv grăbit. Mai avem un minut la dispoziţie. Opal își scutură capul pentru a se dezmetici după transă. — Merv și Scant. Trebuie să mergem. Merv o ajută să se ridice de pe capacul căruciorului. — Exact. Clona este gata. Scant dădu la o parte o folie care ascundea un compartiment fals. Înăuntru se afla clona lui Opal Koboi, îmbrăcată în costumul special al clinicii Argon. Clona era identică, până la ultimul fir de păr. Scant dădu la o parte masca de oxigen de pe fața clonei, o ridică de la locul ei și o agăţă în curelele speciale. — Extraordinar, zise Opal atingând pielea clonei cu vârful degetelor. Sunt atât de frumoasă? — O, da, zise Merv. Ba chiar mai mult de atât. Deodată Opal scrâșni din dinţi. — Idioţilor! Are ochii deschişi. Poate să mă vadă! Scant închise rapid pleoapele clonei. — Nu vă faceţi griji, domnişoară Koboi, nu poate spune nimic nimănui, chiar dacă creierul ei ar fi în stare să decodeze imaginile. Opal se căţără ameţită în cărucior. — Dar ochii ei pot înregistra imaginile. Lui Foaly îi poate trece prin cap să verifice. Pacostea aia de centaur. — Nu vă temeţi, domnişoară, zise Scant acoperind compartimentul fals în care se afla ascunsă stăpâna lui. In curând acesta va fi ultimul lucru cu care să-și bată capul Foaly. Opal își puse masca de oxigen pe față. — Mai târziu, zise ea cu vocea înfundată datorită plasticului. Vorbim mai târziu. Koboi se cufundă într-un somn adânc, surescitată și de acest mic efort. Ar mai fi putut dura câteva ore bune, până pricoliciul avea să-și recapete pe deplin cunoștința. După o stare de comă atât de lungă, exista chiar pericolul ca Opal să nu mai fie la fel de inteligentă pe cât fusese odinioară. — Ora? întrebă Merv. Scant își aruncă privirea pe ceasul selenar. 16 — Au mai rămas treizeci de secunde. _ Merv termină de aranjat căruciorul exact cum fusese. lși șterse o broboană de sudoare din sprânceană și făcu o a doua incizie cu bisturiul, de data aceasta în braţul clonei, și inseră emițătorul. În timp ce Scant închidea rana cu praful magic, Merv își termina de aranjat ustensilele de curățat peste secțiunea falsă a căruciorului. Scant zise agitat: — Doar opt secunde. Pe toți sfinţii, asta e ultima dată când o mai ajut pe șefa să evadeze dintr-o clinică și să o înlocuiesc cu o clonă. Merv răsuci căruciorul pe rotile și îl împinse prin ușa deschisă. — Cinci... patru... Scant mai aruncă o ultimă privire în urmă, verificând din ochi toate obiectele pe care le atinseseră. — Trei... doi... leșiseră, iar ușa se închidea în urma lor. — Unu... Caporalul Grub se cutremură puţin, apoi își reveni în simțiri. — Hei, ce nai...? Mi-e foarte sete. Îi mai e cuiva sete? Merv dosi ochelarii cu infraroșii în cărucior, asudând prin toţi porii. — E din cauza aerului de-aici. Eu sunt tot timpul deshidratat. Și am niște migrene teribile. Grub se scărpină la nas. — Și eu. O să le fac o plângere scrisă de îndată ce va reveni curentul. Chiar în acel moment luminile se aprinseră pâlpâind una după alta de-a lungul coridorului. — Ei, uite, rânji Scant. Gata cu panica. Poate că acum ne vor cumpăra, în sfârșit, niște circuite noi, nu-i așa, frățioare? Doctorul Argon apăru valvârtej pe coridor, aproape ţinând pasul cu luminile. — Nu te mai chinuie șoldul, Jerry, nu-i așa? Cu ochii mari și răsuflarea întretăiată, Argon îi ignoră pe cei doi pricolici. — Caporale Kelp, gâfâi el. Koboi e? A... Grub își dădu ochii peste cap. — Calmează-te, doctore. Koboi încă atârnă acolo unde ai lăsat-o. Uită-te și singur. 17 Argon își lipi palmele de perete, verificând astfel semnele vitale. — E bine, nicio schimbare. Nicio schimbare. O pană de curent de două minute, dar e în regulă. — Ți-am spus eu, zise Grub. Și dacă tot ești aici, cred că ar trebui să discutăm despre durerile astea de cap care mă tot chinuie. Argon îl împinse într-o parte. — Am nevoie de un beţișor. Scant, ai vreunul? Scant își pipăi buzunarele. — Îmi pare rău, Jerry. Nu la mine. — Nu-mi mai spune, Jerry! zbieră Argon, smulgând capacul căruciorului de curăţenie. Trebuie să fie vreo bucăţică de vată pe-aici pe undeva, zise el în timp ce sudoarea îi lipea părul pe fruntea sa lată de gnom. E un carucior de curăţenie, pentru numele lui Dumnezeu! Degetele lui boante răscoleau prin cărucior, lovindu-se de compartimentul fals. Merv îl împinse la o parte cu cotul, înainte să descopere compartimentul secret sau camerele de supraveghere. — lată, doctore, zise el apucând un recipient cu tampoane de vată. Proviziile pe o lună. Servește-te. Argon scoase un singur cocoloș din pachet, ignorându-le pe celelalte. — ADN-ul nu minte niciodată, mormăi el în timp ce își tasta codul de acces. ADN-ul nu minte niciodată. Intră grăbit în cameră și introduse brutal tamponul de vată în gura clonei. Fraţii Brill își ţinură respiraţia. Sperau să fie în afara clinicii când acest lucru avea să se întâmple. Argon răsuci capătul beţișorului de-a lungul buretelui de pe clipboard-ul său. Câteva secunde mai târziu, numele lui Opal Koboi licări pe mini- ecranul cu plasmă. Argon oftă din toţi rărunchii și își sprijini mâinile pe genunchi. Aruncă audienței un rânjet jenat. — Scuze. Am intrat în panică. Dacă am pierde-o pe Koboi, clinica n-ar mai fi la fel. Sunt doar puţin paranoic, presupun. Chipurile pot fi măsluite, dar... — ADN-ul nu minte niciodată, ziseră Merv și Scant într-un glas. Grub își resetă ochelarii săi cu display video. 18 — Cred că doctorul Argon are nevoie de o mică vacanţă. — Mie-mi zici, chicoti Merv împingând căruciorul pe coridor înspre liftul de serviciu. Oricum, mai bine am tuli-o, frăţioare. Trebuie să identificăm sursa căderii de energie. Scant îl urmă pe coridor. — Ai vreo idee care ar putea fi cauza? — Am o bănuială. Hai să verificăm în parcare, sau poate în subsol. — Cum spui tu. La urma urmei, tu ești fratele mai mare. — Și mai deștept, adăugă Merv. Ține minte asta. Cei doi pricolici își continuară drumul de-a lungul coridorului, mascând prin glumele lor faptul că genunchii le tremurau, iar inimile le zvâcneau mai să le iasă din piept. Abia după ce au îndepărtat orice urmă a bombelor cu acid și o porniră spre casă în dubiţă, începură și ei să respire din nou normal. e Acasă, în apartamentul pe care îl împărțea cu Scant, Merv desigilă ascunzătoarea în care se afla Koboi. Temerile lor legate de IQ-ul lui Koboi se evaporară într-o fracțiune de secundă. Ochii șefei lor străluceau plini de viaţă și inteligenți. — Aduce-ţi-mă la viaţă, zise ea în timp ce ieșea clătinându-se din cărucior. Chiar dacă mintea ei funcţiona la capacitate maximă, avea să mai dureze câteva zile până când mușchii ei vor fi reactivaţi cu ajutorul unui aparat de electromasaj. Merv o ajută să se așeze pe o canapea joasă. — Totul e pregătit. Fondurile, chirurgul, totul. Opal sorbea cu nesaț dintr-o cană cu apă aflată pe măsuţa de cafea. — Dumnezeule mare! Și dușmanii mei? Scant stătea lângă fratele lui. Erau aproape identici, cu excepția unei ușoare destinderi care se ghicea în sprânceana lui Merv. Merv fusese mereu fratele mai isteţ. — l-am ţinut sub urmărire, așa cum ne-ai rugat, zise Scant. Opal se opri din băut. — V-am rugat? — Ne-ai instruit, se bâlbâi Scant. Ne-ai instruit, desigur. Asta voiam și eu să spun. Ochii lui Koboi se micșorară. 19 — Sper că fraţii Brill n-au devenit brusc independenţi cât timp am dormit eu. Scant se îndoi de spate, ca într-o plecăciune. — Nu, nu, domnişoară Koboi. Noi trăim pentru a servi. Numai pentru a servi. — Exact, încuviinţă Opal. Și veţi trăi numai atât cât veţi servi. Și acum, să trecem la dușmanii mei. Sper că sunt toţi bine, sănătoși. — O, da. Julius Root își întărește tot mai mult poziţia în calitatea sa de comandant al Poliţiei. A fost propus să facă parte din Consiliu. Opal zâmbi hain. — Consiliul. O să cadă de sus. Și Holly Short? — Din nou la datorie. Șase misiuni de recunoaștere încheiate cu succes, cât timp ai fost în comă. Numele ei se află pe lista de așteptare pentru promovarea la gradul de maior. — Și-așa zici, maior. Ei, ce putem face noi e să ne asigurăm că promovarea aceasta n-o să aibă loc niciodată. Vreau să-i distrug cariera lui Holly Short, astfel încât să moară lipsită de glorie. — Foaly, centaurul, e la fel de nesuferit ca întotdeauna, continuă Scant Brill. Propun o variantă mai murdară pentru... Opal ridică un deget micuţ, retezându-i-o scurt. — Nu. Foaly nu păţește nimic pentru moment. Va fi învins de rațiunea însăși. De două ori în viața mea cineva a fost mai inteligent decât mine. Și, în ambele dăţi, acela a fost Foaly. Să-l omor pur și simplu ar fi prea anost. Vreau să-l văd înfrânt, umilit și izolat. Bătu din palme, încântată de idee. Și apoi, îl voi ucide. — l-am monitorizat operaţiunile lui Artemis Fowl. Se pare că tânărul a petrecut aproape tot anul trecut încercând să dea de urma unei anumite picturi. Am localizat pictura în Munchen. — O pictură? Adevărat? Rotiţele din creierul lui Koboi se puseră în mișcare. Ei bine, atunci să ne asigurăm că ajungem la ea înaintea lui. Poate că vom îmbunătăţi puţin opera sa de artă. Scant dădu din cap. — Da. Nicio problemă. Voi pleca în seara asta. Opal se tolăni pe sofa ca o pisică la soare. — Bun. Se pare că voi avea o zi minunată. Și acum, cheamă chirurgul. Fraţii Brill se uitară unul la altul. 20 — Domnișoară Koboi, zise Merv agitat. — Da, ce e? — E vorba de chirurg. Acest gen de operaţie nu este reversibil nici măcar cu ajutorul magiei. Sunteţi sigură că nu doriţi să vă mai gândiţi... Opal sări de pe sofa. Era roșie de furie. — Să mă mai gândesc! Aţi vrea să mă mai gândesc! Ce credeți că am tot făcut în ultimul an? M-am gândit! Douăzeci și patru de ore din douăzeci și patru. Nu dau doi bani pe magie. Magia nu m-a ajutat să evadez, ci știința. Știința va fi magică. ȘI acum, gata cu sfaturile, Merv, sau fratele tău va fi singur la părinţi. S-a-nţeles? Merv rămăsese perplex. N-o mai văzuse vreodată pe Opal atât de furioasă. Starea de comă o schimbase. — Da, domnişoară Koboi. — Și acum, chemați chirurgul. — Imediat, domnişoară Koboi. Opal se așeză la loc pe sofa. Curând se va face dreptate în lume. Dușmanii ei aveau să fie în scurt timp fie morţi, fie discreditaţi. De îndată ce-și va încheia socotelile, era gata să-și continue noua ei viață. Koboi își frecă vârful urechilor ei ascuțite. Oare cum avea să arate ca om? 21 e CAPITOLUL 2 SPIRIDUȘUL HOȚOMAN Munchen, Germania; în prezent Hoţii au propriul folclor: tot soiul de povestiri cu tâlhării iscusite și furturi pe muchie de cuţit. O astfel de legendă povestește despre hoţul egiptean Faisil Mahmud, care a escaladat domul bazilicii Sfântul Petru, ca să fure sceptrul unui episcop aflat în vizită. O altă poveste amintea despre escroaca Mary Keanelly-cea- Roșie, care, deghizându-se odată în ducesă, reușise să fure coroana regelui Angliei. Palatul negase, desigur, că acest eveniment ar fi avut loc vreodată, dar, din când în când, mai apărea pe la câte o licitaţie o coroană care semăna izbitor de mult cu cea din Turnul Londrei. Dar probabil că cea mai incitantă poveste era aceea despre capodopera dispărută a lui Hervé. Orice puști de grădiniţă știe că Pascal Herve este un pictor impresionist francez, care a pictat cele mai frumoase scene din poveștile cu spiriduși. Și fiecare negustor de artă știe că picturile lui Hervé sunt egalate ca preţ doar de cele ale lui Van Gogh, ajungând la sume de până la cincizeci de milioane de euro. Există cincisprezece picturi în seria Povești/or cu Spiriduși a lui Hervé. Zece dintre acestea se află expuse prin muzeele franceze, iar cinci se află în colecţii private. Dar se zvonește că ar mai exista o a șaisprezecea pictură. În înalta societate a lumii interlope se vorbește despre o pânză ce poartă semnătura lui Hervé, și anume Spiridușul Hotoman, înfățișând scena răpirii unui copil de către un spiriduș. Legenda spune că Hervé ar fi dăruit pictura unei turcoaice frumoase, pe care o cunoscuse pe Champs-Elysee. Dar în scurt timp fata i-a frânt inima lui Herve și a vândut tabloul unui turist englez pentru douăzeci de franci. În câteva săptămâni, pictura a fost furată din casa englezului. Și de atunci, a tot dispărut de prin colecţii private răspândite în lumea întreagă. De când Herve și-a finalizat capodopera, se presupune 22 că Spiridușul Hotoman a fost furată de cincisprezece ori. Dar ceea ce face aceste furturi diferite de altele este faptul că primul hoţ a decis să păstreze pictura numai pentru el. Și la fel au făcut și ceilalţi. Spiridușul Hotoman a devenit un fel de trofeu pentru hoţii din lumea întreagă. Doar vreo doisprezece dintre ei știau însă de existenţa picturii, și doar câţiva dintre aceștia mai știau și pe unde s-ar putea afla. Pictura era pentru mafioţi ceea ce este premiul Turner pentru artiști. Cel care reușea să fure pictura pierdută era recunoscut drept marele maestru al generaţiei sale. Nu erau mulți care conștientizau amploarea acestei provocări, dar pentru cunoscători avea o mare valoare. Desigur, Artemis Fowl știa povestea Spiridușului Hotoman și, de curând, descoperise și unde s-ar putea afla. Era o provocare pentru îndemânarea sa. Dacă ar fi reușit să fure capodopera pierdută, ar fi devenit cel mai tânăr hoţ din istorie cu o asemenea performanţă. Bodyguardul său, uriașul eurasian Butler, nu era tocmai încântat de ultimul proiect al protejatului său. — Nu-mi place chestia asta, Artemis, zise el cu vocea sa guturală. Instinctul îmi spune că e o capcană. Artemis introduse niște baterii în playstation-ul său portabil. — Bineînţeles că e o capcană, îi răspunse puștiul irlandez în vârstă de paisprezece ani. Spiridușul Hoţoman a prins în plasă o mulțime de hoţi de-a lungul anilor. Dar tocmai acest lucru îl face atât de spectaculos. Călătoreau prin Munchen, în Marienplatz, într-un Hummer H2 închiriat. Vehiculul militar nu se potrivea cu stilul lui Artemis, dar era exact pe gustul personajelor pe care le interpreta. Artemis stătea în spate, simțindu-se ridicol purtând haine sport adolescentine, și nu obișnuitul său costum negru. — Costumaţia asta este ridicolă, zise trăgându-și fermoarul la bluza de trening. Care este rostul acestei glugi dacă nu e impermeabilă? Și toate abţibildurile astea? Mă simt ca un panou publicitar ambulant. Și blugii ăștia nici măcar nu-mi vin ca lumea. Îmi atârnă turul până la genunchi. Butler zâmbi, aruncând o privire în oglinda retrovizoare. — Eu cred că arăţi bine. Juliet ar zice că ești cool. 23 Juliet, sora mai mică a lui Butler, era la ora aceea în turneu prin State, cu o echipă mexicană de lupte, în căutarea faimei. Numele ei de scenă era Prinţesa Jade. — Numai cool nu mă simt, zise Artemis. Cât despre tenișii ăștia înalţi - cum poate cineva s-o șteargă rapid cu tălpi de șase centimetri grosime? Mă simt de parcă aș purta tocuri-cui. Serios, Butler, cum ajungem la hotel mă debarasez de hainele astea. Mi-e dor de costumele mele. Butler parcă lângă Im Tal, unde se afla Banca Internaţională. — Artemis, dacă nu te simţi în largul tău, n-ar fi mai bine să amânăm operaţiunea? Artemis își băgă playstation-ul în rucsacul în care se mai aflau deja o mulţime de chestii necesare unui adolescent tipic. — Categoric nu. Mi-a luat o lună să fac toate aranjamentele astea. Cu trei săptămâni înainte, Artemis făcuse o donaţie anonimă școlii de băieţi St. Bartleby, cu condiţia ca băieţii din anul al treilea să fie duși în excursie la Munchen cu ocazia Târgului European Studenţesc. Directorul școlii fusese mai mult decât încântat să împlinească dorința donatorului. Și acum, în timp ce restul băieţilor admirau diverse minuni ale tehnologiei la Olympia Stadium din Munchen, Artemis se afla în drum spre Banca Internaţională. In ceea ce-l privește pe directorul Guiney, el știa că în momentul de față Butler conducea la hotel un elev care nu se simţea prea bine. — Crane și Sparrow probabil că mută pictura de câteva ori pe an. Eu, unul, cu siguranţă așa aș face. Cine știe unde ar putea fi peste șase luni. Crane și Sparrow era o firmă englezească de avocatură care se folosea de acest paravan pentru a acoperi o afacere extrem de profitabilă de tâlhărie și tăinuire a bunurilor furate. Artemis îi bănuia de mult că s-ar afla în posesia Spiridușului Hoţoman. Dar acest lucru îi fusese cu adevărat confirmat în urmă cu o lună, când un detectiv particular, angajat să facă o supraveghere de rutină la Crane și Sparrow, îl informase că îi observase mutând o cutie tubulară pentru desene la Banca Internaţională. Probabil Spiridușul Hoţoman. — S-ar putea să nu mai am niciodată șansa asta până devin major, continuă puștiul irlandez. Și nici nu se pune problema să așteptăm atât de mult. Franz Herman a furat Spiridușul 24 Hotoman la vârsta de optsprezece ani; trebuie să-i dobor recordul. Butler oftă. — În lumea interlopă se spune că Herman a furat pictura în 1927. N-a făcut altceva decât să șparlească o servietă. Astăzi e cu mult mai complicat. Trebuie să spargem un seif în plină zi, într-una dintre cele mai bine păzite bănci din lume. Artemis Fowl zâmbi. — Da. Mulţi ar spune că e imposibil. — Ar spune, încuviință Butler, parcând Hummer-ul. Mulţi oameni raţionali. Mai ales pentru un puști aflat într-o excursie cu școala. e Intrară în bancă pe ușa principală, în plin vizor al camerelor de supraveghere. Butler pășea hotărât pe podeaua din marmură cu irizaţii aurii, către biroul de informaţii. Artemis se târa în spatele lui, bălăngănindu-și capul în ritmul muzicii din CD- Player-ul său. De fapt CD-Player-ul era gol. Artemis purta ochelari de soare fumurii, care îi ascundeau ochii, dar îi permiteau să studieze în voie interiorul băncii. Banca Internaţională era renumită în anumite cercuri ca având cele mai sigure seifuri din lume, mai performante chiar decât cele din Elveţia. Se zvonea că, dacă vreodată seifurile Băncii Internaţionale s-ar fi deschis, o zecime din averea mondială s-ar fi scurs pe podeaua din marmură. Bijuterii, cecuri la purtător, bani, bunuri, obiecte de artă. lar, din toate acestea, cel puţin jumătate dintre ele fuseseră furate de la proprietarii lor de drept. Dar Artemis nu era interesat de nimic din toate acestea. Poate data viitoare. Butler se opri la biroul de informaţii, aruncând o umbră impunătoare asupra monitorului cocoţat pe birou. Bărbatul slab care lucra la computer își înălță capul să protesteze, dar se răzgândi. Chelia lui Butler avea adesea efectul ăsta asupra oamenilor. — Cu ce vă pot fi de folos, Herr...? — Lee, colonelul Xavier Lee. Aș dori să îmi deschid seiful, îi răspunse Butler într-o germană impecabilă. — Desigur, colonele. Desigur. Numele meu este Bertholt, și vă voi asista astăzi. 25 A Bertholt deschise dosarul colonelului Xavier Lee în calculatorul său, în timp ce în mâna cealaltă răsucea un creion. — Trebuie să trecem prin verificarea de rutină. Puteţi să-mi dați pașaportul? — Desigur, zise Butler, întinzându-i peste birou un pașaport cu însemnele Republicii Populare Chineze. Mă aștept la cele mai drastice măsuri de securitate. Bertholt luă pașaportul între degetele lui firave, verificând întâi fotografia, apoi trecând-o prin dreptul unui aparat de scanare. — Alfonse, se răsti Butler la Artemis. Mai potolește-te cu foiala și stai și tu drept, fiule. Ești așa șleampăt, încât uneori am impresia că n-ai coloană vertebrală. Bertholt zâmbi atât de fals, încât se văzu imediat acest lucru. — Încântat de cunoștință, Alfonse. — Frate, îi răspunse Artemis la fel de ipocrit. Butler clătină dezaprobator din cap. — Fiul meu nu comunică prea bine cu restul lumii. Abia aștept ziua în care va intra în armată. Abia atunci vom vedea dacă e un bărbat adevărat, în ciuda fițelor ăstora. Bertholt dădu din cap înţelegător. — Eu am o fată. De șaisprezece ani. Îmi cheltuiește pe telefoane într-o săptămână mai mult decât întreaga familie pe mâncare. — Tinerii din ziua de azi! Calculatorul ţiui. — A, da, pașaportul dumneavoastră e în regulă. Acum nu mai am nevoie decât de o semnătură. Bertholt îi întinse o tăbliță peste birou. Un stilou digital era atașat printr-un fir la tăbliță. Butler îl luă și își măzgăli numele deasupra liniei. Semnătura se va potrivi. Bineînțeles că se va potrivi. Semnătura originală era chiar a lui - colonelul Xavier Lee fiind una dintre nenumăratele identități pe care bodyguardul le crease de-a lungul anilor. Pașaportul era și el original, chiar dacă datele tipărite nu erau autentice. Butler îl achiziționase cu ani în urmă de la secretarul unui diplomat chinez, în Rio de Janeiro. Calculatorul ţiui încă o dată. — Bun, zise Bertholt. Sunteţi într-adevăr cine pretindeţi că sunteți. Vă voi duce în camera în care se află cutiile de depozit. Ne va însoți și Alfonse? 26 Butler se îndreptă. — Categoric. Dacă îl las aici probabil că vor trebui să îl aresteze. Bertholt încercă să glumească. — Ei, dacă pot să zic așa, colonele, se află în locul potrivit pentru așa ceva. — Foarte amuzant, frăţioare, mormăi Artemis. Cred că ar trebui să te faci actor de comedie. Dar observaţia lui Bertholt era cât se poate de îndreptăţită. Gărzi înarmate erau răspândite în fiecare ungher al clădirii. La cel mai mic semn necorespunzător, se așezau în puncte strategice, blocând toate ieșirile. Bertholt îi conduse la un lift din oţel, ţinându-și cardul de identificare în dreptul camerei de deasupra ușii. Funcţionarul bancar îi făcu cu ochiul lui Artemis. — Avem un sistem de securitate foarte special aici, tinere. E foarte interesant. — Am văzut. Cred că o să leșin, zise Artemis. — Incetează cu atitudinea asta, fiule, îl dojeni Butler. Bertholt nu încearcă decât să facă puţină conversaţie. Sarcasmul lui Artemis îl lăsă rece pe Bertholt. — Poate că ţi-ar plăcea să lucrezi la noi când vei mai crește, ce zici, Alfonse? Pentru prima dată, Artemis îi zâmbi sincer și, din nu-se-știe-ce motiv, zâmbetul îi dădu fiori lui Bertholt. — Ştii ceva, Bertholt? Cred că cea mai profitabilă activitate o să o desfășor în bănci. Tăcerea ciudată care se așternuse fu spartă de o voce provenind dintr-un difuzor aflat deasupra camerei video. — Da, Bertholt, te vedem. Câţi? — Doi, răspunse Bertholt. Un proprietar și un minor. Coboară ca să își deschidă depozitul. Ușa de la lift se dădu în lături și se treziră în faţa unui interior din oțel, în formă de cub, în care nu existau butoane sau panouri de control, ci doar o cameră de luat vederi aflată sus într-un colț. Pășiră înăuntru și ascensorul se puse imediat în mișcare. Artemis observă că Bertholt își frământă mâinile de îndată ce liftul începu să coboare. — Hei, Bertholt, care-i problema? E doar un lift. 27 Bertholt se strădui să zâmbească. Abia dacă i se zări un dinte de sub mustață. — Nimic nu-ţi scapă, Alfonse, nu-i așa? Nu-mi plac spaţiile închise. Și suntem lipsiţi de control aici, din motive de securitate. Liftul este operat de la birou. Dacă ar fi să se întâmple ceva, doar gărzile ne-ar putea salva. Chestia asta este practic ermetică. Ce-ar fi dacă în acest timp gărzile ar suferi un atac de cord sau ar fi la cafea. Am putea să... Pălăvrăgeala funcţionarului fu întreruptă de șuieratul ușii care se deschise. Ajunseseră la etajul unde se aflau cutiile de depozit. — Am ajuns, zise Bertholt, ștergându-și fruntea cu un șerveţel. O bucăţică de hârtie rămase prinsă între ridurile de pe fruntea sa și flutura ca o șosetă în bătaia aerului condiţionat. E-n regulă, vedeţi? Nici nu trebuie să ne temem. Totul e bine. Râse nervos. Mergem? Un agent de securitate corpolent îi întâmpină la ieșirea din lift. Artemis observă pistolul pe care îl avea la centură și firul căștii care îi flutura în jurul gâtului. — Willkommen, Bertholt, ai ajuns întreg. Din nou. Bertholt își scutură bucata de hârtie de pe frunte. — Da, Kurt, am ajuns întreg, și să nu crezi că n-am sesizat ironia din glasul tău. Kurt oftă atoatecunoscător, fluturându-și buzele. — Te rog, scuză-l pe concetățeanul meu plin de fobii, îi zise el lui Butler. Totul îl îngrozește, de la păianjeni la lifturi. Mă mir că iese din casă. Și acum, v-aș ruga, dacă puteţi, să pășiţi în chenarul galben și să vă ridicaţi brațele la nivelul umărului. Pe podeaua din otel era desenat un pătrat galben. Butler călcă în el, ridicându-și braţele. Kurt execută o percheziționare corporală, care l-ar fi umilit pe orice funcţionar vamal, și apoi îl conduse printr-un detector de metale. — E curat, zise el tare. Cuvintele sale aveau să fie transmise prin lavalieră la cabina biroului de securitate. — Tu urmezi, puștiule, zise Kurt. Aceeași mișcare. Artemis se supuse, mergând greoi către cadran. Abia dacă își ridică mâinile vreo zece centimetri. Butler îi aruncă o privire. 28 — Alfonse! Chiar nu poţi face ce te roagă domnul? Dac-am fi în armată, te-aș pune să cureţi toaletele, pentru un astfel de comportament. Kurt îi luă rucsacul lui Artemis și cotrobăi prin el. — Ce-i asta? zise el scoțând un cadru din plastic grosolan. Artemis luă cadrul și îl desfăcu din trei mișcări. — E o trotinetă, tipule. Poate c-ai auzit de ele. Mijloace de transport care nu poluează aerul pe care îl respirăm. Kurt înșfăcă trotineta, răsucindu-i rotițele și verificându-i componentele. Artemis rânji. — Desigur, funcţionează și pe post de laser în același timp, ca să vă pot sparge vouă seifurile. — Faci pe deșteptul, puștiule, mârâi Kurt, îndesând trotineta la loc în rucsac. Și ăsta ce-i? Artemis deschise playstation-ul. — E o cutie pentru jocuri. S-au inventat pentru ca adolescenții să nu fie nevoiţi să vorbească cu adulţii. Kurt se uită la Butler. — E o adevărată comoară. Mi-aș dori să am și eu unul la fel. Zăngăni un lanţ cu chei agăţat de cureaua lui Artemis. — Și astea ce sunt? Artemis se scărpină în creștetul capului. — Ă... chei? Kurt scrâșni din dinţi. — Văd și eu că sunt chei, puștiule. Dar ce deschizi cu ele? Artemis ridică din umeri. — Chestii. Vestiarul meu. Lacătul de la skateboard. Niște jurnale. Chestii. Agentul examină cheile. Erau chei obișnuite, care n-ar fi putut deschide un lacăt mai complicat. Dar politica băncii specifica faptul că este interzis accesul cu chei în acea aripă. — Îmi pare rău. Cheile rămân aici. Kurt îi desfăcu brelocul și îl puse într-o tăviţă. Le poţi lua la plecare. — Acum pot să trec? — Da, îi răspunse Kurt. Te rog. Dar, mai întâi, dă-i bagajul tatălui tău. Artemis îi dădu geanta lui Butler pe sub detectorul de metale. Când trecu și el prin detector, se declanșă alarma. Kurt se îndreptă agitat către el. 29 — Mai ai și altceva metalic asupra ta? Catarama de la vreo centură? Monede? — Bani? zise Artemis batjocoritor. Aș vrea eu! — Atunci ce ar fi putut declanșa detectorul? zise Kurt nedumerit. — Cred că știu, îi răspunse Artemis. Işi băgă un deget sub buza de sus și o ridică. Două fâșii metalice îi brăzdau dinţii. — Aparat dentar. E suficient, zise Kurt. Detectorul este extrem de sensibil. Artemis își scoase degetul din gură. — Să-mi scot și ăsta din gură? Să-l jupuiesc de pe dinţi? Kurt luă sugestia literal. — Nu. Cred că e suficient de sigur. Poţi să intri. Dar ai grijă cum te porţi acolo. E un seif, nu un teren de joacă pentru copii. Kurt făcu o scurtă pauză pentru a arăta cu degetul în direcţia unei camere aflate deasupra capetelor lor. — Sunt cu ochii pe tine, nu uita. — N-ai decât să fii, zise Artemis insolent. — Oh, o să fiu, băiete. Nu trebuie decât scuipi pe vreuna dintre ușile alea, și te voi evacua din incinta clădirii. Forțat. — Of, Kurt, pentru numele lui Dumnezeu, zise Bertholt. Nu mai fi așa teatral! Camerele alea nu sunt de la un post de televiziune, știi, nu? Bertholt îi grăbi spre intrarea seifului. — Imi cer scuze pentru Kurt. A picat la examenul de admitere în forțele speciale și a ajuns aici. Uneori mi se pare că și-ar dori ca odată cineva să încerce să dea o spargere aici, doar de dragul acţiunii. Ușa era o placă circulară din oțel de cel puţin cinci metri grosime. |n ciuda dimensiunilor, ușa se deschise ușor la atingerea lui Bertholt. — Echilibrul perfect, explică funcţionarul. Și un copil ar putea s-o deschidă până la ora cinci și jumătate, când se închide peste noapte. Seiful se închide automat în funcţie de oră. Nimeni nu poate deschide ușa până la ora opt și jumătate dimineaţa. Nici măcar președintele băncii însuși. lnăuntrul seifului se găseau o mulţime de rânduri și rândulețe cu tot felul de cutii de depozit, de toate formele și marimile. Fiecare cutie avea o singură gaură dreptunghiulară pentru chei, 30 înconjurată de o fibră optică luminoasă. În momentul de faţă, toate luminiţele străluceau în roșu. Bertholt scoase o cheie din buzunar; era prinsă de cureaua lui printr-un cablu răsucit de oţel. — Desigur, forma cheii nu este singurul lucru important, zise el introducând cheia în yala principală. Încuietorile sunt operate și de microcipuri. Butler scoase o cheie asemănătoare din portofelul său. — Suntem gata? — Când doriţi dumneavoastră, domnule. Butler își plimbă degetele de-a lungul câtorva cutii până ajunse la cea cu numărul șapte sute. Introduse cheia în broască. — Gata. — Prea bine, domnule. La semnalul meu. Trei, doi, unu. Rasuciți. Cei doi bărbaţi răsuciră cheile în același timp. Cheia principală era cea care prevenea deschiderea cutiei de depozit de către un eventual hoţ, care ar fi deţinut cheia. Dacă cele două chei nu ar fi fost răsucite la interval de o secundă una de cealaltă, cutia nu s-ar fi deschis. Lumina din jurul celor două chei deveni verde. Ușiţa de la depozitul lui Butler se deschise automat. — Îţi mulțumesc, Bertholt, zise Butler vârându-și mâna înăuntrul cutiei. — Desigur, domnule, îi răspunse Bertholt aproape făcând o plecăciune. Voi fi chiar afară. Chiar dacă există camere de supraveghere, avem totuși o regulă a inspecției de trei minute. Așa că ne vedem în o sută optzeci de secunde. De îndată ce funcţionarul plecă, Artemis îi aruncă bodyguardului său o privire nedumerită. — Alfonse? zise el în colţul gurii. Nu-mi amintesc să fi hotărât un nume pentru personajul meu. Butler își fixă cronometrul. — Improvizam, Artemis. M-am gândit că e nevoie într-o astfel de situaţie. Și, dacă mi-e permis, ești un adolescent extrem de enervant. — Îţi mulțumesc, bătrâne prieten. Mă străduiesc. Butler scoase schiţa unui arhitect din cutia sa, despăturind documentul până ajunse la o dimensiune de aproape doi metri 31 pătraţi. Întinse braţele și îl tinu drept, aparent studiind schiţele imprimate pe hârtie. — Bun. Perfect. Stai exact așa. Când Butler închiriase cutia de depozit, la ultima sa vizită, făcuse numeroase fotografii cu o minicameră digitală. Artemis folosise aceste fotografii pentru a crea o reconstrucţie digitală a seifului. Conform calculelor sale, poziţia în care se afla Butler îi asigura lui o arie de acoperire de aproximativ opt-nouă metri. In acea zonă, mișcările lui erau ascunse de schiţă. În momentul de faţă, numai tenișii lui puteau fi zăriţi de către agent. Artemis se sprijini cu spatele de un perete cu cutii de depozit, între două bare de oțel. Se încolăci în jurul acestora și ieși ușurel din teniși. Băiatul se târî precaut de-a lungul lor. — Ține capul jos, îl sfătui Butler. Băiatul scormoni prin rucsac după playstation. Deși cutia avea și un joc video, funcţia sa de bază era aceea a unui panou cu raze X, care se ocupa de scanare. Astfel de panouri cu raze X erau la modă în înalta societate interlopă, și fusese relativ simplu pentru Artemis să transforme înfățișarea unuia într-o jucărie pentru adolescenți. Artemis activă dispozitivul cu raze X și lipi aparatul de ușa cutiei de depozit aflate lângă cea a lui Butler. Bodyguardul închiriase cutia la două zile după Crane și Sparrow. Era de presupus că cele două cutii se vor afla una lângă alta, asta dacă nu cumva Crane și Sparrow ceruseră o anumită cutie. In acest caz, ar fi trebuit să recurgă la schiţă. Artemis considera că această primă încercare a sa de a fura Spiridușul Hotoman avea patruzeci la sută șanse de reușită. Nu era tocmai ideal, dar nu putea decât să îi dea înainte. În cel mai rău caz, ar fi aflat mai multe lucruri despre măsurile de securitate ale băncii. Ecranul playstation-ului arătă că prima cutie era plină cu bani. — Negativ, zise Artemis. Doar bani. Butler ridică din sprânceană. — Ştii ce se spune: banii nu sunt niciodată prea mulţi. Dar Artemis trecuse deja la următoarea cutie. — Nu astăzi, bătrâne. Dar ne vom păstra depozitul, în caz că va fi vreodată nevoie să ne întoarcem. Următoarea cutie conţinea acte legate la un loc cu niște panglici. Cea de lângă ea era plină-ochi cu diamante aflate într-o 32 tăviţă. În a patra, Artemis dădu peste aur. La figurat. Înăuntrul cutiei se afla un tub conţinând o pânză pictată. — Cred c-am găsit-o, Butler. Cred că asta ar putea fi. — Ai timp destul să te entuziasmezi când pictura va atârna pe peretele conacului Fowl. Grăbește-te, Artemis. Încep să-mi amorțească mâinile. Artemis se calmă. Butler avea dreptate. Mai era până să intre în posesia Spiridușului Hoţoman, asta dacă, într-adevăr, pictura din seif ar fi fost capodopera pierdută a lui Hervé. Putea la fel de bine să fie un elicopter mâzgălit de creionul unui boșorog arogant. Artemis așeză dispozitivul în partea de jos a cutiei. Nu existau însemnele vreunui artizan pe ușă, dar adesea aceștia erau prea orgolioși și nu puteau rezista tentaţiei de a-și plasa semnătura pe undeva. Chiar dacă nimeni altcineva în afara lor nu mai știa de existenţa ei. După douăzeci de secunde, Artemis găsi în sfârșit ceea ce căuta. De partea cealaltă a ușii se găsea gravat cuvântul „Blokken”. — Blokken, zise băiatul triumfător. Am avut dreptate. Existau doar șase firme în lume capabile să realizeze cutii de depozit de o asemenea calitate. Artemis le piratase sistemele și găsise Banca Internaţională pe lista de clienţi a celor de la Blokken. Aceasta era o companie de familie din Viena, care mai făcea cutii de depozit și pentru câteva bănci din Geneva și insulele Cayman. Butler făcuse o vizită la atelierul lor și le furase două matrițe de chei. Desigur, cheile erau din metal și nu ar fi trecut de detectorul de metale, decât dacă ar fi căpătat o altă formă. Artemis își introduse două degete în gură și își scoase aparatul dentar. În spatele aparatului era un recipient subţire din plastic, iar de acesta erau prinse două chei. Matriţele. Artemis se strâmbă de câteva ori. — E mult mai bine, zise el. Parc-aș fi avut căluș. A doua problemă era una de distanţă. Erau doi metri și jumătate între cutia de depozit și broasca principală de lângă ușă. Nu numai că era imposibil pentru o singură persoană să deschidă ușa, dar, în același timp, oricine ar fi stat lângă broasca principală s-ar fi aflat în raza de supraveghere a agenţilor. 33 Artemis își scoase trotineta din rucsac și detașă ghidonul de restul mașinăriei. Aceasta nu era o trotinetă obișnuită. Un prieten de-al lui Butler care era inginer o construise după o schemă foarte precisă. Partea de jos era absolut obișnuită, însă ghidonul se putea transforma într-un telescop prin simpla atingere a unui buton. Artemis deșurubă unul dintre mânere și îl atașă la celălalt capăt. La capătul celor două mânere se afla câte o fantă în care Artemis înșurubase o matriţă. Acum nu mai trebuia decât să introducă ambele chei în yalele corespunzătoare și să le răsucească în același timp. Artemis introduse o cheie în seiful lui Crane și Sparrow. — Ești gata? îl întrebă pe Butler. — Da, răspunse bodyguardul. Nu face niciun pas în plus. — Trei, doi, unu. Du-te. Artemis apăsă butonul de pe ghidon. Se târî de-a lungul barei ținând telescopul sub el. Pe măsură ce băiatul se mișca, Butler își răsucea trunchiul, astfel încât Artemis să rămână mereu acoperit. Întinse schiţa în așa fel, încât să acopere yala principală, fără să expună însă tenișii lui Artemis. Cu toate astea, însă, cutia cu pricina și telescopul rămâneau vizibile cât timp Artemis avea să introducă cea de-a doua cheie. Yala principală se afla la un metru distanţă de banca din oțel. Artemis se întinse cât putu de mult fără a-și pierde echilibrul și introduse cheia în broască. Se potrivi la fix. Artemis se dădu repede înapoi. lar acum Butler putea din nou să acopere seiful lui Crane și Sparrow. Întregul plan se baza pe faptul că gărzile se vor concentra asupra lui Butler și nu vor observa braţul unui telescop întinzându-se către yala principală. Era de mare ajutor și faptul că telescopul avea aceeași culoare ca și cutiile de depozit. Artemis se întoarse la cutia principală și răsuci mânerul. Un sistem bazat pe un cablu și un scripete din interiorul telescopului răsuci celălalt mâner în același timp. Amândouă încuietorile afișară o lumină verde. Cutia lui Crane și Sparrow se deschise. Artemis savură clipa. Invenţia lui chiar funcţionase! De fapt, nu exista niciun motiv pentru care să nu funcţioneze: toate legile fizicii fuseseră respectate. E uimitor cum cele mai strașnice măsuri electronice de securitate pot fi păcălite cu ajutorul unui telescop, al unui scripete și al unui aparat dentar. 34 — Artemis, mormăi Butler. Devine extrem de inconfortabil să- mi tot țin braţele ridicate. Așa că, dacă nu te superi... Artemis își reveni din visare. Avea să se bucure mai târziu de reușită. Nu ieșiseră încă din seif. Răsuci mânerele la loc în poziţia lor iniţială, apoi le trase spre el. Ambele chei ieșiră din yale. Prin apăsarea unui buton, telescopul se strânse la loc. Artemis nu reasamblă încă trotineta. Ar mai fi putut avea nevoie de telescop pentru verificarea altor cutii. Artemis analiză dulăpiorul cu dispozitivul cu raze X, înainte de a deschide larg ușa. Căuta orice fel de fire sau circuite care ar fi putu declanșa o alarmă secundară. Și exista una. Un întrerupător atașat la un claxon portabil. Ar fi fost extrem de penibil pentru orice hoț, dacă agenţii ar fi fost alertaţi de sunetul răgușit al unui claxon. Artemis zâmbi. Se părea că Sparrow și Crane aveau simţul umorului. Poate că avea să-i angajeze ca avocați. Artemis își dădu jos căștile din jurul gâtului și le scoase căpăcelele. De îndată ce firul de dedesubt ieși la lumină, îl răsuci de-a lungul întrerupătorului. Acum putea foarte ușor să întrerupă circuitul, fără a activa alarma. Artemis trase. Claxonul rămase mut. În sfârșit, cutia se deschise în faţa lui. În fundul cutiei se afla un singur tub. Acesta era făcut din Plexiglas și conţinea o pânză făcută sul. Artemis scoase tubul și îl ţinu în lumină. Timp de câteva secunde, analiză pictura prin plasticul transparent. Nu putea risca să-l deschidă până nu se aflau în siguranţă în camera de hotel. O treabă pripită putea distruge accidental pictura. Așteptase ani de zile să pună mâna pe Spiridușul Hotoman; putea să mai aștepte acum câteva ore. — Stilul e inconfundabil, zise el închizând cutia. Tușe puternice. Pete mari de lumină. Dacă nu e un Hervé, atunci eo copie foarte reușită. Cred că am pus mâna pe ea, Butler, dar nu pot fi încă pe deplin sigur până nu o supun unei analize și unui test cu raze X. — Bun, zise bodyguardul aruncându-și privirea la ceas. Toate astea pot fi făcute la hotel. Strânge și hai să mergem. Artemis își îndesă tubul în rucsac împreună cu trotineta. Atașă cheile la aparatul dentar și și-l introduse la loc în gură. 35 Ușa seifului se deschise exact în momentul când Artemis se strecura înapoi în tenișii săi. Capul lui Bertholt apăru prin crăpătură. — E totul în ordine aici? întrebă funcţionarul. Butler împături schiţa și o strecură în buzunar. — E-n ordine, Bertholt. De fapt, excelent. Ne poţi conduce la etaj. Bertholt se înclină. — Desigur. Urmaţi-mă. Artemis intrase din nou în rolul puștiului fiţos. — Mulţam mult, Berty. A fost beton. Ador să-mi petrec vacantele prin bănci, holbându-mă la hârtii. Tot respectul pentru Bertholt. Zâmbetul său era imbatabil. Kurt îi aștepta lângă detectorul de metale, stând cu brațele încrucișate peste pieptul de rinocer. Așteptă până se îndepărtă Butler, apoi îl bătu ușor pe umăr pe Artemis. — Te crezi isteț, puștiule, nu-i așa? zise el rânjind. Artemis îi întoarse rânjetul. — În comparaţie cu tine? Cu siguranţă. Kurt se aplecă, cu mâinile pe genunchi, până când ochii lui ajunseră la același nivel cu cei ai lui Artemis. — Te-am urmărit din cabina de supraveghere. N-ai mișcat un deget. Cei ca tine nu fac niciodată nimic. — Cum poţi fi sigur de asta? îl întrebă Artemis. Aș fi putu sparge celelalte seifuri. — Știu eu mai bine. Sunt convins, pentru că ţi-am putut vedea picioarele tot timpul. De-abia dacă te-ai mișcat doi centimetri. Artemis își luă brelocul cu chei din tăviţă și fugi să-l prindă din urmă pe Butler. — Ai câștigat de data asta, dar o să mă întorc. Kurt își puse mâna peste gură. — S-o vedem și pe-asta, îi strigă el. O să aștept. 36 e CAPITOLUL 3 LA UN PAS DE MOARTE Sediul Central al Poliţiei; Elementele Subpământene Căpitanul Holly Short era pe punctul de a fi promovată. Era cea mai spectaculoasă cotitură de carieră a secolului. În urmă cu mai puţin de un an, Holly fusese subiectul a două anchete ale afacerilor interne, dar acum, după șase misiuni încheiate cu succes, Holly era spiridușul de aur al Brigăzii de Recunoaștere a Poliţiei. Consiliul urma să se întrunească în curând pentru a decide dacă Holly avea sau nu să fie prima femeie maior din istoria LEPrecon. Și, ca să fim sinceri, perspectiva aceasta nui se părea câtuși de puţin atrăgătoare lui Holly. Maiorii au rareori ocazia să se înarmeze cu o pereche de aripi și să zboare pe la suprafaţă, între pământ și stele. În schimb, își petrec timpul trimițând ofiţerii noi în misiuni la suprafaţă. Holly se hotărâse să refuze promovarea dacă aveau să i-o ofere. Putea să trăiască și cu un salariu mai mic, dacă asta însemna să mai iasă la suprafață din când în când. Holly se gândise că ar fi înţelept din partea ei să-l înștiințeze pe comandantul Julius Root despre această decizie. La urma urmei, Root fusese acela care o sprijinise de-a lungul anchetelor, și tot el fusese cel care o propusese pentru promovare. Comandantul nu avea să primească vestea prea bine. De fapt, el nu primea nicio veste prea bine: până și veștile bune erau întâmpinate cu un „mulțumesc” morocănos și o ușă trântită. Holly stătea la ușa lui Root în dimineaţa aceea, încercând să- și facă curaj să ciocănească. Și chiar dacă la un metru, cât măsura ea, era sub înălţimea medie a unui spiriduș, Holly se bucura de cei doi centimetri în plus pe care i-i asigura părul ei castaniu și ţepos. Inainte să apuce să bată, ușa se dădu în lături și chipul rozaliu al lui Root apăru în prag. — Căpitane Short! zbieră el, întrerupând orice șovăială prin țignalul său. Treci încoace! Abia apoi o observă pe Holly stând în 37 fața ușii. Ah, iată-te! Intră. Avem o problemă care are nevoie de rezolvare. E legată de unul dintre prietenii noștri goblini. Holly îl urmă pe Root în birou. Foaly, consilierul tehnic al Poliţiei, se afla deja acolo, suficient de aproape de ecranul cu plasmă încât să-și pârlească părul din nas. — Imagini de la Howler's Peak, explică Root. Generalul Scalene a evadat. — A evadat? răsună vocea lui Holly. Se știe cum? Foaly pocni din degete. — D'Arvit! La asta ar trebui să ne concentrăm, în loc să stăm aici și să ne jucăm de-a Ghici cine-i spionul. — N-avem timp de micile discuţii sarcastice obișnuite, Foaly, tună Root, înroșindu-se din ce în ce mai tare. E un dezastru pentru imaginea noastră. Scalene e inamicul public numărul doi, după Opal Koboi. Dacă presa miroase ceva, vom ajunge de râsul Havenului. Ca să nu mai vorbim de faptul că Scalene și-ar putea strânge câţiva amici goblini și ar putea să pună din nou în mișcare triada. Holly se apropie de ecran împingându-l cu cotul pe Foaly. Mica ei discuţie cu comandantul Root putea să mai aștepte. Acum aveau treabă. — La ce ne uităm? Foaly sublinie o secțiune a ecranului cu indicatorul unui laser. — Howler's Peak, școala de corecție a goblinilor. Camera de supraveghere optzeci și șase. — Care arată? — Camera de vizită. Scalene a intrat, dar nu a mai ieșit. Holly aruncă o privire pe lista camerelor de supraveghere. — Nicio cameră de supraveghere în încăperea cu pricina. Root tuși sau poate că de fapt mârâise. — Nu. Conform celei de-a treia convenţii a Atlantisului, referitoare la drepturile spiridușilor, deţinuţii au dreptul la intimitate în camera de vizită. — Așadar, nu știm ce s-a întâmplat acolo? — Nu întru totul, nu. — Care a fost geniul care a proiectat sistemul ăsta? În ciuda gravităţii situaţiei, Root chicoti. Nu putea rezista niciodată tentaţiei de a-l împunge pe îngâmfatul centaur. — Prietenul nostru, căluţul aici de faţă, a proiectat sistemul de securitate automată de la Howler's Peak de unul singur. 38 Foaly se bosumflă, și atunci când un centaur se bosumflă buza lui de sus aproape că îi atinge bărbia. — Nu e vorba de sistem. Sistemul este imbatabil. Fiecare prizonier are un dispozitiv subcutanat standard de urmărire implantat în cap. Chiar dacă un goblin ar reuși să evadeze în mod miraculos, cu o apăsare de buton îl putem face KO, și apoi îl putem ridica. Holly își înălță brațele. — Și atunci, care-i problema? — Problema e că dispozitivul de urmărire nu emite. lar dacă emite, noi nu-i detectăm semnalul. — Asta este o problemă. Root își aprinse o ciupercă toxică. Fumul fu imediat absorbit de un aparat de reciclat aerul așezat pe biroul lui. — Maiorul Kelp se află pe teren cu o unitate de poliţie, încercând să localizeze semnalul. Kelp Bucluc fusese de curând promovat ca adjunct al lui Root. Nu era genul de ofițer căruia îi plăcea să se ascundă în spatele biroului, spre deosebire de fratele lui, caporalul Grub Kelp, căruia nimic nu i-ar fi făcut mai multă plăcere decât să-și găsească un loc călduț în spatele unui birou, unde să-și petreacă restul zilelor până la pensie. Dacă Holly ar fi fost forţată să accepte promovarea, spera să se ridice cel puţin la jumătatea lui Bucluc. Holly se concentră din nou asupra ecranului cu plasmă. — Deci, cine l-a vizitat pe generalul Scalene? — Unul din miile lui de nepoți. Un goblin pe nume Boohn. Se pare că asta ar însemna „de sprânceană nobilă” în argoul goblinilor. — Îmi amintesc de el, zise Holly. Boohn. Cei de la impozite și taxe cred că ar fi unul dintre contrabandiștii din spatele B'wa Kell. Nu e nimic nobil în făptura lui. Foaly deschise un fișier pe ecranul cu plasmă cu ajutorul indicatorului cu laser. — lată lista vizitatorilor. Boohn intră la șapte și un sfert, ora Elementelor Subpământene. Cel puţin asta o putem vedea din imagini. Un ecran granulat arătă un goblin mătăhălos în coridorul de acces al închisorii, lingându-și nervos globii oculari, în timp ce trecea prin aparatul de scanare. De îndată ce se confirmă că 39 Boohn nu încerca să introducă vreun obiect î vizitatorilor se deschise. Foaly cobori cu laserul în josul listei. — Și uite aici. lese la opt și un sfert. Boohn plecă rapid, vădit stânjenit de locul în care se afla. Camera de supraveghere din parcare îl surprinse demarând în trombă la bordul mașinii. Holly studie lista cu atenţie. — Așadar, ziceţi că Boohn a ieșit la opt și un sfert? — Tocmai am zis asta, nu-i așa, Holly? îi răspunse Foaly arțăgos. O să spun încă o dată, dar mai rar. Opt și un sfert. Holly înhăţă indicatorul laserului. — Ei bine, dacă într-adevăr așa a fost, cum de a reușit să completeze formularul de ieșire încă o dată la opt și douăzeci? Era adevărat. Opt rânduri mai jos pe listă, numele lui Boohn apărea din nou. — Am observat asta deja. E o eroare, mormăi Foaly. Asta-i tot. N-avea cum să plece de două ori. E imposibil. Mai apar uneori astfel de mici erori. — Asta dacă nu era el a doua oară. Centaurul își încrucișă defensiv mâinile la piept. — Crezi că eu nu m-am gândit la asta? Toţi cei care intră sau ies de la Howler's Peak sunt scanaţi de douăsprezece ori. Avem cel puţin opt puncte faciale de referinţă la fiecare scanare. Dacă computerul spune că ăla a fost Boohn, atunci Boohn a fost. Niciun goblin nu îmi poate învinge sistemul. Abia dacă au suficient creier încât să meargă și să vorbească în același timp. Holly folosi indicatorul laserului pentru a revedea partea cu intrarea lui Boohn. li mări capul, folosind un program special de prelucrare a imaginilor. — Ce cauţi? o întrebă comandantul Root. — Nu știu, comandante. Ceva. Orice. După câteva minute, Holly găsi ceea ce căuta. Știu imediat că avea dreptate. intuiţia îi băzâia în cap ca un cuib de viespi. — Fiţi atenţi aici, zise ea mărind sprânceana lui Boohn. Un solz. Goblinul ăsta năpărlește. — Și? zise Foaly morocănos. Holly deschise fișierul cu imaginea ieșirii lui Boohn. — Acum priviţi aici. Nici urmă de solz. — Și ce, i-a căzut solzul. Mare scofală. năuntru, ușa 40 — Nu. E mai mult de-atât. Când a intrat, Boohn avea pielea aproape gri. Acum e verde-deschis. Ba are chiar și un model de camuflaj pe spate. Foaly fornăi. — Găsești o mulţime de modele de camuflaj în oraș. — Ce încerci să ne spui, căpitane? întrebă Root, scoțându-și trabucul din gură. — Boohn și-a lepădat pielea în camera de vizită. Dar unde-i pielea? Se lăsă o tăcere adâncă atât timp cât cei prezenţi încercau să digere întrebarea. — Crezi că ar fi posibil? întrebă Root în grabă. Foaly rămăsese mască. — Pe toţi zeii, cred că ar fi posibil. Centaurul scoase o tastatură, iar degetele lui groase începură să zboare peste tastele în Gnommish. O nouă fereastră video apăru pe ecran. În aceasta un alt goblin părăsea încăperea. Semăna destul de mult cu Boohn. Destul de mult, dar nu era identic. Ceva nu era în ordine. Foaly dădu un zoom pe capul goblinului. La o amplificare mai mare se vedea clar că pielea goblinului nu îi venea cum trebuie. Existau bucăţi care lipseau cu desăvârșire, iar goblinul părea să aibă încreţituri în jurul mijlocului. — A făcut-o. Nu-mi vine să cred. — Totul a fost plănuit, zise Holly. Asta nu e muncă de amator: Boohn așteaptă până începe să năpârlească. Apoi își vizitează unchiul și împreună decojesc stratul de piele. Generalul Scalene își pune pielea și pleacă pe ușa din față, păcălind toate aparatele voastre de scanare. Când numele lui Boohn apare din nou, ai impresia că e o eroare. Simplu, dar extrem de ingenios. Foaly se prăbuși într-un scaun de birou, construit special pentru el. — E incredibil. Oare goblinii chiar pot să facă una ca asta? — Glumești? zise Root. Un adevărat goblin croitor poate să-și decojească pielea fără să verse o lacrimă. Din asta își confecționează hainele, atunci când au bunul-simţ să poarte vreun fel de haine. — Știu asta. De fapt, mă întrebam dacă goblinii pot concepe un asemenea plan de unii singuri. Nu-mi vine să cred. Trebuie să-l găsim pe Scalene și să aflăm cine a pus la cale asta. 41 Foaly formă un număr de legătură cu camera de luat vederi din celula lui Koboi, de la clinica Argon. — Voi verifica dacă Opal Koboi se află încă la locul ei. Genul ăsta de diversiune e exact stilul ei. Un minut mai târziu, Foaly se răsuci către Root. — Nt. E încă pe tărâmul viselor. Nu știu dacă-i de bine sau de rău. Mi-ar displăcea să o avem din nou pe Opal liberă, dar măcar am ști cu cine ne confruntăm. Lui Holly îi trecu prin cap o idee care o făcu să pălească. — Doar nu crezi că ar putea fi el, nu-i așa? N-ar putea fi Artemis Fowl? — Cu siguranță, nu, zise Foaly. Nu e Noroiosul. Sub nicio formă. Root nu era tocmai convins. — Nu m-aș grăbi să bag mâna-n foc deocamdată, dac-aș fi în locul tău. Holly, de îndată ce îl vom prinde pe Scalene, vreau să te înscrii într-o misiune de supraveghere și să petreci câteva zile pe urmele Noroiosului. Vezi ce pune la cale. Așa, de rutină. — Da, domnule. — Cât despre tine, Foaly, îţi autorizez o investiţie pentru dezvoltarea sistemului de supraveghere. Orice ai nevoie. Vreau să aud fiecare telefon pe care îl dă Artemis și să citesc fiecare scrisoare pe care o trimite. — Dar, Julius. Eu însumi am supravegheat procesul de ștergere a memoriei lui Artemis. Am stors fiecare amintire a lui despre zâne din aspiratorul de memorie, mai bine decât ar suge un goblin un melc din cochilia sa. Și dacă am apărea acum la ușa lui Artemis dansând cancan, tot nu și-ar aminti de noi. Ar fi nevoie de un mecanism intrinsec, care să-i resusciteze chiar și amintiri parţiale. Lui Root nu-i plăcea să fie contrazis. — Unu, nu-mi mai spune Julius. Doi, fă ceea ce-ţi spun, căluţule, altfel o să-ţi tai bugetul. Și trei, pentru numele lui Frond, ce e ăla cancan? Foaly își dădu ochii peste cap. — Las-o baltă. O să mă ocup de îmbunătăţirea sistemului. — Ințeleaptă mișcare, zise Root, scoțându-și de la centură telefonul, care vibra. Ascultă preţ de câteva secunde, mormăind afirmativ în receptor. 42 — Lasă-l pe Fowl deocamdată, zise el închizând telefonul. Bucluc l-a localizat pe generalul Scalene. E în E37. Holly, tu vii cu mine. Foaly, tu ne vei urma în mașina departamentului tehnic. Se pare că generalul vrea să discute. e În Haven City lumea se trezea dis-de-dimineață, pregătindu- se să meargă la serviciu. Deși e un pic aiurea să o numești dimineaţă, deoarece acolo, sub pământ, nu exista decât lumină artificială. După standardele umane, Haven ar fi fost un pic mai mare decât un sat, având mai puţin de zece mii de locuitori. Dar în lumea spiridușilor, Haven era cea mai mare metropolă de la Atlantisul original încoace, din care o bună parte zăcea îngropată sub un aeroport cu trei niveluri din noul Atlantis. Naveta comandantului Root se strecura prin traficul aglomerat, datorită câmpului ei magnetic, care deriva în mod automat cursul celorlalte navete pe o bandă secundară. Root și Holly stăteau pe bancheta din spate, așteptând nerăbdători să ajungă la capătul drumului. Situaţia devenea din ce în ce mai ciudată cu fiecare minut. Mai întâi, Scalene evadează, iar acum emițătorul lui retransmite brusc, iar el vrea să discute cu comandantul Root. — Ce părere ai despre toată povestea asta? întrebă Root într- un final. Unul dintre motivele pentru care Root era un comandant atât de respectat era faptul că ţinea cont de opiniile ofiţerilor săi. — Nu știu. Ar putea fi o capcană. Insă, orice-ar fi, nu poţi intra acolo de unul singur. Root dădu din cap. — Știu. Nici chiar eu nu sunt atât de încăpățânat. Oricum, Bucluc probabil că va fi securizat deja zona până vom ajunge noi acolo. Nu-i place să stea cu mâinile-n sân, așteptând să vină ofițerii superiori. Mai știm noi pe cineva la fel, nu-i așa, Holly? Holly pe jumătate zâmbi, pe jumătate se strâmbă. Fusese mustrată adesea pentru că nu așteptase întăriri. Root ridică geamul antifonic dintre ei și șofer. — Trebuie să vorbim, Holly. Despre chestiunea aceea importantă. Holly își privi superiorul în ochi. Se zărea o urmă de tristeţe în ei. 43 — Nu înțeleg ce vrei să spui, izbucni ea, incapabilă să-și ascundă ușurarea. — Nu. Nu, înţelegi foarte bine ce vreau să spun. Sau vei înțelege. Anunţul oficial va avea loc mâine. Prima femeie maior din istoria Brigăzii de Recunoaștere. O adevărată realizare. Root o reduse la tăcere cu o singură mișcare a degetului. — Vreau să îţi spun ceva, Holly. Legat de cariera mea. E de fapt o metaforă pentru cariera ta, așa că ascultă cu atenţie și trage învăţămintele de rigoare. Cu mulţi ani în urmă, pe vremea când tu încă îţi udai scutecele, eu eram vedeta Brigăzii de Recunoaștere. Adoram mirosul aerului proaspăt. Fiecare clipă în bătaia lunii era o clipă de aur. Lui Holly nu-i fu deloc greu să se pună în locul comandantului. Simţea același lucru ori de câte ori ieșea la suprafaţă. — Așa că mi-am făcut datoria - un picuţ cam prea bine, după cum s-a dovedit ulterior. Într-o bună zi am fost promovat. Root agăţă un glob purificator la capătul trabucului, astfel încât să împiedice răspândirea mirosului în mașină. Era un gest rar. Maiorul Julius Root. Era ultimul lucru pe care mi-l doream, așa că m-am dus în biroul comandantului meu și i-am adus la cunoștință acest lucru. „Sunt un spiriduș de teren, i-am zis eu. Nu vreau să stau în spatele unui birou, completând formulare electronice.” Știu că o să-ţi vină greu să crezi, dar eram chiar agitat. Holly încercă să pară uimită, dar nu-i reuși. Comandantul era într-o permanentă stare de agitaţie, lucru care se vedea și pe faţa lui veșnic roșie. De aici i se trăgea și porecla - Sfeclă. — Dar comandantul meu mi-a zis ceva ce m-a făcut să mă răzgândesc. Vrei să știi ce? Root o dădu înainte cu povestirea, fără a mai aștepta vreun răspuns. Comandantul meu mi-a zis: „Julius, promovarea asta nu este pentru tine; este pentru Popor”. Root ridică din sprânceană. Inţelegi ce vreau să spun? Holly știa ce voia să spună. Era punctul slab al argumentării ei. Root își puse o mână pe umărul ei. — Poporul are nevoie de ofiţeri buni, Holly. Are nevoie de spiriduși ca tine, care să-i protejeze de Noroioși. Crezi că eu n-aș prefera să zburd printre stele cu vântul bătându-mi în faţă? Bineînţeles că da. Aș fi la fel de folositor? Nu. Root se opri să tragă adânc din trabucul al cărui capăt coloră globul purificator. 44 Ești un bun ofiţer al LEPrecon, Holly. Unul dintre cei mai buni pe care i-am văzut. Un pic impulsivă uneori, din când în când lipsită de respect în faţa autorităţilor, dar, în același timp, un ofițer cu intuiţie. Nici prin cap nu mi-ar trece să te retrag din primele rânduri, dacă nu aș crede că ai putea ajuta mai mult Poliţia în subteran. Înţelegi? — Da, comandante, zise Holly abătută. Comandantul avea dreptate, chiar dacă latura ei egoistă nu era încă gata să accepte acest lucru. Cel puţin mai avea misiunea de supraveghere a lui Fowl înainte de a se ancora de tot în lumea subterană. — Această poziţie e o adevărată probă de foc, zise Root. Uneori, ca să alungi plictiseala, îţi poţi acorda câte o sarcină. Ceva la suprafaţă. Poate prin Hawaii sau în Noua Zeelandă. Uită- te la Bucluc Kelp. E o nouă specie de maior, gata să delege sarcini. Poate că tocmai de asta are nevoie Poliţia. Holly știa că, de fapt, comandantul încerca să îndulcească lucrurile. De îndată ce ghindele de maior vor fi ajuns pe reverele uniformei ei, n-avea să mai iasă la suprafaţă la fel de des ca acum. Asta dacă era norocoasă. — Imi pun reputaţia în joc propunându-te pentru această funcţie, Holly. Cariera ta, până în momentul de faţă, a fost plină de evenimente - asta ca să nu batem câmpii. Dacă ai de gând să refuzi promovarea, spune-mi acum și-ţi voi retrage numele de pe listă. „Ultima șansă, se gândi Holly. Acum ori niciodată.” — Nu, zise ea. N-o voi refuza. Cum aș putea? Cine știe când va apărea un al doilea Artemis Fowl? In capul lui Holly propria voce îi răsuna de parcă i-ar fi fost străină, de parcă altcineva ar fi vorbit în locul ei. Își imagina trâmbiţele plictiselii atârnând de fiecare cuvânt de-al ei. Muncă de birou. Avea o slujbă de birou. Root o bătu pe umăr cu palma lui uriașă, aproape sufocând-o. — Capul sus, căpitane. E viaţă și sub pământ, doar știi asta. — Da, știu, zise Holly nu prea convinsă. Naveta poliției trase lângă E37. Root deschise ușa mașinii, dădu să coboare, dar se opri. — Nu știu dacă asta contează, zise el încet, aproape bizar, dar sunt mândru de tine, Holly. 45 Și dispăru în mulţimea de ofițeri, care stăteau cu armele aţintite spre gura hornului. „Contează”, își zise Holly, privindu-l pe comandant în timp ce prelua controlul. „Contează chiar foarte mult.” e Hornurile erau supape naturale pentru magmă care se întindeau din inima pământului până la suprafaţa planetei. Majoritatea luau naștere sub apă și emanau curenţi calzi care întreţineau viața submarină de adâncime, în timp ce altele își emanau gazele prin reţeaua de crăpături și falii, care brăzda suprafaţa scoarței terestre. Poliţia folosea forţa flăcărilor magmatice pentru a-și propulsa ofițerii la suprafaţă în capsule ovoidale din titaniu. O călătorie de vacanţă putea fi făcută și cu ajutorul unui vulcan inactiv. E37 ieșea la suprafaţă în centrul comercial al Parisului și, până de curând, fusese hornul folosit de goblini în timpul acţiunilor lor ilegale. Închis publicului cu mai mulţi ani în urmă, terminalul hornului căzuse în paragină. In momentul de faţă, singurii locatari din E37 erau angajaţii unei case de producţie cinematografice, care turnau un film despre răzvrătirea grupării B'wa Kell. Rolul lui Holly era interpretat de tripla câștigătoare a premiului AMP, Skylar Peat, în timp ce Artemis Fowl avea să fie realizat în întregime pe calculator. În momentul în care Holly și Root ajunseră la faţa locului, maiorul Bucluc Kelp avea deja desfășurate la intrarea terminalului trei echipe de tacticieni ai Poliţiei. — Pune-mă la curent, maior! îi ordonă Root. Kelp arătă spre intrare. — Avem o singură cale de intrare și niciuna de ieșire. Toate căile de acces secundare au sucombat de mult, așa că, dacă Scalene e înăuntru, trebuie să treacă printre noi ca să ajungă acasă. — Suntem siguri că e acolo? — Nu, recunoscu maiorul Kelp. Am detectat semnalul lui. Dar cine l-a ajutat să evadeze ar fi putut să-i ciopârțească până acum capul și să-i înlăture emițătorul. Tot ce știm e că se joacă cineva cu noi. Am trimis înăuntru câţiva dintre cei mai buni spiriduși de Recunoaștere ai mei și s-au întors cu asta. Bucluc le dădu o capsulă audio. Capsulele erau de mărimea unghiei de la degetul mare și erau folosite în general pentru a înregistra urări pentru zile de naștere. Aceasta arăta ca un tort. 46 Root strânse capsula între degete. Căldura emanată de mâna sa avea să alimenteze microcircuitele. O voce șuierătoare se auzi din difuzorul mititel, părând și mai dezgustătoare din cauza conexiunii de proastă calitate. — Root, zise vocea. Voi vorbi cu tine. Îţi voi spune un mare secret. Adu-o cu tine pe femeia aceea, Holly Short. Doar doi, nu mai mulţi. Dacă nu te conformezi, mulți vor muri. Camarazii mei vor avea grijă de asta... Mesajul se încheie cu un cântecel aniversar tradițional, a cărui veselie contrasta sinistru cu mesajul. Root se încruntă. — Goblinii. Reginele neîncoronate ale dramei. Toţi. — E o capcană, comandante, zise Holly pe nerăsuflate. Noi am fost cei care au luat parte la misiunea de la Laboratoarele Koboi, acum un an de zile. Goblinii ne consideră responsabili pentru eșecul răzmeriţei lor. Cine știe ce ne așteaptă dacă intrăm acolo. Root încuviinţă din cap. — Acum gândești ca un maior. Nu suntem înlocuibili. Așadar, care sunt alternativele, Bucluc? — Dacă nu intraţi, mulţi vor muri. Dacă intraţi, e posibil să muriţi chiar voi. — Nu sună prea încurajator. N-ai nicio veste bună să-mi dai? Bucluc își înclină cozorocul căștii și cercetă micul ecran care apăru în Perspex. — Am reușit să punem din nou în funcţiune scanerele din terminal și să instalăm senzori și substanţe termice. Am detectat o singură sursă de căldură, în tunelul de acces: așadar, Scalene - dacă el e într-adevăr - e singur. Dumnezeu știe ce face acolo, însă în mod sigur nu are niciun soi de arme sau explozibil. Doar câteva batoane cu gândaci și ceva H20. — Se preconizează vreo erupție magmatică? întrebă Holly. Bucluc își plimbă arătătorul de-a lungul unei tăblițe aflate pe mănușa sa stângă, rulând în jos cu mouse-ul pe ecranul din vizorul său. — Nimic în următoarele luni. Hornul ăsta este intermitent. Așa că Scalene nu plănuiește să vă prăjească. Obrajii lui Root luciră ca două bobine încinse. 47 — D'Arvit! înjură el. Credeam că problemele noastre cu goblinii au luat sfârșit. Sunt gata să accept că e o cacealma și să trimit înăuntru o echipă de tacticieni. — Asta ar fi și sfatul meu, zise Bucluc. Nu există nimic înăuntru care te-ar putea răni. Dă-mi cinci spiriduși și-l vom avea pe Scalene în dubiţă până să realizeze că a fost arestat. — Să înţeleg că o parte a dispozitivului de urmărire nu funcţionează? întrebă Holly. Bucluc ridică din umeri. — Va trebui să presupunem acest lucru. Dispozitivul de urmărire nu a funcţionat până acum, iar când am ajuns aici am găsit capsula aceea lăsată pentru noi. Scalene știa că vom veni. A lăsat până și un mesaj. Root își lovi palma cu pumnul. — Trebuie să intru acolo. Nu există niciun pericol iminent înăuntru și nu ne putem asuma riscul ca Scalene să-și ducă la îndeplinire amenințarea. Nu am de ales. Pe bune. Nuci voi ordona să mă însoţești, căpitane Short. Holly simţi un gol în stomac, dar își învinse frica. Comandantul avea dreptate. Nu exista altă cale. Asta însemna să fii ofițer de Poliţie. Însemna să protejezi Poporul. — Nu trebuie să-mi ordoni, comandante. Mă ofer voluntar. — Bun. Și acum, Bucluc, lasă naveta lui Foaly să treacă de baricadă. Poate că suntem nevoiţi să intrăm, dar nu suntem obligaţi să intrăm neînarmați. e Foaly avea îngrămădite pe bancheta din spate a navetei mai multe arme decât întregul arsenal al poliţiei Noroioșilor. Fiecare centimetru al pereţilor interiori avea câte un cablu electric înfipt în el sau vreun cârlig din care atârnau tot felul de arme. Centaurul se afla în centrul navetei, armând un pistol Neutrino. Când Holly intră în dubiţă, îl aruncă spre ea. Holly îl prinse rapid. — Hei, ai grijă cu ăla. Foaly chicoti. — Nu-ţi face griji, trăgaciul nu a fost încă setat. Nimeni nu poate activa arma asta până când computerul nu-l identifică pe posesor. Chiar dacă ar încăpea pe mâinile goblinilor, nu le-ar fi de niciun folos. Una dintre ultimele mele inovaţii. După 48 răzmerița grupării B'wa Kell, m-am gândit că ar fi cazul să-mi îmbunătăţesc sistemul de securitate. Holly strânse mânerul pistolului. O luminiţă roșie scană patul din plastic al puștii și se făcu verde. — Asta e. Tu ești proprietarul. De acum înainte, acest Neutrino 3 000 este arma unei singure femei. Holly își încleștă mâna pe arma transparentă. — E prea ușoară. Prefer modelul 2 000. Foaly prezentă instrucţiunile de folosire a armei pe un ecran din perete. — E ușoară, dar te vei obișnui cu ea. Avantajul e că nu are în componenţă nicio parte metalică. E activată cinetic, prin simpla mișcare a corpului tău, și are un cip de rezervă. E, bineînţeles, conectată la luneta din casca ta. Invelișul este de nestrăpuns și, dacă îmi permiteţi, o adevărată minune tehnologică. Foaly îi dădu o armă similară, mai mare, lui Root. — Fiecare împușcătură este înregistrată de computerul Poliţiei, așa că putem spune exact cine a tras, când și în ce direcţie. Asta ar trebui să-i ajute pe cei de la Interne. Îi făcu cu ochiul lui Holly. Holly îi aruncă o privire urâcioasă centaurului. Îi cunoștea prea bine pe cei de la Interne. Deja desfășuraseră două anchete cu privire la comportamentul ei profesional, și ar fi jubilat dacă ar fi avut ocazia unei a treia. Singurul lucru bun pe care îl aducea promovarea asta era expresia de pe fețele lor, în momentul în care comandantul îi va prinde cele două ghinde la rever. Root își puse pistolul în tocul de la centură. — Prea bine. Acum putem trage. Dar dacă vom fi împușcați? — Nu veţi fi împușcați, insistă Foaly. Am piratat scanerele terminalului și am infiltrat și eu câţiva senzori. Nu e nimic înăuntru, care să vă poată răni. |n cel mai rău caz, vă împiedicaţi în propriile picioare și vă scrântiţi glezna. Root se înroși până în vârful urechilor. — Foaly, e nevoie să-ţi amintesc că senzorii tăi au mai fost o dată păcăliți exact în terminalul ăsta, dacă-mi aduc bine aminte? — Bine, bine. Relaxează-te, comandante, zise Foaly în șoaptă. N-am uitat de anul trecut. Cum aș putea, când o am pe Holly care-mi aduce aminte la fiecare cinci minute? 49 Centaurul puse două serviete sigilate pe masa de lucru. Introduse un cod și acestea se deschiseră. — Acestea sunt noile costume ale Brigăzii de Recunoaștere. Plâănuisem să le prezint la urmatoarea conferinţă a Poliţiei de luna viitoare, dar cu un comandant care vrea să fie în miezul acțiunii, e mai bine să le aveți de azi. Holly scoase un pulover din valiză. Acesta luci un moment, apoi căpătă culoarea pereţilor dubiţei. — Materialul este, de fapt, făcut din folie de camuflaj, așa că, teoretic, ești invizibilă tot timpul. Te scutește pe tine să-ţi foloseşti scutul magic, explică Foaly. Desigur, această caracteristică poate fi dezactivată. Aripile sunt încorporate în costum. Un design conceput în așa fel încât aripile pot fi strânse cu o simplă șoaptă - un concept cu totul nou în realizarea aripilor. Se alimentează prin intermediul unui dispozitiv din centura ta și, desigur, fiecare aripă este învelită în mini- adaptoare solare pentru zborurile de la suprafaţă. Costumele au de asemenea și dispozitive proprii de reglare a presiunii; acum poți să treci dintr-un mediu în altul fără a mai fi nevoie să te adaptezi. Root ţinea cel de-al doilea costum în faţa sa. — Cred că au costat o avere. Foaly dădu din cap. — Nici nu-ţi imaginezi. Jumătate din bugetul meu de cercetare pe anul trecut s-a dus pe realizarea acestor costume. Abia peste cinci ani vor reuși să înlocuiască în totalitate vechile costume. Acestea două sunt singurele modele operaţionale pe care le avem, așa că v-aș fi recunoscător dacă mi le-aţi și aduce înapoi. Sunt antișoc, ignifuge, invizibile pentru radare și emit un flux continuu de informaţii referitoare la starea corpului, către Sediul Central al Poliţiei. Casca pe care o aveam până acum ne oferea informaţii despre semnele vitale, dar noul costum ne transmite un flux secundar de informaţii care ne pot arăta dacă ai arterele blocate, pot diagnostica fracturi și pot chiar detecta pielea uscată. E o clinică ambulantă. Există până și o platoșă blindată în zona pieptului, în cazul în care sunteţi atacați de către un om. Holly ridică costumul în faţa unui ecran verde cu plasmă. Folia de camuflaj deveni verde-smarald. — Imi place. Verdele mă prinde. 50 Bucluc Kelp rechiziționase reflectoarele lăsate la faţa locului de către echipa de filmare și le amplasase la nivelul inferior al aeroportului. În zona de unde se efectuau plecările, lumina orbitoare revela fiecare particulă de praf, dându-ţi senzaţia că te afli într-un mediu subacvatic. Comandantul Root și căpitanul Short se avântară în încăpere înarmaţi și cu căștile trase peste ochi. — Ce părere ai de costum? întrebă Holly, în timp ce urmărea imaginile ce se derulau pe ecranul din vizorul căștii. Cadeții întâmpinau adesea dificultăţi atunci când erau nevoiţi să se concentreze în două locuri deodată - la supravegherea zonei și la ecranele din cască. Aceasta avea ca efect o acțiune cunoscută sub denumirea de umplerea vazei, denumirea codată a celor din Poliţie pentru starea de vomă. — Nu-i rău, raspunse Root. Ușor că o pană, și nici măcar nu-ți simţi aripile. Să nu-i spui lui Foaly că am zis asta; și-așa și-a luat- o în cap destul de tare. — Nu-i nevoie să-mi spui, comandante, se auzi vocea lui Foaly în casca din ureche. Difuzoarele erau date cu un nou soi de gel-vibrant, și răsunară ca și cum centaurul s-ar fi aflat în aceeași cască cu el. — Sunt cu voi la fiecare pas, de la adăpostul navetei, bineînţeles. — Bineînţeles, repetă Root cu asprime în glas. Cei doi înaintau cu băgare de seamă pe lângă un șir de cabine vamale. Deși Foaly îi încredinţase că nu există niciun pericol în acea parte a terminalului, totuși centaurul se mai înșelase înainte. Și orice greșeală în teren te poate costa viaţa. Echipa de filmare considerase că murdăria din terminal nu părea suficient de reală, așa că mai pulverizase niște spumă de culoare gri prin câteva colţuri. Ba chiar pusese și un cap de păpușă pe o movilă de pământ. O tușă personală sau cel puţin așa credeau ei. Pereţii și scările fuseseră înnegrite cu urme false de laser. — S-a tras ceva, zise Root rânjind. — E ușor exagerat. Nu cred că s-au tras mai mult de douăsprezece focuri. Inaintară prin zona în care se făceau îmbarcările și ajunseră la platforma de acostare. Naveta originală folosită de către goblini în timpul operaţiunilor lor ilegale fusese restaurată și se afla în 51 zona docurilor. Naveta fusese vopsită în negru metalizat ca să pară și mai diabolică, iar în vârful ei fusese adăugată o proră cu decorațiuni goblinești. — Cât mai avem? zise Root în microfon. — Transfer semnalele termice către căștile voastre, răspunse Foaly. Câteva secunde mai târziu, le apăru o schemă în vizoarele căștilor. Planul era ușor derutant, întrucât se puteau vedea, de fapt, de sus. Existau trei surse termice în clădire. Două erau aproape una de cealaltă și înaintau încet către horn: Holly și comandantul. Cea de-a treia stătea nemișcată în tunelul de acces. Câţiva centimetri mai încolo, lângă cea de-a treia sursă, scanerul termic pălea din cauza căldurii ambientale din E37. Ajunseră la ușile de acces: doi metri și jumătate de oţel solid care separau tunelul de acces de restul terminalului. Navetele și capsulele alunecau înăuntrul hornului pe o șină magnetică. Ușile erau închise etanș. — Le poţi deschide cu telecomanda, Foaly? — Cum să nu, comandante. Am reușit - o adevărată inovaţie - să cuplez sistemul meu de operare cu vechile computere ale terminalului. Și n-a fost atât de ușor pe cât pare... — Te cred pe cuvânt, zise comandantul, tăindu-i macaroana lui Foaly. Apasă odată butonul până nu ies eu de-aici și-l apăs cu faţa ta. — Unele lucruri nu se schimbă niciodată, mormăi Foaly apăsând butonul. e Tunelul de acces mirosea ca un cuptor încins. Ciorchini vechi de zăcământ topit atârnau din tavan, în timp ce pământul de sub picioare era plin de crăpături și destul de primejdios. Cu fiecare pas, lăsai în spatele tău o dâră de urme în scoarța acoperită de funingine. Pe drumul ce ducea spre silueta din umbră, care stătea ghemuită la pământ, la câţiva metri de hornul propriu-zis, mai exista o dâră de pași. — Uite, zise Root. — L-am prins, zise Holly, fixând laserul pistolului pe trunchiul siluetei. — Acoperă-mă, îi ordonă comandantul. Cobor. Root înaintă de-a lungul tunelului, ţinându-se departe de traiectoria armei lui Holly. Dacă Scalene s-ar fi mișcat, Holly ar fi 52 avut nevoie de cale liberă. Dar generalul (dacă într-adevăr era el), stătea ghemuit și inert, cu spatele lipit de zidul tunelului. Faţa îi era acoperită de gluga de la pelerină. Comandantul își activă portavocea din cască, pentru se putea face auzit peste vuietul din subteran. — Tu, de-acolo. Ridică-te și întoarce-te cu fața la perete. Mâinile la ceafă. Silueta nu se clinti. Holly nici nu se așteptase să o facă. Root înaintă, atent la fiecare mișcare, cu genunchii îndoiţi, gata să se rostogolească într-o parte, înghionti silueta în umăr cu Neutrino- ul său 3 000. — Ridică-te, Scalene! Lovitura fu suficient de puternică încât să răsucească silueta într-o parte. Goblinul se rostogoli și ateriză cu faţa pe podeaua tunelului. Fulgi de funingine fluturară pe deasupra lui, ca niște lilieci speriaţi. Gluga îi căzu într-o parte, scoțând la iveală chipul siluetei: și totodată cel mai important amănunt, ochii. — El este, zise Root. A fost hipnotizat. Ochii deschişi ai generalului erau injectați și priveau în gol. Lucrurile luaseră o întorsătură destul de gravă, deoarece toate acestea dovedeau că altcineva pusese la cale evadarea, iar acum Holly și Root căzuseră în capcană. — Propun să plecăm, zise Holly. Imediat. — Nu, zise Root aplecându-se deasupra goblinului. Dacă tot suntem aici, putem să îl luăm și pe Scalene cu noi. Puse cealaltă mână pe gulerul goblinului și se pregăti să-l ridice. Mai târziu, Holly avea să noteze în raport că exact în acel moment lucrurile începură să meargă extrem de prost. Ceea ce fusese până atunci o misiune de rutină, chiar dacă una ciudată, avea să devină brusc un caz sinistru. — Nu mă atinge, elfule, se auzi o voce. O voce sâsâită de goblin. Vocea lui Scalene. Dar cum era posibil? Buzele generalului nici măcar nu se mișcaseră. Root se retrase brusc, apoi își reveni în fire. — Ce se petrece aici? Intuiția lui Holly îi băzâia în ceafă ca un cuib de viespi. — Orice ar fi, sunt sigură că nu ne va plăcea prea tare. Ar trebui să plecăm chiar acum, comandante. Root căzuse pe gânduri. — Vocea a venit de undeva din piept. 53 — Poate că a făcut vreo operaţie, zise Holly. Hai să ieşim de- aici. Comandantul întinse mâna și dădu la o parte pelerina lui Scalene. Prinsă de pieptul generalului, se afla o cutie metalică de vreo zece centimetri cu un mic ecran în centru. Pe ecran se putea zări vag o figură care vorbea. — O, Julius, zise imitând perfect vocea lui Scalene. Ştiam că vei veni. Faimosul orgoliu al comandantului Root nu i-ar fi permis să stea deoparte. O capcană mai mult decât evidentă, iar tu ai căzut direct în ea. Vocea era cu siguranţă a lui Scalene, dar era ceva în neregulă cu formularea, cu ritmul. Erau prea sofisticate pentru un goblin. Prea sofisticate, și totuși extrem de familiare. — Nu ţi-ai dat încă seama, căpitane Short? se auzi vocea. O voce care se transforma. Alunecând într-un registru acut. Inflexiunile nu mai erau masculine și nici nu mai aduceau cu săsâitul goblinilor. „E vocea unei femei, se gândi Holly. O femeie pe care o cunosc.” Un chip apăru pe ecran. Un chip frumos și răutăcios în același timp. Ochii străluceau răzbunător. Chipul lui Opal Koboi. Restul capului era înfășurat în bandaje, dar trăsăturile erau evidente. Holly începu să vorbească precipitat în microfonul din cască. — Foaly, avem o problemă. Opal Koboi e în libertate. Repet, Koboi e în libertate. Toată operaţiunea este o capcană. Evacuează zona pe o rază de cinci sute de metri și adu vrăjitorii medicali. E posibil să fie rănit cineva. Chipul de pe ecran râse, iar dinţii mititei de pricolici sclipiră ca niște perle. — Vorbește cât vrei, căpitane Short. Foaly nu te aude. Dispozitivul meu a blocat transmisiunile voastre la fel de ușor cum a blocat și cipul de localizare, și scanerele termice pe care presupun că le-aţi folosit. Totuși, micuțul tău prieten centaur te poate vedea. Nu m-am atins de preţioasele lui obiective. Holly focusă vizorul pe chipul pixelat al lui Opal. Dacă Foaly ar fi zărit măcar o imagine a pricoliciului, și-ar fi imaginat ce avea să urmeze. Koboi râse din nou. Opal se distra pe cinste. — Foarte bine, căpitane. Mereu ai fost isteaţă. Teoretic vorbind, desigur. Arată-i lui Foaly chipul meu, și el va da alarma. Imi pare rău că va trebui să te dezamăgesc, Holly, dar întregul 54 meu dispozitiv este făcut din zăcământ invizibil și este practic invizibil pentru camerele de luat vederi. Foaly nu va vedea altceva decât un bruiaj slab al imaginii. Zăcământul invizibil fusese creat pentru navetele spaţiale. Absorbea orice undă sau semnal cunoscut atât spiridușilor, cât și oamenilor, și nu era vizibil decât cu ochiul liber. Era, de asemenea, incredibil de scump. Cantitatea necesară pentru a înveli dispozitivul lui Koboi trebuie să o fi costat un depozit plin cu aur. Root își reveni rapid. — Norocul nu-i de partea noastră astăzi, căpitane. Hai să ieșim. Holly nu se obosi să răsufle ușurată. Opal Koboi nu avea să-i lase să scape cu una, cu două. Nu aveau cum să iasă de acolo, așa, pur și simplu. Dacă Foaly reușise să pirateze computerele terminalului, atunci de bună seamă și Koboi era în stare s-o facă. — Să ieșiţi? Câtă strategie, comandante! Chiar trebuie să îţi mai dezvolți vocabularul. Ce urmează? Să vă târâţi pe burtă? Holly desfăcu o bucată de Velcro de pe una din mânecile costumului, scoțând la iveală o tastatură cu caractere gnomice. Intră rapid în baza de date cu infracţiuni a Poliţiei și deschise dosarul lui Opal pe ecran. — Opal Koboi, se auzi vocea caporalului Frond. Poliţia folosea întotdeauna vocea lui Frond pentru dublaje și recrutări video. Caporalul Frond era o damă strălucitoare și elegantă, cu plete blonde și unghii lungi lăcuite, care erau absolut inutile în operaţiunile de teren. — Inamicul numărul unu al Poliţiei. În prezent se află sub supraveghere la clinica J. Argon. Opal Koboi este un adevărat geniu, adunând peste trei sute de puncte la testul de IQ standard. Este, de asemenea, suspectă de grandomanie și are o personalitate obsesivă. Studiile arată că Opal ar putea fi o mitomană patologică și că suferă de o formă ușoară de schizofrenie. Pentru informaţii detaliate, vă rugăm să consultaţi biblioteca centrală a Poliţiei, etajul doi, sediul central al Poliţiei. Holly închise fişierul. Un geniu obsedat și o mitomană patologică. Exact asta le lipsea. Informaţiile nu îi fuseseră de prea mare ajutor; nu îi spuseseră mai mult decât știa deja. Opal 55 era în libertate, voia să îi omoare și era suficient de inteligentă încât să știe și cum să o facă. Opal încă își savura victoria. — Nici nu știți cât am așteptat momentul ăsta, zise pricoliciul, apoi se opri. De fapt, chiar știți. La urma urmei, voi sunteţi cei care mi-aţi zădărnicit planurile. Şi acum v-am prins pe-amândoi. Holly era răvășită. O fi avut Opal probleme serioase cu psihicul, dar proastă nu era. De ce se tot lungea atâta la palavre? Oare nu încerca să le distragă cumva atenţia? La același lucru se gândise și Root. — Holly! Ușile! Holly se întoarse și văzu ușile solide închizându-se, în timp ce zgomotul mecanismelor lor era camuflat de vuietul curenților din subteran. Dacă ușile acelea aveau să se închidă de tot, atunci ei ar fi fost complet izolaţi de Poliţie și s-ar fi aflat la mâna lui Opal. Holly tinti rulmenţii magnetici ai balamalei de sus a ușii și trase în ei cu Neutrino. Ușile se zgâlţâiră, dar nu se opriră. Două dintre balamale zburară, dar forța portalului le împinse una spre alta. Se închiseră cu un vuiet ameninţător. — În sfârșit, singuri, zise Opal cu o voce inocentă de școlăriţă aflată la prima ei întâlnire. Root îndreptă pistolul către dispozitivul prins de trunchiul lui Scalene, de parcă ar fi putut cumva să o rănească pe Koboi. — Ce vrei? o întrebă el. A — Ştii bine ce vreau, răspunse Opal. Intrebarea e cum să o fac. Ce soi de răzbunare va fi mai dulce? Bineînțeles că, în final, veți muri amândoi, dar nu e suficient. Vreau să suferiți la fel de mult pe cât am suferit eu. Să fiți discreditaţi și disprețuiţi. Măcar unul din voi; celălalt va fi sacrificat. Nu are nicio importanță care. Root se retrase către ușile solide, făcându-i semn lui Holly să îl urmeze. — Alternative? întrebă el în șoaptă cu spatele la dispozitivul lui Koboi. Holly își ridică vizorul și își șterse o broboană de sudoare din sprânceană. Căștile erau prevăzute cu aer condiţionat, dar uneori transpiraţia nu are nicio legătură cu temperatura. — Trebuie să ieşim de-aici, zise ea. Hornul este singura soluție. 56 Root dădu din cap. — De acord. Zburăm suficient de departe încât să ieșim de sub semnalul lui Koboi, care ne blochează, și apoi îl alertăm pe maiorul Kelp. — Și cu Scalene cum rămâne? E hipnotizat până în măduva bronhiilor; nu poate să-și poarte singur de grijă. Dacă reușim să scăpăm, Opal n-o să-l lase prin preajmă ca probă. Era logic. Niciun obsedat care plănuia să ia lumea în stăpânire nu avea să se dea înapoi de la eliminarea unuia dintre ai lor, dacă era nevoie de așa ceva pentru a scăpa cu fața curată. Root mârâi. — Mă calcă pe nervi faptul că ne punem în pericol ca să salvăm un goblin, dar asta ne e meseria. Il luăm pe Scalene cu noi. Vreau să tragi câteva focuri în cutia aia din jurul mijlocului său, iar apoi, când încetează bruiajul, îl ridic pe umăr și zburăm deasupra terminalului E37. — Am înţeles, zise Holly reglându-și arma la minimum. Câteva focuri îl vor nimeri probabil și pe Scalene, dar nu aveau decât să-i usuce globii oculari timp de câteva minute. — Nu te concentra asupra pricoliciului. Orice ar spune, ignor- O, și concentrează-te asupra misiunii. — Da, domnule. Root trase adânc aer în piept de câteva ori. Oricât de ciudat ar părea, Holly se mai calmă puţin când îl văzu pe comandant la fel de agitat ca și ea. — Bine. Du-te. Cei doi spiriduși se întoarseră și se repeziră către goblinul care zacea inconștient. — Am născocit cumva vreun plan? zise Koboi luându-i peste picior de pe micul ecran. Ceva ingenios, sper. Ceva la care să nu mă fi gândit? Cu o căutătură aspră, Holly încercă să facă abstracţie de cuvintele lui Koboi, dar deja i se întipăriseră în minte. Ceva ingenios? Cu greu. Era pur și simplu singura opţiune pe care o aveau. Să nu se fi gândit Koboi la așa ceva? Greu de crezut. Probabil că Opal plănuise asta timp de un an. Oare aveau să facă exact ceea ce-și dorea ea? — Domnule... zise Holly. Dar Root era deja lângă Scalene. 57 Holly trase șase focuri în ecran. Toate nimeriră în chipul pixelat al lui Koboi. Imaginea lui Opal dispăru brusc. Din ecran săriră scântei și o dâră de fum înţepător se scurse printre zăbrelele difuzorului. Root se opri pentru o clipă, lăsând să se disperseze energia laserului, apoi îl apucă ferm pe Scalene de umeri. Nu se întâmplă nimic. „M-am înșelat, își zise Holly respirând involuntar ușurată. M- am înșelat, slavă Domnului. Opal nu are niciun plan.” Dar nu era adevărat, și Holly știa asta. Cutia din jurul abdomenului lui Scalene era fixată cu un set de octo-fibre - opt cabluri telescopice folosite de Poliţie pentru încătușarea infractorilor deosebit de periculoși. Se închideau și se deschideau în mod automat, dar, odată prinse, nu mai puteau fi înlăturate decât cu ajutorul telecomenzii sau al polizorului. De îndată ce Root se aplecă, octo-fibrele se desprinseră de pe Scalene și se înfășurară în jurul abdomenului comandantului, eliberându-l astfel pe Scalene și amplasând cutia de metal pe pieptul lui Root. Chipul lui Koboi apăru pe partea cealaltă a cutiei. Fumul de pe ecran fusese doar... un ecran de fum. — Comandante Root, zise ea cu răsuflarea întretăiată de răutate. Se pare că tu vei fi cel sacrificat. — D'Arvit! înjură Root, lovind cu patul pistolului în cutia de metal. Fibrele se încolăciră atât de strâns, încât Root respira cu greutate. Holly îi auzi coastele trosnind. Comandantul făcea eforturi să rămână în picioare. Scântei magice albastre se învârteau în jurul abdomenului său, vindecând instantaneu oasele rupte. Holly se grăbi să-l ajute, dar până să ajungă la superiorul ei, din difuzorul dispozitivului începu să răsune un ţiuit precipitat. Cu cât se apropia mai mult, cu atât ţiuitul se întețea. — Stai pe loc, murmură comandantul. Stai pe loc. E un declanșator. Holly înțepeni în dâra de funingine, lovind dezarmată cu pumnii în aer. Dar comandantul avea probabil dreptate. Mai auzise vorbindu-se și înainte de declanșatoare de proximitate. Explozibilul era amplasat în tuneluri, se activa printr-un 58 declanșator de proximitate, apoi era detonat de la distanţă, cu ajutorul unei simple pietre. Chipul lui Opal apăru din nou pe ecran. — Ascultă-l pe dragul de Julius, căpitane Short, o sfătui pricoliciul. E cazul să fim precauţi. Comandantul tău are destul de multă dreptate: sunetul pe care îl auzi este un declanșator de proximitate. Dacă te apropii prea mult, comandantul va fi pulverizat de gelul exploziv din cutia metalică. — Încetează cu prelegerile și spune-ne ce vrei, mârâi Root. — Ușurel, comandante, răbdare. Grijile tale se vor sfârși curând. De fapt, aproape nu mai există, așa că de ce nu te liniștești câteva clipe, cât mai ai de trăit? Holly se învârti în jurul comandantului, întreținând ţiuitul, până ce ajunse cu spatele în dreptul hornului. — Trebuie să existe o cale de scăpare, comandante, zise ea. Trebuie doar să mă gândesc puţin. Am nevoie de un minut ca să pun lucrurile cap la cap. — Lasă-mă pe mine să te ajut să pui lucrurile cap la cap, zise Koboi batjocoritor, în timp ce trăsăturile ei copilărești se întunecară de răutate. În momentul de faţă, camarazii tăi din Poliţie încearcă să pătrundă înăuntru. Desigur, nu vor ajunge la timp. Dar pun pariu că vechiul meu tovarăș de școală, Foaly, e lipit de ecranul său. Și ce crezi că vede el? O vede pe buna sa prietenă Holly Short ţinând o armă îndreptată către comandantul ei. Oare de ce ar face ea una ca asta? — Foaly își va da seama, zise Root. Te-a mai învins și înainte. Opal strânse cu telecomanda octo-fibrele din jurul lui Root, forțându-l pe comandant să îngenuncheze. — Poate că și-ar da seama. Dacă ar avea timp. Dar, din nefericire pentru tine, timpul aproape că s-a scurs. Pe pieptul lui Root începu să pâlpâie o bandă magnetică digitală. Pe bandă erau două cifre. Un șase și un zero. Șaizeci de secunde. — Mai ai un minut de trăit, comandante. Cum e? Numerele începură să descrească. Ticăitul ceasului, ţiuitul cutiuţei și chicotitul meschin al lui Opal îi sfredeleau mintea lui Holly. — Oprește.-l, Koboi. Oprește-l sau jur că... Râsul lui Opal era de nestăvilit. Răsuna prin tunelul de acces ca ţipătul sinistru al unei zgripțuroaice. 59 — Că... ce? Exact. Că vei muri alături de comandantul tău? Mai multe trosnituri. Mai multe coaste rupte. Scânteile albastre de magie înconjurară abdomenul lui Root ca niște steluțe prinse într-o vijelie. — Pleacă acum, murmură el. Holly, îţi ordon să pleci. — Cu tot respectul, comandante. Nu! Nu s-a sfârșit încă! — Patruzeci și opt, lălăi Opal fericită. Patruzeci și șapte. — Holly! Du-te! — În locul tău, l-aș asculta, zise Koboi. Mai sunt și alte vieţi în joc. lar Root e deja mort; de ce să nu salvezi pe cineva care încă mai poate fi salvat? Holly suspină. Încă o necunoscută într-o ecuaţie deja plină de necunoscute. — Pe cine mai pot salva? Cine mai e în pericol? — O, nimeni interesant. Doar câţiva Noroioși. Desigur, se gândi Holly: Artemis și Butler. Alţi doi protagoniști care ajutaseră la prinderea lui Koboi. — Ce ai făcut, Opal? zise Holly, acoperind cu strigătul ei zgomotul declanșatorului și al curenților din subteran. Koboi se bosumflă ca un copil vinovat. — Mă tem că e posibil să-i fi pus în pericol pe prietenii tăi de la suprafaţă. Chiar în acest moment, sustrag un colet din Banca Internaţională din Munchen. O mică surpriză din partea mea. Dacă domnul Fowl e atât de isteţ pe cât se laudă, presupun că nu va deschide coletul până nu va ajunge la hotelul Kronski, unde va putea verifica în liniște dacă este dotat sau nu cu explozibili. Apoi, o bombă biologică va fi activată, și... pa-pa, omuleţi nesuferiți! Poţi rămâne aici ca să explici toate astea; sunt sigură că nu îţi va lua mai mult de câteva ore ca să-i convingi pe cei de la Interne. Sau poţi încerca să-ţi salvezi prietenii. Lui Holly i se învârtea capul. Comandantul, Artemis, Butler. Toţi la un pas de moarte. Cum putea ea să-i salveze? Nu exista nicio șansă de scăpare. — Te voi urmări până în pânzele albe, Koboi. Nu va exista niciun loc sigur pentru tine pe planeta asta! — Cât venin! Şi dacă ţi-aș acorda o portiță de ieșire? O șansă de a câștiga? 60 Root era deja în genunchi, iar o dâră de sânge i se prelingea din colţul gurii. Scânteile albastre dispăruseră; își pierduse puterile magice. — E o capcană, bolborosi el, cutremurându-se cu fiecare silabă pe care o rostea. Nu te lăsa păcălită din nou. — Treizeci, zise Koboi. Douăzeci și nouă. Holly își simţea fruntea pulsând sub cască. — Bine. Bine, Koboi. Zi-mi repede. Cum îl pot salva pe comandant? Opal inspiră afectată. — Pe dispozitiv. Există un punct vulnerabil. De doi centimetri. Punctul cel roșu de sub ecran. Dacă nimerești acel punct din afara zonei în care se află declanșatorul, atunci întrerupi circuitul. Dacă ratezi, fie și cu un milimetru, atunci activezi explozibilul. E o șansă cinstită; mai mult decât mi-ai acordat tu, Holly Short. Holly scrâșni din dinţi. — Minţi. De ce mi-ai acorda o șansă? — Nu accepta, zise Root, suspect de liniștit. Nu-i face jocul. Du-te și salvează-l pe Artemis. Este ultimul ordin pe care ţi-l dau, căpitane. Să nu cumva să îndrăznești să-l încâlci. Holly se simțea de parcă s-ar fi dus la fund. Totul era în ceaţă și se mișca în reluare. — Nu am de ales, Julius. Root se încruntă. — Nu-mi spune Julius! Întotdeauna îmi spui așa, înainte să-mi încâlci ordinele. Salvează-l pe Artemis. Salvează-l! Holly închise un ochi și ţinti cu pistolul. Vizorul laserului nu era prea bun în astfel de situaţii critice. Trebuia să o facă pe viu. — ÎI voi salva pe Artemis mai târziu, zise ea. Holly trase adânc aer în piept, își ţinu răsuflarea și apăsă pe trăgaci. Nimerise punctul roșu. Era sigură de asta. Incărcătura se scufundă în dispozitiv, dezmembrând carcasa metalică. — Am nimerit, strigă ea la imaginea lui Opal. Am nimerit punctul. Koboi ridică din umeri. — Știu și eu... Mi s-a părut că a fost un picuţ cam jos. Ghinion. Pe bune. — Nu! ţipă Holly. 61 Cronometrul de pe pieptul lui Root începu să ticăie mai repede decât înainte. Era o chestie de câteva secunde acum. Comandantul se ridică anevoios în picioare și dădu la o parte vizorul căștii. Privirea lui era liniștită și neînfricată. Îi zâmbi cu blândeţe lui Holly. Un zâmbet fără urmă de acuzare. Pentru prima dată, nu i se putea zări pe obraji nicio urmă de agitaţie. — Cu bine, zise el, apoi o flacără portocalie îi înflori pe piept. e Explozia absorbi aerul din tunel și alimentă oxigenul. Flăcări multicolore se înfoiau ca penajul unor păsări agitate. Holly fu propulsată înapoi de undele de șoc, care măturară tot ce se afla în preajma comandantului. O mulţime de microparticule încărcate cu energie și căldură se izbiră de costumul ei. Obiectivul camerei din cască ieși din țâțâni și se rostogoli prin E37. Holly însăşi fusese aruncată cu totul în horn, răsucindu-se ca o nuielușă prinsă într-un vârtej. Bureții antifonici din căștile ei se închiseră automat în momentul în care se auzi bubuitura exploziei. Comandantul se evaporase într-un glob de flăcări. Fără-ndoială că nu mai era în viață. Nici măcar magia nu îl mai putea ajuta acum. Unele lucruri, pur și simplu, nu pot fi reparate. Tot ceea ce se afla în tunelul de acces, inclusiv Root și Scalene, se transformase într-un nor de proiectile și praf, care se lovea de pereţii tunelului. Balastul răbufni prin punctul care nu îi opunea rezistenţă și se afla acum chiar în spatele lui Holly. Doar ce își activase aripile și se ridicase câţiva metri, când o bucată de proiectil explodă în peretele hornului, exact sub ea. Holly plutea prin tunelul vast și sunetul răsuflării ei îi umplea casca. Comandantul era mort. De necrezut. Așa, pur și simplu, după toanele unui pricolici vindicativ. Oare chiar existase un punct sensibil în dispozitiv? Sau, de fapt, ea fusese cea care ratase ţinta? Probabil că nu va afla niciodată. Dar pentru cei din Poliţie, va părea că ea fusese cea care îl împușcase pe comandant. Holly aruncă o privire în urmă. Dedesubtul ei, fragmente ale exploziei coborau răsucindu-se în adâncuri. Pe măsură ce se apropiau de stratul tumultuos al magmei, fiecare particulă se încălzea, incinerând tot ceea ce mai rămăsese din Julius Root. O 62 fracțiune de secundă, particulele răspândiră sclipiri aurii și arămii, ca o ploaie de stele ce cade spre pământ. Holly se opri câteva secunde, încercând să realizeze ce se întâmplase. Nu reușea. Era prea îngrozitor. Așa că își înăbuși durerea și sentimentul de vinovăţie, păstrându-le pentru mai târziu. Acum, avea un ordin de executat. Și avea să-l execute cu orice preț, pentru că fusese ultimul pe care Julius Root i-l dăduse. Holly acceleră puterea aripilor și se înălță prin hornul carbonizat. Trebuia să-i salveze pe Noroioși. 63 e CAPITOLUL 4 EVADĂRI PE MUCHIE DE CUȚIT Munchen În zilele lucrătoare, Minchen-ul era ca orice altă metropolă din lume: incredibil de aglomerat. În ciuda faptului că dispuneau de o rețea eficientă și facilă de metrou - U-bahn - majoritatea locuitorilor preferau intimitatea și confortul propriilor mașini, așa că, la acea oră, Artemis și Butler erau blocaţi la o oră de vârf, pe drumul spre aeroport, ce se întindea de la Banca Internaţională până la hotelul Kronski. Domnului Artemis îi displăceau întârzierile. Dar în acea zi era prea concentrat asupra ultimei sale achiziţii, Spiridușul Hoţțoman, care se afla încă la adăpostul tubului din plexiglas. Artemis era nerăbdător să-l deschidă, dar era posibil ca foștii posesori ai recipientului, Sparrow și Crane, să-i fi atașat cumva vreun explozibil-capcană. Doar pentru că nu exista nicio capcană vizibilă, nu însemna că nu se putea confrunta cu vreuna ascunsă. O stratagemă demnă de luat în considerare ar fi fost ca pachetul să fi fost vidat și apoi injectat cu un gaz coroziv, care în contact cu oxigenul ar fi ars pictura. Le trebuiră aproape două ore să ajungă la hotel. O călătorie care în mod normal nu ar fi necesitat mai mult de douăzeci de minute. Artemis se schimbă într-un costum negru de bumbac, apoi formă numărul de la conacul Fowl, din meniul special. Dar, înainte de a i se răspunde, conectă telefonul printr-un cablu la agenda lui electronică, pentru a putea înregistra convorbirea. Angeline Fowl răspunse după ce telefonul sună de trei ori. — Arty, zise mama sa, cu vocea gâtuită, de parcă ar fi fost întreruptă din mijlocul unei activități. Angeline Fowl nu era adepta traiului liniștit, iar acum probabil că se afla într-un antrenament de Tae Bo. — Ce mai faci, mamă? Angeline oftă în receptor. 64 — Eu sunt bine, Arty, dar tu vorbești de parcă ai da un interviu. Ca de obicei. Mereu atât de formal. N-ai putea să-mi spui și tu mami, sau măcar Angeline? E chiar atât de greu? — Nu știu, mamă. Mami sună atât de infantil. lar eu am paisprezece ani, ai uitat? Angeline râse. — Cum aș putea să uit? Nu mulţi adolescenţi își doresc un bilet la un simpozion genetic drept cadou aniversar. Artemis trăgea cu ochiul la tubul din plexiglas. — Și tata cum se mai simte? — Minunat! izbucni Angeline. Sunt surprinsă cât de bine îi merge. Proteza de la picior e minunată, și el arată la fel de minunat. Nu se plânge niciodată. Cred că și-a schimbat în bine viziunea despre viaţă, acum, de când și-a pierdut piciorul. Se află sub îngrijirea unui terapeut extraordinar, care e de părere că starea mentală e mai importantă decât cea fizică. De fapt, vom pleca la o stațiune balneară privată din Westmeath, chiar în seara aceasta. Au un tratament extraordinar cu iarbă-de-mare, care ar trebui să facă minuni pentru musculatura tatălui tău. Artemis Fowl Senior își pierduse un picior înainte de a fi răpit de către mafia rusească. Din fericire, Artemis reușise să îl salveze, cu ajutorul lui Butler. Fusese un an plin de peripeții. De când Artemis Senior se reîntorsese, se ţinea de promisiunea de a face numai fapte bune, întorcând astfel o nouă filă din viața lui, luând-o pe calea cea bună. Același lucru era de așteptat și de la Artemis Junior, însă acestuia îi era destul de greu să pună punct brusc infracțiunilor sale. Deși, uneori, când se uita la mama și la tatăl său, ideea de a fi un copil normal al unor părinţi iubitori nu i se mai părea atât de nefirească. — Iși face exerciţiile de fizioterapie de două ori pe zi? Angeline râse din nou, și Artemis își dori brusc să fie acasă. — Da, bunicule. Am eu grijă de asta. Tatăl tău spune că se va înscrie la maraton într-un an. — Bun. Mă bucur să aud asta. Câteodată am impresia că voi doi v-aţi petrece timpul hoinărind și ţinându-vă de mână, dacă n-aș fi eu să vă controlez din când în când. Mama lui oftă, și apoi vorbi din nou. — Îmi fac griji pentru tine, Arty. Eşti prea... responsabil, pentru un copil de vârsta ta. Nu-ţi face griji pentru noi; vezi-ţi de școală și de prieteni. Gândește-te la ceea ce vrei cu adevărat să 65 faci în viaţă. Folosește mintea aia extraordinară pe care o ai ca să fii fericit și să-i faci pe alţii fericiţi. Lasă afacerile familiei. Viaţa a devenit marea afacere a familiei acum. Artemis nu știa ce să spună. Jumătate din el voia să-i arate că afacerile familiei nu ar mai fi existat, dacă nu s-ar fi ocupat el de ele în taină. În timp ce cealaltă jumătate ar fi vrut să ia primul avion spre casă, ca să poată hoinări nestingherit alături de familia sa. Mama lui oftă din nou. Pe Artemis îl enerva profund faptul că o îngrijora pe mama sa doar vorbind cu ea. — Când vii acasă, Arty? — Excursia mai durează trei zile. — Voiam să spun, când o să vii definitiv acasă? Știu că Saint Bartelby e o tradiţie de familie, dar noi te vrem acasă. Directorul Guiney va înțelege. Sunt o mulţime de școli bune și la noi. — Înţeleg, zise Artemis. „Oare era posibil? se întrebă el. să aibă o familie normală. Să-și abandoneze afacerile ilicite. Era el făcut pentru o viaţă cinstită?” Peste câteva săptămâni, luăm vacanţă. Putem discuta atunci, zise el. Continuă, folosind tactica amânării. Ca să fiu sincer, nu prea mă pot concentra acum. Nu mă Simt prea bine. Am crezut că am făcut o toxiinfecţie alimentară, dar, de fapt, e o simplă migrenă. Doctorul de aici spune că-mi va trece până mâine. — Bietul Arty, zise Angeline cu o voce melodioasă. Poate că ar trebui să-i rog să te trimită acasă cu avionul. — Nu, mamă. Deja mă simt mai bine. Sincer. — Cum vrei tu. Știu că migrenele sunt neplăcute, dar e oricum mai bine decât o toxiinfecţie alimentară. Bea multă apă și încearcă să dormi. — Așa o să fac, mamă. — O să vii curând acasă? — Da. Spune-i tatei că am sunat. — Îi voi spune, dacă reușesc să-l găsesc. Cred că e în sala de sport, pe banda de alergări. — La revedere, atunci. — Pa, Arty. Vom discuta mai mult când vii acasă, zise Angeline cu o voce scăzută și ușor tristă, care venea de departe. Artemis închise telefonul și reascultă înregistrarea pe computer. De fiecare dată când vorbea cu mama sa, se simţea vinovat. Angeline Fowl reușea mereu să-i trezească conștiința. 66 Aceasta era o realizare destul de recentă. În urmă cu vreun an, abia dacă simţea o mică înțepătură de vinovăţie, când o minţea pe mama lui, dar acum, până și cea mai mică festă pe care i-o juca îl tortura săptămâni întregi. Artemis urmări dispozitivul de măsurare al undelor audio, de pe ecranul computerului. Ceva se schimba înăuntrul lui, fără- ndoială. Cel de-al doilea sine începuse să se dezvolte destul de rapid în ultimele câteva luni - din momentul în care descoperise într-o dimineaţă, în propriii ochi, niște lentile stranii cu anti- reflex. Butler și Juliet aveau și ei unele asemănătoare. Încercaseră să descopere de unde proveneau acele lentile, dar tot ce reușise Butler să afle din teren era că Artemis însuși plătise pentru confecţionarea lentilelor. Cum nu se poate mai straniu. Lentilele rămăseseră un mister. La fel ca și sentimentele lui Artemis. Pe masa din faţa lui se afla Sp'ridușul Hotoman al lui Herve, o achiziţie care îl proclama drept cel dintâi cel mai tânăr infractor. Titlu la care visase încă de pe vremea când avea șase ani. lar acum, când în sfârșit își împlinise visul, el nu se putea gândi la altceva decât la familia lui. „Oare e momentul să mă retrag? se gândi el. Cel mai bun hoț din lume, la vârsta de paisprezece ani și trei luni. La urma urmei, ce-mi pot dori mai mult?” Ascultă din nou o parte a conversaţiei telefonice: „Gândește-te la ceea ce vrei cu adevărat să faci în viaţă. Folosește mintea aia extraordinară pe care o ai ca să fii fericit și să-i faci pe alții fericiţi”. Poate că mama lui avea dreptate: ar trebui să-și folosească iscusinţa ca să-i facă pe alţii fericiţi. Dar exista și o parte întunecată în el. O suprafaţă dură a inimii sale, care nu s-ar fi împăcat cu traiul liniștit. Poate că existau anumite căi pentru a-i face pe alţii fericiţi, pe care nu mai el era în stare să le găsească. Căi dincolo de lege. La limită. Artemis se frecă la ochi. Nu reușea să ajungă la o concluzie. Poate că, dacă s-ar fi întors acasă, i-ar fi fost mai ușor să ia o decizie. Dar mai bine să continue cu ce-i era mai la îndemână. Să mai amâne puţin, până va autentifica pictura. Chiar dacă se simțea puţin vinovat pentru că furase capodopera, totuși nu se simţea atât de rău încât să o returneze. Mai ales domnilor Crane și Sparrow. 67 Prima sarcină era să îndepărteze orice suspiciuni ale celor de la școală, legate de activităţile lui. Va avea nevoie de cel puţin două zile ca să autentifice pictura, întrucât unele teste trebuiau făcute de experți. Artemis deschise un program de contrafacere al agendei sale electronice și începu să taie și să lipească fragmente din înregistrarea conversaţiei telefonice avute cu mama sa. După ce selectă cuvintele de care avea nevoie și le așeză în ordinea corespunzătoare, le uniformiză, pentru a face discursul să pară natural. Când directorul Guiney avea să-și deschidă mobilul, după vizita făcută la Olympia Stadium din Munchen, avea să primească un mesaj. De la Angeline Fowl, care nu avea să fie prea binedispusă. Artemis direcționă convorbirea prin conacul Fowl, apoi trimise fișierul de sunet editat către propriul mobil. — Domnule director Guiney. Nici urmă de îndoială, era vocea lui Angeline Fowl, așa cum avea să o confirme și ID-ul de pe ecranul telefonului, îmi fac griji pentru Arty. A suferit o toxiinfecţie alimentară. Arată minunat și nu se plânge niciodată, dar îl vrem acasă, lângă noi. Vă rog să înțelegeţi. Îl trimit acasă cu avionul. Sunt surprinsă că a contactat o toxiinfecţie alimentară chiar când se afla în grija dumneavoastră. Vom discuta când veniţi acasă. Asta avea să-l ţină departe de școală câteva zile. Partea întunecată a lui Artemis se înfioră de plăcere gândindu-se la mica lui șaradă, în timp ce conștiința lui crescândă simţi o urmă de vinovăţie deoarece folosise vocea mamei sale pentru a-și țese plasa de minciuni. Încercă să scape de remușcări. Era o minciună nevinovată. Butler avea să-l conducă în siguranţă acasă, iar educaţia lui nu va avea de suferit câteva zile cât va lipsi de la școală. Cât despre Spiridușul Hotoman, a fura de la niște hoţi nu era tocmai o infracţiune. Era aproape scuzabil. „Da, își auzi vocea conștiinței. Dacă redai pictura lumii.” „Nu, îi răspunse jumătatea sa dură. Pictura aceasta e a mea, până când cineva va reuși să mi-o fure. In asta constă toată frumuseţea.” Artemis își alungă nehotărârea și închise telefonul mobil. Trebuia să se concentreze exclusiv asupra picturii, iar țârâitul 68 unui telefon, într-un moment nepotrivit, l-ar fi putut perturba. Primul lui instinct ar fi fost să scoată dopul din capacul de plexiglas al tubului. Dar era un gest cât se poate de nesăbuit: i- ar fi putut fi fatal. Crane și Sparrow poate că îi rezervaseră câteva surprize. Artemis scoase un cromatograf din valiza care conţinea echipamentul său de laborator. Cu ajutorul acelui instrument, Artemis avea să preia și să analizeze o mostră din gazul aflat în interiorul tubului. Alese un ac subţire dintr-o trusă cu ace și îl înșurubă în filtrul de cauciuc din capătul cromatografului. Ținea cu foarte mare atenţie acul în mâna stângă. Deși era ambidextru, Artemis se bizuia mai mult pe mâna stângă. Cu foarte mare atenţie, introduse acul în capacul din silicon al tubului, pătrunzând pe lângă pictură. Era foarte important ca acul să fie mișcat cât mai puţin posibil, astfel încât gazul din interiorul recipientului să nu intre în contact cu aerul. Cromatograful absorbi o mostră infimă de gaz pe care o dirijă printr-un orificiu într-un compartiment de injectare încins. Aici, bacteriile fură eliminate prin încălzire și un gaz conductor transportă mostra către detectorul de ioni, printr-o spirală despărţitoare. In interiorul acestuia, fu identificată fiecare componentă în parte. Câteva secunde mai târziu, pe ecranul aparatului apăru un grafic. Procentajul de oxigen, hidrogen, metan și dioxid de carbon se potrivea cu cel al mostrei preluate mai devreme din suburbiile Munchen-ului. Amestecul conţinea însă și cinci la sută de gaz care rămăsese neidentificat. Nimic anormal. Aceasta se datora probabil poluării excesive sau limitei de sensibilitate a echipamentului. In ciuda gazului neidentificat, Artemis era convins că tubul nu prezenta niciun pericol. ÎI desfăcu, tăind cu grijă sigiliul cu ajutorul unui briceag. Artemis își puse o pereche de mănuși chirurgicale și extrase pictura din tubul cilindric. Rola ateriză pe masă și se despături instantaneu. Nu stătuse în tub suficient de mult încât să păstreze forma acestuia. Artemis întinse pânza și o fixă la capete cu niște pungute moi, pline cu gel. Işi dădu seama dintr- o privire că se afla în posesia originalului. Ochiul lui de expert într-ale artei se concentră imediat asupra culorilor de bază și a tușelor de acuarelă. Personajele lui Hervé păreau făcute din lumină. Erau atât de frumos pictate, încât pânza părea că strălucește. Era splendidă. Pictura înfățișa un prunc înfășat, care 69 dormea în pătuţul lui acoperit, lângă o fereastră deschisă. Un spiriduș verde, cu aripi ca de borangic, aterizase pe pervazul ferestrei și se pregătea să înhaţe copilul din leagăn. Picioarele creaturii se aflau în afara pervazului. — Nu poate intra, murmură Artemis absent, uimindu-se pe sine. „De unde știu asta?” De obicei, nu emitea păreri fără să aibă vreo bază solidă. „Calmează-te, își spuse. E o simplă bănuială.” Probabil că pescuise vreodată o informaţie de genul acesta prin peregrinările sale internautice. Artemis se concentră din nou asupra picturii. Reușise. Spiridușul Hotoman era momentan în posesia lui. Alese un bisturiu chirurgical din trusă și răzui o bucăţică de vopsea de pe marginea picturii. Puse mostra într-un borcănel pentru analize și îi atașă o etichetă. Mostra urma să fie trimisă la Universitatea Tehnică din Munchen, unde exista unul dintre acele spectrometre uriașe, folosite la datarea cu carbon radioactiv. Artemis avea o cunoștință acolo. Testul cu carbon radioactiv urma să confirme că pictura sau măcar vopseaua era atât de veche pe cât se presupunea că este. Îl sună pe Butler în cealaltă cameră a apartamentului. — Butler, poţi să duci acum mostra la universitate. Nu uita că trebuie să i-o dai personal Christianei și amintește-i că este foarte urgent. Nu se auzi nimic timp de câteva secunde, apoi Butler intră pe ușă ca o vijelie, cu ochii cât cepele. Nu arăta ca și cum venise să preia o mostră de vopsea. — S-a-ntâmplat ceva? întrebă Artemis. e Cu două minute în urmă, Butler își contempla mâna întinsă pe fereastră. Se zgâia la ea de parcă în lumina soarelui pielea i-ar fi devenit brusc transparentă. Simțea că e ceva schimbat la el. Ceva ascuns sub piele. Se simţise ciudat în ultimul an. Mai bătrân. Poate că viața sa plină de peripeții își spunea în sfârșit cuvântul. Deși se apropia de patruzeci de ani, oasele îl chinuiau îngrozitor și respira anevoios, de parcă ar fi purtat tot timpul o vestă antiglonţ. Nu mai era cu siguranţă la fel de sprinten ca la treizeci și cinci de ani, și până și concentrarea îi cam slăbise, iar din când în când avea tendinţa să cadă pe gânduri... „Ca acum”, își zise bodyguardul. 70 Butler își trosni degetele, își aranjă cravata și se întoarse la lucru. Nu era deloc mulțumit de măsurile de securitate ale acelui apartament de hotel. Hotelurile erau coșmarul oricărui bodyguard. Lifturile de serviciu, mansardele izolate și ieșirile de incendiu extrem de nepotrivite periclitau siguranţa protejatului său. Hotelul Kronski era într-adevăr extrem de luxos, iar personalul foarte eficient, dar Butler nu se dădea în vânt după lucrurile acestea când venea vorba de alegerea unui hotel. El și- ar fi dorit o cameră la parter, fără ferestre și cu niște uși solide din oțel. E inutil să mai spunem că astfel de camere erau imposibil de găsit și, chiar dacă el ar fi făcut rost de una, cu siguranţă că domnișorul Artemis ar fi strâmbat din nas. Butler trebuia să se mulțumească până una-alta, cu acel apartament de la etajul trei. Artemis nu era singurul care avea o trusă plină cu unelte. Butler deschise o servietă din crom pe măsuța de cafea. Avea câte douăsprezece astfel de serviete răspândite prin seifuri ale metropolelor din lumea întreagă. Fiecare servietă era plină-ochi cu echipament de supraveghere, echipament antiradar și armament. Cu o astfel de servietă în fiecare ţară, bodyguardul nu era nevoit să încalce legea ori de câte ori călătorea în afara Irlandei. Alese un detector de microfoane și îl plimbă prin cameră în căutarea dispozitivelor de ascultare. Se concentră în special asupra aparatelor electronice: telefonul, televizorul, faxul. Capsulele electronice ale acestor aparate reușeau, în cele mai multe cazuri, să camufleze semnalul microfoanelor, dar nu și când venea vorba de detectorul lui Butler. Caleidoscopul-spion era cel mai avansat detector de pe piaţă și ar fi depistat până și cel mai minuscul microfon, pe o rază de un kilometru. După ce sondă zona timp de câteva minute, Butler se declară mulțumit. Dar tocmai când bodyguardul se pregătea să pună dispozitivul la loc în servietă, aparatul înregistră un semnal electromagnetic. Ceva insignifiant: o singură dungă albastră care pâlpâia pe ecran. Dunga se îngroșă și se deschise la culoare. O a doua dungă începu să pâlpâie. Se aflau în preajma unui câmp electronic. Oricine altcineva ar fi ignorat un asemenea semnal. La urma urmei, existau o sumedenie de dispozitive electronice pe o rază de doi kilometri, de jur împrejurul hotelului Kronski. Dar caleidoscopul-spion nu 71 înregistra orice fel de semnal electronic, iar Butler nu era ca restul lumii. Bodyguardul întinse antena detectorului și roti dispozitivul prin încăpere. Ecranul se coloră când antena ajunse în dreptul ferestrei. Butler simţi un gol în stomac. Ceva se îndrepta către ei cu viteză maximă. Se repezi la fereastră, rupse draperiile și o deschise. Prin văzduhul de iarnă, de un albastru-deschis, pluteau câţiva norișori. Urmele avioanelor cu reacţie brăzdau cerul ca într-un joc uriaș de x și zero. Și acolo, la douăzeci de grade mai sus, se afla - ca o spirală pală - o navetă aerodinamică din metal albastru. O luminiţă roșie licărea pe bordul ei, în timp ce din coadă se ivea o văpaie albă și încinsă. Nici urmă de-ndoială: racheta se îndrepta spre hotelul Kronski. „E o rachetă teleghidată, își zise Butler fără să stea pe gânduri. Și domnișorul Artemis este ţinta.” Creierul lui Butler începu să examineze opţiunile. Nu erau prea multe. De fapt, nu erau decât două: să iasă sau să moară. Problema era cum să iasă. Se aflau la etajul trei, iar ieșirea era cum nu se poate mai prost amplasată. Se opri o clipă pentru a arunca o ultimă privire proiectilului care se apropia. Nu semăna cu nimic cunoscut. Până și combustia era diferită de cea a armelor tradiţionale - nici urmă de aburi. Insă, orice-ar fi fost, era fără îndoială nou-nouţă. Probabil că cineva îl ura pe Artemis extrem de tare. Butler se îndepărtă de fereastră și intră ca o vijelie în dormitorul lui Artemis. Tânărul domnișor era ocupat cu testele pe care le efectua asupra Spiridușului Hotoman. — S-a-ntâmplat ceva? întrebă Artemis. Butler nu avea timp de răspunsuri. Îl înhăţă pe tânăr de ceafă și îl ridică în cârcă. — Tabloul! reuși Artemis să articuleze cu vocea înăbușită de haina body guardului. Butler înșfăcă nepreţuita capodoperă și o îndesă fără menajamente în buzunarul jachetei sale. Artemis ar fi plâns în hohote, cu siguranţă, dacă ar fi văzut crăpând capodopera în ulei, veche de o sută de ani. Dar Butler era plătit să protejeze un singur lucru, iar acesta nu era Spiridușul Hotoman. — Ține-te bine, îi zise bodyguardul corpolent, în timp ce ridica salteaua de pe imensul baldachin. 72 Artemis se ţinea bine, așa cum fusese îndemnat, și încerca să nu se gândească la nimic. Din nefericire, însă, mintea sa ascuțită evaluă imediat informaţiile disponibile: Butler intrase în cameră în viteză și fără să bată la ușă; așadar, se afla în pericol. Faptul că nu îi răspunsese la întrebări însemna că pericolul era iminent. lar faptul că Artemis atârna acum pe spatele bodyguardului însemna că nu vor scăpa de pericolul menţionat folosind o metodă tradiţională. Salteaua indica nevoia de amortizare. — Butler, bolborosi Artemis. Știi că suntem la etajul trei? Probabil că Butler îi răspunsese, dar protejatul lui nu auzise răspunsul, pentru că exact în acel moment uriașul bodyguard se aruncase peste balustrada balconului prin ferestrele larg deschise. Cu o fracțiune de secundă înainte de asta, curenţii de aer răsuciră salteaua, iar Artemis aruncă o ultimă privire în dormitorul său. In acea secundă, băiatul văzu un proiectil ciudat care străpunse ușa camerei și se opri direct în tubul gol din plexiglas. „Există probabil vreun dispozitiv minuscul de urmărire în tub, zise o părticică a creierului său încă neatinsă de panică. Cineva vrea să mă omoare.” Apoi urmă, inevitabil, căderea. Zece metri. Direct în jos. Butler se poziționă automat în formă de X, întinzându-și membrele în cele patru colțuri ale saltelei pentru a o împiedica să alunece. Curenţii de aer de sub saltea le încetiniră căderea, dar nu prea mult. Cei doi se duceau direct în jos, iar forța gravitaţională îi atrăgea din ce în ce mai tare. Cerul și pământul păreau că se întind și se preling ca uleiurile pe o pânză, și nimic în jur nu mai părea solid. Dar această senzaţie se curmă brusc în momentul în care se izbiră de acoperișul extrem de solid al unei magazii de serviciu din spatele hotelului. Cărămizile aproape că cedară, în urma impactului, dar grinzile acoperișului rezistară - cu greu. Butler se simțea de parcă oasele i s-ar fi lichefiat, dar știa că își va reveni chiar dacă avea să zacă inconștient câteva momente. Încasase lovituri mai zdravene de atât la viaţa lui. Ultimul lucru pe care îl simţise înainte să își piardă cunoștința fusese bătaia inimii domnișorului Artemis prin vesta lui. Așadar, trăia. Supravieţuiseră amândoi. Dar pentru cât timp? Dacă cel care pusese la cale toate acestea va afla că a dat greș, atunci poate că va încerca din nou. 73 Butler și salteaua amortizaseră căderea lui Artemis. Fără acestea, cu siguranţă că Artemis ar fi fost deja mort. Chiar și așa însă, bodyguardul era destul de corpolent, iar în urma impactului Artemis își rupse două coaste lovindu-se de trunchiul acestuia. Artemis fu proiectat trei metri în aer înainte de a se prăbuși inconștient, cu faţa în sus, pe spinarea bodyguardului. Respira încet și anevoios, și două cioturi îi împungeau pielea de pe piept. A șasea și a șaptea coastă presupuse el. Deasupra lor, un glob de lumină de un albastru pal scânteie la fereastra sa. Incendie cerul pentru o fracțiune de secundă, dar Artemis era prea mistuit acum de flăcările dinăuntrul lui. Nimic spectaculos; lumina aceea puternică putea foarte bine să provină de la bliţul unui aparat de fotografiat de mari dimensiuni. Dar Artemis știa prea bine care-i adevărul. „O biobombă, își zise el în gând. Dar de unde știu una ca asta?” Butler își pierduse, cu siguranţă, cunoștința, altfel ar fi fost deja în picioare; așa că acum ţinea de Artemis să evite următorul atentat al inamicului lor. Incercă să se ridice, dar durerea din piept îl dobori la loc. Când își reveni în simţiri, era transpirat fleașcă din cap până-n picioare. Artemis își dădu seama că nu mai avea nicio scăpare. Inamicul lor se afla deja acolo, ghemuit pe acoperișul magaziei ca o pisică la pândă. Asasinul era un individ ciudat - de statura unui copil, dar cu trăsăturile unui adult. Era o femeie, cu trăsături ascuţite, dar frumoase, cu părul castaniu-auriu și cu niște ochi căprui imenși, dar toate astea nu o făceau neapărat și milostivă. Butler îi spusese odată că opt din cei zece cei mai bine plătiţi asasini din lume erau femei. Purta un costum ciudat care se adapta la culoarea mediului, iar ochii aceia mari erau înroșiţi de plâns. „Are urechile ascuţite, se gândi Artemis. Ori sunt eu încă șocat, ori ea nu e om.” Apoi făcu greșeala de a încerca să se miște din nou, iar coastele sale rupte îl împunseră prin piele. O pată roșie îi înflori pe cămașă și Artemis își pierdu cunoștința. e Holly ajunsese în Germania într-o oră și jumătate. În mod normal, o misiune de genul acesta ar fi durat pe puţin trei ore, dar Holly se hotărâse să încalce câteva dintre regulile Poliţiei. „De ce nu?” își zisese ea. Doar nu putea să intre și mai mult în 74 bucluc. Colegii ei erau deja convinși că ea îl omorâse pe comandant, iar transmisiunile îi fuseseră blocate, astfel încât nu putea să le explice ce se întâmplase de fapt în realitate. Fără îndoială că fusese declarată până acum dezertoare, iar o echipă de Recuperare se afla deja pe urmele ei. Ca să nu mai punem la socoteală faptul că Opal Koboi o supraveghea probabil electronic. Așa că nu avea timp de pierdut. De când bandele de goblini fuseseră prinse făcând contrabandă cu lucruri de la suprafaţă prin hornurile scoase din uz, fuseseră amplasate santinele în fiecare aeroport de la suprafaţă. In Paris făcea de strajă un gnom adormit care mai avea doar cinci ani până la pensie. Fusese trezit de către un comunicat urgent de la sediul central al Poliţiei pe când își făcea siesta de după-amiază. Se pare că cineva de la brigada de Recunoaștere dezertase, iar acum se afla în drum spre suprafaţă. Trebuia reţinut pentru anchetă. Cu grijă. Nimeni nu se aștepta, de fapt, ca gnomul să prindă dezertorul. Holly Short era într-o formă fizică de zile mari, ba chiar supravieţuise după ce se încăierase cu un trol. Gnomul care făcea de strajă nici nu reușea să-și mai aducă aminte când se simţțise ultima dată în formă, iar acum era nevoit să se așeze chiar și pentru o pieliță ruptă. Totuși, santinela păzi cu vitejie terminalul, până când Holly zbură pe lângă el în drum spre suprafață. Odată ajunsă la suprafaţă, Holly își deschise minicalculatorul de pe braţ și începu să caute hotelul Kronski. Computerul identifică locaţia hotelului și îi afișă pe ecran trei rute prin care putea ajunge acolo. Holly o alese pe cea mai scurtă, chiar dacă asta însemna că avea să survoleze câteva locaţii foarte populate ale Noroioșilor. Alte reglementări ale Poliţiei încălcate. Dar în acel moment lui Holly puţin îi păsa. Cariera ei era oricum distrusă - nu că asta ar fi contat. Nu fusese niciodată unul dintre acei spiriduși obsedați de carieră. Singurul motiv pentru care cei din Poliţie nu se debarasaseră încă de ea fusese comandantul. El fusese singurul care crezuse în ea, dar acum era mort. Pământul scânteia sub ea. Mirosurile Europei se strecurau în casca ei. Marea, pământul ars, viile și clinchetul zăpezii. În mod normal, Holly era înnebunită după toate acestea. Dar nu și azi. Astăzi nu se bucura deloc pentru că se afla din nou la suprafaţă. Astăzi, se simţea pur și simplu singură. Comandantul îi fusese ca 75 un părinte. lar acum era mort. Poate că ratase punctul sensibil. Oare ea îl omorâse pe Julius? Era prea dureros să se gândească la asta, și prea dureros să poată uita. Holly își ridică vizorul pentru a-și șterge lacrimile. Trebuia să-l salveze pe Artemis Fowl. De dragul comandantului, dar și de dragul lui. Holly își închise la loc vizorul, își luă avânt și reglă viteza la maximum. „E timpul să vedem de ce sunt în stare aripile astea noi ale lui Foaly.” Intr-o oră și ceva, Holly survola deja spaţiul aerian al Munchen-ului. Cobori la treizeci de metri altitudine și își activă radarul din cască. Ar fi fost păcat să ajungă până aici și să fie doborâtă de vreun avion. Un punct roșu începu să clipească în vizorul ei: hotelul Kronski. Foaly i-ar fi putut trimite imagini direct din satelit sau măcar i-ar fi putut oferi cele mai recente înregistrări de la fața locului. Dar nu avea cum să-l contacteze pe centaur și, chiar dacă ar fi făcut-o, Consiliul i-ar fi ordonat să se întoarcă imediat la sediul central al Poliţiei. Holly se concentră asupra punctului roșu din vizor. Acolo trebuia să se îndrepte biobomba, așadar tot acolo trebuia să ajungă și ea. Cobori până ajunse pe acoperișul hotelului Kronski. Era pe cont propriu. Radarul nu o mai putea ajuta de-acum încolo. Trebuia să găsească singură camera lui Artemis. Holly își mușcă buzele o secundă, apoi introduse un cod în tastatura pe care o avea la încheietura mâinii. Ar fi putut folosi comanda vocală, dar programul era extrem de sensibil, și nu avea timp de erori. In câteva secunde, computerul ei portabil piratase sistemele hotelului și îi afișa o listă cu numele oaspeților. Artemis se afla în camera 304. Etajul trei, în aripa de sud a hotelului. A Holly străbătu rapid acoperișul și își activă aripile. li mai trebuiau câteva secunde ca să ajungă la Artemis. Probabil că avea să fie puțin șocat atunci când se va vedea târât afară din hotel de o creatură mitologică, dar asta era nimic în comparație cu șocul provocat de explozia unei biobombe. Holly împietri. Un proiectil teleghidat se îndrepta spre hotel. O armă de-a spiridușilor - nici urmă de-ndoială; totuși, era ceva nou, mai rapid și cu o formă mai aerodinamică. Opal Koboi își îmbunătăţise arsenalul. Holly se răsuci pe călcâie și alergă în cealaltă parte a hotelului. In adâncul sufletului ei era conștientă că ajunsese 76 prea târziu și se gândea dacă nu cumva Opal îi întinsese din nou o cursă. Nu avea nicio șansă să îl salveze pe Artemis, așa cum nu avusese nicio șansă să îl salveze pe comandant. Nici nu apucă bine să-și întindă aripile, când un glob de lumină explodă sub acoperiș, zgâlțâind-o pe Holly. Biobomba explodase. Era arma perfectă. Nu provoca niciun fel de pagube hotelului, iar învelișul ei care se autodistrugea nu ar fi lăsat niciun fel de urme. Holly se prăbuși dezarmată în genunchi, își scoase casca și respiră cu lăcomie aerul curat. Aerul din Munchen era plin de toxine, dar tot avea un gust mai bun decât cel filtrat din subteran. Dar Holly nu îi mai simţea gustul acum. Julius trecuse în neființă. Artemis murise. Butler la fel. Ce rost mai avea viaţa ei? Lacrimile ce i se prelingeau printre gene se strecurau printre crăpăturile din beton. „Ridică-te!” o îndemnă o voce aspră din inima ei. Era acea latură a lui Holly care o ajuta să fie un ofițer de elită. „Eşti un ofițer de Poliţie. Sunt alte lucruri mai importante decât durerea ta. Ai suficient timp să plângi mai târziu.” „O clipă. O să mă ridic într-o clipă. Lasă-mă un minut.” Holly era răvășită de durere. Se simțea stoarsă, paralizată. Neajutorată. — Înduioșător, se auzi o voce automată și familiară. Holly nici măcar nu-și ridică privirea. — Koboi. Ai venit să savurezi momentul? Ești mai fericită dacă omori pe cineva? — Hmm? se auzi vocea lui Koboi, reflectând asupra întrebării. De fapt, chiar sunt. Chiar sunt fericită. Holly trase adânc aer în piept și își înghiţi lacrimile. Nu va mai plânge până n-o va băga pe Koboi în închisoare. — Ce vrei? zise ea ridicându-se de pe acoperișul din beton. O biobombă micuță plutea amenințătoare în aer pe sub ochii ei. Modelul acesta era rotund, de mărimea unui pepene, și era echipat cu un ecran cu plasmă. Chipul vesel al lui Opal se lățea pe tot ecranul. — O, te-am urmărit tot drumul pentru că voiam să văd cum e să fii pe culmile disperării. Nu-i deloc plăcut, nu-i așa? Timp de câteva secunde, ecranul reflectă chipul răvășit al lui Holly, apoi imaginea lui Opal apăru din nou. — Detonează odată bomba și fii blestemată, mârâi Holly. 77 Biobomba se î capului lui Holly. — Nu încă. Am impresia că încă mai pâlpâie o urmă de speranţă în tine. Așa că aș vrea să scăpăm și de asta. În câteva secunde voi detona biobomba. Drăguţ, nu-i așa? Ce părere ai despre designul ei? Opt servomotoare, îţi vine să crezi? Dar nu asta e important, ci ceea ce va urma după explozie. Curiozitatea înnăscută a lui Holly fu ațâțată în ciuda împrejurărilor. — Ce se va întâmpla după explozie, Koboi? Nu-mi spune, vei deveni stăpâna lumii. Koboi chicoti, iar râsul ei fu amplificat de mini-difuzoarele bombei. — Stăpâna lumii. O faci să sune atât de greu de atins. Primul pas e atât de simplu. Nu trebuie decât să le fac cunoștință oamenilor cu Poporul. Holly simţi cum propriile griji dispar. — Să le faci cunoștință oamenilor cu Poporul? De ce ai face una ca asta? Trăsăturile vesele ale lui Opal păliră. — Pentru că Poliţia m-a băgat la închisoare. M-au studiat ca pe un animal în cușcă, și acum vreau să vadă și ei cum e. Va fi război, iar eu îi voi ajuta pe oameni să câștige. Și, după ce vor câștiga, poporul pe care îl voi alege va fi cel mai puternic de pe Pământ. Și eu voi fi cea mai puternică persoană a acelui popor. Holly aproape că răcni. — Toate astea doar pentru o răzbunare infantilă de pricolici? Supărarea lui Holly o înveseli instantaneu pe Opal. — O, nu, nu mai sunt deloc pricolici. Koboi își desfăcu încet bandajele din jurul capului și scoase la iveală două urechi rotunjite. — Sunt o Noroioasă de-acum. Am de gând să fiu în tabăra învingătoare. lar noul meu tătic are o companie tehnologică. lar compania asta o să facă cercetări în subteran. — Ce fel de cercetări? ţipă Holly. Ce companie? Opal clătină din deget. — O, nu, gata cu explicaţiile. Vreau să mori singură și ignorantă. Pentru o secundă, chipul ei își pierdu falsa veselie, și Holly zări ura din ochii ei largi. nălță câţiva centimetri și se învârti în jurul 78 — Mi-ai răpit un an din viaţă, Short. Un an dintr-o viaţă sclipitoare. Timpul meu e prea preţios ca să îl irosesc, mai ales răspunzând la întrebările jalnice ale celor de la Poliţie. În curând, nu va mai trebui să dau socoteală nimănui. Niciodată. Mâna lui Opal apăru pe ecran. Era încleștată pe o mini- telecomandă. Apăsă butonul roșu. Butonul roșu are o singură semnificaţie pentru toată lumea: Holly avea la dispoziţie o fracțiune de secundă pentru a găsi o soluţie. Monitorul se stinse și beculeţul verde de pe consola proiectilului deveni roșu. Semnalul fusese recepționat. Explozia era iminentă. Holly sări și acoperi proiectilul rotund cu casca sa. Se așeză peste cască și o împinse în jos cu toată puterea. Era ca și când ar fi încercat să scufunde o minge de fotbal. Căștile ofiţerilor de Poliţie erau confecţionate dintr-un strat de polimer impenetrabil care putea devia flăcările unei rachete. Însă costumul lui Holly nu era la fel de impenetrabil și nu o putea proteja de explozia biobombei. Dar poate că va face față casca. Bomba explodă, trimițând casca în aer ca un vârtej. O lumină de un albastru pal ţâșni de sub cască și se răspândi peste beton. Furnicile și păianjenii de prin crăpături mai ţopăiră o dată, apoi inimioarele lor înghețară. Holly își simţea inima în piept bătând cu putere, în timp ce se împotrivea forței ucigătoare. Rezistă cât putu, dar șocul o dobori. Casca se răsuci și raza mortală ţâșni prin aer. Holly își activă aripile la putere maximă și se propulsă spre cer. Lumina albastră se ţinea după ea ca o gheară a morții. Era o cursă pe viaţă și pe moarte. Oare era suficient de departe încât să iasă din raza biobombei? Holly îşi simțea buzele lipindu-i-se de dinți. Forţa gravitaţională îi încreţea pielea de pe față. Se baza pe faptul că biobomba era activată de lumină. Asta însemna că fusese reglată la un anumit diametru. Koboi n-ar fi vrut să atragă atenţia asupra ei, distrugând un zgârie-nori. Holly era singura ei țintă. Holly simţi cum raza îi fripse degetele de la picioare. O senzaţie de epuizare i se răspândi prin corp, dar magia o înlătură imediat. Își întinse corpul, își dădu capul pe spate, își încrucișă braţele pe piept și se rugă ca aripile să o poarte cât mai repede la adăpost. 79 Brusc, raza începu să se risipească. Se stinse lăsând în urmă câteva dâre ciudate. Holly supravieţuise razei și nu se alesese decât cu niște răni superficiale. Picioarele îi amorțiseră, dar în câteva secunde aveau să-și revină. Avea destul timp să se îngrijească de asta mai târziu. Acum trebuia să se întoarcă în subteran cumva și să-i prevină pe colegii ei de planurile lui Opal. Holly aruncă o privire înspre acoperiș. Nimic nu mai rămăsese pe-acolo, cu excepţia bucăţelelor din casca ei, care se răsuceau prin aer ca o glazură fărâmiţată. În mod normal, obiectele neînsufleţite nu erau afectate de biobombe, dar stratul reflectorizant al căștii încapsulase atâta lumină încât se supraîncălzise. Casca cedă și odată cu ea cedară și transmisiunile legate de semnele vitale ale lui Holly. Poliţia și Opal Koboi nu mai recepţionau nicio informaţie despre ritmul cardiac și respirator ale căpitanului Short. Oficial, murise. Și dacă tot era considerată moartă, atunci avea mai multă libertate. Ceva îi atrase atenţia lui Holly. Undeva jos, în mijlocul unor magazii de serviciu îngrămădite, se aflau niște oameni. Cu ochiul ei de vultur, Holly observă că acoperișul uneia dintre ele fusese distrus. Două siluete zăceau pe grinzile acoperișului. Una era imensă - un adevărat uriaș. Cealaltă, cam de mărimea ei. Un băiat. Artemis și Butler. Oare supravieţuiseră? Holly se avântă cu capul înainte către locul cu pricina. Nu își activă scutul de protecţie, pentru a-și economisi puterile magice. După cum stăteau lucrurile, se părea că va fi nevoie de fiecare strop de magie, așa că viteza și costumul cel nou probabil că o vor ajuta să treacă neobservată. Ceilalţi oameni se aflau la câţiva metri distanţă și își croiau drum prin moloz. Păreau mai degrabă curioși decât furioși. Totuși, era extrem de important ca Holly să-l scoată pe Artemis cât mai repede de-acolo, dacă era viu. Iscoadele lui Opal puteau fi pretutindeni, gata oricând să acţioneze din nou. A doua oară n-ar mai fi avut nicio șansă de scăpare. Ateriză pe streașina acoperișului și se uită înăuntru. Erau doar Artemis și Butler. Și amândoi respirau. Artemis era chiar conștient, deși se vedea că avea dureri mari. Deodată o pată de sânge îi înflori pe cămașa albă, își dădu ochii peste cap și se prăbuși. Noroiosul era în stare de șoc și se părea că o coastă îi 80 ieșise prin piele. Ar mai fi putut avea vreo coastă înfiptă în plămâni. Trebuia vindecat. Pe loc. Holly se aplecă peste pieptul lui Artemis și își puse mâna pe capătul osului ce se afla sub inimă. — Vindecă-te, zise ea, și ultimele scântei de magie din trupul ei de elf i se scurseră prin braţe în rănile lui Artemis. Coastele se cutremurară, se răsuciră elastice, apoi se sudară trosnind de os. Aburi începură să se ridice din corpul lui Artemis, care se cutremura pe măsură ce magia îi străbătea organismul. Holly cuprinse în braţe corpul zguduit de spasme al lui Artemis. Trebuia să-l scoată de-acolo. Și-ar fi dorit să-l ia și pe Butler, dar el era prea corpolent pentru a-l acoperi cu trupul ei. Bodyguardul putea să-și poarte și singur de grijă, dar Artemis trebuia protejat în primul rând, pentru că el era fără-ndoială ținta lui Koboi și, în al doilea rând, pentru că avea nevoie de mintea lui diabolică pentru a o putea învinge pe Opal. Dacă pricoliciul intenţiona să li se alăture oamenilor, atunci Artemis ar fi fost un inamic pe măsură. Holly își încleștă degetele în spatele lui Artemis și îi ridică trupul inert. Capul lui atârna pe umărul ei și îi putea simți răsuflarea în obraz. Respira normal. Bun. Holly își îndoi genunchii până aceștia trosniră. Avea nevoie de toată forța pentru a-și camufla ieșirea. Vocile de afară se auzeau din ce în ce mai aproape, și Holly simţi pereţii clătinându-se când cineva introduse cheia în yală. — La revedere, Butler, prietene credincios, șopti ea. Mă voi întoarce după tine. Bodyguardul gemu o dată de parcă ar fi auzit-o. Lui Holly nu-i făcea plăcere să-l lase acolo, dar nu avea altă soluţie. Era ori el, ori Artemis, și Butler i-ar fi fost recunoscător pentru gestul ei. Holly strânse din dinţi, își încordă toţi mușchii și își deschise aripile. Ţâșni din acel șopron ca o săgeată dintr-un arc, lăsând în urmă un nor de praf. Chiar dacă cineva ar fi privit în direcţia ei, n-ar fi reușit să vadă altceva decât un nor de praf, o umbră de culoarea cerului și, eventual, vârful unui adidas. Dar probabil că toate astea erau doar în imaginaţia lor, pentru că adidașii nu pot zbura, nu-i așa? 81 e CAPITOLUL 5 FACEŢI CUNOȘTINȚA CU VECINII E37; în subteran Lui Foaly nu-i venea să creadă. Creierul lui recepta informaţiile pe cale vizuală, dar refuza să le accepte. Pentru că dacă ar fi făcut-o, asta ar fi însemnat să accepte și faptul că prietena lui, Holly Short, tocmai îl împușcase pe comandant și acum încerca să fugă la suprafaţă. Era absolut imposibil, deși el părea să fie singurul care se agăța de ideea asta. Racheta mobilă a centaurului fusese rechiziționată de cei de la Interne. Operaţiunea aceasta se afla acum sub jurisdicţia lor, deoarece un ofiţer de Poliţie era suspectat de crimă. Tot personalul din Poliţie fusese evacuat din rachete, doar Foaly mai rămăsese - și asta numai pentru că el era singurul care știa cum să utilizeze echipamentul de supraveghere. Comandantul Ark Sool era un gnom din Poliţie care îi cerceta pe spiridușii suspecți ce lucrau în cadrul instituţiei. Sool era anormal de înalt și slab pentru un gnom, și arăta ca o girafă deghizată în babuin. Părul lui negru era ordonat și lins pe spate, iar degetele și urechile lui nu erau nicicum decorate cu brizbizurile aurite atât de dragi acestei specii. Ark Sool avea cel mai mare grad în departamentul de Afaceri Interne și credea că cei din Poliţie nu erau altceva decât o bandă de pungași, conduși de un rebel. lar acum, rebelul era mort, ucis, se pare, de către cel mai mare pungaș din șleahtă. Holly Short reușise să evite până acum în două rânduri acuzaţiile penale care i se aduseseră. De data asta nu mai avea scăpare. — Pune caseta din nou, centaurule, ordonă el, bătând cu bastonul în masa de lucru. O chestie cât se poate de enervantă. — Dar am văzut-o de douăzeci de ori, protestă Foaly. Nu văd ce rost are. Sool îl reduse la tăcere cu o singură privire a ochilor lui înroșiţi pe margini. 82 — Nu vezi ce rost are? Centaurul nu vede ce rost are? Eu nu văd la ce-mi folosește asta în momentul de față. Dumneata, domnule Foaly, ești aici ca să apeşi butoane, nu ca să emiţi păreri. Comandantul Root s-a luat prea mult după părerile tale și uite unde-a ajuns, vezi? Foaly își înghiţi grămada de observaţii acide care îi stăteau pe limbă. Dacă el ar fi fost dat afară din această misiune, atunci n- ar mai fi putut-o ajuta cu nimic pe Holly. — Pun caseta. Da, domnule. Foaly rulă înregistrarea din E37. Era ceva îngrozitor. Julius și Holly se învârteau în jurul generalului Scalene câteva clipe. Păreau destul de agitaţi. Apoi, aparent fără niciun motiv, Holly îl împușcase pe comandant cu un fel de glonț incandescent. In acel moment, semnalele care proveneau din câștile lor se întrerupseră. — Dă înapoi banda vreo douăzeci de secunde, îi ordonă Sool, aplecându-se spre monitor. Impunse cu bastonul în ecranul cu plasmă. Ce-i asta? — Aveţi grijă cu bastonul ăla, zise Foaly. Ecranele astea sunt scumpe. Le aduc tocmai din Atlantis. — Răspunde la întrebare, centaurule. Ce e asta? Sool mai împunse de două ori în ecran cu bastonul, ca să-i arate lui Foaly că nu dădea doi bani pe jucăriile lui. Comandantul de la Afaceri Interne arăta către un punct vag care pâlpâia pe pieptul lui Root. — Nu știu exact, zise Foaly. Poate fi din cauza căldurii sau poate fi o disfuncţie a echipamentului. Sau poate fi doar un simplu defect. Trebuie să fac niște teste. Sool dădu din cap. — Fă-ţi testele, deși nu mă aştept să dai peste ceva. Short e o pacoste, nimic mai simplu. Intotdeauna a fost. Aproape că pusesem mâna pe ea înainte, dar de data asta o fac bucățele. Foaly știa că ar fi mai bine să-și ţină gura, dar trebuia să-și apere prietena. i — Oare nu e totul un picuţ cam prea bine regizat? Intâi pierdem sunetul, așa că nu știm ce au discutat. Apoi apare acea fâşie de imagine neclară, care ar putea fi orice; iar acum ar trebui să credem că un ofițer decorat s-a revoltat pur și simplu și și-a împușcat comandantul, un spiriduș care i-a fost ca un tată. 83 — Da, înţeleg unde baţi, Foaly, zise Sool mieros. Foarte bine. E bine să aflu că totuși te duce capul. Dar, hai să ne facem fiecare treaba, ce zici? Tu construiești mașinăriile astea, iar eu lucrez cu ele. Spre exemplu, aceste pistoale noi Neutrino, pe care le au ofițerii noștri din teren. — Da, ce-i cu ele? întrebă Foaly bănuitor. — Sunt personalizate pentru fiecare ofițer în parte, nu-i așa? Nimeni altcineva nu le poate activa. Și fiecare foc este înregistrat. — Corect, recunoscu Foaly, conștient de aluzie. Sool flutură bastonul ca un dirijor. — Ei bine, atunci nu trebuie decât să verificăm codul căpitanului Short pentru a vedea dacă a tras exact la ora indicată de înregistrare. Dacă a făcut-o, atunci imaginile sunt autentice, iar Holly Short și-a omorât comandantul indiferent dacă a făcut-o cu sau fără sunet. Foaly scrâșni din dinţii lui cabalini. Desigur, avea dreptate. Se gândise la asta în urmă cu o jumătate de ceas și știa deja care avea să fie rezultatul verificării. Extrase codul lui Holly și citi pasajul relevant. — Armă înregistrată la ora nouă și patruzeci HMT. Șase pulsaţii la ora nouă cincizeci și șase, și apoi nivelul unu, două focuri trase la ora nouă cincizeci și opt. Sool își lovi triumfător palma cu bastonul. — Nivelul unu, două focuri trase la ora nouă cincizeci și opt. Exact. Orice altceva s-ar fi întâmplat înăuntrul acelui horn, un lucru e sigur: Short a tras în comandant. Foaly cobori din scaunul de birou construit special pentru el. — Dar un foc de la nivelul doi nu ar fi putut provoca o explozie atât de mare. A distrus practic întregul tunel de acces. — Și tocmai de-aia, Holly nu se află acum în custodia poliţiei, zise Sool. Vom avea nevoie de câteva săptămâni ca să curăţăm tunelul ăla. Va trebui să trimit o echipă de Recuperare prin E1, la Tara. Vor trebui să călătorească pe la suprafaţă spre Paris și să-i ia urma de acolo. — Dar cum rămâne cu explozia? Sool se strâmbă de parcă întrebările lui Foaly ar fi fost niște îmbucături amare la o masă delicioasă, de altfel. — O, sunt sigur că există o explicaţie, centaurule. Gaz inflamabil, o defecţiune sau pur și simplu ghinion. Vom avea 84 grijă să aflăm despre ce a fost vorba. Deocamdată însă, prioritatea mea și a ta e s-o aducem pe Holly Short înapoi pentru a fi judecată. Vreau să colaborezi cu cei din brigada de Recuperare. Informează-i în mod constant asupra coordonatelor lui Short. Foaly dădu din cap lipsit de entuziasm. Holly încă mai purta casca. lar casca îi confirma identitatea și trimitea informaţii legate de funcţiile ei vitale către computerele lui Foaly. Cu toate că nu aveau sunet și nici imagine, aveau suficiente informaţii încât să o urmărească pe Holly oriunde în lume: la suprafaţă sau în subteran. În acel moment, Holly se afla în Germania. Ritmul ei cardiac era puţin mărit, dar în rest era în regulă. „De ce-ai fugit, Holly? își întrebă Foaly prietena în gând. Dacă ești nevinovată, atunci de ce ai fugit?” — Spune-mi unde se află căpitanul Short în momentul ăsta, porunci Sool. Centaurul mări pe ecranul cu plasmă datele care proveneau din casca lui Holly. — E încă în Germania, în Munchen mai exact. S-a oprit acum. Poate se gândește să se întoarcă. Sool se încruntă. — Mă îndoiesc, centaurule. E o piază rea din cap până-n picioare. Foaly scotea fum pe nări. Codul bunelor maniere specifica faptul că numai între prieteni era permis să te adresezi cuiva cu denumirea speciei din care făcea parte. lar Sool nu era cu siguranţă prietenul lui. Și al nimănui altcuiva. — Nu putem fi siguri de asta, zise Foaly printre dinţi. Sool se apropie și mai mult de ecranul cu plasmă și un zâmbet i se întinse pe toată fața. — De fapt, centaurule, sunt sigur că te înșeli. Sunt sigur că Holly Short nu se va întoarce. Retrage imediat echipa de Recuperare. Foaly verifică ecranul lui Holly. Semnele vitale din casca ei încetaseră. Cu o secundă în urmă era stresată, dar vie, iar acum dispăruse. Niciun fel de activitate cardiacă, nici urmă de activitate cerebrală și niciun indice de temperatură. Nu putea să-și fi înlăturat casca pur și simplu, deoarece exista o conexiune prin infraroșii între fiecare ofițer și casca lui. Nu, Holly murise, și nu de moarte bună. 85 Ochii lui Foaly se umplură de lacrimi. „Nu și Holly.” — Să retragi echipa de Recuperare? Eşti nebun, Sool? Trebuie să o găsim pe Holly. Trebuie să aflăm ce s-a-ntâmplat. Sool rămânea impasibil în faţa revoltei lui Foaly. Ba chiar părea să o savureze. — Short a fost o trădătoare și, fără-ndoială, a fost în cârdășie cu goblinii. Planul ei nefast a eșuat cumva, iar ea a fost ucisă. Vreau să activezi incineratorul din casca ei imediat și vom închide cazul. Foaly era uluit. — Să activez incineratorul automat! Nu pot face una ca asta. Sool își dădu ochii peste cap. — lar îţi dai cu părerea? Nu ai niciun pic de autoritate aici; tu doar execuţi ordinele. — Dar voi avea o imagine din satelit în jumătate de oră, protestă centaurul. Sunt sigur că putem aștepta treizeci de minute. Sool se repezi către tastatură înghiontindu-l pe Foaly. — Fals. Cunoști regulile. Niciun cadavru nu rămâne intact, pentru a fi găsit și analizat de oameni. Știu, e o regulă dură, dar necesară. — Poate că s-a defectat casca, zise Foaly agățându-se de orice idee. — Este oare posibil ca toate semnele vitale să dispară în același moment din cauza unei defecţiuni a echipamentului? — Nu, recunoscu Foaly. — Și cam care sunt șansele ca un astfel de lucru să se întâmple? — Cam una la zece milioane, zise nefericitul consilier tehnic. Sool își croi drum spre tastatură. — Dacă nu te ţine stomacul să faci una ca asta, centaurule, o voi face chiar eu. Iși introduse parola și detonă incineratorul din casca lui Holly. Pe un acoperiș din Munchen, casca lui Holly se dizolvă într-o baie de acid. Și, teoretic, și corpul lui Holly avu aceeași soartă. — lată, zise Sool satisfăcut. S-a dus, și acum putem dormi cu toţii un pic mai liniștiți. „Nu și eu, se gândi Foaly, holbându-se oripilat la ecran. Nu voi reuși să mai dorm pentru foarte mult timp de acum înainte.” 86 Temple Bar, Dublin, Irlanda Artemis Fowl se trezi dintr-un somn bântuit de coșmaruri. În visele lui, creaturi ciudate cu ochi roșii îi spintecaseră pieptul cu iatagane încovoiate și serviseră cina pe inima lui. Se afla într-o cămăruţă strâmtă, cu mâinile încrucișate pe piept. Avea pete de sânge uscat pe cămașă, dar nici urmă de vreo rană. Artemis inspiră adânc pentru a-și oxigena creierul. „Evaluează situaţia, îl sfătuise Butler mereu. Dacă te trezești într-un loc care nu îţi este familiar, familiarizează-te cu el înainte de a deschide gura. Zece secunde de observaţie atentă îţi pot salva viața.” Artemis se uită de jur împrejur și înregistră fiecare detaliu, ca obiectivul unei camere de filmat. Se afla într-o încăpere micuță, pătrată, de aproximativ patru metri pătraţi. Unul dintre pereţi era complet transparent și dădea înspre cheiurile din Dublin. Raportându-ne la poziţia podului Millenium, camera se afla undeva prin zona Temple Bar. Încăperea în sine era construită dintr-un material ciudat. Un fel de pânză de un gri-argintiu. Rigidă, dar maleabilă, având câteva ecrane cu plasmă pe pereții opaci. Era extrem de bine pusă la punct din punct de vedere tehnologic, însă părea veche și abandonată. În colţ se afla o fată ghemuită pe un scaun pliant. Stătea cu capul în mâini și se cutremura suspinând. Artemis tuși. — De ce plângi, fetițo? Fata sări în picioare și imediat se putu observa că nu era o fată obișnuită. De fapt, părea să vină dintr-o cu totul altă lume. — Urechi ascuţite? observă Artemis neobișnuit de calm. Autentice sau prin chirurgie plastică? Holly zâmbi printre lacrimi. — Tipic pentru Artemis Fowl. Întotdeauna evaluează alternativele. Urechile mele sunt cât se poate de autentice, după cum bine știi... Ştiai. Artemis rămase tăcut câteva secunde pentru a procesa informațiile proaspăt recepționate. — Urechi ascuțite autentice? Atunci, nu ești om. Provii dintr-o altă specie. E posibil să fii un spiriduș? Holly dădu din cap. — Chiar sunt un spiriduș. De fapt, un elf. Poţi să-mi spui chiar și zână, dar astea sunt detalii. 87 — Spiridușii chiar vorbesc engleză? — Vorbim toate limbile. Acest har face parte din puterile noastre magice. Artemis era conștient de faptul că astfel de declaraţii ar trebui să-l dea peste cap, dar realiză cu surprindere că accepta fiecare cuvânt. De parcă bănuise dintotdeauna că există spiriduși, iar acum acest lucru i se și confirma. Deși, în mod ciudat, nu-și amintea să se fi gândit vreodată până atunci la spiriduși. — Şi pretinzi că mă cunoști? Personal sau datorită măsurilor de supraveghere? In mod sigur, păreţi să aveţi aparatura necesară. — Te cunoaștem de câţiva ani, Artemis. Tu ne-ai abordat primul și, de-atunci, suntem mereu cu ochii pe tine. Artemis era uluit. — Eu v-am abordat primul? — Da. In decembrie, acum doi ani. M-ai răpit pe mine. — Și acum te răzbuni? Explozibilul acela? Coastele mele? Ceva îngrozitor îi trecu prin minte. Și Butler? E mort? Holly se strădui să-i răspundă la toate întrebările. — E vorba de o răzbunare. Dar nu a mea. lar Butler trăiește. Doar că a trebuit să te scot pe tine de-acolo înainte să aibă loc un al doilea atentat asupra ta. — Deci suntem prieteni acum? Holly ridică din umeri. — Probabil. Vom vedea. Totul era ușor ciudat. Chiar și pentru un geniu. Artemis se așeză în poziţia lotus și își puse vârfurile degetelor la tâmple. — Ar fi mai bine să-mi spui toată povestea, zise el închizând ochii. De la început. Fără să omiţi niciun detaliu. Așa că Holly se puse pe povestit. Îi spuse lui Artemis despre cum o răpise, ca mai apoi să o elibereze în ultimul moment. Îi povesti despre cum călătoriseră ei până în Antarctica, pentru a-l salva pe tatăl lui, și despre cum înăbușiseră o răscoală de-a goblinilor, finanțată de Opal Koboi. Îi povesti cu lux de amănunte despre misiunea lor din Chicago, când furaseră C-Cub-ul, un computer extrem de performant, construit de Artemis cu ajutorul mijloacelor tehnologice sustrase de la spiriduși. În final, îi povesti cu o voce scăzută despre moartea comandantului și despre ideile sinistre ale lui Opal de a le dezvălui oamenilor lumea spiridușilor. 88 Artemis stătea nemișcat absorbind toate aceste informații incredibile. Ridicase doar ușor din sprânceană, de parcă i-ar fi fost greu să digere ceea ce auzea. În cele din urmă, după ce creierul său procesă datele, deschise ochii. — Prea bine, zise el. Nu-mi amintesc nimic din toate astea, dar te cred. Sunt gata să accept faptul că noi, oamenii, avem niște vecini spiriduși care locuiesc în subteran. — Așa, pur și simplu? Artemis își ţuguie buzele. — Exact. Am ascultat povestea ta și am comparat-o cu ceea ce s-a întâmplat până acum. Singurul fel în care îmi pot explica tot ceea ce se întâmplă, inclusiv înfățișarea ta ciudată, ar fi să mă gândesc la vreo teorie conspirativă alambicată pusă la cale de Mafia rusească împreună cu o armată de chirurgi plasticieni. Ceea ce e puţin probabil. lar povestioara ta cu spiridușii se potrivește la fix, până în cele mai mici detalii, despre care chiar nu ai avea de unde să știi, căpitane Short. — Care detalii? — După așa-zisa operaţiune de ștergere a memoriei pe care mi-aţi aplicat-o, am descoperit niște lentile de contact anti-reflex în ochii mei și ai lui Butler. Cercetările au scos la iveală faptul că eu însumi comandasem acele lentile, deși nu-mi aduceam deloc aminte de una ca asta. Presupun că le-am comandat ca să mă sustrag mecanismului vostru de hipnoză. Holly dădu din cap. Era logic. Spiridușii aveau într-adevăr puterea de a hipnotiza oamenii, dar pentru asta trebuiau să privească fix în ochii lor și să folosească un ton soporific. Lentilele anti-reflex i-ar fi oferit posibilitatea pacientului să deţină controlul, prefăcându-se în același timp că se află în stare de hipnoză. — Probabil că nu aș fi apelat la un asemenea truc, dacă nu aș fi ascuns niște stimulenţi pe undeva. Ceva care să-mi poată reînvia amintirile despre Popor. Dar ce anume? — N-am nici cea mai mică idee, zise Holly. Speram că îţi vei recăpăta amintirile doar văzându-mă pe mine. Artemis îi zâmbi de sus. Cum ar zâmbi cineva unui copil care ar fi spus că luna e făcută din brânză. — Nu, căpitane. Presupun că tehnologia domnului Foaly e versiunea avansată a diverselor medicamente de ștergere a memoriei experimentate de guvernele a numeroase state. Vezi 89 tu, creierul este un mecanism foarte complex; dacă reușești să-l convingi că anumite lucruri nu s-au întâmplat, va fabrica tot felul de scenarii ca să menţină acea iluzie. Nimic nu-i poate perturba gândurile, ca să zic așa. Chiar dacă la nivelul conștient vei accepta ceva, mecanismul de ștergere a memoriei va convinge subconștientul să creadă în cu totul altceva. Așa că, indiferent cât de persuasivă ai fi tu, nu îmi vei putea schimba subconștientul pervertit. Subconștientul meu probabil că te consideră o iluzie sau un spion în miniatură. Nu, singura soluţie pentru a-mi recăpăta amintirile ar fi să vin cu un contraargument suficient de solid, căruia subconștientul meu să nu-i poată opune rezistenţă; să zicem că singura persoană în care am încredere mi-ar oferi o dovadă evidentă. Holly simţi cum începea să-și piardă cumpătul. Artemis avea darul să i se bage pe sub piele ca nimeni altcineva. Un copil, care îi trata pe toţi ceilalţi ca pe niște copii. — Și cine-ar fi acea singură persoană în care ai încredere? Artemis zâmbi sincer pentru prima dată de când părăsise Munchen-ul. — Eu, desigur. Munchen Când își reveni în simţiri, Butler observă cum o dâră de sânge i se prelingea din nas și picura pe boneta albă a bucătarului-șef al hotelului. Acesta stătea împreună cu un grup de angajaţi ai hotelului în mijlocul unei magazii distruse. Omul ţinea strâns în pumnul lui păros un satâr, în eventualitatea că bărbatul care zăcea pe o saltea zdrenţuită agăţată între grinzi ar fi fost cine știe ce psihopat. — Mă scuzaţi, zise bucătarul-șef politicos - lucru extrem de neobișnuit la un bucătar-șef. Sunteţi viu? Butler reflectă asupra întrebării. Aparent, era încă viu, oricât de ciudat ar fi părut în cazul de faţă. Salteaua îl salvase din calea proiectilului ciudat. Și Artemis supravieţuise. Își amintea cum îi simţise inima bătând exact înainte de a leșina. Dar acum nu se mai afla acolo. — Sunt viu, mormăi el scuipând bucăţi de sânge închegat amestecat cu praf. Unde e băiatul care era cu mine? Cei adunaţi la faţa locului se uitară unii la alții. 90 — Nu a fost niciun băiat, zise bucătarul-șef în cele din urmă. Numai dumneavoastră aţi căzut de la etaj. Fără-ndoială că mulţimea de curioși care se strânsese dorea să audă o explicaţie; dacă nu, aveau să cheme poliţia. — Da, sigur, nu era niciun băiat. Îmi cer scuze; o cam iei razna după ce te prăbușești în gol tocmai de la etajul trei. Toţi cei prezenţi dădură din cap la unison. Cine putea să-l acuze pe bărbatul cel corpolent că era ușor răvășit? — Stăteam rezemat de balustradă să mă bronzez, când aceasta a cedat brusc. Din fericire, am reușit să mă apuc de saltea înainte să mă prăbușesc. Explicaţia lui Butler fu primită cu scepticism. Bucătarul-șef vorbi în numele grupului. — Ai reușit să te apuci de saltea? Butler trebuia să gândească rapid, ceea ce nu-i chiar atât de ușor, mai ales când tot sângele ţi-e adunat în frunte. — Da. Era pe balcon. Mă odihneam la soare. Toată povestea asta cu soarele era extrem de suspectă. Mai ales că se aflau în plină iarnă. Butler își dădu seama că nu avea decât o singură soluţie pentru a împrăștia mulţimea. Era o soluție extremă, dar ar fi trebuit să aibă efect. Băgă mâna în buzunarul jachetei și scoase o agendă mică spiralată. — Desigur, intenţionez să dau în judecată hotelul pentru vătămare. Numai traumele suferite fac pe puţin câteva milioane de euro. Ca să nu mai menţionăm contuziile. Presupun că pot conta pe voi, oameni buni, ca martori. Bucătarul-șef păli. La fel și ceilalţi. A depune mărturie împotriva propriului angajator era calea cea mai sigură spre concediere. — Eu... eu nu știu ce să zic, domnule, bolborosi el. De fapt, n- am văzut nimic. Se opri ca să adulmece aerul. — Parcă simt miros de prăjitură arsă. Desertul va fi distrus. Bucătarul-șef tțopăi peste grămezile de moloz și se făcu nevăzut în hotel. Restul personalului îi urmă exemplul și, în câteva secunde, Butler rămase singur. Zâmbi, în ciuda durerii. Amenințarea unui proces îndepărta martorii aproape la fel de rapid ca o mitralieră. 91 Uriașul eurasian se descâlci dintre rămășițele grinzilor. Fusese norocos că nu se înfipsese în ele ca în niște țăruși. Salteaua amortizase impactul, iar balamalele grinzilor erau aproape putrede, așa că cedaseră rapid. Butler ateriză pe podea și își scutură praful de pe haine. Acum nu îl interesa decât să îl găsească pe Artemis. Probabil că persoana care încercase să-l omoare se afla și în spatele dispariţiei lui. Totuși, de ce-ar fi încercat cineva să te ucidă, ca mai apoi să te ia prizonier? Asta dacă nu cumva dușmanul lor se hotărâse să profite de situaţie și să ceară vreo răscumpărare. Butler se întoarse în camera de hotel unde totul era neschimbat. Nici urmă de vreo explozie. Singurul lucru neobișnuit pe care Butler îl observă după ce cercetă atent încăperea erau grămăjoarele de insecte moarte. Ciudat. Se părea că globul de lumină albastră afecta numai vietăţile, lăsând clădirile intacte. „Un cauter albastru”, îi șopti subconștientul, dar raţiunea lui ignoră observaţia. Butler împachetă rapid „jucăriile” sale și pe cele ale lui Artemis. Armele și dispozitivele de supraveghere urmau să rămână într-un seif de la aeroport. Părăsi hotelul Kronski fără să mai treacă pe la recepție. Dacă și-ar fi făcut check-out-ul mai devreme ar fi trezit suspiciuni. Și, în plus, dacă se mișca rapid, toată afacerea asta putea fi rezolvată înainte ca elevii să se întoarcă din excursie. Bodyguardul se sui în Hummer-ul aflat în parcarea hotelului și porni spre aeroport. Dacă Artemis fusese răpit, atunci de bună seamă că răpitorii vor contacta conacul Fowl pentru a cere o răscumpărare. Dar dacă Artemis plecase de bună voie de la fața locului, atunci se îndrepta spre casă. Așadar, toate drumurile duceau la conacul Fowl. Inclusiv cel al lui Butler. Temple Bar, Dublin, Irlanda Artemis se refăcuse suficient de repede, iar curiozitatea lui înnăscută pusese din nou stăpânire pe el. Se plimba prin încăperea îngrămădită, atingând pereţii buretoși. — Ce e locul ăsta? Un fel de punct de supraveghere? — Exact, zise Holly. Am fost aici într-o misiune de supraveghere acum câteva luni. O bandă de pitici interlopi făcea 92 tranzacţii cu bijuterii aici. De afară, locul ăsta arată ca un norișor care plutește pe acoperișul clădirii. E o camo-capsulă. — „Cam” de la camuflaj? — Nu, „cam” de la cameleon. Costumul ăsta e făcut din material pentru camuflaj. — Presupun că știi că un cameleon nu-și schimbă culoarea pentru a se adapta la mediu, ci datorită stării și temperaturii. Holly privi afară spre Temple Bar. Jos, o mulţime de turiști, muzicanți, artiști și localnici își croiau drum pe străduțele înguste. — Poţi să vorbeşti cu Foaly despre toate acestea. El știe totul despre chestiile astea. — A, da, zise Artemis. Foaly. E un centaur, nu-i așa? — Exact. Holly se întoarse spre Artemis. — Nu pari deloc șocat de lucrurile astea. Majoritatea oamenilor o iau razna când ne descoperă. Unii rămân chiar traumatizaţi. Artemis zâmbi. — Eu nu sunt ca restul. Holly privi din nou pe fereastră. N-avea de gând să îl contrazică. — Explică-mi, căpitane Short, dacă reprezint o ameninţare atât de mare la adresa Poporului, cum se face că m-ai vindecat? Holly își sprijini fruntea de învelișul translucid al capsulei. — Așa e firea noastră, îi răspunse ea. Și, bineînțeles, o să am nevoie de ajutorul tău ca să o găsesc pe Opal Koboi. Artemis veni lângă ea la fereastră. — Așadar, întâi îmi ștergi memoria, iar acum mă folosești? — Da, Artemis. Râzi cât vrei. Poliția noastră cea atotputernică are nevoie de tine. — Desigur, trebuie să discutăm și despre onorariul meu, zise Artemis încheindu-și sacoul peste cămașa pătată de sânge. Holly îl puse la colț. — Onorariu? Tu chiar vorbești serios? După tot ce a făcut Poporul pentru tine? Chiar nu poţi să faci o faptă bună măcar o dată în viața ta? — Se pare că voi, elfii, sunteţi o specie tare sensibilă. Oamenii sunt puţin mai pragmatici. Uite cum stau lucrurile: tu ești o dezertoare, aflată pe urmele unui pricolici genial și periculos. Nu 93 ai niciun fel de fonduri și foarte puţine resurse la dispoziţie. Eu sunt singura persoană care te poate ajuta să dai de urma acestei Opal Koboi. Cred că asta merită câteva lingouri de aur. Holly îi aruncă o privire fioroasă. — După cum spuneai, Noroiosule, nu am niciun fel de resurse. Artemis își deschise braţele mărinimos. — Sunt gata să accept cuvântul tău. Dacă tu îmi garantezi că voi primi o tonă din aurul fondului pentru ostatici, voi elabora un plan ca s-o învingem pe această Opal Koboi. Holly se afla la ananghie și era conștientă de asta. Fără- ndoială că Artemis o putea ajuta s-o înfrângă pe Opal, dar o întrista faptul că trebuia să plătească un fost prieten pentru așa ceva. — Şi dacă ne va învinge? — Dacă Opal Koboi ne va învinge, situaţie în care probabil ne va omori pe amândoi, atunci poţi să consideri datoria nulă și neavenită. — Minunat, bombăni Holly. Aș vrea s-o văd și pe-asta. Se îndepărtă de fereastră și începu să scotocească prin dulapul de prim-ajutor din încăpere. — Ştii ceva, Artemis, ești exact așa cum erai când ne-am cunoscut prima dată: un Noroios lacom, căruia nu îi pasă decât de propria persoană. Chiar îţi dorești să fii așa pentru tot restul vieţii? Chipul lui Artemis rămase placid, dar în sufletul lui emoţiile o luaseră razna. Desigur, era îndreptăţit să ceară o taxă. Ar fi fost ciudat să nu o facă. Dar se simțea vinovat, doar discutând despre acea taxă. Era conștiința asta stupidă care se trezise în el din senin. Mama lui reușea să o scoată la iveală de câte ori voia, iar acum și creatura asta. Trebuia să își controleze mai atent emoţiile. Holly termină de cotrobăit prin dulap. — Ei, domnule specialist, care-i prima noastră mișcare? Artemis răspunse fără să stea pe gânduri. — Nu suntem decât doi și mai suntem și destul de pirpirii. Avem nevoie de întăriri. În timp ce vorbim, Butler se îndreaptă probabil spre conacul Fowl. Poate că a ajuns deja acolo. Artemis își deschise telefonul și formă rapid numărul lui Butler. Un robot îi spuse că abonatul apelat nu putea fi contactat. Închise și apoi formă numărul conacului Fowl. După 94 ce sună de trei ori, îi răspunse robotul. Se pare că părinţii săi plecaseră deja spre staţiunea balneară din Westmeath. — Butler, zise Artemis după semnal, sper că ești teafăr. Eu sunt. Ascultă cu mare atenţie ceea ce îţi voi spune și crede-mă că fiecare cuvânt e adevărat... Artemis îi făcu un rezumat al ultimelor evenimente ale zilei. Vom ajunge în curând la conac. Propun să ne luăm echipamentul necesar și să ne adăpostim într-un loc secret... Holly îl bătu pe umăr. — Ar trebui să plecăm de-aici. Koboi nu e proastă deloc. N-aș fi surprinsă să aibă un plan de rezervă, în caz că supravieţuim. Artemis acoperi receptorul cu podul palmei. — Sunt de acord. La asta mă gândeam și eu. Koboi asta probabil că se îndreaptă deja spre noi. Nici nu-și termină Artemis bine vorba când unul dintre pereții capsulei sfârâi și se evaporă. În cadrul spărturii se afla Opal, flancată de Merv și Scant Brill. Cei doi pricolici gemeni erau înarmaţi cu pistoale transparente. Ţeava de la pistolul lui Merv strălucea ușor după ce trăsese în folia care se dizolvase. — Criminalo! ţipă Holly, îndreptând instantaneu mâna spre armă. Merv trase supărător pe lângă capul ei, dar suficient de aproape să-i pârlească sprâncenele. Holly ridică mâinile învinsă. — Opal Koboi, presupun? zise Artemis. Deși, dacă Holly nu i-ar fi povestit cum stau lucrurile, nici n-ar fi bănuit că femeia din faţa lui nu e un copil obișnuit. Avea părul împletit pe spate și purta un șorțuleţ în carouri ca milioane de alte școlăriţe din lumea întreagă. lar urechile ei erau rotunjite. — Artemis Fowl, ce bine-mi pare să te văd din nou! Chiar cred că în alte circumstanţe am fi putut fi parteneri. Holly îi acordă totuși lui Artemis prezumția de nevinovăție. Poate că se purta ca un trădător ca să găsească o cale de scăpare pentru amândoi. Poate. — Circumstanţele se mai schimbă. Poate încă putem fi parteneri. Opal clipi galeș din genele ei lungi și întoarse. — Tentantă oferta, dar mai bine nu. Am eu o presimţire că lumea nu e suficient de mare pentru doi copii geniali. lar cum eu sunt acum un copil, presupun că nu e loc decât pentru mintea mea genială. V-o prezint pe Belinda Zito, o fată cu planuri mari. 95 Holly întinse mâna după pistol, dar și-o retrase instantaneu când Merv îndreptă pistolul său transparent către ea. — Vă știu de undeva, le zise ea fraţilor Brill. Pricolicii gemeni. Aţi apărut la TV. Scant nu își putu stăpâni un rânjet înfumurat. — Da, la Canto. A fost emisiunea cu cea mai mare audienţă din tot sezonul. Ne gândeam să scriem o carte, nu-i așa, Merv? Totul despre cum... — Ne terminăm frazele unul celuilalt, adăugă Merv anticipând consecinţele. — Închideţi pliscurile, idioţilor, izbucni Opal aruncându-i o privire veninoasă lui Merv. Acum nu e vorba despre voi; e vorba despre mine. Țineţi minte asta și poate veţi rămâne în viaţă. — Da, bineînțeles, domnişoară Koboi. Nu este vorba decât despre dumneavoastră. Opal torcea de plăcere. — Exact. Întotdeauna e vorba doar despre mine. Eu sunt singura care contează aici. Artemis își băgă relaxat o mână în buzunar. Cea în care ţinea telefonul conectat încă la conacul Fowl. — Dacă îmi permiteţi, domnişoară Koboi. Această iluzie a importanței propriei persoane este un caz obișnuit în rândul celor care își revin din comă. Este cunoscută sub denumirea de Sindromul lui Narcis. Tocmai am scris o lucrare pe această temă pentru Catalogul Anual de Psihologie sub pseudonimul Sir E. Brum. Aţi petrecut prea mult timp în propria companie, ca să zic așa, încât toţi cei din jur vi se par ireali. Opal dădu din cap către Merv. — Pentru numele lui Dumnezeu, fă-l să tacă. Merv se grăbi să execute ordinul și trase un glonţ albastru direct în pieptul lui Artemis. Băiatul se prăbuși imediat. — Ce-ai făcut? ţipă Holly, îngenunchind lângă Artemis. Respiră totuși un pic mai ușurată atunci când îi simţi inima bătând sub cămașa pătată de sânge. — O, nu, zise Opal. N-a murit. E doar un pic ameţit. E o zi pe cinste pentru tânărul Artemis. Holly se uită către Opal, iar trăsăturile ei delicate se întunecară de mânie și de exasperare. — Ce mai vrei de la noi? Ce vrei să ne mai faci? Chipul lui Opal era întruchiparea inocenței. 96 — Nu arunca vina pe mine. Tu singură te-ai băgat în asta. N- am vrut decât să îi distrug pe spiriduși, iar tu bineînţeles că n-ai putut concepe așa ceva. Apoi am pus la cale câteva asasinate relativ simple, dar tu te-ai încăpățânat să supraviețuiești. Apropo, felicitări pentru felul în care ai scăpat de biobombă. Am urmărit totul din racheta mea invizibilă aflată la douăzeci de metri mai sus. Să parezi so/iniumul cu o cască. Bine gândit. Dar acum, fiindcă m-ai exasperat deja, cred că o să mă mai răsfăţ un pic. Holly înghiţi în sec. — Să te răsfeţi un pic? — O, da. Pregătisem un scenariu un pic mai nărăvaș pentru Foaly - ceva așa, mai teatral, legat de Cele Unsprezece Minuni. Dar m-am gândit că ar trebui să îţi împărtășesc și ţie ideea mea. Holly înţepeni. Ar fi trebuit să încerce să-și scoată arma. Nu avea altă soluţie. Dar trebuia să afle despre ce era vorba; spiridușii sunt curioși din fire. — Cam cât de nărăvaș? Opal zâmbi maliţios. — Nărăvaș ca un trol, zise ea. Și încă ceva. Îți spun toate acestea doar pentru că știu că vei muri, și vreau să mă urâăști în ultima ta clipă la fel de mult pe cât te urăsc eu acum. Opal făcu o scurtă pauză pentru a da greutate momentului. Îţi mai amintești de punctul vulnerabil al bombei pe care am prins-o în jurul lui Julius? Inima lui Holly bătea mai să-i spargă pieptul. — Îmi amintesc. Ochii lui Opal străluciră. — Ei bine, bomba aceea n-a avut niciun punct sensibil. Holly întinse mâna după pistol, iar Merv o împușcă în piept cu o rază albastră. Holly căzu adormită la pământ. 97 e CAPITOLUL 6 NĂRĂVAȘ CA UN TROL Pe fundul oceanului Atlantic, trei kilometri în largul coastei Kerry, apele irlandeze La trei mii de metri adâncime în Atlantic, o navetă submersibilă a Poliţiei se deplasa printr-o placă tectonică spre un curent subteran. Curentul ducea câtre un aeroport al Poliţiei, de unde pasagerii navetelor submersibile se puteau îmbarca într-o rachetă obișnuită. Echipajul era alcătuit din trei pasageri și un pilot. Un pitic interlop și cei doi șerifi din Atlantis care îl escortau. Mulch Diggums, infractorul în cauză, era extrem de binedispus pentru cineva care purta haine în dungi. Apelul său fusese în sfârșit soluționat, iar avocatul său era încrezător că toate acuzaţiile împotriva clientului său erau pe punctul de a fi retrase din lipsă de probe. Mulch Diggums era un pitic de mină, care își abandonase vocaţia pentru a se dedica fărădelegilor. Sustrăgea obiecte de valoare din casele Noroioșilor și le vindea la negru. În ultimii ani, destinul său se intersectase în repetate rânduri cu cele ale lui Artemis Fowl și Holly Short, și jucase un rol important în aventurile lor. În mod inevitabil, acest stil de viaţă fusese curmat, după ce braţul lung al legii se strânsese în jurul lui. Inainte de a fi trimis înapoi în închisoare pentru a-și ispăși pedeapsa, lui Mulch Diggums îi fusese îngăduit să își ia rămas- bun de la prietenul său Artemis. Artemis îi dăruise două lucruri: un bileţel în care îl sfătuia să verifice datele de pe mandatul original de percheziţie a grotei lui și un medalion de aur, pe care trebuia să i-l returneze lui Artemis după doi ani. Se pare că Artemis dorea să menţină parteneriatul lor. Mulch studiase medalionul de o mie de ori, încercând să îi descifreze semnificaţia, până când, tot frecând aurul de pe el, dăduse peste un disc minuscul. Mai mult ca sigur 98 că Artemis își înregistrase un mesaj. Ceva care să-i redea amintirile pe care Poliţia spiridușilor i le ștersese. Imediat ce fusese transportat în închisoarea subterană de maximă securitate din afara Atlantisului, Mulch ceruse să vorbească cu un avocat. Când sosi avocatul său din oficiu, Mulch îl sfătui să verifice datele de pe mandatul de percheziţie original. În mod cu totul surprinzător, acestea erau greșite. Conform datelor din computerul Poliţiei, Julius Root îi percheziționase grota înainte de a obţine mandatul necesar. Acest fapt anula toate acuzaţiile care i se aduceau lui Mulch. Mai trebuia doar să treacă de un proces anost și de un interviu cu ofițerul care îl arestase, apoi Mulch era un pitic liber. Și iată că momentul mult așteptat sosise în sfârșit. Mulch era transportat la sediul central al Poliţiei pentru a se întâlni cu Julius Root. Legea spiridușilor îi acorda lui Root dreptul la treizeci de minute de interviu, în care să încerce să stoarcă informaţii de la Mulch. Acesta nu trebuia decât să își ţină gura și în câteva ore avea să se afle la restaurantul lui preferat cu specialităţi pentru pitici, devorând șoareci-de-câmp în sos picant. Mulch strânse medalionul în mână. Era convins că el trăgea sforile la acea oră. Artemis piratase cumva computerul Poliţiei spiridușilor și îi schimbase datele din dosar. Noroiosul îl eliberase. Unul dintre şerifi, un elf slăbânog, inspiră prin branhiile preistorice încărcate de salivă și expiră pe gură. — Hei, Mulch, horcăi el. Ce-o să faci după ce apelul tău va fi respins? O să plângi ca o fetiță? Sau o să primeşti vestea cu stoicism, așa cum ar trebui să facă un pitic adevărat? Mulch zâmbi larg expunându-și nenumărații săi dinţi. — Nu-ţi face griji pentru mine, Peștișorule. Până diseară o să înfulec deja vreo doi veri de-ai tăi. În mod normal, un simplu rânjet de-al lui Mulch, cu dinţii lui imenși, ar fi fost suficient pentru a anihila orice comentarii răutăcioase, dar șeriful nu obișnuia să se sperie de un deținut. — Ţine-o tot așa cu gura aia mare, piticule. Te așteaptă o grămadă de pietre de spart la ocnă, ca să nu te plictisești. — Visează în continuare, Peștișorule, i-o întoarse Mulch, savurându-și ironiile după luni de temenele. Ofițerul se ridică în picioare. 99 — Vespissor, numele meu este Vespissor. — Da, Peștișor, asta spuneam și eu. Celălalt ofiţer, un spiriduș-de-apă, cu aripile ca de liliac strânse la spate, zise râzând pe înfundate: — Lasă-l în pace, Vespissor. Nu știi cu cine stai de vorbă? Flăcăul aici de faţă e chiar Mulch Diggums. Cel mai faimos hoţ din subteran. Mulch zâmbi. Deși faima nu e chiar un motiv de încântare, mai ales atunci când ești hoț. — Tipul ăsta are o serie de tâlhării geniale la activ. Zâmbetul lui Mulch păli de îndată ce își dădu seama că era luat peste picior. — Mda, mai întâi fură trofeul Jules Rimet de la Noroioși, iar apoi încearcă să îl vândă unui ofițer de poliție sub acoperire. Vespissor își freca vesel mâinile. — Nu mai spune! Câtă inteligenţă! Oare cum o încăpea atâta inteligenţă în capul ăla micut? Spiridușul subacvatic se plimba țanţoș pe culoarul rachetei, recitându-și replicile ca un actor. Apoi șterpelește din aurul lui Artemis Fowl și se dă la fund pentru o vreme în Los Angeles. Și vrei să știi cum se dă la fund? Mulch oftă. — Zi-mi, zi-mi, horcăi Vespissor, înecându-se de curiozitate. — Își cumpără un apartament luxos cu mansardă și începe să colecționeze Oscaruri. Vespissor râdea de-i trosneau branhiile. Mulch se săturase. N-avea de ce să suporte toate astea; doar era - ipotetic - un pitic liber, pentru numele lui Dumnezeu. — Ce face? Ce face? Cred că ai petrecut prea mult timp sub apă. Presiunea începe să-ţi apese pe creier. — Creierul meu are ceva? exclamă spiridușul-de-apă. Nu sunt eu ăla care a stat câteva secole în închisoare. Și în momentul de față nu sunt eu ăla care poartă cătușe și care se află în spatele gratiilor. Avea dreptate. Cariera lui Mulch nu fusese tocmai plină de succes. Fusese prins de mai multe ori decât reușise să evadeze. Poliţia era prea bine echipată din punct de vedere tehnologic, ca să poţi evada. Poate că era timpul să o apuce pe calea cea dreaptă cât mai era încă atrăgător. Mulch zăngăni lanţurile care îl ţineau legat de o bară din zona de detenţie. 100 — N-o să mai port astea multă vreme. Vespissor deschise gura ca să îi răspundă, dar apoi amuţi. Pe ecranul cu plasmă al panoului de control sclipea un bec roșu. Roșul era pentru urgenţe. Se transmitea un mesaj. Vespissor își trase căștile peste urechi și întoarse ecranul astfel încât Mulch să nu-l poată vedea. Chipul său înmărmurea pe măsură ce citea mesajul. Câteva clipe mai târziu, azvârli căștile pe consolă. — Se pare că vei purta lanţurile alea ceva mai mult decât îţi imaginai. Mulch încercă să-și scoată capul printre barele de metal. — De ce? Ce s-a întâmplat? Vespissor își scărpină solzii de pe gât. — N-ar trebui să îţi spun asta, deţinut, dar comandantul Root a fost ucis. Mulch n-ar fi fost mai șocat nici dacă l-ar fi conectat la alimentatorul din subteran. — Ucis? Cum? — Într-o explozie, zise Vespissor. Suspectul principal e un alt ofițer de Poliţie. Căpitanul Holly Short. Deocamdată nu a fost găsită. Se presupune că ar fi fost ucisă la suprafaţă, dar acest fapt nu a fost confirmat încă. — Nu mă surprinde deloc, zise spiridușul-de-apă. Femeile sunt mult prea impulsive pentru a lucra în Poliţie. Nu s-ar descurca nici măcar cu o misiune simplă de transport, cum e cea de față. Mulch era șocat. Simţea că-i ia foc creierul. Holly îl omorâse pe Julius? Cum era posibil una ca asta? Pur și simplu așa ceva nu era cu putinţă. Trebuia să fie o greșeală la mijloc. lar acum Holly era dată dispărută și se presupunea că murise. Cum de se întâmplase una ca asta? — În orice caz, continuă Vespissor, trebuie să ne întoarcem în Atlantis. Bineînţeles că audierea ta se va amâna până vor reuși să rezolve toată nebunia asta. Spiridușul-de-apă îl bătu drăgăstos pe Mulch pe obraji. — Ghinion, piticule. Cu birocraţia asta, va mai dura câţiva ani până vei fi eliberat. Mulch abia dacă simţi atingerea spiridușului-de-apă, dar cuvintele lui i se întipăriră în minte. Câţiva ani. Mai putea el răbda câţiva ani în închisoarea subterană de maximă securitate? Deja în adâncul sufletului său tânjea după tunele. Trebuia să simtă pământul moale printre degete. Pântecele lui avea nevoie 101 de furaje grosiere ca să se detoxifieze. Și, bineînţeles, poate că Holly era încă în viaţă și avea nevoie de ajutor. Un prieten. Nu avea altă opţiune: trebuia să evadeze. Julius era mort. Era greu de crezut una ca asta. Mulch își evaluă abilităţile, pentru a selecta cea mai bună unealtă în cazul unei evadări. Își pierduse puterile magice cu mult timp în urmă, din cauza încălcării poruncilor din Cartea magică, dar piticii aveau alte talente dobândite ca urmare a evoluţiei. Unele dintre acestea erau cunoscute și de Popor, dar unele nu fuseseră destăinuite de către această rasă extrem de secretoasă, care se baza pe ele pentru a supravieţui în situații- limită. Toată lumea știa că piticii săpau tunele înghițind pământul prin fălcile lor extrem de mobile, pentru ca mai apoi să evacueze bolul și aerul prin partea din dos. De asemenea, majoritatea spiridușilor știau că piticii se puteau hidrata prin intermediul porilor și că, dacă nu s-ar fi alimentat cu apă pentru o vreme, atunci porii lor s-ar fi transformat în niște ventuze. O parte dintre spiriduși știau că scuipatul unui pitic era fosforescent și devenea solid atunci când se aduna în straturi consistente. Dar ceea ce nimeni nu știa era faptul că un derivat al gazelor de pitic era o bacterie producătoare de metan, numită Methano-brevibacterium smithii, care prevenea decompensarea și stările de vertij la scafandrii de mare adâncime. Ca să fim cinstiţi, nici piticii nu știau despre asta; tot ceea ce știau ei de fapt era că în vreuna dintre rarele ocazii când săpaseră până dăduseră de apă, schimbarea de presiune nu păruse să-i afecteze. Mulch reflectă o vreme, apoi își dădu seama că putea să își combine talentele pentru a evada de-acolo. Trebuia să-și pună în aplicare cât mai repede planul ad-hoc, înainte de a ajunge la canalele de adâncime din Atlantic. Dacă naveta submersibilă apuca să se scufunde prea mult, atunci adio șanse de evadare. Echipajul trebuia să facă un scurt ocol înainte de a plonja din nou pe drumul de întoarcere. Pilotul urma să dea drumul motoarelor de îndată ce vor fi ieșit din zona de pescuit a coastei irlandeze. Mulch începu să-și lingă palmele și să plămădească scuipatul prin claia lui de păr sârmos. Vespissor izbucni în râs. — Ce faci acolo, Diggums? Te-aranjezi pentru colegul de celulă? 102 Mulch ar fi fost încântat să-și poată disloca fălcile pentru a lua o-nghiţitură din Vespissor, dar călușul pentru fălci nu-i permitea să-și miște prea mult maxilarul. Se mulțumi să-l jignească. — Oi fi eu prizonier acum, Peștișorule, dar peste zece ani voi fi liber. Pe când tu vei rămâne un amfibian urât pentru tot restul vieţii tale. Vespissor își scărpină furios branhiile. — Tocmai ai câștigat șase săptămâni la izolare, domnule. Mulch își încărcă mâinile cu scuipat pe care și-l întinse peste coamă. Simţea cum i se întărește părul și i se fixează în jurul capului ca o cască. Pe măsură ce își lingea degetele, Mulch inspira cu nesat cantităţi mari de aer pe care le depozita în intestine. Mulch absorbea din cabina presurizată mai mult aer decât se pompa în mod normal. Șerifii nu observaseră comportamentul neobișnuit al lui Mulch, și chiar dacă ar fi observat ceva, nu l-ar fi luat în seamă. Respira adânc și se ţesăla. Tipic pentru un deţinut agitat. Cine putea să-l acuze fiindcă era agitat? La urma urmei, se întorcea în locul de coșmar al tuturor infractorilor. Mulch inspira, se lingea și pieptul îi fremăta. Simţea presiunea coborându-i spre dos, așteptând să fie eliberată. „Rezistă, își zise în sinea lui. Vei avea nevoie de fiecare bulă din gazul ăla.” Carapacea de pe capul său începu să trosnească, iar dacă ar fi fost întuneric în navetă, ar fi devenit fosforescentă. Aerul se rarefia, și branhiile lui Vespissor simţiră acest lucru, chiar dacă el nu era conștient de asta. Fremătau și clămpăneau pentru a inhala mai mult oxigen. Mulch luă din nou o gură mare de aer. Prora se înclina pe măsură ce presiunea începea să scadă. Spiridușul-de-apă fu cel dintâi care observă că ceva nu era în ordine. — Hei, Peștișor! Chipul chinuit al lui Vespissor arăta că trăise o viaţă întreagă suportând această poreclă. — De câte ori trebuie să-ţi spun? — Bine, Vespissor, calmează-ţi solzișorii. Nu ţi se pare că respirăm cam greu aici? Nu-mi pot ţine aripile drepte. Vespissor își pipăi branhiile; fremătau ca o pânză în vânt. 103 — Oau. Branhiile mele au luat-o razna. Ce se întâmplă aici? Verifică panoul de comunicaţii al navetei! E totul în regulă? Poate că avem cum să intensificăm activitatea pompelor de aer. Vocea care se auzi din spate era calmă și expertă, dar neliniștită. — Pierdem presiune în zona de detenţie. Încerc să stabilizez crăpătura. — Crăpătură? ciripi Vespissor. Dacă se depresurizează la adâncimea asta, naveta se va mototoli ca o bucată de hârtie. Mulch inspiră din nou adânc. — Trebuie băgată toată lumea în cabină, se auzi glasul din spatele navetei. Deschide celula depresurizată. — Știu și eu, zise Vespissor. N-ar trebui să dezlegăm prizonierul. E destul de șiret. Șiretul mai trase o dată adânc aer în piept. De data aceasta, o bucată din prora navetei începu să se îndoaie. — Bine, bine. Venim. Mulch întinse mâinile. — Grăbește-te, Peștișorule. Nu toată lumea are branhii ca tine. Vespissor își trecu cardul magnetic prin banda de pe cătușele lui Mulch. Cătușele se deschiseră, eliberându-l pe acesta. Sau, mă rog, atât de liber pe cât poţi fi într-o închisoare subacvatică, la trei mii de metri sub nivelul mării. Se ridică și inspiră adânc pentru ultima oară. Vespissor observă acest lucru. — Hei, deținut, ce tot faci? întrebă el. Absorbi tot aerul? Mulch râgâi. — Cine, eu? E ridicol. Spiridușul-de-apă era însă la fel de bănuitor. — Cred că pune ceva la cale. Uită-te la părul lui: lucește tot. Pun pariu că e unul dintre trucurile alea secrete ale piticilor. Mulch încerca să pară degajat. — Ce? Absorbirea aerului și părul lucios? Nici nu mă mir că le tinem secrete. Vespissor îl privi atent. Avea ochii înroșiţi pe margini și vorbea anevoios din cauza lipsei de oxigen. — Pui tu ceva la cale. Mâinile sus! Planul lui nu prevedea încă o încătușare. Mulch începu să se clatine pe picioare. 104 — Nu pot să respir, zise el sprijinindu-se de perete. Sper să nu mor în grija voastră. Această declaraţie le distrase atenţia celor doi ofiţeri și îi permise lui Mulch să mai ia o înghiţitură de aer. Pereţii navetei se strângeau spre interior și vopseaua începu să se crape. Becurile roșii de presiune pâlpâiau prin tot compartimentul. Vocea pilotului explodă în difuzoare: — Treceţi înăuntru! se răsti el agitat. O să se pliseze. Vespissor îl prinse pe Mulch de guler. — Ce-ai făcut, piticule? Mulch se lăsă în genunchi și își deschise buzunarul din dosul straielor sale de deţinut. Își strânse picioarele sub el, gata de acțiune. — Ascultă, Vespissor, zise el. Oi fi tu tâmpit, dar nu ai un suflet rău, așa că fă cum zice pilotul și du-te în cabină. Branhiile lui Vespissor începură să se agite disperate după aer. — O să mori, Diggums. Mulch îi făcu cu ochiul. — Am mai murit eu și-nainte. Mulch nu mai putea reţine gazul prea mult timp. Tubul lui digestiv era întins și răsucit ca al animalelor făcute din baloane. Işi strânse mâinile pe piept, își îndreptă ţepii sârmoși spre locul unde tavanul începea să cedeze și dădu drumul gazului. Emisia de gaz a lui Mulch zgudui naveta submersibilă din toate încheieturile și îl propulsă pe Mulch deasupra calei. Se izbi de podea, care începuse să se îndoaie, exact în punctul în care crăpase vopseaua, iar de-acolo își croi drum în afară. Mulch fu propulsat în ocean cu o secundă înainte ca partea posterioară a navetei să fie inundată. Un minut mai târziu, partea posterioară a rachetei se desprindea ca un rotocol mototolit de staniol. Vespissor și partenerul său ajunseseră la timp în cabina pilotului, reușind astfel să se salveze. Mulch era împins către suprafaţă de bulele de aer, cu o viteză de câteva noduri. Plămânii lui se alimentau cu aerul prins în tubul digestiv, în timp ce casca sa fosforescentă de păr îi colora drumul într-o lumină verzuie. Bineînțeles că o porniseră pe urmele lui. Vespissor și spiridușul-de-apă erau amândoi amfibieni de Atlantic. De îndată ce se descotorosiseră de partea din spate a navetei, șerifii 105 deblocară pompele de aer și înotară după evadat. Dar n-aveau nici cea mai mică șansă: Mulch se propulsa cu ajutorul gazului, în timp ce ei se bizuiau doar pe aripi și pe aripioare. Toate dispozitivele lor de urmărire se aflau acum pe fundul oceanului împreună cu depozitul navetei. lar motoarele de rezervă ale carlingii abia dacă puteau întrece un crab. Cei doi șerifi din Atlantis nu puteau face altceva decât să se uite neputincioși cum prizonierul se îndrepta spre suprafaţă, râzând de ei cu fiecare bulă de aer ce îi ieșea prin dos. e Telefonul mobil al lui Butler fusese transformat într-o masă inertă de plastic, cipuri și fire, în urma căzăturii de la balcon. Asta însemna că Artemis nu putea lua legătura cu el dacă avea nevoie de ajutor imediat. Bodyguardul parcă Hummer-ul în faţa primului magazin Phonetix care îi ieși în cale și achiziţionă un telefon cu trei transmisii și o trusă pentru mașină. Butler deschise telefonul în drum spre aeroport și formă numărul lui Artemis. În zadar. Telefonul era închis. Butler încercă și la conacul Fowl. Nu îi răspunse nimeni și nu primi niciun mesaj. Butler trase adânc aer în piept, se calmă și călcă acceleraţia până la podea. Drumul până la aeroport nu dura, în mod obișnuit, mai mult de zece minute. Bodyguardul cel uriaș nu mai pierdu timpul returnând Hummer-ul agenţiei de închirieri, ci îl abandonă într-o zonă mai retrasă. Va fi remorcat, iar el va fi amendat, dar nu era acum momentul să se sinchisească de asta. Primul avion spre Irlanda era plin, dar Butler îi plăti unui om de afaceri polonez două mii de euro în schimbul biletului său la clasa întâi, și în patruzeci și cinci de minute se afla deja în cursa Aer Lingus către aeroportul din Dublin. Încercase să ia legătura prin telefon cu Artemis până în clipa în care porniseră motoarele și de îndată ce aterizaseră își deschisese din nou telefonul. Era deja întuneric când părăsi terminalul de sosiri. Trecuse mai puţin de o jumătate de zi de când spărseseră seiful Băncii Internaţionale din Munchen. Incredibil câte se întâmplaseră într- un interval atât de scurt. Totuși, când lucrai pentru Artemis Fowl Junior, te puteai aștepta la orice. Butler fusese alături de Artemis din ziua în care se născuse, cu mai bine de paisprezece ani în urmă, și de atunci avusese parte de tot felul de întâmplări fantastice, mai ceva ca bodyguardul președintelui. 106 Bentley-ul familiei Fowl era parcat la etajul VIP al parcării temporare. Butler introduse telefonul pe bord și încercă să îl sune din nou pe Artemis. În zadar. Dar când accesă prin telecomandă mail-ul de la conacul Fowl, îi apăru un mesaj. Era de la Artemis. Mâinile lui Butler se încleștară pe volanul din piele. Era viu. În sfârșit, știa că băiatul era viu. Mesajul începea destul de bine, însă, la un moment dat, lua o întorsătură ciudată. Artemis pretindea că nu era rănit, dar probabil că băiatul se afla în stare de șoc posttraumatic, deoarece protejatul lui Butler mai pretindea de asemenea și că spiridușii erau responsabili de detonarea acelui proiectil ciudat. Mai precis, un pricolici. lar acum se afla în compania unui elf, care era un cu totul alt animal decât pricoliciul. Și nu doar atât, dar se părea că elful era de fapt o fostă prietenă de-a lor, pe nume Holly, pe care ei o uitaseră. lar pricoliciul era un fost dușman de-al lor pe care n-aveau cum să și-l amintească. Era foarte ciudat. Butler nu putea decât să presupună că Artemis încerca să îi transmită ceva și că avea de-a face cu un mesaj codat. Trebuia să analizeze caseta de îndată ce ajungea la conacul Fowl. Apoi însă, înregistrarea s-a transformat într-o adevărată dramă. Mai mulţi protagoniști se făcură auziţi. Opal, presupusul pricolici, și bodyguarzii ei se alăturară grupului. Se proferaseră ameninţări de ambele părţi, iar Artemis încercase să își negocieze eliberarea. Dar fără efect. Dacă i se putea reproșa ceva lui Artemis era faptul că avea tendinţa de a-i trata pe ceilalți de sus, chiar și în situaţii de criză. Opal, pricoliciul, sau oricine-ar fi fost, cu siguranță nu părea să agreeze acest tip de atitudine. Se pare că se considera pe puţin egala lui Artemis, dacă nu chiar superioară lui. Ordonă ca Artemis să fie redus la tăcere în mijlocul discursului său, iar dorința ei fu executată instantaneu. Butler împietri pentru o clipă, până când pricoliciul afirmă că Artemis nu era mort, ci doar ameţit. Noua aliată a lui Artemis rămase și ea la fel de împietrită după ce află planul excentric al pricoliciului. Ceva legat de troli și de Cele Unsprezece Minuni. — Își bate joc de mine? mormăi Butler oprind mașina în faţa intrării conacului Fowl. Pentru cineva de pe stradă, cele câteva camere ale conacului dinspre capătul bulevardului ar fi părut locuite, dar Butler știa că 107 becurile din acele încăperi erau programate să se aprindă la intervale neregulate de timp. Exista până și un sistem stereo conectat la fiecare cameră, care activa conversații în diferite zone ale casei. Toate măsurile acestea erau proiectate ca să sperie hoţii lipsiți de experienţă. Din câte știa Butler, un hoţ profesionist nu s-ar fi lăsat niciodată păcălit de asemenea tertipuri. Bodyguardul deschise porţile electrice și o luă pe aleea pietruită. Parcă mașina exact în faţa ușii principale, și nu în garajul dublu. Işi scoase pistolul, apoi și tocul prins cu o bandă magnetică sub scaunul șoferului. Era posibil ca răpitorii să fi trimis un negociator. Poate că se afla deja în conac. De îndată ce deschise ușa de la intrare, Butler realiză că ceva nu era în ordine. Avertismentul de treizeci de secunde al alarmei ar fi trebuit să se declanșeze imediat, dar nu o făcu. Asta fiindcă întregul dispozitiv era acoperit cu o substanţă strălucitoare care trosnea ca fibra de sticlă. Butler îl atinse cu băgare de seamă. Substanţa strălucea și părea de natură organică. Bărbatul înaintă de-a lungul holului, lipit de pereţi. Aruncă o privire către tavan. Luminiţe verzi sclipeau în întuneric. Cel puţin camerele de supraveghere cu circuit închis încă funcționau. Chiar dacă vizitatorii plecaseră, putea să-și facă o impresie despre ei doar uitându-se la înregistrări. Bodyguardul se împiedică de ceva. Se uită în jos. Un bol mare din cristal zăcea pe covor, iar pe fundul lui se puteau zări urme de prăjitură. Alături, se afla un staniol acoperit cu o crustă de sos. Un răpitor flămând? Doi metri mai încolo, dădu peste o sticlă goală de șampanie Moët și peste rămășițele unui pui la cuptor. Oare câţi intruși fuseseră acolo? Dâra de mâncare părea să ducă spre birou. Butler se ţinu după ea în sus, pe scări, sărind peste un mușchiuleţ de vită, două bucăţi de tartă cu fructe și o glazură de Pavlova. O lumină strălucea prin ușa întredeschisă, aruncând o umbră în hol. Artemis? Moralul lui Butler crescu pentru câteva secunde când auzi vocea angajatorului său, dar se potoli instantaneu. Mai auzise acele cuvinte; le ascultase în mașină. Intrusul asculta mesajul înregistrat pe robotul telefonic. Butler se strecură în birou atât de încet, încât nici măcar o căprioară nu l-ar fi auzit. Chiar și de la spate, intrusul ăsta părea 108 un individ ciudat. Avea cam un metru înălțime, un fund gras și îndesat și niște membre musculoase. Părea să fie acoperit în întregime cu un păr rebel și sârmos, care dădea impresia că se mișcă independent de restul corpului. Capul lui era acoperit, ca o cască, cu o pojghiţă din aceeași substanță strălucitoare care dezactivase alarma. Intrusul purta un costum albastru, cu un buzunar în spate. Clapeta buzunarului era pe jumătate desfăcută, iar Butler zări un dos păros, care i se părea tulburător de familiar. Mesajul de pe robotul telefonic se apropia de sfârșit. — Cam cât de nărăvaș? întreba noua aliată a lui Artemis. — Nărăvaș ca un trol, răspundea Opal. Intrusul de la conacul Fowl trase adânc aer în piept, apoi aruncă rămășițele unui cotlet de miel. — Nu-i de bine, zise el. Ba aș spune chiar că e de rău. Butler își armă pistolul și îl îndreptă către intrus. — Și eu spun că e pe cale să devină și mai rău. e Butler îl așeză pe intrus în unul dintre fotoliile de piele din birou, apoi își trase un scaun în fața lui. Din față, creatura asta pitică arăta și mai ciudat. Faţa lui era practic o reţea de păr sârmos cu ochi și gură. Ochii îi luceau din când în când în roșu, ca ai unei vulpi, iar dinţii lui arătau ca două rânduri de ţăruși. De bună seamă că nu avea de-a face cu un copil păros, ci cu cine știe ce creatură. — Nu-mi spune, oftă Butler. Ești un elf. Creatura sări în picioare. — Cum îndrăznești, se smiorcăi el. Sunt un pitic, după cum bine știi. Butler își aminti mesajul ciudat al lui Artemis. — Lasă-mă să ghicesc. Te-am cunoscut, dar am uitat, nu se știe cum, de existenţa ta. O, da, poliţia spiridușilor mi-a șters memoria. Mulch râgâi. — Exact. Nu ești atât de încet pe cât pari. Butler ridică pistolul. — Arma asta e încă încărcată, așa că ţine-ţi gura, omuleţule. — Îmi cer scuze. Nu știam că suntem dușmani acum. Butler se aplecă spre el. — Am fost prieteni? 109 Mulch chibzui un pic. — Nu, la început, nu. Dar cred că în cele din urmă ai fost cucerit de șarmul și de caracterul meu nobil. Butler adulmecă aerul. — Și de igiena personală? — Nu-i corect, obiectă Mulch. Ai idee prin câte-am trecut ca să ajung aici? Am evadat dintr-o navetă submersibilă și apoi am înotat câţiva kilometri prin apă rece ca gheaţa. Apoi am spart atelierul unui fierar din vestul Irlandei - cred că e singurul loc în care mai găsești fierari în ziua de azi - și mi-am scos inelul din jurul fălcilor. Nu mă-ntreba. Apoi am străbătut țara-n lung și-n lat ca să aflu adevărul despre afacerea asta. Și când, în sfârșit, am ajuns aici, iată că mi se pune pistolul la tâmplă de către singurul Noroios din care n-aș lua o îmbucătură. — Stai o secundă, zise Butler, să-mi aduc batista ca să-mi șterg lacrimile. — Nu crezi nimic din toate astea, nu-i așa? — Te întrebi dacă eu cred că există o poliţie a spiridușilor, o conspirație a pricolicilor și pitici de tunel? Ei bine, nu. Nu cred. Mulch băgă mâna încet pe sub costumul său și scoase la iveală un disc minuscul poleit cu aur. — Poate că asta te va ajuta. e Butler deschise una dintre agendele electronice ale lui Artemis și se asigură că laptopul nu era conectat la niciunul dintre computere prin fire sau infraroșii. Dacă discul conținea vreun virus, atunci nu ar fi pierdut decât un singur hard-drive. Curăţă discul cu un spray și o cârpă și îl introduse în laptop. Computerul ceru parola. — Discul e parolat, zise Butler. Care este parola? Mulch ridică din umeri, ţinând câte o baghetă de pâine în fiecare mână. — Ei, asta n-o știu. E discul lui Artemis. Butler se încruntă. Dacă ăsta era într-adevăr discul lui Artemis, atunci parola lui Artemis avea să-i ajute. Introduse trei cuvinte, Aurum est potestas: „Aurul este putere”. Mottoul familiei. Câteva secunde mai târziu, pe ecran apăru o fereastră cu două foldere. Pe unul scria Artemis, pe celălalt Butler. Inainte ca bodyguardul să deschidă vreunul din foldere, scană încă o dată discul de viruși. Scanarea nu scoase nimic la iveală. 110 Extrem de emoţionat, Butler deschise folderul pe care era scris numele lui. Conţinea peste o sută de fișiere. Majoritatea în format text, dar existau și câteva înregistrări video. Pe cel mai mare dintre fișiere scria „Deschide-mă primul”. Butler deschise fișierul. Un Quick Time player apăru pe ecran. În imagine, Artemis stătea exact la biroul pe care se afla acum laptopul. Ciudat. Butler apăsă butonul PLAY. — Bună, Butler, se auzi vocea lui Artemis sau o copie extrem de fidelă. Dacă vezi aceste imagini înseamnă că bunul nostru prieten, domnul Diggums, a ajuns la tine. — Ai auzit? ţipă Mulch cu gura plină de pâine. Bunul nostru prieten, domnul Diggums. — Liniște! — Tot ceea ce știai până acum despre această planetă e pe cale să se schimbe, continuă Artemis. Oamenii nu sunt singurele creaturi inteligente de pe Pământ, de fapt nu sunt nici măcar cele mai avansate din punct de vedere tehnologic. În subteran există câteva specii de spiriduși. Majoritatea sunt probabil primate, dar n-am avut deocamdată ocazia să fac cercetări medicale. Butler era cât se poate de nerăbdător. — Te rog, Artemis, treci la subiect. — Dar vom vorbi altă dată despre toate acestea, zise Artemis de parcă l-ar fi auzit. Este posibil ca tu să vizionezi aceste imagini în vremuri de restriște, așa că va trebui să te pun la curent cu toate informaţiile pe care le-am adunat în aventurile noastre cu Poliţia spiridușilor. „Poliţia spiridușilor? se gândi Butler. E o păcăleală. Nu știu cum, dar este o păcăleală.” Din nou, Artemis, cel de pe ecran, păru să-i citească gândurile. — Ca să fii sigur că toate întâmplările fantastice pe care ţi le voi relata în continuare sunt adevărate, îţi voi spune un cuvânt. Unul singur. Un cuvânt pe care n-aș avea de unde să-l știu, dacă tu însuţi nu mi l-ai fi spus. Ceva ce mi-ai mărturisit când zăceai pe patul de moarte, înainte ca Holly Short să te vindece cu puterile ei magice. Care ar fi singurul cuvânt pe care mi l-ai spune pe patul de moarte, bătrâne prieten? Care ar fi singurul cuvânt pe care mi l-ai spune? 111 „Ți-aș spune prenumele meu, se gândi Butler. Ceva ce numai alți doi oameni din lumea asta știu. Ceva strict interzis de către etica bodyguarzilor, cu excepţia situaţiei în care e prea târziu pentru a mai conta pe viitor.” Artemis se apropie de cameră. — Numele tău, bătrâne prieten, este Domovoi. Butler se clătină. „Dumnezeule mare. E adevărat, totul e adevărat.” Ceva începu să se petreacă în mintea sa. Fragmente de imagini începură să îi pâlpâie în subconștient, eliberând amintiri reprimate. Trecutul fals era șters de adevărul incontestabil. Beculeţele din mintea lui Butler pâlpâiau, scoțând dintr-odată totul la lumină. Se simţea bătrân pentru că vindecarea îl îmbătrânise. Respira anevoios uneori, deoarece bucăţi din vesta sa antiglont fuseseră cusute în rana din piept. Își aduse aminte cum o răpiseră pe Holly și își aduse aminte de răzmeriţa goblinilor. Işi aminti de Holly, de Julius, de centaurul Foaly și, bineînţeles, de Mulch Diggums. Nu mai avea nevoie să citească și restul dosarelor; un singur cuvânt fusese de ajuns. Își amintise totul. Butler îl privi pe pitic într-o lumină nouă. Totul îi era atât de familiar acum. Părul sârmos și rebel, pantalonii cu clapeta din spate, mirosul. Sări din scaun și se repezi către Mulch, care era ocupat cu minibarul din biroul de lucru. — Mulch, hoţoman bătrân, mă bucur să te văd. — Ei, uite că și-a adus aminte, zise piticul fără să se întoarcă. Ai ceva de zis? Butler aruncă o privire înspre clapeta pantalonilor lui Mulch. — Da. Nu îndrepta chestia aia către mine. Am văzut ce pagube poate provoca. Zâmbetul de pe fața bodyguardului se șterse rapid când își aminti un detaliu din mesajul telefonic al lui Artemis. Julius Root. Am auzit ceva despre o explozie. Mulch se întoarse, expunându-și cocktailul de produse lactate din barbă. — Da. Julius s-a dus. Nu-mi vine să cred. Mă urmărea de ani de zile. Butler era îngrijorat. Pierduse prea mulţi camarazi de-a lungul anilor. — Ba mai mult, continuă Mulch. Holly e acuzată că l-ar fi omorât. 112 — Așa ceva pur și simplu nu este cu putință. Trebuie să-i găsim. — Așa mai vii pe-acasă, zise piticul trântind ușa frigiderului. Ai vreun plan? — Da. Să-i găsim pe Holly și pe Artemis. Mulch își dădu ochii peste cap. — Câtă perspicacitate! Mă mir că mai ai nevoie de Artemis. Acum că piticul era ghiftuit, cei doi prieteni regăsiţi se așezară la masa de conferinţă și se puseră la curent cu ultimele evenimente. Butler își curăța arma în timp ce vorbea. Făcea adesea acest lucru atunci când era stresat. Îl relaxa. — Așadar, Opal Koboi reușește să evadeze cumva din închisoare și pune la cale acest complot întortocheat pentru a se răzbuna pe cei care au băgat-o la zdup. Și nu doar atât, dar face totul în așa fel încât Holly să devină ţapul ispăşitor. — Nu-ţi sună cunoscut? întrebă piticul. Butler lustrui țeava pistolului său Sig Sauer. — O avea Artemis o minte diabolică, dar să știi că nu e rău. — Cine-a pomenit de Artemis? — Dar cum rămâne cu tine, Mulch? Cum de n-a încercat Opal să te omoare și pe tine? — Ei, ce pot să spun, oftă piticul făcând pe victima ca întotdeauna. Poliţia nu mi-a făcut prea multă publicitate. Pur și simplu nu se cădea ca reputația bravilor noștri ofiţeri să fie pătată prin asocierea cu numele unui infractor cunoscut. Butler dădu din cap. — Logic. Așadar, momentan tu ești în siguranţă, iar Artemis și Holly sunt încă în viaţă. Dar Opal a pus ceva la cale. Ceva legat de troli și de Cele Unsprezece Minuni. Ai vreo idee ce-ar putea fi? — Știm amândoi cum sunt trolii, nu-i așa? Butler dădu din nou din cap. Se luptase cu un trol cu ceva vreme în urmă. Fusese, fără-ndoială, cea mai aprigă luptă la care luase parte. Încă nu-i venea să creadă că Poliţia spiridușilor reușise să-i șteargă această amintire din minte. — Dar cum rămâne cu Cele Unsprezece Minuni? — Cele Unsprezece Minuni este un parc de distracţii, în vechiul district al orașului Haven. Spiridușii sunt obsedaţi de Noroioși, așa că un miliardar inteligent s-a gândit că ar fi o idee 113 bună să construiască niște copii ale Minunilor Lumii și să le strângă pe toate la un loc. O vreme a mers destul de bine, dar cred că, tot uitându-se la clădirile acelea, spiridușii au realizat cât de mult le lipsește viața de la suprafaţă. Butler reflectă o clipă. — Dar există numai Șapte Minuni ale Lumii. — La început au fost unsprezece, zise Mulch. Crede-mă, am fotografii. Oricum, parcul e închis acum. Și toată zona aceea a orașului a fost abandonată cu ani în urmă; tunelurile sunt periculoase. Și întregul loc se află sub stăpânirea trolilor. Se opri brusc, realizând ce-i ieșise pe gură. — O, Doamne. Troli. Butler începu rapid să-și reasambleze arma. — Trebuie să ajungem acolo jos cât mai repede. — Imposibil, zise Mulch. Nici măcar nu-mi pot imagina cum să ajungem acolo. Butler îl târî pe Mulch spre ușă. — Poate tu, nu. Dar sunt sigur că știi pe cineva. Cei de tagma ta cunosc mereu pe cineva. Mulch scrâșni din dinţi gândindu-se la asta. — Ştii, ar putea fi cineva. Un spiriduș căruia Holly i-a salvat viața. Dar să știi că, orice-ar întreprinde, nu va fi legal. Butler înșfăcă o geantă cu armament dintr-un dulap. — Bun, zise el. Cu cât mai ilegal, cu atât mai rapid. 114 e CAPITOLUL 7 TEMPLUL LUI ARTEMIS În subteran Naveta lui Opal Koboi era un prototip care nu fusese fabricat decât în serie limitată. Era extrem de avansată față de celelalte produse de același fel existente pe piață, iar învelișul ei din zăcământ invizibil și folie de camuflaj atinsese niște prețuri atât de exorbitante, încât nici măcar Opal Koboi nu și-ar fi permis un asemenea vehicul dacă nu ar fi apelat la fondurile guvernului. Scant îi imobilizase pe prizonieri în zona pasagerilor, în timp ce Merv pilotă avionul spre Scoţia, iar apoi prin subteran pe deasupra unui iezer de pe culmi. Opal își făcea de lucru, asigurându-se că planul ei legat de cucerirea lumii nu întâmpina niciun obstacol. Inchise mini-ecranul de pe videotelefonul său și formă un număr din Sicilia. Persoana de la celălalt capăt al firului răspunse imediat. — Belinda, draga mea. Tu ești? Bărbatul care îi răspunsese avea aproape cincizeci de ani, o alură latino fermecătoare și un păr grizonat ce îi încadra chipul bronzat. Purta un halat alb de laborator peste o cămașă Versace descheiată la gât. — Da, papa. Eu sunt. Nu-ţi face griji. Sunt bine. Vocea lui Opal era îndulcită de fiorul hipnotic. Săracul om se afla complet sub vraja ei de mai bine de-o lună. — Când vii acasă, draga mea? Mi-e dor de tine. — Astăzi, papa, peste câteva ore. Ce mai e nou pe-acasă? Bărbatul zâmbi visător. — Molto bene. Minunat. Vremea e minunată. Putem face o excursie în munţi. Poate te învăţ să schiezi. Opal se încruntă nerăbdătoare. — Ascultă-mă, idiota... papa. Ce mai e nou cu telescopul? Ne încadrăm în program? 115 ltalianul se încruntă pentru o secundă, apoi căzu din nou sub puterea vrăjii. — Da, draga mea. Ne încadrăm în program. Capsulele cu explozibil vor fi îngropate astăzi. lar operaţiunea de sondare a fost un adevărat succes. Opal bătu din palme ca un copil încântat. — Minunat, papa. Eşti atât de bun cu micuța ta Belinda. — Vino mai repede acasă, draga mea, zise bărbatul pierdut fără creatura pe care o considera a fi copilul lui. Opal închise telefonul. — Prostule, zise ea cu dispreţ. Dar Giovanni Zito trebuia menţinut în viaţă, cel puţin până construia - după planurile ei - telescopul care urma să penetreze Lumea Subterană. Acum, că tocmai vorbise cu Zito, Opal era nerăbdătoare să verifice partea cu sondarea. Răzbunarea nu era doar dulce, ci și o adevărată formă de distracţie. — Merv, se răsti ea. Cât mai e până la parcul de distracţii? Merv verifică indicatoarele de la bordul navetei. — Abia am intrat în hornul principal, domnişoară Koboi. Cinci ore, strigă el peste umăr. Poate mai puţin. „Cinci ore”, medită Opal, ghemuindu-se în fotoliul ei ca o pisică fericită. Mai putea răbda cinci ore. e Ceva mai târziu, Artemis și Holly se agitau în scaunele lor. Scant îi adusese în simţiri cu pișcăturile bastonului electric. — Bine aţi revenit pe tărâmul condamnaților, zise Opal. Ce părere aveţi de naveta mea? În ciuda faptului că îi transporta către moarte pe Holly și Artemis, naveta era impresionantă. Scaunele erau acoperite cu blănuri procurate ilegal și întregul decor era mai somptuos decât cel al unui palat. Hologramele mici ale unor cuburi atârnau din tavan, în eventualitatea în care pasagerii și-ar fi dorit să vizioneze un film. Holly începu să se zvârcolească atunci când realiză pe ce stătea. — Blană! Eşti un animal, Koboi. — Nu, zise Opal. Tu ești cea care stă pe animale. După cum îţi spuneam, acum sunt om. Și cu asta se ocupă oamenii: jupoaie animale pentru bunul lor plac. Nu-i așa, domnule Artemis? 116 — Unii, da, admise Artemis rece. Dar nu eu personal. — Adevărat, Artemis? zise Opal șireată. Totuși, nu cred că asta te face un sfânt. Din câte am auzit, și tu ești la fel de nerăbdător ca și mine să exploatezi Poporul. — Probabil. Nu-mi mai amintesc. Opal se ridică din scaun și își prepară o salată ușoară la bufet. — Bineînţeles, ţi-au șters minţile. Dar sunt convinsă că ţi-ai amintit până acum. Nici măcar subconștientul tău nu poate nega ceea ce se întâmplă. Artemis se concentra. Părea să-și aducă aminte câte ceva. Imagini neclare. Nimic precis. — Îmi amintesc ceva. Opal își ridică ochii din farfurie. — Da? Artemis o fixă cu o privire rece. — Imi amintesc cum Foaly te-a învins prin forța minţii sale. Sunt sigur că o poate face din nou. Desigur, Artemis nu își amintise toate acestea; pur și simplu repeta ceea ce îi spusese Holly. Dar această declaraţie avu întocmai efectul scontat. — Centaurul ăla imbecil! ţipă Opal aruncând cu farfuria în perete. El a avut noroc, iar eu am fost trasă-napoi de idiotul ăla de Cudgeon. Dar nu și de data asta. De data asta îmi fac soarta cu mâna mea. Și nu doar pe-a mea, ci și pe a voastră. — Și de data asta ce-ai mai născocit? întrebă Artemis batjocoritor. Ai pus la cale o altă răzmeriţă? Sau poate vreun dinozaur mecanic? Chipul lui Opal se albi de furie. — Obrăznicia ta chiar nu are limite, Noroiosule? Nu, de data asta nu am pregătit o răzmeriţță de mici proporţii. Am avut o viziune mult mai grandioasă. Îi voi ajuta pe oameni să descopere Poporul. lar când cele două lumi se vor ciocni, va fi război. Și poporul meu adoptiv va câștiga. — Ești un spiriduș, Koboi, interveni Holly. Ești una de-a noastră. Urechile rotunjite nu pot schimba asta. Chiar crezi că oamenii nu vor deveni suspicioși atunci când vor observa că nu crești deloc? Opal o lovi amical pe Holly peste obraz. — Scumpul meu ofițer de poliţie prost plătit, nu crezi că m-am gândit la toate acestea un an de zile cât am lâncezit în comă? 117 Crezi că nu m-am gândit la toate? Am știut dintotdeauna că oamenii ne vor descoperi în cele din urmă, așa că m-am pregătit. Opal se aplecă, dându-și la o parte o șuviţă din părul ei negru pentru a scoate la iveală o cicatrice de un centimetru, care fusese vindecată cu ajutorul magiei. — Nu mi-am rotunjit doar urechile, ci mi-am implantat și ceva în craniu. — O glandă pituitară, zise Artemis. — Foarte bine, Noroiosule. O glandă pituitară artificială și micuță. HC-ul este unul dintre cei șapte hormoni secretaţi de glanda pituitară. — HC-ul? o întrerupse Holly. — Hormonul de creștere, îi explică Artemis. — Exact. După cum spune și numele, HC-ul ajută la dezvoltarea diferitelor organe și țesuturi, și în special a mușchilor și a oaselor. In trei luni, am crescut deja un centimetru. Ei, poate n-o să ajung niciodată într-o echipă de baschet, dar nimeni nu va bănui că sunt spiriduș. — Nu ești deloc spiriduș, zise Holly înverșunată. Ai avut mereu inimă de om. — Asta presupun că ar trebui să fie o jignire. Poate că merit asta, având în vedere ceea ce vă voi face. Peste o oră, rămășițele voastre adunate nu vor reuși nici măcar să umple caseta de pradă. Acum era rândul lui Artemis să se minuneze. — Caseta de pradă? Sună ca o expresie de pirat. Opal înlătură o bucată falsă din pardoseală, scoțând la iveală un compartiment secret. — Aceasta este caseta de pradă. Termenul a fost inventat de contrabandiștii de legume, cu mai bine de opt mii de ani în urmă. Un compartiment secret, care poate trece neobservat la vamă. Desigur, în ziua de azi, cu tot felul de raze X, infraroșii și senzori de mișcare, caseta secretă nu prea mai face faţă. Opal zâmbi satisfăcută, ca un copil care îi dovedise profesorului că se înșală. Dar nu și atunci când caseta este construită din zăcământ invizibil criogenic și este dotată cu dispozitive anti- infraroșii. Singura modalitate de a detecta caseta asta ar fi să dai cu nasul de ea. Așa că, dacă Poliţia ar efectua un control la bordul navetei mele, n-ar reuși sub nicio formă să dea peste 118 produsele mele de contrabandă. În cazul de faţă, peste borcanul meu cu trufe de ciocolată. Nu e tocmai legal să ai o ladă frigorifică plină cu trufe de ciocolată, așa cum am eu acum. Știţi, mă dau în vânt după trufele de ciocolată. Cât timp am fost în comă, am tânjit după ele. Și după răzbunare. Artemis căscă. — Fascinant. Un compartiment secret. Ești un adevărat geniu. Sunt convins că o să devii stăpâna lumii cu o casetă secretă plină de trufe. 5 — Râzi cât vrei, Noroiosule. Asta-i singurul lucru pe care-l mai poţi face. Ceva mai târziu, naveta pilotată de Merv se opri. Artemis și Holly fură legaţi și coborâţi prin pasarela retractabilă. Ajunseseră într-un tunel uriaș și slab luminat de niște fâșii- reflectorizante. Majoritatea panourilor electrice fuseseră distruse, iar cele care mai rămăseseră în picioare erau pe ducă. Această zonă a hornului făcuse cândva parte dintr-o metropolă înfloritoare, dar acum zăcea pustie și decrepită. Pe panourile căzute se puteau zări anunţurile de demolare. Opal arătă către unul dintre ele. — Tot locul ăsta va fi făcut scrum într-o lună. Am ajuns exact la timp. — Ce noroc pe capul nostru, mormăi Holly. Merv și Scant îi înghionteau tăcuţi cu pistoalele, de-a lungul terminalului. Terenul de sub picioarele lor era crăpat și denivelat. Broscoi buboși se îngrămădeau prin locurile umede orăcăind tot soiul de obscenităţi. Pe marginea drumului, se înșirau standuri abandonate și magazine de suvenire. Intr-una dintre vitrine, zăriră păpuși cu forme omenești aranjate într-un stil belicos. Artemis se opri, cu toate că avea un pistol în spate. — Așa ne vedeţi voi? întrebă el. — O, nu, zise Opal. Sunteţi mai rău de-atât, dar artizanii n-au vrut să sperie copiii. Câteva construcții sferice uriașe se puteau zări spre capătul tunelului. Fiecare avea mărimea unui stadion de fotbal și era construită din panouri hexagonale sudate pe margini. Fiecare panou era cam de mărimea unei căsuțe. 119 În faţa structurilor sferice se afla o arcadă uriașă din care atârnau foițe de aur zdrenţuite. Pe arcadă se putea zări un panou decorat cu litere gnomice de un metru. — Cele Unsprezece Minuni al Lumii, zise Opal teatral. Zece mii de ani de civilizaţie. Și n-aţi reușit să faceţi mai mult decât unsprezece așa-zise minuni. Artemis își pipăi cătușele. Erau strâns legate. — Presupun că știi că pe lista oficială nu există decât șapte minuni. — Bineînţeles că știu, zise Opal ţâfnoasă. Dar oamenii sunt atât de înguști la minte. Studiind înregistrările video, savanții- spiriduși au hotărât să includă pe listă și templul Abu-Simbel din Egipt, statuile Moai din Rapa Nui, templul Borobudur din Indonezia și sala tronului din Persepolis, Iran. — Dacă oamenii sunt atât de înguști la minte, interveni Holly, mă mir că vrei să fii una de-a lor. Opal trecu pe sub arcadă. — Ei, ca să fiu sinceră - nu vreau să te jignesc, Artemis - aș prefera să fiu pricolici. Dar Poporul e pe cale să fie șters de pe fața Pământului. O să mă ocup personal de asta după ce vă voi instala în noua voastră casă. În zece minute, voi fi în drum spre insulă și voi privi pe ecranele din navetă cum voi doi sunteţi distruși. Își continuară drumul prin parcul de distracţii, dincolo de prima construcţie sferică, care adăpostea o copie la scară 2/3 a marii piramide din Gizeh. Câteva dintre panourile hexagonale fuseseră smulse, iar Artemis admiră ruinele cu răsuflarea întretăiată. Era o priveliște impresionantă, și devenea din ce în ce mai impresionantă după ce zăreai făpturile lăţoase care scurmau la baza piramidei. — Troli, îl lămuri Opal. Au pus stăpânire pe exponate. Dar nu- ţi face griji, sunt extrem de atașați de teritoriul lor și nu te vor ataca decât dacă te apropii de piramidă. Artemis era de-a dreptul fascinat de ce vedea, dar chiar și- așa, imaginea acelor făpturi carnivore uriașe, hăituindu-se una pe alta, îi dădu fiori. Se opri să studieze specimenul cel mai apropiat. Era o creatură sinistră: avea cel puţin doi metri și jumătate înălţime, iar capul său masiv era încoronat de șuvițe soioase. Braţele pline de păr îi atârnau până la genunchi, iar din 120 falca de jos îi ieșeau doi colţi zimțați și ascuţiţi. Bestia îi privea, iar ochii ca de smoală îi sticleau în orbite. Micul lor grup ajunse la cel de-al doilea exponat. Templul zeiței Artemis din Efes. Holograma de lângă intrare proiecta o imagine circulară a construcţiei. Opal citi informaţiile istorice sumare de pe panou. — Interesant, zise ea. Cum poate cineva să dea unui băiat numele unei zeițe? — Este numele tatălui meu, zise Artemis plictisit să tot explice asta de-o sută de ori. Poate fi folosit pentru băieţi și fete deopotrivă și înseamnă „vânător”. Destul de potrivit, nu? Poate că ar fi bine să afli că numele pe care ţi l-ai ales, Belinda, înseamnă „viperă frumoasă”. De asemenea, destul de potrivit pentru tine. Sau măcar pe jumătate. Opal îl apostrofă pe Artemis cu degetul ei mititel. — Eşti o făptură extrem de enervantă, Fowl. Sper din suflet că nu toţi oamenii sunt ca tine. Dădu din cap către Scant. Parfumează-i, porunci ea. Scant scoase un tub mic de spray din buzunar și-i pulveriză conţinutul asupra lui Holly și Artemis. Lichidul era gălbui și urât mirositor. — Feromoni de trol, zise Scant aproape scuzându-se. E de- ajuns să vă adulmece o dată ca să o ia razna. Pentru ei mirosiţi ca niște femele în călduri. Când își vor da seama că nu sunteţi femele, vă vor face bucăţi și vă vor devora. Am reparat toate panourile care înconjoară templul, așa că nu e nicio cale de ieșire. Puteţi sări în râu dacă vreţi; probabil că mirosul va dispărea în... o mie de ani. A, și, căpitane Short, ţi-am scos aripile de la costum și ţi-am scurtat folia de camuflaj. Ți-am lăsat totuși dispozitivele electronice. La urma urmei, toți merităm o șansă. „Minunat. Dispozitivele electronice îmi vor fi de mare ajutor împotriva trolilor”, își zise Holly posomorâtă. Merv verifica intrarea printr-unul dintre panourile transparente. — Gata. E liber. Pricoliciul deschise uşa principală cu telecomanda. Urlete îndepărtate răsunau din interiorul exponatelor. Artemis văzu câţiva troli luptându-se pe treptele templului reprodus. El și Holly aveau să fie mâncaţi de vii. 121 Fraţii Brill îi împinseră înăuntru. — Mult noroc, zise Opal, în timp ce ușa se închidea în spatele lor. Amintiţi-vă că nu sunteţi singuri. O să vă fim alături în faţa ecranelor. Ușa se închise amenințătoare. Câteva secunde mai târziu, panoul de acces începu să sfârâie în timp ce unul dintre fraţii Brill îl topea din afară. Artemis și Holly erau închiși laolaltă cu o mulțime de troli în călduri, pentru care miroseau irezistibil. e Templul lui Artemis era un model în mărime naturală al celui original, construit cu acuratețe până în cele mai mici detalii; puteai vedea acolo inclusiv oameni teleghidaţi care își vedeau de treburile lor, exact cum ar fi făcut cu patru sute de ani înainte de Hristos. Majoritatea modelelor umanoide fuseseră despuiate de circuitele electronice de către troli, dar mai existau încă omuleți care se deplasau cu mișcări sacadate pe cărări, aducând ofrande zeilor. Orice roboţel care se apropia prea mult de troli era izbit de către aceștia și făcut bucățele. Cam asta urmau să păţească Artemis și Holly. Exista o singură sursă de hrană. Trolii înșiși. Animalele rătăcite erau prinse de malaci și măcelărite cu dinţii, ghearele și colții. Liderul turmei lua bucata cea mai mare, apoi arunca resturile gloatei. Dacă trolii mai stăteau mult timp închiși acolo, s-ar fi mâncat între ei. Holly îl trânti pe Artemis la pământ. — Repede, zise ea. Rostogolește-te în noroi. Noroiul va mai atenua mirosul. Artemis urmă sfatul lui Holly și începu să azvârle noroi pe el cu mâinile încătușate. Holly și Artemis se acoperiră reciproc cu noroi prin părţile în care nu ajungeau singuri. În câteva secunde, cei doi erau de nerecunoscut. Artemis era cuprins de un sentiment cu totul nou: teama. Cătușele de la mâini îi zdrăngăneau din cauza tremuratului. Mintea sa nu se putea concentra deloc. „Nu pot, își zise el. Nu pot să fac nimic.” Holly preluă comanda. Îl trase pe Artemis în picioare și îl împinse spre un fel de bazar alcătuit din corturi false pe lângă un râu învolburat. Se ghemuiră în spatele pânzelor zdrenţuite și îi spionară pe troli prin materialul sfâșiat pe alocuri. Doi negustori teleghidaţi stăteau pe rogojini în faţa corturilor, cu 122 coșurile pline de statuete din aur și fildeș ale zeiţei Artemis. Niciuna dintre păpuși nu avea cap. Unul dintre capete zăcea în praf la câţiva metri mai încolo, iar creierul artificial îi țâșnea printr-o gaură. — Trebuie să ne scoatem cătușele, zise Holly agitată. — Ce? bolborosi Artemis. Holly își vântură cătușele pe sub nasul lui Artemis. — Trebuie să ne dăm astea jos! Noroiul ne va proteja o vreme, dar după aceea trolii vor fi pe urmele noastre. Trebuie să ne băgăm în apă, dar curenţii ne vor trage la fund dacă avem mâinile legate. Artemis privea absent. — Curenţii? — Artemis, revino-ți, îi strigă Holly. Adu-ţi aminte de aurul tău. Nu poţi să-l protejezi dacă ești mort. Marele Artemis Fowl clachează la primul semn de pericol! Am fost în situaţii mai rele de-atât. Nu era tocmai adevărat, dar Noroiosul n-avea cum să-și amintească, nu-i așa? Artemis se adună. N-avea timp să mediteze pentru a se calma; pur și simplu trebuia să-și înăbușe emoţiile. Foarte nociv, din punct de vedere psihologic, dar mult mai sănătos în raport cu posibilitatea de a deveni hrană pentru troli. Studie cătușele. Erau făcute dint-un plastic extrem de ușor. În centrul lor se afla o tastatură mică, poziționată în așa fel încât cel încătușat să nu poată atinge tastele. — Câte cifre? întrebă el. — Ce? — Câte cifre are codul pentru cătușe? Lucrezi în poliţie. Trebuie să știi câte cifre sunt în codul pentru cătușe. — Trei, îi răspunse Holly. Dar există atâtea combinaţii posibile! — Posibile, dar nu probabile, zise Artemis păstrându-și tonul agasant chiar și în momentele acestea în care viața îi era pusă în pericol. Statistic vorbind, treizeci și opt la sută din oameni nu se deranjează să schimbe codul de fabricaţie al lacătelor digitale. Să sperăm că și spiridușii sunt la fel de neglijenţi. Holly se încruntă. — Opal nu e deloc neglijentă. 123 — Poate că ea nu. Dar este posibil ca acoliţii ei să nu fie la fel de atenţi la detalii. Artemis își întinse cătușele spre Holly. — Încearcă trei de zero. Holly procedă întocmai, dar beculeţul rămase roșu. — Nouă. Trei de nouă. Din nou beculeţul rămase roșu. _ Holly încercă rapid toate cifrele de la unu la zece. În zadar. Artemis oftă. — Prea bine. Poate că aceeași cifră luată de trei ori e un pic cam prea de tot. Există alte combinaţii de trei cifre care să aibă vreo semnificaţie în memoria colectivă a spiridușilor? Ceva ce știe orice spiriduș și este greu de uitat? Holly își stoarse creierii. — Nouă-cinci-unu. Codul orașului Haven. — Incearcă-l. O făcu. Dar fără succes. — Nouă-cinci-opt. Codul Atlantisului. Din nou greșit. — Cifrele astea sunt prea specifice, zise Artemis energic. Care este combinaţia pe care o știe chiar și un copil? Holly făcu ochii mari. — Desigur. Desigur. Nouă-zero-nouă. E numărul pentru apeluri de urgenţă al poliţiei. Este trecut în colţul fiecărui panou din subteran. Artemis observă ceva. Urletele încetaseră. Trolii încetaseră lupta și adulmecau aerul. Feromonii din aer îi dirijau pe troli ca pe niște marionete. Toţi își întorseseră capetele către locul unde se ascundeau Holly și Artemis. Artemis își scutură cătușele. — Incearcă repede. Holly introduse combinaţia, beculeţul deveni verde și cătușele se deschiseră. — Bravo. Perfect. Acum dă să le deschid pe-ale tale. Degetele lui Artemis se opriră deasupra tastaturii. — Nu pot citi caracterele sau cifrele voastre. — Ba poţi. De fapt, ești singurul om care poate face asta, zise Holly. Doar că nu-ţi amintești. Tastatura este construită după calapodul tipic. De la zero la nouă. Începând de la stânga spre dreapta. 124 — Nouă-zero-nouă, murmură Artemis apăsând tastele adecvate. Din fericire, cătușele lui Holly se deschiseră din prima. Altfel, nu ar mai fi avut timp pentru o a doua încercare. Trolii săreau peste treptele templului și se îndreptau către ei, înfricoșător de rapid și de precis. Se sprijineau în braţele lor lăţoase și se balansau înainte împingându-se în picioarele lor musculoase. Acest mod de a se deplasa îi propulsa aproximativ șapte metri dintr-o singură mișcare. Animalele aterizau, după care își legănau picioarele din spate, pregătindu-se pentru un nou salt. Era o priveliște terifiantă. O turmă de carnivore înnebunite îngrămădindu-se pe un povârniș strâmt și nisipos. Masculi tineri și bătrâni coborau panta, ferindu-se de mușcături accidentale și de colţi ascuţiţi. Trolii călcară în picioare manechinele și decorurile și se îndreptară direct spre corturi. Șuviţele slinoase li se bălăngăneau la fiecare pas, iar ochii le sclipeau roșii în umbră. Își dăduseră capetele pe spate pentru a adulmeca mai bine aerul. lar nasurile lor îi conduceau direct spre Holly și Artemis. Și ceea ce era mai rău, cei doi puteau simți și ei mirosul trolilor. Holly își prinse cele două perechi de cătușe la centură. Cătușele aveau încărcătoare electrice, care puteau fi folosite și ca arme. Asta dacă Holly ar fi supravieţuit, ca să le poată folosi. — Gata, Noroiosule. Treci în apă. Artemis nu comentă; n-aveau timp de pierdut. Nu putea decât să presupună că trolii nu prea iubeau apa - ca majoritatea animalelor, de altfel. O luă la goană spre râu, simțind în urma lui vibraţiile a sute de pumni și picioare. Urletul se făcu din nou auzit, iar de data asta suna mai brutal și mai dezlănţțuit, de parcă trolii își pierduseră orice urmă de autocontrol - dacă or fi avut vreodată așa ceva. Artemis se grăbi s-o prindă din urmă pe Holly. Ea alerga sprintenă înaintea lui și se aplecă un moment pentru a lua un buștean din plastic, pus pe un foc de tabără decorativ. Artemis făcu la fel, și își strecură bușteanul sub braţ. Aveau să petreacă ceva vreme în apă. Holly plonjă graţioasă în apă. Artemis se duse de-a dura după ea. Nu prea era obișnuit să fugă ca să-și scape pielea. O fi avut 125 el creierul mare, dar avea membre subţiri, iar asta nu-ţi e de mare ajutor când ești fugărit de troli. Apa era călduţă și extrem de dulce, observă Artemis după ce înghiţi din greșeală o gură de apă. Probabil că era lipsită de poluanţi, îi transmise acea parte din creier care mai putea gândi raţional. Artemis își prinse glezna în ceva, care îi rupse șoseta și îi pătrunse în piele. Apoi sări în râu și se lăsă purtat de apă. O dâră de sânge fierbinte se prelinse o clipă, pentru ca mai apoi să fie spălată de curenţi. Holly se îndrepta spre mijlocul râului. Părul ei castaniu stătea tepos ca un ghem de ace, iar costumul ei luase culoarea apei, acolo unde noroiul se curățase. — Ești rănit? întrebă ea. Artemis dădu din cap. Își economisea energia. Holly îi observă glezna rănită care lăsa în spate dâre de sânge. — Sânge. Și nu mai am niciun strop de magie ca să te vindec. Sângele ăla e aproape la fel de rău ca și feromonii. Trebuie să ieşim de-aici. Pe mal, trolii o luaseră pur și simplu razna. Se dădeau cu capul de pământ și băteau cu pumnii în piept. — Ritualul de împerechere, îi explică Holly. Cred că ne plac. Curentul din mijlocul râului era puternic și îi purtă pe cei doi în aval. Trolii îi urmăreau de pe mal, aruncând din când în când mici proiectile în apă. Unul reușise să lovească bușteanul din plastic al lui Holly, făcând-o să-și piardă pentru o clipă echilibrul. Holly scuipă o gură de apă. , — Avem nevoie de un plan, Artemis. Asta-i terenul tău. Eu mi- am făcut treaba până acum. — Mda, bravo ție, zise Artemis, care se pare că-și recăpătase simțul umorului. Își dădu la o parte bretonul ud și aruncă o privire în jur, dincolo de mulţimea furibundă de pe mal. Templul uriaș își arunca umbra ascuţită peste zona stearpă. Interiorul lui era foarte spaţios și nu părea să le poată oferi adăpost împotriva trolilor. Singurul loc mai sigur era acoperișul templului. — Trolii pot să se caţăre? bolborosi el. Holly îi urmări privirea. — Da, dacă trebuie, o pot face, ca niște cimpanzei. Dar numai dacă trebuie. 126 Artemis se încruntă. — Dac-aș putea să-mi amintesc. Dac-aș putea să-mi amintesc ceea ce știam înainte. Holly se aruncă spre el și îl apucă de guler. Se învâărtiră prin apa albă de la spumă, care se adunase în jurul buștenilor din plastic. — Dacă ne-ar folosi la ceva, Noroiosule. Deocamdată avem nevoie de un plan înainte de filtru. — Filtru? — E un râu artificial. Apa este filtrată printr-o staţie de filtrare. În capul lui Artemis se aprinse un beculeţ. — O staţie de filtrare. Asta-i drumul nostru spre ieșire. — O să murim! Nici măcar nu știu cât va trebui să stăm sub apă. Artemis mai aruncă o ultimă privire de jur împrejur, făcând măsurători și calcule. — În situaţia de faţă, nu prea avem de ales. În fața lor, curenţii începuseră să se învolbureze, aspirând gunoaiele culese de pe maluri. În mijlocul râului se formase un mic vârtej. Trolii păreau să se fi calmat la vederea vârtejului. Încetară să se mai bâţâie și se opriră să-l privească. Unii dintre ei însă înaintară de-a lungul malului; așa cum vom vedea mai târziu, aceștia erau niște troli mai inteligenți. — Ne vom lăsa purtaţi de curent, ţipă Artemis încercând să acopere vuietul râului. Ne lăsăm purtaţi de curent și sperăm. — Asta-i tot? Asta-i planul tău genial? Costumul lui Holly începu să trosnească pe măsură ce apa pătrundea în circuite. — Nu este tocmai un plan, ci o strategie de supravieţuire, i-o întoarse Artemis. Ar mai fi spus el și altele, dacă râul nu l-ar fi smuls de lângă prietena sa, aruncându-l în vârtej. Se simţea ca o nuielușă aruncată în apa învolburată. Dacă ar fi încercat să lupte împotriva curenților, aceștia l-ar fi lăsat fără suflare ca un taur ce-și ia victima în coarne. Artemis respira anevoios; chiar și atunci când respira la suprafaţă, nu reușea să inspire o cantitate suficientă de aer. Creierul său avea nevoie de oxigen, altfel nu putea să gândească limpede. Totul era distorsionat. Corpul său răsucit de curenţi, în învolburarea apei. Cercuri albe, peste cercuri albastre, peste cercuri verzi. Piciorul 127 lui, rotindu-se dedesubt de parcă ar fi dansat step. Dansa într-un râu. Ha-ha! Holly se afla în faţa lui, străduindu-se să ţină laolaltă cei doi bușteni pe care pluteau. O plută improvizată. li strigă ceva, dar vocea ei fu înăbușită de vuietul din jur. Nu era decât apă. De jur împrejur. Apă și confuzie. Holly ridică trei degete. Trei secunde. Apoi se scufundau. Artemis trase cât putu de adânc aer în piept. Două degete. Unul. Artemis și Holly dădură drumul buștenilor, iar curentul îi trase dedesubt ca pe niște păianjeni micuţi. Artemis se lupta să rețină cât mai mult aerul în plămâni, dar presiunea apei îl forța să expire. Bulele pluteau pe deasupra capetelor lor, avântându-se spre suprafață. Apa nu era foarte adâncă, și nici foarte întunecată. Dar era foarte învolburată și nu reușeai să prinzi decât fragmente disparate de imagini, lipsite de înţeles. Chipul lui Holly se perindă prin faţa lui Artemis, dar băiatul nu reușea să observe decât ochii ei mari și căprui. Vârtejul deveni din ce în ce mai strâns, prinzându-i pe Holly și Artemis laolaltă. Erau trași la fund. Membrele le fluturau în lateral, iar corpurile li se ciocneau între ele. Își lipiră frunţile una de alta și se liniștiră o clipă din priviri. Dar nu dură mult. Scurtul lor moment de respiro fu întrerupt brutal de grătarul din metal care acoperea conducta de scurgere. Se izbiră de grătar și simţiră cum ramificaţiile barelor de metal li se imprimă în piele. Holly împinse în grătar, apoi își strecură degetele printre găuri. Era nou și strălucitor. Pe rama lui se puteau zări urme proaspete de sudură. Koboi! Holly atinse ceva cu mâna. O capsulă pneumatică. Era legată de grătar cu o sfoară de plastic. Chipul lui Opal invadă mini- ecranul dinăuntrul capsulei. Un rânjet i se întinse pe toată faţa. Repeta ceva încontinuu. Cuvintele ei nu răzbăteau prin zgomotul infernal, dar mesajul era clar: „V-am înfrânt din nou”. Holly smulse din ţâţâni capsula pneumatică. Curentul o aruncă în ape ceva mai liniștite. Era epuizată și nu mai avea altă soluţie decât să se lase în voia apei. Artemis se smulse de lângă grătar și își folosi ultimele resurse de oxigen pentru a da din picioare. Doar de două ori. leșise din vârtej, iar acum plutea alături de Holly către o movilă întunecată ce se zărea în depărtare. „Aer, își zicea 128 disperat în gând. Am nevoie de aer. Nu-mi trebuie în curând. Îmi trebuie acum. Dacă nu acum, atunci niciodată.” Artemis fu cel dintâi care scoase capul din apă. Inspira aerul încă dinainte de a ajunge la suprafaţă. Întâi tuși, scuipând tot lichidul din plămâni, dar apoi începu să respire normal. Artemis simţi cum se revigorează, de parcă i-ar fi curs argint viu prin vene. Holly era teafără. Zăcea pe o insuliță din mijlocul râului. Pieptul îi fremăta, iar sub degetele ei răsfirate se putea zări capsula pneumatică. — O-ho-ho, zise Opal Koboi de pe ecran. Atâââââât de previzibil... O repetă la nesfârșit, până Artemis ieși din apă, se cățără pe moviliţă și apăsă butonul MUTE. — Încep s-o disprețuiesc, gâfâi Artemis. Cred că în curând o să se căiască din cauza dispozitivelor ei ingenioase, cum ar fi ecranul ăsta subacvatic. Chestiile astea pur și simplu mă motivează să ies de-aici. Holly se ridică și se uită împrejur. Stăteau pe un morman de gunoi. Artemis presupuse că grătarul construit de Opal în jurul conductei de filtrare împiedicase deșeurile să fie evacuate, iar curentul adunase toate lucrurile aruncate de troli într-un loc mai puţin adânc, ca acesta. O insulă mică de gunoi la unul din coturile râului. Capete dezmembrate de roboţi, bucăţi de statuete și rămășițe de troli - cranii cu frunţile despicate și piei putrezite - toate zăceau laolaltă. Cel puţin, măcar trolii aceia n-aveau cum să-i mănânce. Ceilalţi troli, care îi urmaseră pe uscat, se agitau din nou de-a lungul ambelor maluri. Dar Holly și Artemis se aflau la aproximativ șapte metri distanță de mal. Pentru moment, erau în siguranţă. Artemis simțea cum amintirile sale încercau să-și croiască drum spre suprafaţă. Era pe punctul de a-și aminti totul. Simțea asta. Stătu complet nemișcat și începu să se concentreze. Imagini disparate i se perindau prin faţa ochilor: un munte de aur, creaturi cu solzi verzi care scoteau flăcări pe nas, Butler învelit în gheaţă. Dar imaginile i se prelingeau în conștiință ca stropii de apă ce se scurg pe la streșini. Holly se ridică. — Ţi-ai amintit ceva? 129 — Probabil, zise Artemis. Ceva. Nu sunt sigur. Totul se întâmplă atât de rapid. Am nevoie de timp să meditez. — Nu mai avem timp, zise Holly urcându-se în vârful grămezii de gunoi. Craniile trosneau sub picioarele ei. — Priveşte. Artemis se întoarse spre malul din stânga. Un trol luase un bolovan uriaș și îl ridicase deasupra capului. Artemis se ghemui. Dacă bolovanul ăla îi nimerea, atunci amândoi s-ar fi ales cu răni grave. Trolul icni ca un jucător de tenis care servește și aruncă bolovanul în râu. Bolovanul trecu razant pe lângă mormanul de gunoi și ateriză în apă. — O lovitură slabă, zise Holly. Artemis se încruntă. — Mă îndoiesc. : Încă vreo doi troli înșfăcară câte un proiectil. În câteva secunde, brutele începură să arunce cu pietre, bucăți de roboți, bețe sau orice le cădea în mână. Dar toate treceau pe lângă cele două ființe care tremurau ghemuite pe grămada de gunoi. — Nu ne nimeresc, zise Holly. Niciunul. Pe Artemis îl dureau oasele de frig, teamă și stres. — Nici nu încearcă să ne nimerească, zise el. Işi construiesc un pod. Tara, Irlanda; în zori Aeroportul spiridușilor din Tara era cel mai mare din Europa. Peste opt mii de turiști treceau anual prin cabinele cu raze X. Cei zece mii de metri cubi ai terminalului erau ascunși sub un delușor năpădit de buruieni din mijlocul fermei McGarney. Era o capodoperă a arhitecturii subterane. Mulch Diggums, piticul cleptoman, era și el o adevărată minune în subteran. Butler o luase spre nord în Bentley-ul familiei Fowl și, la indicaţiile lui Mulch, parcase luxosul autoturism la cinci sute de metri distanţă de intrarea camuflată a aeroportului. Mulch plonjase de pe ușa din spate direct în pământ. Se scufundase rapid în solul irlandez afânat. Cel mai bun sol din lume. Mulch cunoștea bine aeroportul. Odată, îl ajutase chiar aici pe vărul său, Nord, să evadeze, atunci când Poliţia îl arestase sub acuzaţia de poluare industrială. O dâră de lut ducea spre peretele aeroportului și, dacă știai unde să cauţi, puteai observa o foiţă de înveliș metalic, care se subţiase în timp din cauza umezelii. Dar, de data asta, Mulch nu încerca să scape de Poliţie; ba dimpotrivă. Mulch se strecură în tufișul holografic, care ascundea intrarea de serviciu a aeroportului. leși din tunel, își scutură lutul de pe fund și își eliberă - un pic mai zgomotos decât de obicei - tot aerul din vintre. Apoi așteptă. După cinci secunde, trapa de la intrare se deschise, și patru braţe electronice îl înhățară pe Mulch și îl traseră rapid înăuntru. Piticul nu se împotrivi, ci se lăsă dus de-a lungul unui coridor întunecat, până într-o cameră de interogatoriu. Plonjă într-un scaun inconfortabil, unde fu încătușat și lăsat să fiarbă în suc propriu. Dar Mulch n-avea vreme să fiarbă în suc propriu. Fiecare secundă petrecută acolo, ciugulindu-și insectele din barbă, era o secundă vitală pentru Holly și Artemis, care se luptau cu trolii. Piticul se ridică de pe scaun și lovi cu mâinile în oglinda falsă din camera de interogatoriu. — Chix Verbil, ţipă el. Știu că mă vezi. Trebuie să discutăm. E vorba despre Holly Short. Mulch continuă să lovească oglinda până când ușa încăperii se deschise și Chix Verbil intră în celulă. Chix era spiridușul de suprafaţă al Poliţiei. În urmă cu un an, Chix fusese prima victimă din rândurile Poliţiei, în timpul răzmeriţei B'wa Kell. lar fără ajutorul lui Holly Short, acest lucru i-ar fi fost fatal. În final însă, Chix obținuse o decorație din partea Comitetului, fusese intens mediatizat la TV și se alesese cu o slujbă călduță de suprafaţă în E1. Chix intră circumspect, cu aripile strânse la spate. Tocul de la Neutrino era desfăcut. — Mulch Diggums, nu-i așa? Te predai? Mulch pufni. — Tu ce crezi? M-am străduit atâta să evadez, ca să mă predau unui spiriduș-de-apă? Hmm, nu prea cred, cap-pătrat. Chix se zbârli, iar aripile i se înfoiară la spate. 131 — Hei, ascultă, piticule! În locul tău nu m-aș ţine de glume. În caz că ai uitat, te afli în custodia mea. lar în jurul încăperii acesteia se află șase spiriduși care fac de strajă. — Spiriduși care fac de strajă. Nu mă face să râd. Nu sunt în stare să păzească nici măcar un măr într-o livadă. Am evadat dintr-o navetă aflată la câţiva kilometri sub mare. Pot scăpa de- aici cât ai zice pește. Chix pluti ameninţător prin aer. — Aș vrea s-o văd și pe-asta. Îți trag două gloanţe în fund înainte să apuci să deschizi fălcile. Mulch tresări. Piticii sunt sensibili la glumele legate de dosul lor. — Bine, liniștește-te, domnule Gung Ho. Hai mai bine să vorbim despre aripa ta. S-a vindecat? — De unde știi asta? — De la știri. La un moment dat erai pe toate posturile TV. Chiar și pe cele pirat. Cu ceva vreme în urmă mă uitam la mutra ta stâlcită din Chicago. Chix se înfoie ca un curcan. — Chicago? — Exact. Vorbeai, dacă-mi aduc eu bine aminte, despre cum ţi-a salvat Holly Short viaţa și despre faptul că voi, spiridușii-de- apă, nu uitaţi niciodată o faptă bună. Și că, oricând Holly va avea nevoie de tine, tu vei fi alături de ea, fără să ţii seama de pericole. Chix tuși agitat. — Multe dintre declaraţii erau prevăzute în scenariu. Și, oricum, asta a fost înainte... — Înainte ca unul dintre cei mai decoraţi ofiţeri din Poliţie să o ia brusc razna și să-și împuște comandantul? — Da. Inainte de asta. Mulch îl privi pe Verbil drept în fața sa verde. — Doar nu crezi una ca asta, nu-i așa? Chix se înălţă și mai mult, fluturând din aripi prin încăpere. Apoi se lăsă pe podea și se așeză pe celălalt scaun din încăpere. — Nu. Nu cred. Nici măcar o secundă. Julius Root i-a fost ca un tată lui Holly. Ne-a fost ca un tată tuturor. Își acoperi faţa cu mâinile, temându-se de ce avea să audă. Așadar, Diggums, ce cauţi aici? Mulch se aplecă spre el. 132 — Suntem înregistraţi? — Desigur. Procedura standard. — Poţi să-ţi închizi microfonul? — Presupun că da. Dar de ce aș face-o? — Pentru că trebuie să-ţi spun ceva important legat de soarta Poporului. Dar îţi voi spune numai dacă închizi microfoanele. Aripile lui Chix începură să vibreze din nou. — Ar fi bine să fie o informaţie-bombă. Sper să-mi placă ceea ce o să aud, piticule. Mulch ridică din umeri. — O, n-o să-ţi placă deloc. Dar chiar e o informaţie-bombă. Chix introduse cu degetele sale verzi un cod în tastatura de pe masă. — E-n regulă, Diggums. Acum putem vorbi deschis. Mulch se aplecă peste birou. — Opal Koboi s-a întors. Chix nu-i răspunse, dar culoarea îi păli din obraji. Verdele lui smarald de spiriduș-de-apă căpătase o nuanță deschisă și bolnăvicioasă. — Opal a reușit cumva să evadeze și a pus la cale toată răzbunarea asta. Întâi generalul Scalene, apoi comandantul Root, iar acum Holly și Artemis. — 0... Opal? gânguri Chix, în timp ce aripioara rănită începu brusc să-i vibreze. — Se răzbună pe toţi cei care au fost implicaţi în capturarea ei. Așa că - dacă mă ajută bine memoria - și tu te afli pe lista ei. — Dar eu n-am făcut nimic, chițăi Verbil, încercând să se apere în fața lui Mulch. Mulch se dădu înapoi. — Hei, degeaba-mi spui mie asta. Nu eu vreau să mă răzbun. Dar, dacă-mi aduc bine aminte, nu cumva ai apărut pe toate canalele TV umflându-te în pene că tu, personal, ai fost primul ofițer din Poliţie care a intrat în contact cu goblinii contrabandiști? — Poate că n-a văzut asta, zise Chix plin de speranță. Opal era în comă. — Dar sunt sigur că cineva a avut grijă să înregistreze toate astea pentru ea. Verbil cugetă, mângâindu-și absent aripile. — Așadar, ce vrei de la mine? — Vreau să îi transmiţi un mesaj lui Foaly. Spune-i ce ţi-am spus despre Opal. Mulch își acoperi gura cu mâna pentru a-i păcăli pe cei care ar fi urmărit înregistrarea și ar fi încercat să-i citească de pe buze. — Și mai vreau naveta Poliţiei. Știu unde e parcată. Am nevoie doar de codul de acces și de codul pentru sirene. — Ce? Eşti nebun. Pot să fac pușcărie pentru asta. Mulch clătină din cap. — Nu, nu, nu. Fără sunet, sediul central al Poliţiei nu va vedea altceva decât încă una dintre evadările spectaculoase ale lui Mulch Diggums. Te dobor la pământ, îţi fur cipul și îmi sap drumul în afară prin ţeava din spatele chiuvetei. Chix se încruntă. — Să ne întoarcem la partea cu „mă dobori la pământ”. Mulch bătu cu pumnul în masă. — Ascultă, Verbil, în momentul de față, Holly e în pericol de moarte. Dacă n-a murit deja. — Asta am auzit și eu, interveni Chix. — Ei bine, cu siguranţă va muri dacă nu mă duc acolo jos cât mai repede. — Și-atunci, n-ar fi mai bine să dau alarma? Mulch oftă teatral. — Cap-sec, până ajung cei de la Recuperări aici, va fi prea târziu. Ştii regulile: niciun ofițer al Poliţiei nu poate acţiona pe baza informaţiilor obţinute de la un deţinut, decât dacă informaţia a fost verificată dintr-o a doua sursă. — Nimeni nu mai ţine cont de regula aia. lar dacă mă faci cap-sec, să știi că nu-ţi e de prea mare ajutor. Mulch se ridică în picioare. — Ești un spiriduș-de-apă, pentru numele lui Dumnezeu! Ar trebui să aveţi din moși-strămoși un cod de onoare. O femeie ți- a salvat viața, iar acum ea este în pericol. Eşti obligat, în calitatea ta de spiriduș-de-apă, să faci tot ce îţi stă în putinţă ca s-o ajuţi. Chix îl privi pe Mulch drept în ochi. — E adevărat ce-mi spui? Nu mă minţi, Mulch, deoarece toate acestea vor avea repercusiuni! Nu vorbim despre un banal furt de bijuterii. — E adevărat, zise Mulch. Îţi dau cuvântul meu. Chix era pe punctul de a izbucni în râs. 134 — O, uraa... Cuvântul lui Mulch Diggums. Sunt sigur că mă va ajuta. Trase adânc aer în piept, apoi închise ochii. — Cipul e în buzunarul meu. Codul e scris pe etichetă. Poartă- te cu mănuși. — Nu-ţi face griji. Sunt un șofer desăvârșit. Chix se cutremură cu gândul la ceea ce avea să urmeze. — Nu mă refeream la navetă, idiotule. Mă refeream la faţa mea. Fetele mă plac așa cum sunt. Mulch își strânse pumnul noduros. — Ei bine, n-aş vrea să le dezamăgesc pe domniţe, zise Mulch în timp ce-l făcea KO pe Chix Verbil. e Mulch scormoni agil prin buzunarele lui Chix. Spiridușul-de- apă nu leșinase de fapt, ci doar se prefăcea. O mișcare înţeleaptă. In câteva secunde, Mulch îi fură cipul de la navetă și și-l îndesă în barbă. Barba se înfășură strâns în jurul cipului, formând un cocon impermeabil. Piticul îl ușură pe Verbil și de Neutrino-ul său, deși asta nu făcea parte din înţelegerea lor. Din două mișcări, Mulch ajunse lângă ușă, pe care o blocă proptind- o cu un scaun. „Ar trebui să-i ţină ocupați câteva secunde”, își zise Mulch. Își încolăci braţul pe lângă tancul de apă și își deschise clapeta din spatele pantalonilor. Trebuia să se grăbească. Cei care probabil urmăriseră interogatoriul de după geamul fumuriu împingeau în ușă. Mulch observă un punct cenușiu în ușă. O ardeau pentru a pătrunde înăuntru. Mulch rupse tancul de apă din perete, iar apa rece dinăuntru inundă podeau camerei de interogatoriu. — O, pentru numele lui Dumnezeu, bolborosi Chix de pe podea. Îmi va lua o veșnicie să-mi usuc aripile. — Ține-ţi gura. Se presupune că ai leșinat. De îndată ce apa se scurse, Mulch plonja în conductă. O ţinu drept până la prima cotitură, apoi o luă în direcţia opusă. Bucăţi de lut blocaseră conducta. Mulch își dislocă fălcile. Era din nou sub pământ. Nimeni nu-l mai putea prinde acum. Hangarul navetelor se afla la baza hornului. Mulch se avântă în adâncime, ghidându-se după simţurile sale de pitic. Mai fusese în acel terminal, și planul clădirii îi rămăsese întipărit în minte. După șaizeci de secunde de mestecat pământ, supt minerale și eliminat deșeuri prin partea din dos, Mulch se afla 135 față-n faţă cu conducta de aerisire. Această conductă ducea direct spre hangarul navetelor; piticul putea simţi vibrația motoarelor în firele din barbă. În mod normal, Mulch și-ar fi săpat drumul prin conducta din metal cu câteva picături din mortarul său special de rocă, dar gărzile din închisoare îi confiscaseră ustensilele. Așa că trase în conducta de metal cu pistolul pe care tocmai îl furase. Metalul se topi ca o bucată de gheaţă pusă pe nisip fierbinte. Așteptă un minut ca metalul să se răcească, apoi se strecură în conductă. După ce coti de două ori la stânga, dădu cu nasul de grătarul de deasupra hangarului. Sirene roșii se învârteau deasupra fiecărei uși, în timp ce un claxon strident dădea semnalul de alarmă. Muncitorii din hangar erau adunaţi laolaltă în fața unui ecran, așteptând vești. Mulch cobori grațios - în ciuda gabaritului său - și se furișă spre naveta Poliţiei. Naveta era suspendată cu botul în sus, sub un tunel vertical de aprovizionare. Mulch se strecură la bord deschizând ușa din dreptul pasagerului cu cipul lui Chix Verbil. Pupitrul de comandă era extrem de complicat, dar Mulch avea o teorie când venea vorba despre astfel de lucruri: „Ignoră tot ce vezi în jur în afară de volan și de roți, și vei fi în siguranţă”. De-a lungul carierei sale furase peste cincizeci de vehicule, iar teoria lui rămăsese în picioare. Piticul introduse cipul în contact - ignorând avertizările sistemului legate de o verificare preliminară - și apăsă butonul de propulsare. Naveta de opt tone fu azvârlită ca o piatră și începu să se răsucească mai ceva ca un patinator pe gheață. Forța de gravitație pusese stăpânire pe ea, trăgând-o spre centrul pământului. Mulch apăsă acceleraţia pentru a evita prăbușirea. Difuzorul de la bordul navetei prinse glas. — Tu, cel dinăuntru. Ai face bine să te întorci imediat. Nu glumesc! În douăzeci de secunde voi apăsa personal butonul de autodistrugere. Mulch scuipă o flegmă de pitic peste difuzor, acoperind vocea aceea enervantă, apoi încă una pe care o lipi în sistemul de circuite de sub emiţător. Firele făcură scurtcircuit și se topiră. Se rezolvase și cu sistemul de autodistrugere. Pupitrul de comandă era destul de complicat pentru Mulch. Totuși, după ce se hârșâi de câteva ori de peretele hornului, 136 Mulch reuși să îmblânzească mașinăria. Dacă Poliţia ar fi recuperat vreodată vehiculul, atunci ar fi trebuit să îl dea cu un strat nou de vopsea și să-i înlocuiască aripa din dreapta. O dâră luminoasă de laser străluci pe deasupra hubloului. Era un foc de avertizare înainte ca vehiculul să devină ţinta computerului. Era timpul s-o șteargă. Mulch își scoase cizmele, își încleștă copitele pe pedale și o luă în sus pe horn înspre punctul de întâlnire. e Butler parcă Bentley-ul la douăzeci și cinci de kilometri nord- est de Tara, lângă o formațiune de roci modelată sub forma unui pumn încleștat. Piatra care semăna cu degetul indicator era puţin mai scobită - exact cum îi spusese Mulch. Totuși, piticul uitase să-i menţioneze dezordinea de nedescris de la intrare - pungi de chipsuri și cocoloașe de gumă, rămase de la o mulţime de picnicuri. Butler își croi drum prin maldărul de gunoi și, în fundul grotei, dădu peste doi băieţi ghemuiţi care fumau pe ascuns. Un pui de labrador dormea la picioarele lor. De bună seamă că cei doi se oferiseră să plimbe cățelul, ca să mai poată trage câteva fumuri. Butler detesta țigările. Băieţii se uitară în sus la silueta uriașă care se ivi deasupra lor și încremeniră. Butler arătă către ţigări. — Chestiile alea vă afectează serios sănătatea, îi mustră el. lar dacă nu v-o afectează ele, atunci s-ar putea să v-o afectez eu. Puștii își stinseră ţigările și ieșiră rapid din grotă. Butler își atinsese scopul. Dădu la o parte un tufiș uscat din fundul grotei și se pomeni în fața unui perete din lut. — Bagă mâna direct prin noroi, îi spusese Mulch. În mod normal, eu întâi îl mănânc și apoi îl peticesc. Dar nu cred că ţie ti-ar placea să faci asta. Butler își înfipse patru degete în mijlocul peretelui cleios, crăpat pe alocuri. Peretele se sfărâmă sub presiunea loviturii lui Butler. Bodyguardul înlătură bucăţile de moloz și își croi drum spre tunelul din interior. Spaţiul era cam strâmt pentru Butler; ca să fim mai exacti, era sufocant de-a dreptul. Trupul vânjos al lui Butler era presat din toate părţile de pereții denivelaţi din lut negru. Din când în când, câte o rocă zimţțată îi despica pe alocuri costumul său de 137 firmă. Două costume distruse, în doar două zile. Unul în Munchen, și acum încă unul, sub pământ, în Irlanda. Dar Butler avea lucruri mai importante pe cap. Dacă Mulch avea dreptate, atunci chiar în acel moment Artemis alerga prin subteran cu o haită de troli însetaţi de sânge pe urmele lui. Butler se luptase odată cu un trol și fusese la un pas de moarte. Nici nu voia să-și imagineze cum ar fi fost să te lupţi cu o întreagă haită. Butler săpă cu degetele lutul cleios și se strecură prin tunel. Acel tunel era, după cum îl informase Mulch, una dintre nenumăratele intrări clandestine în subteran „rumegate” de piticii evadați de-a lungul secolelor. Mulch însuși săpase și el prin acest tunel cu vreo trei sute de ani în urmă, când se strecurase în Haven cu ocazia aniversării unui văr de-al său. Pe măsură ce înainta, Butler încerca să nu se gândească prea mult la procesul de eliminare a deșeurilor de către pitici. După câţiva metri, tunelul se lărgea și dădea într-o încăpere rotundă. Pereţii luceau într-un verde pal. Mulch îi explicase și acest fenomen. Pereţii erau acoperiţi cu salivă de pitic, care, în contact cu aerul, se întărea și strălucea. Uimitor! Pori absorbanţi, păr activ și acum și salivă fosforescentă. Ce mai urma? Flegmă explozibilă? N-ar fi fost deloc surprins. Cine știe câţi ași mai aveau piticii în mânecă? Sau în alte părti. Butler dădu la o parte niște oase de iepure - resturile de la gustarea vreunui pitic -, se așeză și se puse pe așteptat. Se uită la cadranul fosforescent al ceasului său Omega. Trecuseră exact treizeci de minute de când îl lăsase pe Mulch la Tara; omulețul trebuia să fi ajuns până la acea oră. Dacă ar fi fost suficient spaţiu, bodyguardul s-ar fi plimbat de-a lungul și de-a latul încăperii. Dar el nu avea loc nici măcar să stea-n picioare, darămite să se mai și fâţâie de colo-colo. Bodyguardul își încrucișă picioarele sub el și începu să mediteze. Nu mai dormise de la incidentul cu biobomba din Germania și nu mai era așa tânăr ca odinioară. Ritmul său cardiac și respiraţia se reduseră, iar pieptul lui abia se mai mișca. După opt minute, încăperea începu să se zgâlţâie violent. Bucăţi fosforescente de salivă se desprinseră de pe pereți și se împrăștiară pe podea. Pământul de sub picioare era de un roșu aprins și o dâră de insecte se îndepărtă de punctul fierbinte. Butler se dădu la o parte și îşi netezi calm hainele. În câteva clipe, o gaură aburindă apăru în podea. 138 Vocea lui Mulch răzbătu prin spărtură, amplificată de difuzoarele navetei furate. — Să mergem, Noroiosule. Mișcă, mișcă! Trebuie să salvăm niște vieți, iar Poliţia e deja pe urmele mele. „Pe urmele lui Mulch, se gândi Butler înfiorându-se. Nu prea ţi-ai dori să fii pe urmele lui Mulch.” Bodyguardul se strecură prin spărtură și cobori apoi prin trapa din acoperișul navetei. Navetele Poliţiei erau destul de îngrămădite chiar și pentru spiriduși. Dar Butler nici măcar nu reușea să stea drept pe scaun - asta dacă ar fi găsit un scaun pe mărimea lui. Așa că fu nevoit să se ghemuiască în spatele scaunului pilotului. — E totul pregătit? întrebă el. Mulch culese un gândac de pe umărul lui Butler și și-l prinse în barbă, unde nefericita creatură fu imobilizată instantaneu în plasa de păr. — Îl păstrez pentru mai târziu, explică el. Asta dacă nu cumva îl vrei tu. Butler zâmbi forțat. — Mersi. Dar am mâncat deja. — Pe bune? Ei, dac-ai mâncat, atunci ţine-te bine, pentru că ne grăbim și s-ar putea să depășesc puţin viteza legală. Piticul își trosni oasele din cap până-n picioare, apoi plonjă brusc cu naveta într-un looping ameţitor. Butler ateriză în spatele navetei și fu nevoit să se lege cu vreo trei centuri de siguranţă ca să evite și alte zgâlțăieli. — Chiar e necesar să faci asta? bolborosi el cu greutate. — Vită-te în spate, zise Mulch. Butler se ridică anevoios în genunchi și privi prin hubloul din spate. Ai fi zis că pe urmele lor se aflau niște licurici, dar de fapt erau niște rachete mai micuţe. Echipajele le urmăreau fiecare mișcare. Unul dintre ele trase cu o torpilă mică și strălucitoare, care lovi violent exteriorul navetei lor. Butler simţi cum i se încrețește pielea capului lui chel. — Capsule unicelulare, îi explică Mulch. Tocmai au pus stăpânire pe antenele noastre de telecomunicaţii, să ne blocheze legăturile în cazul în care am avea complici pe undeva prin hornurile din împrejurimi. Capsulele acelea supraveghează sistemul nostru de navigaţie. Computerele lor ne vor urmări neîncetat, doar dacă nu... 139 — Dacă nu ce? — Doar dacă nu reuşim să scăpăm cumva de ei. Să ieşim din raza lor. Butler își strânse bine centurile de siguranţă. — Și putem face asta? Mulch își întinse degetele de la mâini și de la picioare. — Hai să vedem, zise el accelerând la maximum. Cele Unsprezece Minuni, Templul lui Artemis; în subteran Artemis și Holly stăteau ghemuiţi unul lângă altul pe insulița plină de gunoaie, așteptând ca trolii să își termine de construit podul. Creaturile o luaseră razna de-a binelea și acum aruncau bolovan după bolovan în apa din jurul insuliței. Ba unii chiar se avântaseră să încerce apa cu degetele de la picioare, dar făcuseră repede cale-ntoarsă urlând înspăimântați. Holly își șterse apa din ochi. — Bun, zise ea. Am un plan. Eu stau aici și mă bat cu ei, iar tu te scufunzi din nou în râu. Artemis dădu scurt din cap. — Apreciez gestul, dar nu-l pot accepta. Ar fi sinucidere curată. Pentru amândoi. Trolii te-ar devora cât ai clipi, iar apoi ar aștepta până curentul m-ar aduce înapoi pe insuliţă. Trebuie să existe o altă cale. Holly azvârli un craniu către creatura care se afla cel mai aproape. Bestia o prinse rapid între gheare și o făcu bucățele. — Artemis, sunt ochi și urechi. Băiatul se scărpină pe frunte. — Dacă aș putea să-mi amintesc. Atunci poate că... — Nu-ţi amintești chiar nimic? — Imagini. Ceva vag. Nimic coerent. Ca niște imagini de coșmar. Poate că toate astea nu sunt decât o iluzie. Asta-i explicaţia cea mai plauzibilă. Poate că ar trebui doar să mă relaxez și să aştept să mă trezesc. — Privește toate astea ca pe o provocare. Dacă aceasta ar fi fost o piesă de teatru, cum ar fi scăpat personajul? — Dacă ar fi un joc de război, ar trebui să cunosc punctele slabe ale adversarului. Apa este unul dintre ele... 140 — Și lumina, izbucni Holly. Trolii urăsc lumina. Le arde retinele. Creaturile se aventuraseră acum pe podul improvizat, pășind cu grijă. Duhoarea părului lor nespălat și a respirației fetide se putea simţi până pe insulă. — Lumină, repetă Artemis. De-aia le place aici. E un loc destul de întunecat. — Da. Fâșiile-reflectorizante funcționează cu energie redusă, iar soarele artificial este reglat la putere minimă. Artemis se uită în sus. Norii holografici alunecau pe un cer artificial. Exact în mijlocul lui, deasupra acoperișului templului, strălucea vag un soare de cristal. Lui Artemis îi veni o idee. — În colţul templului, lângă noi, există o schelă. Dacă am reuși să ne căţărăm pe ea și să ajungem la soare, crezi că ai putea folosi energia din cătușe ca să încălzești astrul? Holly se încruntă. — Da, presupun că da. Dar cum trecem de troli? Artemis luă capsula impermeabilă pe care era înregistrat mesajul lui Opal. — Le distragem atenţia cu puţin divertisment. Holly cercetă capsula până când dădu peste butonul de luminozitate. Îl dădu la maximum. Chipul lui Opal se decoloră din cauza supraexpunerii. — Grăbește-te, zise Artemis trăgând-o pe Holly de mânecă. Unul dintre troli se afla deja la jumătatea podului improvizat, iar în spatele lui restul turmei se bâțâia ameninţător. Un șir lăţos de dansatori de conga. Holly luă mini-ecranul în braţe. — Ştii că planul ăsta e posibil să nu meargă? zise ea. Artemis se afla în spatele ei. — Știu, dar e singura soluție. — Bun. În caz că nu supravieţuim, vreau să știi că îmi pare rău că nu-ţi amintești nimic. E bine să fii alături de prieteni în momente ca astea. Artemis o strânse ușor de umăr. — Dacă scăpăm cu bine din asta, vom fi prieteni. Prieteni de suferință. Insula lor micuță începuse să se zgâlțâie. Craniile se desprindeau din maldărul de gunoi și se rostogoleau în apă. 141 Trolii erau la o aruncătură de băț. Își croiau drum pe pasarela instabilă și se tânguiau ori de câte ori un strop de apă ajungea pe blana lor. Trolii care rămăseseră pe mal băteau cu pumnii în pământ, în timp ce dâre lungi de salivă li se prelingeau prin colțul gurii. Holly așteptă până în ultimul moment, pentru ca efectul să fie cât mai intens. Apoi strecură mini-televizorul în grămada de gunoi, pentru ca bestiile să fie luate prin surprindere. — Holly, insistă Artemis. — Așteaptă, șopti Holly. Doar câteva secunde. Trolul care se afla în fruntea turmei ajunsese deja pe insuliță. Se pare că el era liderul. Se ridică, își scutură părul slinos și începu să urle la cerul artificial. Apoi, își dădu seama că Holly și Artemis nu erau femele-troli, și creierul lui micut fu răvășit de furie. Stropi de venin i se scurgeau de pe colţi și ghearele îi țâșniră în sus amenințătoare. Lovitura de atac preferată a trolilor era sub coaste. În felul acesta, inima sărea rapid din piept, iar carnea se păstra fragedă. Insula fu năpădită și de alţi troli dornici de o femelă sau de o bucăţică de carne. Holly hotărî că sosise momentul. Balansă mini-televizorul în aer și îndreptă ecranul către cel mai apropiat trol. Bestia se dădu înapoi, apărându-se de lumină ca de un dușman fioros. Lumina arse retina trolului, iar acesta se întoarse buimac la tovarășii săi. Câţiva căzură în râu. Panica se răspândi printre troli ca un virus. Bestiile din apă parcă ar fi fost băgate în acid, așa de tare se scuturau și se îmbulzeau spre mal. Trolii se retrăgeau furioși. Zdrobiră și sfâșiară tot ce întâlneau în cale. Prin aer zburau stropi de sânge și venin, iar apa se învolburase de parcă ar fi dat în clocot. Urletele lor de împerechere fură înlocuite de ţipete de durere și de groază. „Nu poate fi adevărat, își zise Artemis Fowl șocat. Cred că am halucinații. Poate că sunt în comă, după ce am căzut de la fereastra hotelului.” Și pentru că mintea lui fabrica asemenea explicaţii, amintirile lui rămaseră în continuare blocate. — Apucă-te de centura mea, îi porunci Holly, înaintând pe podul improvizat. Ş Artemis se supuse fără să protesteze. In orice caz, dacă toate acestea se întâmplau cu adevărat, căpitanul Short era mai în măsură să se ocupe de creaturi. 142 Holly folosea mini-ecranul ca pe un pistol cu laser și înainta precaută. Artemis se străduia și el să-și menţină echilibrul pe puntea improvizată. Săreau din piatră-n piatră, clătinându-se ca niște alpiniști începători. Holly rotea mini-ecranul de jur împrejur, împroșcându-i pe troli cu lumină din toate unghiurile. „Prea mulţi, își zise Artemis în gând. Sunt prea mulţi. N-o să reușim niciodată să scăpăm.” Dar nu avea rost să renunţe. Așa că își continuară drumul: doi pași înainte, unul înapoi. O bestie mătăhăloasă reușise să evite prima lovitură a lui Holly. Acum, bestia întinse gheara și sparse carcasa impermeabilă a mini-ecranului. Holly căzu peste Artemis. Cei doi aterizară zgomotos în râu. Artemis trase instinctiv aer în piept. Din păcate trase pe nări mai mult apă decât aer. Holly încercă să ţină carcasa crăpată a mini-ecranului la suprafaţă. Câţiva stropi de apă pătrunseră în spărtură și pe ecran apărură scântei. Holly se ridică în picioare și îndreptă ecranul către trolul mătăhălos. Artemis tușea în spatele ei. — Ecranul a luat apă, zise Holly cu răsuflarea întretăiată. Nu știu cât timp mai avem la dispoziţie. Artemis își îndepărtă părul din ochi. — Du-te! bolborosi el. Du-te. Se târâră prin apă, călcând pe lângă trolii seceraţi la pământ. Holly ochi un punct prin care se cățărară pe mal. Era o adevărată binecuvântare să simtă pământul sub picioare. Dar, cel puţin până acum, apa le fusese un aliat de nădejde; acum erau pe teritoriul trolilor. Bestiile care încă se mai ţineau pe picioare se strângeau în jurul lor. De fiecare dată când una dintre creaturi se apropia prea mult, Holly flutura ecranul în direcţia ei și bestia sărea înapoi ca arsă. Artemis încerca să reziste în ciuda șocului, a oboselii și a frigului din oase. Glezna îl ustura acolo unde îl ciupise trolul. — Trebuie să mergem direct spre templu, zise el clănțănind din dinţi. Trebuie să ne cățărăm pe schele. — În regulă. Rezistă. Holly trase adânc aer în piept pentru a se întări un pic. Mâinile îi amorţiseră din cauza ecranului pe care îl cărase în braţe, dar nu lăsa să i se citească teama și oboseala pe chip. li privea pe 143 troli drept în ochi și le arăta că au de-a face cu un inamic demn de luat în seamă. — Ești gata? — Gata, răspunse Artemis, deși nu se simțea deloc pregătit pentru așa ceva. Holly mai trase o cată adânc aer în piept, apoi deschise ecranul. Trolii fură luaţi prin surprindere. La urma urmei, cine ar fi îndrăznit să se pună cu un trol? Raza de lumină îi buimăci suficient de mult timp încât Holly și Artemis să se poată strecura printre ei. Urcară în grabă panta ce ducea spre templu. Holly trecu direct prin mulţimea de troli, care, orbiţi de lumină, se izbeau derutați unii în alţii. Animalele începură să se atace între ele înspăimântate, zgâriindu-se cu ghearele lor ascuţite. Unii troli mai $șmecheri se folosiră de această ocazie pentru a-și regla conturile. Încăierarea puse stăpânire pe toate bestiile, ridicând praful în aer. Artemis își făcu drum prin mulţime cu răsuflarea întretăiată și cu mâinile strânse în jurul lui Holly. Holly Short respira și ea agitată. „Nu am deloc condiţie fizică, își zise Artemis în gând. Și s-ar putea ca asta să mă coste. Pe viitor, va trebui să-mi antrenez și trupul, nu doar creierul. Asta dacă va mai exista un viitor.” Templul se ivi în faţa lor - o copie în miniatură, dar care avea totuși vreo cincisprezece metri înălțime. O mulţime de coloane identice se ridicau spre norii holografici, susținând un acoperiș triunghiular decorat cu basoreliefuri stranii. La baza coloanelor se puteau zări urme de gheare, lăsate de trolii mai tineri care se refugiaseră din fața diverselor ameninţări. Artemis și Holly urcară cele douăzeci de trepte care duceau spre coloane. Din fericire, nu întâlniră niciun trol pe schele. Bestiile erau ocupate, încercând să se omoare între ele sau să supraviețuiască. Dar în câteva secunde aveau să-și aducă aminte de intrușii din mijlocul lor. Carne proaspătă. Nu mulţi dintre ei gustaseră carne de spiriduș, dar aceia care o făcuseră erau nerăbdători să o savureze din nou. Unul dintre troli gustase chiar carne de om, iar dulceaţa ei încă îi mai bântuia visele. Exact acest trol fu primul care se smulse din râu, târându-și după sine blana udă, care cântărea pe puţin șase kilograme. Împinse în lături un pui de trol care se apropiase prea mult și 144 adulmecă aerul. Era un miros ciudat. Un miros pe care și-l aducea aminte din scurtele lui peregrinări pe la suprafaţă. Miros de om. Doar adulmecând aerul, și îi ploua în gură. O luă la goană plin de energie înspre templu. In curând, o ceată de bestii însetate de sânge o tuliră spre schele. — Suntem din nou pe meniu, remarcă Holly când ajunse la schelă. Artemis își desprinse mâinile de pe mijlocul lui Holly. l-ar fi răspuns dacă n-ar fi simţit că se sufocă. Își puse mâinile pe genunchi și trase aer în piept cu nesat. Holly îl prinse de braţ. — N-avem timp de pierdut, Artemis. Trebuie să te caţări. — După tine, zise Artemis cu răsuflarea întretăiată. Se gândi că tatăl său ar acorda întotdeauna prioritate unei doamne, chiar dacă s-ar afla la ananghie. — N-avem timp să ne certăm, zise Holly împingându-l. Urcă spre soare. O să încerc să mai trag de timp cu ajutorul mini- ecranului. Du-te! Artemis îi mulţumi lui Holly din priviri. Ochii lui Holly erau căprui și rotunzi, și... familiari? Amintirile lui se zbăteau să iasă la suprafaţă. — Holly? zise el. Dar Holly îl împinse pe schele și totul se șterse. — Sus, sus. Nu mai pierde vremea. Artemis încercă să-și coordoneze mișcările și membrele obosite. Pășește, apucă, trage. N-avea cum să fie prea greu. Doar se mai căţărase pe scări și înainte. Cel puţin pe una, în mod sigur. Barele schelelor erau acoperite cu un cauciuc aderent, folosit în general de către alpiniști, și echipat cu niște monturi de care te puteai prinde din cincizeci în cincizeci de centimetri - distanța necesară unui spiriduș de înălțime mijlocie. Dar și - printr-o fericită coincidență - distanța necesară unui puști de paisprezece ani. — Haide, căpitane, zise el peste umăr. Urcă-te. — Nu încă, zise Holly. Holly stătea cu spatele la schele și încerca să dibuiască ceva în cetele de troli care se apropiau. Făcuse un stagiu la sediul central al Poliţiei legat de atacurile trolilor. Dar la acel stagiu era vorba despre o situaţie de unu la 145 unu. Spre exasperarea ei, instructorul folosise imaginile video în care ea se încăierase cu un trol în Italia în urmă cu vreo doi ani. — Acesta, zisese instructorul punând stop-cadru pe imaginea lui Holly și încercuind-o cu ajutorul unui indicator cu laser, este exemplul clasic de „așa nu”. Dar acum lucrurile stăteau cu totul altfel. Nu fuseseră niciodată instruiți cum să reacționeze atunci când erau atacați de o turmă de troli în propriul habitat. Instructorii se gândiseră că numai unui tâmpit i s-ar putea întâmpla așa ceva. Două cete se apropiau de ea din direcţii opuse. Una venea dinspre râu și era condusă de un adevărat monstru, din colții căruia picurau stropi de venin anestezic. Holly știa că, dacă ar fi fost atinsă de un singur strop din acel venin, ar fi căzut într-o toropeală plăcută. Și, chiar dacă ar fi reușit să scape din ghearele trolilor, în cele din urmă veninul ar fi paralizat-o. Cea de-a doua ceată, din care făceau parte mai mulţi puiandrii și câţiva adulți, se apropia din cealaltă parte a dealului. La baza templului se aflau și câteva femele care profitau de agitația masculilor pentru a roade scheletele aruncate de-a valma. Holly reglă luminozitatea mini-ecranului. Trebuia să acţioneze la momentul potrivit. Asta era ultima ei șansă, pentru că, de îndată ce va începe să se caţăre, nu va mai putea să ţintească precis. Trolii urcau treptele templului, luptându-se pentru primul loc. Cele două cete se apropiau de Holly din direcţii opuse. Capii turmelor se avântară spre ea, dornici să se înfrupte primii din pradă. Colţii lor se întrezăreau prin gura imensă, iar ochii lor erau concentrați asupra ei. Holly alese exact acel moment pentru a acţiona. Reglă nivelul de luminozitate la maximum și le prăji din mers retinele celor doi troli aflaţi în frunte. Aceștia urlară asurzitor și se prăbușiră la pământ - o învălmășeală de brațe, gheare, colţi și dinţi. Ceilalţi troli presupuseră că erau atacați de turma rivală și în câteva secunde se dezlănţui o luptă de nedescris la baza schelelor. Holly profită de diversiune și se căţără sprintenă pe barele de metal. Își prinse mini-ecranul la centură, îndreptat cu faţa în jos, ca o armă. Nu era la fel de eficient, dar era mai mult decât nimic. 146 În câteva clipe îl ajunse pe Artemis din urmă. Băiatul respira anevoios și înainta cu greu. O dâră de sânge i se prelingea din glezna rănită. Holly ar fi putut să o ia înaintea lui, dar preferă să mai arunce o privire în jos. Totul era în regulă. Doar un pui de trol se luase după ei pe schele cu agilitatea unei gorile. Doi colțișori ascuțiți și veninoși îi mijeau de sub buze. Holly întoarse mini-ecranul spre el, iar trolul dădu drumul barelor pentru a-și acoperi ochii iradiaţi. Un spiriduș ar fi fost suficient de isteţ, încât să se ţină cu o mână de bară, iar cu cealaltă să-și acopere ochii. Dar trolii nu au IQ-ul mai mare decât al unui vierme și acționează tot timpul instinctual. Micuţul trol se prăbuși pe maldărul păros și agitat de sub schele și nimeri direct în mijlocul încăierării. Holly își văzu de drum, cu mini-ecranul în spate. Artemis înainta extrem de încet și în câteva secunde fu lângă el. — Te simţi bine? Artemis dădu mut din cap. Dar ochii lui mari erau cuprinși de panică. Holly mai văzuse această privire la ofiţerii de Poliţie aflaţi în stare de stres. Trebuia să-l ducă pe Noroios într-un loc ferit, înainte de a se pierde de tot cu firea. — Haide, Artemis. Mai avem câţiva pași. O să reușim. Artemis închise o clipă ochii și trase adânc aer în piept. Când îi deschise, ochii lui străluceau din nou ferm. — Prea bine, căpitane. Sunt gata. ` Artemis se întinse după următoarea bară. Incă un pas spre salvare. Holly îl îmboldea de la spate ca un sergent-major. Într-un minut ajunseră pe acoperiș. Dar trolii își aduseseră și ei aminte de pradă, iar acum escaladau schelele, pe urmele lor. Holly îl trase pe Artemis pe acoperișul înclinat și se târâră în patru labe către punctul cel mai înalt. Tencuiala era albă și netedă. În lumina slabă, arătau de parcă ar fi traversat un câmp de zăpadă. Artemis se opri. Priveliștea îi aducea aminte de ceva. — Zăpadă, zise el șovăielnic. Imi amintesc ceva... Holly îl prinse de umăr și îl trase după ea. — Da, Artemis. Antarctica, îți aduci aminte? Vom discuta pe îndelete despre asta mai târziu, când o să fim departe de trolii care încearcă să ne mănânce. Artemis își reveni. — Prea bine. Bună idee! 147 Acoperișul templului era construit într-un unghi înclinat la patruzeci de grade față de sfera din cristal - soarele artificial. Cei doi se căţărară încet și cu băgare de seamă. Artemis era deja istovit. În urma lor, o dâră de sânge se imprimase pe suprafaţa imaculată. Schelele se clătinau și se loveau de acoperiș, pe măsură ce trolii înaintau. Holly încălecă pe muchia acoperișului și se întinse către soarele de cristal. Suprafaţa era netedă la pipăit. — D'Arvit! înjură ea. Nu găsesc sursa de energie. Ar trebui să aibă o mufă externă. Artemis se târî pe partea cealaltă a acoperișului. Nu avusese niciodată rău de înălţime, dar se străduia să nu privească în jos. Nu trebuia să suferi de rău de înălţime ca să te ia ameţeala uitându-te la gloata hămesită de troli și la distanţa pe care o aveai de parcurs până jos. Întinse mâna și cercetă sfera cu degetele. Arătătorul lui dibui o fantă micuță. — Am găsit ceva, o informă el. Holly veni lângă el și examină gaura. — Bun, zise ea. O mufă externă. Bateriile au puncte de conexiune standard, așa că ar trebui să se potrivească la fix cu celulele din cătușe. Scoase cătușele din buzunar și deschise clapeta care acoperea celulele energetice. Acestea erau de mărimea unei cărţi de credit și aveau margini de un albastru strălucitor. Holly se ridică pe vârfuri. Trolii ajunseseră și ei la baza acoperișului. Și înaintau ameninţător. Acoperișul alb era împestrițat de maroniul-roșcat al blănurilor lor. Urletele și duhoarea îi vestiră pe Holly și Artemis că trolii se aflau aproape. Holly așteptă până ajunseră toţi pe acoperiș, apoi introduse celulele energetice în mufă. Globul prinse viaţă și străluci. Un val orbitor de lumină. Pentru o clipă, locul fu invadat de o lumină puternică. Apoi globul ţiui și păli. Trolii se rostogoliră ca niște bile pe o masă înclinată de biliard. Mulţi dintre ei căzură de pe acoperiș, dar majoritatea reușiră să se proptească în margini, iar acum se tânguiau și se zgâriau pe față. Artemis închise ochii ca să se acomodeze din nou cu lumina. — Am crezut că bateriile vor alimenta soarele mai multă vreme. Am muncit atâta în zadar. Holly extrase bateriile descărcate și le puse deoparte. 148 — Presupun că o astfel de sferă consumă ceva mai mult. Artemis clipi, apoi se așeză comod, cu genunchii la piept, pe acoperiș. — Totuși, am mai tras un pic de timp. Creaturile cu vedere nocturnă au nevoie de cincisprezece minute pentru a-și recăpăta orientarea, după ce au fost expuse la o sursă de lumină puternică. Holly se așeză lângă el. — Uimitor! Cât de relaxat ai devenit brusc! — N-am altă soluţie, zise Artemis simplu. Am analizat situaţia și am ajuns la concluzia că nu avem nicio șansă de scăpare de aici. Suntem pe acoperișul unei c6pii stupide a templului lui Artemis, înconjurați de niște troli orbiți temporar. De îndată ce își vor reveni, ne vor înhăţa și ne vor devora. Probabil că mai avem de trăit un sfert de oră, iar eu nu intenţionez să mi-l petrec isterizându-mă ca să îi dau satisfacţie lui Opal Koboi. Holly se uită în sus după camere. O mulţime de beculeţe roșii sclipiră conspirativ prin întuneric. Opal putea să-și admire opera din toate unghiurile. Artemis avea dreptate. Opal ar fi jubilat de plăcere, dacă ei s- ar fi isterizat în fața camerelor. Probabil că ar fi vizionat înregistrarea de fiecare dată când s-ar fi plictisit de rolul ei de prinţesă a universului. Holly aruncă bateriile peste acoperiș. În acel moment simţea că până aici le fusese. Era mai mult frustrată decât speriată. Ultimul ordin al lui Julius fusese să-l salveze pe Artemis, iar ea nu reușise să-l îndeplinească. — Îmi pare rău că nu ti-l amintești pe Julius, zise ea. Voi doi vă ciondăneaţi mereu, dar în adâncul sufletului lui te admira mult. Totuși, pe Butler îl plăcea și mai mult. Erau pe aceeași lungime de undă. Doi soldaţi de carieră. Dedesubt, trolii se regrupau și începeau să-și revină după ce văzuseră stele verzi. Artemis își scutură praful de pe pantaloni. — Dar îmi amintesc, Holly. Îmi amintesc tot. Mai ales pe tine. Mă bucur că ești aici cu mine. Holly era uimită. Șocată chiar. O intriga mai mult felul în care Artemis rostise acele cuvinte, decât cuvintele în sine. Deși și ceea ce spusese era destul de surprinzător. Artemis nu fusese niciodată atât de cald și de sincer. De obicei, exprimarea 149 sentimentelor dădea de furcă băiatului. Nu-i stătea deloc în fire să se poarte așa. — E foarte drăguţ din partea ta, Artemis, să spui așa ceva, zise ea după ce chibzui o clipă. Dar nu trebuie să te prefaci de dragul meu. Artemis era nedumerit. — Cum ţi-ai dat seama? Credeam că mi-am intrat perfect în rol. Holly se uită în jos la ceata de troli. Înaintau precauţi, cu ochii în pământ, pentru a nu fi luaţi din nou prin surprindere de o baie de lumină. — Nimeni nu poate avea un comportament „atât de perfect”. Așa mi-am dat seama. Trolii înaintau rapid cu brațele întinse înainte. Urlau din nou neînfricaţi și prăvăleau schelele în calea lor. Artemis își strânse genunchii sub bărbie. Asta era sfârșitul. Se terminase. Nu-i venea să creadă că-i sunase ceasul. Mai erau atâtea lucruri de făcut. Cu greu se mai putea concentra din cauza urletelor și a duhorii. Holly îl prinse de umăr. — Închide ochii, Artemis. N-o să simţi nimic. Dar Artemis nu închise ochii, ci privi în sus, spre suprafaţă, acolo unde îl așteptau părinţii lui. Părinţii lui, care nu avuseseră șansa să fie cu adevărat mândri de el. Deschise gura să șoptească un ultim rămas-bun. Dar cuvintele îi rămaseră în gât când se uită deasupra lui. — Da, zise el. Am halucinaţii. Holly se uită în sus. O bucată din tavan fusese înlăturată și prin ea cobora o funie spre acoperișul templului. La capătul de sus al funiei se bălăngănea un dos extrem de păros. — Nu pot să cred! exclamă Holly sărind în picioare. Ai renunțat tu la timpul tău preţios de lâncezeală, ca să vii aici? Holly conversa cu un posterior. Ba încă și mai ciudat, posteriorul îi răspunse la rândul lui. — Da, da, da, și eu te iubesc, Holly. Acum astupă-ţi toate găurile, pentru că sunt pe cale să le dau de furcă trolilor. Holly rămase mută o clipă. Dar, când își dădu seama ce urma să se întâmple, făcu ochii mari și sângele i se scurse din obraji. ÎI prinse pe Artemis de umeri. 150 — Trântește-te la pământ, astupă-ţi urechile cu mâinile, închide ochii și gura. Și, orice s-ar întâmpla, ţine-ţi respiraţia. Artemis se trânti pe acoperiș. — Spune-mi că acela e posteriorul unei creaturi. — Așa e, îi confirmă Holly. Dar tocmai posteriorul ăla e de temut. Trolii se aflau la câţiva pași. Artemis și Holly le vedeau ochii roșii și ţărâna încâlcită în părul nespălat de secole. Deasupra, Mulch Diggums (căci el era posesorul dosului) dădu un vânt ușor, dar suficient de puternic, încât să-l răsucească în jurul funiei. Mișcarea circulară era necesară pentru a fi sigur că vânturile pe care urma să le elibereze vor avea o rază cât mai mare de acoperire. După ce se învărti de trei ori, își eliberă toate bulele de gaz din stomac. Mirosul și vederea nocturnă sunt atuurile trolilor. Un trol orb poate supravieţui ani buni și poate dibui apa și hrana bazându- se exclusiv pe miros. Deșeurile gazoase ale lui Mulch năuciră simţurile olfactive ale trolilor. Nu mai punem la socoteală că mirosul eliminat era şi- așa destul de greu, dar forța vântului zburlise chiar și șuvițele soioase ale trolilor. lar amalgamul de miresme din gazul piticului - lut, urme de verdeață și de insecte și tot ceea ce Mulch consumase în ultimele zile - paraliză complet sistemul nervos al trolilor. Se prăbușiră ţinându-se cu ghearele de cap. Unul era atât de aproape de Holly și Artemis, încât brațul lui păros se prăbuși peste Holly. Aceasta se strecură din strânsoare. — Să mergem, zise ea împingându-l pe Artemis. La fel ca lumina, nici gazul nu-i va paraliza prea multă vreme. Deasupra, Mulch se oprea din învârtit. — Vă mulţumesc, zise el executând o reverență teatrală - chestie destul de greu de realizat, mai ales atunci când ești agăţat de o frânghie. Piticul se cățără rapid în sus pe frânghie, ţinându-se cu mâinile și cu picioarele. Apoi lăsă funia în jos pentru Artemis și Holly. — Săriţi, zise el. Repede. Artemis testă frânghia precaut. — Creatura aia e prea micuță să ne poată trage pe-amânadoi în sus. Holly își puse piciorul în laţul de la capătul frânghiei. 151 — Așa e. Dar nu e singur. Artemis aruncă o privire prin panoul desprins din tavan. O altă siluetă apăru în raza lui vizuală. Deși stătea în umbră, trăsăturile erau inconfundabile. — Butler! zise el zâmbind. Ești aici. Brusc, Artemis se simţi în siguranţă. — Grăbește-te, Artemis, îi strigă bodyguardul. N-avem timp de pierdut. Artemis se cățără pe frânghie lângă Holly, iar Butler îi trase în sus. — Ei? zise Holly în timp ce stăteau lipiţi unul de altul. Am supravieţuit. Asta înseamnă că acum suntem prieteni? Tovarăși de suferință? Artemis se încruntă. Prieteni? Avea loc în viaţa lui pentru prieteni? Avea de-ales? — Da, îi răspunse el. Nu sunt expert în astfel de relaţii, așa că va trebui să mă documentez puțin. Holly își dădu ochii peste cap. — Prietenia nu e o știință, Noroiosule. Lasă creierul ăla deoparte o clipă și fă ceea ce simți. Lui Artemis nu-i venea să creadă ce-i trecea prin cap. Poate că bucuria supravieţuirii îi afectase creierul. — Simt că nu am nevoie de bani ca să ajut un prieten. Păstrează-ţi aurul. Opal Koboi trebuie oprită. Holly zâmbi sincer pentru prima dată de la moartea comandantului. Totuși, sufletul ei încă mai jelea. — Koboi n-are nicio șansă atât timp cât suntem pe urmele ei. 152 e CAPITOLUL 8 UN EXEMPLU DE CONVERSATIE INTELIGENTĂ Mulch lăsase naveta furată la poarta parcului de distracţii. Fusese floare la ureche pentru Butler să dezmembreze camerele de luat vederi ale parcului de distracţii și să scoată o bucată pe jumătate putrezită din acoperișul sferei în care se afla templul pentru a-i salva. Când ajunseră la navetă, Holly porni motoarele și verifică sistemul. — Ce naiba ai făcut aici, Mulch? întrebă ea uimită după ce computerul afișă datele pe ecran. Computerul spune că ai venit până aici cu a întâia. — Chestia asta are schimbător de viteze? întrebă piticul. Am crezut că e o rablă automată. — Unii piloţi preferă schimbătorul de viteze clasic. E într- adevăr mai demodat, dar îţi oferă mai mult control la viraje. A, și încă ceva: nu era nevoie să te dai în spectacolul ăla „cu vânturi” de pe frânghie. Există o mulţime de grenade cu gaz paralizant în magazia cu armament. — Chestia asta are și o magazie? Schimbător de viteze și magazie. Ce chestie! Butler verifică dacă Artemis era bine. Cel puţin din punct de vedere fizic. — Totul pare în ordine, zise el punându-și mâna uriașă pe pieptul lui Artemis. Văd că Holly ţi-a aranjat coastele. Artemis era un pic ameţit. Acum, că scăpase de pericol, recapitula evenimentele din timpul zilei. De câte ori putea cineva înșela moartea în douăzeci și patru de ore? In mod sigur, norocul avea să-l părăsească în curând. — Butler, spune-mi, zise el în șoaptă pentru ca să nu-l audă ceilalţi, toate astea sunt adevărate? Sau e doar o iluzie? Dar până să-și termine fraza, Artemis realiză că era o întrebare stupidă. Dacă toate acestea nu erau altceva decât o iluzie, atunci și bodyguardul de lângă el era o făptură ireală. 153 — Am refuzat aurul care mi-a fost oferit, Butler, continuă Artemis încă șocat de gestul lui nobil. Eu. Am refuzat aur. Butler îi zâmbi prietenește. — Nu mă surprinde deloc. Deveniseși destul de filantrop înainte să ne șteargă memoria. Artemis se încruntă. — Bineînţeles că ești de acord cu asta. Doar tu însuți ești o iluzie. Mulch trăgea cu urechea la conversaţia lor și nu se putu abţine să nu comenteze. — Chiar n-ai simţit mirosul armei mele biologice? Crezi că ăsta ar putea fi o iluzie, Noroiosule? Holly porni motoarele. — Țineţi-vă bine, le strigă ea peste umar. E timpul să mergem. Senzorii mei au identificat niște navete prin hornurile din apropiere. Autorităţile sunt pe urmele noastre. Trebuie să ne ducem într-un loc sigur. Holly acceleră și decolă lin. Dacă naveta n-ar fi avut hublouri, pasagerii nici nu și-ar fi dat seama că o luaseră din loc. Butler îl înghionti pe Mulch cu cotul. — Ai văzut? Asta da, decolare. Sper că ai învățat și tu câte ceva. Piticul era profund jignit. — Ce trebuie să fac ca să mă trataţi cu mai mult respect? Sunteţi vii cu toții numai datorită mie, și uite cu ce mă aleg. Butler izbucni în râs. — Bine, micuţule. Îmi cer scuze. Îți datorăm vieţile noastre, iar eu, unul, cu siguranţă nu voi uita asta. Artemis asculta cu interes schimbul de replici dintre cei doi. — Butler, observ că tu îţi amintești totul. Dacă accept pentru o secundă situația asta ca fiind reală, atunci înseamnă că amintirile tale au fost cumva stimulate pentru a ieși la suprafață. Oare e posibil să fi lăsat ceva în urmă? Butler scoase discul din buzunar. — O, da, Artemis. E un mesaj pentru mine pe disc. Și e unul și pentru tine. Artemis luă discul. — În sfârșit, zise el. O conversaţie cât de cât inteligentă. 154 Artemis găsi o baie micuță în partea din spate a navetei. Toaleta încorporată era folosită doar în caz de extremă urgenţă, iar bazinul era făcut dintr-un material extrem de absorbant, care dizolva orice deșeu - după cum îl asigurase Mulch. Artemis hotărî că nu era momentul potrivit să o testeze și se așeză pe un mic pervaz lângă hublou. Pe perete se afla un ecran cu plasmă - probabil, pentru a nu te plictisi la toaletă. Nu trebuia decât să introducă discul în fanta de deasupra ecranului pentru a-și recăpăta amintirile legate de spiriduși. O lume complet nouă. Și în același timp veche. Artemis răsuci discul între degete. Psihologic vorbind, dacă ar fi introdus discul ar fi însemnat să accepte că situaţia în care se afla era în mare măsură reală. Dacă ar fi introdus discul în aparat, ar fi putut să alunece într-o altă istorie alambicată și confuză. Dacă nu l-ar fi introdus, ar fi putut condamna lumea la un război între specii. Un război între spiriduși și oameni. „Oare cum ar proceda tata?” se întrebă Artemis. Introduse discul. Pe ecran apărură două foldere cu animații 3-D. Animaţiile fuseseră adăugate de sistemele spiridușilor. Denumirile ambelor fișiere erau trecute atât în limba engleză, cât și în limba gnommish. Artemis atinse ecranul transparent și selectă fișierul cu numele lui. Fișierul se coloră în portocaliu, apoi se desfășură pe tot ecranul. Artemis se văzu stând la biroul său din camera de studiu de la conacul Fowl. — Salutare, zise Artemis de pe ecran. Ce drăguţ că mă pot vedea. Fără îndoială că aceasta va fi prima mostră de conversaţie inteligentă pe care ai avut-o în ultima vreme. Artemis cel adevărat zâmbi. — Corect, zise el. — Am făcut o scurtă pauză, continuă holograma, pentru a-ţi acorda șansa de a-mi răspunde. Doar asta înseamnă o conversaţie. Dar nu vei mai întâlni astfel de pauze, căci timpul e limitat, în momentul de față, Juliet e jos și îi distrage atenţia căpitanului Short, deși mă îndoiesc că mă va percheziţiona prea curând. In scurt timp, vom pleca spre Chicago pentru a recupera un obiect care mi-a fost furat de către domnul Jon Spiro. Preţul pe care va trebui să îl plătim spiridușilor pentru ajutorul lor este acceptarea unei operaţiuni de ștergere parţială a memoriei. Toate amintirile legate de spiriduși vor fi pierdute pentru 155 totdeauna, dacă nu las în urmă un mesaj pentru a le reactiva în viitor. Acesta este mesajul. Următoarele imagini video conţin detalii ale legăturilor mele cu Poporul. Sper ca aceste informații să faciliteze conexiunile neuronale. Artemis se scărpină pe frunte. Imaginile disparate încă îl mai bântuiau. Se pare că acum creierul lui era gata să facă conexiunile necesare. Îi mai trebuia doar stimulul adecvat. — În final, zise Artemis cel de pe ecran, vreau să-ţi urez eu însumi mult noroc și bun venit. Artemis fu în ceaţă timp de o oră. Imaginile de pe ecran umpleau golurile din mintea lui. Fiecare amintire își găsea locul, de îndată ce Artemis o procesa. „Desigur, își zise el. Asta explică totul. Lentilele cu anti-reflex m-au ajutat să îi mint pe spiriduși și să ascund jurnalul. l-am aranjat mandatul de percheziţie lui Mulch Diggums, astfel încât să-mi poată aduce discul înapoi. Butler pare mai bătrân, pentru că este într-adevăr mai bătrân. Holly l-a vindecat atunci în Londra, dar asta l-a îmbătrânit cu cincisprezece ani.” Artemis nu era mândru de toate lucrurile pe care și le amintea. „Am răpit-o pe Holly Short. Am sechestrat-o. Cum am putut face așa ceva?” Nu putea să se mai îndoiască de prezent. Totul era adevărat. Tot ceea ce văzuse era adevărat. Spiridușii existau cu adevărat, iar destinele lor se intersectau de mai bine de doi ani. O mulțime de imagini prinseră viaţă. Se perindau pline de culoare prin mintea lui confuză. O minte mai puţin pătrunzătoare ar fi fost extenuată, dar puștiul irlandez pur și simplu nu se mai sătura. „Mi-am amintit, mi-am amintit tot, își zise el. Am mai învins-o pe Koboi și înainte. Voi reuși și de data asta.” Dar hotărârea aceasta se năștea și din tristețe. Comandantul Root nu mai era. Koboi îl luase din mijlocul alor săi. Artemis aflase deja acest lucru, dar abia acum căpăta o semnificaţie în mintea lui. g Dar un alt gând îl măcina mai mult decât celelalte. Il izbise ca un tsunami. „Am prieteni?” se întrebă Artemis Fowl Junior. „Da. Am prieteni.” Când ieși din baie, Artemis era o cu totul altă persoană. Fizic, era încă dărâmat, epuizat și plin de vânătăi. Dar în sufletul lui se simţea în stare să înfrunte orice provocare. Dacă un expert în limbajul trupului l-ar fi analizat în acel moment, i-ar fi observat umerii relaxaţi, palmele desfăcute și ar fi ajuns la concluzia că individul care ieșise din baie era mult mai deschis și mai cinstit decât cel care intrase acolo cu o oră în urmă. Naveta era parcată într-un horn secund, departe de drumul principal, iar cei dinăuntru se aflau strânși în jurul mesei. Alimentele din raţia de teren a ofițerilor de Poliţie fuseseră desfăcute și devorate. Cea mai mare grămadă de ambalaje se afla în faţa lui Mulch Diggums. Mulch se uită la Artemis și își dădu seama imediat că puștiul era schimbat. — Era și timpul să-ţi vină mintea la cap, mormăi Mulch ridicându-se greoi de pe scaun. Trebuie să merg la baie urgent. — Și eu mă bucur să te văd, Mulch, zise Artemis dându-se la o parte din calea piticului. Holly îngheţă cu o cutie de suc în mână. — Ţi-ai adus aminte de el? Artemis zâmbi. — Bineînţeles, Holly. Doar ne cunoaștem de peste doi ani. Holly sări de pe scaun și îl îmbrăţișă pe Artemis. — Artemis, ce bine-mi pare să te văd! Pe tine, cel de acum. Numai Dumnezeu știe câtă nevoie avem de Artemis Fowl acum. — Ei bine, s-a întors și e gata de acţiune, căpitane. — Chiar îți amintești tot? — Da, îmi amintesc. Și dă-mi voie, în primul rând, să-mi cer scuze pentru incidentul acela. A fost extrem de nepoliticos din partea mea. Te rog să mă ierți. — Dar cum de ţi-ai amintit? întrebă spiridușul. Nu-mi spune că o simplă vizită la toaletă ţi-a redat amintirile. — Nu tocmai. Artemis îi arătă discul. — l-am dat ăsta lui Mulch. Este jurnalul meu video. Mulch trebuia să mi-l returneze de îndată ce ieșea din închisoare. Holly clătină din cap. — Dar e imposibil. Mulch a fost percheziţionat de experți. Singurul lucru pe care tu i l-ai dat a fost medalionul de aur. Artemis puse discul în lumină. 157 — Desigur, mormăi Holly lovindu-se peste frunte. Medalionul era de fapt un disc. Foarte ingenios. Artemis ridică din umeri. — Genial, de fapt. Pare ingenios la prima vedere, dar ideea este de fapt genială. Holly se înfoie. — Genial, desigur. Mă crezi sau nu, dar chiar mi-a fost dor de zâmbetul ăsta al tău infatuat. Artemis trase adânc aer în piept. — Îmi pare rău pentru Julius. Știu că relaţiile dintre noi doi au fost mai tensionate, dar îl admiram și îl stimam extrem de mult. Holly își șterse ochii cu dosul palmei. Dădu tăcută din cap. Când o văzu pe Holly atât de tulburată, Artemis deveni și mai pornit împotriva lui Opal Koboi. Butler înfulecă dintr-o înghiţitură raţia de alimente a ofițerilor de teren. — Acum, că ne-am întâlnit din nou cu toții, ar trebui să dăm de urma lui Opal Koboi. Lumea e mare. Artemis flutură dezaprobator din degete. — Nu-i nevoie. Știu exact unde o găsim pe infractoarea noastră înfumurată. Ca toți grandomanii, are obiceiul de a se da mare. Se apropie de tastatura din plastic a unui computer din perete și afișă o hartă a Europei. — Văd că poţi din nou să citeşti în limba gnommish, pufni Holly. — Adevărat, zise Artemis marind o anumită parte a hărții. Opal ne-a dezvăluit mai multe decât crede din planul ei. A lăsat să-i scape două cuvinte; deși, ar fi putut fi de ajuns și unul singur. A spus că numele ei de la suprafață va fi Belinda Zito. Așa, și acum dacă ai vrea să le faci cunoștință oamenilor cu spiridușii, ţi-ar fi destul de ușor, mai ales dacă ai fi fata miliardarului ecologist Giovanni Zito. Holly se apropie de ecran. — Și unde îl putem găsi pe acest doctor Zito? Artemis introduse niște coordonate, și harta Siciliei aparu mărită pe ecran. — La faimoasa lui fermă Pământul. Chiar aici, în provincia Messina, zise el. Mulch scoase capul pe ușa de la baie. Posteriorul și-l ținea ascuns - slavă Domnului - după ușă. — V-am auzit cumva vorbind despre un Noroios pe nume Zito? Holly se întoarse treptat înspre pitic. — Da. Și ce-i cu asta? Și, pentru numele lui Dumnezeu, închide ușa aia. Mulch scoase ușa din ţăţâni. — Păi, mă uitam la unul din canalele TV ale Noroioșilor. Și e un tip Zito pe CNN. Credeţi că e una și aceeași persoană? Holly înhăţă o telecomandă de pe birou. — Sper că nu, zise ea. Deși, pun pariu că ele. Un grup de savanţi apăru pe ecran. Toţi purtau halate albe și se aflau într-un fel de laborator. Unul dintre ei îţi sărea cu siguranţă în ochi. Era un bărbat trecut de patruzeci de ani, bronzat, cu trăsături ferme și plăcute; părul negru și ondulat îi ajungea până la guler. Purta ochelari fără rame și un halat de laborator. Pe sub halat i se putea zări o cămașă Versace în dungi. — Giovanni Zito, zise Artemis. — Este cu adevărat incredibil, declara Zito unui reporter într-o engleză cu un ușor accent italian. Am trimis echipaje în spaţiu, în schimb, nu avem încă habar ce se află sub pământul pe care călcăm. Savanţii ne pot spune formula chimică a inelelor lui Saturn, dar noi nu știm cu adevărat ce zace în centrul Pământului. — Dar au mai fost trimise sonde în subteran și înainte, afirmă reporterul ca și cum ar fi știut despre ce vorbea, și nu tocmai ar fi auzit în cască ce să spună. — Într-adevăr, încuviinţă Zito. Dar nu la adâncimi mai mari de cincisprezece kilometri. Trebuie să ajungem dincolo de scoarţa terestră, în manta. Imaginaţi-vă cum ar fi dacă mineralele din subteran ar putea fi exploatate. Energia pe care o oferă acești potenţiali combustibili poate alimenta mașinăriile de la suprafaţă pentru totdeauna. Reporterul era sceptic. Sau cel puţin așa i se șoptea în cască. — Dar nu e decât o speculație, domnule doctor Zito. O călătorie în centrul Pământului nu poate fi mai mult decât o fantezie, un subiect de romane science-fiction. Chipul lui Giovanni Zito se întunecă o clipă. — Nu e nicio fantezie, domnule, vă asigur. Nu avem de-a face cu o călătorie fantastică. Vom trimite o sondă artificială cu senzori de identificare. Telescopul ne va arăta tot ce există în subteran. Ochii reporterului se măriră de groază când auzi întrebarea care i se sufla în cască. Ascultă câteva secunde și reuși să îngaime: — Doctore Zito, ăăă... telescopul ăsta pe care îl trimiteţi în subteran este învelit în mii de tone de fier topit la temperaturi de peste cinci mii de grade Celsius. Corect? — Exact, confirmă Zito. Reporterul răsuflă ușurat. — Da, știam asta. Ceea ce voiam să spun e că va fi nevoie de câţiva ani buni ca să puteți aduna o cantitate atât de mare de fier. Așadar, de ce ne-aţi chemat astăzi aici? Zito bătu din palme nerăbdător. — Păi, tocmai asta e partea frumoasă. După cum bine știți, sondarea centrului Pământului era un proiect pe termen lung. Plănuisem să strâng tot fierul necesar în următorii zece ani. Dar acum, sistemele de forare cu laser au descoperit în adâncime un zăcământ masiv de hematit și fier, chiar aici, în solul din Sicilia. Este incredibil de bogat; probabil conţine optzeci și cinci la sută fier. Nu trebuie decât să detonăm niște explozibil în acest zăcământ și ne alegem cu fierul topit de care avem nevoie. Deja am obţinut autorizaţiile necesare de la guvern. Reporterul adresă următoarea întrebare fără ajutor din cască. — Așadar, domnule doctor Zito, când veţi începe detonarea explozibilului? Giovanni Zito scoase două trabucuri din buzunarul halatului său de laborator. — Astăzi, zise el oferindu-i reporterului un trabuc. Cu zece ani mai devreme. Este un moment istoric. Zito dădu la o parte perdelele de la fereastra biroului și dedesubt se ivi o zonă împădurită, împrejmuită cu gard. În mijlocul ei, o conductă metalică ieșea din pământ. În timp ce priveau aceste imagini, un grup de muncitori cobora în grabă de pe conductă, îndepărtându-se de capătul deschis al acesteia. Dâre de fum se înălțau din conductă, datorită lichidului de răcire. Muncitorii se urcară într-o mașinuţă de golf și părăsiră 160 zona. Se adăpostiră într-un buncăr de beton aflat ceva mai departe. — Mai multe tone de TNT sunt detonate în puncte strategice ale zăcământului, explică Zito. Dacă ar fi detonate la suprafaţă, ar declanșa un cutremur de șapte grade și ceva pe scara Richter. Reporterul înghiţi în sec. — Pe bune? Zito râse. — Nu vă faceţi griji. Încărcătura este proiectată să se declanșeze numai la mare adâncime. Astfel, fierul se va lichefia și va începe să se scurgă spre centrul Pământului, purtând telescopul cu el. La suprafaţă nu se va simţi absolut nimic. — Numai la mare adâncime? Sunteţi sigur? — Absolut sigur, zise Zito. Suntem în siguranţă aici. Pe peretele din spatele savantului italian ţiui scurt un difuzor. — Dottore Zito, se auzi o voce răgușită. Totul e în ordine. In ordine. Zito luă telecomanda detonatorului de pe birou. — A sosit momentul, zise el visător. Se uită direct în cameră. — Draga mea Belinda, în cinstea ta. Zito apăsă butonul și așteptă cu ochii cât cepele. Celelalte persoane din cameră - savanții și tehnicienii - se întoarseră nerăbdători spre computere și spre monitoare. — Explozibilul a fost detonat, anunţă unul dintre ei. La cincizeci de metri sub pământ, patruzeci și două de grenade explodară simultan lichefiind o sută optsprezece milioane de tone de fier. Rocile pulverizate din subteran fură imediat absorbite de metal. O dâră uriașă de fum se înălța prin groapa din sol, dar la suprafaţă nu se simţi nicio vibraţie. — Telescopul funcţionează la capacitate maximă, zise unul dintre tehnicieni. Zito respiră ușurat. — Asta era cea mai mare grijă. Chiar dacă telescopul este proiectat pentru astfel de condiţii, până acum nu s-a mai efectuat o asemenea explozie. Se întoarse către un alt laborant. — Vreo mișcare, ceva? Bărbatul ezită înainte să răspundă. 161 — Da, doctore Zito. Avem mișcări pe verticală. Cinci metri pe secundă. Exact cum aţi apreciat. Sub scoarţa terestră, un val de fier și pietriș începu să alunece spre centrul Pământului. Înghiţea și pârjolea totul în cale, infiltrându-se în mantaua terestră. Sonda continua să transmită informaţii dinăuntrul masei de fier topit. Cei din laborator fură cuprinși de un val de bucurie. Bărbaţii și femeile se îmbrăţișau între ei. Își aprinseră trabucurile, iar șampania începu să curgă în valuri. Cineva chiar scoase o vioară. — Suntem pe drumul cel bun! exclamă Zito fericit, aprinzându-i trabucul reporterului. Omul va ajunge în centrul Pământului. Aveţi grijă acolo dedesubt! Holly opri imaginea în stop-cadru. Chipul triumfător al lui Zito umplu tot ecranul. — Aveţi grijă acolo dedesubt, repetă ea îngândurată. Omul va ajunge în centrul Pământului. e Cei din navetă se posomorâră. Holly era cea mai dezarmată dintre toţi. Poporul era din nou în pericol, iar de data asta comandantul Root nu mai era acolo ca să-l apere. Și nu doar atât, dar din moment ce dispozitivele lor de comunicare cu Poliţia Elementelor Subpământene fuseseră distruse, nu puteau nici măcar să-l prevină pe Foaly în legătură cu telescopul. — Sunt convins că Foaly știe deja, zise Artemis. Centaurul ăla monitorizează toate canalele TV de la suprafaţă. — Dar nu știe că Opal Koboi îi pune la dispoziţie lui Zito tehnologia ei magică. Holly arătă înspre imaginea lui Giovanni de pe ecran. — Uitați-vă la ochii lui. Săracul om a fost hipnotizat de atâtea ori, încât au început să i se zdrenţuiască pupilele. Artemis se scărpina gânditor în barbă. — După cum îl știu eu pe Foaly, probabil că monitorizează acest proiect încă de la început. Probabil că are deja un plan de rezervă. — Sunt sigură că are. Un plan de rezervă pentru ideile excentrice ale unui savant, care probabil că nu vor funcţiona niciodată. — Exact opusul a ceea ce se întâmplă cu adevărat în momentul de față, încuviință Artemis. 162 Holly se îndreptă spre cabina de pilotaj. — Trebuie să mă predau, chiar dacă sunt principalul suspect într-un caz de crimă. Sunt mult mai multe lucruri în joc decât viitorul meu. — Ușurel, obiectă Mulch. Eu am evadat din închisoare pentru tine. Și n-am nici cea mai mică intenţie să mă întorc acolo. Artemis se duse lângă ea. — Așteaptă o clipă, Holly. Gândește-te la ceea ce se va întâmpla dacă tu te predai. — Artemis are dreptate, încuviinţă Butler. Ar trebui să te gândești la asta. Nu știu cum e Poliţia voastră, dar, dacă seamănă cu a noastră, atunci ar trebui să știi că dezertorii nu sunt primiţi tocmai cu braţele deschise. Poate cu ușile deschise. Cele de la închisoare. Holly încercă să cugete o clipă, dar îi era extrem de greu. Cu fiecare secundă care trecea, valul uriaș de fier își săpa drumul prin mantaua Pământului. — Dacă mă predau celor de la Interne, voi fi în custodia lor. Ca ofițer de Poliţie, au dreptul să mă reţină șaptezeci și două de ore și abia după aceea pot consulta un avocat. lar dacă sunt suspect într-un caz de crimă, atunci au dreptul să mă reţină și o săptămână. Chiar dacă ar crede că sunt complet nevinovată și că Opal Koboi s-ar putea afla în spatele acestei șarade, tot am avea nevoie de patruzeci și opt de ore pentru a obţine aprobarea pentru o misiune de teren. Dar oricum, nu prea am șanse să fiu luată în serios chiar dacă voi protesta. Mai ales cu niște martori ca voi. Nu vreau să jignesc pe nimeni. — Nici nu ne-am simţit jigniţi, zise Mulch. Holly se așeză și își sprijini capul în palme. — Lumea mea e distrusă complet. Am tot crezut că se mai poate face ceva, dar lucrurile au scăpat pur și simplu de sub control. Artemis o bătu ușor pe umăr. — Curaj, căpitane. Gândește-te cum ar proceda comandantul într-o asemenea situaţie. Holly trase adânc aer în piept, apoi sări ca arsă din scaun. — Nu încerca să mă manipulezi, Artemis Fowl. Sunt în stare să iau și singură decizii. Și, oricum, Julius s-ar duce el însuși după Opal Koboi. Așa că asta o să facem și noi. — Perfect, zise Artemis. În cazul ăsta, avem nevoie de un plan. — Exact. Eu o să pilotez naveta, iar tu o să-ţi pui creierul ăla genial la contribuţie. — Fiecare cu ale lui, zise băiatul. Se așeză într-un fotoliu, își masă ușor tâmplele și începu să cugete. 164 e CAPITOLUL 9 FATA LUI TATA Ferma ,„Pământul”', domeniul lui Zito; provincia Messina, Sicilia Planul lui Opal de-a aduce cele două lumi la un loc era extrem de simplu în practică, dar extrem de complicat, ca substanţă. Pur și simplu, înlesnise o activitate la care toți savanții visau de mai multă vreme. Aproape toate marile companii producătoare de energie din lume sondaseră pe hârtie subteranul; dar ideile lor rămăseseră doar pe hârtie, având în vedere cantitatea de explozibil necesară pentru a despica scoarța terestră și cantitatea de metal necesară pentru a propulsa sondele spre centrul Pământului. Opal îl alesese pe Giovanni Zito din două motive: Zito dispunea de o avere colosală și era proprietarul unui teren care se afla exact deasupra unui zăcământ de hematit. Zito era inginer sicilian și unul dintre primii savanţi care cercetaseră sursele de energie alternativă. Fiind un ecologist convins, el găsise diferite căi de a produce energie electrică fără a distruge mediul. Invenţia care îl îmbogăţise fusese moara- parasolară, marca Zito. O moară de vânt, care, în loc de elicele tradiţionale, avea montate panouri de captare a energiei solare. Era de mii de ori mai eficientă decât o moară de vânt obișnuită. În urmă cu șase săptămâni, Zito tocmai se întorcea de la un summit ecologist de la Geneva, unde discutase cu miniștrii Uniunii Europene. Soarele portocaliu se cufunda în mare în momentul în care Zito ajunse la vila sa de pe malul golfului din Messina. Giovanni era extenuat. Discuţiile cu politicienii îl oboseau întotdeauna. Chiar și aceia dintre ei care erau cu adevărat interesaţi de problemele ecologice erau trași înapoi de politicienii industrialiști. Poluticienii - după cum fuseseră porecliţi de mass-media. Giovanni făcu o baie. Apa era încălzită de panourile solare de pe acoperiș. De fapt, întreaga vilă dispunea de mai multă 165 energie decât putea folosi. Bateriile solare puteau încălzi și ilumina casa timp de șase luni. Fără niciun pic de ardere. După ce ieși din baie, Zito își puse un halat, își turnă un pahar de Bordeaux și se așeză în fotoliul lui preferat. Giovanni sorbi îndelung din paharul de vin, ca să alunge stresul zilei. Își aruncă ochii peste fotografiile de pe perete. Majoritatea ajunseseră pe coperţile unor reviste care salutau inovațiile sale tehnologice. Dar preferata lui era cea de pe coperta revistei Time, care înfățișa un Giovanni Zito cu câţiva ani mai tânăr călare pe o balenă cu cocoașă, iar în fundal conturul ameninţător al unei nave. Sărmana creatură fusese adusă spre mal, iar acum nu se mai putea scufunda. Așa că Zito sărise dintr-o șalupă a comitetului de protejare a faunei, direct pe spatele balenei, salvând-o astfel de harpoanele vânătorilor de balene. Cineva din șalupă imortalizase momentul, iar fotografia figura acum în topul celor mai celebre imagini media ale ultimului secol. Zito zâmbi. Era pe punctul de a aţipi un pic înainte de cină, dar ceva se mișcă în colţul întunecat al camerei. Ceva mic, care abia se zărea de după masa din încăpere. Zito se ridică în scaun. — Ce? E cineva aici? O lampă se aprinse și în lumina ei văzu o fetiță care stătea pe un taburet de lemn. Ținea un felinar în mână și părea cât se poate de calmă și senină. Fata îl privea liniștită pe Zito, de parcă el ar fi fost un intrus. Giovanni se ridică. — Cine ești tu, micuţo? Cum ai ajuns aici? Fata se uită la el fix, cu niște ochi incredibili. Nişte ochi căprui și adânci. Adânci ca un butoi plin cu ciocolată. — Am venit aici pentru tine, Giovanni, zise ea cu o voce la fel de blândă ca și ochii ei mari. De fapt, fata era frumoasă pe de-a-ntregul. Parc-ar fi fost din porțelan. Și ochii aceia. Pur și simplu nu se putea desprinde de ei. Zito i se împotrivi. — Pentru mine? Ce vrei să spui? Mama ta e pe undeva pe- aproape? Fata zâmbi. — Nu, nu e deloc pe-aproape. De-acum, tu ești familia mea. 166 Giovanni încercă să înțeleagă ceea ce auzea, dar nu reuși. Dar ce mai conta? Ochii aceia... și vocea. Atât de melodioasă. Ca niște cristale care se lovesc unele de altele. Oamenii reacţionează diferit la hipnoza magică. Majoritatea cad repede sub vraja ei, dar cei cu minţile mai ascuţite trebuie forțați un pic. Și, cu cât sunt forțați mai mult, cu atât este mai mare riscul de a suferi traume cerebrale. — Eu sunt familia ta acum? se miră Zito, de parcă ar fi încercat să pătrundă sensul fiecărui cuvânt în parte. — Da, omule, izbucni Opal nerăbdătoare, forțându-l și mai mult. Familia mea. Eu sunt fiica ta, Belinda. M-ai adoptat în secret luna trecută. Actele sunt în biroul tău. Ochii lui Giovanni își pierdură concentrarea. — Adopţie? Birou? Opal bătea darabana cu degetele pe felinar. Uitase cât de idioţi puteau fi unii oameni, mai ales în stare de hipnoză. Și ea, care credea că are de-a face cu un geniu. — Da. Adopţie. Birou. Ţi-ai da și viața pentru mine, nu-ţi aduci aminte? Ai face absolut orice pentru scumpa ta Belinda. Ochii lui Zito se umplură de lacrimi. — Belinda, fetița mea. Aș face orice pentru tine, draga mea. Orice. — Da, da, da, zise Opal nerăbdătoare. Desigur. Tocmai am spus asta. Nu trebuie să repeţi tot ce spun doar pentru că te afli sub influenţa hipnozei. E atât de enervant! Zito observă două creaturi micuţe în colțul camerei. Aveau urechile ascuțite. Acest lucru îi distrase o clipă atenţia. — Înţeleg. Acolo... sunt oameni? Opal le aruncă o privire tăioasă fraţilor Brill. Le spusese să stea ascunși. Era și-așa destul de dificil să hipnotizeze o minte atât de ascuțită ca a lui Zito. Opal își mlădie și mai mult vocea. — Nu ai văzut acele făpturi. Nu le vei mai vedea niciodată. Zito răsuflă ușurat. — Desigur. Așa e. N-am văzut nimic. Feste jucate de minte. Opal se încruntă. Ce-ţi era și cu oamenii ăștia! Cum se stresau, cum uitau să mai vorbească corect. Auzi, „feste jucate de minte”. — Și acum, Giovanni, tati, cred că ar trebui să discutăm despre următorul tău proiect. 167 — Mașina cu hidrocombustibil? — Nu, idiotule. Nu mașina cu hidrocombustibil. Telescopul de adâncime. Știu că ai proiectat unul. Destul de ingenios pentru un om. Deși îl voi ajusta și eu un pic. — Telescopul de adâncime. Imposibil. Mantaua impenetrabilă. Fier insuficient. — Telescopul nu poate penetra mantaua. Nu avem suficient fier. Pentru numele lui Dumnezeu, vorbește și tu corect. E și-așa destul de enervant să vorbesc limba Noroioșilor, fără să mai punem la socoteală și flecărelile tale stupide. Sincer îţi spun, voi, geniile de la suprafaţă, nu sunteţi deloc atât de inteligente pe cât vi s-a dus vestea. Creierul zăpăcit al lui Zito făcu un efort. — Îmi pare rău, scumpa mea Belinda. Voiam să spun, de fapt, că proiectul legat de telescopul de adâncime e un proiect pe termen lung. Va trebui să mai aștepte până vom găsi suficient fier încât să penetrăm scoarţa terestră. Opal îl privi pe bărbatul ameţit. — Dragul meu tătic idiot, dar ai fabricat un superlaser care poate străpunge scoarța terestră. Nu-ţi amintești? O broboană de sudoare alunecă pe obrazul lui Zito. — Un superlaser? Acum că ai pomenit despre asta... — Și crezi că poţi ghici ce vei găsi sub scoarță? Zito ghicise deja. O mică parte din mintea sa ascuţită încă mai funcţiona. — Un zăcământ de hematit. Probabil unul foarte masiv. Și de bună calitate. Opal îl conduse spre fereastră. În depărtare, elicele morilor de vânt străluceau în lumina lunii. — Și unde crezi că ar trebui să începi să sapi? — Cred că ar trebui să săpăm sub moara de vânt, zise Zito rezemându-și fruntea de geam. — Foarte bine, tati. Voi fi atât de fericită dacă vei săpa acolo. Zito o mângâie pe păr. — Atât de fericită, zise el ca prin somn. Belinda, draga mea. Acte în birou. — Actele sunt în birou, îl corectă Opal. Dacă vei continua să vorbești atât de agramat va trebui să te pedepsesc. Opal nu glumea. E7, în apele mediteraneene Holly se ţinu departe de hornurile principale în timp ce pilota naveta spre suprafaţă. Senzorii lui Foaly monitorizau traficul comercial și frecvențele Poliţiei. De aceea fuseseră nevoiți să navigheze cu luminile stinse pe rutele ocolitoare ale hornurilor secundare. Altfel, ar fi fost depistaţi de dispozitivele centaurului și escortaţi la Poliţie înainte de a-și fi terminat treaba. Holly se strecurase printre stalactite de mărimea unor zgârie- nori și ocolise cratere uriașe semnalizate de lumina fluorescentă a insectelor care le populau. Holly pilota instinctiv. Gândurile ei zburaseră în altă parte, pentru a reflecta asupra evenimentelor din ultimele douăzeci și patru de ore. În sfârșit, mintea și trupul ei erau din nou una. Majoritatea aventurilor ei din trecut cu Artemis păreau aproape o joacă de copii în comparaţie cu situaţia de faţă. Intotdeauna se terminase cu: „și-au trăit fericiţi, până la adânci bătrâneţi”. Fuseseră de câteva ori la ananghie, dar până la urmă toţi scăpaseră cu viaţă. Holly își studie degetul arătător. O cicatrice vagă se putea zări la încheietură. Acolo îi fusese despicat degetul, în timpul incidentului din Antarctica. Ar fi putut să-și vindece cicatricea sau să o acopere cu un inel, dar ea prefera să o ţină la vedere. Cicatricea făcea parte din ea. Și comandantul fusese o parte din ea. Superiorul ei, prietenul ei. Tristeţea dispăru pentru o clipă, apoi o năpădi din nou. O vreme, gândul răzbunării o întărise. Dar acum, nici măcar ideea de a o arunca pe Opal Koboi într-o temniţă rece nu îi mai stârnea pofta de răzbunare. Trebuia să-i ţină pe oameni departe de Popor. Poate că după ce va duce la bun sfârșit această misiune va avea timp să se gândească și la viaţa ei. Poate că trebuia să schimbe câte ceva. e Artemis îi convocă pe toţi în partea din spate a navetei, de îndată ce termină de lucrat la computer. Amintirile lui vechi și noi îl făceau să jubileze. Se mira de ușurința cu care naviga pe tastatura cu caractere gnommish. Se mira și de tehnologia în sine - chiar dacă acum era din nou familiarizat cu ea. Pe măsură ce descoperea lucruri no; (și vechi), puştiul irlandez se bucura ca un copil care își găsește o jucărie pierdută. În ultima oră, principala lui ocupaţie fusese redescoperirea. Nu pare ceva prea spectaculos, dar Artemis avea o mulţime de amintiri care se luptau să iasă la iveală. lar amintirile acestea chiar erau extrem de spectaculoase: o călătorie cu un tren radioactiv lângă Murmansk sau un zbor pe deasupra oceanului, înfășurat în folia de camuflaj. Dar Artemis era și mai intrigat de impactul pe care aceste amintiri îl aveau asupra lui. Se simţea, pur și simplu, un alt om. Nu mai era cel care fusese atunci, dar nu era nici prea departe de acel eu. Înainte ca spiridușii să-i șteargă amintirile - după incidentul cu Jon Spiro - Artemis parcursese un proces de transformare pozitivă. Se transformase atât de mult, încât ajunsese chiar să doneze nouăzeci la sută din averea colosală a lui Spiro la Amnesty International. Insă, de când îi fuseseră șterse amintirile, Artemis se reîntorsese la matrapazlăcurile sale, răsfățându-se cu câteva escrocherii. Acum era pe undeva la mijloc. Nu-și dorea să-i mai facă să sufere sau să-i mai fure pe cei lipsiţi de apărare. Dar îi era destul de greu și să renunțe la escrocheriile sale. Unii oameni pur și simplu trebuiau prădaţi. Poate cea mai mare surpriză a lui o reprezentau dorinţa sinceră de a-i ajuta pe spiriduși și durerea pe care o resimţțise când aflase de moartea comandantului Root. Artemis știa ce înseamnă să pierzi pe cineva; la un moment dat, pierduse și regăsise pe cineva care îi era foarte drag. Moartea lui Julius îl afectase la fel de mult. Dorinţa lui de a-l răzbuna pe comandant și de a o opri pe Opal Koboi era mai puternică decât orice. Artemis zâmbi în sinea lui. Se pare că binele era o forță mai puternică decât răul. Cine și-ar fi imaginat una ca asta? Ceilalţi se adunaseră în jurul proiectorului. Holly parcase naveta pe un culoar dintr-un horn secundar, cât putuse de aproape de suprafaţă. Butler era nevoit să meargă pe vine prin naveta de proporțiile spiridușilor. — Ei bine, Artemis, ai găsit ceva? întrebă bodyguardul încercând să-și strângă mâinile la piept, fără a lovi din greșeală pe cineva. Artemis activă o animaţie 3-D, care se răsucea încet în mijlocul încăperii. În imagine se putea observa o despărţitură în scoarța terestră ce înainta spre centrul Pământului. Artemis aprinse un indicator cu laser și își începu ședința. 170 — După cum puteţi vedea, de la suprafaţă până în centrul Pământului este o distanță de aproximativ două milioane nouă sute de kilometri. Centrul lichid al proiecției fierbea și bolborosea din cauza magmei topite. Totuși, omenirea n-a reușit niciodată să pătrundă mai adânc de cincisprezece kilometri în scoarța terestră. Pentru a pătrunde mai adânc e nevoie de rachete nucleare sau de cantităţi uriașe de dinamită. O explozie de o asemenea anvergură ar putea genera mișcări ale plăcilor tectonice, provocând cutremure și valuri tsunami peste tot în lume. Mulch era ocupat, ca de obicei, cu mâncarea. Toţi se întrebau ce mai găsise acum de ronţăit, pentru că trecuse mai bine de o oră de când golise dulapul cu provizii. Dar nu voiau să intre în detalii. — Nu prea-mi sună a bine. — Așa e, încuviință Artemis. De aceea teoria telescopului de adâncime n-a fost pusă până acum în aplicare. Ideea originală îi aparţine unui neozeelandez, profesorul David Stevenson. Teoria e genială, chiar dacă practic e imposibilă. Se încapsulează un telescop construit dintr-un material rezistent într-o sută de milioane de tone de fier topit. Fierul se va scurge prin crăpăturile provocate de explozie, astupându-le chiar, în ultimă instanţă. Intr-o săptămână, telescopul va ajunge în centrul Pământului. Fierul va fi absorbit de învelișul exterior, iar telescopul se va dezintegra treptat. Întregul proces este cât se poate de ecologic. Proiectorul ilustra cuvintele lui Artemis. — Cum se face că fierul nu se întărește? întrebă Mulch. Artemis ridică din sprânceană. — Nu se întărește... Cantitatea imensă de zăcământ pur și simplu inhibă solidificarea. Holly se ridică și păși în holograma 3-D, studiind zăcământul. — Foaly știe cu siguranță toate acestea. Oamenii nu pot păstra un asemenea secret. — Într-adevăr, zise Artemis, deschizând o a doua proiecție holografică. Am cercetat baza de date de care dispunem și am descoperit ceva: Foaly a efectuat câteva simulări pe calculator cu mai bine de optzeci de ani în urmă. Concluzia lui a fost că cea mai bună cale de a rezolva problema unei asemenea ameninţări ar fi dacă ar transmite informaţii eronate tuturor sondelor care 171 vor fi trimise în adâncime. Savanţii de la suprafaţă ar fi crezut că sondele lor s-au scufundat prin câteva sute de kilometri de zăcământ aflat la temperaturi scăzute, care apoi s-a solidificat. Un eșec răsunător și foarte costisitor. Simularea computerizată arătă cum informaţia era transmisă din Haven către sondele învelite în metal. La suprafaţă, savanții - ca niște personaje de desene animate - se scărpinau în cap nedumeriţi și își rupeau notițele. — Foarte distractiv, zise Artemis. Butler studia imaginile. — Din experienţa mea militară, Artemis, îţi pot spune cu siguranţă că e loc și de erori într-o asemenea strategie, zise el. — Da? Butler se ridică greu în genunchi și urmări traseul sondei cu degetul. — Și dacă sonda a intrat cumva în contact cu vreunul dintre hornurile Poporului? Odată ce metalul penetrează hornul, are cale liberă spre Haven. Artemis era extrem de încântat de perspicacitatea bodyguardului. — Intr-adevăr. Așa e. De aceea există o navetă supersonică de atac, gata de acţiune douăzeci și patru de ore din douăzeci și patru, care poate redirecţiona masa de metal topit. Toate proiectele de la suprafaţă sunt monitorizate și, în caz că vreunul dintre ele ar reprezenta vreo ameninţare, va fi sabotat din fașă. Dacă tehnica anterioară eșuează, atunci unităţile geologice ale Poliţiei se scufundă în masa de metal topit și o deviază cu niște explozibili speciali. Metalul o ia pe alte căi, iar Havenul e în afara oricărui pericol. — Dar mai avem o problemă, interveni Holly. Trebuie să luăm în considerare implicarea lui Opal. În mod sigur l-a ajutat pe Giovanni Zito să penetreze scoarța și probabil că a folosit un laser magic. E posibil să fi adăugat ea însăși niște îmbunătăţiri telescopului, pentru a respinge semnalele false trimise de Foaly. Ea vrea să pună în contact telescopul acela cu Poporul. Dar cum? Artemis închise prima animaţie și deschise o alta în locul ei. Această animaţie 3-D arăta ferma Pământul a lui Zito, subliniind scoarța și mantaua terestră de pe domeniul acestuia. 172 — Uite ce cred eu, zise el. Zito, cu ajutorul lui Opal, își lichefiază zăcământul aici. Acesta se scufundă spre centrul Pământului cu o viteză de cinci metri pe secundă și, datorită îmbunătăţirilor aduse de Koboi, înregistrează numai semnalele concrete. În același timp însă, Foaly este convins că planul său funcţionează impecabil. Acum, la o adâncime de o sută șaptezeci de kilometri, masa de metal se află la cinci metri distanţă de hornul principal E7, care iese la suprafaţă în sudul Italiei. Pe o distanţă de două sute cincizeci de kilometri, traseul lor este paralel, apoi o iau în direcţii opuse. Dacă Opal ar uni aceste două tuneluri, fierul s-ar scurge direct în horn. Holly se înmuie toată. — Direct în horn, iar de-acolo direct spre Haven. — Exact, zise Artemis. Acest horn are un traseu șerpuit către partea de vest a orașului. La viteza cu care se va prăbuși zăcământul, va rade în cale jumătate din oraș. lar ceea ce va mai rămâne în picioare va emite semnale pe care le va prelua lumea întreagă. — Dar orașul e fortificat cu ziduri extrem de puternice, zise Holly. Artemis ridică din umeri. — Holly, crede-mă, nimic nu poate rezista în calea a o sută de milioane de tone de hematit topit, aflat în cădere liberă. Va rade tot ce va întâlni în cale. O parte din fierul topit se va lipi de pereţii tunelului, dar va mai curge suficient de mult încât să dărâme fortificațiile. Cei din navetă urmăreau simularea computerizată a lui Artemis, în care zăcământul topit se izbea de zidurile orașului Haven, iar semnalele erau preluate liber de telescop. — Vorbim despre pierderi de peste cincizeci și opt la sută, zise Artemis. Poate chiar mai mult. — Cum de nu pot detecta senzorii lui Foaly planul lui Opal? — E simplu, zise Artemis. Pur și simplu pune un detonator mascat în E7, la o sută șaptezeci de kilometri adâncime, și îl activează în ultima clipă. Astfel, până când Foaly va detecta explozia, va fi prea târziu ca să mai poată face ceva. — Așadar, nu trebuie decât să înlăturăm explozibilul. Artemis zâmbi. Numai de-ar fi fost atât de simplu. — Opal nu va risca deloc cu acel explozibil. Dacă l-ar lăsa lipit de peretele hornului o vreme, atunci ar putea fi răsturnat de 173 vreo vibraţie sau ar putea fi detectat de către Foaly. Sunt sigur că dispozitivul este blindat, dar cea mai mică defecţiune l-ar face extrem de vulnerabil pentru senzori. Nu, cu siguranţă că Opal îl va „planta” abia în ultimul moment. Holly dădu din cap. — Bun. Atunci așteptăm până îl „plantează”, apoi îl dezactivăm. — Nu. Dacă așteptăm în horn, atunci vom fi detectaţi de senzorii lui Foaly. lar dacă s-ar întâmpla așa ceva, atunci Opal nu se va aventura să mai coboare în horn. — Păi, și e de bine, nu-i așa? — Nu chiar. Asta ar putea-o întârzia câteva ore, dar tot i-ar mai rămâne timp suficient ca să „planteze” explozibilul. Va aștepta până ne va aresta pe noi Poliţia, iar apoi își va duce misiunea la bun sfârșit. Holly își puse mâinile la ochi. — Nu înţeleg. Sunt convinsă că până acum toată lumea a aflat că Opal e liberă. lar Foaly cred că poate pune totul cap la cap. Artemis strânse pumnul. — Asta-i buba. Tocmai acest detaliu. Se pare că Foaly nu știe că Opal a evadat. Ar fi trebuit să fie prima persoană verificată după evadarea generalului Scalene. — Dar a fost verificată. Eram acolo. Când Scalene a evadat, Opal era încă în comă. N-avea cum să pună la cale așa ceva. — Și totuși, a făcut-o, zise Artemis meditativ. Oare n-ar fi putut fi aceea o sosie de-a lui Opal? — Imposibil. A fost supusă zilnic la teste ADN. — Așadar, ADN-ul îi aparţinea lui Koboi, iar activitatea cerebrală era aproape inexistentă. — Exact. Așa zace de mai bine de un an. Artemis medită tăcut câteva clipe. — Mă întreb cât de avansată este clonarea în subteran? Se îndreptă rapid către computerul principal și accesă toate fișierele Poliţiei legate de acest subiect. — „Clona matură este identică cu originalul din toate punctele de vedere, cu o singură excepţie: funcţiile sale cerebrale sunt aproape inexistente, citi el. Pentru a ajunge la maturitate, o clonă are nevoie de unu până la doi ani, în condiţii de seră.” Artemis se îndepărtă de computer bătând din palme. 174 — Asta e. Știu cum a făcut-o. Și-a autoindus starea de comă, ca să își poată facilita înlocuirea. E uimitor! Holly lovi cu pumnii în aer. — Chiar dacă am fi scăpat cu viaţă după atentatele ei, toţi ar fi crezut că am luat-o razna dacă dădeam vina pe ea. — l-am spus lui Chix Verbil că Opal s-a întors, zise Mulch. Dar nu-i nicio problemă, pentru că oricum el crede că sunt nebun. — Dacă ar ști că Opal se află în libertate, continuă puştiul irlandez, atunci toată Poliţia ar fi în alertă maximă. Dar așa, când știu că Opal zace în comă... — N-au de ce să se agite. lar acest telescop e doar o diversiune, dar nu o urgenţă. Artemis închise proiecţiile. — Așadar, suntem pe cont propriu. Trebuie să furăm explozibilul acela și să-l detonăm cât mai departe de oraș. Și nu doar atât, dar va trebui s-o dăm în vileag pe Opal, ca să nu-și poată pune în aplicare planul la nesfârșit. lar ca să facem toate acestea, va trebui în primul rând să o găsim. Mulch începu brusc să se agite. — Vă duceţi după Koboi? Din nou? Ei bine, mult succes! Pe mine puteţi să mă lăsați la următorul colţ. Holly nu-l băgă în seamă. Pe ecranul cu plasmă se afla un calculator. Dar Artemis nu avea nevoie de el. — Zăcământul se scufundă cu o viteză de cinci metri pe secundă. Asta înseamnă șaptesprezece kilometri pe oră. La o asemenea viteză, va atinge centrul în aproximativ nouă ore. — Nouă ore începând de-acum? — Nu, o corectă Artemis. Nouă ore începând din momentul detonării, care a fost acum două ore. Holly se îndreptă rapid către cabina de pilotaj și își puse centurile. — Șapte ore și jumătate ca să salvăm lumea. Nu e nicio lege care să prevadă ca în astfel de situaţii timpul alocat să fie de douăzeci și patru de ore? Artemis se așeză pe scaunul copilotului. — Nu cred că Opal își bate capul cu astfel de legi, zise el. Și acum, crezi că poţi să vorbești și să pilotezi în același timp? Am nevoie de câteva informaţii legate de navete și de încărcăturile explozibile. 175 e CAPITOLUL 10 INTUIȚIE CABALINĂ Sediul central al Poliției, orașul Haven, în subteran La sediul central al Poliţiei se vorbea numai despre telescopul Zito. Ca să fim sinceri, era un bun prilej de a lăsa pentru o clipă deoparte tragicele evenimente. Poliţia nu pierdea niciodată prea mulți ofițeri în operaţiuni de teren. lar acum pierduse doi dintr-o lovitură. Lui Foaly îi era foarte greu. Resimţea mai ales pierderea lui Holly Short. Una era să pierzi un prieten la datorie, și alta era ca acel prieten să fie în mod nedrept acuzat de crimă. Foaly pur și simplu nu suporta ideea că Poporul și-o va aminti întotdeauna pe Holly ca pe un ucigaș cu sânge rece. Căpitanul Short era nevinovată. Ba mai mult, fusese un ofițer decorat, iar Poporul așa trebuia să și-o amintească. Monitorul unui computer de pe perete prinse viaţă. Unul dintre asistenții săi tehnici de pe teren apăru în imagine. Urechile ascuţite ale spiridușului fremătau de încântare. — Telescopul se află la o sută de kilometri adâncime. Nu-mi vine să cred că oamenii au ajuns atât de departe. Foaly deschise un alt ecran de pe perete. Nici lui nu-i venea să creadă. Teoretic, abia peste câteva zeci de ani oamenii ar fi fost capabili să realizeze un laser sofisticat, care să poată penetra scoarța terestră fără să prăjească jumătate de continent. Dar se pare că acest Giovanni Zito descoperise jucăria-minune ceva mai devreme, răsturnând astfel teoria speciilor elaborată de Foaly. Lui Foaly îi părea rău că va fi nevoit să pună capăt proiectului lui Zito. Sicilianul era una dintre speranțele umanităţii. Planul lui de a folosi energia din subteran era unul extrem de bun, însă prețul care trebuia plătit de către spiriduși era prea mare. — Nu-l scăpa din ochi, zise el încercând să pară interesat. Mai ales atunci când va începe să curgă paralel cu E7. Momentan, nu reprezintă niciun pericol, dar fiţi cu ochii-n patru. 176 — Da, domnule. A, căpitanul Verbil, de la suprafață, e pe linia doi. Ochii centaurului sclipiră o clipă. Verbil? Spiridușul-de-apă care îl lăsase pe Mulch Diggums să fure o navetă. Mulch evadase la numai câteva ore după ce prietenii săi fuseseră uciși. Să fie doar o coincidenţă? Poate. Sau poate nu. ` Foaly deschise o fereastră de contact către suprafață. In ea, apăru pieptul lui Verbil. Foaly oftă. — Chix! Plutești. Coboară imediat ca să te pot vedea. — Scuze, zise Chix aterizând pe podea. Sunt un pic agitat. Kelp Bucluc m-a făcut cu ou și cu oțet. — Ce vrei, Chix? O îmbrăţișare şi-un pupic? Am o groază de chestii pe cap. Aripile lui Verbil se înfoiară din nou la spate. Abia mai stătea pe pământ. — Am un mesaj pentru tine de la Mulch Diggums. Foaly se abţinu cu greu să necheze. Fără-ndoială că Mulch va avea niște vorbe de duh pentru el. — Atunci, zi! Zi-mi ce mai crede în ultima vreme despre mine prietenul nostru gură-spartă. — Asta rămâne între noi, da? Nu vreau să fiu scos la pensie pe motive de instabilitate mentală. — Da, Chix, rămâne între noi. Toţi avem dreptul să fim un pic duși cu pluta. Mai ales azi. — Pe bune, e ridicol. Nici nu-mi vine să cred așa ceva. Chix chicoti încrezător. Foaly bătu din copite. — Ce-i atât de ridicol? Ce nu-ţi vine să crezi? Spune-mi, Chix, sau ies din ecran și te strâng de gât. — Eşti sigur că nu ne aude nimeni? — Da! necheză Foaly. Nu ne-aude nimeni. Spune-mi. Spune- mi mesajul lui Mulch. Chix trase adânc aer în piept și rosti pe nerăsuflate: — Opal Koboi s-a întors. Foaly izbucni într-un râs zgomotos din toţi rărunchii. — Opal s-a întors! Koboi s-a întors! Gata, am priceput. Mulch te-a tras pe sfoară ca să poată fura naveta. A mizat pe faptul că te temi de Opal, iar tu ai căzut în plasă. Opal s-a întors; nu mă face să râd. 177 — Așa a spus, bolborosi Chix îmbufnat. Și nu mai râde așa tare, că stropești ecranul. Știi, am și eu sentimente. Râsul lui Foaly se potoli. De altfel, nici nu râdea de-a binelea. Era doar o altă formă de exprimare a emoțiilor. Tristeţe și frustrare. — Bine, Chix, nu e vina ta. Mulch a tras pe sfoară și spiriduși- de-apă mai deștepţi decât tine. Chix nu-și dădu imediat seama că era luat peste picior. — Ar putea fi adevărat, zise el scos din pepeni. Ai putea să te înșeli. Să știi că este posibil. Poate că Opal Koboi te-a tras pe tine pe sfoară. Foaly deschise un alt monitor de pe perete. — Nu, Verbil, nu este posibil. Opal n-avea cum să se întoarcă, pentru că eu mă uit la ea chiar acum. Imaginile în direct de la clinica Argon arătau că Opal era într- adevăr în comă, suspendată în harnașamentul ei. Cu câteva minute în urmă i se făcuse chiar și un test ADN. Chix începu să fie mai puţin arogant. — Nu pot să cred, mormăi el. Mulch părea atât de sincer. Chiar am crezut că Holly e în pericol. Coada lui Foaly înțepeni. — Ce? Mulch a spus că Holly e în pericol? Dar Holly s-a dus. A murit. — Da, zise Chix morocănos. Probabil că Mulch mi-a vândut iar gogoși. Desigur. Numai Opal s-ar fi putut gândi să-l omoare pe Julius și să arunce vina asupra lui Holly. Dar Opal era acolo, la locul ei. ADN-ul nu minte niciodată. Chix se jucă puţin cu butoanele de volum pentru a-i atrage atenţia lui Foaly. — Foaly, nu uita ce ai promis. Rămâne între noi. Nu-i nevoie să mai afle și alţii că am fost dus de nas de un pitic. Altfel o să ajung să mătur resturile de pe trotuare, după meciuri. Foaly închise îngândurat ecranul. — Da, cum spui tu. Între noi. Perfect. Opal se afla încă sub pază. Nici urmă de-ndoială. N-avea cum să scape. Dar, dacă, totuși, ar fi scăpat, atunci probabil că acest telescop era mult mai ameninţător decât părea la prima vedere. N-avea cum să scape. Era imposibil. 178 Dar gândul nu-i dădea pace lui Foaly. Ca să fie cu adevărat sigur, putea să facă niște teste. l-ar fi trebuit niște autorizații și, dacă se înșela, atunci nimeni nu trebuia să afle. Dar, dacă avea dreptate, atunci nimeni nu s-ar alerta la timp. Centaurul se uită rapid prin dosarele cu imaginile camerelor de supraveghere și îl selectă pe cel din tunelul de acces unde murise Julius. Voia să verifice ceva. Un horn neinregistrat pe hartă, în sudul Italiei, la cinci kilometri adâncime Naveta furată ajunse la suprafaţă după o bună bucată de vreme. Holly pilotase cât putuse de repede, străduindu-se să nu incendieze cutia de viteze sau să nu se izbească de vreunul dintre pereţii tunelului. Or fi fost ei contra cronometru, dar n-ar mai fi fost nimănui de folos dacă s-ar fi făcut terci. — Rablele astea sunt folosite de obicei doar pentru supraveghere, le explică Holly. Asta e o rachetă la mâna a doua, pe care Poliţia a achiziţionat-o la o licitaţie de bunuri furate. l-au fost mărite treptele de viteză, pentru a evita navetele vamale. Aceasta a aparținut unui contrabandist de curry. Artemis adulmecă. În cabină încă mai persista un miros slab. — De ce, Doamne, iartă-mă, ar face cineva contrabandă cu curry? — Chestiile extrem de picante sunt ilegale în Haven. Când trăiești în subteran trebuie să ai grijă la emisii, dacă înţelegi ce vreau să spun. Artemis pricepuse aluzia și n-avea de gând să dezvolte subiectul. — Trebuie să localizăm naveta lui Opal înainte să ieșim la suprafaţă și să ne deconspirăm poziţia. Holly parcă peste un mic lac de petrol, pentru a alimenta naveta. — Artemis, cred că ţi-am spus că naveta lui Opal e construită din zăcământ invizibil. Senzorii noștri nu sunt suficient de sofisticaţi ca să o poată localiza. Opal și pricolicii ei ar putea fi chiar după colț, în naveta lor, iar computerele noastre nu ar detecta absolut nimic. Artemis se aplecă peste panourile de la bord. 179 — Nu procedezi cum trebuie, Holly. Trebuie să aflăm mai întâi unde nu este naveta. Artemis activă diverse scanere și căută urmele unor gaze specifice pe o rază de o sută șaizeci de kilometri. — Presupun că naveta lui Opal se află în apropierea terminalului E7; probabil foarte aproape de suprafaţă. Dar tot ne rămân o groază de zone de cercetat, mai ales dacă nu putem conta decât pe ochii noștri. — Asta spuneam și eu. Dar, continuă, te rog. Poate că ai dreptate. — Folosesc scanerul navetei ca să verific fiecare porţiune a hornului, de-aici până la suprafaţă, pe o distanţă de aproximativ patruzeci și opt de kilometri. — Să verifici ce? zise Holly exasperată. Bulele din aer? Artemis rânji. — Exact. Vezi tu, aerul este compus din diferite gaze: hidrogen, oxigen etc. Dar naveta invizibilă va ţine aceste gaze la distanță. Așa că, dacă dam peste o porțiune care nu are compoziția obișnuită... — ... Inseamnă că am dat peste naveta invizibilă, zise Holly. — Exact. Computerul termină rapid de scanat împrejurimile și afișă rezultatele pe ecran. Gazele erau prezentate în diferite culori șerpuite. Artemis reglă computerul astfel încât să selecteze posibilele anomalii existente. Computerul afișă trei: una dintre ele prezenta o concentraţie incredibil de mare a dioxidului de carbon. — Este probabil vreun aeroport. O mulţime de gaze de eșapament. Cea de-a doua anomalie era localizată într-o zonă vastă, care prezenta doar urme vagi de gaze. — O zonă de vid. Probabil o zonă de infiltrare a dispozitivelor tehnice de supraveghere, presupuse Artemis. Cea de-a treia anomalie fusese localizată într-o zonă restrânsă, aflată la gura de ieșire din E7. Zona nu conținea niciun fel de gaz. — Ea e. Volumul e corect. Se află în partea de nord a intrării în horn. — Bine lucrat, zise Holly bătându-l ușurel pe spate. Să mergem. — Sper că îţi dai seama că, de îndată ce vom da cu nasul de hornul principal, Foaly ne va sufla în ceafă. Holly așteptă câteva clipe să se încălzească motoarele. — N-avem timp să ne facem griji pentru asta. Havenul se află la mai bine de nouă sute de kilometri în urmă. Până vor ajunge ei acolo, vom fi ori eroi, ori proscriși. — Dar suntem deja proscriși, îi aminti Artemis. — Într-adevăr, zise Holly. Dar în curând am putea fi niște proscriși pe care n-ar mai avea cine să-i urmărească. Sediul central al Poliției, în subteran Opal Koboi se întorsese. Oare era cu putință? Foaly nu putea scăpa de acest gând. Nu avea să-și găsească liniștea până nu va afla adevărul. Fie ce-o fi. Primul lucru pe care trebuia să îl verifice era înregistrarea video din E37. Dacă Opal Koboi ar fi fost în libertate, atunci o serie de evenimente puteau fi explicate. Mai întâi, bruiajul acela ciudat care apăruse pe toate casetele nu era doar o defecţiune tehnică, ci era menit să ascundă ceva. Semnalul audio care dispăruse brusc putea fi de asemenea măsluit de Koboi, pentru a acoperi discuţiile dintre Julius și Holly. lar explozia devastatoare ar fi putut fi opera lui Koboi, și nu a lui Holly. Ipoteza aceasta îl făcu pe Foaly să jubileze, dar se calmă rapid. Incă nu dovedise nimic. Foaly verifică de câteva ori caseta, dar nu găsi nimic. Partea care era în ceaţă nu accepta modificări. Lucru extrem de neobișnuit. Dacă bruiajul ar fi fost doar o defecţiune tehnică a computerului, Foaly ar fi putut interveni cumva. Dar bruiajul acela rămânea indestructibil în fața instrumentelor folosite de Foaly. Poate că HiTech-ul nu făcea față. Ce-ar fi să revenim la mijloace mai simple? Foaly mări imaginea înregistrată cu câteva minute înainte de producerea exploziei. Bruiajul se mutase pe pieptul lui Julius, iar, din când în când, comandantul părea chiar să-l privească. Oare era un dispozitiv explozibil ascuns acolo? Dacă într-adevăr așa 181 stătuseră lucrurile, atunci probabil că explozibilul fusese detonat de la distanţă, cu o telecomandă. Bruiajul era probabil realizat cu ajutorul aceleiași telecomenzi. Dar detonarea acaparase și celelalte semnale. Asta însemna că, pentru o mini- fracțiune de secundă înainte de detonare, chestia de pe pieptul lui Julius fusese vizibilă. Greu de văzut cu ochiul liber, dar suficient cât să se imprime pe bandă. Foaly derulă până la momentul exploziei și începu să analizeze imaginile cadru cu cadru. Era extrem de dureros să-și vadă prietenul reasamblat pe peliculă. Centaurul încercă să ignore acest aspect și să se concentreze asupra muncii sale. Vâlvătaia flăcărilor se micșora, până ajunse din nou un glob mic și roșiatic. Apoi, pentru o fracțiune de secundă, ceva apăru în cadru. Foaly trecu peste imagine, apoi se întoarse. lată! Pe pieptul lui Julius, unde era bruiajul. Un fel de dispozitiv. Foaly mări nerăbdător cadrul. În jurul pieptului lui Julius era legată cu opt sfori o carcasă metalică de zece centimetri. Trecuse prin cadru într-o nanosecundă. De aceea nu fusese observată la investigaţii. În carcasa metalică se afla un ecran cu plasmă. Cineva comunicase cu comandantul în momentul morţii sale. lar acel cineva nu voia să fie auzit, de aceea tăiase semnalul audio. Din nefericire, ecranul era acum alb. Semnalul de detonare care întrerupsese bruiajul fragmentase și înregistrarea video. „Dar eu știu cine e, își zise Foaly. Opal s-a întors din lad.” Totuși, avea nevoie de dovezi. Cuvântul centaurului era egal cu zero în fața lui Ark Sool. Opal aruncă o privire către imaginile transmise de la clinica Argon. lat-o! Opal Koboi zăcea într-o comă profundă. Aparent. „Cum ai reușit? se întrebă Foaly. Cum ai reușit să pui pe altcineva în locul tău?” Chirurgia plastică n-ar fi de ajuns. Chirurgia plastică nu putea interveni asupra ADN-ului. Foaly deschise unul dintre sertarele biroului și scoase un dispozitiv care arăta ca o ventuză de desfundat chiuvetele în miniatură. Era o singură cale prin care putea afla ce se întâmplase. Direct de la Opal. e Când Foaly sosi la institut, doctorul Argon se codi înainte să-l lase s-o viziteze pe Opal. 182 — Domnișoara Koboi e într-o stare profundă de catalepsie, zise gnomul ţâfnos. Cine știe ce efecte vor avea dispozitivele voastre asupra psihicului ei. E greu de explicat unui profan, ba chiar imposibil, ce efecte dăunătoare ar putea avea stimulii exteriori asupra recuperării ei mentale. Foaly necheză. — Nu te-a deranjat deloc să-i lași înăuntru pe cei de la televiziune. Presupun că plătesc mai bine decât Poliţia. Sper sincer, doctore, că nu începi s-o consideri pe Opal un bun personal. E doar o prizonieră, și o pot muta cât ai zice pește la un spital public. — Poate că zece minute n-o vor afecta chiar atât de tare, zise Jerbal Argon introducând codul de acces. Foaly trecu tropăind pe lângă el și își aruncă servieta pe masă. Opal atârna liniștită în harnașamentul ei. Chiar părea a fi Opal. Privind-o de aproape și analizându-i toate trăsăturile, Foaly ar fi putut să jure că stătea faţă în faţă cu vechiul lui adversar. Aceeași Opal care concurase cu el pentru fiecare premiu în liceu. Aceeași Opal care aproape că reușise să-l scoată vinovat pentru revolta goblinilor. — Dă-o jos de-acolo! porunci el. Argon puse un pat pliant sub harnașament, văitându-se la fiecare pas. — N-ar trebui să fac efort fizic, se jeli el. Șoldul meu. Nimeni nu știe ce dureri am. Nimeni. lar vracii nu pot face nimic pentru mine. — Nu ai personal angajat pentru astfel de lucruri? — În mod normal, am, zise Argon, coborând harnașamentul. Dar îngrijitorii mei sunt acum în preaviz. Amândoi în același timp. În mod normal, nu aș accepta una ca asta, dar cu greu mai găsești pricolici așa harnici. Foaly ciuli urechile. — Pricolici? Îngrijitorii tăi sunt pricolici? — Da, și chiar ne mândrim cu ei pe-aici. Știi, sunt un fel de vedete. Pricolicii gemeni. Și, desigur, mă respectă extrem de mult. Mâinile lui Foaly începură să tremure pe măsură ce despacheta echipamentul. Lucrurile începeau să se pună cap la cap. Mai întâi Chix, apoi dispozitivul ăla ciudat de pe pieptul lui 183 Julius și acum pricolicii ăștia care erau în preaviz. Mai avea nevoie de o singură piesă ca să rezolve enigma. — Ce ai acolo? întrebă Argon stresat. Sper că nu e ceva care poate să provoace pagube. Foaly îi dădu capul pe spate pricoliciului, care zăcea inconștient. — Nu-ţi face griji, Argon. E doar un Retimager. Nu-i ating decât globii oculari. Deschise pe rând ochii pricoliciului și lipi ventuzele de retină. — Fiecare imagine este înregistrată pe retină. Imaginile apar ca niște mici zgârieturi care pot fi mărite și descifrate. — Știu și eu ce e un Retimager! pufni Argon. Știi, mai citesc și eu din când în când lucrările științifice. Bun, așa că ne poţi spune care a fost ultimul lucru pe care l-a văzut Opal. Și cu ce ne ajută asta? Foaly conectă cele două ventuze la un computer din perete. — Vom vedea, zise el străduindu-se să pară mai degrabă misterios, decât disperat. Deschise programul Retimager-ului, și pe ecran apărură două pete întunecate. — Ochiul stâng și ochiul drept, explică Foaly rotind un buton, până când cele două imagini se suprapuseră. In imagine apărea cu siguranță un cap, văzut de undeva dintr- un unghi înclinat, dar imaginea era prea întunecată ca să poată fi identificat ceva concret. — O, câtă isteţime, izbucni Argon sarcastic. Să chem televiziunea sau să leșin de uimire? Foaly nu-l băgă în seamă. — Luminează și mărește, zise el computerului. O perie virtuală apăru pe ecran și scoase la iveală o imagine mai luminoasă și mai clară. — E un pricolici, mormăi Foaly. Dar încă nu se vede bine. Se scărpină în barbă. — Computer, suprapune imaginea peste fotografia pacientei Koboi Opal. O fotografie de-a lui Opal apăru într-o altă fereastră. Fotografia fu răsucită și întoarsă pe toate părțile, până ajunse la aceleași dimensiuni ca și originalul. Pe ecran apărură niște săgeți roșii intermitente, care uneau punctele identice. În câteva 184 secunde, spaţiul dintre cele două imagini era plin de liniuţe roșii intermitente. — Cele două imagini reprezintă una și aceeași persoană? întrebă Foaly. — Afirmativ, răspunse computerul. Deși există o marjă de eroare de zero virgulă cinci la sută. Foaly apăsă grăbit butonul PRINT. — Imi asum acest risc. Argon se apropie ca un somnambul de ecran. Chipul lui pălea pe măsură ce înțelegea ce se întâmplă. — S-a văzut dintr-o parte, șopti el. Asta înseamnă că... — Există două Opal Koboi, completă Foaly. Cea reală, care ţi-a scăpat. Şi chestia asta de aici care nu poate fi altceva decât... — O clonă. — Exact, zise Foaly scoțând hârtia din imprimantă. Și-a făcut o clonă, iar apoi îngrijitorii tăi au ajutat-o să scape chiar pe sub nasul tău. — O, Doamne! — „O, Doamne” nu te-ajută la nimic. Poate că acum ar fi momentul să chemi televiziunile sau să leșini de uimire. Argon se prăbuși neputincios pe podea. Visele, faima și averea sa se spulberaseră. lar lui îi venea greu să accepte una ca asta. Foaly trecu peste el și galopă până la sediul central al Poliţiei. E7, în sudul Italiei Opal nu mai avea răbdare. Fusese suficient de răbdătoare în clinica Argon. lar acum voia ca totul să se întâmple la comanda ei. Din nefericire, o sută de milioane de tone de hematit nu se puteau scufunda cu o viteză mai mare de cinci metri pe secundă, fie că-i convenea, fie că nu. Ca să-i treacă timpul mai ușor, Opal hotărâse să vizioneze moartea căpitanului Short. Spiridușul acela idiot. Cine se credea, cu gloata aia pestriță după ea? Opal se admiră într-o oglindă. Ei, iată un chip cu adevărat frumos. Un chip care merita toţi banii din lume; iar, în curând, probabil că îi va avea. — Mervall! șuieră ea. Adu-mi discul cu Cele Unsprezece Minuni. Am nevoie de ceva care să mă binedispună. — Imediat, domnişoară Koboi, zise Merv. Doriţi să termin de aranjat masa mai întâi sau să vă aduc discul imediat? Opal își dădu ochii peste cap. — Ce ţi-am spus eu? — Aţi spus să vă aduc discul. — Și ce crezi că ar trebui tu să faci, scumpul meu Mervall? — Cred că ar trebui să vă aduc discul, zise Merv. — Genial, Mervall. Cu adevărat genial. Mervall ieși din bucătărioara navetei și scoase un disc dintr-un videorecorder. Computerul înregistrase imaginile pe hard, dar domnișoarei Koboi îi plăcea să-și păstreze filmuleţele favorite pe disc, ca să se poată amuza oriunde s-ar fi aflat. Până în acel moment, stelele colecţiei ei erau: căderea nervoasă a tatălui ei, atacul asupra sediului central al Poliţiei și ochii ieșiţi din orbită ai lui Foaly aflat în cabina tehnică a Politiei. Merv îi dădu discul lui Opal. — Și? zise micuțul pricolici. Merv împietri pentru o secundă, apoi își aduse aminte. Una dintre ultimele născociri ale lui Opal era ca fraţii Brill să facă o plecăciune atunci când se apropiau de stăpâna lor. Merv își călcă pe orgoliu și făcu o plecăciune adâncă. — Prea bine. Și-acum, pregătește-mi cina. Merv se retrase plecat. Işi călcase cam mult pe mândrie în ultimele ore. Opal era nemulțumită de calitatea serviciilor și a respectului fraţilor Brill, așa că făcuse o listă cu reguli. Indicaţiile prevedeau plecăciunea mai sus-amintită. De asemenea, fraţii Brill nu trebuiau s-o privească niciodată pe Opal în ochi, să tragă vânturi sau să își exprime gândurile cu voce tare, pe o rază de trei metri în preajma stăpânei lor. — Pentru că știu la ce vă gândiţi, zise Opal cu o voce scăzută și tremurătoare. Văd cum vi se învârtesc gândurile alea prin cap. In momentul de faţă vă minunaţi de cât de frumoasă sunt. — Ciudat, șopti Merv, întrebându-se dacă avea păsărele pe creier. Opal o luase serios razna de când cu schimbarea asta a speciilor și planurile ei de cucerire a lumii. El și Scant ar fi părăsit-o de mult, dacă nu le-ar fi promis că le va da lor Barbados după ce va deveni regina Pământului. Și nu doar atât, dar, dacă ar fi părăsit-o, Opal i-ar fi trecut în mod sigur pe lista ei neagră. 186 Merv se retrase în bucătărie, unde se străduia să-i prepare mâncarea domnișoarei Koboi fără să o atingă. Una dintre noile reguli. Intre timp, Scant era în cala navetei, verificând cele două detonatoare: unul principal și celălalt de rezervă. Explozibilul era cam de mărimea unui pepene, dar ar fi ras cu ușurință totul în jur. Scant verifică apoi comutatoarele magnetice de pe carcase. Comutatoarele urmau să primească semnalul prin telecomandă, iar apoi ar fi eliberat o încărcătură de neutroni drept în mijlocul explozibilului. Scant îi făcu cu ochiul fratelui său din pragul bucătăriei. Merv îi făcu semn că cineva anume o luase razna. Scant încuviință dând din cap. Amândoi se cam săturaseră de comportamentul enervant al lui Opal. Singurul lucru care îi mai ținea în preajma ei era gândul la cum își vor savura ei Piña Colada pe plaja din Barbados. Opal introduse discul în aparatul video. Nici măcar nu observase nemulțumirile din tabăra sa. Era prea ocupată să se delecteze privind moartea dușmanilor săi în culori și să se bucure de calităţile sistemului surround - unul dintre avantajele tehnologiei moderne. Pe ecran apărură câteva ferestre video. Fiecare transmitea imagini din diferite unghiuri dinăuntrul emisferei. Opal privi încântată cum Holly și Artemis erau împinși spre râu de o turmă de troli băloși. Se agită și oftă ironic când cei doi se adăpostiseră pe insulița plină de gunoaie. Inimioara ei începu să bată cu putere când rivalii ei escaladară schelele templului. Tocmai când voia să-i spună lui Merv să-i pregătească niște trufe de ciocolată ca să ronţăie în timpul filmului, imaginile preluate de camere se întrerupseră. — Merval, guiță ea dând din mâini. Descant! Treceţi imediat încoace. Fraţii Brill dădură buzna în încăpere cu armele scoase. — Da, domnișoară Koboi? zise Scant lăsând cele două încărcături pe un șezlong acoperit cu blană. Opal își acoperi faţa. — Nu te uita la mine! îi porunci ea. Scant habar n-avea cum ar trebui să reacționeze. Opal își puse mâinile în piept și începu să bată darabana cu degetele, până când cei doi fraţi se plecară în faţa ei. 187 — Ceva n-a mers cum trebuie, zise ea cu o voce ușor tremurândă. Camerele noastre de supraveghere din templul lui Artemis au suferit o defecţiune, așa se pare. Merv derulă înapoi înregistrarea, până la ultimul cadru. Trolii se apropiau de Artemis și de Holly pe acoperiș. — Oricum erau terminați, domnişoară Koboi. — Dap, încuviinţă și Scant. N-aveau cum să iasă de-acolo. Opal tuși zgomotos. — În primul rând, „dap” nu e un cuvânt corect gramatical, iar eu nu accept să folosiţi termeni de argou în preajma mea. O nouă regulă. Și, în al doilea rând, am mai presupus o dată că Artemis a murit, iar drept urmare a trebuit să zac un an în comă. Vom acţiona de parcă Fowl și Short ar fi vii și s-ar afla pe urmele noastre. — Cu tot respectul, domnişoară Koboi, zise Merv cu fața-n pământ. Dar aceasta e o navetă invizibilă; deci nu lasă nicio urmă. — Idiotule, se răsti Opal. Evenimentul ăsta este pe toate canalele TV de la suprafaţă și, fără-ndoială, și pe cele din subteran. Artemis își va da seama imediat că eu sunt în spatele telescopului Zito. Trebuie să amplasăm ultima încărcătură imediat. La ce adâncime se află telescopul? Scant cercetă ecranul unui computer. — O sută șaizeci de kilometri. Mai avem nouăzeci de minute până la momentul optim al exploziei. Opal se plimbă câteva minute de-a lungul și de-a latul punţii. — N-am interceptat nicio comunicaţie cu sediul central al Poliţiei, așa că, dacă sunt încă în viaţă, atunci sunt pe cont propriu. Dar e mai bine să nu riscăm. Vom amplasa explozibilul acum și îl vom păzi. Descant, verifică încă o dată capsulele. Mervall, verifică sistemul de control al navetei. Nu trebuie să se scurgă nicio moleculă în afară. A Cei doi pricolici gemeni se retraseră făcând plecăciuni. li îndeplineau ordinele lui Opal, dar erau convinși că șefa era un pic paranoică. — Știu ce gândiţi, șuieră Opal printre dinţi. Nu sunt paranoică! Merv se dădu după un perete de oțel ca să-și ascundă gândurile. Oare domnișoara Koboi chiar le putea citi gândurile? Sau era doar paranoică? La urma urmei, toți paranoicii cred că cei din jur îi consideră paranoici. Merv își scoase capul de după 188 paravanul de oţel și se gândi intens la ceva, ca să o testeze pe Opal. „Holly Short e mai drăguță decât tine”, își zise el intens în sinea lui. Un gând ce reprezenta o înaltă trădare - ca să fie sigur. Unul pe care Opal nu l-ar fi putut ignora, dacă era capabilă să citească gândurile altora. Opal se uită fix la el. — Mervall? — Da, domnişoară Koboi? — Te holbezi la mine. lar asta îmi afectează tenul. — Îmi cer scuze, domnișoară Koboi, zise Merv îndreptându-și privirea în altă parte. Merv aruncă din întâmplare o privire prin parbrizul cabinei de pilotaj și văzu înălțându-se de după stânci naveta Poliţiei. — Aăă... Domnișoară Koboi, cred că avem o problemă. Merv arătă spre parbriz. Naveta plutea la zece metri pe deasupra lor, cercetând peisajul de la suprafaţă. Păreau să caute ceva. — Ne-au găsit, șopti Opal înspăimântată. Apoi se calmă și analiză repede situaţia. E o navetă de transport, nu una pentru urmărire, observă ea intrând în cabina de pilotaj. Gemenii o urmau îndeaproape. Va trebui să presupunem că la bord se află Artemis Fowl și căpitanul Short. Nu au niciun fel de arme și dispun doar de aparate de scanare obișnuite. În lumina asta, suntem practic invizibili pentru ei. Sunt orbi în faţa noastră. — Să-i aruncăm în aer? întrebă înflăcărat cel mai tânăr dintre fraţii Brill. Cel puţin așa ar mai fi avut și ei parte de ceva acțiune. — Nu, îi răspunse Opal. O eventuală explozie ne-ar deconspira poziţia atât faţă de oameni, cât și faţă de sateliții Poliţiei. Vom merge pe burtă/ Închide absolut toate dispozitivele de la bord. Chiar și cele esenţiale. Nu știu cum au dat de noi, dar nu ne vor descoperi decât dacă se vor buși de noi. lar dacă se va întâmpla așa ceva, atunci rabla aia a lor se va face bucăţi. Fraţii Brill se supuseră în tăcere și închiseră toate dispozitivele de la bordul navetei. — Bun, șopti Opal ducându-și un deget la buze. Priviră tăcuţi naveta câteva secunde, până când Opal rupse tăcerea. — Nu știu care dintre voi trage vânturi, dar vă ordon să încetaţi. Altfel o să găsesc o pedeapsă pe măsură. — N-am fost eu, ziseră fraţii Brill în cor. Niciunul nu părea prea dornic să afle care era pedeapsa pentru astfel de cazuri. E1, cu zece minute în urmă Holly se strecură cu naveta printr-o galerie lăturalnică și întortocheată, de unde ajunse în E7. Două beculeţe roșii începură să pâlpâie instantaneu pe consolă. — Suntem contra cronometru, îi anunță Holly. Tocmai am declanșat doi dintre senzorii lui Foaly. Vor crede că naveta are legătură cu telescopul și vor sosi la fața locului cât se poate de repede. — Cam în cât timp? întrebă Artemis. Holly calculă rapid în minte. — Dacă vor sosi cu naveta supersonică de atac, atunci vor fi aici în mai puţin de o jumătate de oră. — Perfect, zise Artemis încântat. — Mă bucur că gândești așa, se tângui Mulch. Ofițerii supersonici nu sunt prea agreaţi prin lumea interlopă. De fapt, noi chiar îi preferăm pe ofiţerii clasici. Holly parcă naveta într-o deschizătură stâncoasă din peretele hornului. — Dai înapoi, Mulch? Sau e vorba de jelania ta obișnuită? Piticul își trosni fălcile, încălzindu-se pentru treaba care îl aștepta. — Cred că am tot dreptul să mă plâng un pic. Nu înţeleg de ce, în toate planurile pe care le puneţi la cale, eu trebuie să înfrunt pericolele, în timp ce voi trei staţi și așteptați aici la adăpostul navetei? Artemis îi înmână o geantă frigorifică din bucătărioara navetei. — Pentru că tu ești singurul care poate face asta, Mulch. Numai tu îi poți dejuca planurile lui Koboi. Mulch nu păru prea convins. — Nu sunt deloc impresionat, zise el. Ar fi bine să iau o medalie pentru asta. Și să fie din aur curat. Nu doar un disc poleit cu aur. Holly îl împinse de la spate către trapa de ieșire. — Mulch, dacă nu mă bagă la închisoare pe viaţă, voi face tot posibilul să primești cea mai mare medalie din vitrina Poliţiei. — Și imunitate pentru infracțiunile din trecut, dar și pentru cele viitoare. Holly deschise trapa. — Poate pentru cele din trecut. Pentru cele viitoare, nici să nu te gândești. Dar nu promit nimic. Momentan, nu sunt tocmai angajatul lunii pe panoplia de la sediul central al Poliţiei. Mulch își vâri geanta frigorifică în cămașă. — Bun. O medalie mare și, posibil, o grațiere. Accept. Puse un picior în afară, pe suprafaţa plană a stâncii. Vântul din tunel se învolbură în jurul lui ameninţător. — Ne vedem aici în douăzeci de minute. Artemis îi dădu piticului o staţie de emisie-recepţie, din vestiarul navetei. — Nu uita care-i planul, îi strigă Artemis încercând să acopere vuietul vântului. Nu uita să lași staţia. Fură doar ceea ce trebuie. Nimic altceva. — Nimic altceva, se auzi Mulch, care nu părea prea încântat de această perspectivă. La urma urmei, cine știe ce lucruri de valoare o fi avut Opal prin preajmă. — Asta dacă nu cumva se agaţă ceva de mine. — Nimic, stărui Artemis. Și acum, ești sigur că poţi pătrunde înăuntru? Mulch rânji, expunându-și dinţii dreptunghiulari. — Sunt sigur că pot intra. Tu doar distrage-le atenţia și asigură-te că au închis toate sursele de energie. Butler vântură geanta cu „jucării” pe care o adusese de la conacul Fowl. — Stai liniștit, Mulch. Se vor concentra la cu totul altceva. Îţi garantez asta. Sediul central al Poliţiei, în subteran Toată floarea cea vestită a ofiţerilor superiori se afla în biroul principal, urmărind transmisiunile în direct legate de progresele telescopului, când Foaly năvăli înăuntru. 191 — Trebuie să vorbim, se adresă centaurul generalului care prezida adunarea. — Liniște, săsâi Chartez, președintele Consiliului. la un bol de curry. Președintele Chartez avea o afacere cu curry în orașul Haven. Șoarecii-de-câmp cu curry erau specialitatea lui. Era limpede că firma lui furnizase mâncarea pentru acea întrunire. Foaly ignoră masa cu bucate. Șterpeli o telecomandă de pe mânerul unui scaun și închise volumul. — Doamnelor și domnilor, avem o mare problemă. Opal Koboi este în libertate și cred că ea a pus la cale treaba asta cu telescopul Zito. Unul dintre scaunele cu spătar înalt se răsuci cu faţa spre Foaly. În el se afla Ark Sool. — Opal Koboi? Uimitor. Și presupun că face toate acestea prin puterea minţii, nu? , — Nu. Și ce cauţi tu pe scaunul ăla? Ala e locul comandantului. Al adevăratului comandant, nu al celui de la Afaceri Interne. Sool îi arătă ghindele de pe rever. — Am fost promovat. Foaly împietri. — Tu ești noul comandant de la Recunoașteri? Un zâmbet mare se așternu pe faţa lui Sool. — Da. Consiliul și-a dat seama că cei de la Brigada de Recunoașteri au scăpat un pic de sub control în ultima vreme. Au fost de părere - și eu de asemenea - că e nevoie de o mână de fier. Desigur, voi mai rămâne o vreme la Afaceri Interne, până îmi vor găsi un înlocuitor pe măsură. Foaly se încruntă. N-avea timp de asta. Nu acum. Trebuia să obțină imediat aprobarea pentru lansarea ofiţerilor supersonici. — Prea bine, Sool. Comandante. Pot să îmi exprim nemulțumirea mai târziu. În momentul de faţă avem o situaţie de urgenţă. Toată lumea asculta acum. Dar nimeni nu era cu adevărat interesat. Cu excepția comandantului Vinyaya, care fusese întotdeauna un susţinător fidel al lui Julius Root și care nu ar fi votat nici în ruptul capului pentru numirea lui Sool. Vinyaya era ochi și urechi. — Ce se întâmplă, Foaly? întrebă ea. 192 Foaly introduse un disc în computerul din încăpere. — Chestia aia de la clinica Argon nu e Opal Koboi; e o clonă. — Ai dovezi? îl chestionă Sool. Foaly încercui o fereastră deschisă pe ecran. — l-am scanat retinele și am observat că ultima imagine pe care clona a văzut-o era cea a lui Opal Koboi. Evident, în momentul evadării sale. Sool tot nu era convins. — N-am avut niciodată încredere în jucărioarele tale, Foaly. Retimager-ul tău nu este acceptat ca dovadă în faţa tribunalului. — Dar aici nu suntem la tribunal, Sool, scrâșni Foaly printre dinţi. Dacă am accepta că Opal e în libertate, atunci evenimentele din ultimele douăzeci și patru de ore ar căpăta o cu totul altă semnificaţie. Totul pare plănuit dinainte. Scalene e mort, pricolicii de la clinică au dispărut, Julius e omorât și toată vina cade asupra lui Holly. Și apoi, la numai câteva ore de la aceste evenimente, mai apare și un telescop în subteran, cu zece ani mai devreme decât era programat. Telescopul ăla e în drum spre noi, iar noi stăm degeaba și îl privim la televizor... În timp ce mâncăm un împuţit de curry cu șoareci-de-câmp! — Nu sunt de acord cu observaţiile tale răutăcioase în privința asta, zise Chartez jignit. Dar, în rest, ai dreptate. Sool sări din scaun. — Ce dreptate să aibă? Foaly trage niște concluzii aberante. Nu încearcă decât să o reabiliteze pe răposata lui prietenă, căpitanul Short. — E posibil ca Holly să fie încă în viață! șuieră Foaly. Și probabil că încearcă să facă totuși ceva în privinţa lui Opal Koboi. Sool își dădu ochii peste cap. — Dar semnele ei vitale dispăruseră complet. l-am distrus casca prin telecomandă. lţi amintești, eram acolo... Cineva băgă capul pe ușă. Era unul dintre ucenicii lui Foaly. — Am adus servieta, domnule, zise el gâfâind. Cât am putut de repede. — Bravo, Rob, zise Foaly înhăţând servieta din mâna ucenicului său. Întoarse servieta. — Le dădusem costume noi lui Julius și lui Holly. Prototipuri. Ambele aveau biosenzori și dispozitive de localizare. Nu sunt 193 conectate la sistemul principal al Poliţiei. Și nu mi-a trecut prin cap să le verific mai devreme. Poate că lui Holly nu îi mai funcţionează casca, dar sunt sigur că nu e nicio problemă cu costumul ei. — Ce ne spun senzorii din costum, Foaly? întrebă Vinyaya. Lui Foaly îi era puţin teamă să se uite. Dacă senzorii din costum n-ar fi pâlpâit, atunci ar fi însemnat să o piardă pe Holly încă o dată. Numără până la trei, apoi verifică ecranul. Pe ecran apărură două ferestre. Într-una, senzorii păliseră. Julius. Dar în cealaltă pâlpâiau în toate zonele. — Holly trăiește! izbucni centaurul, sărutând-o zgomotos pe obraz pe comandantul Vinyaya. E bine, sănătoasă. Tensiunea arterială un pic cam mare, și nicio rezervă de magie, dar, în rest, e bine. — Și unde e? întrebă Vinyaya zâmbind. Foaly mări dispozitivul de localizare de pe ecran. — In drum spre E7, în naveta furată de Mulch Diggums, dacă nu mă înșel. Sool jubila. — Stai să văd dacă am înțeles. Suspecta Holly Short se află într-o navetă furată. În apropierea telescopului Zito? — Exact. — Păi, asta o face suspectul numărul unu în cazul telescopului. Lui Foaly îi venea să-l calce în picioare pe Sool, dar se abținu de dragul lui Holly. — Sool, nu vă cer decât să-mi daţi permisiunea de a trimite naveta supersonică pentru a face investigaţii. În cazul în care am dreptate, atunci prima dumitale sarcină în calitate de comandant ar fi să preîntâmpini o catastrofă. — Și dacă te înșeli? Cum probabil că și faci. — Dacă mă înșel, atunci veţi pune mâna pe inamicul public numărul unu, căpitanul Holly Short. Sool își scărpină barbișonul. Era o propunere foarte tentantă. — Prea bine. Trimite naveta. Cât timp le trebuie ca să se pregătească? Foaly își scoase telefonul din buzunar și formă rapid un număr. — Maior Kelp, zise el în receptor. Undă verde. Duceţi-vă. Foaly îi zâmbi lui Ark Sool. 194 — L-am pus la curent pe maiorul Kelp înainte să vin aici. Eram sigur că o să fiți de acord cu mine. Așa fac de obicei comandanții. Sool îi aruncă o privire fioroasă. , — Nu te purta prea familiar cu mine, căluțule. Asta nu este tocmai începutul unei relații frumoase. Am trimis naveta fiindcă nu există altă variantă. Dacă m-ai manipulat cumva sau mi-ai spus adevărul doar pe jumătate, atunci te voi târî vreo cinci ani prin tribunale. Și apoi te voi concedia. Foaly nici nu-l băgă în seamă. Va avea timp destul mai târziu ca să profereze și el ameninţări. Acum trebuia să se concentreze asupra navetei. O pierduse pe Holly o dată; nu avea de gând să o mai piardă și a doua oară. E7 Mulch Diggums ar fi putut foarte bine să se facă atlet. Avea niște fălci puternice și un echipament de reciclare performant - dotările necesare pentru săritura în tunelul de adâncime sau chiar pentru alergarea pe teren accidentat. O mulţime de calități, dar niciun strop de vocaţie. Incercase câteva luni în timpul colegiului, dar regimul strict și dieta nu fuseseră tocmai pe gustul lui. Mulch încă își mai amintea discuţia amicală pe care o avusese cu antrenorul său de tunel, într-o noapte, după antrenament. — Ai fălci, Mulch, nu glumă, îi spusese bătrânul pitic. Și, cu siguranţă, ai și dosul necesar. N-am mai văzut pe cineva care să poată emite gaze așa cum o faci tu. Dar nu ai spiritul. Și asta contează. Poate că bătrânul pitic avea dreptate: Mulch nu avusese niciodată spiritul necesar pentru îndeletniciri altruiste. Munca de tunel era una solitară și nici nu te puteai alege cu prea multe foloase materiale de pe urma ei. Și, pentru că era un sport etnic, canalele TV de sport nu se prea dădeau în vânt după el. lar dacă nu aveau parte de publicitate, atleţii nu aveau parte nici de venituri prea mari. Mulch se gândise că abilităţile lui puteau fi mult mai profitabile, dacă erau folosite de partea întunecată a legii. Poate că, dacă ar fi avut ceva mai mult aur, atunci l-ar fi căutat și pe el femeile-pitic. Și iată-l acum, încălcându-și toate regulile, gata să pătrundă într-un vehicul blindat cu senzori magici și ocupat de dușmani înarmaţi. Doar ca să ajute pe cineva. Dintre toate vehiculele de pe faţa și din interiorul Pământului, Artemis îl trimitea tocmai în cel mai bine echipat din punct de vedere tehnologic. Fiecare centimetru din carcasa navetei invizibile era echipat cu lasere, senzori de mișcare, straturi antistatice și Dumnezeu știe câte și mai câte. Totuși, alarmele erau inutile dacă erau dezactivate. lar Mulch conta pe asta. Mulch făcu cu mâna în semn de rămas-bun în direcţia navetei, în caz că mai era cineva care să-l privească, apoi traversă parapetul stâncos și se adăposti lângă peretele hornului. Piticii nu prea agreau în general înălțimile, iar faptul că se afla practic sub nivelul mării nu-i alina deloc ameţeala. Piticul își înfipse degetele într-o dâră de lut ce se strecurase prin peretele stâncos. Acasă. Piticii se simțeau oriunde ca acasă atunci când dădeau peste zone argiloase. Mulch se relaxă. Era în siguranţă. Cel puţin în acel moment. Piticul își dislocă zgomotos fălcile, își deschise clapeta din turul pantalonilor și plonjă în zona nămoloasă. Râșni între dinţi o mulţime de lut din peretele hornului și își săpă rapid un tunel. Mulch se strecură înăuntru și acoperi deschizătura din spatele său cu lutul reciclat pe care îl elimina prin dos. După o vreme, antenele sale detectară urme de roci înaintea sa, așa că Mulch își croi drumul pe lângă ele. Naveta invizibilă n- avea cum să fie ancorată pe o stâncă, deoarece funcţiona pe bază de baterii și trebuia să aibă o tijă de alimentare în partea de jos. Tijele ţâșneau din partea de jos a navetei, coborau la o distanță de cincisprezece metri sub pământ și se alimentau direct de la energia terestră. Cea mai pură sursă de energie. Tija bateriei vibră ușor, dar Mulch sesizase vibrația și acum se îndrepta către ea. După cinci minute de ronţăit lut, Mulch ajunse lângă tijă. Vibraţiile subţiaseră deja lutul, iar Mulch nu trebui decât să-și sape o mică grotă. Căptuși pereții cu salivă și se puse pe așteptat. e Holly pilotă naveta spre micuțul aeroport ce ducea la suprafață. Folosi codul de acces al Brigăzii de Recunoaștere pentru a deschide ușile aeroportului. Cei de la sediul central al 196 Poliţiei nu binevoiseră să schimbe codul, pentru că, din punctul lor de vedere, ea era moartă. O perdea de nori negri se așternuse peste zona câmpenească a Italiei. O pojghiţă de gheaţă acoperise pământul roșiatic, iar un vânt din sud zgâlţâia coada navetei. — Nu putem sta aici prea multă vreme, zise ea accelerând la maximum, ca să se menţină în aer. Naveta asta nu are niciun sistem de apărare. — Nici nu trebuie să stăm prea mult, zise Artemis. Zboară de parcă ai fi în recunoaștere și nu ai ști exact coordonatele navetei invizibile. Holly introduse niște date în computerul de bord. — Tu ești geniul. Artemis se întoarse către Butler, care stătea pe culoar, cu picioarele strânse. — Bătrâne prieten, crezi că o poţi face pe Opal să se uite în direcţia asta? — Bineînţeles, zise Butler târându-se către ieșirea laterală. Apăsă butonul de acces și ușa se deschise. Naveta se clătină o clipă până se stabiliză presiunea, apoi se opri. Butler își deschise geanta cu armament și luă o mână de sfere metalice, de mărimea unor mingi de tenis. Trase siguranţa uneia dintre ele și apoi apăsă butonul. Butonul începea să revină la poziţia iniţială. — În zece secunde butonul va ajunge la suprafaţă. Și atunci se va declanșa explozibilul. — Îţi mulțumim pentru predică, zise Artemis sec. Deși chiar nu era momentul. Butler zâmbi și aruncă sfera în aer. După cinci secunde se auzi o explozie. Un crater micuţ se ivi în pământ. Dârele de fum ce ieșeau din crater îl făceau să arate ca o floare neagră. — Pun pariu că Opal ne privește în momentul ăsta, zise Butler pregătind următoarea grenadă. — Sunt sigur că în curând ne vor privi și alţii. Exploziile nu trec neobservate prea multă vreme. Ne aflăm într-o zonă destul de izolată. Cel mai apropiat sat se află la o distanţă de șaisprezece kilometri. Cu puţin noroc, vom avea cam zece minute la dispoziţie până se va observa ceva. Și acum, mișcă-te din nou, Holly. Dar nu prea aproape de ei; nu vrem să-i speriem. 197 La cincisprezece metri în subteran, Mulch Diggums stătea la pândă în micuța lui peșteră improvizată, urmărind vârful tijei. De îndată ce tija încetă să vibreze, Mulch începu să se caţăre în sus, prin pământul cleios. Tija era caldă datorită energiei de alimentare a navetei. Mulch începu să se cațăre pe tijă în sus. Solul pe care îl consumase era fărâmiţat și aerat datorită vibraţiilor tijei, iar acum Mulch se bucura de gazele pe care le simţea în stomac. Piticul dădu drumul gazelor și se propulsă cât mai sus. Mulch își mări viteza, pompând aerul și solul prin tubul său de reciclare. Opal își va da seama rapid că naveta poliţiei nu era decât o diversiune. Pe măsură ce Mulch înainta, tija devenea din ce în ce mai groasă. Mulch ajunse lângă un sigiliu de cauciuc din partea de jos a navetei. Cele trei picioare retractabile ale navetei erau bine înfipte în pământ. Când aceasta se afla în aer, sigiliul cu pricina era acoperit de un înveliș metalic; dar în acel moment, naveta staţiona, iar senzorii erau închiși. Mulch se căţără și își descleștă fălcile. Trebuia să își controleze bine dinţii și să acţioneze cu atenţie. Cauciucul nu era pe lista de alimente a piticilor, așa că nu trebuia să-l înghită. Dacă l-ar fi înghiţit și s-ar fi digerat pe jumătate, atunci i-ar fi lipit matele ca un tub de lipici. Era o mușcătură dificilă. Era greu de apucat. Mulch își lipi obrajii de tija bateriei și înaintă până când incisivii lui ajunseră lângă sigiliu. Despică apoi cauciucul solid, mușcând circular de-a lungul sigiliului. Apoi făcu o gaură de patru centimetri în cauciuc și își strecură colții prin ea. Mușcă bucăţi mari de cauciuc pe care le scuipă imediat. În câteva clipe Mulch făcuse o gaură de aproape un metru pătrat. La fix, cât să se poată strecura înăuntru. Cineva care nu se pricepe la pitici ar fi putut jura că Mulch nu va reuși vreodată să își strecoare burdihanul prin deschizătura aceea îngustă. Dar s-ar fi înșelat amarnic. Piticii se strecoară de sute de ani prin cele mai înguste galerii. lar o gaură de genul acesta era floare la ureche pentru ei. Mulch își supse burta și se strecură prin gaura din sigiliu cu capul înainte. Se bucura că scăpase de lumina slabă a răsăritului. Piticilor nu le prea place soarele. După câteva minute de stat la soare, pielea lor se face roșie ca racul. Se cățără de-a lungul tijei, până ajunse în camera motoarelor din navetă. 198 Spaţiul era destul de strâmt, din cauza bateriilor și a generatorului de hidrogen. Deasupra se afla o trapă care dădea în cala navetei. De-a lungul compartimentului străluceau fâșii- reflectorizante. Dacă ar fi existat vreo scurgere de radiaţii de la generator, atunci acestea s-ar fi colorat în violet. Fâșiile- reflectorizante se alimentau de la niște specii de alge pe cale de dispariţie. Nu că Mulch ar fi știut ceva din toate astea; i se părea doar că lumina fosforescentă semăna cu cea emanată de saliva piticilor, și asta îl calma. Dar se relaxase un pic prea mult și scăpă un vânt mic prin turul pantalonilor. Cu puţin noroc, va trece neobservat... După treizeci de secunde o auzi pe Opal. — Nu știu care dintre voi trage vânturi, dar vă ordon să încetaţi. Altfel o să găsesc o pedeapsă pe măsură. „Pardon”, se mustră Mulch în gând. Printre pitici, e o adevărată infracțiune să pui vânturile tale pe seama altora. Mulch era cât pe ce să ridice mâna și să se declare vinovat, dar, din fericire, instinctul său de autoconservare era mai puternic decât vocea conștiinței sale. Câteva secunde mai târziu, se auzi și semnalul. Era greu de ratat. Explozia zgudui întreaga navetă. Venise momentul să acționeze și să se bazeze pe Artemis. Mulch deschise trapa cu ţepii din părul lui. Piticul se temea un pic să nu calce cineva pe trapă, dar cala era goală. Puse capacul la loc și se târî până în încăperea micuță. Acolo erau multe obiecte care îi atrăgeau atenţia. Cufere cu lingouri, bancnote de la suprafaţă în cutii de plexiglas și bijuterii antice care atârnau pe manechine. Se vede treaba că Opal n-avea de gând să fie săracă la suprafaţă. Mulch șterpeli un cercel cu diamant înfipt într-un bust din apropiere. Artemis îi spusese să nu se atingă de nimic. Și ce dacă? Doar n-avea să-l tragă înapoi un cercel. Mulch înghiţi diamantul de mărimea unui ou de porumbel. Se va ocupa de el mai târziu, când va fi singur. Până atunci putea să-l găzduiască la el în stomac, iar când îl va scoate prin dos, va fi mai strălucitor decât îi intrase pe gură. O a doua explozie zgâlţâi podeaua de sub picioarele lui Mulch și îi aminti că trebuia să meargă mai departe. Se îndreptă către ușa întredeschisă a calei. Următoarea încăpere era zona pasagerilor și era foarte luxoasă, exact așa cum o descrisese Holly. Mulch strâmbă din nas când văzu scaunele acoperite cu 199 blănuri. „Dezgustător.” Dincolo de zona pasagerilor, se afla cabina de pilotaj. Mulch îi putea vedea pe Opal și pe cei doi aghiotanţi ai săi cum se holbau prin parbriz. Nu se auzea nici musca. Exact cum spusese Artemis. Mulch se târî în genunchi de-a lungul covorului din cabina pasagerilor. Acum era la vedere. Dacă unul dintre pricolici s-ar fi întors brusc, Mulch n-ar fi putut să se pitească decât în spatele propriului zâmbet. „Vezi-ţi de drum și nu te gândi la asta, își zicea Mulch în sinea lui. Dacă te prinde Opal, prefă-te că te-ai pierdut, că suferi de amnezie sau că abia ţi-ai revenit din comă. Poate că i se va face milă de tine, îţi va da niște aur și te va trimite acasă. Da, vezi să nu.” Ceva trosni ușor sub genunchiul lui Mulch. Piticul împietri, dar pricolicii nu reacționară. Probabil că era capacul de la cabina secretă. Mica ascunzătoare a lui Opal. Mulch se târî în jurul cabinei. N-avea nevoie de zgomote în acel moment. Pe un scaun, chiar lângă nasul lui Mulch, se aflau două încărcături explozibile. Nu-i venea să creadă. Chiar acolo, la mai puţin de un metru distanță. La partea asta a planului mizaseră pe noroc. Dacă vreunul dintre fraţii Brill avea explozibilul în mână sau dacă era mai mult explozibil decât putea el duce, atunci ar fi trebuit să oprească naveta și să o incapaciteze cumva pe Opal. Dar iată explozibilul chiar sub nasul lui! Aproape că-l implora să-l fure. Atunci când dădea o spargere, Mulch obișnuia să creeze dialoguri între el și obiectele pe care trebuia să le fure. Ştia că toată chestia asta ar fi putut părea un pic ciudată pentru ceilalţi, dar el acţiona de unul singur, și avea nevoie să stea de vorbă cu cineva. „Vino, domnule Pitic fermecător, șuieră ademenitor una dintre încărcături. Te aștept. Știi, nu-mi place aici. Te rog, salvează- mă.” „Prea bine, madam, îi răspunse Mulch în gândul lui, scoțând geanta din cămașă. Te voi lua cu mine, dar nu vom merge foarte departe.” „Și pe mine, zise cealaltă încărcătură. Vreau să merg și eu.” „Nicio grijă, doamnelor. Mergem. E loc destul pentru amândouă.” 200 Un minut mai târziu, Mulch cobora prin sigiliul de cauciuc, iar încărcăturile dispăruseră de pe scaun. În locul lor se afla o staţie mică de emisie-recepţie. e Cei trei pricolici stăteau tăcuți în cabina de pilotaj a navetei invizibile. Unul dintre ei se concentra asupra echipajului care zbura la două sute de metri pe deasupra capetelor lor. Ceilalți doi se străduiau să nu tragă vânturi și să nu se concentreze prea mult la asta. Trapa laterală a navetei de deasupra se deschise, și ceva străluci în lumina dimineţii, apoi se prăbuși pe pământ. După câteva secunde, acel ceva explodă și zgudui naveta invizibilă. Fraţii Brill ţipară, iar Opal îi trase de urechi. Opal nu-și făcea griji. Cei din navetă nu știau poziţia lor exactă. Trăgeau la nimereală. Poate că în jumătate de oră va fi suficientă lumină, încât naveta ei să fie vizibilă cu ochiul liber, dar până atunci se confunda de minune cu peisajul câmpenesc mulțumită foliei de camuflaj și zăcământului invizibil din care era construită. Fowl probabil că ghicise pe unde s-ar putea afla datorită faptului că hornul acesta se afla în apropierea telescopului. Dar nu îi știa coordonatele exacte. Desigur, i-ar fi aruncat în aer cu mare plăcere, dar o astfel de explozie ar fi declanșat scanerele lui Foaly și i-ar fi deconspirat poziţia. Scoase o tăbliță digitală și un stilou și mâzgăli un mesaj. „Rămâneţi calmi și tăcuţi. Chiar dacă vreuna dintre încărcăturile explozibile ne va atinge, tot nu va putea penetra învelișul navetei.” Mervall luă tăblița. „Poate că ar fi mai bine să plecăm. Or să vină Noroioșii.” Opal îi răspunse. „Dragă Merwvall, te rog nu îţi pune capul la contribuţie; îţi poate afecta creierul. Așteptăm până vor pleca ei. Ar putea să ne audă motoarele de la o asemenea distanţă.” Naveta fu zguduită de încă o explozie. O broboană de sudoare se rostogoli pe fruntea lui Opal. Era ridicol: ea nu transpira niciodată, mai ales în faţa slugilor ei. În cinci minute oamenii aveau să împânzească zona. Curiozitatea era ceva firesc. Așa că va mai aștepta încă cinci minute, apoi va încerca să se strecoare pe lângă naveta Poliţiei și, dacă nu va reuși să scape de ei, atunci îi va arunca în aer, chiar dacă va trebui să se ferească 201 apoi de ofițerii supersonici care vor veni la fața locului pentru investigații. Din naveta Poliţiei cădeau acum și mai multe grenade, dar erau prea departe de ei. O ţinură așa încă vreo două-trei minute - fără a reprezenta o ameninţare la adresa lui Opal și a fraților Brill - apoi naveta își închise brusc trapele și cobori în horn. — Hmm... zise Opal. Ciudat. — Poate că li s-a terminat muniţia, zise Merv, deși era conștient că Opal îl va pedepsi pentru ideile sale. — Asta crezi tu, Mervall? Au rămas fără explozibil și s-au hotărât să ne lase în pace? Chiar crezi ceea ce spui, ființă imbecilă ce ești? Chiar nu ai pic de creier? — Mă gândeam și eu, bolborosi Merv. Opal se ridică din scaunul ei și dădu din mâini către fraţii Brill. — Țineţi-vă gura. Trebuie să mă gândesc o clipă. Se plimbă de-a lungul și de-a latul micuţei cabine de pilotaj. Ce se petrece aici? Vin după noi tocmai până aici la gura hornului, dau un mare spectacol cu artificii și apoi pleacă. Așa, pur și simplu. De ce? De ce? Işi masă tâmplele. Gândeşte! Brusc, Opal își aminti ceva. leri-seară. A fost furată o navetă din El. Am auzit pe frecvenţa Poliţiei. Cine a furat-o? Scant ridică din umeri. — Habar n-am. Un pitic. Are vreo importanță? — Exact. Un pitic. Și n-a fost tot un pitic implicat în asediul asupra lui Artemis Fowl? Și nu se zvonea că tot piticul ăsta l-a ajutat pe Julius să pătrundă în laboratoarele Koboi? — Doar zvonuri. Nu există niciun fel de dovezi. Opal se întoarse spre Scant. — Poate fiindcă acest pitic este și isteț, spre deosebire de tine. Poate că nu vrea să fie prins. Lui Opal îi pică imediat fisa. Așadar, au un pitic infractor, o navetă și explozibil. Holly știe cu siguranţă că grenadele astea nu pot penetra naveta noastră. Așa că de ce le lansează? Doar dacă... Gândul o izbi ca un pumn în stomac. O, nu! icni ea. Ca să ne distragă atenţia. Am stat aici ca proștii și ne-am uitat la luminiţele lor. Și în timpul ăsta... Îl împinse pe Scant la o parte și trecu în grabă în compartimentul pentru călători. Incărcăturile! ţipă ea. Unde sunt? Scant se îndreptă direct spre scaun. — Nu vă faceți griji, domnişoară Koboi, sunt chiar... Scant își înghiţi ultimele cuvinte. Eu... ăăă... Erau chiar aici... Pe scaun. 202 Opal ridică staţia de emisie-recepţie. — Se joacă cu mine. Spune-mi că ai pus explozibilul de rezervă într-un loc sigur. — Nu, zise Scant nefericit. Era tot aici. Merv se repezi în cală. — Compartimentul motoarelor e deschis. Își băgă capul prin trapă. Vocea lui se auzea prin podea. Sigiliul tijei de la baterie a fost rupt. Și se văd amprente. Cineva a urcat pe-aici. Opal își dădu capul pe spate și ţipă. Destul de mult, pentru o ființă atât de plăpândă. În cele din urmă, rămase fără aer. — Urmăriţi naveta, zise ea cu răsuflarea întretăiată. Eu însămi am modificat încărcătoarele acelea și nu pot fi dezamorsate. Mai putem încă să le detonăm. În cel mai rău caz îi vom distruge pe dușmanii noi. — Da, domnișoară Koboi, ziseră Merv și Scant într-un glas. — Nu vă mai uitaţi la mine, urlă Koboi. Fraţii Brill se retraseră plecaţi spre cabina de pilotaj, străduindu-se să nu-și privească stăpâna, să nu se gândească la scenarii periculoase și, mai ales, să nu tragă vânturi. e Când naveta Poliției ajunse la locul stabilit, Mulch era deja acolo. Butler deschise trapa și îl săltă pe pitic înăuntru de guler. — Le-ai luat? întrebă Artemis nerăbdător. Mulch îi dădu geanta burdușită. — Le am chiar aici. Și înainte să mă întrebi: da, am lăsat și staţia de emisie-recepţie. — Deci totul a mers conform planului? — Exact, îi răspunse Mulch, uitând să pomenească și de diamantul pe care îl găzduia în stomac. — Perfect, zise Artemis intrând în cabina de pilotaj. Să mergem, strigă el, lovind cu pumnul în tetiera scaunului lui Holly. Holly se învârtea deja în cerc și ţinea piciorul pe frână pentru a controla racheta. — Am plecat, zise ea eliberând frâna și călcând acceleraţia. Naveta zbură de pe pontonul stâncos ca din praștie. Artemis își pierdu echilibrul, iar acum picioarele lui pluteau prin aer. Mai mult ca sigur că ar fi căzut dacă n-ar fi reușit să se prindă la timp de spătarul scaunului. 203 — Cât timp mai avem la dispoziţie? întrebă Holly cu buzele în vânt din cauza gravitaţiei. Artemis se așeză cu greu într-unul dintre scaunele destinate pasagerilor. — Câteva minute. Zăcământul va ajunge la o adâncime de o sută șaptezeci de kilometri exact într-un sfert de oră. Opal trebuie să apară din clipă în clipă. Holly făcu un slalom cu naveta printre două turnuri de piatră. Partea de jos a E7 era destul de dreaptă, dar porțiunea aceasta sfredelise scoarţa și luase forma crăpăturilor din plăcile tectonice. — Crezi că o să funcţioneze chestia asta, Artemis? zise Holly. Artemis analiză întrebarea. — Am elaborat opt planuri, dar ăsta a fost cel mai bun. Oricum, avem șaizeci și patru la sută șanse de izbândă. Important e s-o ţinem pe Opal ocupată, ca să nu descopere ce punem la cale. lar asta depinde de tine, Holly. Crezi că poţi s-o faci? Holly își încleștă degetele pe manete. — Nu-ţi face griji. N-am prea des ocazia să fac acrobaţii în zbor. Opal se va strădui atât de tare să ne prindă din urmă, încât va uita de orice altceva. Artemis se uită pe fereastră. Se îndreptau direct spre centrul Pământului. Forța de gravitație era atât de intensă, încât ba îi lipea, ba îi arunca din scaune. Întunericul din horn îi înghiţi și farurile navetei rămaseră singura sursă de lumină. Formațiuni uriașe din piatră se iveau din când în când în calea lor. Holly se strecura agilă printre ele, fără să apese frânele măcar o dată. Pe ecranul cu plasmă, punctul luminos care reprezenta naveta lui Opal începu să clipească de-a lungul monitorului. — Sunt pe urmele noastre, zise Holly trăgând cu coada ochiului la monitor. Artemis simţi un gol în stomac din cauza stării de ameţeală provocate de zbor, combinate cu oboseala, teama și adrenalina. — Prea bine, își zise el. A început vânătoarea. e La gura hornului E7, Merv se afla la volanul navetei invizibile. Scant se ocupa de materiale, iar Opal dădea ordine și se burzuluia. — Captăm vreun semnal de la încărcătură? ţipă ea din scaun. 204 „Vocea ei devine din ce în ce mai enervantă” își spuse Scant. — Nu, răspunse el. Niciunul. Asta înseamnă că se află în cealaltă navetă. Scuturile lor blochează probabil semnalul încărcăturii explozibile. Trebuie să ne apropiem mai mult sau aș putea activa detonatoarele la întâmplare; poate avem noroc. Opal asurzi pe toată lumea cu urletele ei. — Nu! Nu vom detona nimic până când naveta cealaltă nu ajunge la o sută șaptezeci de kilometri adâncime. Dacă o vom face mai devreme, atunci zăcământul nu își va schimba traseul. Și ce-i cu staţia asta de emisie-recepţie idioată? Știm ceva despre ea? — Negativ, zise Scant. Dacă mai există încă una, atunci probabil că e închisă. — Ne putem întoarce la ferma lui Zito, zise Merv. Mai avem o groază de explozibil acolo. Opal se aplecă și îl lovi pe Merv cu pumnii ei mititei. — Idiotule! Tâmpitule! Dobitocule! Participi cumva la vreun concurs de spus prostii? Asta e? Dacă ne întoarcem la ferma lui Zito, zăcământul va avansa prea mult până ne vom întoarce noi aici. Ca să nu mai punem la socoteală faptul că, atunci când Poliţia va sosi la faţa locului, căpitanul Short va fi prima care le va povesti ce s-a întâmplat. Trebuie să ne apropiem mai mult și să detonăm explozibilul. Chiar dacă ratăm telescopul, tot o să distrugem eventualii martori care ar putea depune mărturie împotriva mea. Naveta invizibilă era dotată cu senzori de proximitate, iar Opal & Co nu trebuiau să-și facă griji că s-ar putea lovi de pereţii hornului sau de stalactitele care le ieșeau în cale. — Cât mai avem până la punctul de detonare? mârâi Opal. De fapt, ca să fim sinceri, mai degrabă sună ca un lătrat. Merv făcu rapid niște calcule. — La ce adâncime se vor afla ei în momentul acela? Alte calcule. — La două sute patruzeci și opt de kilometri. Opal se scărpină la nas. — Ar putea să meargă. Dacă ambele încărcături sunt la bordul navetei lor, atunci explozia care va avea loc va fi suficient de puternică încât să spargă peretele hornului. Este singura noastră variantă. Dacă eșuează, cel puţin avem timp să ne regrupăm. Apasă butonul de detonare, imediat ce vor ajunge la 205 o sută șaptezeci de kilometri adâncime. Apasă încontinuu. Poate avem noroc. Merv dădu la o parte folia de plastic care acoperea butonul de detonare. Mai aveau câteva minute. e Stomacul lui Artemis era întors pe dos. — Rabla asta are nevoie de giroscoape noi, zise el. Holly dădu vag din cap, concentrându-se în continuare la slalomul riscant pe care trebuia să-l facă prin interiorul hornului. Artemis cercetă computerul de bord. — Suntem la o sută șaptezeci de kilometri adâncime. Opal va încerca să detoneze explozibilul. Se apropie rapid. Mulch își băgă și el capul pe ușă. — Chiar e nevoie să ne zgâlţâiți atât de tare? Am mâncat destul de mult în ultima vreme. — Aproape am ajuns, zise Artemis. Suntem aproape de capătul călătoriei. Spune-i lui Butler să deschidă geanta. — Bine. Ești sigur că Opal va acţiona așa cum crezi tu? Artemis zâmbi încrezător. — Sigur că da. E ceva tipic pentru natura umană. lar Opal e și ea om de-acum, nu-i așa? Și acum, Holly, trage pe dreapta. e Mervall bătu cu degetul în computerul de bord. — Op... Domnișoară Koboi, n-o să vă vină să credeți. Un zâmbet vag se așternu pe chipul lui Opal. — Nu-mi spune. S-au oprit. Merv dădu nedumerit din cap. — Da, plutesc pe la două sute de kilometri adâncime. Dar de ce ar face una ca asta? — N-are rost să ne batem capul cu asta, Mervall. Tu continuă să apeși butonul de detonare și redu viteza navetei noastre. Nu vreau să fim prin preajmă când va avea loc explozia. Opal bătea darabana cu degetele pe staţia de transmisie lăsată de Mulch. Aștepta încordată să vadă ce se va întâmpla. Stația vibră ușor, apoi se aprinse o luminiţă roșie. Opal zâmbi și deschise ecranul staţiei de emisie-recepţie. Chipul palid al lui Artemis apăru pe ecran. Avea un zâmbet forţat pe faţă. — Opal, îţi dau șansa să te predai. Am dezamorsat bombele voastre, iar Poliţia e deja în drum spre noi. Ar fi mai bine pentru 206 tine să i te predai căpitanului Short decât să te lupţi cu o navetă blindată a Poliţiei. Opal bătu din palme. — Bravo, maestre Fowl, ce poveste minunată! Și acum, ce-ar fi să-ţi spun eu cum stau de fapt lucrurile? Ţi-ai dat seama că cele două încărcături nu pot fi dezamorsate. lar simplul fapt că eu pot recepționa semnalul vostru de comunicaţie îmi dovedește că la fel de bine se poate recepționa și semnalul meu de detonare. Nu poţi să te debarasezi așa, pur și simplu, de cele două bombe, pentru că altfel vor ajunge în mâinile mele, iar eu le voi detona în interiorul hornului, exact cum plănuisem. Apoi nu mai trebuie decât să trag vreo câteva focuri în rabla voastră. lar dacă veţi încerca să zburaţi, atunci voi veni după voi și vă voi distruge înainte să treceţi de scoarţa terestră. Nu ați stabilit niciun fel de contact cu Poliţia. Dacă acest lucru s-ar fi întâmplat, atunci noi v-am fi interceptat comunicațiile. Așa că nu aveţi altă soluţie decât să mizaţi pe o cacealma. Una jalnică. Încercaţi să tărăgănaţi lucrurile până când zăcământul de fier va trece de punctul critic. — Așadar, refuzi să te predai? Opal păru că se gândește câteva clipe, mângâindu-și barba cu unghiile ei date cu ojă. _ — Ei bine, da. Cred că nu mă voi preda. Imi asum acest risc. A, și apropo, nu te mai uita direct în ecran: îmi afectează tenul. Artemis oftă teatral. — Ei, dacă e să murim, măcar vom muri cu stomacul plin. Acesta era un comentariu extrem de egoist, chiar și pentru un om; mai ales în ultimele lui clipe de viată. — Cu stomacul plin? Artemis clătină o bomboană de ciocolată prin faţa ecranului. — Trufele mele? suspină Opal. Mi le-ai luat. Câtă josnicie! Artemis băgă trufa în gură și o mestecă pe îndelete. — Sunt într-adevăr delicioase. Chiar te înțeleg că le-ai dus dorul cât ai stat în clinică. Va trebui să ne străduim un pic, ca să le mâncăm pe toate înainte să ne faci praf. Opal se zburli ca o pisică. — Vă voi distruge cât ai zice pește. Se întoarse către Merv. Avem semnal? — Încă nu, domnişoară Koboi. Dar vom avea în curând. Dacă reușim să comunicăm cu ei, nu mai poate dura prea mult până vom intercepta semnalul. Chipul lui Holly apăru pe ecran. Avea fălcile umflate cu trufe. — Ţi se topesc în gură, Opal. Ultima masă a echipajului condamnat. Opal zgârie ecranul cu unghiile. — Ai supravieţuit de două ori până acum, Short. Dar îţi garantez că nu vei mai reuși și a treia oară. Holly izbucni în râs. — Ar trebui să îl vezi pe Mulch cum devorează trufele alea. Opal se albi la faţă. — Avem semnal? Chiar și acum, în ultimele lor clipe de viață, încă mai aveau tupeul să își bată joc de ea. — Nu încă. În curând. — Mai încearcă. Apasă butonul ăla încontinuu. Opal se ridică și se duse în salonul ei. Piticul ăla n-avea cum să fi cărat toate trufele și pe deasupra și explozibilul. Era sigură de asta. Abia aștepta să se desfete cu câteva din bomboanele acelea dumnezeiești, după ce Havenul va fi distrus. Se așeză în genunchi pe covor și își strecură mâinile pe dedesubt ca să deschidă trapa. Capacul ascunzătorii secrete se dădu la o parte. Înăuntru, nu mai rămăsese nicio trufă. În schimb, Opal văzu două bombe. Pentru o clipă, nu realiză ce se întâmplase. Apoi înmărmuri. Artemis nu furase explozibilul; ci îi spusese piticului doar să îl mute. Odată ascuns în compartimentul secret, explozibilul nu putea fi localizat sau detonat atât timp cât trapa era închisă. Ea însăși dăduse trapa la o parte. Artemis o făcuse să-și pecetluiască soarta. Opal se albi ca varul. — Mervall, strigă ea. Semnalul de detonare! — Nu vă faceţi griji, domnişoară Koboi. Tocmai l-am detectat. Nimic nu ne mai poate opri acum. Ceasul de pe bombe începu să ticăie, numărând de la douăzeci în jos. O bombă standard. Opal intră clătinându-se în cabina de pilotaj. Fusese trasă pe sfoară. Fusese fraierită. Acum bombele vor exploda la o sută douăzeci de kilometri deasupra punctului stabilit. Naveta ei va fi 208 distrusă, iar ea va rămâne cu ochii în soare până o vor înhăţa cei de la Poliţie. Cel puţin, teoretic. Dar Opal Koboi avea întotdeauna un plan de rezervă. Se așeză pe unul dintre scaunele din cabina de pilotaj și își puse centurile de siguranţă. — Vă sfătuiesc să vă strângeţi bine centurile, le zise ea scurt fraţilor Brill. M-aţi dezamăgit. Distracţie plăcută la închisoare! Merv și Scant abia apucară să-și închidă bine centurile când Opal apăsă butonul de catapultare de sub scaunele lor. Cei doi fură învăluiţi într-un balon de culoare chihlimbarie și catapultaţi prin trapele care se deschiseră în acoperiș. Gelul din care era făcut balonul nu avea combustibil propriu, așa că se bazau doar pe forţa propulsiei iniţiale. Balonul era ignifug și conţinea suficient oxigen încât să le permită să respire treizeci de minute. Merv și Scant zburară prin întuneric până se izbiră de peretele hornului. Gelul se lipi de suprafaţa stâncoasă, aruncându-i pe fraţii Brill la câţiva kilometri. Între timp, Opal tasta tot felul de coduri în computerul de bord. Mai avea doar zece secunde la dispoziţie ca să-și ducă la îndeplinire planul. O fi păcălit-o Artemis de data asta, dar nu avea să mai apuce să se laude cu isprava lui. Opal lansă două rachete cu senzori de la bordul navetei, apoi se catapultă și ea. Balonul lui Opal Koboi nu era făcut din gel. Pentru ea crease o capsulă luxoasă care imita modelul navetei. Doar pentru ea; la ce bun atât confort pentru niște slugi? De fapt, pe Opal nu o interesa prea tare ce se întâmpla cu fraţii Brill. Nu mai avea nevoie de ei acum. Călcă la maximum acceleraţia, ignorând regulile de siguranţă. La urma urmei, cui îi mai păsa dacă zgâria învelișul navetei? Oricum o aștepta o soartă mult mai crudă. Capsula lui Opal ţâșni spre suprafaţă cu o viteză de opt sute de kilometri la oră. Extrem de rapid, dar nu suficient încât să evite complet unda de șoc a exploziei. e Naveta invizibilă explodă ca un foc de artificii. Holly trase naveta Poliției aproape de zid, ca să nu fie împroșcată cu moloz. După ce se risipi unda de șoc, echipajul de la bordul navetei aşteptă în tăcere scanarea scoarței de deasupra lor. În cele din urmă, trei punctulețe roșii pâlpâiră pe reprezentarea 3-D a 209 hornului. Două dintre ele se aflau în stare de repaus, în timp ce al treilea înainta spre suprafaţă. — Au scăpat, oftă Artemis. Sunt convins că punctul acela care se mișcă este Opal. Ar trebui să mergem după ea. — Ar trebui, zise Holly posomorâtă. Dar n-o vom face. Artemis se burzului la Holly. — De ce? Ce s-a întâmplat? — Uite ce s-a întâmplat, zise ea arătând spre ecran. În imagine mai apăruseră încă două puncte care se îndreptau spre ei cu viteză maximă. Computerul identifică imediat cele două proiectile. — Rachete cu senzori termici. Se îndreaptă spre motoarele noastre. Mulch clătină din cap. — Afurisită mai e Koboi asta! Pur și simplu nu putea să nu se răzbune. Artemis se holba la ecran de parcă ar fi putut distruge cele două proiectile doar uitându-se la ele. — Trebuia să-mi imaginez una ca asta. Butler își dădu o palmă peste frunte. — Ai vreo capsulă supraîncălzită care să poată distrage proiectilele? — Asta e o rachetă comercială, zise Holly. Suntem norocoși că are scuturi de protecţie. — Proiectilele sunt atrase de emanaţțiile de căldură? — Da, zise Holly sperând că unul dintre ei va găsi o soluţie. — Există vreo modalitate de a opri emanaţiile de căldură ale navetei? Lui Holly îi veni o idee. Dar era atât de năstrușnică, încât nu se mai obosi să le-o împărtășească și celorlalți. — Avem o singură soluţie, zise ea oprind motoarele. Naveta se prăbuși în gol. Holly încercă să menţină controlul cu ajutorul aripilor. Dar era de parcă ar fi încercat să manevreze o ancoră. N-avea timp să intre în panică. Trebuia să se agaţe de ceva și să nu se piardă cu firea. Holly strânse din dinţi, își învinse frica și se luptă cu volanul. Dacă reușea să menţină aripile drepte, atunci naveta nu s-ar fi izbit de pereţii hornului. Cel puţin, mai aveau o șansă. Își aruncă ochii pe computerul de bord. Temperatura scădea. Dar oare scădea suficient de repede? Hornul era destul de neted în partea aceea, dar la cincizeci de kilometri distanță se observa o formaţiune stâncoasă. Dacă se loveau de ea, se făceau bucățele. A Butler se târî spre partea din spate a navetei. Inhăță două extinctoare și le desfăcu siguranţele, apoi le aruncă în camera motoarelor și închise ușa. Cele două extinctoare acoperiră motoarele cu spumă. Temperatura motoarelor mai scăzu un pic. Proiectilele se apropiau din ce în ce mai rapid. Holly deschise toate gurile de ventilație și un aer răcoros invadă naveta. Temperatura mai scăzu un pic. — Haide, zise printre dinţi. Doar câteva grade. Naveta cădea răsucindu-se în hăul întunecat, trăgând din ce în ce mai mult spre dreapta. Se îndreptau direct spre formațiunea stâncoasă. Holly întinse mâna spre butonul de contact. Va aștepta până în ultimul moment. Motoarele se răciră și mai mult. Erau niște dispozitive extrem de eficiente. Atunci când nu erau activate, transmiteau rapid energia acumulată către acumulatori. Dar proiectilele încă se mai ţineau după ele. Stânca se ivi la orizont. Părea destul de mare și de amenințătoare. Naveta s-ar fi făcut praf în urma impactului. Artemis reuși să bâiguie câteva cuvinte. — Nu funcţionează. Chestia cu motoarele. — Așteaptă, îi răspunse Holly. Aripile începură să se clatine și naveta se rostogoli. Cele două proiectile trecură pe deasupra lor, apoi rămaseră în spatele navetei. Naveta se îndrepta direct spre stâncă. Era extrem de aproape. Dacă Holly ar mai fi întârziat o secundă, atunci ar fi fost prea târziu. Apăsă butonul și trase de volan în ultima secundă. Aripile se atinseră de stâncă scoțând scântei. In clipa următoare, pluteau liberi prin abisul întunecat. Deși nu erau tocmai liberi, având în vedere că cele două proiectile cu senzori se aflau pe urmele lor. Temperatura motorului era în scădere. Și urma să rămână așa încă vreo treizeci de secunde, până să se încălzească turbinele. Oare era suficient? Holly privi imaginile transmise de camera 211 aflată în coada navetei. Rachetele erau încă pe urmele lor. Necruţătoare. Flăcări roșietice le ieșeau pe nări. Trei secunde până în momentul impactului. Două. Apoi pierdură contactul. Una o luă în sus, cealaltă în jos. — A mers! răsuflă Artemis ușurat. — Bravo, soldat, zâmbi Butler ciufulind-o pe Holly. Mulch își scoase și el capul din zona pasagerilor. Era un pic cam verde la faţă. — Am avut un mic accident, zise el. Nimeni nu ceru amănunte. — Să nu ne bucurăm încă, zise Holly verificând computerul de bord. Proiectilele alea ar fi trebuit să se izbească de pereții hornului, dar n-au făcut-o. Un singur lucru le putea întoarce din drum. — O nouă ţintă, zise Butler. Un alt punct pâlpâi pe ecran. Cele două rachete se îndreptau spre el. — Exact. E o navetă supersonică a Poliţiei, iar din punctul lor de vedere tocmai am tras în ei. e Maiorul Bucluc Kelp se afla la cârma navetei supersonice. Naveta zbura ca un ac de argint prin horn, cu o viteză de trei ori mai mare decât viteza sunetului. Zborurile supersonice erau foarte rar autorizate deoarece puteau produce alunecări de teren sau puteau fi detectate de aparatura seismografică a oamenilor. Interiorul navetei era căptușit cu un gel moale, pentru a atenua vibraţiile. Maiorul Kelp era suspendat în gel, în costumul său special. Panoul de control al navetei era conectat la mănușile sale, iar imaginile îi apăreau direct în ecranul din cască. Foaly ţinea permanent contactul cu ei de la sediul central al Poliţiei. — la aminte: naveta furată este din nou în horn, îl informă el pe Bucluc. Se învârte pe la două sute de kilometri adâncime. — Am localizat-o, zise Bucluc, cercetând punctul de pe radar. Inima lui începu să bată cu putere. Poate că Holly era vie și se afla la bordul acelei navete. Și dacă așa stăteau într-adevăr lucrurile, atunci ar fi făcut orice ca să o aducă acasă teafără și nevătămată. 212 Un glob colorat de lumină apăru pe ecranul său. — Cred că s-a produs o explozie. E vorba de naveta furată? — Nu, Bucluc. A izbucnit din senin. Nu era nimic în locul acela. Ai grijă la moloz. Ecranul fu invadat de liniuţe colorate, pe măsură ce bucăţile de metal încins plonjau spre inima Pământului. Bucluc activă laserele din vârful navetei pentru a putea evita orice i-ar fi ieșit în cale, deși naveta nu era deloc în pericol - hornul era destul de larg la adâncimea asta. Avea suficient loc pentru manevre. Asta dacă nu îi ieșea ceva moloz în cale. Două dintre scânteile gălbui se îndreptau în mod cu totul ciudat spre el. Computerul le scană. Ambele aveau sisteme de propulsie și direcţie. Proiectile. — Sunt atacat, zise el în microfon. Am două proiectile în spate. „Oare Holly trăsese în el? Oare era adevărat ceea ce spusese Sool? Chiar o luase razna?” Bucluc se întinse și atinse un ecran virtual. Atinse cele două proiectile virtuale și le programă pentru distrugere. De îndată ce vor intra în raza navetei, vor fi distruse automat de lasere. Bucluc se duse spre centrul hornului, ca să aibă o rază mai mare de acţiune. Laserele erau eficiente doar dacă trăgeau în linie dreaptă. După trei minute, proiectilele se iviră de după colț. Bucluc abia apucă să le vadă, căci computerul le pulveriză rapid. Maiorul Kelp zbură direct prin unda de șoc, protejat de straturile de gel antișoc. _ Un alt ecran i se deschise în cască. In imagine apăru proaspătul comandant Ark Sool. — Maior, ai permisiunea să tragi. Folosește tot ce ai în dotare. Bucluc se încruntă. — Dar, comandante, e posibil ca Holly să fie la bord. Sool ridică mâna reducându-l la tăcere. — Căpitanul Short nu mai e de partea noastră. Trage din toate puterile. Foaly nu putea sta cu mâinile în sân. — Nu trage, Bucluc. Ştii că Holly nu are nimic de-a face cu toate astea. Nu știu cum, dar sunt sigur că Opal Koboi a fost cea care a tras. Sool bătu cu pumnul în masă. — Cum poţi fi atât de orb, măgărușule? Ce trebuie Short să mai facă, pentru a te convinge că e o trădătoare? Vrei să-ți trimită un e-mail? Și-a omorât propriul comandant, s-a aliat cu un evadat și a deschis focul asupra unei navete a Poliţiei. Spulber-o de pe fața pământului! — Nu! stărui Foaly. Știu că toate astea nu sună prea bine, dar sunt convins că există o explicaţie. Dă-i șansa lui Holly să ne explice! Sool își ieșise din pepeni. — Taci din gură, Foaly! Ce faci, ai început dai ordine tactice? Eşti doar un civil. Și-acum, dispari! — Bucluc, ascultă-mă, reuși Foaly să zică înainte de a fi dat la o parte de Sool. — Și acum, zise comandantul încercând să se calmeze, ai auzit ordinele. Distruge naveta aceea! Naveta furată apăru chiar atunci în vizor. Bucluc mări imaginea și observă imediat trei amănunte. In primul rând, naveta nu avea o antenă de telecomunicaţii. În al doilea rând, aceasta era o navetă comercială și, deci, nu putea avea proiectile încorporate. lar, în al treilea rând, observă chipul dârz și neînfricat al lui Holly. — Comandante Sool, zise el. Cred că avem de-a face cu niște circumstanţe atenuante. — Am spus: Foc! zbieră Sool. Vei executa ordinele. — Da, domnule, zise Bucluc, și trase. e Holly urmărise împietrită pe ecranul radarului traiectoria proiectilelor lui Opal. Degetele ei se încleștaseră pe cauciucul manetelor. Nu se relaxă decât în momentul în care naveta de atac distrusese proiectilele și depășise cu bine unda de șoc. — Fără nicio problemă, zise Holly zâmbind către ceilalți. — Nicio problemă pentru el, zise Artemis. Dar pentru noi? Naveta de atac zbura prin preajma lor strălucitoare și amenințătoare, ţintuindu-i cu o mulţime de faruri. Holly încerca să vadă cine pilota naveta. O trapă se deschise și un tub metalic ieși din interior. — Nu-i a bună, zise Mulch. Vor trage în noi. Dar, în mod cu totul neașteptat, Holly zâmbi. „E de bine, își zise ea. Cineva acolo jos mă iubește.” 214 Antena de comunicaţii se întinse spre naveta lor și se înfipse în carcasă. Un cârlig se strecură înăuntru și tubul conic de la capătul lui se rostogoli pe podea. Înăuntru se afla un difuzor. Vocea lui Bucluc răsună în încăpere. — Căpitane Short, am primit ordin să te dobor. Ordin pe care am preferat să nu îl execut. Așa că fă bine și spune-mi repede care-i povestea, ca să ne mai putem salva carierele. Așa că Holly începu. Îi făcu un rezumat lui Bucluc. Îi povesti că întreaga afacere era pusă la cale de Opal și că puteau încă să o mai prindă dacă verificau cu atenţie hornul. — E suficient momentan, zise Bucluc. Deși, conform regulamentului, tu și toți ceilalţi membri ai echipajului sunteți arestaţi până o vom găsi pe Opal Koboi. Artemis tuși zgomotos. — Mă scuzaţi. Dar nu cred că jurisdicţia voastră se aplică și asupra oamenilor. Ar fi ilegal să mă arestaţi pe mine sau pe partenerii mei. Bucluc oftă. Se auzi de parcă cineva ar fi scrâșnit nisip între dinţi. — Nu-mi spune! Artemis Fowl, nu-i așa? Trebuia să-mi dau seama. Voi doi chiar faceţi o echipă bună. Ei bine, să spunem că sunteți oaspeţii Poliţiei, dacă asta te face să te simţi mai bine. ȘI acum, o echipă de la Recuperări se află deja în horn. Ei se vor ocupa de Opal și de aghiotanţii ei. Voi veţi veni cu mine în Haven. Holly vru să se opună. Voia să o prindă ea însăși pe Opal. Voia să îl încuie cu mâna ei într-o celulă pe acel pricolici veninos și apoi să arunce cheia. Dar nu prea își permitea să încalce ordinele. Așa că, pentru prima dată în viaţa ei, decise să le urmeze. 215 e CAPITOLUL 11 UN ULTIM RAMAS-BUM E7, orașul Haven De îndată ce ajunseră în Haven, o trupă de soldați înconjură naveta, ca să păzească prizonierii. Poliţaii care urcaseră la bord dădeau afectaţi ordine. Dar, când dădură cu ochii de Butler, uitară să-și mai dea aere. Auziseră ei că oamenii erau mari. Dar ăsta era de-a dreptul uriaș. Era monstruos. Era un munte. Butler se scuză zâmbind. — Staţi liniștiți, micuţilor. Majoritatea oamenilor reacționează la fel când mă văd. Ofițerii răsuflară ușuraţi când Butler îi asigură că nu le va face niciun fel de probleme. Ar fi putut să-l imobilizeze dacă Noroiosul s-ar fi hotărât să-i atace, dar ar fi putut să cadă din greșeală peste cineva. Suspecții fură duși în salonul de protocol al aeroportului, după ce evacuaseră de-acolo câţiva avocaţi morocănoși și niște spiriduși de afaceri. Totul era extrem de civilizat: mâncare bună, haine curate (nu și pentru Butler) și centre de relaxare. Dar ei erau sub pază acum. După o jumătate de oră, Foaly năvăli înăuntru. — Holly! zise el punându-și un braţ păros în jurul lui Holly. Mă bucur nespus că ești teafără! — Și eu, Foaly, rânji Holly. — E așa greu să-i mai bagi și pe alţii în seamă? zise Mulch îmbufnat. Ce mai faci, Mulch? Nu ne-am văzut de atâta vreme, Mulch. Uite o medalie pentru tine, Mulch. — Mda, bine, bine, zise Foaly punându-și celălalt braţ păros în jurul piticului la fel de hirsut. Mă bucur să te văd și pe tine, Mulch. Chiar dacă mi-ai scufundat una dintre navetele submersibile. Și nu, n-am nicio medalie să-ți dau. — E din cauza navetei submersibile, nu? zise Mulch. Dacă n- aș fi făcut chestia asta, atunci oasele tale ar zăcea acum sub o sută de milioane de tone de fier topit. — Mda, bună idee, remarcă centaurul. O să le spun despre asta la audieri. Se întoarse spre Artemis. Văd că ai reușit să te sustragi de la operaţiunea de ștergere a memoriei, Artemis. Artemis zâmbi. — Din fericire pentru noi toți. — Într-adevăr. Și crede-mă că n-o să mai fac greșeala de a te supune încă o dată la acest proces. li strânse călduros mâna lui Artemis. Ești un adevărat prieten al Poporului. Și tu la fel, Butler. Bodyguardul stătea cocoșat pe o canapea, cu coatele pe genunchi. — Drept răsplată, ai putea să-mi construiești o cameră în care să încap și eu. — Îmi pare rău pentru asta, se scuză Foaly. Nu avem nicio încăpere pentru o făptură de asemenea dimensiuni. Sool vrea să vă ţină pe toţi aici până povestea voastră va fi verificată. — Și cum merg lucrurile? întrebă Holly. Foaly scoase un dosar de sub cămașă. — N-ar trebui să fiu aici, dar m-am gândit să vă ţin la curent. Se strânseră toţi în jurul mesei, iar Foaly își despături rapoartele. — l-am găsit pe fraţii Brill pe peretele hornului. Ciripesc ca niște privighetori - atâta lipsă de loialitate! Cei de la Judiciar au adunat suficiente bucățele din naveta invizibilă, ca să îi poată dovedi existenta. Holly bătu din palme. — Atunci, s-a rezolvat. — Nu te bucura încă, zise Artemis. Până nu o găsesc pe Opal, tot noi putem fi acuzați. Fraţii Brill ar putea minţi ca să ne protejeze pe noi. Pe Opal aţi prins-o? Foaly dădu cu pumnul prin aer. — Ei bine, și da, și nu. Capsula ei s-a destrămat din cauza exploziei, așa că am reușit să îi luăm urma. Dar până am ajuns noi la suprafaţă, la locul impactului, Opal dispăruse deja. Am cercetat amprentele din zonă și le-am localizat pe cele ale lui Opal. Urmele duc la o micuță fermă ţărănească din regiunea viticolă de lângă Bari. Avem chiar imagini cu ea preluate din satelit, dar vom avea nevoie de ceva timp ca să pregătim o descindere la faţa locului. Vom pune mâna pe ea cu siguranţă. Dar va mai dura o săptămână. Chipul lui Holly se întunecă de furie. 217 — Ar face bine să se bucure de săptămâna aia, pentru că vor fi ultimele zile plăcute din viaţa ei. Italia, lângă Bari Capsula lui Opal ajunse cu chiu, cu vai la suprafaţă. Din generatorul crăpat se scurgeau dâre de plasmă. Opal știa că urmele de plasmă îl vor duce pe Foaly direct la ea. Trebuia să ascundă capsula undeva cât mai repede cu putință, iar apoi să dispară o vreme până va reuși să își acceseze fondurile. Mai străbătu aproape șaisprezece kilometri până motoarele ei cedară de tot și fu nevoită să aterizeze forțat într-o podgorie. Când ieși din capsulă, Opal dădu cu ochii de o femeie înaltă și bronzată, cam pe la patruzeci de ani, care se uita la ea furioasă, cu o lopată în mână. — Acestea sunt viile mele, zise femeia în italiană. Viile astea sunt viaţa mea. Cine te crezi tu să te prăbușești aici și să-mi distrugi tot ce am mai scump? Opal se gândi rapid. — Unde este familia ta? întrebă ea. Soţul tău? Femeia își suflă bretonul din ochi. — Nu am familie. Nu am niciun soţ. Lucrez la vie singură. Sunt ultima din neamul meu. lubesc viile astea mai mult decât propria viaţă și, cu siguranţă, mai mult decât pe tine. — Dar nu ești singură, zise Opal activându-și puterile hipnotice. Acum mă ai pe mine. Sunt fiica ta, Belinda. Dacă funcționase o dată, de ce n-ar mai funcţiona și a doua oară? își zise Opal. — Belinda, zise femeia încet. Am o fiică? — Exact, încuviinţă Opal. Belinda. Nu-ţi amintești? Lucrăm împreună la viile astea. Te ajut să faci vin. — Tu mă ajuţi? Opal se încruntă. Oamenii erau cam grei de cap. — Da, zise ea stăpânindu-și cu greu iritarea. Eu te ajut. Lucrăm împreună. Privirea femeii se lumină brusc. — Belinda! De ce stai degeaba? Adu o lopată și curăță mizeria asta. lar după ce termini aici, să pregătești cina. Lui Opal îi stătu inima în loc. Muncă fizică? Nu prea era genul ei. Erau alţii care se ocupau de chestiile astea. — Deși, dacă mă gândesc mai bine, zise ea forțându-și puterile la maximum, eu sunt fiica ta cea răsfăţată. Nu mă lași să fac nimic, ca să nu îmi stric mâinile. Mă protejezi cât poţi, ca să îmi găsești un soț bogat. De data asta trebuia să meargă. Se va ascunde câteva ore la femeia asta, apoi va fugi spre oraș. Dar pe Opal o aștepta o surpriză. — Bravo, Belinda mea, zise femeia. Mereu visătoare. Și acum pune mâna pe lopata aia, fetiţo, că de nu, te duci la culcare nemâncată. Opal se înroși. — N-ai auzit ce ţi-am spus, babo? Eu nu fac muncă fizică. Tu ești aici ca să mă servești. Asta e scopul tău în viaţă. Italianca se apropie de fetiţa ei. — Ascultă-mă bine, Belinda. Încerc să nu mă enervez de ce-ţi iese pe gură. Dar nu-ţi forța norocul. Amândouă lucrăm la vii; așa a fost dintotdeauna. Și acum, ia lopata aia, că de nu, te încui în camera ta cu o ladă de cartofi de curăţat, din care, însă, n-ai să guști niciunul. Opal rămase mască. Nu înţelegea ce se întâmplă. Chiar și oamenii cu o minte mai ascuţită erau neputincioşi în faţa puterilor hipnotice. Ce se întâmpla aici? Pur și simplu, Opal și-o făcuse cu mâna ei. Datorită glandei pituitare pe care și-o implantase, Opal se umanizase. Hormonul de creștere emanat de glandă îi diminua puterile magice. Ghinionul ei fusese că o convinsese pe femeia aceea că era fiica ei. Acum nu mai avea niciun strop de magie și, pe deasupra, mai era și prizonieră în via italiencei. Ba mai mult, trebuia să muncească. lar asta era chiar mai rău decât să zacă în comă. — Mai repede! îi strigă femeia. O să plouă în curând și mai avem o mulțime de lucruri de făcut. Opal luă lopata și o înfipse în ţărâna uscată. Era mai înaltă decât ea, iar coada lopeţii era găurită și tocită. — Ce trebuie să fac cu lopata asta? — Înfige-o în pământ, apoi sapă un canal de irigaţii între rândurile astea două. Și, după cină, va trebui să speli de mână rufele pe care le-am primit săptămâna asta. Sunt de la Carmine și știi ce înseamnă să speli rufele lui. Femeia făcu o grimasă, iar Opal înțelese că nu o aștepta o treabă prea plăcută. 219 Italianca luă o lopată și începu să sape lângă Opal. — Nu te încrunta, Belinda. Munca întărește caracterul. O să înţelegi asta peste câţiva ani. Opal ridică lopata și o înfipse cu greu în pământ. Mâinile i se iritaseră doar ţinând lopata. Într-o oră va face bășici în palmă. Poate că cei de la Poliţie vor veni totuși după ea. Dorinţa ei avea să devină realitate. Dar abia peste o săptămână. Până atunci își rupsese și înnegrise unghiile, iar pielea îi era plină de bătături. De asemenea, curăţase tone de cartofi și stătea în poziţie de drepţi în fața noii ei mame. Opal descoperi îngrozită că familia ei adoptivă creștea porci și că tot ea trebuia să le curețe cocina. Când cei de la Poliţie veniră după ea, Opal îi întâmpină extrem de bucuroasă. E7, orașul Haven Ceremonia de reciclare a lui Julius Root se ţinu exact în ziua în care Artemis și Holly sosiră în Haven. Toţi ofițerii fură prezenţi la ceremonia de înmânare. Toţi ofițerii, cu excepţia căpitanului Holly Short. Comandantul Sool refuzase să o lase să participe la ceremonia de înmânare, chiar și escortată de gărzi. Tribunalul care investiga cazul nu se pronunţțase încă și, până avea să o facă, Holly era încă principalul suspect într-un caz de crimă. Așa că Holly urmări ceremonia pe ecranul cel mare din salonul de protocol al aeroportului. Acesta era cel mai rău lucru pe care i-l putea face Sool. Julius Root fusese cel mai bun prieten al ei, iar ea asista la ceremonia lui de reciclare stând în fața unui ecran și uitându-se cum toate elitele abordaseră o morgă tristă când treceau prin faţa camerelor. Holly își acoperi faţa cu mâinile când coborâră sicriul gol în urna împodobită pentru descompuneri. După șase luni, rămășițele lui complet sfărâmate aveau să hrănească pământul. Lacrimile începură să i se prelingă lui Holly printre degete. Artemis stătea lângă ea și își puse ușor mâna pe umărul ei. — Julius ar fi fost mândru de tine. Havenul e încă în picioare datorită ţie. Holly suspină. — Poate, poate dacă aș fi fost un pic mai isteaţă, Julius ar fi fost astăzi aici, cu noi. 220 — Poate, dar mă îndoiesc. M-am tot gândit la asta și mi-am dat seama că nu aveaţi nicio scăpare din hornul acela. Doar dacă aţi fi știut dinainte, ați mai fi putut face ceva. Holly își luă mâinile de la ochi. — Mulţumesc, Artemis. E foarte drăguţ din partea ta. Doar nu ai început să te înmoi? Artemis era cu adevărat surprins. — Sincer, habar n-am. O parte din mine își dorește să trăiască în promiscuitate, în timp ce cealaltă parte mă îndeamnă să fiu un adolescent obișnuit. Mă simt de parcă aș avea dublă personalitate și un cap plin de amintiri, pe care n-am apucat încă să le procesez. E ciudat să nu știi exact cine ești. — Nu-ţi face griji, Noroiosule! zise Holly. O să fiu cu ochii pe tine, ca să mă asigur că apuci pe calea cea dreaptă. — Am deja o mamă, un tată și un bodyguard care se chinuiesc să facă asta. — Atunci, poate că ar fi timpul să-i asculți. Ușile salonului se deschiseră și Foaly tropăi înăuntru urmat de comandantul Sool și de câţiva ucenici. Se vedea că Sool nu era la fel de încântat să se afle în acea încăpere și centaurul, așa că își adusese aghiotanţii în caz că Butler ar fi luat-o cumva razna. Foaly o strânse pe Holly în brațe. — Ești liberă. Radia. Tribunalul te-a achitat cu șapte voturi pentru și unul împotrivă. Holly îi aruncă o căutătură urâtă lui Sool. — Lasă-mă să ghicesc cine-a votat împotriva mea. Sool se zbârli. — Încă mai sunt superiorul tău, Short. Și vreau să văd asta când vorbești cu mine. Poate că ai scăpat basma curată de data asta, dar să știi că sunt cu ochii pe tine. Mulch pocni din degete pe sub nasul lui Foaly. — Hei, poneiule. Aici. Și cu mine cum rămâne? Sunt un pitic liber? — Păi, tribunalul a decis să te condamne pentru marele jaf auto. — Ce? bolborosi Mulch. După ce am salvat tot orașul? — Dar, continuă Foaly, dat fiind că ai petrecut ceva vreme în închisoare, deși nu erai vinovat, s-au gândit să-ţi anuleze sentința. Din păcate, nu-ţi vor da nicio medalie. Mulch îl bătu pe centaur pe coapsă. — Și nu puteai să zici așa de la început? Trebuia să mă duci cu vorba? Holly încă se mai holba furioasă la Sool. — Dă-mi voie să-ţi spun ce mi-a zis Julius cu puţin timp înainte de a muri, zise ea. — Te rog, zise Sool sarcastic. Mi se pare extrem de interesant să te ascult. — Julius mi-a spus că am o datorie față de Popor și că trebuie să-l apăr cu orice preț. — Isteţ spiridușul. Și sper că ai de gând să-i respecţi vorbele. Holly își smulse însemnele Poliţiei de pe umeri. — Chiar am. Și nu voi putea s-o fac, dacă tu îmi vei sufla în ceafă la fiecare pas. Așa că m-am hotărât să o fac pe cont propriu. Aruncă epoleţii pe masă. Imi dau demisia. Sool chicoti. — Dacă toată chestia asta nu-i decât o cacealma, să știi că n- o să-ţi meargă. Eu voi fi primul care se va bucura când vei pleca. — Holly, nu face asta, se rugă Foaly. Poliţia are nevoie de tine. Eu am nevoie de tine. Holly îl bătu ușor pe spate. — M-au acuzat că l-am omorât pe Julius. Cum aș putea să rămân după una ca asta? Nu-ţi face griji, dragul meu prieten. Nu voi fi prea departe. Îi făcu un semn lui Mulch. Vii? — Cine, eu? Holly rânji. — Ești un pitic liber, nu? Și orice detectiv particular are nevoie de un partener. Mulch se umflă în pene. — Mulch Diggums, detectiv particular. Îmi place cum sună. Hei, dar nu voi fi doar așa de decor, nu-i așa? Pentru că ăștia care sunt de decor o încasează întotdeauna. — Nu. Eşti un partener cu drepturi depline. Facem totul jumi- juma. Holly se întoarse apoi spre Artemis. Am reușit din nou, Noroiosule. Am salvat lumea! Sau cel puţin, am salvat cele două lumi una de alta. Artemis dădu din cap. — Și devine din ce în ce mai complicat. Poate că ar trebui să lăsăm pe altcineva să ne ia locul. Holly îl înghionti în joacă. — Dar cine o mai poate face atât de subtil ca noi? Apoi se aplecă și îi șopti ceva la ureche. Ținem legătura. Poate că vei avea nevoie să te sfătuiești cu cineva. Artemis ridică din sprânceană și dădu ușor din cap. Holly nici n-avea nevoie de mai mult. În mod normal, Butler se ridica atunci când își lua rămas-bun de la cineva, dar, în cazul de faţă, trebui să îngenuncheze. Holly abia se mai vedea când uriașul o strânse în brațe. — Până la următoarea situaţie de criză, zise ea. — Sau până vei putea să ne faci o vizită, îi răspunse bodyguardul. — Va fi mai greu să obţin viza, acum că sunt civil. — Eşti sigură de asta? Holly se încruntă. — Nu. Sunt puţin confuză. Se uită la Artemis. Dar cine nu e? Artemis îi aruncă lui Sool cea mai dispreţuitoare privire cu putinţă. — Felicitări, comandante, tocmai ai pierdut cel mai bun ofițer din Poliţie. — la ascultă aici, omule, începu Sool. Dar Butler mărâi și comandantul își înghiţi cuvintele. Gnomul se ascunse repede în spatele celui mai corpolent ofițer al său. — Trimiteţi-i acasă. Acum. Ofițerii își scoaseră armele, ţintiră și traseră. O ventuză cu tranchilizante se lipi pe gâtul lui Artemis și se dizolvă instantaneu. Ofițerii îi administrară lui Butler patru astfel de săgeți. Nu voiau să-și asume niciun risc. Artemis o auzi pe Holly protestând, în timp ce imaginile păleau în faţa ochilor lui, ca niște picturi impresioniste. Ca Spiridușul Hotoman. — Nu era nevoie să faci asta, Sool, zise Holly, prinzându-l pe Artemis de cot. Au văzut deja hornul. Puteai să-i trimiţi înapoi și fără să-i sedezi. Vocea lui Sool răsuna de parcă ar fi vorbit din fundul unei fântâni. — N-am de gând să risc, căpitane. Adică, domnișoară Short. Oamenii sunt niște creaturi violente prin excelenţă. Mai ales atunci când sunt transportate. g Artemis simți mâna lui Holly pe piept. Sub jachetă. li strecurase ceva în buzunar. Dar nu putea să o întrebe ce, pentru 223 că avea limba amorțită. Nu putea decât să respire. Auzi o bufnitură în spatele lui. „Butler s-a dus, își zise el. Am mai rămas doar eu.” Apoi se duse și el. Conacul Fowl Artemis își reveni treptat. Se simţea relaxat și odihnit, și toate amintirile erau la locul lor. Sau poate că nu. Dar cum putea fi sigur? Deschise ochii și văzu fresca de pe tavan. Era în camera lui. Artemis nu se mișcă câteva clipe. Nu fiindcă n-ar fi putut să se miște, dar mai savură puţin senzaţia aceea plăcută de trândăveală. Nu mai era fugărit se pricolici sau de troli atrași de mirosul lui, și nici nu mai trebuia să dea socoteală în faţa unui tribunal al spiridușilor. Putea pur și simplu să zacă acolo și să se gândească în voie. Ocupaţia lui preferată. Artemis trebuia să ia o decizie importantă: Cum își va trăi viaţa de acum înainte? Decizia îi aparţinea în întregime. Nu putea să dea vina pe împrejurări sau pe influenţa celor din jur. Era suficient de inteligent încât să își dea seama de asta. Traiul solitar în afara legii nu îl mai atrăgea ca la început. Nu își mai dorea să lase victime în urma lui. Totuși, încă îl mai atrăgea perspectiva punerii în aplicare a unui plan ingenios. Poate că avea cum să împace cumva aptitudinile sale de hoţ cu noile sale legi morale. Unii oameni chiar meritau să fie prădaţi. Putea fi un fel de Robin Hood modern: să fure de la bogați pentru a da la săraci. Sau poate doar să fure de la bogați. Trebuia să o ia pas cu pas. Ceva începu să vibreze în buzunarul jachetei sale. Artemis băgă mâna și scoase o staţie de transmisie de-a spiridușilor. Una dintre cele pe care le plantaseră în naveta lui Opal Koboi. Artemis își amintea ca prin vis că Holly îi strecurase ceva în buzunar. Se pare că ea voia să păstreze legătura. Artemis se ridică în capul oaselor, deschise staţia și chipul zâmbitor al lui Holly apăru pe ecran. _ — Văd că ai ajuns cu bine acasă. Imi pare rău pentru povestea cu sedativele. Sool e un porc. — Nu-ţi face griji. N-am păţit nimic. 224 — Te-ai schimbat. Artemis Fowl cel de odinioară ar fi jurat că o să se răzbune. — Cel de odinioară. Holly aruncă o privire în jur. — Ştii, nu pot sta prea mult. A trebuit să mă conectez la un acumulator ilegal ca să prind semnal. Telefonul ăsta mă costă o avere. Am nevoie să faci ceva pentru mine. Artemis oftă. — Nimeni nu mă sună doar ca să mă întrebe de sănătate. — Data viitoare. Îţi promit. — Să știi că n-o să uit. Și acum, zi-mi cu ce te pot ajuta. — Eu și Mulch avem primul nostru client. E un negustor de artă căruia i-a fost furată o lucrare. Sincer, sunt pe dinafară, așa că m-am gândit să apelez la un expert. Artemis zâmbi. — Cred că am ceva experienţă în zona obiectelor de artă furate. Spune-mi ce s-a întâmplat. — Faza e că nu ai cum să intri sau să ieși din expoziţia asta fără să eviţi detectoarele. lar pictura a dispărut pur și simplu. Nici măcar vrăjitorii nu au atâta magie încât să facă așa ceva. Artemis auzi pași pe scări. — Așteaptă o secundă, Holly. Vine cineva. Butler năvăli în cameră cu pistolul scos. — Doar ce m-am trezit, zise el. Ești bine? — Sunt bine, zise Artemis. Poţi să pui ăla la loc. — Cred că speram ca Sool să fie prin preajmă, ca să-l mai bag puţin în sperieţi. Butler se îndreptă spre fereastră și dădu la o parte draperiile. Se vede o mașină pe bulevard. Sunt părinţii tăi. Se întorc de la băi, din Westmeath. Am face bine să ne punem la punct poveștile. De ce ne-am întors din Germania? Artemis se gândi rapid. — Hai să zicem că mi s-a făcut dor de casă. Mi-era dor să fiu cu ei. Ceea ce e chiar adevărat. Butler zâmbi. — Îmi place scuza asta. Sper că nu va mai trebui să o foloseşti altă dată. — Chiar nu intenţionez. Butler scoase o pânză împăturită. — Și cu asta cum rămâne? Te-ai hotărât ce vom face cu ea? Ș 225 Artemis luă Spiridușul Hotoman și îl întinse pe pat în faţa lui. Pictura era într-adevăr superbă. — Da, prietene. M-am hotărât ce o să fac cu ea. Și acum, crezi că ai putea să-i mai reţii pe ai mei o clipă? Chiar trebuie să preiau acest apel. Butler dădu din cap și o zbughi pe scări. Artemis se întoarse la staţia de transmisie. — Și acum, revenind la problema ta, Holly. Te-ai gândit că e posibil ca hoţul să fi mutat cumva pictura în aceeași încăpere? — Ăsta a fost primul lucru la care m-am gândit. Haide, Artemis, doar tu ești geniul. Folosește-ţi creierul. Artemis se scărpină în barbă. Îi era greu să se concentreze. Auzi scârţâitul cauciucurilor pe alee și apoi vocea veselă a mamei sale care cobora din mașină. — Arty? îl strigă ea. Vino jos. Vrem să te vedem. — Hai jos, Arty, fiule, îl chemă tatăl său. Nu vii să ne urezi bun venit? Artemis își dădu seama că zâmbea. — Holly, poţi să mă suni un pic mai târziu? Sunt puţin ocupat acum. Holly se prefăcu îmbufnată. — Bine. Te sun în cinci ore. Și ai face bine să ai niște ipoteze. — Nu-ţi face griji, voi avea. Și voi mai avea și o notă de plată, pentru serviciile mele. — Unele lucruri nu se schimbă niciodată, zise Holly întrerupând legătura. Artemis încuie rapid stația în seiful din camera sa și apoi o luă la fugă pe scări. Mama lui îl aștepta jos, cu braţele deschise. 226 e EPILOG Un articol apărut în The Irish Times și semnat de Eugen Driscoll, corespondentul cultural Săptămâna trecută, lumea artei a fost răvășită de descoperirea unei capodopere pierdute a lui Pascal Hervé, celebrul impresionist francez. Zvonurile legate de recuperarea Spiridușului Hotoman (ulei pe pânză) au fost confirmate când pictura a fost trimisă la muzeul Luvru din Paris. Cineva, posibil un iubitor de artă, a trimis prin poștă capodopera inestimabilă curatorilor muzeului. Autenticitatea picturii a fost confirmată de șase experți. Purtătorul de cuvânt al muzeului Luvru a declarat că pictura va fi expusă pentru public începând de luna viitoare. Așadar, pentru prima dată, după aproape o sută de ani, iubitorii de artă pot admira capodopera lui Hervé. Cred că totuși cea mai ciudată parte a acestei afaceri o reprezintă biletul care însoțea Spiridușul Hotoman. Pe bilet scria doar atât: „Va urma”. Oare există cineva care recuperează capodoperele furate pentru a le reda oamenilor? Dacă așa stau lucrurile, atunci: colecționari, fiți pe fază! Niciun seif secret nu mai e în siguranţă. Subsemnatul așteaptă cu sufletul la gură. Va urma. lubitorii de artă din lumea întreagă chiar speră asta. virtual-project.eu