Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
fi 1 T— ~ ies — ait alle Di | a. eL IL CP i a E Nw L3 AALS Pat: VAL N CL L/S AE Sel SUE — ME. SAA SA m m ül im uw > ; "290 b." a" à | P AV v4 T M 1 P T 1 b-7 Pr t A ams n Parma -—- Ee. j vi A SA t L. , eH M A d | A Pa e SAL x 1 | x | Lo IX iu X. / IP. IN X mm] ;— ul AS e» — lii» — sull» — eli» — aleae ae Y Zr , tt 71 I [77 ? LLI " Y Ji " i1—4 + H : JH a Ji HAE ALL = 0 = j A nh I d AH TA Y SA E V : e LY e LZ 5 Y Sch LEN M st LZ a" SA LZ "n pu | Pa Li "a LEA iow NiS Sile sil! AS MI lis —siile_—siie -siiis alle -silis — SE- S IIS FISA IIS PS ISCIR PS INSA RE RRE RER RIS bz » A Wu V X P^ A X x x | ZA lb. "4 A X | i X W^ MK, gd Jw ENAA a, WN "7 Pi PP emu LL CA "4 Ka Y od w^ MA T Ow» 59 NANL y S AP es i " X. EM a AA J X Ma TA ME NW. m ji Mi | m) f E [x op Pun DA H~ T TES [— i n Les i I m-" l- p—s E! AŞ m. ra Hi pa x HA pm | | | ) |! 54A. NA] Vy - TWA Pr T FUN ON ZI ATY TTi Pa LN j | ^ ii CIN VAD, p ww j À NL y t x NA 9.4! A (C= AR ALA PLX ZAAT, WS — a e S S A$ t pa A " A^ » kx ur N | Li BI T jà eb | (E I | ei ] ES d 1.1 VEA TX LX < j x TAY i Pi Se INTAN T — e L 44 eor j d - ^ | 2 > wa | T 1 M a“ | è e VIT — ' IN E + WT? J—2- a tT E 4 Tr pi Hu t M pa 1L 91 9 1E Rl a i LÀ Y CR YT als aie c 5 89 1 Bai r ALANLA [AN IAA X | A «0 9. b" X | t la "i i y- r7 it EM — — ín wr D= X A za i | JT E i 5s TI Di T p- MI A [^ a — alim — -y P4mw TIA 77 [ NZTYXN ' TUA HX OW 77 A A] THY A TS i m pa i x TX IS EAD. MJ 7 aw t m pa 33 | T Ico EL Y - Ea poi TT | ai A | X MAS | mam E Em || -— | dew MI v ^ TY CE ali! | ^Y HA -TATA TRIA PRIA ISI SA RJ Se TRHA RHE JH ( CRT Mii» ae. i xo EO HH ESTE | MTS e ANTT XXI SPL SL VC 0X WA T A bz -i XX oT v a $ =] | A w j j ` ^ N f ` " "ur CONI ^ LIN t7» ( TX Ec & à 3 AN P : Ms EDI > [LPS Y X CX E i uere xL rie CEO Sile aie aie o RE TOTZ DATK DAENDA TODA ss DATUD aies sa a d LS * 3 x . T "Na r - i "4 T pet c $ Ai] LI. lu» ta z- sit w lli» — ii im ieai dmi = Nt s ifs KAA VI i ] XIAN L/S XA CV» CI XI] , hd i m) m-w€ s) mu || wd alp mu || mu || mx || "BER ui m LIRI |, e A T 2. IAA 2 1 ASI XS. 4 3 ISA RIS p " mi Tzi pa Pa aa aaa Ba Va iii eH MI oa MISC Z LL uk | à LL jes IN Ll Ad a LT M | i - ji ox d J| um TT = l y e T] One TX TY Tw TIS TT, H rA- f rï ri H m em 4-8 ENT j- 4 Ah NN i 2 LIIN ÎL im sie sii emi — in p Y dim — I5 ip —eP— x D. j x x . eT r 4i ih T 7 7] [VA d 1 Y n $ s ` i | | ^ LA FX d A ^ | f sai [| pa IN E | rz |] IT - NIE = t ] TI M An -— - MM z 2553 ^ E Pa | pi -3 , It Ille a LL me jm Eod IE > dă ED < MeH- MEK. — — ` h LA D an IVA » 4. a - IOS sar p= Jii Pa) [ n mum — «f pe)! p — il p= Wi | j 5 t I» AV e * T CA ? Z y4- m | --UOG-— E a m- || o (î_i — alla wil 5 " B | | ERAR] P s O O E E | NAH NEL Adi $ m’ Y KAJAN VAY Jl a pa || | p —— Uum ai À à ; A Pa tS. Wer E tci »- H uv, Á " pe 4 mille — will - «itp = je p —b — ilie = ile ai - —r s -— 1. -— $- 4 1/4 p E à | . ; 2m6 1 j j j — A x | » y y X ] i y || J J Y BIBLIOYSRns | 1926, ANUL XVII (i NIVERSITAŢII| | aşi i D $ Viata Rominească REVISTĂ LITERARĂ ȘI ȘTIINȚIFICĂ SUMAR : Appi No, 4, Gib. I, Mihăescu . o... ba aOrandiflora”, D. I Sochianu. . . . . . + Note pe marginea cârțitor (Direndal, sau Arl» vismul - femă literard). + Otilia Cazimir . : s -oe + Drum de sord. - Al. A. Philippide . 1. .. Proclamajie, Paul Zarifopol. . . . . . J.Despre metoda și stilul lui Proust. 4-Lucian Blaga . =» »»> >- Ceasornicul de nisip. Petro M. 2...» 5. C Rădulescu: Motru. Matei B. Cantacuzino . . , . Viajo, Dreptul, Libertatea. Demostene Botez .. . . - La mindstire ( Vecerne.— Utrenie). «Mihai D. Ralea . . . . ; . )Disocio[il (Celace e nobil.— Artă şi politețe. Teoriile în fața [aptelor.— Imoralitalea recu- nogtinței.— Cehou.— Invenţie sí justiție. — Pe- simism şi complexitate. - Timbrul stilului. — latimilate pi familiaritate, - Nebunia şi teo- ria cunoajerii. - Litilizarea sinuciderilar, — Discurs de aton), Doctor Tudor Dumitrescu . . Cronica ştiinţifică (Nojluni asupra heredi- tajil). Const. l. Vigoianu . . . . . Cronica exlerod (Dela Locarno la Geneouj. P, Nicunor 4 Co.. . . ` . Miscellanea (In loc de eronicd polified.-- Cro- nica drumejitor : |. Petrovici, Ralte prin țară ; M. Sadoveanu, Drumuri basarabene şi I. Simi- oneseu, Oraşe din Rominía,-- Dela redaclie). pent. Putel--Em. M. Hrasdzs: Filanofla educujiei estetice. Stelaa George existo Revistelor: Aris u stiinpu rp TT mg Pg Ag economic” = Manuscriaele ini Zui&* (Colonel Godzbot, La Rezue idlel.— „Dela -Stalebe-Umite ale imperialui austriac: $a “ăla tele-Unitt ale Xiuropeb* (Jens Amdeé DMbehhotl. La Renne Hebdomadaire).—.Povesti. fantaatioe* (Albert Thibaudet. Éurnpe, Aouelíe).—.Kosan și politică” (A. Thibandet, Aownele Reone Fron(aixe),-- qMias- ux (Wim CGonifd kerne sf Economie mlifiquej.-,Viaja In napectul sAn fisalist* (Ew- Ly ye Keede Piploanphi pir). —,. tmsemnnare |n jurmi )uj Fascul* (hobert Aron. Aene de Metaph - aique Mişcarea intelectuală in străinătate : (Litetüturá,— Romane -ocinlngie). Mibllogralle. i IAŞI Redacția și Administrația: Strada Alecsandri No. 3 1926 VIAŢA ROMIXILASCA apare inpar cx ce] win 100 pagini —Abonamentil în ţară us an 409 Vei. — jumatate ATA ROMINBABCA apare Foniru striinMtate : un an 900 iati jumătate de an j0o leh Nemt- quiéo lei. Pentru detalii a pe vedea pagina urmátcare. VIATA ROMÍNEASCA REVISTĂ LUNARA Insi, Strada Alecsandri No. 10-12, ANUL XVIII CONDIȚIILE DE ABONARE Abonamentele sint: semestriale şi anuale. Cele semestriale se socotesc dela No. 1 până la No. 6 in- clusiv, sau dela No, 7 pănă la 12 inclusiv, Cele anuale dela No. | pănă la No. 12 inclusiv. Abonamentele se pot face la 1 lanuarie pentru un an sau jumătate de an ; dela | lulle pentru o jumătate de an,— trimiţind suma prin mandat poştal. Keinolrea se face cu o lună Inainte de expirare, pentruca expedierea Revistei să nu sufere intrerupere. Prejul abonamentului pe anul 1926 este: IN ŢARĂ: Pentru Autorităţi, Instituţiuni, Societăţi şi Intre- prinderi comerciale, financiare si industriale, pean . 500 lel Pentru particulari : DD (ARE te ou re m ca i poza se de ox a ORI des Pe jumătate an . . . . . «o9 2 2200 VR 7» uoce ono mr IX . 40 2 IN STRÁINÁTATE: PNR G c ox MW. do oua ^ s Pe jumătate an "xw e zii Af 39 del US DMAE i UO i c € vy... . 60 : Abonaţilor li se acordă o reducere de 10 la sut ^ [ul volumelor editate. à din pre Pentru siguranța primirii regulate a Revistei D-ni 22 RH stni rugați a ipe n odată cu abonamentul $i costul recomandării i pentru străinătate, E i hs Colecţii complecte pe anii 1920 1921, 1922 s! 192 sesc in depozit la Administraţia Reviste! cu pi jg yer colecția, lar 1924 şi 1025 cu lei 300 colecţia. — E Administrația. Viaţa Romineascá Viaţa Rominească "COE intrat finalnie : " : : [amis Revistă literară si ştiinţifică t BJUL X : OTTE VOLUMUL LXVI ANUL XVIII IAȘI INSTITUTUL DE ARTE GRAFICE ŞI EDITURĂ „VIAŢA ROMINEASCA" 1926 RLIZILILIIIISSTITTTTTTIT Intret Iniinte HE adul 1333 EM a iii i me * La ,Grandiflora* (Sfirgit) Veossmatspomecevmpescece? Chiar in cea dintălu zi de lipsă a lui Morara din oraş, Ma- nara se intățişă Morăriţel. EI stia, din lungul şir de Indrázneli, cu care dove pănă acum, cá o femee e pe jumătate cigtigatá de curajul nemărginit al celui ce ştie să-l arate. Se întimplă însă si nu nimerească drept în odaia, în care credea că va găsi pe stápina casei, şi asta Il făcu să se întoarcă tiptil im antren şi să sune ca orice vizitator. in alte împrejurări, Manara ar fi dat busna prin toate încăperile şi ar fi răsărit ca un cavaler din legenda frumusefel inchise pe viaţă, în iatacul ferecat al zmen- lui. De astădată picioarele îşi indoirá puţin coardele lor de o- țel şi vitejia | se lăsă ceva mai jos de nivelul obişnuit, pe arcu- rile slăbite. Era de-ajuns să vezi numai cum stăteau aşezate jll- turile acelea bătrineşti cu spetează înaltă, ingirate dealungul zł- dulai şi îmbrăcate în apărători albe de pinzà ca nişte bunicufe umflate de crinoline, moţăind visul fără sfirgit al trecutului, ca indată să (i se taie orice îndrăzneală. ŞI asta încă n'ar fi fost ni- mic; dar uşa cea mare dela antreu, pe care o găsise desculată, ca şi cum ia casa asta teama de neprevázut, mar tălnul in nici un ungher! Ascultind ţiriitul stins al clopofelulai în depărtare, probabil în vre-o sală din dos, Manara se gindeşte puţin uluit la îndirjirea, pe care cu un moment mai inainte i-o Insuflase aceiaşi uşă deschisă şi la pasul viteaz cu care intrase, fără să bată, fără să cheme, la sigaranţa cu care străbătea camerele de parcă ar fi mers la dinsul acasi şi la credința nestrámutatá c'o va găsi in a treia odae din dreapta, colțal dintre stradă și curte, unde le ştia demult iatacul $i unde voinţa lul, de puterea cărela nu se mal îndolse de vreme iodelungată, i! poruncise din depărtare, prin aşi şi prin păreţi, să-l aştepte. 6 VIAŢA ROMINEASCĂ Acum lasă se intimpla ceva ce-i mărea şi mai mult nedu- merirea : sunase de trei ori, aşteptind cite trei minute, după fie- care impungere a butonului şi nici un semn de viaţă, din casa asta care parcă era goală. Sună a patra oară, hotărit că dacă nu va veni nimeni, să cotrobălască lar odăile, încăpăţinatia cul- me, să ajungă la un sfirşit oarecare sau—Doamne !—la un ince- put! In orice caz să nimicească orice gind de opunere cit de neînsemnată, cu îndrăzneala şi repezicionea mişcărilor loi! Ci iată, că uşa cea mare se deschise insfirgit. Adică se cră- pă atit, cît ar lăsa să iasă un cap cu păr roşu, zburiit şi o faţă rumenă şi aburită, pe care vre-un glumeţ parcă lipise un gogo- sar. Gogoşarul fácu o mişcare de animal marin şi lăsă să se vadă cele două găuri ale nărilor, care părură să adulmece pe cel venit. Manaru avu Impresia că fu privit cu nările, căci alte urme de ochi nu se mai záreau, pe fața aprinsă şi informă, si asta-i tăle iarăşi curajul. i — Domnu! e la Bucureşti!—auzi o voce surdă, care | se păru că vine dedeparte şi nu de subt gogoşarul ce se zbătu in- trona cit tinu vocea aceia, ca o echinodermà pe nisip. — Vreau să vorbesc cu cucoana... — Cucoana ?... Aici vocea ascansă făcu o pauză mal lungă. Echinoderma se zvircol! dureros de parcă ar fi fost presărată cu sare, şi larăși se auzi ca de sub! apă. — ..mu se poate.. Domnul nu este aici.. Uşa pornise să se închidă peste strania apariţie, dar mina puternică a lal Manaru apucă vinjos clanja dinafară; citeva clipe uşa aceasta se zbătu intre Manatu si aritarea roşie, dar braţul lui fu desigur mal tare. — Du-te de chlamá pe cucoaná!- se rásti atit de puternic Manaru, cá gogosarul se făcu mic pe faţa rotundă şi abia acum se deschiseră deasupra lui două crestături negre, lungi şi in- guste ca două urme de creion. Apoi Îndată capul se viri in burduful dedesupt, încotoşmă- nat in şaizeci de boarfe şi toată această alcătuire diformă se porni brusc, în mişcare grăbită şi nemodificatà, ca un ghem de petece qom cu piciorul. Drept la jumătatea antreului se opri: — Cine sinteţi dumneavoastră ?—se auzi vocea din stomahb, ln rese á D : emul porn! iarăşi. Dispăru prin uşile din fund si rea- pāru după minute de aşteptare. stii UM — olus chiamă ? i — Un domn, ţi-am spus!—urlă Manaru scos din fire: a treabă cu stăpinu-tău sau cu stăpină-ta... UST Din ghemul de boarfe, se désprinsese larăşi ghcmul ma! mic al capului, apol amindouă se contopiră şi arătarea se mis- tol din nov. ȘI larăşi trecură minute, anaru se agezase cu spatele spre fundul antreulul. Era LA_sGRANDIPLORA” 7 bine să nu fie văzut chiar dela Incepot. De acela mici nu In- toarse fața, cînd se auzi ușa. Se prefácu plin.de luare aminte pentru albumul de fotografii de pe masă, intorcind cu mult in- teres paginlie cartonate, in vreme ce urechea prindea cu ateri- ție de asasin pis-pisul pantofilor de pislă, pe covoraşele lungi, ca m poteci. ppt aparu tresări cu prefăcută putere, numa! cind simţi pe Morăriţa aproape de tot de dinsul. Atunci se înclină adine; îl apucă mina albă, pe care o trase spre buze, smolgind-o, ca a- fectată delicateţe, pănă deasupra cotuloi, din mineca largă a capotului cu desemne cgiptene—şi braţul prea alb îl cutre- mará. Ridicá îndrăzneţ ochii şi-l implintá in ochii Morăriţei, care] cerceta severă şi neințălegătoare: — Ce doriţi, domnule ?... mA, va să zică nu „domnule Manaru ?* — Nu mă cunoaşteţi, doamnă ? — Domnul Manaru, dacă na mă'nşel. — Chiar el, chiar el... S'apol tăcere, căci el dăduse acum drum, să vorbească, ochilor, care scinteiau jucăuşi ca fiacările acelea infime pe me- talu! inrosit in. spuză. — Căutaţi pe bărbatul meu ?,.. — Da... o afacere urgentă... unde aşi putea să... — m 25 "m: .ediscutám... — Să discutăm, dacă socotiți că và pot Jámori cu ceva, chiar aic} domnule... Vocea ei la inceput semeaţă, păru mai prietinească acom şi fata i se discordă; Manaru o privi din nou pătrunzător, dar şovăi puțin, simțind că-i lipseşte cuvintul din git, ȘI asta îl făcu să-şi strige singur în gind cuvinte aspre si insultătoare! Pe figura el se cumpănea incă mirarea cu bunăvoința. Birui cea din urmă, Clipa aceasta păru s'o [i aşteptat Manaru, căci abia acum igi reveni. ŞI ca-să n'o strice dela inceput, bătu puțin cimpil, departe, Ea-l privea uimită şi se vedea din mobili- tatea întregei figuri, cum se sforteazà să injeleagá ceva, Era frumoasă, grozav de frumoasă, asta e! negru, — tăiat intr'o parte de-o şuviţă argintie ca de-o cărare abia percep- tibilă,—cu virfurile incirlionțate in toate chiporile şi strins ia grabă intr'an coc destrămat. Figura nepudrată păstra o albeaţă mal mată, mai intimă, iar umerii obrajilor luceau dela sine cu rozul lor aprins de cărbune, Gulerul capotului, cu desenuri vişinii se închidea tocmai cînd incepea şănțulețui sinilor, tăind pe pieptul puternic, un triunghiu alb, ^ Domnule, eu. nu înțeleg de loc ce spuneţi dumnea- voastră... PTA MMEMAMA —— — Doamnă, nu infelege(! că alurez, că vă lubesc... Ea făcu un pas re mal mult sarprinsă, ca şi cînd con- vorbitorul ar fi inebunit brusc, dinaintea el. Migdalele negre ale ochilor îşi intoarserá virful de inimioară şi mai mult spre timple şi fruntea i se încreţi, iar toată faţa cu triunghiul piep- tului cu tot, se acoperi deodată de-o roşeață aprigă. Ea-l mă- sură apol de sus, pănă jos, răsuflind scurt şi şuerător, se'ntoarse spre fundul antreului, privindu-l incă peste umăr, ca buzele schl- monosite de tot disprețul, de care era în stare şi porni cu pas de sus, rar şi apăsat. lasă în adincul negru al privirilor acelora, Manaru, ochi- tor dibacia, prinse din zbor două unde căprii de teamă; pasul ei tocmai se grăbea cind el o ajunse din urmă şi o apucă în la- fal de oțel al braţelor, pe după mijloc. Fu o luptă scurtă şi mută, o grindină violentă de sărutări pe ceafă, pe umerii care se desgoleau şi se acopereau neconte- nit, unul după altul, in zbaterea ei invergunatá, pe părul, al că- rul coc se desfăcuse de tot. Ea incepu să strige, dar din gitul umflat de nebunia Indignárii, nu porniră decit citeva sunete as- pre, gaturale. El văzu în dreapta uşile larg deschise ale dor- mitorului, plin aproape tot de cele două paturi alăturate, cu tă- bilile uriaşe, galbene—lacitoare ca lămiia ; dintr'o smucire 1l in- toarse faţa spre dinsul şi-l prinse buzele strinse, între buzele lul, inăbuşindu-i orice putinţă de strigat și impingind-o încet, dar sigar, spre intinsoarea desăvirşită a macatarilor roşii, la prag ea-şi indol, îşi intrel forțele fără isbindă şi acum, albă ca hirtia, cu figura răvăşită de cutele groazei adinci, cu părul despletit, cu ochii măriţi de tot mai spálmintatà mirare, orbiţi de roua lacrămilor disperării, ceda milimetru, ca milime- tru, spre marea de ros a macatului întins pănă la nemărginire. Dar pe somiera ce se scufundă adiac o luptă se incinse de astă dată crlacená, necruțătoare. In cele din urmă, ea scăpă izbindu-l cu un sfeşnic electric mobil, apucat de pe măsuţa de noapte şi se năpasti prin ușa cu canaturile de părete, inecindu- se subt zugramul inebanitei respiraţii, Manaru rămase întins într'o prostrajle desăvirşită, scirbit, descurajat, nu de lovitura care-l pălise cu nădejde, dar de a- ceastă indirjire furioasă, de care nu se mai impledecase nici o- dată şi care Îl nellnigtea—lucru nespus de stranlu—ca o gro- zavă presimţire, Na i se părea de loc neexplicabilă, dar abso- lat de loc, încăpăţinata rezistenjá,—si totuși nelinigtea creştea... n gol mare în cap, în pintece şi în suflet îl ținea incă printre cuvertarile și cersafarlle vrăşalite. Atunci urechea prinse un fognet uşor, de fantomă, și inchise ochii, prefăcindu-se ame- lit de-abinelea. Desigur, intrigată de nemişcarea lui, ea se in- toarse să vadă efectul loviturii ; dacă avea să se aplece asu- pra-i, să-l încerce bataia inimii, o va apuca larăşi de astădată LA ,GRANDIPLORA" 9 cu toată furia desnădejdii, Il va sfigia vestmintele, o va muşca, o va zgiria cu ghiarele, cu dinţii... Dar ea nu se grăbea de loc. O simţea nemişcată, fixin- da-l dintr'un colţ; crăpă puţin pleoapele şi-o văzu intr'adevár privindu-l liniştită, dreaptă, superbă, frumoasă, E] aştepta încă, doar o va picili în cele din urmă. — Dacă nu pleci mal de grabă, voiu chema slugile să te imbrincească, El nu răspunse, Auzi atunci zgomotul uşor al pantofilor de casă, depăriindu-se. Era de tot sigur cá se va opri după ciflva pagi, pentru a vedea efectul; dar zgomotni acela conti- nua să se audă la intervale sigure şi hotărite. Acum se inde- párta prin antreu, Sări din pat şi se luă după dinsa, O găsi in mijlocul antreului, aşteptindu-l, căci gemátul somierei uşarate o prevenise. In mină avea un revolver foarte mare și contrasta glumef ca mina ei micu(á— dar în cutele feţei se desemna în li- nit tari accentul hotăririi. — Ei bine, chiamá-1!—spuse el. Voiu rămine necontenit in pat. Imi volu scoate haina, toate hainele şi mà volu viri in asternut (incepu să ridă răutăcios), Si m'aveţi decit să mă daţi atară şi să aruncaţi hainele după mine! Cred că oraşul se va amuza mult de această imprejurare. Aiura înainte, inventind ameninţări de copil; şi le spunea hotárit, căci se simţea in stare să meargă chiar până acolo. Dar risul pe care ea i-l aruncă în față ca un stropșit de salivă, il des- brăcă şi cel din urmă văl al curajului. Se simți atit de mic, a- tit de urit, atit de slab, că picioarele i se tăiară. Se lăsă pe-un scaun. — lartă-mă ! —bilgul. N'am ştiut ce fac, M'am purtat ca un nee Dar nu mai sint demult stăpin pe faptele mele... a-l privea incruntată şi totuşi in ochii ei se vedea o pi- cătură de înţelegere; din Instinct ea înțelegea totul şi-i primea vorbele care urmau, pentru oricine altul fară fir, neclintitá, cu ilaigte şi—Doamue! Se inşela el ?—cu Interes şi compătimire. — Ha! Ai putea să-mi spul dacă ea s'a... zbátut la fel... spune şi îndată, îndată plec.. Apoi deodată se ridică in picloare, clătinindu-se, înălţin- du-se parcă şi scăzind ca umbra agitată de o lampă sgil(iitá. O:hll îi scintelau ameninţător şi pumnii | se incleştaseră. — „toate femelle pe la care am trecut, gueră el printre dinţi, mt-au dovedit că nu-l decit o glumă, o nebunie trecătoare. Mi-au limpezit sufletul, de veninul roşu şi lată, acum mi l-ai turnat iarăşi înăuntru... Figara i se strimbase fără încetare, de durere şi de nebu- nie; apol deodată cre(urile acelea, intretálate sinistru, începură să se descălcleze ; chipu-i luă acum înfăţişarea blindeţei. — Spune, se rugă el milog, —aşa-l că dacă nu eram ast- 10 d VIAŢA. ROMINEASCĂ fel violent... cum să spun, dacă m'aşi fi purtat altfel... dacă... de- licat... altădată... mai tirziu... tiziu de tot... | se păru că ea e gata să izbucnească Iarăşi im risal fals. batjocoritor şi parcă-l fu frică de ascuţimea risalul aceluia, Saci facu. 0 Pas bruscă. Dar faţa el rămase liniștită şi cor- pul parcă | se descleştă din atitudinea țeapână și bravă. Ea-! privea acum cu toată compátimirea, dar buzele it rămineaa pe- cetluite. — De ce nu ráspunzi ?... — E de prisos... „de prisos.. Ea nu mai zise nimic. El o privi încă neincrezátor, dar ii ulmi siguranţa ce se cetea pe chipul ei; de bună seamă c'aşa trebue să fie, se gindi el şi mai spuse stins: — Buna seara |! —deşi era la nămiazi. Porni clătiniadu-se și la uşă se odihni puţin, răzemat in minerol de alamă. Şi înainte ca să dispară cu desăvirşire, se întoarse în ace- laşi timp ameninjátor şi ragátor: — Volu mai veni odată... nu ştii ce mare nenorocire... se va intimpla., dacă nu mă vei primi... Crezind c'o ameninţă pe dinsa, ridică din umeri, plictisită... Adouazi Manaru se degteptă cu durere mare în timplă; in cameră erau iransparentele lăsate, întuneric şi frig. De cînd cu hoinărelile lui, servitorii ăştia îşi băteau joc; făceau foc de mìn- talală, cum de mintulală le făceau pe toate. Dincolo de cuget, Manaru intrezári cum s'ar putea îndrepta aceste neorindueli. Dar inchise repede pleoapa gindului, gonind cu scirbă din lumina lui pe cea menită să-i readucă tihna căminului. Intoarse butonul electric ; undele galbene umplură îndată o- dala, şi el le văzu chiar izbindu-se de portretul Frosicăi, ca ra- zele răsăritului de o răzleaţă stincă marină; păreau că toate s'au adunat acolo, ca s'o facă să strălucească într'un nimb nesuferit. Văzul lui se opri astfel fără vrere, pe chipul celei care de şapte luni şi mai bine, îşi ispágea exilul în dealul viilor. EI ii cerceta acum mersul cutelor fefel,—arculte cu rotunjită măestrie de fotograful „in culori“ dela iena,—să vadă, care din ele ar fi putut deveni accentul acela sever de energie şi scirbă, o! mal ales de scirbă, de pe figura severă din ajun, a Morăriţei. Le luă pe rind pe toate, $i toate, adincite sau întinse, dau bolulu! zimbitor, expresii de plăcere, de extaz chiar, sau cel mai puțin de cochetárle, de închipultă pudicitate : „Ei lasă, lasă, ce taci ? Eşti nebun, vai, dar eşti scandalos!“ Si nimic mai de- parte. Puţină rezistență, o zbatere ca mişcări prefăcute, siingace, dind cîştig de teren tot mai mult lui amură, care înțelege că trebue in orice caz sávirsit acest ritual si eibi a ie și şi care se luptă alenc, LA „OGRANDIFLORA“ 11 Durerea din timplă apasă acum ca un virf de cuţit. inima lui Manaru bate în ritmul, din ce în ce mal grăbit, al mişcărilor scirboase, pe care ie vede cu închipuirea. Sare din pat, nepu- tinclos să mai reziste vedeniei. Pe inaltele-l picioare, trupul de oţel vibrează ca o lamă càlită, Să repede la lavoar, şi potoleşte jarul din piept, cu pumnii plini de apa grea şi rece, Se imbracă şi trage transparentul. Ninge: pe prichiclul din atară, rozetele de nea işi tremură convulsiv piciorugele inflorate, parcă se înfricoşează gi ele de snflul aprig al năvale! de deasupra, Sfintil s'au pus să-și scuture preşarile cu nădejde. Pe Manaru îl orbeşte puzderia de steluțe albe; clipeşte, stringe ochii ia plecape, dar rolurile necurmate îl orbesc din nou. ŞI simte in ochi o plăcere, o uşoară plăcere, care se intinde tot mai mult înăuntru, trezește inceputuri de amintiri vagi, aşa cum tresar clapele pianului vechiu, subt slabe apăsări de fantomă, in odaia neumblată a unul mort demult. Dar iată, apăsarea amintirii atinge acum o clapă al cărul vuet asprn si durerus, il cutremură de sts, pănă 'n picioare, îi clănţăne dinţii, îl zburleşte toj! nervii, parcă i-ar fi apăsat pe-o bubá, Primii fulgi de anul trecut! Sarbătorirea aparitiel lor, în trei: Frosica, Maparu, Ramură.. Oare trecuseră atunci peste for- malltatca luptei ? Manaru lese in íogà trintind uşile; şi afară il intimpiná bucuriile celorlalți si ale vi Zăpada a prins; şi fulgi! rid cu toţii de bucuria omenească. Parcă-i un miraj moltiplicat la infi- nit de dinţi rizători ; pretutindeni domneşte risul, „Prinde ! Prinde! Asta-i bună! Cam tirzle, dar e bună !"—işi dă cu părerea moş Mitrică Dranovete, misit, cotar şi la nevoe chiar comislonar, scu- turind voios cismele, de pecingenea albă. — „Salut boerule ! Să tráegti şi la mulţi ani!“ Si el a- pucă răspunsul lu Manarv, ca un suris, din zbor, trecînd inainte vesel că poate vesti du părerea lu] bună: „S'a prins, se prinde!“ Bietul moş-Mitrică, el m'are poate lemne nici pentra o săptămină şi se bucură ca şi un copii, ce-și curăță tăriia in go- pru. „S'a prins, se prinde!“ Vor urma poate viforniţe, geruri peste fire şi atunci desigor va blestema iarăşi „vremea asta a- furisită, parcă-şi face de cap Dumnezeul” —cum zicea anul tre- cuf, dar acum e fericit, că zăpada e lipicloasă şi covorul alb se întinde cu sirguință, astupind urițenia glodului. Manaru simte şi el, curios! Parcă în afară de conştiinţa lvi, undeva departe, in hău sau în vreme, mijeală de bacurie. Dar de acolo din depărtarea acela, pănă in adevărata-i, imedia- ta-l conștiință, e o distanță de temut, un abis in care se intre- tae şi scapără norii grel ai amărăciunilor, îndoelilor şi dezgus- tarilor. Aibeaţa asta nesfirşită, care altădată ii umplea sufletul de toate bucuriile căminului, dela focul din sobă, pănă la al- ips c identică a Frosicăi goale, in căldura de subterană adincă, a odáll de dormit; de astădată i se pare stricată de ceva negru, 12 VIAŢA ROMINEASCA distonant şi sapărător; un punct inexistent şi totuşi perzistind să into eria ca acele neguri subite din colţul ochilor, care te sperie pe neașteptate, te fac să întorci brusc capul, pen- tra a nu surprinde nimic real, şi totuşi impălenjenind neconte- nit Izvoraşul secat al lacrimilor—înceţoşeri nedefinite $i insezi- sablle, ca o veste a nevăzatului, ca o prevestire sinistra. Piciorul lui Manaru, despicá acum pirtii prin mahalalele depărtate, apoi coteşte spre Olt, prin farinile înzăpezite, în care talpa lasă urme pe covorul alb. Pa aici parcă n'a nins aga ca in oraş şi Doamne! Parcă nu mal ninge de loc, În văzduh a ră- mas un fel de falgalalà neputincioasă și leneşă ; ultimele steluțe de nea, deabia sosesc legănate şi batjocoritoare ca acel soldati be(! şi nedisciplinaţi ce 'nchee totdeauna coloanele longi, sure şi posomorite, E parcă un făcut :—trebulau si-l! arăte şi ele lul Ma- nara, că totul nu-i decit un fel de glumă $i o batae de joc. Miriştea inzápezita, bubarozatá de cuiburile negre ale po- rumbilor tăiaţi, se sfirgegte repede in poalele zăvolului. Talpa lui Manaru stirnegte acum fogneto| de metal subjlat ale frunzelor cazute. Pe aici zăpada n'a prins decit insulete, insulefe, pe subt ochiurile mal largi dintre copacii tristi şi pudraţi. Cite unul se deşteaptă din somnul hibernal, vede desigur că a incetat ninsoa- rea şi scutură cu dispreţ buleandra de gheţuşuri de pe umăr, care se nărue toată in capul musafirului nepoftit, Insă Manaru răzbate indată la capătul podului, pe şleahul larg, stă in loc și priveşte în urmá-1: mare ocol a făcut! Apoi o ia tot înainte pe scindurelele răsunătoare ale podului, dispuse in chip de trotoar. Dedesubt Oltul curge, între dovă chenare înguste, argintii, de nea, în şuvoale grele şi adinci: găurile invirtitoare, ochi de bulboană privesc lumea de deasupra cu háínogia întunecată a a- dinculul. Ochi! acela malţi şi toţi se fixează asupra lui Manaru, de parcă divinitatea răului s'ar fi ridicat duşmănoasă şi pindi- toare la suprafaţă. Sprincene crunte de unde gălbui îi înconjură în curgere necurmată și 'n vuet fără oprire; braţe de apă se des- fac din trupul înmugurit de ochi $i alunecă lacome prin maluri ; apucă hrăparețe ostroave intregi, inrámate de zăpadă la subţi- oară și se infundá iarăşi in buzunarele mátcll, pierzindu-se in závoaele depărtării. Pretutindeni un zbucium necurmat de scăpare din sine si pretutindeni o intoarcere ruginoasá, infringere şi neputinţă. Manaru retrăeşte lupta din ajun şi abia aici, în mijlocul sănătăţii aspre a naturii, incepe să se indolascá. Hm... Oare să tie într'adevăr vre-una... Una singură... ȘI întrebarea asta neterminată il luminează deodată. Ride cu voloşie privind suvoaele groase şi galbene; dar o- chil vaitorilor H moale puțin veselia. Se îndepărtează de albul parapet metalic şi-o ja agale, inapoi spre oraşul depărtat ce-şi LA sORANDIFLORA“ 13 scoate cupolele şi virfurile ascuţite dintr'un nor despletit de ceaţă, de parcă ar f! luat foc din vale, pe dedesubt. Drumul se intinde negru şi ridicat, lasă burtă la mijloc şi. urcă iarăşi spre oraş; subt bolta de plopi centenari, hàt, la ju- mătate-i, se năzăreşte in tulburul zilei, o căruță inaintind mică şi domoală ca o jucărie, Scăpat de obsesia riului el ride acum zgomotos. Se revede părăsind pe Morárija.. Işi aduce aminte de toate vorbele, de sciacelile lui... SI la fiecare, cíte-o nonă undă de rușine Îl lovește in obraz. A putut el să se poarte atit de slab! S'a făcut de ris! Total trebue indreptat astfel ca ea să creadă Intr'o prefá- cătorie a lui, un rol jucat în mal multe chipuri, cel lăcrămos de la urmă fiind coarda de rezervă, a canaliel care nu dà îindărăt dela nimic... Manaru era satisfácut; el cobori costişa podului cu pas a lene, cu fața iluminată. Cavintal „canalie* l-a inzdrăvenit com In vale, intre dinsul şi orăşel, ceața incepuse să presare mici incendii, ca exploziile obuzelor pe cimpul de războlu. Pe urmă o fumărale Ineca totul, parcă pămintul întreg s'ar îl a- prins. In dreapta şi 'n stinga drumului, pănă cit (inea ochiul, inecul aburului de piciă cutropi totul. i'n desimea lui inegală, fiinţele omeneşti Ibau dimensiuni de fantasme. Colea, aproape, in vale. păzitorii zarzavageriilor strinşi la foc, unde parcă incen- diul subteran răzbise prin crusta pămintului, se vedeau ca o ceată măruntă de liliputani, lar dincolo departe, lucru nemaipo- menit, peste Oit, pe culme, prin fumul necontenit mai opac, un călăreț părea tot atit de inalt cit dealul pe care-l călca; ai fi zis că dă de cer cu virful căciuli, Manaru ridică din umeri neințelegător ; | se părea că pá- segte într'o lume stranie, ireală. | se părea că străbate acum funduri de ocean. Tristeţea il copleşi iarăşi. Se întreba din nou: E oare cu putință să existe într'adevăr ceva intreg, în totul şi in totul intreg, neştirbit de vircolacul nici celei mal slabe um- bre ?... Un suflet femcesc? ŞI privi în jaru-i, agteptind răspunsul din nepátrunsul ce- tel. Dar nu venea nici an zgomot, nici cel mai mic zgomot, Li- liputanii se inecaserá de tot in negură; iar pe creasta dealului, trupul calului și-al călăreţului dispăruseră ; şi numai capul cu că- ciula lunecau deasupra abisulvi ca o lună de inchipuiri de tro- glodiți, ca o arătare sinistră şi cobitoare. Demult, de nu se mai ţine minte—pentru întăla oară acum Manaru făcu semnul crucii, Cà în toată iarna aceasta, nici acum zapada nu se prinse de loc. Pe străzile umede, noroiul pleşcăia subt tălpi, care-l svir- leau departe în şiroale groase-păcorii. Doar dimineața pojgh!ja ghefel de peste noapte mal ţinea impetrită această revarsare mur- dară de glod, care reincepea odată cu pasul omenesc. Putin, 14 VIAŢA ROMINEASCĂ faptul zilei urmele încălțămintei se'ntipáreau ca'n ceară; em M de bocanci grel cu ştiftori, incrucigindu-se cu găure- lele dispuse geometric, lăsate de galog; urme de talpă largă, bărbătească, distanțate la intervale rari, printre care pece[ile as- cofite ale pașilor femeiești se legau in lanţ mărunt ca un şir de rindunici; parcă le şi vedeai in mers zorit, abia ţininda-se de călcătura destinsă şi apăsată a cismei voiniceşti. De cind tot se ducea la piaţă dis-de-vreme, Manaru prio- sese toate aceste deosebiri; căci abia ia zilele de tirg, mal pu- tea avea prilejul să revadă pe Morăriţa. La cea dintăiu intilnire, a salutat-o larg, ştrengăreşte, însă ea nu l-a văzut, sau poate sa făcut preocupată de modul cum servitoarea trebula să aşeze în cog, fără să le strice, citeva bu- chefele de ghiocei, rămăşiţă a zăpezei ce se luase. Manaru igi faca loc printre două viazátoare şi se postă drept în faţa el, in dosul liniei lang! de ţărănci chincite ca picioarele subt șezut, cu braţele cruce în sinii cojoacelor, imbrobodite şi cocogate de frig, nemigcate dinaintea ştergarelor cu grámájoare de bunătăţi, ca o galerie de idoli vechi de piatră inegritá, in faţa cărora cre- dincloşii se prosternă ła mătănii asidul de cumpărători aprigi la togmă. Si Manaru zimbeste la priveliștea şiragului de idoli pre- cupeţindu-și singuri ofrandele; aproprierea asta barocă îl suflă iarăşi pe subt capacul testei on vint de inviorare, Ar fi vrut să fie peste tot o răsturnare grozavă din virf pánà'n temelligi-gi dà seamă că simte această nevoe acum mal mult ca niclodată; o simte in singe si in măruntae ca foamea şi ca setea, chinultoare şi neogoiate. i lată că femeia asta neaşteptată se aşează deacurmezi- şul prăbuşirii generale. Şi lată că îndată atunciel vede lumea res- tabilità în temeliile, pe care le ştia Intălu sipe care începuse să se invete a le socoti pe urmă prea învechite, bădărănesc cioplite, pu- trede, mincinoase, incurcat 1n pălenj:nişul tuturor întrebărilor fără răspuns, ca un halucinat el se invirte în jarul Morăriţei, apare în dosul vinzătoarel care o serveşie, se trezeşte cot la cot cu dinsa, sare peste şiragul de idoli, ia zarva de mirieli 5! protestári acerbe, pentra a-i fi necontenit în faţă sau alături. Vorba, pe care ar vol să io spună se ingrámádegte in git, se preface in salivă, tot plimbind-o cu limba de colo, pănă colo. Si tot nu incepe să indrázneasca. I apucă jarági necazul pe sine; niclodată na i s'a părut sle-insuşi mal bleg ca acum. ȘI simte parcă o plăcere nein- frinată să-şi dea în gind epitete caraghioase. Un singur lucru il mal iacaraj:azá; ea desigur se face că nu-l vede şi nu pare de loc contrariată de ocolurile lul tot mal apropiate. Insfirgit a iz- bitlt să se amestece într'o togmă cu o viazátoare mal iacăpăţi- nati. Dumnezeule, vocea cl e liniştită şi privirea-i limpede nu pare a mai păstra pici un necaz! LA',GRANDIFLORA" ` 15 :: Dar, lucral dracalui! Acuma tocmal seninătatea asta il in- cască! Cuvintele ii-fog dim cap ca un stot de vràbll ia o apa- rille-neagteptatá. ŞI se (ine astel după dinsa l - -ghios. in cele: din urmă işi aduce diete comparatia edi arie irüc& el a glăsait-o, floricica lui de imaginație, dintr'odată, rs nici o legătură, ca pe ceva aflat din al “parte, sau amintit din- tt^o carte. Trebula desigur să |-o spună incă de pe cind sèa- ilan în marginea pieței; deacolo sar fl văzut mai bine justeţea-i şi ar fi părut într'adevăr o improvizație ! Aici vinzátoarele stri- caseră şiragul şi-l ştirbise pe distanțe mari. El privi speriat peste intreg cuprinsul plefei; respiră egurat. Comparaţia tot era bună, dar tristețea nu-l părăsi, căci Inspirația secase ME le re grija de ce va fi zicind dinsa de vorbele lul fară legătură și de tí: coalele necurmate, reincepu să-l nelinisteasca peste măsură. Val! Niciodată na s'a gindit ce-ar putea zice vre-o femee de stăroin- tele sale. Totul era să nu se gindească la nimic şi să dea busna | Si acum, cind doamna Moraru, mulțomită de cumpărături, îl sa- lută fără nicl um cuvint, cu o scurtă şi severă înclinare a capu- print cetei er o cá mi trm a ce i-a acordat a luat sfir- ; nemiscat, ca o simi pe mişcat, a o poruncă fără chip de i trezi din starea asta de nemigcare zgomotul tir lui, Ner orae de-abla de acum să-i pterusdi cd Potéviirat in t- — Boerule, boerule, trei poll perechea.., m dier la mine, boerale, le-am lăsat la dol, cincizeci... eri Pia hee cleştele grătarului cu mititei biral totul cu zgomotal tn- „Arde şi frige | mare gură să strige Altite-i-1l*. — Hm, ce-o mal fi gl astal--se miră Manatu de sine. De citeva ori s'a prezentat la Moraru ca planol unei inge- ase afaceri, care-l incerca. de anl, şi la roada căreia ar fi vrot să fle unic culegător. Lui Moraru l-a suris idela şi l-a pri- mit cu tot entuziasmul. Dar atunci casa | s'a părut goală de orice altă ființă, afară de bărbatul pricepat în treburi de comerţ fal- gerâtor şi de misitie la mare (aflase el ceva ? Afecta liniştea si Iguoranţa pentru a arăta nepásarea sau pentru a-şi bate joc?), 16 VIAŢA ROMINEASCĂ a mnis m u * rand Bucureşti, ro art et pi Part it cete p onalele dr ed n'a v Vadis L „birt „altate, nitor trotoarul pk? faţa casei, nimeni să-l deschidă. al mal bine de, A iC stinjenit şi contrariat, în mersul vertiginos is rletini: cloda față de cijiva p trecá mpi d să-l intrebe de toe a apre n Dar cît strigă de tare, nimenl Bp - idă ta de dreve era înlănţaită cade edge A cá abia de făcea zgomot, cind o sgu - v terea pin ziua acela, nopțile ce urmară —Ó ri Ap pna toare ; spiritul Morárifel i vizita O vedea in- de chisuitoara; a pendulului, ca o fantomă rea. pa seră ca un vis, — perire ded in ce | de țigară. A du-l -: reda. cousismatl, © iie aldoma, trup iore — de v»: P languros, Capotul de casă i-e prins ulpa tare, rotanzin- pen B şi lasă să se vadă, aproape toată ones şi ochil fixea- st i ngueţ. Mina lui se intinde tremură bunta curlozităţii îi B. fantoma hipnotizind-o, imobilizind-o. caer respiraţia, fă- dilată mările, ochii, sufletul întreg, i! Sea astra, stă ascuns tot ind-o gifiitoare. In faldurile capotului al sje de ochi şi to- c face gloria acestel femel ; o aper. Inchipuirea lui Ma- tul ar fi redus la obişnultul profan $i impur. potulul, însă a- : atinge cu mini tremurătoare marginea ea vestmintelor de roo ire nemișcat, ca faldurile de pu iod smulge ; dar apug. Inchipulrea lui inebunită doboară atu A şi acelaşi cu a stmiintul apărător rămine veşnic nemișcat, u or din lentilele misterul Ay taia ua. că — n — mai arzător jă- 3 atunci in ia td rel. Esa care cade incontinum picătura de păcur . ï- IUS ii duce astfel In, goana! menahi Boei k: : re că-l duce înv $ ol- tnr, doit Ner spor şi fără preget. Ca pe unul ( ga o zii aceia mărunți şi sterpi invirtindu-se ia uem intăla această : isos in jurul lor şi'n jurul soarelui. Cind il ve ita intensitate idee, Manara se cam înspăimintă ; ea-l veni cu at crel vi- şi-l obsedă intr'atit, tacit il aminti un Aut nM ^ ai zita la un ospiciu, învirtindu-se idului reveni din ce -| că- iu. S'apoi imaginea asteoroiduiu ; a cani Ge ca ue a pre, PE iu mal temeinic e i eri ibn aa descoperitor. Acasă, gindindu-se la eas, pe stradă = LA .ORANDIFLORA* 7 la cafenea, la un prietin, Intr'ona cu giudul atras de magnetul puterii el ascunse in misterul depărtării, el avea tot mal mult impresia că se răsuceşte deodată in juru-l ca on virtej şi astfel o la razna dealungul străzilor, in neosiciat lircol pe lingă casa Moráritei, ca pe lingă palatul din poveşti al soarelui. Timpul îl ducea astfel in spirală din ce în ce mai strinsă spre monomanie, pănă cind el se răzvrăti deodată. Primăvara venise demult sau mai bine, acum era primavară adevărată, a- dică nu acel sfirgit de iarnă, care-l minincă primele luni, ca murdăria sivoaelor şi-a roroaielor revarsate, cu zăpezile acelea apătoase, mari şi destrămate în bob, ca scamele de bumbac. Căzuse acum zâpada florilor, orbitor de albă cit cuprindea! cu ochiul sau uneori de culori felurite, tot așa de orbitoare, de parcă pe-un cimp de omăt, te-ai fi uitat printr'un clob de sticlă co- lorată, Se pregătea deschiderea „Grandiflorei“. Chiar se impăr- tise micile afişe bolte in tot chipul, care anunțau marele eveni- ment: „in curind deschiderea , Grandiflorei* grand cirema şi tea- tru de vară, complect rerovat, mititei, fleici, antricoate şi tot telul de băuturi spirtoase vor sta la dispoziţia oror. P. T. T. public la orice oră din zi şi din noaple." Acest anunț, cutremură de sus pânăjos pe Manaru. Gran- diflora! Zeița nocturnă a atitor chefuri şi-atitor delicicase mä- runtae de berbec sau de văcuţă fragedă! De cind nu mai pusese el strop de vin pe buze, decind nu-i mal umpluse nările mastr? sfiriltor al gratarului | De cind cu Morăriţa, se instrálrase incetul cu încetul de prietinii buni şi de chiulharurile trecutului, Si cum se resimțea de această dezertare! (Căzuse pradă ideilor de nebun, ajunsese văduv de orice nădejd!, slăbise ca un ogar gin sufletu-l se impiclea, tot mal stărcitor nerăbdătoare și halucinante neliniști, Reîntoarcerea la Grandiflora! „L’embarqaement pour Gran- dillore |* Incepu să strige chiar de adouazi, cuprins de o ciu- dată veselie subită, prietinilor care-l întrebau de sănătate: 3 Fit pregătiţi, ca să nu vă păsească în vol cu duhul rău 1* Rideau şi Márunfache şi Ignătescu şi Goruneanu şi Goru- nescu şi toţi ceilalți, până şi Zambiloiu iși intindea buzele in- tr'o parte şi'ntr'alta, fără să le deslipească, negtiutor dacă tre- bue să se Inveseleascá de abinelea, seu să dea dracului Grandi- flora asta, care-l adusese atita necaz („Cine dracu” m'a pus să mă nimeresc tocmal în seara aia, acolo !*). Si el, cu toţii se lăsaseră de drácovenil. Intr'adevăr „ce în- semna Grandiflora fără Manaru I*--igi spuseseră char din ajun, privind cu melancolie afişele roșii, albastre şi verzi; şi același lucru ÎI spuserá astăzi cu toată bucuria loi Manarv, cind acesta inainta spre dinşii, flutorind ca pe-un steguleţ, vestea tipărită. — Dar ce înseamnă Manaru fără Grendiflora ! — le răspunse el, sculpind cu dispreţ. — Să vă spun eu: un biet păcătos 18 VIATA ROMINPASCA şi un poltron.. S'a dus cu bietul Manaru! E timpul să ne în- tremăm din apa sănătăţii binecuvintată de labele paianjenului ălaia de Cocoşel !* Vinul curgea giriá şi hohotele de veselie deveneau tot mal nestăpinite. Manaru plutea în plin romantism. Din grotescul petrecerii, ochil lui se ridicau adesea spre înălțimile cerești. In- tunericul tocmai se spărsese in răsărit şi prin spărtură, apa lu- minii gilgila potop, diluind cătrăneala dedeasupra. Manaru pă- rea că aude acel gilgiit, căci sufletul lo] se înfrățea acum cu toate, pătrundea in toate, înţelegea toate; era ca într'o stare de supraexistentá, se simțea tronind deasupra tuterora, in nori de extaz şi de fericire nemărginită, Atunci îl picură in urechi cuvintele hotăritoare : — Eşti sigur că Moraru vine azi? — Da, da, hotărit. — Atunci mergem amindoi la gară... Era o frinturá de conversaţie dintre Goranesca şi Goru- neanu, din care pănă acum Manaru prinsese, fără voe, numai cuvinte răzlețe „vagon“, „cinci mii la chilă“, „corpuri străine“,.. l se pära că gitul răsăritului s'a căscat acum de tot și prin beregata străpunsă de cuțitul luminos al nevăzutului năvăleşte potop, o zarişte roşie, diafană, umple totul de foc şi de-un fluid arciaţeles şi dulceag, tot mal dulceag, care-l îneacă. El priveşte vrăjit, acolo în spărtura de lumină şi vede cum se furigeazá spre dinsul, în galop turbat, ca vintul şi ca gindul, trel raze, trei păreri de raze, ca trei caj inaripati. Ii ajung drept în minte si iarăşi sint atraşi înapoi în cer pe razele întinse, ca pe sirme, acum mai malt de trei, o herghelie imensă şi pe urmă vin din nou în acelaşi goană şi'n acelaşi strălucire de aur şi pletre scum- pe. Nu-l încă soarele vrednic a! zilelor de lanie, dar e soarele gindului, care-l dogoreşte acum, ca'n nămiaz de vară. „Manaru se ridică şi buzele lul rostesc parcă în somn: A- cum ! l E toată un virtej aprig şi o hotărire nestrămutată, mintea toi „acum“, Se scoală, tremurind din tot corpul, ca apucat de un frig nápraznic şi porneşte printre mesele zburlite de scaune intoarse, ca printr'o turmă de arici fantastici, incremeniţi în somn, De subt prunul gi-bov cu renclode electrice, prietinii îl strigă iîntrebător. Dar el s'a pierdut de tot, — Lăsaţi omul să-şi facă nevoile !—spuse cineva. Manaru grăbea acum pe astfaltul trotoarelor jilăvite de rouă ŞI 1 se părea că în inaintare corpul lul destramă palele de intu- neric, de cele de lumină. Ajunse la Casa Morarilor, cu ultima binetfe a cocoşilor. Dimineaţa era încă turbure ; dar in văzduh pluteau fulguiri de raze. Sglliil fără nădejde poarta de fler, se uită cu dugmánie la T LA ,ORANDIPLORA" 19 lacáta] umflat ca un ghem, ce-l privea la rindu-i sarcastic, prin ochiul sgilt în toate chipurile, al cheli, Ca unul care le socotise toate de mal înainte, el alunecă zorit dealungal grilajului argintat, cu solițe galbene în virf şi dădu alături la dogarul. Poarta acestula era scundă de lemn ; Manaru mai aruncă o ultimă privire în lungul străz ce se incovola intr'o parte şi în alta și apucă solid de virturile a doi stacheţi, la distanţă potrivită. izbi atunci drept în u- rechi un pocnet puternic ca de beșică umflată, plesnită în palmă, urmat de-un horcăit lugubru de om părind că se îneacă de mai molte ori,—apoi (găsindu-şi un ton potrivit)—se schimbă într'o aghioasă lungă şi tremuratá de ugurare. Manaru clătină din cap cu deplină știință ; Andrei vardistul is! îndeplinea ca de obicela conştiincios veghea matinalá, pe cimentul cerdacolul deschis alco- nului lancu, avocatul. Se avintă. Poarta gemu şi se zbăta subt greutate. Dar el era acum deasupra, sprijinit volniceşte în muşchii de oţel; își petreca picioarele dincolo, se legănă şi sări. Se pierdu repede printre turnulefele patrate de doage înegrite, dispuse simetric, ca nişte sonde mici, Se trezi intr'o vrașilă de butoale destun- date, rupte, înjumătăţite ; se impiedecá de cercuri de fier care apăsate de talpă, se ridicau de subt aşternutul de așchii și gu- noiu, viclene şi tăioase ca nişte fălci de curse, inadins ascunse, La urmă de tot fu simţit şi de javra curţii, ce-şi făcea som- mul, pătrunsă de umezeala zorilor, subt o ruptură de hirdău. Manaru împinsese un butoiu, lingă gardul cusirmá ghim- pată al Morarilor, Acum era sus; lar cinele rămăsese deodată uimit, agteptind ca ochii lui de fosfor, ca mărăcinișul de metal să dea inapoi pe indrásnet. in Manaru era însă numa! voință si se simţea el însuşi fä- cat dintr'un metal mai brut şi mal dur decit a tepilor sburiite pe fire. Cu siguranță rece în mişcare, îndepărtă sirmele rar, deschizînda-şi loc destul printre ele, celace ațița necazul tingui- tor al dobitoculul dedesubt. Se cocoță, stringind din dinţi, coco- şindu-se, ferindu-se de ascufiguri, zdrelindu-se, sfigiinda-s! hal- mele ; o mişcare ii scăpă însă şi căzu destul de greu, dincolo pe pavajai neted de piatră tăiat în pătrăţele galbene. Dar era din- colo! Stătea încă jos pe piatră gl ridea. mtea cum triumtă toată carnea dintrinsul, odată cu durerea ce | se alina in fesă. Alături javra lu! Ristea se jelea amarnic, oriinda mort; a- tunci se auzi şi hămâăitul scurt şi gros al závodulul Morarilor. Cind Manaru se ridică, îl văzu capul enorm leşind neincrezător dia cuşca lipită de gardul opus, El ezită un moment, îl crezu le- gat şi înaintă. Dar din citeva salturi, zăvodul 1 se opri înainte, mirlind amenlnţător şi ţintindu-l cu och! de flacări. Alături cățeaua lai R'stea,—au putea fi decit o căţea, gin- dea cu drept cuviat Manara—des'eptase toată mahalaua... O po- Jifonie lugubră de lătrături, de schelălălturi, de vaete infernale, 20 VIAŢA ROMINEASCĂ 20 PIAȚA TOM iiM adevărate țipete canine, prelopgl şi iufiorátoare, aprinsese de zgomot cutie vecine pe-o întindere respectabilă, lar zăvodul fulgera doar cu ochii, tăcut şi groaznic. La cel mai mic semn şi mai apoi la mijeala oricărui gind de înaintare, fálcile se des- chideau şi se inchideau intr'on clămpânit sec şi metalic. Manaru înţelese greutatea imprejarárii ; era amenințat să rămînă până la deşteptarea celor din casă, în această situaţie destul de nepotrivită cu măreţia planului său; dimensiunile ci- nelni erau întradevăr cu totul şi cu totul ieşite din comun. Audaces fortuna !—răsună din înţelepciunea claselor dell- ceu ca din depărtarea secolelor, în mintea lui, după cinci minute de nemişcată aşteptare lungi, cit cinci ceasari; o uşă scirții undeva sus, apoi jos, la uşa ce răspundea in curte, clam- pa începu să se aglte. Era chiar ghemul de petice, de care dăduse intálu, cind pătrunsese in casa aceasta. La bălțata-l apariţie, závodul se'n- verguná şi se năpusti la Manaro; dar acesta rácni cu atita pu- tere şi atit de poruncitor, că zăvodul se opri la mică distanțe, lar fața servitoarei abia ieşind din nămolul de boarfe, prinse ochi, — Chiamă cinele |—toná iarăşi poruncitor, Manaru. Femeia săvirşi după poruncă ; zăvodul ii veni la picioare, se gudură, apoi se intoarse larăşi minios, cind Manaru indrăzni in cele din urmă să facă un pas. Servitoarea se dădu înapoi şi ochii i se deschiseră şi mal mult. Atonci Manaru se scotoci prin buzunare şi îndată flutură in aer citeva bilete de bancă albas- tre şi pe: — Le vezi? Sint ale tale, o asigará el.—ȘI poftim, ulte ij! mal dau!—se grăbi sá-iaráte cit mai multă dărnicie, încredințat că nu se mal pâseşte vre-un alt suflet prin curte, căruia sà-i păstreze taln.—]Ii dau cit vrel. Numai du-te şi vezi-[i de treabă... şi lasă-ml uşa deschisă aici. Du-te la piaţă şi pe urmă al sä spul c'al uitat-o deschisă. Nu sint hof, n'am nici cuţit, n'am nici pis- tol la mine. Vreau să fac dragoste cu cocoana; asta vreau! Doar nu s'o dáráma lumea... Zăvodul tăcuse, părea că ascultă şi el, de vreme ce miiia tot mai fără convingere. Numa! ochii ghemotocului de cirpe se căscase de astădată enorm, ca subt puterea unor fermece teri- bile și repezi. Vocea lul Manaru se tăi: atunci şi păru că la alt ton; el scoase încă tot ce mal găsi prin buzunare şi zugrumat de emo- fla clipei hotăritoare, dădu ultimele lovituri: — O să inchizi poarta, poftim... ŞI cu asta nu poate să-ţi spună că te-ai iujeles cu mine... Si ușa de alci, o uiti deschisă... Ce, nu (i s'a mai întimplat s'o uiţi deschisă ?,.. Cum ar potea să-ţi dea în gind că ar veni cineva, peste un gard cu atiţia ghimpl şi cu un aga zăvod in curte, dacă nu mai vedea... la banii şi nu fil proastă... LA „GRANDIFLORA“ 21 Femeia fácu o mişcare pe loc $i dispăru. Manara şueră o înjurătură de ciudă... Ah, in casa asta, ferecatá, pănă şi slugile sint de fier! Dar după o clipă servitoarea apăru cu cognija la braţ; ci- nele Care-şi incovolase Iarăşi autoritar gira spinării, se lăsă jos, gudurindu-$i ciotul scurt. Femela ii făcu semn să intre. Manaru îi aruncă banii in coșniţă... O mal întrebă: „Ce face stápina fa?" — Doarme, doarme, nu ti teme... ŞI pănă acolo nu-i cheie... Va să zică şi'n casa asta, coada dracului poate găsi o gaură pe unde să se strecoare! Va să zică nu-i chiar aşa de ermetic inchis cuibul Morarilor! Curios | Un presentiment vag şi trecător, că şi sufletul Mo- răriţei ar putea să albă vre-o portiță deschisă, îl intristă la In- ceput, Dar se miră singur de acest sim(imint neaşteptat şi atit de absurd in împrejurarea în care se găsea. lar cind se află dina- intea canaturilor albe și înalte ale uşii cu ingeragl, ce varsă co- şuri de flori roze, plutind pe nori albaştri deschis, redeveni com- plect el. O dori ca şi pe celelalte, la fel de prefăcută şi de per- fidá. O dori uimită in faţa indrăznelii lui, căzind fulgerată de teamă şi de admirație; o dori strigind de patimă cu gindul gol de orice imagine a Morarului, dacă nu, cu imaginea unui Morar înşelat, nepricepind nimic, caraghios, ŞI Manaru rinjea gindind astfel; iu vreme ce cu nespusă atenţie examina clanta uşii şi gaura cheil. Cu mare migăială izbuti să clintească fără zgomot astu- pușul incleiat de vopsea al broaștei; cind il dădu intr'o parte, cheia infiptá pe dinăuntra îşi arată călcăiaşal picnit de rugină, oprind orice vedere şi tăind nădejdea oricărei strategii. Dar Manaru nu disperă. Era ca într'o inerție de acţiune, aşa că ideile nol îi veneau in creer ca verigile unul lanţ iavirtit e tereti şi veneau deacolo din fintina gindulul prefácute gata n fapt. incepu să bată uşor tăbila canatulul, sub(lindu-$i vocea: —Cucoană ! Cuconiţă |... Se auzi dinăuntru ceva, o mişcare a patului şi apol un cuvint neînțeles, bolborosit. Manara igi cin- tări Iarăşi mişcările şi incepu: toc! toc! —Cucoană, caconi(á | Acuma se auzi distinct: — Ta eşti, Dumitro ? — Ea cuconiţă. A 2 — Cine e? vrei frate, ce te-a găsit 2... Hai intră o- dată... A, va să zică uşa nu *ra inculată! Manaru o şi repezi in- lături şi pentru a nu da nici o secundă de reculegere celei cul- cate, na mal stătu să contemple efectul neginditei lui apariţii. Dintr'o dublă săritură fu lingă pat şi în clipa ce urmă, bustul se ridicase instantaneu, într'o simplă cămașă al Morăriţei, spái- mintate, se frinse subt greutatea vijelloasá a pieptului său. Lupta corp la corp, se incinse din nou $i deveni din ce in ce mai vio- lent din amindouă părțile. 22 VIAŢA ROMINEASCĂ O greşală a el, incercind o mişcare disperată—fu pentru dinsul an — cigtigat. Atanci ea gemu :—Lasá- mà ., Altádatà... Singură te volu chema... acuma nu se poate... Cind se ridică triumfător, ea rămase in acelaşi poziţie lu- brică, neruşinată. Părea cà nu se mai sinchiseste de nimic şi chiar Manaru se miră de atita nesimţire. Ea ţinea ochii incleg- taţi şi tremura. El o acoperi. Ea Izbacni atonci într'un plins târă lacrimi, un şir de vaete lungi, zugrumate, care apoi incetară sau mal degrabă se'năbuşiră in gitul ce sforála subt apăsarea lor. Manara o mingie; nu va şti nimeni! EI a sărit prin dos si: nimeni nu l-a văzut. A pindit numai ca servitoarea să plece în piață, aşa că nici ea nu știe nimic. Cind va fi să se ducă şi e!, mal tirziu, —căci acum putea bate la ochi,—ii va deschide sin- gură. Insfirşit nimeni nu ştie şi nu va şti nimic, afară de cine, cu care a dus o luptă straşnică, grozavă, corp la corp..— Aveţi un cine, Doamnă, scumpă doamnă, întradevăr câ-jl seamănă"... „Halde lasă, nu mal plinge, la toţi s'a intimplat... şi mie... la pl- păe-mă... am nişte cornije mici... înţelegi, mă durea să ştiu că mal există cineva in orăşelul ăsta al nostru, lipsit de ast- fel de podoabă... Acum pot să dorm liniştit... Uite... Am să-mi chem nevasta... o lert.. nu vezi... fapta dumitale de-acuma, are o înaltă semnificaţie morală: aduci pacea în familii... fiind, cu toții la fel, nu mal avem ce să invidiem ..* El trăncănea inainte jumătate glumeţ, jumătate serlos. Glu- mea ca s'o înbuneze pe ea și s'o potolească, dar singur se mi- nuna de cit adevăr cuprindeau spusele lui. Ea continua să plingă. Insă, din ce in ce mal tăcut, şi din ce în ce mal dureros. Nu se mai împotrivi la nici una din mingierile lui, nici chiar cind ele deveniră desgustător de indrăzneţe. | se lăsa ca o cirpă pe care poţi s'o intorci in toate chipurile. Ei înţelese că aceasta este in- ceputul îmbiinzirii. Plinge dar se lasă! Mine se va lăsa zimbind, iar poimine rizind cu hohot. In sufletu! lui coborise acum o pace fără seamán, ca un răsărit intirziat de lună, pe intinderea de- mult adormită. ȘI îndată imaginea Frosică! |! apăru în minte. II cuprinse un dor puternic de dinsa; o va chema! Chiar o şi văzu in închipuire, apărind dinainte-1 întricoşată şi tremnrátoare, Păstră mai mult subt pleoapele închise această Imagine: infri- coşată şi tremurătoare. Se închipol, vorbindu-i cu voce grea, che- mind-o mai aproape ; si ea căscind ochii mari—frumoşii ei ochi negri,—cind in local loviturii, mina lui se va lăsa mingietoare pe frunte-i.. Dorul abia răsărit se preschimbă în dorinţă aprigă arzătoare. Femela de alături nu-l m punea nimic. Ce poate să spună o femee, mal mult decit alta? Se ridică şi politicos o sărută pe fronte. O întrebă dacă trebue să treacă in odaia cealaltă, cit timp ea va chema servitoarea, ca el să poată leşi fără cumva s'o întilnească. Dar Morăriţa nu-l răspunse nimic ; ca piingea necontenit, din ce in ce mai aspru și mai zugrumat. LA „GRANDIPLORA“ 23 Se intoarse cu capul in perini şi acolo inăbuşea sughifele care-i cutremurau tot corpul. Manaru ridică din umeri, salută respectuos, Egi prin ușa cea mare dela stradă; de ce n'ar fi fost vázut.. de ce să nu se ştie de toţi că totul e unul sl același ? Inainte dea deschide ușa, se gindea: cu cine m'ol fnitlni ? De-ar fi Márunjache, el e gura cea mai spartă.. Dar nu era nimeni... Numai în zare, deasupra caselor, pe profilul abia de- semnat al dealului albastru, inecat in nelămuritul depărtării în- sorite, îi apăru deodată mare cit luna la răsărit, chipul mastăcios $! crispat, cu căciula cit un torn de biserică, al călăreţulul de- capitat. Manaru se opri cu ochil măriţi. Apoi rise vesel şi ve- denia dispáru.- Hm ce-o vrea ăsta, de-a inceput să se țină după mine ?—glumi, fără a putea alunga din urechi, gálgáitul mono- ton al plinsului Morăriţei. Dar îndată ridică din umeri ca dina- Intea unel gindiri absurde. Fu o firavă şi trecătoare inchipuire. Manaru omblă prin toate părţile, pretutindeni purtind cu sine Icoana Frosicăi. Degeaba, nici una din oraşul ăsta nu făcea cit dinsa ! Chiar astăzi trimete docarul s'o aducá,.. Numai la bărbier văzu in ce dezordine se află. Faţa gal- benă, unsuroasă, ochii obosiţi, părul incárlionjat in inele mä- runte, lipite de sudoare, hainele boţite, cu urme de noroi uscat, Se dose acasă şi porunci să se la așternutul din blurou și să se pregătească dormitorul, ca inainte. Spuse să i se scoată pljamaua şi papucii, de care nu se mai servise de aproape un an, Dorea să primească pe Frosica, echipat complect de casă. lar vizitei primi ordin să pună Indată call şi să plece. Până să se mai aerisească dormitorul, egi iar în oras. Locomotiva mai aruncă in aer trel țipete scurte; ajunsese in gară. Manaru se 'nvesell şi mal mult; începu să bată dara- bana în fierul inflorat al porții şi din git, surd aproape în gind, imitind trompeta, intonă marşul de bună venire, Dar mina ii rămase deodată scspendată; | s'a părut sau parcă s'a zgudoit ceva In aer, încă odată şi incă odată... Dar de auzit, n'a auzit nimic; desigur vre-o părere; halucinaţii ale spiritului obosit! (Casi capul de pe cer, cu căciulă țurcănearcă), Lasă numai să treacă Moraru, numai o zdravănă stringere de mină... Si pe urmă se va întinde cit e de lung şi cit e de lat în somn adinc, potolit, în somn grozav de adinci... Acolo în piaţă, parcă e ceva: lumeaseagită. lată-i cu toţii se opresc în loc, se strigă, se adună şi pornescin grupe, dind din mini. Fluerături rupte şi repezi de alarmă... Ce s'o fi intim- plat? A ha, trece Moraru! E pe jos şi duce la subţioară pache- tal de carton, tîrgueli pentru ea. Bată-te să te bată, Morarule ! — Hal noroc, Morarule! ‘2i VIAŢA ROMINEASCĂ — Noroc, Manarule ! — Venişi ? - Venil, — Dela Bucureşti ? — Dela Bacuresti. — Ese? Al pregătit terenul ? — A ha! Chestia noastră ? Cu viri... Moraru se îndepărtează zimbind fericit ca întotdeauna. E obosit săracul de-o noapte nedormità şi totuşi ce fericit se în- dreaptă spre căsuţa lui. Săracul bieta' Moraru... E timpul să fa- cem nani, boer Manarule... Manaru se intinde y eios şi totuşi nu se grăbeşte să in- tre. Petrece cu ochii pe Moraru pănă coteşte in piață şi bate darabana pe ginduri în poartă. In gura pieţei apare acum moş Mitrică Dranovete ; Manaru bate înainte darabana; se intrerape să se întindă şi să cagte, ȘI pe urmă iarăși bate: marşul de bună venire. — Să trăești, boer Manarule. Bună ziua, nea Mitrică, — Ori auzişi ce se'ntimplă ? — N'auzii nimic, nea Mitrică. — Păi nevasta lul domnu’ Moraru, Ei, ce-l cu ea? l 5e impuşcă adineaorl, Ce spui dumneata ? Se împuşcă adineaori... Cum ? Serios, n'auzisi ? S'a Impugcat ? Păi cum săraca .. trei gloanţe. Ce vorbeşti, domnule, . cind, nea Mitrică ? — Uite acum nu sint nici cinci minute... Tocmai aştepta pe bărbatu-său, dela Bacuresti şi cind fluerá trenul în gară, hald şi ea: pac, pac, pac; trei gionțe... păi cum... Păl să trăeşti, cu bine... Dacă vrei du-te şi dumneata d'o vezi. ȘI moş Mitrică trecu inainte, făcind semnul crucii şi minu- nindu-se : ...Pál cum, trel gloanţe,.. Doamna păzeşte... In piaţă ferberea creştea. Aşa ceva nu se mal intimplase a M multă vreme, dacă s'o fi intimplat cumva vre-odată alci Manaru trecea palid dela un grup la altul. insă tot ce comen- tau oamenii ăştia string! în pilcuri zgomotoase, nu | se putea de loc lega in cap. Se pare că unul vorbea de ceva analog, petre- cut mal demult, iar altul pomenea de-o oarecare teorie, presă- rată cu nume străine, răsunătoare. Mal incolo, Zambiloiu se a- găţă de el in treacăt, ca un bob de scaiu, rinjea cinic cu o nu- anță de necaz in glas. Asta (i-a scăpat, Manarule! (Zambilolu regreta sincer, intr'adevár, dapà cum sincer urmărise şi se bu- curase de toate succesele lul Manaru, pe care le colporta prin ungherele tirgului cu satisfacție cepiláre ee gu t pilărească). Il gonl cu o iacrun LA &G3ANDIPLORA " 25 Dela un timp Manaru nu mal aude, nu mai vede și nu mal înțelege decit un singur lucru: zbuciumul acela grozav şi plin- setul lugubru, fără sfirgit, al moartei, acum citeva ceasuri. Ce monoton şi groaznic! ȘI uscat! Ua plins uscat! Parcă dăduse drum unui ocean ascuns, să curgă printro gaură de sfredel! O moartă care plinge! Căci nu se poate să nu fi fost moartă chiar din momentul cind o rázbise cu puterea lul. Intr'adevăr, ce era părăsirea acela de sine, cind se bucurase pentru a doua oară şi pentru a treia oară de trupul ei! Avusese un cadavru! Nu avusese nimic!.. Nimic, nimic... şi cuvintul acesta ii bate în ureche ca un dăngăt interminabil de clopot dogit, Fără urcug, fără scoborire,.. şi la intervale largi... trist şi vechiu, şi pustiu... vechiu de cînd cu lumea: nimic... nimic., Dar ce are Manarv. Mut şi palid el trece ca o fantomă printre grupuri. Abia se opreşte lingă unul şi Indatá a şi pierit ca să răsară intr'altul, de parcă-i reflexul unei oglinzi pe care un macalit o smuceşte decolo, pánácolo. Nu, nici nu vede pe unde merge; el s'a rázletit de tot de lumea înconjarătoare, el merge in gindul lui turbat, ca leul în colivie. Cei care şi-l mal aduc aminte, il revăd în noap- tea acela, la ,Grandiflora^, cu Ramură în față, subt lumina ren- ciodelor. In cearcănul rog al ochilor scîntelază oţelul teribil. Da’ ce l-a găsit? — Regretá că l-a scăpat o frumusețe, glumeşte unul, dar toţi întorc capetele, de parcă a căzut pe neașteptate, ceva murdar între dinşii. Sí glumeţal retractează: „Morăriţa a fost o femee! Pe onoare că nu mai iajeleg nimic!“ Ramură apare de după colțai străzii... E ca in totdeauna pudrat şi elegant şi parcă aduce de departe mirosul acela al lui, de săpun, sau de om care a isprăvit să se spele. E schimbat la faţă: şi-a ras mustájile lui galbene-roşioare ca două pitulici mu- late in vin ruginiu. li stă de sigur mai bine aga, cu faţa grasă, rasă din proaspăt. Dar nimeni nu observă nimic. Ele puţin infe- pat de această nebăgare de seamă, Toţi par preocupaţi, cons- ternat! dau din mini violent, toți deodată, Ce dracu' i-a apucat? — Dar ce s'a intimplat, frate ? — Ulte, ăsta nu știe.. — Cum, tu nu ştii, n'al auzit ? — Nevasta lui Moraru... — Morăriţa... de... — Ei ce-i cu ea? A fugit ?... — Şi-a tras trei gloanţe. — A murit? : — O, ho. — Ce vorbiţi ? Păi de ce, domnule ? Ramură respiră ușurat; acum putea şi el să-şi explice, cum nu se observase tăerea mustăţii. Pe urmă dădu din umeri şi ridică ochli în sus, Era un albastra atit de dulce subt soarele 26 VIAŢA ROMINEASCĂ O i À—— acesta potolit, că simţi pacea lui imbibinda-i-se în suflet, ca o tinctură în piele. El aspiră profund licoarea începutului de vară şi la senzaţia lal plăcută, domoli cu greu o mulţumire ascunsă, care-i gidila buzele. Intr'adevăr, ce să nu dăm cărţile pe faţă; nenorociri de acestea rare, mai vin din cind în cind să-ţimal a- răte că viaţa de toate zilele, cu micile el neajunsuri, nu-l chiar de groaznică, precum se arată uneori. Poate fără intimpla- rea asta, n'ar fi băgat de seamă cit de frumos e albastrul ce- rului astăzi, iar foamea care-l devorează, ar trece nepreţultă, ca o necesitate banală si dobitocească. Biata Morăriţa! A incercat intr'un rind să-i facă puţină curte, dar a văzut că-şi pierde vre- mea de geaba. Ispititoare femee, cu adevărat! Incolo, ce-l pri- veste pe el, ce poate să-l privească! Atit nomal; păcat de ea, era frumoasă., Si se uită intrebátor la Manaru, care se apropie dus de neincetatul cuvint din minte. „Ce ne priveşte...“ Manara s'a oprit la ci(iva paşi şi-l ținteşte ca ochii fics! s! metalici; şi tace; şi e o amenințare teribilă in tăcerea lui. Și Ramură tace; el ar vrea să-i spună glumeţ: „Ce-i, măi, ce te uiţi aga la mine, de parcă al sta să mă mininc! ?" Dar nu stie de ce, l-e cu neputinţă să-şi compună o figură glumeaţă şi cu- vinteie | se topesc în git. In cele din urmă, în tăcerea ce se lăsase, vocea lui Manaru pronunţă clar şi cadenfat ca orologiile turnurilor in nopţi: — Morăriţa s'a împuşcat; ai auzit? — Da, am auzit, răspunde Ramură şi fereşte ochii de subt puterea ochilor lui Manaru. El ar mal adăuga: „Ei şi ce nepri- veste |*—1insà fără să-şi dea seama cum, incepe să simtă deo- dată că este o legătură strinsă între el şi moartă; deși n'ar pu- tea spone care. — Cu trei gloanţe de revolver. — Cu trei gloanţe... Manaru priveşte tulbure la cei din jur şi i se apropie de ureche: — Inţelegi atunci, unde am fost de dimineaţă?... — Inţeleg, făcu Ramură maşinaliceşte, cáscind ochii mari. Manaru se apropie şi mai mult de dinsul, ii trecu mina pe după git și-l scoase afară din grup. Părea foarte incurcat. — Uite ce... te rog... dar sincer... ll ţinea de git prietineste, cag| cum i-ar fi vorbit de-un lacru fără însemnătate sau cel mult de-o afacere oarecare. — „Spune-mi: ea s'a... împotrivit... — Cine? Manara ridică din umeri plictisit: „Frosica |* spuse el, ca un fon care adăuga dela sine: ce mai mă întrebi ?... Ramură Il cerceta lung şi timid. Si nu ştia cum să înceapă. In orice caz situaţia era caraghloasă, îi venea să zimbească, dar pe creer i se agezase zăbranicul unei presimţiri, — Din donă vorbel—reteză scart aerul, Manaru. Decă l-ar spune că nu s'a apărat de loc, cum a fost în- LA_sGRÂNDIFLORA” 20 tr'adevăr, l-ar jigni desigur. Si nici nu l-ar crede... Afurisită im- prejurare ! — De ce nu răspunzi? Se hotări: — Ce întrebare ? Desigur că s'a apărat... ca orice femee... — Vasăzică nu s'a apărat? — Ba s'a apărat, de, ce să zic... — Mult, mult ? Pauză de scurtă, dar adincă gindire, de och! care se intre- străpung pănă 'n obscura vizuină a cugetulul, E, cum ar putea să spună, că s'a împotrivit aga de formă ?... Odată ce-a apuca- t-0 pe calea asta? In orice caz, asigurindu-l, mindria lul nu poate fi deci! gidilată,.. si fâră îndoială, împăcată... — Auzi ce te întreb. — Mult, desigur... — S'a zbătur, a strigat, a ameninţat cu revolverul? Spune, ce stai ? —rácpi deodată Manaru, bătind nervos din picior. Ramură crezu că o egire bruscă l-ar scoate mai deadreptul din penibila incurcáturá şi ar aduce la realitate pe nebun. In- cercă deci, fără a mai sta mult pe ginduri, dar glasul il tremură. — la lasă-mă în pace, măi. Ce te-a găsit? Astea sint lu- cruri care nu se spun... i Făcose chlar mişcarea de desprindere şi ochli lui fogiră după curaj, inapol la grupul care-i privea nedumerit. Dar Manaru il fácá numaidecit de braţ şi dintr'o zmuncitură 1l aduse cu na- sul drept în nas. — Al să-mi răspunzi, aici, pe loc!—mirii el ca vocea scă- zută. Ea, de ce n'a tras?... — Foarte simplu; pentrucă nu avea la indeminá... — De ce n'a tras pe urmă... pe urmă.„—rinji Manaru, ară- tindu-şi colții. — Ce vrei să-ţi răspund ?...—tidică din umeri Ramară şi ridicatol acesta din umeri, de om gras şi satisfăcut de don Juan nepăsător si fără răspundere, ii pecetial osinda in ochii injectaţi al celnilalt. — Ah, (i-al ras şi mustăţilel—răgi el răguşit, ca şi cind acest ultim amănunt ar f! fost hotăritor, Si înainte ca Ramurá să se desmeticească din stupoarea in care il cufundase acest bizar dialog, mina lui Manaru se infipse in gitul alb şi gras. Se clătinară şi se rostogoliră. Ramură bol- borosea ajutor, astupat, cu ochil holba(l, care păreau să spună: am minţii, nu s'a apărat de loc! Dar Manaru stringea. Ceilalţi se repeziră, il apucară de subţiori, de mini; era cu neputinţă să-l deslipeascá de corpul de care se inclegtase; iar braţele învinsului se bălăbăneao in aer. ȘI ochil bulbucaţi dădeau atară lacrimi mari, rotunde, opale, de parcă Manarustringea de-o beşică, pe care vola s'o stoarcă de ultimele picături. — Puneţi mina, domnilor, ce staţi? Strigau astfel cel mai din urmă. Căci era inir'adevár curios cum o grămadă de oameni să nu poată să-l despartă. Si cu toate 28 VIAŢA ROMINEASCĂ astea cel mal apropiaţi își dau zădarnic silinta. Toate braţele a- pacaserá și trăgeau ke de braţele lu! Manaru. Dar, Doamne, parcă nu puneau prea mult suflet. După cum nici cel din urmă nu puneau parcă destul suflet în îndemnurile lor. Ei strigau, fä- ceau gura mare şi gesturi largi, dar fiecare simțea că larma asta nu era decit de formă. Orăşenii ăştia tihniţi, excita(! de cele trei gloanţe ale Morárijel, vroiau în adincul cugetului lor lucruri mari, evenimente catastrofale. Insă laolaltă, in văzul și auzul general, ei se agitau şi se indignau: — Dar ce fu astăzi, domnule ? — Puneţi mina domlor, acum stăm de filozofie ? — L-a omorit ? — Mal gata... şi uite, domnule, cum stau... Erau intr'una cel din urmă, care stau ca pe spini; ei vreau să se termine odată, ȘI într'adevăr, se termină. Brafele lui Ramură se destăcură cruce; figura umflatà şi invinefità holbase och! mari de spaimă şi de întrebare: cum, atita lume in jur și totuşi să fle omorit, aşa pe incetul... poate că era o infelegere .. Manaru se ridică galben, zburlit... — Ce, s'a terminat ?—intrebă el uimit, ŞI se plecă iarăşi, punind urechea pe pieptul întinsului la pámint. — Ei, asta-i bună... Paneţi mina, domnilor... Ce staţi ca i- dioţii ?... Respirație artificială... şi în glasul lui era cao ciudă pe Imbecilii ăştia, care-l lăsaseră să meargă așa departe. Singur îi luă minile şi incepu să le ridice şi săi le lase în ritm, ca pe minerele unei pompe. Nu, figura asta era rezervată Frosicál ! —se scuza el ce- v de faţă, pompind zadarnic viaţă in trupul stins pentru tot- eauna. Manaru mergea repede spre biroul poliţiei. Drumul duce pe şoseaua judeţeană, apoi cotește spre biserică, pe strada Sfin- tul Ilie, El venea ca o vijelie, în pas gimnastic, cu capul gol,— căci pălăria Îl căzuse in luptá,—cu părul vilvolu. Lumea privea cu teamă această arălare grăbită, care creştea pas cu pas, dirză și amenințătoare. Cravata intr'o parte, hainele în dezordine, pă- ral ridicat în coarne gi'n cornițe, răsucite de vint lovindu-se u- nele de altele, albul ochiului stricat de firişoare singeroase, căl- cátura solidă, din plin, făcînd să dirdie tarabele cu căciuli întinse pe şanuri şi stacheţii orizontali bătuţi cu cue, încovoiaţi de gre- utatea cojoacelor atirnate. 3 Cind coti spre biserică, țignalul energic al comisarului ila- junse din urmă. Manaru văzu țipetele ascuțite ale fluerulul, in- trecindu-l, ca două ascufisur! de suliți de-oparte şi de-alta. Si îndată, din toate părțile, țişniră sunete ascuţite de t!'gnale. Pä- reau că se intretae ca falgerele, căutindu-l prin cotloare şi prin văzduh. Erau atit de prelungi şi de sfişietoare tipetele acestea, LA „ORANDIPLORA“ 29 că Manaru simţi deodată vintul hotăririi, care-l ducea incoace, răscolindu-se pe loc, de parcă şi-ar fi schimbat brusc cursul. Cum, să fie adevărat că de-acum, din clipa asta, nu se va mal mişca aşa cum va vroi el, că alţii vor hotári de drumurile lul ? In inimă şi "n tot corpul i se făcu deodată gol; picioarele con- tinuau totos! să-l ducă înainte, Si aga, fără să ştie singur cum, se trezi în grădina de cruci şi morminte a vechiului cimitir, N'a vrut să fugă, dar nici că se inchine, cum a depus mai pe urmă la cercetări, neștiind ce altă explicaţie să dea acestei curioase abateri din drum. A vrut o clipă numai, o ultimă clipă de li- bertate, în amintirea trecutului fericit şi zburdalnic, care acum se închidea cu lacăt grev,—să revadă icoana acela a iadului, ce-l uimise atit în copilărie, zugrăvită cu puţină ştiinţă şi cu multă fantezie pe păretele bisericii, dedesubtul edenului, cu coline pănă la glesne şi cu copaci pleptána(! regulat, pănă la genunchi, de ande Adam și Eva erau fugăriţi de palogul Arhanghelulo! subt ochiul Jui Dumnezeu, răsbătind crunt şi fioros prin trionghiul in- finitolvi. Cu svicneli repezi de Inimă, socotind după ureche tim- pol cit il mai răminea, din dreptul unde tropoteau acum cismele greoale ale agenţilor, pănă la poarta cimitirului şi de acolo pănă în pridvorul, unde se găsea, al bisericii,—el împărţi în intervale egale, tot patratul, ocupat de Infern pe zid, incepind dela mina ce cumpăneşte balanţa cu soflete şi páná'n colțul opus unde un Scaraoschi de culoarea castanel tronează rizind de satisfacție, pe falca de jos a unui monstru uriaş cu gura ferăstruită şi cu o- chiu singeros, aducind la seamăn cu capul de știucă. Agenţii îl inconjoarà, tocmai la imaginea din mijloc, pe care o căuta şi care-l tulbura odinioară mai mult, incropindu-i singele şi fácindu-] să vijle, a unei femel, pe care doi draci o fin chincită pe pirostii, astfel ca flăcările pedepsei să-l mingile cu limbile lor arzătoare, izvorul de plăceri şi de vreţ!, al vieţii. Agenţii dau semne de nerăbdare; văzind că zâboveşte, il invită politicos. El trebue să se urnească şi porneşte, docind cu sine, în creerul aprins, imaginea Frosicăi pe plrostiile infer- nului. Val, dacă mai aştepta puţin, dacă mal avea cit de pr- țină răbdare, barem pănă după masă! ŞI se închipue asteptin- d-o in antrev, ducind-o in colcuşul pregătit din nov, desbrăcin- d-o in mingieri şi cuvinte dolci şi obscene, ca pe-o mult aştep- tată amantă şi zugrumind-o in clipele plăcerii, încetul cu ince- tul, făcind-o să expire în spasmul suprem. Dar nu e mulțumit nici de imaginea asta şi inchipulrea lui scormoneșie acum alte născociri mai groaznice, cu pirostrii, cu foc, cu cleşte inrogite, in vreme ce inconjurat de agenţi urcă treptele subrede, de scinduri roase cu noduri, ca bătăturile picloarelor bâtrineşti, ale secţie. ȘI îndată totul se şterge dinainte 1, totul se umple de väz- duhal gol, şi pe geana orizontolul apare capul tălat şi fioros, plutind incet şi galben ca un astra al iadulul, b. I. Mihăescu Note pe marginea cărţilor Dyrendal, sau Arivismul—temă literară Exi în origice amor, un fel de paratrăsnet impotriva ristefei. od dragostea e impărtăşită,—triamfurile se adună k; cind este nenorocită, —dezolarea unuia se soldează prin triumf celuilalt. Şi râmlae, totdeauna, ceva „triumfal“ intr'o aventură de amor, Tristetea dragosti parcă, din toate, e cea mai puțin tristă. Iohan Bojer a scris, acum în urmă, o poveste numai de triste(A şi fară o singură vorbă de amor. Se numeşte Dyrendal. Si e sfigietor ca o moarte.. Ts Dealungul follor, pindím venirea unei idile, oricit de banală, de naivă sau de trivialá, Ne-am mulțumi cu o simplă scrisoare, cu o simplă acuplare, „Cetitoral de romane" o reclama: Este, la el, aceasta, o caută profesională. Dar fa Dyrendal, temei şi bär- baţi nu se iubese destul pentru ca lucrul să merite osteneala de a li notat. Căsătorii? Desigur, cele vrem! Uninnea conjagală nu-i en celula societăţii şi fandamentul națiunilor? Nu poate deci lipsi de nicăieri. Dar dragostea e altceva, şi—to*mai—poate lipsi. Cele trei-patru cuvinte cu pretenţii de eternitate pe care le sehimbá tinerii logodiţi sint uneori momente minoritare, Viaţa le laneacă. O „viaţă de om“ e deajuns de vastă ca să acopere, ri pe nişte detalii neglijabile, orele puține ale declaraţiilor a amor.. " că infinita tristetà din Dyrendal nu vine din aceia cà poveştile de dragoste lipsese, ci poate invers, poveştile de dragoste lipsese NOTE PE MARGINEA CARTILOR 3l pentru că wan ce căuta într'o carte atit de tristă... Aventurile de amor, acolo ca pretütindenj, au trebuit, desigar, să existe, Dar sint aga da puțin ,adaptate* atmosferei de generalà deprimare $ide dezolant marasm, incit, ca drept cuvint s'a crezaţ nimerit ca ele să nici nu fie menționate... Sint romane—ca depildà acele ale lei Proust—unde ceaice numim „subiectul“ nu are nici-o importanță. La altele, dimpo- trivă, biografiile integrale ale personagiilor siat limba printi- pală a sentimentelor autorului, E cum se spune, genul: ,obiec- tiv“, Romanele ve, În genere, cele ale lui Iohan Bojer in special, şi Dyrendal mai cu deosebire,—sint dintre acestea. + * * Merta Ersland, fiică de țăran chiabur din Lafoten, trebuia să se mărite cu nu mai puţin decir însuşi inginerul silvie dela Myr. Dar tatăl ei marind, si frafii sai intarvenind, se alese doar cu vre-o sută de galbeni. Si atunci, „bun înţeles, domnul Ioginar se gindi la o situație ceva mai solidă“, „Cind se rupse logodna, oamenii de acolo avură de casă facă haz! Se isprăvea, acum, cu salutarile şi temenelile efnd trecea Marta pe şosea. In fața fetei de sătean care voise să se sue în lumea-mare, se putea căsca gura, atita vreme ct totul pârea că merge bine. Dar cind lucrurile se stricară, o! ce sa mai ris pe socoteala ei!“ Si Marta. scum, păstra in ea veninul acestei întringeri, Purta cu dinsa această explozie a sufletului malţimii triumfa- i rinjetul mulțumit al L*vi&thanului care pedepsise pa trans- O! Marta nu vísa amoruri! Dar aspira, coufuz gi concen- trat, să evadeze din condiția ei socială. Nu totuși aşa departe pentru ca cei astfel depășiți să nu o vadă depasinda-i, Intr'an cuvint, fr trebuia an tovarăș de viaţă care să fie echivalentul inginerului forestier perdat... Intr'o zi, Maria văzu pe Hans Lia, ultimul din secáturile satului, geambág, pescar, pungaş, be(iv, certat veşnic eu poliţia şi eu morala publică. Il văzu furind, ingelfnd, apoi fugind, scăpat ca printre degete, gratie Indrâznelii lui gi poltroneriei celorlalţi, Acesta era omul care ii trebuia. Destul de deeàzut pentru n avea, ea, fiică da oameni aşe- zal, un mare ascendent asupră-i. Destul de cutezător pentru a se pütea ridica pănă acolo unda să egaleze la rang pe „bur- ghezi^, pe institutor, pe jude, pe preot, pe ofifer. Aga, Hans gi Marta se căsătorira, Şi începa viaţa lor, munca ei, şi desigur munea lui, dar mai cu samă „loviturile“ lui. Cea mai senzațională şi mai decisiva (a cumpărarea, aproape pe ni- mica, a fermsi dela Dyrendal. Incurcatà în ipoteci, concesiuni gi 32 VIAŢA ROM NEASCA — p — i i nenamârate, această fermă descuraja pe I citatori. Hans, rit căra Si ín ecitiva ani toate sarcinile erau plătite, Jä- cind din Marta patroana celui mai mare domenin din localitate. Atita vreme cit datoriile erau nep'âtite încă, niei nu lec- drüsnesu sà se uite cu priviri prea „proprietare“ la grădină, la parc, la pădure, la... faeton (mai ales faetonul nu fu intrebnințat decit dupa ca avură şi ceva bani depusi la Bancă). Şi totul mer- iyd neges ilor din ti, nu aveau copii. O! Dar, asemenea Impăraţilor din poveşti, nu a . Na era vorba numai "M se giâsi, ,aposteriori", un debugeu pen- tru averea strivsă. Faptul câ riscau să muncească „pentru ni- meni" era, devcamăată, doar o amărăciune mai mul. Lipsa de copii era veche, şi demult simțită. Nevoia ununi fiu făcea, la Maria, parte integrantă din răzbunarea ei impotriva societăţii care nu-i îngăduise întâia ei ascensiune, Dar intreprinderea t- ceasia, o va realiza băiatul ei, El va fi un ,domn", Hans $i cu María, se vor ridica destul de sus pentru a-i permite lui să se ridice compleet... Copilul, însă, întirzia să vină, Ba mu: mai râu fncá: la un moment dat fu angajat, ca vâcar, un băetan care gi mai tare le amintea de durerea lor. Keout—aga se chema báiatul—decum in- tra, umplu casa întreagă cu paifomul vràjit al adolescenţei, Era nu un copil oarecare, ci Copilul-in-sine, Copilul en C mare. Exis- tența lui îi tulbura pe Hans gi pe Marta, li seducea şi totodată li exaspera, Visele şi rugăciunile Martei, acum, căpâtau corp ma- teria]. Si eei doi soţi tr&iau subt farmecul acelui lucru totdeauna miraculos cure este „lucrul pe cara nu-l avem“, Desigur, nu-l adoptară pe micul văcar, deşi acesta promitea så sjangá (şi chiar trebuia să ajungă) departe. No. Mijloacele cele mai simple de realizare a dorințelor nossire nu sint şi cele dintăiu percepute, Nimánui nu-i venea [n gind să-l iubească du- rabil pe Knut. Şi totuşi, Knut era tocmai ce le trebuia Martei şi lni Hans. Deştept, avid de instrucţiune, cu capul plin de a- venturile napoleoniene pa care le cetea la păscut, şi pe care a- deseori le şi „juca“, atunci cind, călare pe taurn] cel mare, şaria eu bietele vaci transformate astfel in aprigii dragoni ai lui Murat, si lui Murat care gi el, ca $i Knut, începuse prin a îi rindaş de ferm&., Se ştie ce vrea să zică a ceti Istoria Imperinluila o a- numită virstă. Insamná credinţa ca orice Oarecare poate ajunge orice. Knut avea, irevocabil, această convingere. Era incarbarea Arivismului. Era omul visat de soţii Dyrendal. . Dedit Hans şi Marta nu erau cetitori de romane... Erau nu- msi oameni.. Viaţa pe care ei o trăiau era viaţa /or, şi nu alta, Trebuinu deci să o trăiască cu acea caracteristică sticgâcie şi népricepere de care dăm dovada orideriteori e vorba nu de altii ci de noi fngine... In schimb, prezența lui Knut ava cel puțin un rezultat. Ea _NOTE PE MARGINEA CĂRŢILOR 33 invederă necesitatea urgentă a unui copil, fie chiar adoptiv. Si aşa, Marta plecă cu Hans la o soră a ei, sâ-i ceară unul. Tirgul se fâcu repede. După citeva ezitări, în cooptat Nils, cel mai mare dintre traţi. Nici nu s'ar fi putut alttel, Nils era doară cel mai aproape de virsta majorităţii, adică de momeniul enlegerii efective a eritsjului, Din prima clipă, copilul avu impresia că se vinde. De afec- tiune pentra noii săi párinti,—nu putea fi vorba. Total la Dy rendal li era nesuferit. In acest naufragiu moral al tuturor va- lorilor, cãuta eu desperare una, una singură, de care să se cram- poneze, Dar care? Imensitatea pagubelor sale sufleteşti I1 acu să supraestimeze echivalentul pentru care ele fuseseră consim(ite : Dyrendal. Acesta era „preţul“. Si tiindcă ce se cumpărase cm el fusese enorm—eăci era saflețal lui Intreg— Dyrendai câpâtă in ochii săi o valoare exagerată, Și iata-] pe Nils devenind, din ur şi dezorientare, modelul bunului gospodar! Nici-un cap de aţă nu mai putea fi risipit, nici-o scapare din vedere nu o mai putea tolera. Banul mers al economiei era acum pentru el singura co- moară... sutletaască. Bun înţeles, în toate acestea, inima Martei era stişiaţă, O- tertele de atecțiane, cînd nu-s primite, se prefac automat în ură reciprocă, Ani dearindul au trâit Hans, Nils gi Marta într'o ase- menga încordată atmosferā. La care se mai adaogă Încă un mo- tiv de discordie: situaţia facă neprecizată a lui Nils. Desigur, el era, în ochii tuturora, Mostenitorul. Dar luerul nu fusese seris nie&eres. i, demult, nu mai deschisese vorba despre asta, AM (ne c-ar fi putut ca el să fi muncit, să se fi vindut de- Intre timp, prosperitatea materială crescfndá a Dyrendal-ului ridică pe Hans la cele maí înalte demnități regionale. Preşedinte al societăţii de abstinență, secretar al societăţii de Asigurare contra incendiului, elector cantonal, —la ce poziții politice şi so- ciale nu avea el acum dreptul să aspire P Insugi judecătorul, si însuşi Medicul nu veniseră ei oare [n vizită la Dyrendal, eu ocazia intoarcerii lui Hans şi Marta dintr'o călătorie epocala la Christiania ? Intr'o zi, ura dintre ei şi Nils iibueneşte. Nils pleacă, pe jumátate dat afar&. Dar e prea tirziu, De 15 ani Dyrenda! avea un Moștenitor. Inbit san nu, el făcea acum parte integrantă din —aproape din inventarul— fermei, Nu se mai putea trâi fárà el. Pentra a dona oară, Hans se duce la cumnata sa să-i cergască copilul. 1 se promita atunci formal lai Nils proprietatea Dyrendal-ului. Cum băiatul trebuía să se Insoare, va. fi cadoul său de nuntă. Dar pănă ce lucrul fa iscálit fn fața judecătorului, efie emoţii gi cite certuri | Cite tirgueli şi efte toemeli ! Desigur, tfrguei', cinà e vorba de cadouri,—iat& ce sintem tentaţi a numi: „tigănie*, Dar nu. Este de o concepţie cu totul factice şi teatrala să ère- dem că un dar se face aga, fără nici-o vorbă, eu „vobleță“ şi 3 34 „VIAȚA ROMINEASCA — fárà comentarii. Si, la urma urmei, aici era vorba de un act mult mai complicat Lid cadou. Nu era nici chiar simpla achitare a angajamentului tacit al Martei, preţul eumpárárii lui Nils, O! cit îi păsa de puţin Martei de o asemenea datorie! Ș'apoi na fu- sese şi ea oarecum „furată“? Avusese ea parte de cítugi de pu- tin din sufletul lui Nils? Era altceva la mijloc. Patruzeci de ani au muncit Hans şi Marta la Dyrendal. Mai întâiu ca să-l plătească. Odată ajunşi proprietari veritabili, au ridicat capul sus, Acum erau şi ei „cineva“. Apoi bogâţia strinsà dapă aceia li sui pe scara socială la nişte înălțimi incal- culabile. In ziua ctod, în portul dela Lofoten, toată populația marcantă se adunase pentru a saluta pe cei ce veneau din tiania,—n'aveau ei dreptul să se creadă un fel de Impărați ai re- giunei ? Si-atunci, dacă ei ar inchide ochii de veci, toată acea- stă cucerire să se reducă în praf? Cu neputinţă! Viaţa e puțin lucru pe lfogá o asemenea comoară, A o perde, ar insemna a mari facă odată, şi mult mai dureros, a muri încă din viaţă, am- ticipat şi eontinuu, in fiecare zi... Nu. Moştenitoral Dyrendal-ului există. Oricine ar fi, mai bine Ini deeft nimănui. S'ar fi putut, desigur, recurge la o altă soluţie. Sar fi pu- iut alege din sat un om de treaba, căruia i sar ti donat total. Na era imposibil ca un asemenea om să le păstreze chiar recu- noştinţă. In tot cazul, acest necunoscut avea asupra lui Nils cel putin ün avantaj: nu-şi ura donatorii. Dar nu. Logica Martei era alta, şi nespus de mult mai adincă. Dyrendal nu era o sim- plà avere. Era o instituție publică; era indisolubil legată de rangul social pe care [| procurase şi cu care sfirgise prin a se identifica. Dyrendal era o bucată din Societate, —zeul cel mare al oamenilor, Moştenitorul nu putea fi primul venit, ci un mog- tenitor legal, Pentru ca adopția să aiba de la inceput ceva ju- ridic, Marta se dusese la sora ei, şi nu la un ospiciu de copii- gâsiţi, cum s'ar fi gindit poate cetitorul, obiectivul cetitor... Nu, Nils, eu nimeni nu putea fi falocuit. lată toată adevărata dramă. Dezbrăcindu-se de proprietates Dyrendal-ului, şi Imbrăcindu-l pe Nils cu această "Lak rre nitate, Hans şi Marta recádeau în rindul simplilor muritori! Ceia- ca voiau ei să nu se piardă, tot perdut trebuia să fie! Aci era adevărata „problemă“. Aci trebuia o soluție, Cam putea-vor oare Hans şi Marta să asigure totodată continuitatea, după moarte, a operei! lor sociale, gi in acelaşi timp păsirarea propriei lor situa- Wi? Dacă nu-i maj dădeau nimic lui Nils, Nils pleca, şi cu el singurul moştenitor /epitim. Dacă, pedealtà parte, li dadeau tot i bátrinii cădeau [ntr'un anonimat mai insuportabil decit orice. ee n aria două arivisme antagonjste, nu există oare o cale mij- Ii vedem atunci pe Hans gi Marta, în ii preajma semnării az- tului, transportind toata zina, În căsuţa rogá pens le era ieri NOTE PE MARGINEA CARTILOR 35 d M — —— e Q à —Ó vat, tot ce era mobilier mai „chic“ din casa mare. Subt privi- rile furibunde ale lui Nils, avea loe această cíudatà deposedare. Hans părea că-şi fură propriile sale lucrari, Apoi, numárul o- b'eetelor caprinse In aciul de donaţie fu strict limitat. Restul se vindu la licitaţie, iar banii fi încasară cei doi bâtrini. Semnificație adincă avea această aparenţă meschinárie. Es era tosmai soluția cântată. Cu noul capital, cei doi soţi nu voiau să se retragă, ci să muncească, să muncească din greu, mai grea decit făcaseră vreodată. Viaţa trebuia reluată da capo, cáei, fie ce-o fi, trebuiau en orice preţ să inventeze un al doilea Dy- rendal... Soluţia era impecabilă. Dar bâtrineţea e bütrinete. Hans o- bosise, Nu mai îndrăznea ca altádaià: La o licitație, ştiu el bine să urce mult mai mult decit îl ținea punga. Dar ciocanul comi- sarului mai căzu odată; şi atunci Hans tācu, Amindoi bátrfnii se ințoarseră fără nici-o vorbă acasă... Nu mai aveau ochi să privească inainte. Capul li se Intor- cea fără voe Inapoi... spre Dyrendal După ce schimbară mai multe locuri, se fixară pe un pit, drept In fața casei lor de altă dată... „Tot n'am scápat de ei ?*—striga atunci Nils. Intr'o noapte da Crăciun, singură prin zăpadă, Marta se avintă până [n ograda dela Dyrendal. Pe fereastră, Nils o vede, „Nu o să se mai sir şească oare niciodată P“... i Un moment, gindurile celor doi bătrini prinseră dim mou a tăta Inainte, în spre viitor, Intr'o zi, pogtarul le aduse un plic enorm, eu, înăantru, o fotografie. Era dela..un fiu al lui Hans, tăcat cu prima lui logodnica. Abandonată, ea fugise în America, unde murise. Si acum, copilul ajunsese primar gi milionar de do- lari, Seria că are de glad să vină prin Norvegia, să-și cunoască tatăl, Nu trebui să treacă multi vreme, pentru ca Marta să na mai zică „fini tăn“, ci „fiul nostru“. Incepurá a se îmbrăca mai curat... Dacă ar intra acam pe uşă? Ingrijrà de mobilier, báturà fotogratia în pârete, spoir& casa, sâdiră flori... Și munceau... man- cean ca nişte posedaţi. Câci vroiau gi ei să lase ceva bâiatului lor, acela care îi va reabilita în fața oamenilor din Lofoten, cara din nou vor lacape a-şi scoate câciulile la trecerea lor... Pentru îutăia oară, de ani de aci Marta se arâtă din nou in publie in ziua de Crăciun, Merges, alături de Hans, in trä- sură, la biserica, O! desigur, nu se găsi nimeni care să se des- copere în fața lor, Dar Hans Igi pusese incă odată redingota sa fanatà. Puteau oamenii să se mire cit ar fi poftit, și să se in- trebe dece cei doi sărâcuți se puneau din nou să facă pe impor- tanţii. Treaba lor. Dacă ar fi ştiut ei ce perspective li se des- chideau celor douni bâtrini! Staţi puţin şi aşteptaţi numai pănă la anul. Poate că atunci, În trăsură, se va mai gâsi Încă cineva...“ Veni şi zina aceia. Decapţia reciprocă e lesne de inchipuit. Era un dobitoc de american, care avea pretenția să şi-l fi ,re- 36 VIAŢA ROMINEASCA prezentat pe tatăl său ca pe un gef aga cum fi descrie bâtrinul Snorre, aproape eu platoşă pe piept şi scut in mina stingă... Dar țăranul ăsta jerpelit, cu gura murdară de tutun prost... şi femeia asta stafidită, adevarată piesă de muzeu etnogratic,, Un vis, care se sparge ca o beşică de săpun, şi din el nu mai rămin decit doi gnomi...“ „Ce idee, la el, să-şi fi dat intilnire cu oamenii ace» ştia ?* Pe dealtă parte, stind de vorbă, cei doi bătrini atlară că tinl „lor“ intrebain(a, [n fabricele sale, fn total 5000 de lucrà- tori, ceiace, fn monedă norvegiană, insamnă un debara zilnic de 200.009 de coroane l... „Toate astea [i depága cu ati(ia coţi, in cit se simţiră redugi la situaţia socială de cergetori.. Si cele ci- teva mii de coroane economísite., pentru a-i lăsa ceva, gi lui. — „Fiul lor? Dar in condiţiile acestea ar fi putut tot ait de bine cere şi Regelui David să le fie fin“, ,—Ei, noroc, Sper e& 0 så — ne mai seriem din efad în clad ?* Si se despür(ir&. Cei doi, nu - ştiau cum să se Inioared mai repede acasă. „ȘI cind, în fine, fură inapoi—la poartă, [n ambră, parcă se codeau să intre. Hans îşi Intoarse capul, şi privi Dyrendal-ul, colo, strălucind in tatune- ree, ca toată lumina lui albă. Si Maris, rezemată de umárul lui pentru a se (ine dreaptă, iși fixa gi ea, tot Intr'acolo ochii...“ i totaşi, omal din America nu era aşa de străin pe cit pà- rea. Nu era—desigur—un fiu, în înțelesurile convenţionale ale enviatalui. Dar era IS mai mult chiar deett atita, Era—cine nu vede ?—ultima nădejde a unor vieţi de cumplită tristeţa. Toată psihologia Martei şi-a lui Hans sta suspendatà de un fir, de nnal singur, care mai ținea intact echilibrul. Fără acest American, toată economia lor mentală devenea absurdă, și se risipea fn tän- däri, Ce este un simplu părinte comparat cu toate acestea? El era choia de boltă care menținea unite piesele cherestelei lor it- terne, oxigenul lor sufletesc, Era totul, Cum putem spune, fară a gregi, e& bogatul cetățean din Statele-Unite era un „străin“? „Fără a gregi..." Decii, niei Hans, nici Marta nu se nu impedeca de & „greşi“, Si eroarea lor era foarte simplă. .Jadecaserá după spa- rențe şi după prejadee&(i, Sa ine&pátinau a privi pe tiul lor ca pe..fín! lor, In realitate, el era eu totul altceva. Numit pe numele lui, era...ce spuneam adineaori: Mintuitorul, Acela care din nou va face ca pălăriile oamenilor din fyord să se ridica iară Intr'an anumit fel.. lată ce trebuiau să-i explice ei Salvatorulni. Şi Salvatorul ar fi priceput, şi-ar fi aprobat. Caci şi el—deopo- trivă eu ei—a trebuit să fie, şi trebuia să mai fie şi acuma, ca orice om, turmentat de şarpele orgoliului social. In fafa setei de consideraţie, toţi oamenii sint deopotrivă şi aproape fraţi. Era siugaru! teren de antantă între aceste doud categorii sga de NOTE PE MARGINEA CĂRŢILOR 37 m di iua i L-a Vm i diferite de oameni. Pe această „terra cognita* trebuiau să se a- gere, Vorbindu-i de ambițiile lor politico-morale, fi vorbeau in- Wo limbă care fi era familiară, —singura. Familia cealaltă—pe- fa şi tără intoarcere, Era o mare greşală a se mai & ea... Dacă i-ar fi dest&inuit Americanului nefármurita şi adevă- rata lor durere, Americanul ar fi deschis, larg, braţele sale, şi ar fi plecat pa dată să-şi plimbe... proteja(ii fn cel mailoxuos lan- don prin străzile din Lofoten. Induiogarea lui ar fi fost instan- p: sar imensă si etern-umană era şi drama care i s'ar fi spovedit, Dar Hans şi Marta nu-i puteau vorbi astfel. Ki-ingigi nn-gi percepeau decit confuz propria lor tragedie. E soarta nefericită a celor ce man tráit decit o singură viață. Hans şi Marta erau săraci sufletegte, câci niciodată nu ie venise in gind să pri- vească cum şi alţii trăesc, poata altfel deeft ei. Ca să poti să ste povesteşti“, trebue ca in prealabil să te fi incercat a povesti pe alții. Ultima operaţie, care e mai uşoară, e condiţia celei din- tăia, căci nu se începe decit dela mai lesne la mai grea. De gap- tezeci de ani, trăiau ei eu privirile fntoarse asupra propriilor lor preosupári, ,Pasul* altora nu-i interesase niciodată. Si fara iro- nie, putem să spunem că ceiace, fo ultimul moment, le dadea lovitura de graţie era... lipsa lor de simţ literar... Erau prea fu- euis(i în propria lor viaţă, ca să mai poată ieşi afară, să o des crie. Contururile ei nu le puteau percepe, din lipsă de termeni exteriori de comparaţie, Există oameni simpli, aproape de ani- malisate în unele privinţe, care totuşi pot tráj viaja altora, ba chiar şi viața lucrurilor, Citi ţărani nu stiu a da suflet pirăelor, vintalui, pădurilor! Care e satul care să n'aibà cite un specimen de poet, inţelegător al durerii aproapelui mai bine chiar decit a Ini proprie. luenrabila mejancolis a povestei ,Dyrendal"-ului stă nu atit [a absența aventurilor de amor, ci in faptul cà nimeni, dar sbsolat nimeni nu se gindegte să pună citugi de puţină literatură in viaţă... Şi e mortal de trist... Dacă ar fi să luăm tonul—la arma urmei respectabil—al profesoralui de sociologie, am adioga aga: literaturii în viaţa reala este de buna samă a- desea pernicios şi indacător in eroare. Nu-i insă mai utin ade- vărat că—la fel cu muzica despre care ştim cà ,indulcegie mo- ravarile“ — deprinderile literare şi ele, sint de natură a inlesni iubirea dintre oameni, gustul de a observa conduita altuia pen- tru simpl: plăcere de a o observa, la prima vedere inutilă mo- ralmente, poate avea importante foloase practice, Cind—din im- 28 VIAŢA ROMINEASCA rejurări intodeauna posibile—legăturile noastre oficiale: familia, Pai religia—se ofilesc, o ultimă resursă se oferă: este [n- globarea în acea comunitate vastă (desigur slabă, dar in schimb nestinsă) care se numeşte Umanitatea. Să ne amintim puţin de ceiace se petrece în curţile cu juri. Două Societăţi stau față în față. Deoparte, Statul, eu re- prezenţantul sáu cel mai autorizat: Codul Penal. Pe dealtă parte, - Umanitatea, care e cirmuitá de legi mai largi. Procurorul publie cată să rețină atenţia juraţilor in cadrele Statulmi, pentru a pu- - tea dintrinsul expulza pe acuzat, Avocatul apărării, dimpotrivă, se sileşte a atrage toată asistența înlăuntrul celeilalte comuni- taţi, în domeniul moralei umanitare, pentru a dovedi că clientul său nn s'a abátut dela legile acesteia din urmă. Intrè aceste | două „cercuri sociale“ se dă duelul, care seamănă cu o neince- tatā incercare de a—cum să zic?—de a „schimba de macaz*, de a schimba direcţia punctului de vedere. Iar cînd funcţionarul judecătoresc vede că partida riscă să fie perdată, ea o supremă resursă, sare gi el tărimul adversarului. Cine nu cunoaşte ce- lebra frază a acelui procuror care, Intr'un ultim «fort de a re- cîştiga favoarea juraţilor gata să-i scape, le spunea: „Et main- tenant, messieurs, celai qui vous parle ce n'est plus le magistrat, mais l'honnéte homme"., ? Iu orele de grea cumpănă, cum e cazul pe banca acuzaților —sau eum era in micul salonaş de Hotel unde fiul din America lua contact eu foştii proprietari dela Dyrendai—ceiace mai poate aduca o ultimă salvare e numai simțul literar*al interesafilor. O ştiu prea bine avocații care pledează „în penal“, gi nu se fe- reso a face uzul cel mai larg de acele detalii nmovelistice—sin- gure in stare să amintească oamenilor cá, in afară de familie $i țară, mai este un teren de antantă gi o sursă defaradire: Uma- nitatea pură gi simplă. Si niciodată nu sint iremediabil perduli acei care ştiu a trezi interesul aproapelui, grație acelei limbi e- lucvente care este literatura. Fericiţi cei co fac literatură... * LJ LJ Dar să mai vorbim puţin de Dyrendal. Subiectul acestei cár(i este, la urma armei, povestea unui salut perdut şi epopeea recuceririi lui. Pe vremea cind Marta Ersland era logodită cu inginerul dela Myr, toate capetele se descopereau la trecerea ei pe uliți. Odată eu ruptura căsătoriei, din nou mîinile satului s'an imobili- zat in buzunare, Cind cumparase Hans Dyrendal-ul plin de da- torii, ii venea parea să-şi scoată câciula in fata pomilor msjes- taoşi ai parcalai. După achitarea sarcinilor, situația se schimba. Aleele acum salută, ele întâia pe noii lor patroni, şi aceştia m. NOTE PE MAROINEA CARTILOR 39 numai le răspaud. Incetul cu încetul, şi culminind In momentul latoarcerii triumfale din voisjul lor „politie“ la Christiania, p&- lăriile iar încep să se ridice. Veni apoi deelinnl. Si, la sflr- situ! vieţii, Hans şi Marta puteau fi siguri că nimeni din lume nu se mai găsea sâ-i observe cind treceau pe drumurile sucie- tăţii definitiv perdute... Romanul lor n'are dragoste, ci numai o sete nestinsà de ascensiune in stima oamenilor dimprejur... Mi-am zis de muliá vreme că cele două valori ínndamen- tale ale vieţii fa genere şi ale literaturii În specie sint amorul şi ambiția socială. Incep însă din ce în ce a crede că cel din- tăia sentiment nu-i fn ultimă analiză derit o variantă a celui d'al doilea. A „face curie" nu-i oare, de cele mai multe ori, arta de a obține prestigiu dela partea adversă şi [n general dela tofi cei ve ţin mai puțin sau mai mult de această dulce parte adversă? Nu numai pe iubită, dar pe toți cei ce tráese [n jurul ei vrem noi să-i convingem cà dispunem de toate valorile pe care le sti- mează societatea respectivá, Nu degeaba i se spune acestei o- pera(iuni o „cucerire“. Si cucerirea are totdeauna ceva mili- tar, Niciodată nu lucrăm singuri. Este o întreagă armată aceia A persoanelor pe care le lasărcinâm cu diverse misiuni pe lingă deținătoarea inimii noastre, Iar argomentele—imbrâcâminte, cul- tară, sensibilitate artisiicà, bune maniere, curaj, avere—sint, toate, pur-sociale. S'a spus că Napoleon n'avea succes pe lîngă femei pentrucă avusese prea mult pe lingă Istorie. S'a mai spus că anumiţi in- divizi degradaţi, peşti, proxeneţi, apaşi, exeroci, sint iubiţi toc- mai pentrucă sint eerta(i cu opinia publicà. Se poate. Dar cine na vede că a lua societatea în răspâr este încă un fe] de a (ine cont de ea ? Barierele pe care le ridică viața In comun nu ne impaeiemteazá decit lotrucit le preferăm altele. Singurul lucru, la amor, care nu-i propriu zis social, e partea sa fiziologicà, a- dică, prea puţin lucru. (Privit mai bine, amorul nu-i decit un caz privilegiat de arivism social. b! Dar nu e singurul, 1 Există un alt roman al lui Iohan Bojer unde avem pic- tura, dacă se poate spune, a Arivismalui-In-sine.—Este Came- leonul. E vorba de un tinâr tot timpul ocupat să-şi schimbe sta- rea civilă. Dacă stä prea muit intr'o sivgură piele, se Inaduge, şi-l obaedează gindul să evadeze din personajul pe care Îl trà- este pănă atunci. Această nevoe fl împinge, la lucepnt, så se încă actor dramatic, Astfel va putea el, ce] puţin citeva cea- sari pe seară, să fie azi Impárat, adouazi bandit, a treia predi- cator, Dar în curind nu-i mai ajange. PFicfinnea ,plangelor* il 40 VIAŢA ROMINEASCĂ —— lasă nesatisfAcut. Vrea să „joace“ Ìn viaţa reală. Şi iată-l a- cum schimbină „cercurile sociale” odată cu costumele. Se cos- tumeszü citeva iuni fn cerşetor, apoi în lucasator de bancă, pe armă în profesor, în gentleman-dandy, In mare industriag, în pas- tor predicant, La un moment dat, poliția pune mina pe el. Si e interesant de spus dece, Se indràgostise de o fată, careşi ea îl iubea. Nimic pu se opunea căsătoriei lor. Dar personaju- lui pe care Îl încarna li lipsea un singur lucru : hirtii de iden- titate ! Și atunci trebui sâ-şi omoare personajul, într'an simu- lacra de fnec. Dar cu eit regret! Costumat [n cerșetor, primea pomană dela fosta lni logodnică, care nici ea nu-l recunogtea, și care totuşi, se ofilea şi trebuia să şi moară de dorul Ini, Dupá acela, a îmbrăcat mulie haline din garderoba aga de bogată a societăţii. Dar gindul lui gi inima toată rămăsese prizonieră ln hainele pe care le arunease odată in mare. Acum, pentru di- versele sale travestiri, nu mai avea convingere proaspătă. Rolu- vile cele nouă erau jucate din ce în ce mai prost, Si nu futirzie mult ca mistíficatorul să fie demascat. Zece ani, in închisoare, ispăşi el acest păcat de a fi trădat, pentru altele, o lume care il primise. Zece ani, în închisoare, nu-l auzi nimeni scoțind o vorbă. Clud insă sorocul pedepsei fu sfirşit, prinse din nou a suride, Cu picior sprinten şi ochiu vioiu, păzea el acum pe stră- zile oraşului. Contempla din nou diversele „cercuri sociale" din launtrul societăţii celei mari, şi semăna cu clientul care, în fața galantarulni, încearcă să se hotărască ce pălărie să-şi alesgă.. Cameleonul e un fel de schemă rezumativă a Romanului- Tip. Este exagerarea, pănă la absurd, a celei mai dramatice din- tre pdt oamenilor: aceia de a schimba de stare civilă gi de cere moral... » + + Spuneam adineaori că a lua societatea fn răspâr e încă un fel de a ţinea cont de ea. Intran alt mare roman de Iohan Bojer in „La Grande faim", eroul sirábste absolut toate categoriile sociale, Fiu de fáran, a- junge inginer intercontinental, mare inventator; [n viața domes- tică, găseşte o nevastă fromoasă şi iubitoare, copii mulți şi in- cîntâtori. Vine apoi ruina, uitarea, disprețul oamenilor, Retras pe un colţ de stiacă, într'an sat obseur, face megtegugul de fie- rar. In aceiaşi localitate, un fierar mai bătiln, pe care [i ,oon- carează” este expropriat de noul venit în vechea lui clientelă... Si ea să se răzbune, asmuţă cfnele impotriva lui, Kl, scapă; dar cîinele, intr'o zi fi sffgie în bucățele copilul, o fetiță de patru ani, ultimul copil care mai rămăsese pe lingă el. Atunci, dim- preună cu soţia Jui, intr'o seară, pe lună, se duc tiptil în cur- tea dugmanului. Și toată noaptea munciră să samene ogorul a- NOTE PE MARGINEA CÁRTILOR 41 — — cestuia, „Et j'ai semé—spune el atunci—le champ de mon voisin, et j'ai semé le champs de mon ennemi, afin que Dien soit..." Este aici cel mai inâlțător exemplu de turbare, Omul, de care societatea Igi bătuse joc in&ál(indu-l pentru perversa plăcere de a-l prăbuşi din nou,—aeum, la rindul lui, îşi bate joc de so- cietate, calcă în picioare tot ceisce moravurile oamenilor pres- eriu de veacuri, adică: răzbunarea impotriva celui ce ne-a få- ent râu. El, fi va face bine, ucigașului copilei sale. E mijlocul cel mai diabolie (sau, dacă vreţi—căci e acelaşi lucru) cel mai dumnezeesc de a rfnji spre ceiace „toată lumea“ erede. La Dyrendal, Martha Ersland, şi ea e apucaià ades de o asemenea sfintà turbare, ,Intr'un sertar, bine încuiat, pe care nu-l deschide decit dupăce s'a asigurat că uşa e bine zàvorltà gi per- delele làsate,—ce nu se putea vedea, în acest sertar |... Argintă- rie, vesselá, 12 coroane puse într'un plie (cele 12 coroane care i-au dispărut Ini Nils, şi de fortul cărora tusese acuzat Knut, gonit pentru aceasta, Knut pe care ea, totuşi il privea cu sim- patie 1...), linguriţe, fureulije, pahare, bani. Furturi, păcate. Pä- cate străluciţoare, Păcate de bani. Dar ce degarte sint toate aceste încercări de a trage puţin funia de ceslaltà parte! O sti- dare... O grimasă câtră Cer.. Ei, da! Dar numai o grimasă! Si toate astea sinl aşa de zadarnice, că-i vine să te tirli cu piep- tal de påmint, şi så urli de durere l“. O biată femee, fneniatá în odae se luptă, singură, Impo- triva zenlui celui mare: societatea, codul penal, opinis, mo- rala. Lupta e—cum spune ea însăşi—zadarnică, Dar tot luptă este, Si, în cămârața din bordeiul cel de pămint galben, țăranca ratatinată care „urlă de durere“, —e asemenea lui Prometen, care ca şi dinsa, furase odată, ceva din averea zeilor... D. I. Suchianu Drum de sară — Din carnetul unei doctorese — Trăsura merge fără zgomot pe şoseaua stropită de ploaie. Las hăţurile în vole şi-mi scot mănuşile, să prind în pumnii gol vint cáldu( şi intepator de primăvară, Căluţul îşi schimbă pa- sul după plac. Cite odată se opreşte, se uită in jos cu luare-a- minte pe lingă ochelarii lui patraţi de lac şi ridică un picior, — parcă se teme să nu strivească subt copită o ginganie proas- pătă şi fragilă. Pe urmă-şi scutură coama tunsă, cu un fel de cochetărie, şi porneşte repede, in galop slobod, să reciştige vre- mea pierdută. larba cu firul cit un virf de ac se plerde in cafenin! cim- olilor, intr'o nuanţă nedesluşită şi caldă, de catifea, Subt deal, la umbră, un pilc de omăt cu albal străveziv, se piteşte tot mai aproape de pămînt. lotre zárile de abur, apropiate şi nesigure, subt cerul adinc de piatră albastră, sintem singuri, ca de atitea ori, căluţal meu şi cu mine. Da departe se aude vulet tare de fierărie şi de scindari Izbite. Si la o cotitură ne iîntimpină, zdroncinindu-se cumplit, o căruță verde ferecată, smuncită de un cal bálfat şi șchiop. Omul opreşte calul şi sare jos, E lat în spete, are capul o picioarele scurte cu genunchii depărtaji și opincile ci: palma. — Säru’ mina, doamnă doftor.. Eu is Panaite Ciontu din Mancel. Am mal fost eu pe la dumneavoastră. V'agtept la spi- tal de la amiază. Gindeam c'ăţi putea să veniți păn' la nol. — ŢII bolnav vre-un copil ? — Nu, daduiță, molţămesc lui Dumnezeu copiii îs sănătoşi... Tata-i bolnav. —DRUM DE SARA 43 — ŞI ce are ? Omul ridică din umeri. Fruntea lui, increţită'n lung şi'n lat, se stringe şi se destinde. — D'apol cine, Doamne iartă-mă, il mai ştie ce are? Go- ges e de la'ncepatul postului. Cică-l doare subt coaste... Tocmai acu, în tolul trebii! C'asa le dă Dumnezeu uneori, parcă 'nadins. Toată iarna n'o putut să zaci... Drumul spre Muncel suie uşor la stinga. Satul e după culme, Deacolo, dacă o iau deadreptul peste lunca tălată, ajung acasă pe lumină. — Bine, Panalte, merg. Numai să mă lagi să trec eu inainte, că prea multă larmă face căruţa dumitale, Pe drumul neted şi moale, harabaua lui Panaite Ciuntu vu- leste din ferárle de parcă saltă pe bolovani, şi zgomotul ră- sună și crește în cutia de scindurá ca intr'um piept de vioară veche. Căluţul meu intoarce capul cu mirare, să vadă ce fur- tună se ţine după nol. Omul vorbeşte ca glas ridicat, ca să-l aud, — L'o mai apucat aşa şi altădată, da' pe atunci trála baba Ursaleasa din Cotul-Vameșalui. Cum îl venea, trimeteam după babă, Era tare meşteră. l| făcea „de strinsurá^, ii da să beie nişte buruene 'n spirt—şi pănă'n trei zile se 'ndrepta mogneagu'... Incep să se arăte casele satului in găteală nouă de primă- vară, —toate la fel, albástril şi increstate, Stau cu fața ori cu spatele la drum, risipite la intimplare, cum le-a prins vremea, In poarta jitáriel, un cine rog ne privește cu indiferenţă, fără să latre. Pe cărarea sbicită ce se deşiră pe dimbol inalt, alătu:i cu drumul, doi copii desculți $'n cojocele fără mineci se lau la întrecere cu trăsura. Fata rămine degrabă in urmă, cu fuga incurcatá în fusta prea lungă. Báe(elul aleargă gifiind, cu coatele lipite de trup, cu bărbla în piept, ca un cálot. Si se (Ine bine cităva vreme, pănă-i iese 'n caleo grindă de podet. Atunci se'mpledicá şi cade pe palme,—şi rămine aga, la pămint, cu chipul roşu $i lacretit de plins înălțat in sus, spre cer. Prin ográzi, femelle aleargă grăbite între case şi cuptoa- rele mari de lut, váruite și ele. Prin porţi nu les decit copiii. Dintr'o tindă s'a ivit o fată cu minecile suflecate pănă'n umeri, plină de aluat pănă'n coate. A ridicat o mină in sus, şi-a trecut, cu o mişcare de pisică, obrajii aprinşi dealungul ra ama rotund... Miroase páná'a drum a cozonac cald şi a lapte dulce. latr'o ogradă se joacă un stol de copii. Sint și mai mici şi mai mărişori, şi mai bălai şi mai smoliji, de tot neamul. Ne oprim ia poartă. Intr'o clipă copiii se mistue pe după co- gere şi pe subt garduri, ca grămăgioarele de pui in buruene cind s'aratá ullul. Un tágelandru care samănă mai mult a vulpe decit a cine, se zbate în lanţ. De furie gi de supărare. nici nu ma! are glas: sa îneacă şi tuşeşte. Din şură a ieşit o femee, trăgind de funie 44 VIAŢA ROMINEASCA un vițel rogcat cu moguri de cornite pe fruntea indárátnicá şi cu botul abarind de lapte. — Asta-i fimela mea, zice Panalte Ciuntu. Nevasta are ochii vineţi și obrazul lipsit de tinereţă. Vor- beşte moale şi-şi şterge mereu colţurile gurii cu degetul cel mare şi cu arătătorul minii stingi, de parcă vorbele-i indulcite l-au inclelat buzele, Nu mi se uită deadreptul în faţă, ci intr'un punct aşezat undeva în dreptul umerilor mel, ça şi cum o streşină In- vizibilă pentru cellalţi ar impledeca-o să-şi ridice ochii mai sus. — la năcazuri, duduiţă. De Crăciun ni-o murit o giuncă, acu s'o îmbolnăvit bătrinu'... Parcă-i un făcut să nu ne tihneascá şi nouă sărbătorile ca la alți oameni! ȘI, fără legătură se prin ge barbatul el, cu alt glas, indbusit şi aspru, cu altă căntătură: , j a O n cumnata’ Vanghell... zice cá dacă moare bătrinu', s'aține şi văru-tău Stroe la pámint... Omul mestecă între dinţi o vorbă rea, dar nu răspunde. Trecem prin tinda in care se aude, din umbră, foşnet po- tolit de pasări aciuate şi (irlit mărent de pul. In odaie e aproape intuneric. Ferestruica, cu patru ochiuri vinete cit palma de mari, lasă să treacă o lumină rară, ca cernută. Subt grinzile joase stă- pineşte miros greu de gaz ars, de lulea rece şi de plele dubită. Fe- meia aprinde o lampă cu sticla ştirbă şi o aninăîn párete. Fla- căra plicle, înalţă un colţ şi toarce pe sticlă fir subţire şi răsa- cit de funingine, Subt pat, o cloşcă speriată incepe să cirtie, tre- zită din somn. : — Na te-apropia, dudul[à, că clupeste... Pe mindirul acoperit c'un covoraş de cinepă, bolnavul stă pe spate, subt pătura ruptă. Pe perna roșie de cit, se răstiră guvite rare de păr uscat, cu albul cenușiu şi invechit. Moşneagul abla-si intoarce spre mine fruntea locle, barba incilcitá şi ochil fără culoare. Imi răspunde scart la întrebări, de mintulalá, în batjocură parcă, li iau pulsul — şi-i simt mina incor- dată şi doșmănoasă subt degetele mele. Fecloru-sáu ii deschele mai mult ca sila tunica veche, militărească. Acolo, după zăbrelele coastelor, inima bate vizibil, inegal, ca o vietate străină şi oste- nită de zbucium. Si'n vreme ce-l ciocănese pieptul care sună a Rol, bătrinul mă priveşte stároitor, fără să clipească, cu un fel de curiozitate şi de ironie. Subt privirea tulbure şi neclintità, mă simt stingherită, mică, fără rost. — Mai bine ar fi să mi-l aduceţi la spital, Aici e greu... Cu o elasticitate nebănuită în trupul numai oase şi tendoane care parcă scirtie din incheleturi la orice mişcare, moșneagul s'a ridicat într'un cot. Gitul subțire şi cu noduri îi iese, cao tulpină nscată dintr'un ghiveciu de flori, din gulerul prea larg al tunici. Se uită cînd la mine, cind la noră-sa, cuprinzindu-ne laolaltă în ace- laşi privire neagră şi bănultoare, Buzele intinse pe dinţi galbeni parcă DRUM DE SARĂ 45 — 45 as uscat. Rostegte rar, apăsat, ca răsuflarea tăiată de àce de urere, — Că doar n'am trăit o viaţă de om in casa mea, ca să mor prin spitaluri cum ar vra unii... De-a hl să tráesc, aici am să trăesc, $i de-a hi să mor, aici am să mor,—nu la spital ca nevolnicii şi calicii...* Am egit pe prispă, în inserarea uşoară. Femela şi-a dus mina dreaptă la obraz, şi-a sprijinit - cotul în palma stingă sl s'a ultat mult intr'un singar loc, drept inainte. — li rău, duduiţă.. Cu nimica nu-i mai poţi intra în vole. Dacă-l iel cu binigorol, cl-că te pul bine cu el pentru pustia cela de pămint. Dacă-l iel mal răpede, ci-că eşti págin. Cum al da-o, tot n'o scoţi la nici un capăt cu el. Sudule gi blastámá .. Femela s'a dus să scoată o găleată de apă pentru căluţul meu. Am rămas singură. Un copii zburiit şi-a arătat la colţul pue ochii neastimpăraţ!, dar s'a tras răpede inapoi, parcă s'a 4 p * Din casă vine glas domol: Panalte Ciuntu caută să impace pe bătrir. — Lasă, tată, ce te superi şi dumneata așa... doar n'avem să te ducem cu sila la spital. Mosneagul tace. Pe urmă, omul întreabă. — Ei... com ţi-l acuma : Bolnavul nu răspunde, Mormăle numai, intáritat, pe urmă ugeste, — Las' că olu ruga-o pe doamna doftor să vie şi mine şi să-ţi deie nişte praturi,.. Glasul moşneagului tresare, cu vrăjmăşie : — Ba să vă câtaţi de treabă şi să mă lăsaţi în plata Dom- nulul cu doftorija voastră cu tot, că doar n'am mincat măsăla= rifá să mă dau pe mina copehiilor.. Ce poate să ştie una cg asta? Iți bagă stecla cela subsuoară—şi gata: te-o lecuit, N'ai văzut-o cum m'o 'ntors și m'o sucit—pe mine, om bătrin de-aşi putea să-l fiu bunic! O fi 'aváfat ea carte de-acela de-a lor, de la tirg, nu zic... Da’ ori cu acela, ori făr' acela... Eh, saraca baba Ursuleasa... x Am plecat, prin pinza subțire a inserării. Satul a rămas in urmă, cu mireazma lui de cozonac cald şi cu agonia lungă şi cicălitoare a moşneagului, In largul gesului, soarele pe jumătate infige tálsuri neclin- tite 1a tipsille bălților. Departe, Ceahlăul se desprinde abia, vio- riu $i transparent, din Apusul de aramă nouă. In lunca tăiată stáruie parfum cald de toporaşi bătaţi de soare. latr'un tufiş cu ramari fragile de brumă, o pasăre invizibilă cheamă prelung şi grav. C.I e, ROMINEASCĂ - a S'aude toaca de denie. S'aude,—din satul de unde am ple- cat, ori din satul spre care mă indrept,—nu ştiu. Poate din a- mindouă. Si sanetele se intilnesc in văzduh şi de acolo cad, mă- ronte, peste mine. Fără vole ridic privirile in sus—să văd cine toacă, Deasupra mea svi:negte viu o stea. Clipesc. Si cind des- chid ochii, n'o mal pot găsi nicáerl, S'a topit, scintele de omăt intr'o apă albastră... Pe urmă vine glas rar de clopot, risipind in tăcerea compactă sunete egale, străvezii şi fără ecou, ca nişte balonaşe de cristal subţire. Otilia Cazimir Proclamatie Viaja-i riul acesta cu ceru 'ntors pe dos Pe care îl beau boii blajini, cu gitul gros, Unde noaptea se scaldă stelele si strigoii (Si cerul nu-i cel rásfrint pe care-l beau boii). Cerul de sus ? Poveste care-o spui cind te culci. Viaţa-i făcută din fulgere şi cenuşă Şi, cind o musti, cu gust sâlciu ca o scoruşă Pe care o mininci putredă, cu viermi dulci. Vremea nu are-odihnă, ca o cumpână şchioapă. Veşnicia? N'o știi, ori merge cu tine 'mpreună. Alungă vracii de ieri cu ochii în lună... Viaţa-i cu drumuri şi gropi, cu pine şi apă. VIAŢA ROMINEASCĂ ; - Suflete pline de plopi, prietini de mine, E turbure cintecul meu, ca vinul nou. Ziua de azi e ca o dumbravă de mesteceni, Soarele-i lingă voi, aur şi pine.. Clipele sint semințe şi flori. Ochii sint noi Lăsaţi-le să moară, florile. Semănaţi. Fără arijà. Lumina trăeşte cit şi voi. Moartea-i poarta închisă la care nu mai baţi... Viafa-i riul acesta cu ceru 'ntors pe dos Pe care il beau boii blajini, cu gitul gros, Unde noaptea se scaldă stelele şi strigoii... Beţi din cerul de jos, din care beau boii... AL A. Philippide Despre metoda şi stilul lui Proust — Una din schimbările cele mal caracteristice In istoria stilu- lui de vre-o şaizeci de ani,—să zicem: dela simbolişti încoace, a fost acela care în scurt s'ar putea numi criza elocvenței, Arta literară enropeană a trecut dela stilul discursului şi al conversa- fel la stilul meditație] și al visării solitare. Literatura clasică veche, cea clasică nouă (clasicismul francez şi imitaţiile lul în celelalte țări), literatura romantică şi prelungirile el „realiste“, sint, în general vorbind, elocvente: stilul lor, în oricare gen, este supus trebuintel de a comunica cu un public—public din faţa u- nel tribuni, sau public din salon, unde fiecare e pe rind orator şi ascultător. De aici rezulta acelace strábonil şi părinţii noştri numeau stil cargător,—şi acest stil el il admirau absolut. Pentru dinşii era dela sine înţeles, că vorbirea literară trebuia să se poarte după obiceiurile și legile comunicării cu glas tare, după norme specific oratorice sau după normele conversaţie! între oa- meni bine crescuţi, cu educaţie clasică. In acest punct tocmai, s'a intimplat revoluția literară de care vorbesc. Artistul european s'a dezbinat de public, adeseori în formă ostilă şi provocătoare, a inceput să-l dispreţulască pe faţă, şi s'a făcut om singuratic, uneori foarte hapsin, s'a dedat fără rezervă meditaţie! şi visării independente de public, a inceput să fie foarte învăţat şi miste- rios. Atunci s'a isprăvit cu stilo] vorbit, elocvent sau amabil de dragul publicului. Artistul scrie pentru dinsul, ori pentru alţi ar- tişti, —publicul va înțelege dac'o putea, şi-l va plăcea ori nu... De altfel acum ajunge a îi semn rău să placi publicului. Fără îndolală aceste trebue înțelese în general: e vorba de direcția une! mișcări foarte largi și foarte adinci în viaţa literară ; în detalii, excepţii se găsesc destule. E sigur, de pildă, că Ana- tole France reprezintă cu perfectă îndărătnicie stilni vechiu, cu , 4 50 VIAŢA ROMINEASCA VIAŢA ROMINEASCA €——. — arol lul mişcarea de care vorbim se revărsa in for- a dar el EAA că nu vede nimic, şi-i sigur e sa loţeles cit de puţin noutăţile poeziei moderne. De aceia e a plăcut de cetit cu glas tare din Anatole France, dar e gp nutil şi dăunător înţelegerii literare recitarea din autori peser moderni. De cite ori am auzit pe vre-un lubitor al sti ^ vechiu spunind că nu înţelege stilal nou, am putat observa c neintelegerea, şi prin urmare antipatia, venea tocmai dela a- ceastă profundă schimbare în orientarea expresiei. Artistul vor- beşte singur sau, mai exact gindeşte în vorbe ; el îşi urmează firul gindului şi al visului, şi mersul lu! e subtil, minuţios, ciu- dat, e, in sfirgit, aşa cum e gindul şi visarea in adevăr, nedichi- ul publicului. iba Tout langă vreme artiştii au procedat in felul arătat, a venit un filozof care, ca un mare lux de dezvoltări elegante, a ajutat să discrediteze ideile, adică „prejudecățile“ pe care se in- temelia stilul clasic. Filozofia lul Bergson este o polemică impo- triva intelectului discursiv, o propagandă in favoarea instincte- lor şi a sentimentului; şi una din concluziile perpetue ale aces- tei filozofări este prestigiul suprem pe care ea îl dă meditafici individuale, adincirii în visarea radical subiectivă. Astfel ea con- sacră revolta artistului, emanciparea lul de constringerea socială, şi a vorbirii artistice de normele elocven(ei şi ale conversaţie). D. Ralea a scris odată că filozofia lui Bergson este, în fond, o pornire spre cinism. Această diagnoză, cu deosebire subtilă si profundă, găseşte interesantă confirmare în paralelele pur literare ale bergsonismului, Dacă lăsăm cuvîntului cinism un înţeles mai popular, şi dacă judecăm lucrul din punct de vedere al Ideilor şi al stilului pe care l-am numit vechiu, vom putea zice că e liosá de ruşine şi obrăznicie să-ţi dai drumul, fie măcar, cum se zice, adine sufletegte, în faţa oamenilor, aşa cum face artistul modern. Dar, în revolta aceasta a artistului, tot publicul a fost învins; el se lasă lvat peste piclor sau dispre(vit, şi află plăcere ca artistul să se dezbrace în faţa lul fără jenă, ca o „grande dame" americană înaintea negralui rob. Rudă şi prietin cu Bergson a fost Marcel Proust, și Proust e, intr'un fel, cel mai ,cinic* dintre artiștii stilului modern, fără ca de altminteri să fie atit de consecvent bergsonian cum ar fi dorit ortodoxli, > „La persistance en mol d'une velléité anclenne de travailler, de réparer le temps perdu, de changer de vie ou plotât de com- mencer de vivre me donnait l'illusion que j'étais toujours aussi jeune ; pourtant le souvenir de tous les événements qui s'étalent succédés dans ma vie (et aussi de ceux qui s'étaient succédés dans DESPRE METODA ŞI STILUL LUI PROUST 51 mon coeur, car lorsqu'on a beaucoup changé, oti est Induit à sup- poser qu'on a plus longtemps vécu) au cours de ces derniers mois de l'existence d'Albertine, me les avait fait paraitre beau- coup plus longs qu'une année, et maintenant cet oubli de tant de choses me séparant par des espaces vides, d'Evtntments tout rézents qu'ils me faisaient paraitre anciens, puisque j'avals eu ce qu'on appelle le temps de les oubller, par son Interpolation frag- menite, irréguliére, au milieu de ma mémoire — comme une brume épaisse sur l'océan qui supprime les points de repére des choses —détraqualt, disloqaalt mon sentiment des distances dans le temps, là rétrécies, ici distendues, et me faisait me croire tan- tôt beaucoups plus loin, tantór beaucoup plus prés des choses ue je ne l'étais en réalité" (Albertine disparue, ll, 64— 65).— tructura perioadei citate, pe care o socotesc cu deosebire tipică pentru metoda lal Proust, arată că nu avem aface cu „fraza lungă” franceză din veacul al 17-lea, si Pierre-Quint gresgeste, mi se pare, cind spune: „le style de Proust qui reprend—en le récréant—]e style traditionnel des 17-e et 18-e siâcle, nous sur- prend parce qu'il est si différent de la forme impressionniste de nos jours*. Din contra, metoda scrisului lul Proust e impresio- nistă, și cu multă dreptate l-a asemănat Thibaudet, din acest punct de vedere, cu Saint-Simon, dar mal ales cu Montaigne, surprinzătorul „impresionist“ din secolul al 16-lea. „Fraza lungă“ a prozatorilor francezi din secolul 17, oricit de mol qui gi gue ar avea, e totdeauna construită după o simetrie elementară si uşor vizibilă; membrele el îşi fac echilibru simplu şi evident, Fraza lul Proust merge în sinuozităţi cu total libere, vrea să modeleze cit se poate capriciile şi surprizele gîndirii imediate. Na e decit o singură forma de construcție care seamănă, une- ori pănă la identitate, cu forma lul Proust: e fraza germană a l^! Kant şi a lal Hegel,—fraza despre care un prietin al lul Kant spunea acestuia că pentra a o cetl, trebue să aplice cite un deget pe subiectele şi verbele principale, şi că de multe ori desperează fiindcă degetele sint numal zece şi membrele mons- trului sintactic întrec adeseori cu mult acest număr. Desigur a- cea proză germană se făcuse pe calapodul latin; dar sistemul concentric, care e caracteristica perioadei antice e, în fraza ger- mană, atit de exagerat, incit paralelismul dispare ; cercurile sint prea multe; nu le mal distingem ca atare, şi în loc să avem în față figura simetrică a perioadei, răminem în mijlocul unei cete difuze. Perloada antică era compusă din membre paralele, a că- ror înţeles deplin răminea suspendat pănă ce propoziția cea din urmă le aducea soluția. |n fiecare din aceste membre se putea, şi se considera chlar ca elegant, să se întroducă aşa namite in- cize, dezvoltări scurte de trei-patru cuvinte (Cicero socotea că inciza nu “trebue să fie mai lungă de trei picloare ritmice) care veneau să tae în două membrul perloadel şi să mărească varia- ţia construcţiei; dar incizele lui Proust, caşi ale Germanilor, 52 VIAŢA ROMINEASCA sint adeseori lungi de trei sau patru rinduri|—intr'o scrisoare a- dresată criticalul german Curtius, Proust spune că limba germa- nă este, între limbile moderne, acea care a păstrat sintaxa cea mal bogată şi mai aproplată de sintaxa greacă. Cred că această constatare implică o aprobare şi, conștient ori ba, Proust a scris după sintaxa filozofilor germani, Astfel, cu dinsul trebue să in- văţăm o construcţie nepomenită încă în proza literară franţuzească, şi pentruca acest fenomen, care constitue din punct de vedere ai tradiţiei un exces scandalos, să fi fost posibil, a trebuit ca ar- tistul francez, după inverşunate lupte, să smulgă publicului drep- tul de a fi subiectiv la culme, de a fi savant şi obscur, a tre- buit ca publicul să se lase cu desávirgire siluit de voinţa ar- tistulul. Perioada oratorică a celor vechi putea f] ascultată, mulju- mită unei simetrii clare şi mulţumită unul element muzical, a u- nul ritm prescris de reguli precise, cu deosebire pentru sfirgitul trazelor ; pe cind construcţia lvi Proust şi cea germană sint li- bere din acest ponct de vedere, şi nu se supun nici clarităţii geometrice care simplifică fără discreţie cuprinsul intelectual dat, şi nici elegantelor sonore proprii discursului oratoric. De aceia fraza lui Proust pare, celor nedeprinşi, incilcitá și greoae. Cetli- torului francez, şi oricărui cetitor deprins numai cu proza cu- rentă a limbilor neolatine, cu proza ziarelor adică şi a romane- lor obişnuite, perioadele lung! şi liber constreite ii opresc aten- ţia în chip foarte supărător, şi acest cetitor nu maie în stare să ia seama cit de variate sînt, şi ca lungime, construcţiile lui Proust. Perioadele de care vorbesc sint cele mai caracteristice pentru inovaţia stilistică pe care el a adus-o, dar nu sint abso- lut cele mal numeroase. Cred că statistica ar arăta că propozi- ţia care predomină la Proust nu e mai lungă de cinci sau şase rinduri, Se găseşte (In Le Câte de Guermantes, Il, 268—270) o perioadă care se întinde pe două pagini întregi şi are sapte- zeci şi patru de rînduri; e compusă din cincisprezece membre care cuprind nouăsprezece părți, fie incize, fle simple subordo- nate explicative ; membrele perioadei sint de lungimi diverse, de la un rind pănă la paisprezece rinduri, şi nu sint supuse niciu- nel norme de ritm. Perioada incepe cu: „Sans honneur que pré- caire, sans liberté que provisolre.,", se desfágurá mal cu seamă prin propoziţii participiale (exclus—se fuyant-— recherchant—- pardonnant —s'enivrant—trouvant—allant chercher — ayant plai- sir—formant—tous obligés—comptant— vivant— provoquant), a- jange abia la al zecelea membru să aibă subiect precizat prin- tr'un substantiv (partie réprouvée de la collectivité humaine) şi se închee, la al şaizeci s! optulea rind, tu formula rezumativă a întregolui sir de lămuriri: „obligés de cacher leur vle...*,—cáci e vorba de homosexuali, numiţi o singură dată, şi indirect, prin cuvintele „partie réprouvée de la collectivité humaine“, De sigur asemenea coloși sintactici sint rari; nu ştiu dacă acel citat mat Ld DESPRE METODA SI STILUL LUI PROUST 53 -OU (93 are p ăre i voite. che in toată opera, şi imi da Impresia unel curiozităţi Această metodă de a su pune expresia medita d E M ale gindirii este esenţial insociabili ; pui z pda e rp ria apii e subiectivităţii celei mal Il- , o a cele DON cu total d să ep e CN » € Vorbire tăcută, deopotrivă independentă de eges simplist cag! de frumuseţile rigide şi Ari e ape : : b gps La cetire cu glas tare, textul lui Proust = ae Sapere fizic pe oamenii în stare să simtă, dindărătul no- : scrise, deosebirea între vorbirea elocventă și cea tăcută. EON vorbeşte undeva de desgustul pentru vorba ca glas tare. nd cetea cu glas tare prietinilor, el exagera caraciero! „tăcut* - MIL MIT ideii de ependințe explicative, de precizări sau restricții meti sonja, potrivită, poate, meditării filozofice sau M gre Zn be cu totul străină povesilrii franceze obişnuite. Enunja- = p apaa („la persistance en mo! d'une velléité*) e despár- " A n punct şi virgulă, deci printr'o pauză de durată mijlocie, e obiecția contornată şi difuză care urmează ; pe cind stilul na- rativ obişnult ar fi însemnat o pauză mare, tăind firul giadirii aros pentru comoditatea externă şi aproape materială a ceti- orului. Proast însă vrea să se simtă cit se poate o legătură incontinuă, şi astfel la subiectul „le souvenir de tous les événe- sees d verbul nu se găseşte decit in al şaselea rind, şi e des- » rțit de subiect printr'o paranteză care rupe unul de altul cele ea circamstanfiale, „dans ma vie“ şi „au cours de ces der- — mois de l'existence d'Albertine*: iar cuprinsul parantezei în şi e împărțit prin „car“ în două membre: constatarea unui apt, şi explicarea lui printr'o formulă cu aspect ştiinţific. In stirşit după virgulă, ultimal subiect, „cet oubil de tant de choses“ p Ineacá într'o masă de determinari concentrice, unde cele două Circumstanţiale principale: „(me séparant) par des espaces vides... P va; ine rpolation fragmentée..*, strins legate prin înțelesul b- e n larăşi rupte printr'o explicație cauzală, »pulsque j avais a Pes ră appelle le temps.."*— ; şi aici, pe cind atenţia este tă pa pentru determinări abstracte, tocmai inainte de a se a să ne dea verbal principal, Proust ne opreşte în loc cuo magine vizuală, „comme une brume épaisse.,.", care ilustrează 54 VIAŢA ROMINEASCĂ — — M II — explicaţia teoretică asupra jocurilor memoriei, cl con- eosam plastic Testul frazei Insăşi, tocmai În momentul cind ea sta så se isprăvească. In clipa cind dăm cu ochii de „comme une brume épaisse sur l'océan qoi supprime les points de repère des choses", spiritul nostru se simte deodată absorbit armonic în întreg cuprinsul, intelectual şi afectiv, al labirintulol verbal in care a fost atras şi prin care a fost plimbat printr'o siluire tal- ătoare. si ga "tof care l-au cunoscut, că Proustera un prietin acapa- rator pănă la exasperare; dar cele mai deseori cramponul izbutea să-şi captiveze victima şi s'o incinte. In scrisul lui se repetă in- tocmai acest caracter; dar în scris, ca şi in viaţă, incintarea nu vine totdeauna.— Tehnica lui Proust e riguros sistematică: el ur- măreşte fără abatere un naturalism psihologic, o decalcare rigu- roasă a vieţii psihice Imediate, şi rezultatul artistic este, Inevi- tabil, adeseori tern şi obositor, cum era şi în arta naturalistà din anli 70 care urmărea să copieze, fără distingere, viaja exterioară, tot atit de impíacabil cum Proust vrea să modeleze pe cea su- fleteascá. Intr'o ingirare ca aceasta: „auprès de ces idées (sur les jeunnes filles de Balbec) le souvenir de Madame de Guermantes à l'Opéra Comique était bien peu de chose, une petite étoile à côté de la longue queue de sa comète fiamboyante; de plus je connaissais ces idées longtemps avant de connaitre Madame de Guermantes, le souvenir, lui, au contraire, je je possédais Im- parfaitement; j| m'échappalt par moments; ce fat pendant les heures cù, de flottant en moi au méme titre que les images d'autres femmes jolles, i! passa peu à peu à une association unique et définitive—exclusive de toute autre image féminine—avec mes idées romanesques si antérleures à lui, ce fut pendant ces quel- ques heures où je me le rappelais le mieux que j'aurais di m'a- viser de savolr exactement qael ii était; mais je ne savais pas alors l'importance qu'il allait prendre pour moi; il était doux seulement comme un premier rendez-vous de Madame de Goer- mantes en mol-méme, il! était la première esquisse, la seule vraie, la seule faite d'aprés la vle, la seule qui füt réellement Madame de Guermantes; comme seulement durant les quelques heures cit j'eus le bonheur de le détenir sans savolr faire attention à /ui, il devait étre bien charmant portant le souvenir, puisque c'est toujours à lui, librement encore, à ce momenis-lă, sans háte, sans fatigue, sans rien de nécessaire ni d'anxlevx, que mes idées le fixérent plus définitivement, i! acquit d'elles one plus grande force, mais devint /uíi-méme plus vague; bientôt je ne sus plus le retrouver ; et dans mes rêveries, je /e déformals sans doute complèt- tement, car chz que fols que je voyals Madamede Guermantes, jecons- tatals un écart, d'ailleurs toujours différent, entre ce que j'avais Ima- giné et ce que je voyais“ (Le Côté de Guermantes, |, 54-55), —legá- DESPRE METODA ŞI STILUL LU! PROUST 55 i tua I ERE IL tura se face printr'un abuz sistematic de pronume, aşa încit - ceastă frază de douăzeci şi şase de rindur!, Proust ti seh ia opri de a veni odată în ajutorul atenţiei noastre surmenate re- petind, in riudal al optsprezecelea, subiectul (le souvenir) in pri- mejdie să dispară subt cei Saptesprezece ii, le, lui care-l tot readuc subt o mască cu atit mal vagă cu cit ne indepărtăm de substantivul în jarul căruia se grupează cele douăzeci si şase de riadur! pline de determinări minuţios diversificate. Acest abuz de pronume se iatilneste şi in proza germană. De exemplu Kant (ln Grondlegung zur etaphysik der Sitten, |, Abschnitt, alinea- tul al cincilea, propoziţia care incepe cu ,Denn alle Handlungen die es..") abuzează uneori astfel de pronume incit ràmii nedu- merit citeva clipe la ce substanilv se referă (în exemplul citat cetitorul trebue să stea la îndoială intre Vernunft şi Natur); san lasă prea mare depărtare intre substantiv pronume, ca, de ex. in Krilik de Urteilskraft, prefața la eiijia intăla, alineztal al şaselea, unde femininul plural sie e atit de tare despărţit de sub- stantival sáu „diejenigen Beurteilungen die man aesthetisch nennt", incit acesta trebue cântat pentruca să putem fi siguri de înţeles. Dar se poate că în scrisul filozofilor germani acest abuz de pro- nume € adeseori numai un expedient, puţin practic dealtfel, pen- tra a scurta vorba; la Proust insă prozedarea pare a fi un efect al tendinței de a urmări cit mai deaproape conturol gindirii i- mediate: pronumele, în care trăeşte încă latent ceva din gestul şi mimica primitivă, este expresia cea mai potrivită a blocului intuitiv care se şi arată, la sfirsitul frazel citate, suggerat prin vorbele „un écart, d'ailleurs toujours différent, entre ce que j'a- vais imaginé et ce qae je voyals".—lmprecizia pronumelui dă spiritului putinţa de a retine intru citva complexul intim de dis- poziţii şi tendințe pe care substantivul îl deformează stringin- da-l în cadru simplu şi, prin urmare, neadequat formel di- fuze a datelor sufleteşti imediate. În exemplul citat Proust ar vrea parcă să personifice cupriasul subiectului („le souvenir*) şi să facă din el ca o fantomă care să obsedeze pe cetltor tot tim- pul e ry each nd Proust aratá pe Madame Swann (Du cóté de chez Swann, |, 183, frază de optsprezece rinduri »ll faut d'ailleurs dire que le visage d'Odette..."), procedările verbale rămin aceleaşi ca ln descrierea sau explicarea stărilor psihice: detallile persoanei fizice se înşiră In lunecare Inceată, cu Inconjururi, abateri sl în- treruperi, întocmai ca in impletitora tablourilor psihologice. Ca şi în aceste din urmă faptele—alci, amănuntele figurii şi ale îm- brăcăminte! — sint Intretálate de comentarii, aga incit nu ajung să se organizeze in imagini unitare, ci se preling în grămezi mobile care umplu cind mai tare cind mai slab atenţia, fără s'o fixeze, după regulile literare tradiţionale, prin vre-o culminat!e care să se ridice eruptiv peste nivelul egal al aceste! curgeri continue, fiindcă metoda adoptată vrea tocmai să neutralizeze 56 VIAŢA ROMINEASCĂ DE NIAȚA ROMICA deopotrivă şi neincetat toate datele şi să excludă absolut orice inaţii dramatice. com D Cel dată insă impresia sensibilă se eliberează mal mult dia lanțul analizelor infinite, şi atunci se.produce un pitoresc sensual,—o intimplare rară şi splendidă in țesutul total, dens şi opac, al operei. Dar obişnait, impresia sensibilă serveşte ca exem- plu sau punct de plecare pentru dezvoltări cu tendinţă științifică. Zgomotul şi mişcările focolui. schifate cu atita grijă artistică, în Le Côté de Guermantes (1, 67), servesc ca introducere unul stu- diu asupra sunetelor, şi studiul nu malare caracter pur artistic, ci e compus din Impresii care siat imediat prinse in generalităţi explicatoare, analizate, transformate în exemple și in „cazuri” utilizabile ştiinţific. Impresiilor provocate de zgomotul focalui Proust lasă să urmeze imediat bătăile unui ceasornic, şi numai decit observă că „sunetele nu au loc“, cl noi le punem în legă- tură cu anume mişcări şi le localizám pentru trebuințele noastre practice, Astfel, explicația incepe, şi se întinde pe mal bine de două pagini, stărnind asupra rolului sunetelor pentru bolnavul care zace în pat, cu întreruperi neaşteptate, cum e aplicaţia cu- rloazi dela pagina 68: à ce propos on peut se demander si pour l'Amour... on ne devrait pas agir comme ceux qui contre le bruit se bouchent les orellles...^— ! In capul paragrafului urmă- tor stă formula, scandalos didactică: „pour revenir au Son...*, şi cu aceasta intrăm în ton de lecţie, atit de frecvent la Proust. Dar la începutul celui de al doilea paragraf despre sunet, stilul de lecţie e iarăși întrerupt printr'o strălucită schiţă impresionistă despre laptele care fierbe. Asemenea prelucrări magistrale a pi- torescului por sensual sint, cum am spus, rare, şi trebue notate ca domeniu al unei bogății particolare în tehnica lui Proust. Ima- ginea laptelul care se revarsă e lucrată, evident, in maniera lul Huysmans, dar ca de un elev vredn!c de malstrol său. Si pentru că am pomenit pe acest artist destul de uitat astăzi, lată un fel de a vorbi despre fapte sufletesti care anticipează cludat me- toda lu! Proust, mai ales în privinţa caracterizării stărilor de sentiment prin metafore spaţiale și a legării lor subtile cu grupul de percepții care solicită în momentul dat sensibilitatea subiec- tului, Huysmans scria dar, acum vre-o patruzeci de ani, astfel: „Une alanguissante tristesse l'accabla, une tristesse autre que celle qui l'avait polgné pendant la route. La persoralité de ses angolsses avalt disparu; elles s'étaient élargies, dilatées, avalent perda leur essence propre, éialent sorties, en q1elque sorte, de lal-méme pour se comb!ner avec cette Indicible méiancolle qu'e- xhalent les paysages assoupis sous le pesant repos des soirs; cette détresse vague et noyte, excluant la réflexion, détergeant l'âme de ses transes pré:ises, endormant les polats douloureux, léniflant la certitude des exactes souffrances par son mystère, le soulagea.. Puls ses pensées diluéss dans la masse de mé- lancolle qu! l'enveloppalt, s'atteignirent et, redevenues par cohé- DESPRE METODA ȘI STILUL LUI PROUST 57 sion actives, le frappérent en plein coeur d'un coup brusqoe“. (En rade, pag. 7—8). Interiorul otelului din*Donciéres, marea şi oamenii la Bal- bec, zgomotele oraşelor dimineaţa, jocul de imagini in clipele inainte de adormire şi îndată după deşteptare, sint, la Proust, exemple semnificative pentru acea procedare pitorească de care vorbzam, Dar artistul vieţii interioare nu se opreşte la această virtuozitate, Vizualul e pentru el numa! pretext şi punct de ple- care, şi ni-i aşa nu-l întrebuințează prea mult. Apariţia turnari- lor din Martinville, şi acea a grupului de arbori în apropierea Balbecului, sint cele două exemple memorabile care arată cum, la Proust, atenţia nu se lasăcaptivată de vizualitate, caşi de orice altă solicitare pur sensibilă, decit numai dacă ea poate stirni un joc bogat de ecouri interioare. Vorbind de detalii pur vizuale, Proust face următoarea mârturie hotăritoare despre dinsul; „de sigur nu impresii de felul acesta mi-ar fl patut reda speranţa, pe care o perdusem, de a fi vre-odată scriitor şi poet, fiindcă ele erau totdeauna legate de un obiect particular lipsit de va- loare intelectuală și fără legătură cu vre-un adevăr abstract". (Du Côé de chez Swann, 1, 165); larintr'o scrisoarecătră Louis de Robert spune precis: „je ne m'attache qu'à ce qui me sem- ble déceler quelques lois gésérales* (citat de Pierre- Quint, 141). Si i se întimplă să nu [le minte culoarea ochilor unei femei iu- bite, celace el explică asfel; îngrijorarea cercetătoare şi exage- rată, aşteptarea cuvintului care ne va acorda ori ne va refuza o intilnire pentru adouazi, clătinarea fantaziei între bucurie şi desperare - toate aceste fac să ne tremure prea tare atenţia in fata fiinţei dragi, pentru ca să putem păstra o imagine clară“. (A l'ombre des jeunnes filles en fleurs, |, 59). Comparindu-se cu Swann şi cu Saint-Loup îşi mărturiseşte inferioritatea vizuală faţă de cel doi pe care ii arată înzestrați cu och! de artişti... Odată Proust doreşte să vadă pe Gilberta pentrucă nu-și mai aducea aminte figura ei, deşi era Indrágostit groaznic de dinsa şi această stranie uitare vizuală lămureşte înțelesul vorbelor de mai tirziu : le bonheur, le bonbeur par Gilberte.. c'était une chose toute en pensées" (vol. cit., 69);—sau cuo precizare mal subtil : „dintre ideile care ne dau cea mai mare fericire, nu e nici una care se nu fi luat dela o altă Idee străină sau vecină puterea esenţială care-i lipsea” (tot acolo, pag. 51-52), sl e- xemplele pe care le dă aici arată că, pentru diasul, fericire e si- nonim cu amăgire.... pănă intr'atit era lipsit de darul divin de a simţi, tare şi simplu, Impresiile şi deci plăcerile directe, Calea rotate Sensual, prin urmare şi a celui estetic, îl era fatal nchisă. Astfel era ho'ărit, in natara lul, ca generalitatea abstractă să primeze. Elementul psihologic in artă e, de altfel, dela sine aducător de abstracție. Proust văzuse dela inceput care e pro- blema cea grea pentru o artă ca acea de care se simțea capabil, 58 VIAŢA ROMINEASCĂ şi tacă din 1905 scria lui Fernand Gregh: tu sais comme moi tout ce que la fusion des émotions morales aux sensations natu- relles qui est la seule grande poésie, tend toujours à donner au style de trop abstrait" (Pierre- Qaint, 270). In A la recherche du temps perdu, abstractul progresează volum cu volum: autorul, sacrificind din ce in ce mal hotărit ,senza- ttile naturale“ „emoțiilor morale", a lăsat ca ştiinţa să inàduge po- vestirea: povestitorul face loc docentulul psiholog şi sociolog. Prin natura loi, Proust nu se putea (ine consecvent de „cunoaşterea imediată“, care totuşi era problema proprie spiritului şi artei lui. Marea lui inovaţie ar fi fost, cred, mult mai deplină, efectele ei mult maf hotărite, dacă ar fi renunțat cu desăvirşire la genera- lizări., „Les actions déconcertantes de nos semblables, nous en découvrons rarement les mobiles". (La Prisonnière, Il, 155),— gl cum, privite de aproape, foarte multe fapte sint „deconcertante“, se poate zice că acest elementar adevăr, mărturisit de Proust, implică evident condamnarea generalizărilor asupra vieţii sufle- test! adinci. Proust insă a dat loc din ce in ce mal mare gene- ralizărilor psihologice, citeodată şi celor istorice, şi, prin aceasta, a introdus un disparat fundamental in opera lul. Explicații psi- hologice şi sociale ca acela care porneşte in Jeunnes filles en fleurs, volumul II, la pagina 40 sus, şi se lungeşte pănă la mij- locul paginii 43, pe o sută douăzeci şi patru de rînduri, dau pe faţă celace, pentru mine, este viciul fundamental al operei. Ase- mene explicaţii, combinate din maxime ca aceste: dans l'huma- niié la fréquence des vertus identiques pour tous n'est pas plus merveilleuse que la multiplicité des défauts particuliers à chacun — la variété des défauts n'est pas molns admirable que la similitude des vertus—la personne la plus parfaite a un certain défaut qui choque ou qal met en rage, nu sint poate totdeauna atit de per- fect inutile şi plicticoase ca acea pe care o dau eu alci caexem- plu; totuşi procedarea e tipică şi revine aproape la fiecare pa- giná. In acest fel de explicari apare cu deosebire clar dezacor- dul între impresie și reflecţie; abstracţia ŞI generalizarea for- mează atunci blocuri care se lovesc indiscret de amânunţimile artistic fixate ale impresiilor imediate. „Nous sentons dans un monde, nous pensons, nons nom- mons dans un autre; nous pouvons entre les deux établir une concordance, mais non combler i'latervalle" (Le Có'é de Guer- mantes, |, 44—45),—și, descurajat poate de această neputinţă de a umple intervalul, Proust întinde peste lumea impresiilor o perdea de gindire abstractă din ce in ce mal deasă. Aşa se naşte acea terminologie de catedră unde se vorbeşte de „factori“, de „legi“, de atrac(lune şi repulsiune, unde se explică lucrarile sufleteşti prin comparații directe cu fizica, terminologie presărată cu for- mule de prelegere sau de tratat ştiinţific : „disons, en effet— pour en revenir à—pour anticiper sur—pour donner une Idée— comme on le verra dans les derniers volumes de cet ouvrage— it DESPRE METODA ŞI STILUL LUI PROUST 59 dur e a nai e 2s RI e a est nécessaire de relater à cause des conséquences qu'il devait avoir beaucoup plus tard et qu'on suivra cans le détail, quand le moment sera venu*.— Acestui didactism al formei atribui eu acele ornamente retorice cu care Proust işi variază stilul servin- da-se pe cit cred, fără justificare esteilcà, de fantazii mitologice pe jumătate glumefe. Acolo unde, cu o insistenţă peste măsură obositoare, aseamănă o sală de teatru şi lumea din loji cu divi- nităţi marine (blanches déiés qul habitent ce sombre séjocr, monstres de l'orchestre, radieuses filles de la mer, canapé rouge comme un rocher de corail, floralsons marines, mosaïque marine à peine sortie des vagues, radieuses filles de la mer, demi-dieu aquatique), procedeul ajunge a fi o farsă plictisitoare. Benjamin Crémieux (Le XX-e siècle, l-re série, pag. 89) afirmă despre Proust, „Qu'il se divertit quelquefois à chercher des effets littéraires, ^t ce n'est jamais, sembie-t-ll, sans ironie“. Poate că retorica mitolo- gică pomenită e o incercare de ironie literară in felul celel pe care o admite Crémieux fără să precizeze,—: e vorba acolo de lumea mare, şi snobul Proust o persifia tot atit de bucuros cit de robit îl era. Glume sint desigur epitetele „Vierges vigilantes, Toutes-puissantes, Danaides de l'invisible, Ironiques furies*, acu- mulate pe capul telefonistelor; dar nu ma! ştiu dacă e glumă a- tanci cind bunica lul Proust e bolnavă de moarte şi el ne ser- veşte, despre febră şi mercurul din termometru, variaţii ca a- cestea ; la petite sorcitre—la petite sibylle dépourvue de raison —la petite prophétesse— Parque momentanément vaincue—la fè- vre, Python écrasé. In sfirgit, în jocuri de stil banale peste orice mâsură, ca, de ex, „la fée du château, la fée de l'hótel nobillaire, la fée da palais fameox" (adică M-me de Guermantes); sau comparaţia, cind a unei pălării de cucoană, cind a sprincenelor Albertinei cu „un doux nid d'aléyon (figură de care se feresc astăzi poate și antologiile); sau cind vorbeşte de „ce petit or- gane que nous appelons coeur, ce petit coeur qu'on devrait pou- volr nous retirer chirurgicalement''—atunci cred că nu se mal poate vedea nici presupune intenţie ironică. Proust pare să a- dopte, în cazuri ca aceste, vorbirea figurată a ridicululul său per- sonaj Legrandin. Imi închipui că- aceste cindate suplemente de frumasete stilistică vor fi avat, in gindul autorului, funcţiune dl- dactic lămuritoare, vor fi fost destinate să formeze stil de pre- legere populară, ca să se odihnească ascultătorul diletant de ab- stracţiile materiei tratate. Pierre- Quint (pag. 89) spune că Proust se temea de critica oamenilor „qui mettent le goût avant tout*, şi că aştepta, fără prea mari speranțe, ca publicul să se deprindă pe incetul cu scrisul lul, Cred mai degrabă că, pe incetul, s'a deprins el să nu-l mai pese de stil—stilo] Iul adică a ajuns „cinic“, Expune- rea la caracter de memorii din ce in ce mai intime: omol spune tot ce-i vine, şi așa cum îl vine, absolot fără grijă de a aranja cit de puţin in vederea atenţiei şi a fantaziei altcuiva. Numai 63 VIATA ROMINEASCA fraza a continuat să modeleze cit de aproape sinuozităţile capri- cioase ale meditaţiei celei mal spontane; şi cu cit ma! subiec- tivă se face viaţa autorului, cu atit fraza devine mai tiritoare, pănă ajunge a fi un polip care atacă atenția pe mulţime de puncte, lovite fără plan nici gradaţie.— Proust a cunoscut adinc „le dé- golit du langage parlé", In această situaţie, scrisul e un fel de contradicţie intimá,—o sfigiere de sine şi o funcţiune absurdă. In primele patru volume impresiile imediate şi reflectia abstractă armonizează şi rezultatul e o lucrare de incomparabilă noutate. Pe urmă însă generalizările şi explicaţiile se láfesc şi inăbuşetot mal mult impresiile ; elemental artistic piere pe inceta], mincat de un psihologism didactic hipertrofiat, Rememorárile atit de in- finit variate care se ridicau ca nişte flori imense si stranii din amargal somnolenţei sa al deşteptării, din capriciile misterioase ale visului, din aureola tainică a senzaţiilor, s'au istovit, lar a- nallze fastidioase și comentarii îndărătnice le iau locul. Cind Du câte de chez Swann fusese depus la editor, Proust scria (1913) lul Pierre- Quint: c'est un livre extrêmement réel, mais supporté en quelques sorte, pour imiter la mémoire involon- taire, par des réminiscences brusques. Caracterizarea aceasta se aplică minunat primelor patru volume, și mai cu seamă celor două dintălu, Încercarea de a întreţine legătura cu originile cărții, reamintind, la mari depărtări, ceaiul cu prăjitura, turnurile din Martinville, imaginea odăiel in momente! deșteptării şi luminile sau Momo dimineţii, nu reuşeşte: legátura e exterioară gl ar- tificialà, și nu poate transfuza analizelor şi generalizărilor, care umplu volumele de mai tirziu, nimic din viaţa evucărilor satu- rate de impresii din cele dela incepot, Cltarea temelor vechi au comparat-o criticii numai decit cu leimctivul lui Wagner. Cred că această citare n'are avantajul leitmotivulul mozical, fiindcă igura muzicală păstrează oricind ceva din valoarea ei fizică de evocare; dar citarea are neajunsul de a fi cu totul mecanizată şi moartă, pe cind motlval muzical nu e mecanizat şi devalorat prin repetare decit în parte. Insăşi amănunțimea incomparabilă in care se rezumă noutatea uimitoare a artei lul Proust îşi perde treptat relieful, culoarea şi mişcarea de pe la sfirşital cărţilor Le côté de Guermantes incolo, Introducerea la Sodome et Gomorrhe este o lecţie de deschidere în care termenul abstract, explicaţia doctorală, stăpinesc aproape absolut. Minuţiozitatea artistică se preface tot mal mult în simplă relatare caâncanleră. Desigar poziţia literară dela care a plecat scrlitoro] a fost acea a memorialistului artist; dar omul a dat la o parte pe ar- tist, şi rroma pad în redus la cele citeva puncte—snobism, ho- mosexualitate, gelozle—asupra căror se fixase, în viață, a a şi interesele individului Marcel Proust. Astfel s'a hier ue da cele mai radicale lovituri naturaliste in artă: orice convenţie li- terară dispare; nici un fel de cadru, nici vre-o altă ficţiune nu vine să despartă Iluzionistic pe autor de cetitor; nici o urmă de DESPRE METODA ŞI STILUL LUI PROUST 61 încercare din partea artistului de a se ascunde in operá, cum prescria legislaţia estetică dela anii 50—: cetitorul se află faţă in faţă cu Mr. Marcel Proust, care-i spune, clt poate mal adequat, ce-i trece prin gind, si prin gindul lui Marcel Proust trece mal cu seamă psihologie literară, încadrată cind mal tare, cind mai slab in psihologie ştiinţifică; uneori şi în istorie socială. Porţit- nea de „natură“ a lul Proust este, după termenul ales de dinsul, „Memoria involuntarà''; ceiace insemneazá libertate fâră mar- gini în ingirarea celor ce trec prin capul omului. Asemene ingi- rare incepe la intimplare, se continuă imprevizibil şi poate fi in- treruptă după voe. Cind dăduse spre publicare primele volume, Proust explica unul prietin: „cit priveşte compoziția, ea e aşa de complexă incit nu apare decit foarte tirziu, cind toate temele vor fl început să se combine“ (Plerre-Quint, 283). Nu vom putea judeca această afirmație decit după publicarea intregei opere. Eu însă cred, provizoriu, că Proust s'a preocupat numai momen- tan de „compoziţie“, şi numa! din grija pe care o inspiră, oricit, şi editorul şi publicul, cind începe tipăritul, cind adică expresia e pe cale să se materializeze în formă publică. Originea şi na- tura operei exclud compoziţia. Viaţa interioară imediată e curgere fără capăt, care nu se opreşte pentru a lua conture preciie. Procedarea lui Proust tinde, din principiv, la descompunerea ori- cărei forme, şi nu-i indiferent că el avusese intenţia să publice toată opera fără capitole și fără allineate. Compoziţia e împă!- (ire şi organizare; dar aceste operaţii sint incompatibile cu nou- tatea esenţială a artei lui Proust, ele neagă posibilitatea natura- lismalai psihologic. Ceiace in volumele apărute se găseşte ca impár(ire şi subtitlari e aşa de capricios, incit nu poate decit să confirme observaţiile de mal sus, „Poeţii pretind, zice Proust, că ne regăsim pentru o clipă fiinţa noastră de altădată, cind pátrondem larăşi in anume casă, în anume grădină unde am trăit în tinerețe. Dar aceste peleri- naje sint foarte hazardate şi pe urma lor aflăm mal malt de- cepţii. Legăturile fixe, contimporane din diferiţi ani e mal bine să le aflăm in nol lagine",—$! recomandă „să ne cutundăm în galeriile cele mal subterane ale somnului, unde nu pătrunde nici o răsfringere din trezie, unde nici o rază din memorie nu lumi- nează monologul interior“, Dar mal ales ne sfătuieşte să astep- tăm anume impresii fugare şi întimplătoare care ne poartă mal precis și mal sigur spre trecut decit acele ,,disiocári organice (Le côté de Guermantes, |, 82). Astfel arată Proust metoda de a întrebuința „memoria involuntară“. Regimul cel mal favorabil a- cestel memorii îl poate da numai singorătatea. „Je n'éprouvais à me trouver, à causer avec Saint-Loup—et sans donte ceiit été de méme avec tout autre—rien de ce bonheor qui m'était au contraire possible de ressentir quand j'étais sans compagnon. Seul, quelquefois, je sentais affluer du fond de moi quelqu'une de ces impresions qui me donnaient um blen-étre délicieux". (A 62 VIAŢA ROMINEASCĂ l'ombre des jeunes filles en fleurs, Il, 35). Incă din primal volum Proast observă că reale şi serloase sint numai lucrurile cuprinse in amintirile din copilărie, şi că „realitatea nu se formeazà poate decit în memorie'* (Du côté de chez Swann, I, 170—171). Viaja lu! Proust a fost o pendulare, adeseori dureroasă, intre singurătate şi lume, Avea geniul vieţii interioare şiera dela natură chemat să simtă neobişnuit binele adinc şi subtil al gin- dirii şi visării singuratice ; însă un dor desperat de oameni l-a chinuit veşnic, A avut sufiet de copil răstăţat si de bolnav. Ge- loziile și setea lul nepotolită de a captiva şi fixa sint semnele evidente ale celul care tremură de frică să nu rămile singur, — sint pasiuni de copil infăşat in dragoste şi mingieri necormate, de bolnav speriat să nu rămie uitat în casă, (intulit în pat, gl- tuit de spalmele amargului, vestitoare fioroase ale chinurilor nopţii. Amintirea serilor în care maman" nu venea să-l sárute, pen- trucă uita sau era supărată, nu-l poate peri din soflet; $! mal tirziu, in suferinţele lui de dragoste, stăpineşte tocmai această a- mintire a unel dureri din copilărie de care omul matur nu se poate consola. „Les sanglots que j'eus la force de contenir de- vant mon père et qol n'éclat'rent que quand je me retrouval seal avec maman, n'ont em réalité jamais cessé; et c'est seule- ment par ce que la vie se tait maintenant davantage autour de moi que je les entends de nouveav.." Om matur—e nomal o formulă practică: Proust a trăit şi a murit copil. Spiritul minu- flos care-l deosebeşte atit de extraordinar nu-l decit felul de a ține minte al copiilor, clteodată și al femeilor, multiplicat printr'o putere de pătrundere şi o inventivitate psihologică supranormală, Capacitatea lvl de a face ipoteze asupra realităților ascunse ale sufletului, cind mal ales e stimulată de gelozie, ajunge la o cazu- istică ameţitoare. In memoria involuntară elementele nu sint legate cronolo- gic, dupăcum in general această memorie nu-i stăpinită de nici un principiu care s'o organizeze unitar. Proust semnalează cate- Koric acest caracter al memoriei de care vorbim (A l'ombre des jeunnes filles en fleurs, I, 128, 195). De aceia la intervale de ci- teva pagini (de ex. în volumul citat, pag. 52, 56. 61) povestito- rul e cind băiat mare, cind copii mic pe care-l duce servitoarea la plimbare. Cine ceteşte Proust în credința prealabilă că orice povestire e ordonată cronologic cade intr'o penibilă dezorientare. Tot ce se cuprinde în întreaga operă formează un ghem de tre- cut care se desfirá in direcţii variate, în voia impresiilor şi ima- ginilor care răsar întimplător s! schimbă cursul asociaţiilor. E- xistă în total o ordine cronologică sumară, dar ea aproape nu apare in amânunţimi; ci fiecare grupă de imagini stă liberă din acest punct de vedere, și pare indiferentă oricărei succesiuni ri- guroase în timp. De aceia poate un bergsonlan ortodox (Ramon Fernandez în Nouvelie Revue Francaise, | April, 1976, pag. 400) se crede în drept să bănuiască lui Proust că dă timpului valori DESPRE METODA ŞI STILUL LUI PROUST 63 ii A spaţiale, cînd vorbeşte de serii cronologice paralele şi afirmă că deosebitele părţi ale timpului se exclud reciproc şi rámin ex'eri- oare una alteia, pe cind, după dreapta învăţătură a lui Bergson, noi stringem toate momentele timpului în momentele actoale ale duratei noastre, E mai exact, cred, să zicem, că în procedarea lul Proust timpul este indiferent; cuprinsul memoriei e distribuit în blocuri de imagini, şi aceste blocuri aparţin toate, aproape in acelaşi grad, unultrecut definitiv inchis. Pentru exprimarea unor raporturi între aceste blocuri de imagini, Proust întrebuinţează uneori termen! referitori la timpul spațializat, şi nu putea face altfel cind era vorba de trecutul considerat ca definitiv închis prin ipoteza pe care se sprijină toată opera. Timpul lui Proust e mort prin definiţie; pentru dinsul problema timpului actual, a durate! cum se zice, nici na se pune, deşi in treacăt el vorbeşte interesant de timpal-durată. De idela acelui timp mort Proust însă nu se putea lipsi, din moment ce opera exclusiv ca memo- ria, şi dacă admitem că noţiunea de trecut ma! poate fl, în ge- neral, valabilă. „De obicelu memoria nu prezintă amintirile in or- dine cronologică, ci ca un reflex, în care ordinea părților e răs- turnată“ (A l'ombre des jeunnes filles en fleurs, 1, 138); şi Proust adaogă cA „viaţa chiar e foarte puţin cronologică“, cà sint „multe anahrooisme in seria zilelor'*,— pán' intr'atit la dinsul viața ajunge să se confunde cu memoria. De altfel o imprejurare Insemnată contribue a face ca tim- pul să fie indiferent în expunerea lui Proust: întreg materialul acesta de memorie el nu ni-l arată decit pentru a-l interpreta ştiinţitic, Mulțimea de lucruri păstrate de o memorie copilă- rească sau feminină care se agaţă de orice nimicuri şi face din ele. oarecum jucării serioase, este, pentru Proust, un material de exemple pentru stabilirea unor adevăruri generale. Detaliile sint cazuri pentru care se caută explicări, şi localizarea lor în timp este irelevantă. Impresiile sint mai intáiu uscate și presate In erbirul memoriei, şi apoi degradate la rangul de exemple prin exploatarea lor ca materiali pentru clasificări şi generalizări ex- plicative, La Proost, o impresie, oricit de puternic ar părea să fi fost accentuată la origine, e totdeauna prezentată numai după ce | s'a scos tot sucul actualităţii; şi Proust singur observă că legile memoriei se sapun legilor mai generale ale obignuinfel, şi de aceia memoria siinge oarecum tot ce cade în ea. Pe cind in arta tradițională a povestirii, actualizarea şi dramatizarea formau un postulat principal, la Proust, dimpotrivă, ele sint sistematic evitate, Aici, tot ce a fost viu în impresia originară dispare: o- biecte, persoane, situaţii, sint desfăcute în Infinite detalii şi risi- pite la mari depărtări in masa totală ;* nimic nu rămine întreg, contururile pier prin mulțimea $i împrăştierea detaliilor, şi deta- lile însăşi ajung să se anuleze, absorbite in generalizár şi în comentarii. Povestire propriu zisă rareori se produce; crize, scene, gradaţii pregătitoare abia se intilnesc: totul se imobW 64 VIAŢA ROMINEASCĂ zează in memorie, se niveleazá prin descompunere in vederea u- nel explicaţii care intervine, pentru a Impledica la timp forma- rea figurii, a grupei, a scenei vii unitar organizate. Regulat se toarnă cenuşa abstracţiei peste culorile impresiei. Impresia e prefăcută in conservă, sí nu penirn consumaţia estetică, cl pen- tru ilustrarea unei metode de a conserva. Si negregit: cu cit scriitorul se confundă tot mal mult cu omul Proust, cu cit ma- terialul opere! se confundă cu interesele acestul om, cu atit mai uniform şi neutru se face efectul literar. In unul din ultimele vo- lume, Proust roagă pe cetitor să-l erte că nu poate cita ,aici* o scrisoare a unel femei cătră pederastul Morel, fiindcă e prea „inconvenante“ : moartea romanului este acum îndeplinită, şi con- fesiunea directă dela cetăţean la cetăţean l-a moştenit locul. + ..Ainsi se déroulait dans notre salle à manger, sous la lu- mite de la lampe dont elles sont amies, une de ces causeries palsgeerrn despre Gilberta Swann-Forcheville, despre Saint- p şi alţii] où la sagesse non des nations mais des familles s'emparant de quelques événements, mort, fiançailles, et le glis- sant sous le verre grossissant de la mémoire, lul donne tout son relief..., etsitre en perspective à différents points de l'espace et du temps... les noms des décédés, les adresses successives, les origines de la fortune, les mutations de propriété. Cette sagesse- là n'est elle pas inspirée par la Muse qu'il. convient de mécon- naitre le plus longtemps possible, si l'on veut garder quelque fraicheur d'impression et quelque vertu créatrice..? La Muse qui a recueilli tout ce que les muses plus hautes de la philosophie et de l'Art ont rejeté, tout ce qul n'est pas fondé en verité, tout ce qui n'est que contingent, mais révèle aussi d'autres lois, c'est l'Histoire" (Albertine disparee, II, 63(4). — De sigur istoria coincide, pe unelocuri, cu infelepciunea familială din sofragerie, unde se dezbat logodnele, adulterele și înaintările în slujbă, O- pera lui Proust îşi are in parte originea in acea înțelepciune fa- milială, înălțată, prin analiză psihologică, uneori şi prin conside- raţii istorice şi sociale, la o treaptă mai aproape de acea a Mu- zelor celor de sus, ale filozofiei şi artei. Proust dă o Informaţie încă mai precisă despre participarea familie! la formarea sa li- terară. „Dans l'inertle absolue où elle vivalt, tante Léonie prê- fait à ses moindres sensations une importance extraordinaire ; elle les douait d'une motilité qui lul rendait difficile de les gar- der pour elle, et à défaut de confident à qəl les communiquer, elle se les annonçait à elle-même, en un perpétuel monologue, qai était sa seule forme d'activité" (Da Côté de chez Swanr, I, 51). Tante Léonie zăcea in pat şi vorbea mult; ea pare a fi fost o stranle anticipație a nepotului său... Nepotul a rămas toată DESPRE METODA ŞI STILUL LUI PROUST 65 caen ri cai cd RR, viaja copilul gingas care priveşte lumea din colţul de după sobă; se teme de ea $i o doreşte cu egală violenţă; ar vrea să o cis- tige, să o ţie lingă dinsul, să fie oricind sigur de ajutorul şi de mingierile ei... „La vie de ces jolies filles (ă causes de mes lon- gues périodes de réclusion, j'en rencontrais si rarement) me pa- raissait ains! qu'à tous ceux chez qui la facilité de réalisations n'a pas amorti la puissance de concevoir, quelque chose d'aussi différent de ce que je connalssals, d'aussi désirable que les villes les plus mervelllenses que promet le voyage" (La Prisonnière, I, 232-233). In alt loc le numeşte pe fete „les Déesses qui ne se laissent pas approcher...* Dacă autorul se confundă cu omul Mar- cel Proust, atunci cartea reprezintă silințele lui supreme de a zmomi lumea să se intereseze de amănanţimile ingenioase, adinci, dar mai ales amare şi dureroase ale unu! suflet de copil bolnav şi rásfáfat. A venit acom, în literatură, vremea copillor şi a băeţilor; sotiile lul Gide, romanele lui Cocteau reprezintă spiritul de farsă, de nepăsare, de inteligenţă drăcoasă, lar meditaţia genială a loi Proust a dat glas durerilor disproportionate, mingilos exigente, dar şi miorlăitoare ale copilăriei. La Proust copilăria pare cea mal complectă : pentru dinsul asprimea luptei mature nu există, El n'a egit din odaia copillor,——un copil chinult de boală, ce-i dreptul, şi experienţa intimă a unei asemene ființe nu e desigur mai săracă decit cea mal dramatică viaţă a unul bărbat matur; mai degrabă din contra. Deprinşi cum sintem cu formele de gin- dire şi expresie ale unel arte născute din spirit bărbătesc, și mai cu seamă bátrinesc, ne trebue deosebită învățătură pentru a co- munica cu estetica băeţilor şi a copiilor, reprezentată şi practi- cată, de altfel, mai ales de oameni matori care și-au păstrat nu- mai cu deosebită grijă experienţa copilăriei şi adolescenţei. Schim- barea e considerabilă şi, între toţi, Proust imi pare să fl adus noutatea cea mai complexă şi mai profundă. Paul Zarifopol Ceasornicul de nisip Nietzsche, cu ampla cunoaştere de sine ce-l caracterizează, se socotea un muzician rătăcit în filozofie. A făcut şi muzică? Da, dar de-o calitate îndoielnică ; o muzică ce nu träda destinul de muzician, pe care totuşi l-a avut. In adevăr Nietzsche îşi scria gindurile pe” un fel de portative imaginare de pe care, cu oare- care îndeminare lirică, ai putea să cinţi... Gindurile lui au clopote. In orice caz ceva din adincul zvon păduratic al muzicei germane, Ar fi ajuns el vreodată să se incinte de beţia orficá a lul Dio- nysos, dacă war fi fost sufletegte înrudit cu ea, dacă n'ar fi fost un muzician? Pentru ca să prindă in mii de răstringeri sub- stanja lui Zaratostra a fost nevolt să se retragă atitea mil de urme deasupra tuturor lucrurilor omeneşti şi s'o—cinte. Toată originalitatea lui Nietzsche rezaltă dintr'o rătăcire.— Schelling a fost un poet rătăcit în filozofie, A scris şi poezie ? Da, dar de-o calitate destul de mediocră, Si totuşi a fost un poet. Un poet al ul'imelor abstrac(iuni. Originalitatea gindirii sale e rodal unei e- rolce rătăciri. La fel Leibniz era un diplomat rătăcit în filozofie. Voia să impace cele mai disparate sisteme, şi desigur pentra timpul său a izbutit mai bine decit oricare altul. Cu monumen- tale ficțiuni teoretice, cu indrázneli pănă in absurd, cu fine con- cesii diplomatice—se strădula să salveze şi determinismul şi liberul arbitru, şi caozalitatea şi ocazionalismul, şi atomismal, şi finalismul, Nu şi-a dat chiar şi o intlinire cu cel mai mare cato- lic al timpului ca să împace anume puncte dificile ale monado- logiei sale cu anume dogme bisericeşti ? Leibniz a fost atit de CEASORNICUL DE NISIP 67 E diplomat, că Isprávile sale in diplomaţie cad pe al doilea plan faţă de diplomaţia sa in filozofie.—-ȘI oare Plato n'a fost un sculptor rătăcit în filozofie? El Şi-a cioplit „Ideile“ ca acelaşi pa- siune vizuală ca care Praxitel inchega în modelul etern al Ve- nerel frumuseţile de amforá ale femeilor din Atena.—Există deci 9 originalitate născută dintr'o rodnică rătăcire, şi unele din cele mal mari spirite ale micului nostra gen uman sint nişte—rătăciţi. 2 E poate o mare gregalá să crezi că poeţii îşi trădează in operele lor ceva din ultima lor ființă, Din primăvară pănă acum pomii pe dealuri au făcut rod, Prin ceiace taina lor nu a deve- nit mai înţeleasă, 3. Singura fiinţă pe care natura a creiat-o nedesăvirşită in felul său pare a fi omul. Toate celelalte fiinţe, animale gi plante sint desăvirşite. De acela omul a crelat istoria, pentru a se de- săvirşi singur prin propriile puteri, De acela animalele nu au Istorie, 4. Satan nu e atelst. El e antiteisi, El crede în existenţa lui Dumnezeu, dar luptă impotriva lul. Tragedia oricărul satanism. 5. Olandejli sint mari maeştri şi lubitori al pelsagiulul, fiindcă peisagiul ţării şi l-au crelat el însăși ca nici un alt popor, din nimic, ca o operă de artă—pe nisipul aruncat in mare de riarile continentului. 6, Celace e puternic „elementar“ nu face niciodată impresia de „personal“, Manifestările elementare în artă şi în viaţă au ceva adinc impersonal. Nu dă lucrul acesta de gindit celor ce fag după originalitate cu orice pret ? 68 VIAŢA ROMINEASCĂ T. Trupul meu nu e mai aproape de mine decit sint stelele, ȘI zodiile, care învirtindu-se cad in apus, nu sint mal departe de mine decit propriul meu singe. La Bala Mare Dumnezeu a imitat pe Gauguin. La Balcic pe Cézanne. In alte părţi pe alţi pictori. 9. Religia e mai mult anticipație ipotetică asupra morții decit asupra dumnezeirii, 10. Intr'an anumit Infeles— un sculptor bun ig! ucide modelul. Căci sufletul modelului nu se mal simte bine in vechial trup, ci se doreşte in cel nou făcut de sculptor. Cel nou i se pare un lăcaş mal potrivit, un mai propriu organ al existenţei sale, 11, Prin aceia cá opera, oricit de Iscálitá, a unul artist—se in- cadrează inevitabil Intr'an stil (gotic, baroc, rococo, clasic, etc.), orice operă împrumută ceva dintr'un vast, divin, impresionant şi fatal anonimat, 12. Spaima metafizică te reduce la anonimat, arătindu-ţi mici- mea şi nepufinfa. Rostul metafizice! e poate tocmai acesta: să te facă să-ţi uiţi numele. Lucian Blaga C. Rădulescu-Motru * Poate că nu a sosit încă momentul unui studiu de ansambla al operei filozofice a d-ini C. Rădulescu-Motru. Gindirea sa, deşi aşternută m numeroase volume, este in curs. D-sa nu este dintre acei cugetători care să-şi fi dobindit deodată, printr'un fel de in- tuijie bruscă, contorul definitiv al concepţiunii sale, Na este cazul loi Schopenhauer bunăoară, care şi-a terminat din tinereţe con- strucţia sa filozofică, căreia n'a mal avut să-l adauge pe urmă, decit unele anexe şi dependinţi. Construcţia d-lul C. Rádalesca-Motru urmează —ca să zicem astfel — sistemul pavillonar. Avem o construire lentă, în care se adaogă succesiv clădire la clădire, avansinda-se cătră un ansam- blu ră deşi se poate bănui de pe acuma, nu este incă is- prăvit. O scurtă caracterizare a locului pe care d. C. Rădalescu- Motra îl ocupă în cultura rominească—independent de aspectele viitoare ale operel lui —aceasta, se poate mai lesne face şi vom şi încerca in rîndurile ce urmează. In deobşte, în orice cultură, filozofia ocupă un rol aparte. nu este un simplu mădular, care la nevoe ar putea să și lipsească. Dinsa are repercusiuni în toate ramurile vieţii coltu- rale, fiindcă ea este acela care dă directivele ferme, aceia care autoriză şi fandamentează. Chiar dacă o cultură se elaborează și fără amestecul fățiș al filozofiei, aceasta din urmă se găseşte totuşi latentă subt formă de procesus instinctiv, si în orice caz ea trebue să pună mal tirziu sigilla! care dă culturii în chestiune autoritatea necesară. Filozofia, pe lingă valosrea ei directă, are astfel o imensă * Arlicol scris în Vederea unul volum omagial, care s'a amina! pe mal lirziu. 70 VIAŢA ROMINEASCĂ DO ——————Ó—————— ozot—demn de acest nume—nu ns re pice rii ispitit de — y reins ee ale d un îndrumător in toate regiunile anres — uet formă lapidară, că mai sus de fintinà tre za Ă aene 8| gásit p deir Este o admirabilă caracterizare ges said : et fia tiina principiilor faţă de ansamblol jimmy T domini -adesea Invizibilá—alimentind-o şi e xr M = pi ea acestui rol social al filozofiei, -— g am MR te sloji cultura patrie! sale chiar dacă nu ge bs I M riginalitate este o mare lacună pentra cine sos dig dart s mal departe progresul intrinsec al cugetării ms nor ia t Te şi fără o vădită originalitate, cu principii eh rc initis, să dirijeze viaţa intelectuală a țării lui,—m CN cd allai Tita Maiorescu, care a gi 4 critică ce totdeauna va fi pomenită cu obra i eo ay dinsul să fi fost propriu vorbind un creator în sfe puse te nu volu spune că opera d-lui Moser Mors As fi in totul asemănătoare aceleia a lal Maiorescu pa ies dărult nici dinsul scrieri de creaţie proprie. be —: v " formitate cu ceiace mi-am propus in aceste r sd d. C. Radalescu-Motru a avut in (ara noastră s erp trei independent de forma 1n care tinde să se inchege " e pei pee a meditaţiilor lui. Ca şi profesorul sáu Maiorescu, „emo pa ărul la înfiriparea culturii romineşti $i este — s ra ta lozofic al unul moment important al evoluţiei noas AD ieri e e înţeles al altui moment decit acela pe care ogari Maiorescu reprezintă faza inițială, cea vea! M nere de temelii, mai precis, dinsul reprezintă araba x cul unei confazii generale—a unor criterii mer ah re Ps unor reguli clasice, ca bază de cultură serioasă. ian ză pă tăiu rază de îndrumare sănătoasă, în ceața care ere e SaNa reze şi se complăcea in ea însăşi. Un popor pe e bai i la o Cultură proprie, trebue să se inarmeze cu mij "s^ reir a printre acestea, mal inalnte de orice, cu padune e sed die tinge adevărul de eroare, Însă de aci nu se poa mă ina ue de deadreptul la opere de creajlune trainică. EM gulae —de care se leagă numele lul Malorescu—şi acea aei trebuegte să se insereze la mijloc o altă etapă — cM acinis socot cá o reprezintă, cu autoritate filozofică, d. C. — Motru —cu toate că după cum am lăsat a se origen Beds se opreşte in pragul fazel ear: E in fata unul pămin clorul, tate n încredințat că Peri rominească trebue "s rădăcinile în fondul nostru specific naţional—celace la $ C. RÁDULPSCU-MOTRU 71 — i la politică să fie apologistul tradiţiilor şi adept al idellor conserva- toare—D. C. Rádulescu-Motru a înţeles totuşi foarte bine că un popor nu tráeste izolat, că treb ue să intre în vasta cooperaţle a tuturor neamurilor și să-și însușească în primul rind tezaurul de invăţătară al popoarelor care au avut norocul să păşească mai repede pe calea calturii. Ar fi să plerdem vremea căutind să găsim nol înşine, lucruri care demalt au lost păsite şi trebue să folosim cultura altora, sorbind cu lăcomie la toate izvoarele. Se impune deci o vastă pregătire fácat ă prin asimilarea neobo- sită a ştiinţei universale, cu bogăţia el de fapte, de teoril şi de controverse. Se cere o perioadă de mare elasticitate receptivă, mal inainte de a trece la atitudinea proprie, care totdeauna im- plică o simplificare, o reducere, o eliminare. Opera lui Maiorescu era cu altă menire. Avind par şi sim- plu să deprindă ca severitatea metodică a gindirii, si constrins de necesităţile primei inlţieri, nu punea in destulă evidenţă ne- voia erudiţiei vaste, trebnința intormaţiunii cit mai întinse şi mai largi. Opera lul Maiorescu este o operă de selecţie $i de inlăn- [aire strictă,—nu ona de cunoaştere bogată. Atunci era vorba de norme generale de valorificare, lar materialul stilntii europene se dădea mal mult subt formă de exemple, nu cà repertoriu ce trebueşte însușit, Dar odată această operă inițială săvirşită, venea cu necesitate cealaltă, care reclama să ne ridicăm la nivelul po- poarelor avansate, nu numai prin criteriile de judecată ci şi prin confinntul cunostintel. Această a doua etapă culturală este strå- lucit reprezentată de d. Rădulescu-Motru, care a și exercitat una dintre cele mai frumoase influențe în această direcfiune. Cine vrea să-şi dea seamá—in concreto — de deosebirea din- tre cele două momente culturale, poate să compare manualul de Logică al lul Maiorescu, cu tratatul de Psihologie al d-lui C. R.-Motra. Cea dintălu scriere, care a adus de altfel servicii emi- nente culturii rominesti, este o lucrare de minunată concizie, cla- ritate şi rindelald, Model de cugetare strinsă, canon de regoli de orientare, e totuși descărcată de bogăția controverselor care e- xistă chiar in această materie, aşa incit cetind-o dobindeşti fără îndoială un instrument de cugetare precisă, dar nu te pui la ni- vela] ştiinţii europene în această ramură. Cu totul altfel e Psiho- logla d-lul C. Rădulescu- Motru, şi aceasta nu se datoreşte numai faptului, că scrierea aceasta e de curind apărută, pe cînd Logica lui Maiorescu a avut tot timpul să se invechească. Intre ele este o deosebire de natură. in cartea d-lui Motra—celace lipseşte in tratatul Iul Maloresca—se vede preocuparea constantă și cate- Rorică de-a imbráfiga intr'un tablou complect toată literatura chestiilor care formează capitalele lucrări, de, a se lafățişa cu tn- treg aparatul operelor similare din străinăta e. Această factură savantă a Psihologie! d-lui Motru, o găsim de altfel 1n toate lucrările sale. Subt raporta! ercdiflei şi al in- 72 VIAŢA ROMINEASCĂ s VIII II e a pei a a formaţianii, ele ar putea servi nu numai la Iniţiarea compatrio- ţilor aatoralui, dar chiar şi sirăinilor, ŞI dacă a fost de sigur o şansă, este însă şi un lucru simpatic pentru faza europeană pe care o reprezintă d. Motru, faptul că intro chestiune determi- nată, una din lucrările d-sale —acela care fasese scrisă într'o limbă mondialá— a fost folosită şi citată de Bergson, in celebrul său articol: „Introduction à la métaphysique". Dacă scrierile sale—de n'ar exista bariera unei limb! pu- țin cunoscute—ar putea perfect să fie utilizate de ştiinţa srăină, pentru (ara sa ele au pe de-asupra valoarea unui exemplu, de cum trebueşte făcută ştiinţa. Ele sint îndemnul autorizat cătră o vastă şi nepârtinitoare informaflune, în contra căreia mai a- les sînt dispuşi să păcătuiască acei care se ocupă cu „idei generale“, cu speculații care îți dau iluzia periculoasă că pro- pria reflecţie ajunge. Această ţinuta larg-receptivă a d-lui C. Rădulescu-Motru, tip- sită de idei preconcepute şi de ingrádiri apriorice, lăsind ca ade- vărul să se aleagă oarecum la urmă, d-sa a avut-o chiar ca di- rector de revistă. Organul cultural pe care l-a dirijat pe vremuri : „Noua Revistă Romină“ şi care a fost o adevărată binefacere pentru toate curentele de idei, nu reprezenta fanatismul unel di- recţii exclusive, primind în coloanele ei ospitallere, tot felul de convingeri şi credinti, polemici bilaterale, uneori chiar împotriva directorului revistei, Organul Junimei, „Convorbirile literare“, a- vind a reacţiona în vremea lul, în contra unel rătăciri a gustc- lui public și-a unei lipse complecte de busolă, a reprezentat o direcție fermă de la care na se abătea. „Noua Revistă Rominá*, care venea in altă epocă, in care se consolidaseră unele principii dirigultoare, se putea pane în serviciul altei necesităţi: de-a des- chide larg porţile tuturor ideilor, pentru o cit mal fecundă fer- mentaţiune. Pildele istorice sint adeseori edificatoare şi de-acela e bine să ne amintim bunăoară că splendida Izbucnire a filozo- fiei moderne în Apus, a fost precedată de-o destul de lungă pe- rioadă de pregătire in care se Incrucigau haotic toate concepțiu- nile reinviate ale cugetări! antice. E momentul acuma să remarc—intorcinda-má la lucrările ştiinţifice ale d-lui Motru—că bogăţia lor de fapte şi cunoştinţe nu se etaleazá în paguba sistematizării şi înlănţulrii. Dacă subt raportul mulțimii cunoştinţelor constatăm un pas înainte față de faza Malorescu, nu putem cituşi de puţin să zicem că subt ra- portul consecvenţii şi coordonării logice ar reprezenta un pas înapoi. Scrierile d-lui Motru au toate coloană vertebrală, massa enormă a faptelor şi teoriilor este pusă in rubrici comode, in sfirgit tot materialul acesta nu este asviriit de-avalma ci aşezat cu metodă şi apreciat c'o judecată sănătoasă. Neapărat că atunci cind îmbrățişezi atitea teoril şi controverse, cînd aduni atitea co- mori şi cauţi să nu !gnorezi nimica din celace s'a spus intr'o C. RADULESCU*MOTRU 73 chestiune, e mal greu să faci Impresia unităţii de gindire, ca a- tuncea cind minuești un material mal redus. O sinteză care caută să echilibreze numeroase teorii divergente și să facă dreptate tu- turor punctelor de vedere, va avea fatal puțină impreciziune $i această impresie o culegi citeodatá si din opera d-lui Motru. Dar ia schimb, cita desfátare şi cită linişte sufletească să te instrueşti cu călăuza unul spirit lipsit de „parti pris*. Neapă- rat că şi d-sa, după ce face menţiune de toate teoriile, pănă la urmă înlătură hotârit pe unele din ele. Nici nu s'ar putea altfel, căci altminteri cartea n'ar mai fi un sistem, ci un bazar. Aşa de pildă, pentru a cita un exemplu, în tratatal său de Psihologie, dă la o parte şi conceperea sufletului ca o substanjá—cum vo- iau vechii spiritualişti—şi conceperea lui subt formă de mozaic, — aşa cum pretindeau asociaţioniștii—autorul ponind cu vigoare în lomină caracterul unitar și funcțional al sufletului, caracterizat prin ideia de eu, Dar pe de altă parte, de cite ori nu caută să concilleze opiniunile adverse în sinteza unel concepții mal nepăr- tinitoare ! Să deschidem iarăşi tratatul de Psihologie, de ande pu- tem culege la fiecare pas încercările sale de impăcluire. La pag. 33, vorbind de cele două tabere care preconizează în studiul vieţii sufleteşti, una introspecţiunea, alta metoda observării exterioare, d. Motru ne spune: „Cartea de faţă evită ambele extreme". La pag. 18 sl următoarele se ia de-asemeni o atitudine intermediară intre concepția care face din procesele sufleteşti realităţi asemă- nătoare cu obiectele fizice şi între teoria lui Wundt care opune faptele sufleteşti lucrurilor materiale, așa precum trebue să se o- pue intuiţia imediată, abstractlunilor intelectuale. D. Motru se separă—fără a cădea în extrema contrară—de profesorul sáu Wundt, arătind ca multă pătrundere și dibăcie că și in psiho- logie, realitatea concretă şi imediată se poate înlocul cu abstracții tipice, fără ca acestea să fle absolut identice cu acele făurite în lumea fizică.—La pag. 93 şi 94, ne întimpină o altă atitudine conciliatorie faţă de teoriile lui Helmholtz și Wundt cu privire la problema energiei specifice a simţurilor. „Ambele interpretări insă, ne spune d. Motru, in lumina faptelor nouă, se întregesc una pe alta, lar nu se opun*.—La pag. 184 gi următoarele, după ce se discută atit teoria dualistă care face din sensibilitate şi ra- (lune donă funcțiuni radical deosebite, precum şi teoria care vo- ește să facă din rațiune an simplu rezumat al experlenţii sensi- bile,—d. Motru îşi fixează poziţia sa proprie, dind oarecare drep- tate fiecăreia din cele două teorii. ȘI aşa mai departe, opera de conciliație merge cu multe alte exemple pănă la sfirşitul cărții. E momentul să menţionăm că aceste concilieri nu se mär- ginesc par si simplu să satisfacă cumpătarea onui bun simţ sã- nătos $i cu repulzie firească de exageratli, prin formule tranzac- tionale care rămin mal departe Infecunde. Avem Impresia dim- potrivă că din aceste concillerl se desenează schița unei con- 74 VIAŢA ROMINEASCA cepţii filozofice unitare şi personale, în concordanţă cu concluziile altor scrieri ale acestui autor, aga că opera de psihologie a d-lul Motru nu rămine numai o excelentă lucrare de informaţie, ci alcătueşte şi o treaptă in ascensiunea unei cugetări care se de- ga pasă din ceţurile dimineţii, tot mai limpede şi mal triumfă- oare... Fiindcă am vorbit toată vremea de inficența d-lui Motru asupra vieţii noastre intelectuale, nu putem inchela fără a a- minti, cà'a afară de opera lui scrisă, d-sa fiind profesor la Uni- versitate, şi-a mai exercitat fnrluritea şi subt forma prelegerilor orale. Lecţiunile sale au acelaşi structura şi-acelaşi fizionomie ca şi scrierile lui, aga că și-au produs influența cam în aceiaşi di- recţiune, Acelaşi bogăţie de fapte, acelaşi amplă intformaţiune, infáfisatá intr'o solidă coordonare, cu toate că intr'o formă plină de modestie. Cunoştinţele nu nl se servesc la d. Motru nici pe tipsi! de aur, nici pe tăvi de argint, dar ai însă impresia bine- făcătoare că sint lucruri proaspete intotdeauna. Lecţiunile sale sint şi dinsele un viu îndemn la muncă şi documentare, pentru oricine năzueşte să cugete temeinic şi cu rod. Dar nu numa! atita,—fiindcá iți mai lasă $'o altă impresie încurajantă. Văzind cum din belșugul faptelor se degajează ade- seori ideia, ca parfumul care se exală din flori, ți se strecoară o credinţă optimistă: că, o:icare ar fi aptitudinile speciale care deosebesc pe om de om şi avantajeazá pe unii mal mult de cit pe alţii, genial filozofic este totuși şi dinsel, măcar în bună parte, o chestie de stăraință şi de muncă, |. Petrovici Viaţa, Dreptul, Libertatea* Problema fundamentulei primordial al dreptului ca gi viaţa, faţă de care dreptul nu este decit un reflex, pare a fi un su- blect de nesfirgite meditații. Pe măsură ce intri mal adinc in această chestie, ifi dal mai bine samă de infinita sa complext- tate. De aceia, cind de bună voe am hotărit să incerc a spune celace alții au spus, și au spos mai bine inaintea mea, ml se pare util ca în prealabil să revin şi să caut care sint elemen- tele esenţiale de armonie ale Dreptului în afară şi mai presus de orice preocupare tehnică. și care este locul pe care această ştiinţă il ocupă în ansamblul cunoştinţelor şi a credințelor dela care omul încearcă să smulgă secretul vieţii s! să imprumute lumina, care-l va putea călăuzi prin labirintul nevoilor, dorintilor şi necazurilor sale. ŞI această punere la punct ri se pare cu atit mai fo- * Dedic aceasiă mică lucrare memoriei fiului meu, şi fiicelor mele. Esle fruciul dragosiel lor peniru mine, de oarece n'am izbulii să pricep visja, alil cit am putul s'o pricep, decit din privirea lor plină de duioșie, de reflecţie şi din sufletele lor avide de adevăr. Am scris-o în limba francezá fiindcă avind motive excelente să cred că această lucrare va îl poale cea din urmă, am doril să las mo» desla mürlurie a comuniunii, liresle nu excluzivă, dar loluşi aşa de intimă, dinire spiritul rominese şi cel francez. Am datoria să previn pe acel ciliva celilori in minile cărora vor bres acesie pagini că nu vor găsi inlr'insele sicli o preocupare doc- Ajuns la această fază a viejii mele, inchizind toate cărțile si ad pulinul pe care am fos! capabil să-i dobindesc și să-l me- ditez, m'am mulțumi! să privesc viaja omenească mai degrabă in rea- Hiatea sa deci! la Jumina dogmelor pe care nu incelează să le creeze — şi asi dori ca impresia ce se degajă din leciura acestor rinduri să lie aceia cá au fost scrise cu sinceritate, cu respect, cu dragoste. 76 VIAŢA ROMINEASCA lositoare cu cit lumea de azi manifestă, ca o urmare a defor- mării şi dezorientării gîndirii, provenită din cauza războlalui, pe de o parte o tendinţă prea pronunţată de a considera ştiinţa nu- mai din punctul de vedere al aplicaţiilor sale practice, imediate şi concrete, lar pe de altă parte o reacțiune a cercetărilor teore- tice care se întunecă adesea in indefinital abstracţiilor metafi- zice sau religioase, Fără indolală că scopul final și esenţial al oricărei opere ştiinţifice este şi trebue să fie acela de a procura omului mijloa- cele cele mal uşoare de a se adapta la constringerile pe carei le impun forţele oarbe ale naturii $i condiţiile sociale. Desigur iarăşi că nici o gindire omenească nu va putea avea un răsunet adevărat şi eficace, dacă nu se poate sprijini pe an puternic con- tingent de credință. Dar după cum practica riscă să meargă la infinit pe acelaşi loc dacă nu este supusă la controlul teoriei, tot astfel teoria nu pătrunde şi nu luminează util nevoile vieții de- cit ca condiţia de a proceda direct din practică, degajată de ori- ce „parti-pris“ doctrinar şi cu o obiectivitate intelectuală şi a- fectivă superioară şi exclusiv umană. Numai îndeplinind aceste condiţii, ştiinţa va putea orienta acea veșnică nevoe de „renouveau“, care este sensul profund al vieţii, şi realiza absorbjlunea cazului special, concret şi trecător în mişcarea universală şi permanentă. In domeniul dreptului, acest elan de „renouveau“, această mişcare universală şi permanentă se cheamă »]usti(ie*, lar celace numim legalitate nu este decit forma pe care o îmbracă, pasa- geră în timp și intinit de variată în spaţiu, un ideal permanent fără ajutorul cărula, elaborarea și aplicarea legilor de drept, oricît de exacte ar fi din punct de vedere tehnic, n'ar putea răspunde la scopul ce şi l-au propus. Opera doctrinarului sau a practicianului este deci o operă incomplectă care se mulțumește să elaboreze şi să aplice nor- mele dreptului pozitiv şi să-i rostească sancţiunile, conform pro- cedeelor tehnice întrebuințate de ştiinţa juridică şi neţinind samă decit de nevoile concrete actuale. Mal trebue deci, şi aceasta mai presus de orice, ca aceste norme şi soluţii să fle in armonie cu an principiu superior de jastijie, care să le inspire şi să le lumineze, nu numai in vede- rea nevollor actuale şi concrete, dar mai cu samă în vederea u- nei orientări a vieții sociale, ceiace însamnă că în afară de rolul său Imediat, un rol de „poliţie“, dreptul mal are un rol mal tn- depărtat, și acest din urmă este un rol educativ, Tehnica Juridică, oricit de mult am aprofunda-o, nu ne poate oferi decit procedee, a căror aplicare va trebui in mod necesar să se adapteze la contingenţele vieţii reale, din mijlocul cărora, preotul sanctuarulul dreptului va avea datoria să desco- pere idela de justiţie, care-l va apărea ca o rază de lumină, cind VIAȚA, DREPTUL, LIBERTATEA 71 mai slabă cind mai puternică, citeodată turbure şi citeodată senină, dar întotdeauna permanentă. Dacă ne întrebăm de unde procede această lumină şi dacă această intrebare ne-o punem interzicindu-ne de a pătrunde in misterele religiei sau ale metafizicel, vom răspunde că această lu- mină există in nol, dar nu ca un principiu transcendent de ra- țiune imuabilá, ci ca o străduință neincetatá de descoperire şi de cucerire, la care ne invită necesităţile vieţii sociale cu cortegiul lor de datorii, de sacrificii reciproce, de comunităţi de credinţe, de interes şi de acţiune, de sentimente afective gl generoase a căror necesitate o trezesc in noi și care, devenind comune la on mare număr de oameni, se transformă în norme de conduită, pănă atunci cind subt influența unor suferlnji generale şi viclente, viaţa va scoate la iveală puncte de vedere şi principii nouă, care corespunzind noilor condiţii de existență, tind la rindul lor să devie norme de drept. Din punct de vedere ştiinţific, ne ferim de a spune ca e- vanghelisto! loan „la inceput era verbul“, La inceput sint nevolle vitale, iar verbul nu s'a elaborat și nu se elaborează decit subt presiunea continuă a acestor nevoi. Această elaborare este rezultatul nnui echilibre, instabil în- tre două elemente veşnic opuse dar totuşi convergente: unui tradiţional, care consistă din instinctul natural al omului de a atribui o putere normativă şi obligatorie faptelor ereditar repe- tate şi general acceptate, altul doctrinar, izvorit dintr'o stare de suferinți sociale cristalizate in opera citorva ginditori, care tind să modifice normele tradiționale si să creeze stări de fapt nouă, care la rindal lor pe cale de evo uție sau de revoluţie, devin şi ele normative. Primul element, conservator, regulator suprem si necesar al veşnicului chin al omului În căutarea unei existențe mai bune, degenerează din lipsa temperamentalul justiţiei critice şi doctri- nare în egolsm de rasă, de clasă sau de sex şi în spirit de do- minaţie. Cel de-al doilea, motoral vieţii şi al reinoiril, devine lipsit de caracterul tradiţiei, adesea distrugător prin faptul că doctrinarul, îmbătat de farmecul concepţiilor abstracie şi de so- noritatea generoasă a cuvintelor, pierzind din vedere infinita com- plexitate a vieţii si Inlánfuirea sa istorică, precum şi sensul său exclusiv uman, inal(á în mod artificial ideia de care este stăpi- nit şi care în realitate nu corespunde decit la unul din multiplele aspecte ale vieţii sociale, la rangul unul principiu universal şi t, a cărul seducţiune, in aparenţă generoasă, impinge masele cătră noi suferințe. ȘI subt adăpostul, de cele mai multe ori tragic, al acestor două tendinţi paralele străbătind toate zeudalrile şi transformă- rile istorice, omul conştient de demnitatea şi de autonomia sa caută să se dezrobească de tiraniile sociale şi să dobindeas:á puterea de a dispune în mod liber de energia sa individuală in 78 VIAȚA ROMINEASCĂ serviciul coopera(lel sociale $i astfel să creeze un nou echilibra, tot aga de puţin p între principiul libertăţii individuale şi a- cel al constringerii sociale, echilibra în care găsim, în ultimă a- nalizá, Idela de justiţie. Pentru a ocoli pericolul de a rătăci în cercetarea fenome- melor psihice menținute într'o stare de perpetuă agitaţie de lup- tele vieţii sociale, vom lua ca punct de plecare, ideia puțin cam simplistă care consideră dreptul în afară de orice element for- mal de procedură şi de constringere exterioară, ca o autoregle- mentare necesară şi reciprocă a acţiunilor omeneşti, în măsura in care aceste acțiuni privesc în mod direct sau indirect rapor- turile individului cu alţi indivizi şi cu grupal social, sau mai de- grabă cu una din maltiplele grupări sociale din care face parte, fie că acţiunea dă naştere unul raport, fie că procede dintr'un raport preexistent. Necesitatea permanentă a acestei reglementări nu are ne- voe de a fi demonstrată. Ea reese in mod vădit, din examenul cel mai superficial al istoriei şi a celor ce se petrec in noi şi în jurul nostru. Orice individ, care trăeşte in societate, s prin a avea conştiinţă pe de o parte, de facultatea sa de a-și reglementa în mod liber o parte din acţiunile sale, şi aceasta cu asentimentul tuturor, iar pe de altă parte, de limitele acestei fa- cultăţi, impuse de faptal că viaţa îl menţine intr'un ţesut complex de raporturi multiple între el şi semenii săi cu care formează on corp social mal general, corespunzind ideii de popor sau de na- flune şi alte corpuri sociale mal speciale răspunzind la trebuin- (ele sale vitale, Intelectuale sau afective, la predilec(ille sale, la activitatea sa, la scopurile ce şi-a propus, la plăcerile sale, la su- ferinfele sale, Această stare conştientă este rezultatul vieţii în societate şi este oarecum agentul de poliţie intern al raporturilor sociale o- meneşti. El derivă din instinctul de conservare $i se foloseşte ca de doi intermediari, de instinctul de imitație şi de instinctal de pace, Orice nevoe, orice aspirație omenească, tinde in mod firesc cătră realizarea el, care odată Infáptultà dă naştere la alte năzuinţi indreptate la rindul lor tot cătră dorinţa de a se vedea im- plinite, Pentru ca această nevoe de a limita aceste dorinţi să nu ne apară impovărată de o contradicţie, nu avem decit să privim viața în realitatea ei. Fichte n'a spus, oare, că omul nu devine om decit prin contactul cu semenii săi? Aceasta însemnează că un Robinson nu este om decit în măsura în care subzistă în el a- mintirea contactului său cu cellal(! oameni şi în speranţă de a-i regăsi vre-odată. Dar aceasta mal înseamnă totodată că omul nu are conştiinţă de propria sa esenţă şi de nevoile care rezultă decit in mod experimental, prin comparaţia cu ceilalți oameni, Ca și copilul, omul tinde să-și atribue aptitudini şi drepturi des- coperite la cei ce-l înconjoară şi să recunoască acestora drepturi pe care o comparaţie imitativă l-a făcut să le descopere la el. — VIAŢA, DREPTUL, LIBERTATEA 79 A n a S Şi toate aceste drepturi ce şi le apropi ntru câle exer- cită şi le vede exercitate de ceilalți, în mod > mel i și ati jenit, devin norme de conduită, reguli de drept și aceasta nu în virtatea unor consideraţiuni de ordin raţional, fenomen ce apare mult mai tirzia, cl în virtutea instinctului care impinge pe om să săvirgească actele pe care le face sau le descopere la semenii săi. S'a observat cu multă dreptate că geneza dreptului, a model ŞI a moralei convenționale este acelaşi si că ele izvorăsc ma! degrabă din felal de a fi a unul popor sau mal exact a unei clase sociale decit dintr'un principiu raţional. ; Conflictele ce se nasc in mod necesar din contactul aspira- flilor şi dreptul indivizilor, crează subt influen(a instinctului de pace, o nevoe reciprocă de toleranţă intre acei pe care hazardul i| uneşte Intr'o viaţă comună, toleranță care implică o stăpinire a tendinţilor $i drepturilor individuale în vederea celor sociale. Vedem dar că rudimentul oricărei organizaţii juridice rezul- tă din nevolle vieţii sociale lar dreptul, deopotrivă cu limbagiul, ne apare ca fenomenul social prin excelenţă. De bună seamă că a- ceastă nevoe de toleranță, implică o dominație aproape exclusivă la Început, şi permanentă în tot lungul istoriei, a celor mai pu- ternici ; pe măsură insă ce viaţa socială face din omul primitiv o flint conştientă de propriile sale scopuri, forțele la inceput bratale tind să se intelectualizeze şi să se umanizeze subt influ- enja nevoii de simpatie şi de protecţie pe care instinctul sexual, instinctul matern, jocurile în comun, solidaritatea în fața perico- lulul, în faţa luptei, in faţa intereselor, în faţa raţiunii, în fata suferintelur, precum şi multiplele contingente ale vieţii orl spec- tacolul deconcertant sau calm, infim sau grandios al naturii le-au trezit şi le-au dezvoltat pănă la exaltare, Pe aceste tendințe şi impresii, se altoesc credințe şi su- perstiții religioase care inlesnesc şi îndulcesc, procesul dife- rențierii mereu crescinde ; de alci noțianea de drept se ampli- fică şi se inobilează : din simplă toleranță rezultată din necesi- tăţile în comun, ele se transformă într'un efort, la Inceput spon- tan, din ce în ce mai concret de colaborare so-ială. O sinteză armonioasă a forţelor individuale prin insăşi di- Terenflarea lor, şi prin diviziunea travaliului manual şi intelectual care rezultă, precum şi printr'o jastă repartiție a produselor a- cestu| travaliu: acesta este scopul suprem al ordinel juridice. "Orice regulă de drept comportă, subt forme şi la grade infinit de variate, o reglementare a colaborării sociale, lar celace noi numim libertate na este şi nu poate fl decit lenta şi continua individualizare şi întărirea personalității umane, degajată de con- stringerile sociale ce o absorb, şi cucerirea putintii de a -și folosi în mod liber energia proprie în serviciul cauzelor sociale şi de a deveni un simplu mecanism, dea deveni din ce În ce mal mult ^m agent conştient al travaliului colectiv. 80 VIATA KOMINEASCA Credinţele rellgloase ce şi le fáuregte omul fiind o mártu- rie a neputinjli sale în faţa suferințelor trimise de forţele oarbe ale naturii sau derivate din luptele sociale, ele nasc dintr'o ne- voe de ordinaţiune supremă şi misericordioasă a tot ce are con- tact cu viaja omenească. De la fetişismul şi animismul cel mai primitiv şi pănă la religiile care caută in cunoaştere, distrugerea dorințelor omeneşti, religiile organizate au fost şi sint intotdeauna intreboinjate ca un suport puternic al forţelor tradiţionale de ordine şi de domi- naţiune, avind totuşi prin iosăşi raţiunea lor de a fi germenii nou- tài şi a eliberării. Orice descoperire ştiinţifică, orice evoluţie sau revoluție socială, orice eveniment important in viaţa popoa- relor sau a indivizilor, orice afecţiune sinceră şi adincă conţine aportul sau revizulrea unel credinţi religioase, şi descoperim, mal poternice sau mal slabe, dealungul peregrinaţiilor, semnele unei noi orientaţii a credinții spre noi orizonturi de eliberare. Credinţele religioase, în care găsim la început normele pri- mitive ale dreptului, au această superioritate, că omul găseşte în ele un refugiu, o speranţă, care-l ajută să infrunte suferinţele inaintea cărora ordinal jaridic cel mal perfect rámiae dezarmat, Morala, dimpotrivă, se deosebeşte de drept prin aceasta că in- tr'o măsură oarecare şi orice s'ar zice, estede natară reli- gioasă. Fie că e de natură divină sau umană, aspirind cătră cer sau imbrăţişind pămintul, morala cu toate pretenţiile sale ştiin- fice, comportă o eternă rugăciune şi aceasta fiindcă procede direct din sentimente pe care sufletul omenesc nu parvine nicio- dată să le mulţumească şi din riscuri intelectuale şi afective care depășesc graniţile vieţii. Fără indoială că obicelurile şi legile care conferă normelor dreptului caracterul lor specific pozitiv sint influențate de concep- fille morale ale unui loc şi timp anumit. Da asemeni aceste donă discipline convergente, dreptul și morala, derivă şi una şi alta din acelaşi reacțiune a conştiinţei individuale subt influenţa vieţii sociale. Această reacțiune însă, mai uniformă, mai universalizatá şi mai reflexă in domeniul dreptului devine mal individuală. mai conștientă şi deci mai pătrunzătoare in domeniul moralei. Dacă facem abstracţie de valoarea sa dogmatică, formula evanghelică : „Daţi Cezarului ceiace este a Cezarului şi lui Dumnezeu ceiace este a lai Dumnezeu“ arată că distanța, permanent variabilă, dintre disciplina juridică şi cea morală provine din faptul că prima consideră raporturile dintre oameni in cadrul multiplelor corpari sociale în sinu] cărora se produc şi în vederea organizaţiei a- cestor corpuri, pe cind cea de a doua consideră aceste raporturi din punctul de vedere al contactului dintre semeni în calitatea lor de creaturi umane. Pentru această cauză principiile de egalitate şi de umani- tate, nu-şi pot găsi deplina lor realizare decit în domeniul mo- ralel, Sí tot pentru acelaşi cauză, criteriul de apreciere, care VIAŢA, DREPTUL, LIBERTATEA 81 conține de altfel sancţiunea care necesar rezultă, mal pozitiv şi mal exterior in materie de drept, este in orar m morală mai scropulos si mal interlor, caractere pe care aceasta le conservă cu toată influența judecăților ades ca nedrepte ale opiniei publice. Pătrunderea sentimentelor care determină acţiunea şi de care ordinea juridică nu (ine seamă decit într'o măsură determi- nată, Mme — e Judecăţii morale. r Dreptatea $i Binele nu sint altceva decit doná cte a onoi aceluiaşi ideal care, izvorit din nevoile vieţii eee uni tat şi inobilat prin multiplele manifestații ale inteligenţei uma- ne pătrund din parte in parte străbătind şi ele avinturile, hopu- rile şi regresele istoriei, organismele sociale, cu credinţele şi si- tuaţiile lor. Trebue să veghem cu toată luarea aminte ca toate tristetele actuale să nu altereze increderea care alcătueşte legea indispensabilă a vieţii. A o plerde inseamnă a renunța de a trái. Caracterul mai formal şi mal pozitiv al normelor propriu zis juridice se afirmă prin forţa coercitivă a contractului şi prin pedepsele la care sint supuşi toți acei care nmesocotesc ordinea socială şi aceasta chiar în cazul cind din cauza uniformităţii si dependeaţii vieţii Individuale, dreptul se confundă incă cu morala religioasă şi nu se manifestă decit ca obiceiuri ori credințe, la care însăşi uniformitatea lor, ereditară sau datorită imitaţiei, le dă un caracter normativ, la inceput independent de orice voință conştientă şi raţională din partea acelora care li se supun. Acest caracter se accentuează pe măsură ce subt influenţa veşnic crescindă a diferențieri! dorinţilor, drepturilor, aspirațiilor, cugetărilor, aptitudinilor şi credințelor, personalitatea umană, conştientă de demnitatea sa, încearcă să se libereze de tirania le- găturilor sociale care o incătuşază şi o absorb şi să ofere in mod liber şi spontan inițiativa sa pentru cauza binelui social. Trebue însă să spunem dela început că această sforțare de ell- berare nu se poate realiza decit prin colaborarea dorinţilor ap- titudinilor şi credințelor individuale unite într'un acelaşi scop şi Hellas rara diate — net sociale speciale in lupta ntă ca tendinţele absorbante ale corpului social adică ale statului, : dri Atunci obiceiurile şi credinţele, fiind din ce in ce mal va- rlate şi tot mal difuze, nu vor mai putea pretinde să constitue izvorul formal al dreptului pentru motivul cá rămin subt contro- lul critic şi reformator al gîndirii individuale, care, prin interme- diul lustituţiilor private, al reuniunilor, al şcolilor, al presei, al ope- relor industriale, ştiinţifice, literare, filozofice, religioase ori ar- tistice, precum şi din aportul inventiv al flecárula la opera comană, determină caracterul obiceiurilor si alcredinfelor şi provoacă o- rlentarea lor cátrá nol armonii. De acela pentru a face o operă durabilă şi constructivă, acel ce se specializează în materia drep- tului, fle el legist, jurist or! legislator, trebue să se inspire din toate aceste manifestații ale conştiinţei individuale în misiunea 6 82 VIAŢA ROMINEASCĂ grea şi primejdioasă pe care şi-a asumat-o, adică în acela de a confecţiona legile şi de a le aplica. reptul scris consacră o stare de dominaţiune fără bază juridică cînd nu ţine seamă de o stare persistentă de moravuri şi de credinţe, precum şi de forţele sociale care tind să modifice dreptul posedat. Opera sa arbitrară, a cărel eficacitate o extrage dintr'o ficţiune mincinoasă devine atunci tot aşa de nefastă și distrugătoare ca cele mal teribile speculații doctrinare. Jellinek are dreptate să spună că istoria dreptului conţine astfel de trans- gresiuni şi are mal cu seamă dreptate să adauge, că prin aceste transgresiani forţele constituite sfirșesc mal degrabă ori mal tir- ziu prin a nu mai putea fi reprimate. Tot din aceste transgre- sluni izvorăşte credinţa intr'an drept care, considerindu-se supe- rior dreptului pozitiv, se întitulează „natural“ şi care la drept vorbind nu este alt decit expresiunea revendicărilor unul popor impotriva arbitrariului sau insuficienţei legilor care-l conduc. Din punctul de vedere al fundamentului dreptului si al transformári- lor sale, ar fi tot atit de o(los de a contesta existenţa unul drept natural ca de a nega adevărul unei credinţi religioase. Celace importă este de a recunoaşte elementul de credință, care cores- punzind unor dorin(i şi aspirații pe care viața însăși le crelază, se manifestă cu o intensitate adesea superioară în perioadele de „Malaise“ social şi este tradus în doctrine precise în opera ct- torva ginditori, unde tinde să făurească nol reguli de drept po- zitiv şi să facă un pas cătră o timidă realizare a aspirațiilor nol ; timidă prin. faptul că aceste imboldori de renovare, cind sint prea violente, declasează in general o reacțiune a forţelor tradiţionale, Dar pecetea elementelor doctrinare rămine totuși profond marcată, pregătind epura(iuni mal perfecte şi adaptări mai feconde, In concepţia istorică a elaborării dreptulul, care sin- gură poate pretinde a reflecta realitatea vieţii sociale nu poate fi vorba de un drept natural, a priori, rațional şi imuabil. Dog- matismul său, oricum ar vrea să se numească, teologic, meta- fizic, sau contractual corespunde intotdeauna unei mal mari puteri absolutiste a forțelor statului, considerate ca o personificare a Raţiunii, distribuitoarea supremă a tot ce este libertate sau progres. Totuşi nu este mai puțin adevărat că acest ra(lonalism cla- sic, care subt efortul gindirii umane se transformă cind in natu- ralism romantic, cind în socialism ştiinţific, cu prețal unor mari dibairi, erori şi dureri, insemnează o etapă importantă in cău- tarea idei! de justiţie, care după formula atit de adevărată şi elocventă a lui Guyau „n'etant que l'expression. de la jeunnesse eternellement en lutte avec la vieillesse du fait accompli, se ma- nifeste dés que la conscience concolt des dovtes concernant les régles du droit positif et constitue par cela méme, le probléme sans cesse renouvelé du droit*, Dar mal este ceva adevărat, că orice sea al muncii, al experiențe! și al gindirii este şi el supus gi de expansiune şi de schimb internaţional subt influenţa _____ VIAŢA, DREPTUL, LIBERTATEA 83 căreia, obiceiurile şi modarile diverse de a trăi, dea gindi şi de a simţi al diteritelor popoare tind în celace priveşte anumite raporturi să se uniformizeze, să dea naştere unor noţiuni şi institaţii oarecum univer- sale dar ia același timp destul de largi pentru a ingádul conser- varea pecetei lăsată de caracterul etnic şi de dezvoltarea isto- rică a fiecărei naţiani.— Prin „jus gentium“-ul sau mal mult chiar decit prin pertecţianea tehnică a conceptelor jaridice, prin lenta adaptare a normelor dreptului roman la moravurile şi nevoile di- feritelor popoare asapra cărora Roma şi-a întins dominaţia, moş- tenirea eminamente socială pe care ne-a transmis-o, a putut să exercite influența sa civilizatoare peste organizaţia juridică a lu- mil moderne.—Ş! universalizindu-se, dreptul se umanizează şi ac- centuiază avintul sáu cătră idealui de justiție, cătră respectul demnităţii vieţii in fiecare creatură umană. Opera de analiză şi de sinteză pe care o implică cunoaşterea şi aplicarea normelor dreptului prin ele lagile corpari compuse, consistă tocmai în a le reduce în corpuri simple şi în a grupa noţiunile astfel dobin- dite in concepte juridice înrudite, ţinind seamă de raporturile de ascendență sau de descendență care raliază noțiunile unele la celelalte, edificind cu ajutorul conceptelor principiile gene- rale de drept. Ajungem astfel să distingem $i să clasăm elementele care constitaesc raporturile multiple, complexe şi infinit de variate la care viața a dat naştere şi a elaborat, după fericita expresie a lui Ihering, un alfabet jaridic, cu ajatorul cărula, doctrina jurisprudența devenind oarecum creatoare, parvin să multi- plice la infinit regulele juridice, să le adapteze, în limita princi- pillor generale de drept, la nol aspecte de viaţă socială.—Dar pentru ca acest travaliu știinţitic să nu rigte de a da naştere u- mor concepte apriorice, prea abstracte şi prea doctrinare, este mevoe ca să fle supus dublului control al istoriei şi al realităţii concrete, sau mai bine zis trebue, ca orice noţiune, orice concept, orice principiu să fie elucidat la lumina origine! şi a transfor- mărilor sale succesive, iar verificarea trebue făcută subt reflexele raportorilor trăite şi din care au izvorit Instituţiile juridice — Dreptul, fără indolală, consistă în esenţa sa dintr'o relaţie ab- stractă pe care conştiinţa o stabileşte între o realitate de ordin “exterior şi o apreciere interioară, Trebue însă ca această rela- (le să se stabilească in mod spontan, direct si imediat fără ca să poată interveni între figla de viațătrăită şi norma care o stă- pineşte, o crea(lune artificială doctrinară sau legislativă; cu alte ' cavinte, nu trebue ca haina de imprumut pe care o îmbracă teh- nica juridică ca o manifestare a vieţii reale să constitue o pie- dici fa deplina sa realizare, în limitele în care ceiace urmăreşte mu este contraria preceptelor legii, — Căci conceptele jari- ice nu sint, la drept vorbind, decît procedee de exterlorizare sim- bolică şi de clasare a impulsiilor psihice afective şi intelectuale 81 VIATA ROMINEASCA din care izvorăşte orice acţiune umană, procedee la care recurge știința juridică spre a grapa acţiunile şi a le traduce în formale generale şi normative. — Ele sint in domeniul acţiunilor şi al ra- porturilor, celace sint cuvintele iu domeniul ideilor. ȘI după cum vorba poate altera gindirea pe care trebue s'o exprime, de ase- meni conceptul prea mecanic întrebuințat, poate deforma, ac[i- . upea faţă de care ar trebui să fie ca o imagine juridică sau il poate stinjeni avinto] cătră un scop superior de justiţie, Doctrina observă, cu bună dreptate, forța conservatoare a conceptelor juridice; dar ceiace nu se spune indeajuns este că pentru a nu fi observat complect aceste concepte in lumina in- văţăturilor realităţii, ele ajung in confecţionarea şi aplicarea le- gilor la o rigiditate, la o inerție aproape indeajuns de străină vieții. à; Ca să ne mărginim numai la citeva exemple: la cite rá- tăciri n'a dat naştere în guvernarea neamurilor, concepiul doctri- nar şi legislativ al Statului ? Ce desminţire puternică găsim în. istoria dreptului, la pretinsul exclusivism al dreptuloi de pro- prletar ? Cite restricţii arbitrare puse liberulal avint al energiilor Individuale şi a travaliului colectiv, provenite din neinfelegerea caracterului adevărat al conceptului de personalitate si al des- voltării lui in decursul secolilor! Ce sărăcie şi ce insuficiență, faţă de nevola vieţii sociale in accepţia tradiţională a concepte- lor de gregalà şi de responsabilitate curbă ? Si la ce soluţii ne- drepte nu conduce conceptul de contract! Şi acestea, pentru a nu fi ştiut să se recunoască cá forţa sa nu provine decit dintr'o relaţie: de echivalență între elementele reale pe care părţile contractante le au în vedere sau pe care au putut sau au trebuit să le pre- vadă in mod normal. lar că această forță nu subsistă decit atita. timp cit subzistă această echivalență, nimic nu poate pune mal bine în rellef această observaţie ca răspunsul atit de cunoscot şi de elocvent al economistului american Seligman cătră secretarul Hoover in chestia datoriilor interaliate, sau preciziile pe care acele legi zise de impreviziune caută să le stabilească, pentru a: putea astfel corecta inerția or! timiditatea jurisprodenței, relative la raporturile contractuale, in cursul cărora consecințele răz- bolulu! au modificat in mod profund şi anormal valorile a căror- relaţie de echivalență, a fost in comuna Intențiane a pătților,a- devărata rațiune de a fi a contractului, Pentra legislator, pentru jurist ca şi pentru judecător, celace: Imporià întotdeauna şi inainte de toate este de a nu crela ficțiuni, dind conceptelor o rigiditate doctrinară, desminţită de viaţă şi de- . a nu recurge la procedeele tehnice decit cu cel mal scrupulos: descernămint şi cu o constantă penetra(lune a contingenţelor vie- ți! reale. Iotun domeniu ca acel al dreptului, care-și propune să găsească modul de a permite şi de a asigura o realizare ar- monică nevoilor vieţii psihice, nimic nu conduce la soluţii maë VIAŢA, DREPTUL, LIBERTATEA 85 i EI SER ni a falşe şi mal periculoase decit on dogmatism exagerat şi exclusiv. Această tendință dogmatică nu se exercită nicăieri mal bine ca în jurul dreptului considerat dintr'un punct de vedere subiectiv şi al conceptului de personalitate, şi aceasta pentru simplul mo- tiv că acolo probabil găsim punctul cel mal sensibil de echilibra între principiul de libertate şi principial de soclalitate. Inainte chiar de a avea conştiinţa unui sistem juridic po- zitiv, omul se simte împins de însuşi nevoile vieţii sociale cătră prescripții Imperative ori prohibitive care înfruntă arbitrarul sau Subiectival, Dar de îndată ce este capabil să perceapă limitele a- cestei constringeri, omul păstrează față de el insuşi o sponta- neltate de atitudine, o „zonă de autonomia“ pecare l-o garan- tează ordinea juridică şi în raza cărela el poate trăi în mod liber lar cind acțiunea sa se vede stinjenită poate să ridice pretenţie faţă de ceilalți ori de societate. Aga dar ne este uşor să con- statăm că fundamentul dreptului, considerat din punctul de ve- dere subiectiv, este Intrun raport direct şi constant cu ideile, ten- dinfele şi regulele, care la fiece moment al dezvoltării istorice a unul popor determină intensitatea constringerii sociale, Ceiace de- sigur a contribait să intunece această noțiune a fost idela ero- natà de a considera ca drepturi subiective, puterea şi forţele Statulal. In realitate, ne aflăm alci în faţa a dons noţiuni, care din punctul de vedere al tandamentului dreptului se opun una celeilalte. Forţele publice ca şi aptitudinile individuale sint su- puse la constringerea regulei de drept. Dar aceste forţe ale statului nu siat decit pe deoparte tra- ducerea în norme pozitive şi în sancțiuni concrete a stavilei pe care regula dreptului o impune antonomiei individuale, lar pe de alta, insăşi garanția acestei autonomii în limitele in care regula dreptului îi permite să subziste şi să se manifeste. Dacă voim deci să răminem 1a domeniul realităţii, vom putea filozofa oricit de malt, nu vom ajange insă niciodată să vedem în forţele statulai altceva decit nişte servicii publice destinate să asigure drepturile individuale şi să asigure din punctul de vedere al ordinel sociale, elaborarea $i fanc(lonarea regulei de drept. Rațiunea de a fl a statului precum şi rolul său de paznic obiectiv al ordinei publice şi de garant al drepturilor individuale exclude orice element de aatonomie, căci oricită iniţiativă le-am recunoaşte şi oricit de absolute le-am considera, aceste forțe con- stau, in mod unic şi exclasiv, din servicii. Chiar în cazul cînd statul este, în unul din organele sale, considerat de doctrine sau de lege ca un subiect de drept privat, chlar atanci, acest mod de a vorbi nu se referă decit la anumite servicii, pentru săvir- şirea cărora legea recunoaşte organelor respeciive, drepturi care prezintă o oarecare analogie cu unele prerogative ale dreptului patrimonial.—in nici un caz statal n'ar putea fi subiect de drep- turi; el na poale fi Intotdeauna şi exclusiv decit organ de func- (lun! şi de datorii. — Noţiune de drept subiectiv, conceptul de 86 VIAȚA ROMINEASCA 0000 000 personalitate corespunde unei realităţi, decit in domeniu) drepturilor individuale sau al instituțiilor de interes colectiv, de tă, gy open ul forţelor statului, acest concept constitue, orice s'ar zice, o pură ficţiune, care ajunge destul de des, subt cuvint , de revelaţie divină ori metafizică de ra- lea acm ge odemde iie ii de delegaţie abdicativă a liber- necesităţii sale permanente, singura sursă a puterii şi a iriţia- tivelor sale (Sftrşitul în numărul viitor). Matei B. Cantacuzinc* * Aces! arlicol a fos! scris in franjuzegie peniru o revistă juri- we >- eges versiunea rominească fiind desiinalü insă „Vieţii Ro- minesltl*. La Minástire Vecerne Femei, indoliate şi acum După Isus care-a murit De două mii de ani, Asteaptà prin cerdacurile scunde De lingă drum, Să vie Dumnezeu de nu ştiu unde. Tăcerea, Ca o mină nevăzulă-a Lui Stă peste fruntea noastră... Ca ruga pămîntului, Albastră, Tăcerea urcă drept la Dumnezeu, Un înger poate a făcut un semn; Cu ciocânelele mărunte O maică toacă 'n liniştea de lemn Si toacă cineva si 'n munte. VIAŢA ROMINEASCĂ Pe văi chemarea a pornit apoi Să caute pe Domnul, Dar, ca 'ntr'un trap grăbit si mic, Se 'ntoarce singură 'napoi Subt ziduri la arhondaric. Şi 'n fiecare dimineaţă Şi sară, Chemarea toacăi caută din nou Silabisind ecou după ecou, Zădarnică şi tremurată, Căci Dumnezeu nu vine niciodată. lar în cerdacuri, maicile bătrine Lau aşteptat o viaţă Privind poteca muntelui din faţă... : Tirziu, cind inserarea vine Şi soarele=i pe munţi ca un mânunchi Şi cind un clopot a 'nceput In tot pustiu-acesta mut Chemarea-i stranie, Toţi munţii lasă umbrele'n genunchi Să se inchine Ca 'ntr'o mătanie. Cáci Dumnezeu, se vede, a trecut, Pe-aici, Subt forma unei păsări mici, Şi numai munţii l-au recunoscut. LA MINASTIRE Lumini bolnave pilpie in fund ; In strane maici sfioase se ascund. S'aude-abia din cind în cind un glas, Şi cineva timid mai face-un pas. Vorbeşte-o maică singură. (Cu Dumnezeu ?) Isi spune 'ncet păcatul ei mai greu. Tăcut S'aşteaptă parcă un mister In minăstirea albă de subt cer. E ca o veghe pentrun mort mai sfint, De parcă in altar e un mormint, La care umbrele adinc se 'nchină Eşind o clipă, negre, în lumină. (Ce-or fi spunînd aceste umbre 'n şoapte, Cind ies puţin şi iar dispar in noapte ?). Prin întuneric parcă gindul lor Se furiseazá numai, din pridvor. Şi negru 'ndoliatelor sutane Sporeşte întunericul din strane. Un sfeşnic prelungeşte pe părete Tot trupul unei maici îngenunchete Ce 'n mijloc stă căzut şi nemișcat: Un bulgăr aspru de 'ntuneric mat. In semnul crucii mineci largi se sbat, De parcá intunericu-a visat. Lumina unei luminări, tăcută, Purtată de-o suflare nevăzută Invie 'n umbră cu mişcări bronzate Milosul chip al Maicei Preacurate. Din turn un clopot a 'nceput, şi sună. De sus chemarea-i cade ca din lună. Pe munte brazii tofi se infioara Sbirlind o coamă aspră ca de fiară. VIAŢA ROMINRASCĂ Ca intro vale,—adincă fără seamă Sonor cad bolovanii de aramă, Şi sunetul acum e o cascadă, Acum se 'naljá ca o colonadă.. In strane minecile iar se sbat De parcă intunericu-a visat. Pe cind pe coama muntelui, de sus, O lună plină, palidă si clară, Insamnă-aureola lui Isus Ce va veni pe-acolo 'n astă sară. Demostene Botez Disociatii I. Ceiace e nobil.—Se afirmă curent că celace caracte- fizează noble(a e dezinteresarea. A trece prin viaţă animat de ginduri superbe fără de realizare practică, a da tot ce se poate fără să ceri celace (| se cuvine, a putea să renun(! nu numai la sa- tisfacerea poftelor păminteşti, dar şi la ambiţie, glorie ori triumf, a trece peste toate acestea cu un calm dalos, nici măcar dispre- tuit, cu atit mal puţin acrit ori rancunos, iată ce se preţueşie in colectiv consens ca suprema noblețe. Dar lucrurile trebuesc impinse mal departe şi distincțiunea căutată mal adinc. Dezinteresarea e o facultate care se poate învăța. Prin educaţie ori prin benevolă imitație.. Ea e o valoare socială care pluteşte ma! mult ori mal puţin vag în atmosfera medillor alese. A o învăţa nu e mare lucru, căci atunci mimetis- mul ar avea altă valoare decit are. Această aptitudine trebue căutată în ce are omul mai ireductibil individual, ma! neinfiven- tabil din afară. Caracterul nobleței trebue să fie înăscut, pstholo- gic, nu social; aşi zice, mal mult, biologic, Acest stigmat mi se pare a fi distracţia. Distracţia e de- zinteresarea fiziologică. Intr'un om distrat, dezinteresarea e aşa de adinc infipta, incit devine o particularitate nervoasă, cu alte cuvinte e aga de asimilată, incit ajunge o funcțiune a organis- mulul. Dacă, atunci cind cele mai adinci, mal vitale din nevoile 92 VIAŢA ROMINEASCA noastre sint in joc, ne gindim fără finalitate, fără senz, adesea complect inutii, la cu totul altceva decit la celace trebue, fără, măcar să ne dăm sama cit riscăm, poate insemna aceasta alt- ceva decit o eroică disprețulre æ celor mal urgente interese? Omul valgar e veşnic la pindă, nu-l scapă nimic, e veşnic a- daptat, mereu atent, ca o lăcomie încordată, cu o pindire precisă a fiecărui moment avantajos. Nici o ocazie, nici o circamstantá n1e trecută cu vederea de omul de rind. Vigilents perfectă e poate cea mal profundă vulgaritate. Distracţia e cu mult superioară dezinteresării. 1a orice caz e cu mult mai adincă decit aceasta, fiindcă înseamnă transformarea unel reguli morale moarte în sin- gele şi nervii noștri. Dintr'an postulat de etică am făcut un ca- pito] de ştiinţă naturală. Omul nobil e omul distrat. Si acum verificați afirmaţia la toţi marii artiști, marii ginditori ori filan- tropi. Veţi găsi puţine spirite atente. 2. Artă şi politețe. Artistul cel mare trebue să men- fle față de personagiile pe care le crelază in romanele sale a- celaşi ținută, același perfectă politețe ca şi față de persoanele din societatea sa. Trebue să le respecte dacă sint stimabile, dar mal ales să nu-şi permită, pentru motivul că sint create de el, că sint ale sale, o anumită famillaritate cu ele. Sint romancieri indiscreți,—eceasia a fost poate unul din cele mai grave de- fecte ale naturalismului,—care, de indată ce intră intr'o casă pe care-şi propua s'o descrie, sparg saltarele ca să surprindă o in- timitate, controlează calitatea lengeriei prin dulapari, situaţia va- selor la bucătărie, pindesc oamenii cind minincă, cind fac dra- goste, deschid ochii în patru să descopere vre-o boală ori vre-un detaliu de mizerie, In această atitudine se vede lipsa de fineţă morală a scriitorului, Cu atit mal muli, cu cit, dacă in socie- tate nepoliteţa e sancţionată prin aceia că oamenii Ij! întorc spa- tele, în roman, bietli erol sint neputincioşi s'o facă, nu pot re- acţiona, sint inotensivi din acest punct de vedere. Si e necavale- resc să te porți astfel cu sármane ființe fără de apărare L.. Toc- mal fiindcă e mal greu să fil nepoliticos în viaţă şi aşa de uşor in literatură, arta e o cursă in care cad sistematic toate spiritele vulgare. DISOCIAŢII 93 3. Teoriile In fata faptelor.—Un psiholog contem- poran defineşte aria: „une jouissance sans convoitise". Celelalte destătări ar presupune toate lăcomie, dorință, nevoe de posesiune. Singură plăcerea artistică se caracterizează prin aceasta că ein- diferentá oricărei pofte. Oricine vede o natură moartă reprezen- find an paner cu fructe, nu-i vine în minte să le minince. Dar Lucian ne povesteşte despre un străin că intrind în templul lui Venus din Cnidos ca să admire statuia, a rămas toată noaptea acolo, pingărind-o cu o dragoste efectivă. Celace a fä- cut ca municipalitatea să incunjure incomparabilul obiect de artă cu garduri protectoare... 4. Imoralitatea recunostinfei. Pentru cine gindegte bine, puţine virtuți omeneşti inseamnă o aga de flagrantă negare a dreptăţii ca recunoştinţa. Te-ai intimplat intr'o zi fa- tală a vieţii pe bordul unol vas care a naufragiat. Cineva te-a scăpat. Trebue după aceia, in tot restul viețiisă te faci că nu-i vezi defectele morale, prostia, vulgaritatea, trebue să-l recunosti ca perfect, să-l aduci laude, să-l faci servicii, să nedreptátestl pe alţi), să calci iu picioare meritul, adevărol, talentul. Un şir nestirşit de incorectitudini, de grosolănii, de min- cioni, de platitudini toate scozate fiindcă sint făcute în numele sfint şi prea respectabil al recunoştinței. De aici avantajul de a plasa binele cu deasila, de a „servi“, de a impune oamenilor cu ameninţare şi violenţă filantropia ta, ca să poţi recruta ati[ia. clienţi, care, sărmanii, n'au de ales: orl oprobial public datorit ingraţilor, ori, atunci o viaţă de servitudine. In societăţile primitive recunoştinţa a trebuit să apară ca un derivativ al răzbunării, din acelaşi famille cu ea. După cum, cind mi-ai făcut un rău trebue să-ți răspund cu un altul, tot aga cînd im! faci un bine trebue să ţi-l răsplătesc echivalent: ace- laşi principiu primitiv, simplist de compensație oarbă. Ca tim- pul s'a experimentat însă că e mal comod să faci binele cu forța, decit răul. E un plasament cu mal puţin risc, pe care l-a adus imblinzirea moravurilor. Feudalismul cu obsesia lol de dependen- fä, de servaj şi de clientelă a accentuat și mai mult această pornire cătră recunoştinţă, care s'a consolidat intr'um principiu jaridic pe viaţă. 94 VIAŢA ROMINEASCĂ Această morală ne domină încă şi azi din belgog. Ingra- tul e odios fiindcă € un om liber, un revoluţionar. Conservatoris- mulu! ipocrit care se ascunde în fiecare din noi, ȘI repugnă un om pe care nu-l poţi avea la îndămină cu un serviciu făcut şi caruia in orice moment poate să-l vie în minte să la gi alte cri- terii decit Indatorirea oarbă la un trecut pe care nu l-a vrut. Toată această indignare e însă de opum Evoluţia recu- ntel se indreaptă dela trecut la viitor. Swift a spus: „re- pain e sentimentul avantagillor pe carele aştepţi”. Ceiace înseamnă că de îndată ce nu mai ai nimic de aşteptat dela cl- neva, nu mal are senz nici să fii recunoscător. Decl, singurul mijloc de a evita nerecunoşiința e să faci bine mereu, cronic, pănă la sfirşitul vieţii. Adică dacă vrei să salvezi morala recunogtinjel şi să evi(i oamenilor odiosul păcat al ingratitadinii, să devii sclavul lor servindu-i fără încetare, O clipă de repaus şi imediat le-al cauzat ocazia unel ingratiladini! 5. Cehov. — Ori de citeori cetesc ceva de Cehov imi aduc aminte de butada unui fran(uz pesimist: „la vie c'est la poursuite de l'impossible à travers l'inutile“. Intocmai aceasta e şi concepţia scriitorului rus. Materia artistică care-l serveşte de pretext, evidenţiază şi ea același concluzie. Cehov e cel mal pesimist spirit pe care-l cunosc, opera lui e epopeea inutilulai. Au mai fost şi alți pesimişti şi încă cu mal mult brio. De plidă Schopenhauer ori Leopardi. Dar aceştia şi-au făcut din negarea fericirii o credinţă. ŞI oamenii care cred sint oarecum mulţumiţi. Pe- simismul lor şi-l formulau în imprecaţii violente, în acuzaţii cos- mice absurde, şi aceasta li uşura. Aceşti dogmatici al negaţiei aveau în însăşi indignarea lor o consolare. Dar Rasul e calm pănă la exasperare. Viaţa | se pare o lungă corvadă, o plicti- seală fără inceput și fără sfirgit, O constată aga cum e, cu de- săvirşit realism şi atita tot, Impresia de monotonie e întărită prin detaliile banale, ab- solut firești, cotidiane care complectează această frescă a spit- enalui. Cehov e desăvirșit pesimist fiindcă nu exagerează nimic niciodată. Dar un om care nu exagerează nici În rău, nici in bine înseamnă că n'a mingilat niciodată vre-o Iluzie, n'à a- DISOCIAŢII 95 doptat nici o poză, nu s'a lăsat atras de nici-o speranță. Since- ritatea, luciditatea lui Cehov sînt iremediabile, absolute. Nu-i pot! descoperi nici un artificiu, nici o grimasă, nici o cochetărie, nici o strimbătură. Na crede în lucruri excepționale, originale, caracteristice, Pentru el viaja e un sistem de echivalenţe. Nimic nu e colosal, romantic, extraordinar cind e văzut de la distanţă. Chiar cind se întimplă ceva excepțional, urmează apol un corelat de banalitate care anihilează revoluţia de o clipă. Totul se compensează, lar ceiace domină e mijlociu]. lovirtit cu oare- care luțeală, discul lul Newton dă o culoare albă. Nu există indivi- dualifáji ; oamenii sint toţi la fel. Un statistician, Quetelet, ga Inchipuit, printr'o abstracție matematică un „homme moyen”, me- die a tutoror oamenilor, Acesta e omal lui Cehov. Fireşte, el se plictiseşte. Filodcă nici evenimentele nu aduc, prin acelaşi sis- tem de echivalență, nimic nou. Exuberanjel şi tinerejei, dragostii şi entuziasmalui ÎI urmează, inexorabil, domesticirea energiilor prin oboseală şi vristă. Ne plictisim şi pe ormá murim: lată bi- lanțul. Se zice că arta e realizarea specificului. Cehov con- trazice estetica : nimic specific decit doar specificul neautralizării, dacă există și acela. Scriitorul rus e duşmanul ireductibil al re- liefuluj, Bucuria de a trăl o dă însă contrastul, jocul de umbră şi lumină, de linie dreaptă şi frintă, bucuria care se afirmă stri- dent ca an triumf peste durerea învinsă. Ce voluptate poate să mal existe acolo unde nu e relief, deosebire, unde total se anl- hilează printr'an etern ritm de compensație ? Cehov n'are scepticismol meflent în felul francez, vreau să zic în felul Renan ori France, aşa de „dupes par la peur de ne pas ctre dupe“. El nu are nici surisul lor smecher care parcă spune veşalc: „pe mine nu mă prinzi!" sau inevitabilul : „à d'au- ires, mon ami“, Rusul nu e metient fiindcă nu mai așteaptă nici-o surpriză, nu mal are de ce să se teamă. EI ştie dinainte tot ce o să se intimple: repetiţia unui mecanism veşnic şi evident acelaşi, Arta sa e cea mal sever simplă, cea mal puţin cochetă, cea mai fără de podoabă din cite există. El nu face „Îrals“-uri pen- tru nimeni. Nu-şi compune niciodată bucăţile care n'au „pointe“, ŞI se termină cind crezi mai puțin, cum se zice „en qeue de poisson”, 96 VIAŢA ROMINEASCĂ așa cum se termină şi fenomenele vieţii, fără aranjament şi, de cele mai multe ori, fără desnodămint, pe nesimţite, inconştient, fără să lase măcar arme în memorie. Nimeni $i nimic nu-lscoate din naturaleţa lui, făcută din comprehenziunea genială, formidabilă a lucrurilor fără semnificație. Cehcv are perversitatea insig- nifienfei. Nu ştiu însă dacă tocmai in aceasta nu se ascunde cel mal inalt pisc al rafináril. 6. invenţie si justiţie.—lInvenţia e justiția aplicată in ordinea ştiinţifică. Aspectele neglijate ale fenomenelor, aceste ce- nuşerese ale adevărului, merită totdeauna o soartă mal bună. A- tunci inventatorul, ca un Făt-frumos, le face dreptate şi le scoate la lumină. Invenţia e procesul care aduce un verdict în favoarea faptelor năpăstulte. 7. Pesimism şi complexitate. —E greu de conceput pesimismul la un spirit simplu. Acesta nu e altceva decit con- ştiinţa insecurităţii. O concepţie unică şi rectilinie nu poate fi decit optimistă, flindcá acolo nu se aşteaptă surprize. Din contra, intr'o structură complexă încolțeşte adesea idela că oricind se poate intimpla ceva care poate dărăma ordinea stabilită a lucru- rilor. Omul complex întrezăreşte infinitatea posibilităţilor şi fi e veşnic frică. Destinul e sentimentul hazardului adică al contingen- tel, al libertăţii, care reese din ciocnirea multiplicităţii factorilor. Această nesiguran(á veșnică a temperamentelor complexe aduce nervozitatea specială care se cheamă pesimism. 8, Timbrul stilului. — Stilul fiecărui autor ca şi diferitele instrumente muzizale, are un anumit timbre, Unii au langoarea dureroasă a violoncelului, alţii senzualitatea viorii, alţii complexa! vag şi turburător al pianului, în fine uni! stridenja piculinei, ră- gugeala fagotului ori scandalul surd al tobei. Acest timbru, care e acela al sufletului scriitorului, îl simt de la începutul lecturii. Ei imi face, antipatic ori simpatic autorul după misterioase legi inconștiente pe care nu le cunosc. Poate fi cineva genial. Ce pot face însă dacă mi-e nesuferit timbrul piculinel ? 9. intimitate şi familiaritate.—Nu trebue contundată MANN rcrum TT a. intimitatea cu familiaritatea, cea dintáiu e expresia unei comuniun respectuoase, cea de-a dona e o profanare. Poţi ajunge la cea mai adiacă intimitate fără să fii o clipă familiar. Primul gest familiar însă exclude orice intimitate. Intre dot amanți care se lubesc cu adevărat, a căror saflele şi corpuri na-şi cunosc nici un secret nu poate fi nici o familiaritate. Cu toată contopirea lor desăvirşită, există Intre ei acel „vous“ mo- ral care nu poale dispare niciodată. Intimitatea măreşte dragos- tea, familiaritatea o ucide, 19, Nebunia şi teoria cunoaşterii.—Cu toate va- riajile dintre noi, dela original la banal, cu toate transformările: secolilor, dela antic la modern, adevărul e că pu putem egi din noi. Constiinja noastră despre lumea exterioară e rezultatul u- nei medii organice cuprinsă intre un prag maximum şi unul mi- nimum. Celace trece deasupra sau ceiace rámine dedesubiul u= aui număr de vibrații pe secundă ne va fi necunoscut in veci. Avem însă citeodată deosebitul noroc să avem intre nol ciţiva semeni care din diferite împrejurări se nasc sau devin altfel con- stituiţi. Apare atanci o variabilă în constanta care sintem, Ci ajutorul lor am putea fura o parcelă din necunoscutul care ne inconjoară, am potea auzi şi un alt adevăr decit al nostru. A- cești preţioşi indivizi sint nebunii. Si nol, în loc să-i ascultăm, să le intelegem secretul furat naturii, ii închidem ca pe crimi- rali ia celule păzite şi ii paralizăm în cămâşi de forță! 11. Utilizarea sinuciderilor.—Ceiace ne impiedică de a comite acte de curaj sublim e fica de moarte. Dacă acel care se decid să se sinucidă ar fl mai puţin egoişti, ei ar putea efec- tua gestori de o importanţă covirșitoare pentru binele umanităţii. Nimeni n'ar fi indrăznit, de pildă, să asasineze un personaj ne-- tast cum a fost Neron $i să evite, poate, creştinismului teribilele per- secoli. Dar un om dispus să se sinucidă ar fiputut s'o facă. Nu s'ar putea oare capta, comercializa energia imensă a sinucigaşilor P Foloasele el ar întrece cu mult pe acelea ale aburului ori e= lectricităţii, 1 98 VIAŢA ROMINEASCA 12. Discurs de ateu. —Am auzit odată un ateu vorbind aga: „Luaţi la întîmplare pe cel ma! scelerat dintre criminalii istorlel. De pildă pe Cezar Borgia. Oricit de sadic, de sangulnar a fost el n'a putut ucide decit citeva zeci de persoane şi tor- tura cîteva sute. Comparaţi-l acum pe acesta cu blindul Crist care a întrodas în religie !dela unui iad cu chinuri nesfirsite. Cit de mediocru in sadism apare Borgia pe lingă acela care a puto! concepe o tortură în eternitate, un chin care nu sfirgeste într'un an, nici intr'o sută, nici intr'o mle, care ţine in eternitate, fără mintulre, fără explaţie posibilă in vecii vecilor. Se poate malra- finatá perversitate decit acest Infinit al torturei ? Bietul Borgia! Un modest burghez“. Mihai D. Ralea Cronica ştiinţifică Noţiuni asupra hereditàtii Problema heredităţii este una din problemele biologiei care a pus la iacercare cum nu se poate mai mult sagacitatea ac mulțime de cercetători: medici, biologişti, psihologi, naturatişti. Astfel, va fi suficient să amintim pe Darwin, Haeckel, Weis- smann, Mendel, Lucas. Insuşi Montaigne îşi pune această dificilă intrebare: „Quel monstre est-ce que cette goutle de semence de quoi nous som- mes produicts, porte en soy les impressions, non de la forme cor- porelle seulement, mais les pensements et inclinations de nos pé'es?*. Deşi ia secolo] XVI, genialu! Montaigne intrezárise, că alături de h*reditatea fizică, corporală cum o numeşte el, trebue să deosebim hereditatea psihologică. Ca şi la celelalte fenomene din biologie, vom spune că şi alci se aplică mecanismul legilor generale fizico-chimice. Dutrochet, carea studiat aga de bine fenomenele osmotice, serie : Dacă feno- menele vieţii nu sint astăzi toate explicabile prin mijloacele fi- zice, e din cauză că aceste mijloace fizice nu sint toate cu- noicote. S'au dat multe definiţii heredităţii. Una nu diferă prea mult:de alta. Astfel Ribot spune, că hereditatea este legea bio- logică în virtutea căreia toate flinţele vii înzestrate cu viaţă tind să se repete în descendenţii lor; ea este pentru speţă celace identitatea personală este pentro individ, Prin ea, în mijlocul va- riajlilor. nelacetate, există un fond care rămine; prin ea na- tura. se copiază gi se imită neincetat. Considerată subt forma -sa ideală, hereditatea ar îl pur şi simplureproducerea asemănăloru- lof prin asemănător. Dar această concepție este pur teo- 100 VIAŢA ROMINEASCA J , căci fenomenele vieții nu se pleacă acestei regularitàj? bei St, condiţiile de ped complicindu-se din ce in ce pe măsură ce ne ridicám dela vegetal la animalele superioare şi dela acestea la om. lar Henr! Roger o defineşte ca legea biolo- gică conform căreia fiinţele vii tind să se repete în descendenţii lor şi să le transmită acestora proprietăţile pe care le-au primit sau le-au cigtigat. Cum remarcă acest autor, do.ă mari legi par a domina şi a explica hereditatea: legea conservării tipului an- | legea evoluției. oae primei ici oamenii din toate timpurile şi loca- rile se aseamănă, Conform legii de-a doua, asemănarea nue perfectá, căci omul din secolul al douăzecilea nu e acelaşi cu o- mal primitiv. Evoluţia este evidentă, Speţa este supusă aceloraşi legi ca şt individul. Nu sintem acelaşi in copilărie şi iu virsta mai inain- tată. Dar in mijlocul transtormărilor succesive găsim fondul imu- abil, care asigură pesonalltatea individului. Teoriile date de Darwin şi Haeckel, pentru a explica feno- mentle de hereditate n'au putut rezista criticilor mai nol. Teoria iul Weissmanu, aga de combătută de unii, face o deosebire in- tre celulele reproducătoare şi celulele celelalte ale corpului. După el, primele sint eterne, asigurind permanen(a spejei. Cu drept cevint, Roger spune, că la prima. vedere această aserţiune a lui Weissmann ne pare bizară. Dar ea găsește on sprijin puternic in studiul fiinţelor monocelulare. O amoebă se înmulțeşte prin sciziparitate. Nu există celulă mamă $i fiică,—există celule su- rori, ființe colaterale. Dacă amoeba moare, aceasta e un accident. Nimic in evo- luţia acestui protozoar nu indică, că el trebue să moară de moarte naturală. Această teorie a lui Weissmann se poale aplica şi la ce- lulele generatoare ale fiinţelor superioare. Alci, acestea dau naș- tere la două feluri de celule: somatice şi celule care asigur menţinerea spe(el. Dar Welssmann greşește cind spune, că există o barieră izolatoare între celulele somatice și celulele generatoare, Astfel în teoria lai primele na pot înfiuența pe cele de-a! doilea şi de aici rezultă o negare a posibilităţii transmiterii caracterelor cistigate. Aici, după cum observă Roger, trebue să facem o deo- seblre intre caracterele cigt!gate, datorite unui accident şi cele datorite unei modificări foncţionale. Primele nu sint transmisi- bile, celelalte sint hereditare. Exemplu clasic de caracter cistigat prin accident şi netransmisibil e practica circumciziel la Evrei, cu persistența totuși a prepuţului la noli născuţi. Exemplu de tul- burare fancţională transmisibilă, e celebra experienţă a lui Brown- Séquard. Se tae sclaticul unul iepure, animalul devine epileptic. Dacă i| imperechem cu o femelă, descendenţii vor fi epileptic'. In această experiență, celace s'a transmisnu e mutilaţia, căci la. T CRONICA ŞTIINŢIFICĂ tot E A SIHNPUICA 0! nonl născut nervul sciatic e normal, ci tulburarea funcţională fi- xată prin hereditate (Roger) ln scurt, putem spune, că prima lege a conservării tipplai ancestral, se explică prin persistenta plasmei germinative, iar le- gta cea de-a doua, a evoluţiei se explică prin modificarea celu- lelor somatice, Fiziologistal Gley leagă secretul bereditát!l de complexitatea moleculară a materiilor proteice. Această complexitate, de care s'au lovit toţi biochimiştii, explică in parte diversitatea opera- jiilor chimice, care se petrec in celule. Aceasta aduce după Sine diversitatea reacţiunilor chimice, care se petrec in celule, Diferenţele specifice care există între organisme $i chiar dife- renţele individuale sint explicate tot pe această cale. Putem face impreună ca Gley ipoteze, cà hereditatea consistă tocmai in menţinerea proprietăţilor chimice specifice. Armand Gautier a arătat prin lang! cercetări asupra variațiilor pe care le pre- zintă speța Vifís vinifera, că fiecare variaţie de rasă este inso- ţită de o variaţie in natura principiilor imediate, care intră in stractura noli varietăţi. Fiecare din schimbările morfologice este corelativul unei modificări profunde a moleculelor chimice, care constitue elementele ființii. Astfel, modificind pe cale experi- mentală principiile imediate ale unei plante, vom modifica fără indolală speța. Putem deci spune cu Prenant că, „specificitatea flintelor vil este chimică“. Charles Robin atribue, ca şi Gley, asimilării substanfelor proteice caracteristica vieții şi a heredităţii. Astiel după aceştia. glicogenul depus in ficat ori muşchi nu este decit un materiai din care organismul iși trage energia necesară vieţii,—un mate- rial de rezervă. Grăsimile, nici ele, chiar grüsimile zise fixe, nu aparţin pro- toplasmei vii. Dintre grăsimi fac excepţie lecitinele. Na putem aplica cuvintul de asimilare decit la schimbările proteice, căci asimilarea este, cum o defineşte Robin, producerea unel fiinţe vii dintr'o substanţă identică cu substanţa sa. Aici e caracteristica vieţii şi în consecinţă secretul heredità (li. Cu toată Identitatea fundamentală a proceselor de repro- ducfie, ca rezultat avem ființe foarte diverse şi într'o fiinţă oa- recare elementele celulare sint foarte diferite unele de altele. In mod necesar, trebue deci să admitem, că structura şi compoziţia chimică a fiecărei protoplasme originale nu e același. Există cauze de variaţie. Care sint aceste cauze ? Fără îndoială, trebue să le vedem în influențele mediului asupra celulelor şi în apli- carea diferiților iritanţi: acestea sint cauze intrinsece de dife- ren[lere, mecanice sau chimice. Printre acestea, multe s'au fixat cu încetul prin acţiunea lor asupra constituției proprii a flecáre! celale. Acest rezaltat e un caracter ori un ansamblu de caractere ciştigate definitiv şi transmiţindu-se descendenților celulei sau d — ———— 102 — — à—— (à VIATA. BOMINERICA individului, Această transmisiune integrală este hereditatea, cauză intrinsecă a diferențelor care există între celule ca şi inire ete :Gley). -— S a formulat patra legi, in care a căutat să sinteti- zeze cunoştinţele sale despre hereditate. Le redăm in scurtdupă oger. T 1) Ascendenţii au — de a transmite descendenților ca- racterele lor generale şi individuale, vechi sau recent cigtigate. M) Unul din părinţi are o influenţă mai marcată ca celălalt. II!) Caracterele ancestrale se transmit descendenților sărind una sau mal multe generaţii. IV) Unele caractere fizice sau psihice apar la copii la ace- iaşi perloadă de evoluție, adică în virsta in care a apărut la ărinţi, í aos lege, numită şi legea heredității directe sau ime- diate, e legea fondamentală a lui Darwin. La ea se aplică toate cele expuse mal sus. O mai putem numi şi marea lege a he- redităţii. Á doua lege, numită şi legea preponderenfei, pare a cu- prinde in sine ceva neinteles, căci teoreticeşte cele două celule generatoare care se conjugă cuprind acelaşi cantitate de crome- țină nucleară. Dar şi aici ca şi in alte părţi ale biologiei, resil- tatea nu se petrece decit în parte după prevederile teoretice. Orchansky spune că generatorul mai matur impune sexul $i a- semănarea. Billon susține din contra. Dar aceste vederi nu co- respund datelor experienţe! zilnice. Sint ascendenți care posedă o mare putere de influență asupra descendenților. Astfel se poate spune de prognatismul Habsburgilor ori de nasul Bourbon-iior. Sint stări patologice care nu se transmit decit prin femel. Astfel ce citează hemofilia, exostoza osteogenetică, atrofia papi- lară familială etc. Alci, de cele mai muite ori bărbaţii sint a- tingl. Dar aceştia dau naştere la descendenţi sănătoşi. Din contra femelle deşi sănătoase—sănătoase in sensul că starea patologică pe care o transmit nu se manifestă la ele prin nici on semn— dau naştere la descendenţi bolnavi. A treia lege, pe care o mal cunoaștem şi subt denumirea de atavism sau reversibilitatea autorilor engleji, este ilustrată cum nu se poate mai bine de experiențele făcute cu vegetale de cá- lugărul Gregor Mendel. El a luat două varietăţi de boabe de mazăre : galbene şi verzi. A fecondat florile varietăţii verzi cu staminele varietăţi! galbene. La prima generaţie toate boabele de mazăre sint galbene. Acesta (galben) e caracterul dominant. La a doua generaţie florile galbene, hermafrodite, se fecundează între ele, Ca rezultat avem trei pătrimi de boabe galbene şi o pătrime verzi. Verdele formează aici caracterul recesiv. in formule algebrice, legile lui Mendel lau o claritate și o eleganţă sorprinzătoare. Fie D caracterul dominant, R caracterul recesiv, lar D+D şi R--R două tipuri pure. Vom avea: CRONICA STINTIFICÀ 103 D--DxR--R—DR--DR-J-DR--DR Aici hibrizii se aseamănă, căci caracterul dominant D in- vinge. Boabele vor fi toate galbene. S4 luăm două tipuri hibride, pe care să le imperechem: D--RX D-- R-DD -DR--DR--RR Vom avea un sfert tip pur cu caracter dominant $i un sfert tip pur cu caracter recesiv, iar cealaltă jumătate vor fi hibrizi cu caracter dominant. Să luăm un hibrid şi un tip pur: D-+RXR+R=DR-+RR-+DR-+RR D--RX D4-D—DD -- DR--DD-|-DR Conform formulei, cind tipul pur e verde (recesiv) vom avea jumătate verde şi jumătate galben, iar cînd e galben (do- minant) urmaşi vor fi toţi galbeni. La aceleaşi rezultate ca $i e M pe urmă e m experimentatorl, Astfel unii au nie cu şoareci a are - rre AOD $ şi goareci cenuşii (cenușiu e ca Dar datele lui Mendel se aplică si in patologie, Astfel, să imperechem șoareci normali cu șoareci dansatori de Japonia (aceştia in urma unei maltormaţiuni hereditare labirintice se in- virtesc din cind in cind în cerc, timp de ore intregi). Prima ge- nera[ie sint toţi şoareci normali, căci tara patologică e caracte- rul recesiv. A doua generaţie, caracterul recesiv apare in pro- porple 25 la sută. Legile lui Mendel se aplică şi în multe părți ale patologiei umane i(heredo-ataxia cerebeloasă, coreea li Hon- tigton, după unii chiar luxaţia congenitală a coapsei). A patra lege, numită şi hereditate prin hemocromie a lul Haeckel se raportează, după cum observă Roger, la virsta în care apar unele manifestări hereditare. Acest autor citează ob- servaţia lul Paul Raymond, care se raportează la o familie in care nouă persoane, aparținind la trel generaţii succesive, au avot aproape la aceiaşi virstă hemoragie cerebrală şi au sucombat la al mu atac, nlucru care pare a surprinde ia hereditate este contrazi- cerea teoretică dintre condiţiile in care se face fecundarea şi re- zultatele ei, Astfel se stie, că ovulul şi spermatozoidul posedă in nucleu o cantitate de cromatină riguros egală şi determinată de mecanismul precis al maturaţiei şi redusă la jumătate din celace posedă o celulă somaticá a speţei considerate. Unirea cromatinei nucleului spermatic cu cromatina nucleului ovular este un fapt aproape absolut constant şi general, Se constată în toată seria 104 VIAŢA ROMINEASCĂ filogenetică şi formează o lege biologică fundamentală. După cum se exprimă Hertwig, sintem in drept să considerăm cromatina cà substanța proprie a fecondaţiei $i baza fizică a proprletăţilo+ hereditare. Aceste proprietăţi nu pot fl puse pe seama citoplas- mel, care e exclusiv proprie elementului femel, ori pe seama cor- pusculului central, exclusiv propriu elementului bărbătesc. Aceste fapte ne fac să considerăm calităţile hereditare ca fiind supor- tate în părţi egale de cei doi nuclei al celulelor generatoare ma- ture, Aceasta conform teoriei cromatinei nucleare. Dar realitatea, fără ca lucrul să fie explicat, ne arată că e adevărată de cele mai multe ori legea a doua a lul Darwin, legea preponderentei, ia virtutea căreia unul din părinți are asupra descendenților o influență mal mare ca celălalt, O chestiune care se leagă de problema hereditá(li e așa numita consanguinitate. Unii autori pretind, că descendenţii pro- venind din căsătoriile între rade prezintă diferite tare patologice (polidactilie, albinim, surdomutitate, retinită pigmentară) ori des- cendenţii lipsesc. Henri Roger explică efectele acestor căsătorii prin adijianea caracterelor asemănătoare. Soții apartinind acelelaşi familii aduc cu el aceleaşi tare fizice si morale, Acestea se adună şi se accentaiază la descendenţi, Dacă am alege soţii fără tare rezultatele s'ar schimba. O altă chestiune deasemenea încă in litigiu e aşa numita impregnare a mamel. Se pretinde, că primul generator nu Influ- ențează numa! primul ovul. Astfel crescătorii știu, că o cájea fecundată de un cine de rasă diferită se resimte la viitoarele ei două fecundări cu un cine de acelaşi rasă cu ea, de caracterele primalul generator. S'au citat cazuri şi în speța umană (pete de pigment negru apărute la descendenţii ulteriori ai unei femei albe, fecundată pentru prima oară de un negru). Unii nepatind să explice aceste observaţii au negat faptele, alții propun trei teorii : 1) fecundarea imperfectă a altor ovule din ovar la prima fecundare, 2) fecundarea perfectă a altor ovule din ovar la pri- ma fecundare, dar răminerea lor în stare de latenţă pănă la mal bune condiţii, 3) impregnarea mamei de primul făt. Studiul heredităţii are o mare importanță în patologie. Cind e vorba să ne explicám etlologia, cauzele bolli unul individ, vom căuta— bine înțeles—întălu cauzele din afara organismelul, dar modalităţile reacţionale ale acestuia rămin legate de predispozi- tiile, de aptitudinile, de rezistenţa pe care l-au dat-o genentori!. De exemplu în tubercaloză. Pentru a explica la cineva această maladie, ne vom gind! intălu la infecția din afară, la factoril ex- terlorl, apol la hereditatea terenului, cum o numeşte Saboarir. Sint excepţionale cazurile de transmiterea bacilului dela mamă la făt, de acela hereditatea terenulai, predispoziția hereditară la taberculoză la o Importanță cu atit mal mare. Dar trebue să a- mintim, că în materie de tuberculoză teoria heredităţii nu înlătură CRONICA STINTIFICA — * 105 teoria contaglunil. Hereditatea singură nu e un factor suficient pentru a determina boala, Astfel, printr'un abuz de limbagiu, cum se exprimă Roger, 2 zice că unele afecțiuni de organe (inimă, ficat, rinichiu, sist. nervos) sint hereditare. In realitate celace se transmite e o tur- burare funcţională, tăcută aparentă numai subtinfiuenţa unei cauze intercurente, Descendenții unor generatori care sufăr de cord ori pul- mon, sist. nervos etc. vor face mal uşor o boală de cord, pulmon, sist, nervos etc., Pănă aici e rolul heredităţii. Dar pentru a se crela boala, va trebal un factor nou, o infecţie, o intoxicație etc. Dar ceiace se transmite prin hereditate In maladiile orga- pelor e predispoziția, atunci se pune intrebarea, dacă această predispozitle poate îi iolătorată. Aici intervin profilaxia şi edu- caţia. Dar, din nenorocire, de multe ori educaţia scoate şi mal mult în evidenţă tarele hereditare. Căci ce mediu familial găsesc des- cendenţii alcoolicilor ori nervopaţilor ? De aceia educaţia şi pro- filaxia trebue să intervină din copilărie, Se pare că selecţia socială contribue la supraviețuirea celor slabi, celor degenera(l. Ea ar soplanta Intr'un oarecare grad se- lecţia naturală. Privind insă lucrul mai de aproape, observăm că flintele cu tare patologice se plerd cu timpul prin infecanditatea ŞI debilltatea lor crescindă. Astfel, sintem din nou aduși la ma- eot d Mee si — comar selecția socială ca un u capitol al selecție] naturale, la ogi al Biologii (Roger) cti r soclologia ca un capitol Evident, noțiunile de hereditate sint bazate în parte pe hl- poteze şi teorii. Si era natural să se intimple aga intr'o ches- tiune aga de dificilá. Problema heredităţii se aseamănă cu multe alte probleme grele ale biologiei. S'a intimplat celace, după cum observă Leclerc du Sablon, se intimplă în genere cu acest fel de chestii. ____ Cind savantul a ajuns prin observaţia directă a lumii exte- rioare să cunoască şi să claseze obiectele și fenomenele, el nu e incă satisfăcut. Accidentele dela soprafaji, pe care le desvâlue, nu-i sint de ajuns, El vrea să şile celace se petrece in profun- zimile şi la origina curentului, căci are intuiţia vagă că toate se leagă in natură şi că celace vede este urmareaa celace nu vede. Renunțind atunci la mijloacele sale obişnuite de observaţie, cere imaginaţiei să-i suggereze un sistem care să fie imaginea chiar a naturii. Astfel hipoteza ia locul experimentării, locul contactu- lui — ed stajes: n studiul heredități] sint însă date experimentale care ră- mio. Astfel sint - verint experlenfele lui Mendel şi ale celor care l-au Dar ar fl greu să cerem ca legile fiziologiei și ale blolo- giei in genere să fie exprimate in formule simple, aproape geo- 106 "VIAŢA ROMINEASCĂ Lio. NN e ca CX SR metrice, ca legile fizice, Odată cu progresul studinlu! proceselor intime de ile şi al mecanismului boalelor hereditare (de ex. în idioja amaurotică, boală observată de obiceiu la rasa semită, se observă in celulele scoarței cerebrale inlocuirea fer- menjllor oxidanţi cu lipoizi) noţiunile de h«riditate vor căpăta desigur o bază molt mai solidă. Nu e de neglijat deasemenea aportul mare pe care îl poate aduce in studiul heredităţii fizice şi chimia biologică. Acestea sint disciplinile pe care trebue să se bazeze în viitor cercetătorul. Pănăla acest dorit viitor, expli- cările date de diferiți autori rámin învelite intr'un oarecare grad de obscuritate. Doctor Tudor Dumitrescu Cronica externá : Dela Locarno la Geneva Cele două probleme pe care le-a lăsat direct războlul sint plata datoriilor şi organizarea unor garanţii care să impledice reintoarcerea unul nou dezastru, Țările învingătoare votau de= sigur să păstreze o stare de lucruri consacrată prin tratate şi care le confirma o seamă de privilegii, dar, unele din ele cel puţin, se ingrijeau mai ales de garantarea existenţei lor naţionale: de problema securităţii, Sistemul insciis în Tratatul dela Versailles rezolva aproape aceste chestii, insă condiţia lul esenţială era menţinerea so- lidarităţii între Invingători, Colaborarea vitală dip timpul ráz- bolului trebuia să se prelungească subt forma multiplă a uşură- rii datoriilor dintre Aliați prin acceptarea unor clauze fraterne, a garantürii mutaale a securităţii naţionale subt toată intinderea acordată de tratate şi a exercitării unei presiuni comune asupra invinşilor in scopul executării cit mai larg! a îndatoririlor asife! contractate. Franţa, mai ales, cu destinele periclitate, îşi pusese existența subt protecţia anglo-americaná, Tratatul din Versailles a instituit Societatea Națiunilor; insă, dindu-gi seamă că organi- zarea păci! este o operă de lungă durată, a oferit Franţei o ga- ranjie imediată. Cu graniţile astfel ocrotite, aceasta avea să se consacre educaţiei pacifice şi propagandei democratice în Eu- ropa, Germania ar f| fost absorbită de reconstrucția economiei naționale şi ar fi căutat în înţelegerea internaţională mijlocul re- dobindirii unor colonii la care ii dau dreptul civilizaţia şi puter- nica sa dezvoltare etnică. America n'a ratificat Tratatul. Anglia a fost deci liberata 108 VIAŢA ROMINEASCĂ borarea a- de obligaţia de a garanta securitatea Franţei. Cola liaților v: spulberat, egalitatea nu s'a mal putut — pers națiuni de puteri inegale şi de diferite tradiţii. Lich sie Je boiului a dat beneficii deosebite, „afacerile“ de după e u ax solicitat statele bogate într'o concurenţă permanentă, up Aoi tra hegemonie a reinceput şi toate ţările au căutat Dee ile alora izvorul binefacerilor proprii. Luptele, din po a 2 ya ternă, stinse de sforjarea ananimá a victoriel, s'au redeştep s i a şi au răzbunat sacrificiul într'o afirmare violentă a drepturilo diverse. Participarea la sacrificiile altora, îmbunătăţirea tener" tutilor Internaţionale, acceptarea răspunderiior comane, ca $ d garea radicală a fiecărela din aceste tendințe şi-au găsit parti- zani în toate straturile sociale. Pretutindeni s'a crezut că ied iunsurile războiului sint vina vecinolui și că restaurarea najlo- nală se face in afară de orice colaborare străină. ln c Anglia, marea învingătoare a războivlui, şi-a pus in cumpănă bogăţia si autoritatea ca să restabilească un echilibra „minor între vechile antagoniste continentale, Situaţia sa financiară, vă rile întinderi ale imperiului colonial, lupta dintre statele conti- nentile au contribuit la asigurarea unei neindoioase hegemonii britanice. Astăzi, nimic nu se poate întreprinde în Parope in a- fară de auspiciile engleze. Franţa însă, tulburată in existenţa proprie, micşorată în viaja sa actuală, părisită de marii săi a- laţi, s'a revăzut în vechile momente istorice, unde o vecină in pimă expansiune îl amenința nădejdile unel vieţi fermecătoare. Frica sa adincă și neîntreruptă căuta un adăpost in imprejurá- rile excepționale ale unel superiorităţi de ocazie. Executarea tra- tatului îi dădea teoretic orice putere. Împrejurările însă îi rápeau toate mijloacele. Politică de forţă la început, de alianţe particu- lare apoi, de colaborare pacitică in urmă, Franța s'a adaptat tu- tulor metoadelor care o puteau duce la securitate. Nici ambi- ţii imperialiste, nici nevol etnice sau economice de expansiune colonială, fiindcă Franţa nu poate nutri actualmente o doctrină d'ctatorială şi nu se frămintă în greutățile suprapopula(iel sau ale supraproducţiei. Problema securităţii a fost şi rámine preo- cuparea esențială a politicii franceze. Earopa a îmbrăjişat-o nu numa! pentru valoarea el morală, dar, mai ales, pentru rațiuni indiscutabile de conservare proprie, Pasă in cadrul mecanic al organizării de forţe, această problemă devenea periculoasă pen- tra Franţa şi orice aşezare momentană era aleatorie, orice echi- libru era precar. De acela a fost prezentată continentului în con- cordanţă cu psihologia actuală a poporului francez: în planul u- niversal al tendinţelor pacifice. La inceput, Franţa a căutat în injghebarea allantel engleze 9 realizare parțială a garanţiilor cuprinse în tratat. Mal redusă decit acelea, dar destul de autoritară s! de palpabilă: Rhinul de- venea o garanţie comună pentru apărarea Franţei şi a Angliei. CRONICA EXTERNA 109- Apoi, consolidind afinități de rasă, sentimente hránite de colaborarea din timpul războiului sau apropierea unor interese comune, ea şi-a legat apărarea naţională de acea a micilor tàri create sau sporite de tratatele de pace. Europa ráminea astfel impărțită între învingători şi învinşi ascunzind totdeauna o scln- tee de conflict, Anglia vedea cu ingrijorare această rezistenţă co- mună la îndulcirea aplicării tratatelor, precum şi organizarea Europei subt hegemonia franțuzească. Astfel a început ea însăşi să caute o formulă de pace cu întindere generală in care pres- tigiul său ar f| fost fără îndoială precumpănitor. Lordul Cecil a lansat deci la Geneva bazele protocolului din 1924, al cărui mare popularizator a devenit Herriot. Refozat de actualul guvern en- glez, acest protocol a rămas ca o formulă de neincetată inspi- raţie pacificá, cea mai bună formulă și pentru organizarea på- cli şi pentru consolidarea însăşi a Societaţii Națiunilor. Pactele dela Locarno sint datorite deci nevoii franceze ce a-şi garanta securitatea, voinței engleze de a coopera la organ:— zarea unui sistsm de garanţii reduse şi tendinței germane de a reintra În politica europeană. Elementele esenţiale ale problemet păcii, în actualele impre- jarări, sint mi se pare, următoarele: a) Europa trebue organi- zată intr'o colaborare unitară. Formula generală adoptată de pro- tocolul din 1924 este singură capabilă să contribue la educaţia pacifică a popoarelor europene şi să inlocuiască diversitatea criteriilor naţionale sau regionale prin aprecierea unică a condi- flor de pace. Pactele regionale sint o aplicaţie rudimen- tară a formolel de pace nu numai din cauza limitelor geogra- fice dar, mai ales, pentrucă intreţin existența deosebită a gru- purilor şi intereselor şi dau senzația de forță prin exaltarea Ìn- sási a acelor alianțe. Ele nu au decit valoarea unei tendinţe = acela de a reintegra pactul. b) Organizarea Europel într'un sin- gur sistem de pace nu se poate face, actualmente, decit subt auspiciile Anglie!, fara cea mal puternică şi mai legată de pre- ponderen(a acestul continent asupra celorlalte. Pacea nu se poate introna deodată; ea va fi, poate, o formă ultimă a unei mari in- treprinderi de educaţie și reorganizare, de pericole și sacrifi- cii. Ne dăm seama de obiecțiile ce se pot înfățișa şi chiar de- contradic(ia reală dintre această hegemonie şi funcţionarea ţii Naţianilor. Procedeul insă ni se pare neînlăturat. Opera: de democratizare a dreptului internaţional va semăna celei de- democratizare a statului însuşi. Ea va fi adică o tendinţă neintre- ruptă cătră ameliorarea inegalităţilor, dar nu o-pretenţie absurdă: cătră eliminarea oricărei ierarhii. Va fi o doctrină reală—nu co: utople—sprijinită pe noțiunea de libertate. adică o egalitate care se face, nu pe o egalitate matematică. Contradicţia teoretică „este nelipsit ia existența şi funcționarea celei mal perfecte de- mocra[ii. 110 VIAŢA ROMINEASCĂ ——— Pactele dela Locarno fac in adevăr din Anglia un arbitru. Acsasta garantează pacea pe Rhin, promi[ind alianța sa Mim dintre cele trel țări (Franţa, Belgia şi Germania) victima Are â- gresiuni. Situaţia de fapt esie consacrată printr'on text aayi țional. Planul Dawes a făcut din America arbitrul regimalu : nanciar dintre foştii bellgerant!, pactele dela Locarno au — rit Marel Britanii acelaşi rol pentru regimul teritorial şi securita ntilor. e nins piat pactele dela Locarno nu mai este momentul să explicăm acum. Comentariile nenumărate de pretutindeni "^ popularizat cuprinsul şi au făcut celebre numele şi „spiritul“ lor. Ne mărginim numai să Indicăm citeva observaţii generale. Marile foloase ale acestor pacte stau în garanţia pe careo oferă Franţei pentru întinderea sa teritorială precum şi in adoptarea exclusivă a mijloacelor pacifice în orice — care de modificare a clauzelor tratatelor. Articolul 10 regi a .Covenentului" poate fi utilizat numai pe cálle legale şi in faţa Societății Naţiunilor, Principiul arbitrajului obligator constitue axa lasági a noilor dispoziții internaţionale, Pe de altă parte, ele instituesc pentru prima oară egalitatea jaridică și politică între Franţa şi Germania, restabilind astfel o situaţie legitimă pe care o inlăturase trecător rezultatul războlului. Ceiace s'a chemat „spiritol* pactelor dela Locarno şi care va trebul să inspire de aici înainte politica europeană este aspiraţia permanentă şi ne- zdruncinatá de a rezolva problemele politice intro atmosferă de sinceritate şi subt Inspirația păcii. O adevărată colaborare s'a pregătit acolo intr'o poezie. Ave se de concesii reciproce şi în afară de vanităţile govine gi zădarnice. Politica internă şi campaniile de presă s'au înclinat în faţa uno: oanteni, care simțind mal bine ca oricine responsab'litágile, şi-au întins prietinegte mina. ra Și plul tinde să devină un simbol. Franţa şi Anglla şi-au reinoit prietinia fortificată de interese coloniale comune. Germaula a reintrat In viaja europeană și a revenit la axa occidentală pás- triod cu Rasta bolşevică legături care il pot servi numai la u- nele manevre, Polonia şi Cehoslovacia sl au confirmat alianțele cu Franța, care garantează noile convenţii generale de arbitraj inchelate între aceste ţări și Germania. Pactele dela Locarno închid desigur clauze nedesluşite $i controverse, Nu le vom dezbate astăzi, fiindcă un tratat valo- tează numai prin spiritul său, nu prin text. Am vrea numai să atragem atenţia asupra unul singur lucru: Pactul rhenan crează un fel de noză alianţă, unde statele mari pot decide suveran de soarta micilor popoare. Este desigur aceasta o formulă teoretică, dar ea poate găsi o aplicare sau alta. lată de ce am preterat totdeauna expresia generală a pactului sau a protocolalul dela Geneva. Noi înşine preconizám 0 lerathi: In organizarea Euro- pel; dar nu o dorim cristalizată subt această formă $i nich nu-i CRONICA EXTERNA 11 acceptăm exagerárile. in locul unui instrument necesar actual- mente pentru intreprinderea şi garantarea utilă a păcii, nu vrem să obținem un obstacol permanent ia drumul democratizárii pro- agresive a vieţii internaţionale. Nu tn privilegiu în dauna cuiva, cl un drept acordat conştient de toţi beneficiarii. Ultima adunare dela Geneva a fost de altfel prima ciocnire dintre această societate dela Locarno şi Societatea Naţiunilor, Convocată pentru admiterea Germaniei în Societate şi în Con- siliu, adunarea n'a ajons la nici un rezultat din cauza opozi- ție! Suediei şi a Braziliei. O ţară mică şi ferită în deosebi de rázboiu a afirmat imperativ şi cu o neinţeleasă rigiditate un principiu căruia n'a voit să-i facă nici o concesie. Suedia a pronunțat la sfirsit un veto contra lărgirii Consillulai So- cietații Naţiunilor şi s'a legat mal strins de o condiţie de procedură decit s'au legat statele cele mal periclitate de con- diţiile păcii. În cele din urmă, Brazilia s'a opus la admite- rea Germaniei dacă propria sa admitere nu e pronunțată şi a tăcut astfel zădarnică orice soluţie provizorie înfăţişată de cel- lali. Demisia Suediei și a Cehoslovaciei din Consilia, propusă ca o egire trecătoare din situaţia încordată de mai înainte, a devenit astfel inatilă și Societatea a trebuit să amine chestia hotărind constituirea unei Comisiuni de studiu, care să se pro- nuanțe asupra principiului reorganizării Consiliulul și limitelor à- cestor eventoale modificări. Această ccmisiune a fost constitalta şi G:rmania însăşi va delega un reprezentant ca săexpună încă odată opinia restrictivă a Guvernului său, Ea va treboul să birue acest punct de vedere şi să pronunțe îa principiu extensiunea Coasiliului, dind satisfacţie nollor candidaţi în ciuda condiţiilor tehnice „ale deliberărilor care cer, desigur, o mal mare econo- mle și o înaltă autoritate. Refacerea gruparilor în sinul insăși a Consiliului oglindeşte, poate, vechile alianţe și actualele zone de infizență, dar impledică o adevărată democratizare a acestei In- stitaţii internaţionale şi o colaborare şi răspundere directă la opera de pace. Statele mici și mal dezinteresate pot considera fără umbră valoarea unor împrejurări indoelnice şi pot accepta inspiraţiile jastiţiei fárà pledica vanitá(il naţionale. : Problema întinderii Consiliului se loveşte desigur de obiec- ți! puternice privind sístemal de vot şi influența acestula asu- pra ad năril generale şi suferă de suspiciunea celor care văd in Soc'etatea Naţiunilor un instrument pentru conservarea intactă a tratatelor de pace. Echilibrul pe care il urmăreşte Franţa, vrind să introducă Polonia odată cu admiterea Germaniei, dă această impresie, însă el se explică mai ales prin convingerea Franţei că deliberările asupra păcii nu pot fi utile și feconde decit în măsura în care sint datorite statelor celor mal amenințate de pericolul rázbolulul. Nici Suedia, nici Brazilia, nu pot garanta utilitatea şi respectul unel obligaţi! pacifice cu forța cu care 112 VIAŢA ROMINEASCĂ ar face-o Polonia, care ar pune intr'insa o nădejde de prosperi- tate și grija însăşi a existenţei. Parţialitatea chiar a unei ase- menea ţări tinde cel mult la conservarea actualei situaţii, ea nu aspiră la modificări si la expansiuni, Anglia, pe de altă parte, vrind să obţină neapărat admite- rea Germaniei în Consiliu pentru ca să-şi consolideze hegemonia prin stabilirea echilibrului franco-german, va accepta desigur candidatura Polonis pentru ca să cimenteze politica dela Locarno aţa bolgevismului. m piss profană a văzut in ultima adunare dela Geneva o criză a Societăţii Naţiunilor. Tergiversări obscure și numeroase, lipsa nnei hotăriri ca şi campaniile de presă au contribolt la a- ceasta. Deliberările dela Geneva ar trebui să păstreze autoritatea gravă şi aprobarea unanimă pe care o inspiră opera de pace. Tratativele premergătoare, manevrele ca şi transacţiile necesare ar ciştiga dacă ar fl mal discrete. Lumea se întreabă cu indo- ială cum se poate tulbura Intr'atita hotărirea reprezentanţilor sài cind e vorba să asculte de poruncile simple ale unei aspirații tare, — care însă se ocupă de Societatea Na[iunilor, a cárel or- ganizare este În curs, au simțit, cu acea ocazie, vitalitatea aces- tul organism. El și-au întărit convingerea că o colaborare inter- naţională este posibilă, că intreprinderea păcii insutlă statelor o adevărată modestie, că suveranităţile naţionale tind spre o ega-- uridică pentru ca să asigure opera comună. Societatea Na- ced. na »- trăi decit ca o instituţie universală care să-şi absoarbă forţa din puterea naţiunilor şi prestigiul din colaborarea democratică a suveranităţilor. Gruparea dela Locarno trebue să se adăpostească în textele pactelor Societăţii și să se inspire din atmosfera dela Geneva. Ultima adunare a Societăţii Naţiunilor a atras atenția marilor aliaţi că toate statele ig! pun în joc des- tinele pentra ca să asigure opera de pace și că pactele dela Lo- carno nu sint decit realizări parţiale ale unei formule unice e pace. : y AR Națiunilor cere două condiții pentru libera sa funcționare: organizarea sa democratică gi autoritate de „suprastat”.. Paris, April, 1926 Const. I. Vişoianu Miscellanea poke In loc de cronicá politică Dacă oamenii politici n'ar trebui să tie prin temperament şi profesie optimişti, s'ar putea pâsi cu greu pn domeniu mai susceptibil de zilnice deprimări, de concluzii disperate şi pesi- miste ca tabloni pe care nk oferă politica lumii. Nu există nici un punct de pe această planetă, cu excepţia Americel poate, unde lucrurile să prospere sau măcar să se menţie intr'o linişte “onservatoare, unde cetățeanul, rezumat măcar ja o mulțumire mediocră şi cotidiană să-şi poată exercita paşnic profesia. Telegraful ne aduce vestea unel teribile greve care parall- zează Anglia; Franţa se zbate in cele mai teribile expediente fj- uanclare, lar regimul ei excesiv de parlamentar, liberiar pănă la anarhie, duce la un individuali:m de grupori şi grupolețe in veşnică rivalitate; subt un regim de dictatură, deparie de a ti acceptată de majoritatea populaţiei, Italia ascunde latente, dêr adinci conflicte de clasă. Nu mai vorb m de mizeria din Austria, sau de insecoritatea vieţii din ţările balcanice. Peste tot echili- bru instabil, După cum o boală epidemică lasă adinci leziuni in organism care apar abia tirziu, Europa secátuità de războlu îşi in- arijeşte cu greu convalescenta. Crizele mari sint acelea în care prin- cipiul solidarităţii e în disoluție şi în care apare ca singură lege socială posibilă, individvalismul. Cetiţi istoricii care au scris despre sfirgitul lumii antice. Antichitatea a dispărut prin ipertrc- fla individului. Criza actuală e inainte de toate una de dezo- rientare, Vechile legături sociale au dispărut și omul separat de mediu, se gindeşte numai [a interesele lui imediate. ŞI e greu de intrezárit vre-o directivă sociologică mai sigură. De prospe- ritatea vechiului capitalism nu mai poate fi vorba. Crize peste crize, simptome descrise incă de Marx il macină in fiecare zi. Capita- lismuf ca să fie puternic trebue să fie Internaţional. Dar abruti- zarea obscurantistă adusă de mizeriile räzboivlul a facut posibilă renașterea unei mistici politice in care toate şovinismele, toate prejudecățile quasi-religioase (şi unele direct dogmatice) se dez- voltá cu o amploare ingrijitoare. Superstructura morală şi inte- lectuală pe care Marx a ne glijat-o considerind-o exclusiv ca un „epifenomen” se răzbună acum. Capitalismul însuşi suferă de miturile pe care le-a incurajat, esența lui e atacată de atliea forme de şovinism, reac(lonarism, care aduc cu ele fárámi- tarea prodacției pe regiuni locale, impledicarea schim- balul prin bariere vamale arbitrare, politică excesiv protectic- nistă, inchizi(le polifieneascá, intervenţia mereu crescindă a sta- bi 114 VIAŢA ROMINEASCĂ tala] in regalarea prețarilor maximale etc, etc., etc... Aga dar capitalismul (şi politica lui) e atacat de propria sa ideologie care tinde să devie o religie absurdă, meschină. Evoluţia lui e între- ruptă de factori de credinţă, mal tari decit credeaa materialiştii istoriei. Dar faptul că burghezimea e oprită să meargă pănă la ca- pătul misiunii el, nu e grav numal pentru politica liberală actuală, fatal nesigură şi dezorientată dare silită să devie reacționară. O- prirea în loc a capitalismului, iatirzle şi poate compromite pe multă vreme iasági viltoru] socialismului. Fără realizare capita- listă complectă, adică fără concentrare, fără acumularea Intre- prinderilor ia mial cit mai puţine şi fără corelatul el, proletari- ziírea cres:indă, muncitorimea na poate pretinde, ia mod eficace, la reforma totală a so:letájil, Şi dovadă că lucrurile stan aşa e slăbirea manitestă a partidelor socialiste din toată lumea. Se va zice această deb litate a politicei socialiste e datorită disensiuni- lor interne între dreapta şi stinga socialistă, fatre soclal-demo- craţi și comunişti, rivalitatea diferitelor internaţionale dela bol- şevism încoace, Dar disensiunile nu se produc decit acolo unde e criză, unde incepe într'un fel sau altul descompunerea. „Lipsa de capital“ de care se vorbeşte ia toată Europa, reduce mereu intreprinderile. Aceasta înseamnă iasă că producţia e scăzută, find cá num:rarul e doar numal un regulator al acesteia; acea- sta mai înseamnă însă că structura industrială a societăţilor stă pe loc, dacă nu regresează. ȘI cu dinsa stă pe loc şi organi- zarea proletariatului. Crizele financiare în care se zbat absolut toate statele sint crize de interdependen|3. Soviniemul a supri- mat creditul şi facilităţile de schimb interstatice. A urmat o pa- ralizie a debugeurilor şi ca urmare o enervare, o mefienţă recl- procă. Între societăţi care nu tratează afaceri impreună. nu se pot realiza nici imprumoturi dela guvern la guvern. Nicio ţară afară de Anglia şi America nu mai poate obține astăzi impru- muturi externe de oarecare importanță. Egolsmul naţional in supralicitație veşnică dela stat la stat, ruinează încetul cu incetul insuşi organizaţia capitalistă. Partidei: liberale de pretutindeni, care, atita vreme cit pro- dacţia era prosperă erau partide progresiste, înaintate, evoluiază i:cetul ca încetul cátrá reacţiunea conservatoare. Nu numai la noi, dar pretutindeni. Căci ce înseamnă altceva „blocul naţio- nal“ al marilor industriaşi francezi orl fascismul industiíagllor 1- talieni ? Altădată cind magina capitalistă funcţiona bine, Ibera- lismal îşi dădea aere de revoluționarism; jenat, oprit astăzi de mistica naționalistă, liberalismul se îndreaptă cătră dreapta, Aşa dar nici liberalism şi, în consecință nici socialism, Nimeni nu ştie încotro mergem. Ţârile mici se resimt înainte de toate de această dezorientare. Ele reprezintă, mărite cu lupa, difectele crizel actuale. L+ nol industria, artificială şi acela, prin structura g ograficà şi economică a țării noastre a fost pur şi simplu des- ființată de un regim economic comprimant, Liberalismul de al- + ed MISCELLANEA 115 tădată a luat par şi simplu forma dictaturii. Mal ajutind şi moda se vorbeşte acum de desființarea parlamentarismului, uitindu-se, că dacă aiurea parlamentarismul sufere de exageraţie, la noi su- feră de insaficiență si că situaţia e cu totul alta. Regimul va- mal şi politica financiară deflajionistá—simptom reacţionar şi a- cela,—au ruinat producţia şi au adus balanța comercială defici- tară. Căderea ultimă a leului va dezechilibra budgetul şi con- flicte sociale provocate de mizeria salariaților vor fi posibile. Si mal ştiu eu încă ce... Vedeţi cit iremediabil optimism îl trebue unul om politic. —M. R.. Cronica drumetiilor : I. Petrovici, Raite prin țară ; M. Sa- doveanu, Drumuri basarabene şi |. Simionescu, Oraşe din Rominia. Intr'o Istorie a călătoriilor, cum a 'ncercat-o cu multă vreme ia urmă Laharpe, ar putea intra puţine nume romineşti. Un E- nâchiţă Văcărescu, Dinicu Golescu sau Spătarul Milescu şi incă cițlva, poate sint paseri rare. Drept e că superstiții sau rázbu- nàri, care la alte popoare au provocat multe pribegi! şi impre- jirări naturale din acelea care hotărăsc pe om să-şi părăsască ţara pentru ciştiguri, n'am avut. Deaceia n'om fi E un po- por de călători, atraşi ca Englezii sau Grecii bunăoară, de che- marea magică a depărtărilor. Inchipulrea Rominilor n'a fost is- pitită de vizianea altor locuri şi nu s'au simţit cuprinși de nevoia acela vagă, dar irezistibilă a depăşirii hotarelor şi a lumii ştiute. 1a schimb au fost altfel de călători: păstori şi bejenari în propria lor țară, Si nu-i de mirare că 'n această ipostază a luat fiinţă un alt solu de călător, un alt suflet, înfrățit cu pămintul şi a- pele unel ţări, pe care generații după generaţii au străbătat-o dela munte la liman. Legat de acest uriaş mormint, în care dorm părinţii noştri, cum spune d. Sadoveanu, călătorul acesta nu va mal auzi cintecul sirenelor din mări depărtate, Dorul de aven- tură va tăcea şi 'n clipele acelea de bucurie sau mihnlre apăsă- toare, cind încă o picătură ar umplea paharul, cind simte că „nu-l mai rabdă pămiatul“, numai pe drumurile țării lui va porni. Acesta e călătorul romin, cu o psihologie aparte, pe care il găsim in versurile populare : Călătorale milinit nu {l-i calul obosit ? caşi în notele de călătorie ale d lor Petrovici, M. Sadoveanu şi 1. Simionescu, drume(ind prin Moldova voevodalui Cantemir, „țara cu vázduhul senin si vremea cumpănită“, ȘI dacă numai d lui Sadoveanu îi spune deschis prietinul său „mazilul de pe „Nestru (pg. 13)* că dragostea pentru pămintul nostru la nol, „Moldovenii, e o boală“, nu insamná că nu-s străbătuţi cu toţii mA VIAŢA ROMINFASCĂ de acelaşi cald şi duios simţimint. Aceasta-i nota care-i asa- mănă şi-i inserează in psihologia drumefulul romin. Realizarea artistică insă, in acest gen in care domină teri- bila maximă, où un homme d'esprit attrape un effet, un sot at- trape frold, ii aruncă la mari deosebiri: d. Simionescu, didactic, cu fel de fel de informaţii bine legate in juste aprecieri de an- samblu. D, Petrovici işi ajută cu eleganţă cetitorui im analiza impresiilor. Caută să explice farmecul unei poteci, măreţia unor ruini. Lămureşte stări sufletești semnalate, insinuind discrete con- sideraţii de critică. Wilde delimita literatura s! critica spunind: că Hamlet a semnalat numai pesimismul, lar Schopenhauer l-a analizat. In d. Sadoveanu regăsim acelaşi neintrecat evocator, care lzbuteșie să spună tot ce are de spus, cum remarca d. Ibrăileanu. d Călătorii şi istorisirile lor s'au bucurat intotdeauna de stimă neprecupeţită. Homer laudă pe Ulysse tocmai pentrucă a călătorit şi a văzut multe cu ocli săi proprii. Apol Montaigne, M-me de Sévigné, Montesquieu sau Wilde, ca să culegem numat citeva din numele celebre; lar în timpul din urmă s'a făcut ob- servajia că inşişi marli literați le cetesc cu predilecție. Expii.a- (la nu poate fi numai utiiitatea. Trecind peste greutatea genu- lui şi peste acela că istorisirile acestea intrejin atenţia într'o ne- răbdătoare aşteptare a intimplárilor, întocmai ca'n povestirile fan- tastice, ne oprim la alt motiv: Ceiltorul se pasionează să con- troleze impresiile autorului, să le complecteze sau chiar să-şi |. se inchipulrea în toată vola el, dacă paginile se mulţumesc numa! să povestească gi să descrie,— Sorin Pavel x Dela Redacţia Rugăm ca toate scrisorile şi manuscrisele să fie trimise pe adresa redacţiei, Str. Alecsandri 3, d. G. Ibrăileanu fiind in con- cediu dela revistă incă. * * * A apărut în editura „Cartea Romineascá": „La Medeleni”, vol. I, al prietinului nostru lone! Teodoreanu. Acestui eveniment îl vom coasacra un studiu special. Dec- camdată ne mulţumim să anunțăm apariţia. P. Nicanor & Co. Recenzii G. |. Brătianu, Teorii nouă In Invăjămtatul Istoriei, laşi, 1926. Aclivitatea stlintil!c& a d-lui G. Brătianu, s'a desfășurat pănă a- cum in lucrări de sirictă specialilale, Despre valoarea acestora s'au pronunța! specialișiii în Istorie. Tol ce puteau observa, acel care le celeau subi prisma dileianiului care din pură curiozitate își complec- 'esrü cultura generală, era elegan|a compoziției şi a siilului, cum ire- bue remarca! pentru opera sa „Vicina“. Ocupa! cu prepararea unei lucrări de proporții mari asnpra ,Comerlulu! genovez în Marea Nea: arà”, d. O. Brállenu giisesie totuşi momente libere în care ne impár- 'áseste ide!!e sale asupra diferitelor concepții istorice. Brosura de față e o prețioasă punere la punc! a teoriilor d-lui St. Zeletin. Se slie că acesia concepe istoria ca allernarea a două forme: agrară și plulocralică. Recunoscind crileriu! social ca ulil în Istorie, d, Brállanu, cu o crilicá fină, ascuțită şi mul! mal energică deci! pare în aparență, retuseazá pe unde trebue exagerările simpliste a'e materialismului Istorie, D. Zeleiia, afirmase de pildă că indusirialismul aduce cu el ideile înaintale, iar agrorianismul pe cele romaniic-feudale. Dar d. C, Brá- Hanu, observă că sceastă sirictă corelație înire ideologie şi forma e- conomică a societății nu e loldesuna exaciă. De pildă în plină dez- vollare industrială, așa cum a fost la incepulul sec. XIX-lea, e npáru! in toale păriile romantismul medieval. Feudalismul e discutat in lumina leoriilor nouă, mu sii! ca un principiu de dependență pur agrară, ci ca o legătură personală mili- tară, celtace infirmă iarăşi ialerprelările d-lui Zelelin. Fapte bine stabilite din lumea anlicà sí evul mediu, opun iarāşi realilatea feno- menală consiruciiilor filozofice, In rezumat d. G. Brălianu, pledează punclul de vedere istoric eulonom, men[inindu:se in domeniul sirict al faptelor, Fusiel de Coulanges avea obicelul să spună : „Pentru o viață de analizá e dea- Juns o oră de siniez&". Specialisiul care erc qn responsabilitalea generalizărilor temerare insinieozá cu precauție. Realilalea il opune o rezistență pe care nu-și permite s'o neglijeze. 118 VIAŢA ROMINEASCĂ Acessia nu insemnează că d. G. Brăllanu e unul din acei islo- rici miopi pe care-i domină malerialul, care consideră detaliile infor- maiei individual, fără să le lege inire ele, lăcind din erudiție, un scop în sine, o manie de colec|'onar. Din aceaslă lucrare critică — său isloric se arată plin de perspeclive, de larg! orizonturi sintetice. Spirii modern, el pricepe perieci promisiunile istoriei sociologi- zale. Însă spirilul crilic nu-i dà voe să utilizeze din acesie con- cepili deci! celace e logic și rezonabil. Această broșură a fosi o rerelajle nu numa! pentru merilele de specialis! ale d-lui Brătianu, dar și pentru acelea de om de cullură, in senzul larg ai cuvinlului. M. Ralea i. Petrovici, Cercetări filozofice, ed. „Casel Scoalelor", edi- jia 11-a, 1926. Subt acesi tillu distinsul seriilor si profesor lesan ne dă o nouă ediție a două volume „Cercetări filozofice“ și „Noi cercelări filozo- lice" pe care le contopesle inir'ua ag pe volum. .Cercelürlle* conjin un număr de douăsprezece sludii, Ira!ind chestiuni generale relallv Ja filozofle, la raporiurile ei cu religia si psihologia, chestiuni relaliv la logică si teoria cunoaşierei. echea şi dezbâlula problemă a raporlurilor dinire filozofie si religie e analizată cu deosebită perspicacilate. După d. Petrovici filozolia si religia nu se exclud, pot coexisia in cadrul unui acelaşi sislem de indire. Raportul inire leologie si melafizicá e raporiul dela o mela- izică mai primitivă la una mal pertecjională, nu € helerogenellale de natură. „Metafizica procură aulorizarea rațională religiei”. „Religia ar li praclica melalizicei". . In „psihologie și filozofie*, d-sa critică tendinjele unui panpsi- hologism, care ar căulo să incorporeze melafizica și logice în psiho: logie. „Psihologia nu poale să lie baza sinlezel lolale fiindcă sin! reaiilăji efeclive care o depășesc“. „Psihologia fără a fi baza filozo- fiel e știința auxiliară a ei". Alături de direcția logicisiă d-sa susjine autonomia logicei: „Lo- gica cercelează valoarea obieclivă a operaţiilor gindirii, psihologia ge- neza lor in consliinji". Cu deasebilă pălrundere d-sa arală imporlanja sludiului isloriei filozofiei nu numai peniru istoria științei sau a cullurii, ci peniru a cu- nossie acele conslante ale sistemelor care lormeară partea perma- nenlà e oricărei ipoleze asupra existenjel. In ,Monismul experienței pure", d. Pelrovici analizează cu multă finejá barele aşa numitului empirio crillcism conlemporan, repre- zenia! prin Mach si Avenarius. „Alară de primejdioasele consecin|i mo. rale la care ar duce dezvollerea lui consecveniă, aces! sistem e inadmi- sibil şi leorelicesle", ,Monismul experienței pure nu constitue o dezic- gare a probleme! ci renunjarea la orice dezlegare“. „Unificarea puncle- lor de vedere izolale nu se poale face decit lo! subt un punct de vè- dere, sub! un punc! de vedere mai general,sub! o nojiune largă si su- premá care să le cuprindă, și niclodală sub: nojiunea experiența pură”. ŞI urmálorul pasaj, semaificaliv peniru altitudinea aulorului in teoria cu- noşiinței ; ,Pretinzind că peniru exacia înțelegere a exislenjei trebue să ne intoarcem la datele experienței pure, ale inlulllei imediate, arun- cind lot balastul de noliuni ajutătoare făurite de inielectualitate, nu in- seamnă aliceva deci! a rüslurna scara obisnullá de valori, și incă Ina RECENZII 119 Inlind cu consecven|Á a răslurna chlar scara zoologică în cileva din treptele ei“. Impolriva concepliei idealismului subleciiv desa mai ulilizează s? un fenomen crucial : audijia colorală (e vorba de un fenomen excep: ional care poale răsturna de ducii! apriori). Aces! lenomen e oare- cum realizarea experimenială a ceiace idealismul subiectiv coasideră ca definiția legilor fizice (legile fizice sin! acele care leagă senzațiile inire ele). „Audijia colorată deschide un fel de perspeclivă asupra di- recliei stranii și neasleplale pe care ar avea-o inlănțuirea ceuzalá a senzalilor inire ele, in cazul cind această cauzalliale cu adevăral psi- hică ar fi ceva obisnuli*. „Niciodală nu va fi posibil ca senzațiile le- gale prin audiție colorală să fle airibulte unul corp“, . , In cele două studii referitoare la logică, d. Pelrovici'arală cum lo- gice, formulind explicit celace era numai cuprins in mod implicit st Poleniial în mecanismul cugelării, pe lingă că lacllilează conirolul ori- cărei argumeniaji!, dar produce pasiunea peniru logică, peniru tramu- “ela sobră și severă a aces!ci discipline, seniimen! care coniribue la r&|lonalizarea cugetării. In studiul „asupra somnambulismului“ se explică aciele indepli- nile În «lare de somnambulism, core uneori dau dovadă de o abilliaie superioară acelei a individului ia stare normală, prin falsificarea me- canismulai reprezentărilor. Odeià realilatea ialocuilă cu Iluzia, con- dulla somnambulilor e perfect logică si consecventă. Suggerează Ideia paradoxală că uneori o cunoaslere deíormalá a realiiàjil! e mai ulllà penl'u o anumilá aciivilale praclică decil cunonsieren exaciă. In „Filozofia najlonaliamulul". se caracterizează naționalismul ca. "ind pasate spirilualisiă a statului, fajá de cea domenielă. mate- rialistă, Volumul se inchee cu un essai filozofico-eslellc, „cileva reilec. Ili despre număr” in care cu multă ingeniozilale, d. Pelrovici caută să arüle că nu exisiá anlagonism inire număr si poezie, şi că numărul e unul din procedeele plastice cele mai nimerile peniru a da impresia de grandoare. „Cercelările filozolice* consiiluesc o valoroasă coniribujie la studiui unor probleme capitale ale filozoliei. Acesle studii sin! impregnate de un pălrunzător spirit de ana- lizá, argumeniajille sint fácule cu o impecabilă siriagenl& logică. Adversar al curentelor dominante asiüzi: inluifionism, lrațlona- lism. antiinleleclualism, d. Pelrovici e reprezentantul lradijiei clasice a unul rajioaalism moderat si crilic. y Scrise inir'un sli! sobru și fluid, aceste sludii pline de măsură logică și clarilate, sint de o clasică linle de cugelare. In linăra noa- strā mişcare filozofică sludiile d-lui Petrovici eu o deosebită valoare; ele înseamnă lajă de muliliudinen operelor de vulgarizare sau de speculațiile pedanie, o inallà și veritabilă ținută filozofică, C. 1. Botez + * * Eug. Merovanu, Tralat fearetie sí praclic da Procedură Ci- vilă, organizare judecatorească şi competin|a, vol, I, 470 pag.. Tip. „Viaja Romineascá*, lasi, Prejul 30! lei. Procedura civilă, considerată în genere si pe nedrepl ca o ramură secundară a creplului, nu s'a bucura! niclodală de o alenjle mai deosebilă din parles jurișiilor, La nol, in afară de iralalele cunoscule: Tocilescu, Sendrea, Chebapce si Sándulescu-Nanoveanu scrise înainie de modi- licarea codului de procedură civilă (1900) nu mal pulem insemna, dupi 121 WATA ROMINA COCA S RI uM ED ec L Igi rea uc do RN nceaslă dalá, deci! studii Sis rte de crilică $i docirin& cum sinl ele d lor Mironescu, Luca, Negulescu şi adnotările d-lui Dan. la ase- menea imprejurüri, apariția celui dinlăiu volum din sludiuld-lui Hero- "vani constitue un evenimen! de o deosebiiă imporlan|á peniru liiera- iura juridică a |ării noasire Incepul cu o fascicol& tipărită în 1915 şi intregii abia după zece ani, cu Jerlfe inteleciuole și materiale desigur, acest volum aduce, sub! iafátisarea-l sobră, o operă conșilincioasă pănă la minujiozilale si gindită cu fiecare cuvi^l asternut pe hirile. Pria meloda adopială de autor, prin preciziunea şi limbezimea gindirii şi prin preocupnrea constantă de armonie socială de care e insuliejilă, opera de fajà se impune dela incepul cu nutorilalea oricărui bun irata! occidental. D. Eugen Herovanu avocat şi profesor la llalversitalea din laşi -consideriad procedura civilă pe acelaşi picior de egalilale ca cele: lalie ramuri ale dreplului—işi la sarcina să scoală in evidență marele ei folos ia lupia pentru dreplate. Principii statornice — spune d-sa -cirmuesc procedura civilă. Namai cunossierea lor adincă ii poale garania aplicarea lără ca formele eisă devie liranice; căci „nicio dis- poziție de lege nu Irebie, nu poale fi cauza unel nedreptăți şi o bună metodă in interprelarea legii, nu poale duce decit la o solulie logică s»! socialmente utilă”, Insemaultalea pe care autorul o acordă principiilor explică si intin- derea Părţi! introductive care ocupă aproape "/, din volum, în palru ca- pitole. Aici d-sa explică pe larg, cu belşug de note şi irimiteri la autorii romini şi sireini, loale principiile care cirmuesc procedura civilă, cu exemple din legiuirile vechiului regal, ale prorinciilor alipite şi ale ce- lorlalte țări din Europa. Cap. | cuprinde: Nojiuni şi principii de drept şi lege: dreplul ; nerelroaclivilalea legilor ; legile speciale derogă dela cele generale ; personalilalea și teritorialitatea legilor; si legile de ordine publică. Aulorul precizează întinderea maleriei pe care o va studia diad dels iucepului capitolului următoarea definiție : Legile de procedură civilă (legile de organizare judecălorească, regulele de comoelință z regulele de formā sau procedura propriu zisă) constitue dreptul de procedură oloilă care este o delimitare for- malá a libertății de a lucra în toate cozurile In care ar fi vorba de afirinarea, constatarea sau realizarea unui drept, (Pag. 4) Cap. II cuprinde /deile diriguitoare în procedura cioilà : Ega- liialea în faţa justiției; Justijia e gratuită ; Principlul a două grade de jurisdicjie ; Tribunaleie nu po! delega justiția; Dezbalerile sinl orele 3! publice; Dezbalerile sini contradictorii; Hotăriri mollvate : Principiul meinlervenirii judecătorului; şi Legile de procedură aparția drepialu: public sau prival ? În acesi capilol cind este vorba de graluilalea Justiţiei d. Herovanu se gindeşie in justijiabiiii săraci care nu-şi pol cere și apăra drepiuriie din cauza lipsei si alunci vorbeşie ue asis- tenja judiciară arătind că la nol nu esie organizalà, cum ar irebu! prin o anume lege. Legiuitorul romin se ocună .,arjial in eri, 40 din iegea timbrului, unde e vorba de acie de pauperioie, in ari. 98 si urm. din legea pentru organizarea corpului de avocaţi, in art. 319-520 din proc, penală si 105-104 codul jusi. militare. Legea ausiriacà care se aplică in Bucovina şi codul ungar care se aplică in Transilvania re- gulează cu muliă grijă asistența judiciară coaslitaiud un model de imilai. In cap. lll in succesiune logică via: Saneflumie legilor de procedură : Nulităţile actelor de procedură; Penalităţi şi despăgubiri. Cap, IV. cuprinde Formele de procedură și sancjlunile lor. Termene si Decădere. in dezvoltarea ideilor, enunjale mal sus, iallinim de aliíel mai la liecore pagină reflecții s! concluzii originale pe cere cadrul *irii al acestei recenzii nu ne permite să le relerăm. RECENZII 121 Odală priacipille generale làmurlie d. Herovanu inirà in ire- “area maleriei de procedură civilă incepind pariea | a studiului cu Teoria acjiunii. In principiu nu există drept fără o acțiune prin care dreplul se poale consiala, realiza sau păsira. Dacă ac: liunea € mijiocul legal de a obținea realizarea unul drepi, spune d-se, aces! mijloc e o facullale garantată de iege, idee la fel cu subsianja -drepiului subiectiv, şi ac|lunes e un drept indisolubil legal de drepiul pe care-l ocroleşie. Acţiunea e un drept de acelaşi nalur cu dreplul subiectiv, distinct totuşi, dar mereu in dependență față de el, ca o coajă fală de iruciul pe care-l proteleazá. Combale teoria ilaliană după care acliunea e un drep! subiecti» priva! aulonom si leoria gar: mană după care acliunea e un drep! subleciiv public. In concepție acțiunii d. Herovanu educe coulribuliunt pe care nu le găsim nicăeri în tratalele similare. Condiţiile ceruie peniru exercitarea acțiunii sinl: Dreptul, inte- resul, calitatea si capacitatea, la acest volum se explicá pe larg prima -condi|ie, dreptul, sub! ioale formele sub! care ce poale Infafisa : drep! condifional, cu termen, eventual. Volumul se inchee cu un Apendice in care după ce dă Expune- rea de mollve asupra Legii de Procedură accelerată din 19 Mari 1925 şi textul ei -d. Herovanu face o judicioasă analiză a principiilor de care se călăuzeşie legiuiiorul peniru a reniiza un inceput de unificare legislativă în Rominia Mare. In alară de cileva neajunsuri d. Herovanu găseşie, cu drepi cuvint; că legea esle bună in principiile şi tendinjele sale. Dar cetilorul adaogă la sfirşilul aceslor comentarii fără să vrea rindurile d-lul Herovanu dela pag. 175: „lar înlăturarea cauzelor de prelungire a proceselor, mai ales o cauzelor provenind din exa- gerarea incidentelor sirici procedurale şi a nulilajilor, nu lrebue aş- teptală alit dela reforma procedurii cil dela prefacerea moravurilor palstului de justiție, dela o cil mai disciplinată educnție socială, dela cullivarea ci! mai întinsă a sentimentului de respec! peniru ceiace pres- crie Meus. Cum s'ar pulea ajunge la lonle acestea? E greu de rás- puns... ete." Cit adevăr cuprind aceste rinduri! Si gindindu-ne la institutiile noasire, la iaireg aparatul sintalui greoiu, la moravurile noasire, se naşie o alla inlrebare: legiuilorul romin a jinu! seamă măcar inlr': mică măsură, de cele spuse de d. Herovanu încă din 1915, cind a re- alizal legea procedurii accelerate ? Peniru valoarea nelăgăduilă alil leorellcá cil și praciics, siudiul d-lui Eug. Herovanu care se va inlreg! si cu celelalle volume (cinci uu șase) este indispensabil oricărui impăriilor sau apărător al drep- TTTR G. Bürgüuanu Augustin Bena, Limbu romină la Sagli din Ardeal, studiu fi- lologic, Biblioteca Dacoromaniei condusă de Sextil Pușcariu, No. 2, Ciuj, 1925, 42 pp., in 8. A Cu elementele romines!i pălrunse în limba Saşilor din Transil- vanis s'au ocupa! —mărgini“du-se la punciul de vedere lexicogralic - Em. Orlgorovitze, Dialectul esa numi! săsesc al Oermanilor din Tran- silvania, Bucureşti, 1900, şi Rumänische Elemente und Elallisse In der Sprache der Siebenbürger Deutschen in Zellschr. |. hochdeulsche Mund- arien, Bd. Il, Heidelberg, 1901, s! |. Brenndürfer, Román (Oláh) ele- mek az erdelyi szász nyelvben |Cuvinie romineşii in limba Sagllor din Ardeal], Budapest, 1902. lar decurind chestia rapor!urilor linguistice romino-săseşii a că- 122 — VIAŢA _ROMINEASCĂ pălai un Inleres deosebll peniru sludiul limbii din texiele vechi romi- nesli, in care C. Lecea, Copişiii Paallirii Scheiene, Dacoromania, lil. 161—471 $i N. Drăganu, Manuscrisul liceului gránicerese „O. Cosbuc* din Năsăud și sásismele celor mai vechi manuscrise romineșii, ibidem, 172—508, au găsii parlicularilă|i pe care le au si Saşii, cind vorbesc romineşie. Obsedai de problema săsismelor, N. Drăganu a ajuns să creadă că „nici unul din lextele noasire cele mai vechi nu este lipsil de ele" (Ibidem, 922). + A, Bena, studiind ia teza sa de docloral Iransformürile lone- tice, morfologice şi sintactice suferite de elementele irre r inlrale in vocabularul săsesc, ori de limba rominească vorbilă de aşi (fari frecvent, relalal şi de autor in Inlroducere, pg. 6), ar fi puiut contri- bui la lămurirea problemei. Peniru aceasia insă se impunea aulorului să cunoască bine ambele limbi, peniru a distinge celace e săsesc de celace e rominesc, să utilizeze cil mai muli material, peniru a-şi spri- jini concluzille pe cil mai multe fapie, să poseadă cunostinjele filolo- gice necesare peniru o asilel de cercelare, să páseasch la generali- zări cu precaulie severă, să procedeze cu melodă și cu sistemă. Celirea lucrării d-lul A. Bena irezeste însă obleciluni din toale acesie puncie de vedere. nu e locmai „un bun cunoscálor* al limbii săseşii, cum il consideră C. Lacea, Dacorom., III, 467, o dovedesc greșelile de felul celei dela pg. 8: Ech dan ə spetazo an do lielar - Ich /uh' eine Leisie an die (Wagen ) Lelier, eu pun o speieazà la loilrà. In dan ə — iuh" eine, n pus ca lăcind parte din verb, aparjine in realitate articolulul cine, pe care d. Dena rupind din el inceputul, pe care l-a încorpora! în cuvinlul precedeni, l-a redus la o. Vom vedea mai la vale că și în cunonşierea limbii romineşii are lacune, care dau naştere la greşeli tegrelabiie. Numărul resirins al izvoaraJor pe care avea să-și înlemeeze con- cluzille, reclama din partea aulorului o cercelare inlensivă sl minuji- casă a lor. peniru a exirage din ele maximum de material. Procedind grübil şi superlicial, i-au scápal alenl/ei numeroase cuvinte romineș!! din limba Saşilor, din care unele sr (i confirma! rezullalele autorului, altele insă l-ar fi lăcul poale să renunțe la unele generalizări, pe care a incerca! pripit să le stabilească, Astlel din $aple exemple ciiale in» cidenial de N. Drăganu, Dacorom,, Ill, 501, după Brenndörler (autor utilizat sí de d. Bena), peniru a arăta că ia cavintele romineşii Sas schimbă consonaniele ionice cu cele alone, cinei lipsesc la d. Bene, cind vorbeşte de acelaşi fenomen, pg. 26-27 (Kalip cotibă, nekoj negoj, puppes < pupăză, rosko/ < roscov, 4gof! < jigodie). lar la prefacerea lui d > o după labiale (semnalată de A. Procopovici, Des- pre nazalizare si rotacism, p. 35, pe care d. Bena nu-i cileară) lip- sesc, de exemplu: boreboi-barðboi formă care l-ar fi pus in incur- cătură, de oarece nu prezintă fenomenul în chestie), bolfatd, pomotuf, poragine, pondrd-ponură, postramă (Dacorom., lil, 480 . Dar nu numai alii, D. A. dena nu inregisireazà nic! toate locu- rile unde e alestat un cuvinl, celace e necesar peniru a da cavinialui și fenomenelor pe care le prezinlà, cil mai multă autoritele. O singurá dovadă (pg. 17;, intre allele: cuvintele genekeiil, kel[un, kelugar, ke- pejine, plecinte, teu, zer, brecinar, cltate după Brenndórfer, peniru 4 preced. de cons. > e, se găsesc si la O. Kisch, Nósner Wörter und Wendungen, Bisirilz, 1900. Apoi nici n'au fost ulilizale toale izvoarele. Au fost lăsale la o parte, de exemplu, versurile romineșii aie Sasului Valentinus Franck von Franckenstein din 1679, reproduse de N. lorga, Studii şi docu- mente, XIII, pg. 6- 8 şi de dr. Eugen Hajek, Die Hecalombe senlenii- — r^ Meegic des Valentin Franck von Franckensteln, Herma- nasiad!, 1925. RECENZII 123 OI II E Cu loale acestea unele consialări formulate de d. Bena s'er fi bucura! poale de mai multă juslejá, dacă in decursul pregălirii sale de filolog, n'ar fi desconsideral cunoștințile de fonetică. Căci lată : diflongul îd este socolil ca avind u sonani şi a consonan!, celace eo imposibilitate fizlologic&. D. A. Bena transcrie totuşi: u?récum (pg. 15), hdmu'"rá (pp. 15 şi 22). — Greșala o repelă N. Driganu, Dacorom., WI, 482, iranscrilnd şi el: kdmu?rd.—Autorul nu deosebesie apol su: netele fonice de cele alone. Peniru d. A Bena aíricalele č si f sin! sunele fonice! Consecveni acesiei păreri inregisireazü cuvintele muci, păcinog, stingaciu pronunțate de Saşi mus, stínkas, poginok, (pg. 27) ca exemple la fenomenul transformürii consonanlelor fonice în alone. Adică, după d. Bena, î fonic > i afon! Fenomenul consiă in realilate in reducerea aíricalei l3 la elementul spirani (5) prin pierderea ele- meniului exploziv (f). Subt aceiași rubrică înregisirează săs. Tergjel —Bărăjăl, în care f- — s- se daloresie influenței celui de-al doilea /. —Dar d. A. Bena invenleazà si sunete inexistenie. Astfel menlionează irei explozive velare: g, k, c ipg. 16). Ce sunet va fi reprezentind a- cel c, nu pulem şii, nici deduce, de oarece în lucrarea d-lui Bena va- rielalea și neprecizia se vădeşie la liecare sunei. La acesiea se mai adaugă şi Improprielalea lerminologiei. Vo- ca'ele consonante le numeșie „sunele semivocalice“ (pg 16), prelace- rea lui d, / re o formă de ,rolacism" (pg. 25.—Prin rotacism se in- lelege numai n inlerv. > r), iar pronumele expleliv (de exemplu: l-am Me ai el) in lerminologia autorului devine „pronume explicativ"! pg. 57). Echivocitelea terminologlei isi dă mina cu neprecizia Iranscric- rii lonelice. D. A. Bena nu iranscrie, urmind unui sistem unilar, mos- irele de limbă cilnle, ci păstrează nolajia foarte varialá şi de mule ori neprecisă a lzvosrelor. Pe î, de exemplu, îl iranscrie in cinci le- luri: isch, li, č, teh, cs, Încearcă, ce e dreptul, să stabilească echi- valeatele reale lonelice ale diferilelor notații (pg. 14 urm.) dar in asa iei, incit, dacă celitorul se conduce după indicajiile sale, mal lare se incurcă. Anunţă de pildă că z e reda! prin s și s nemiesc, iar / prin z, t3, tz- Polrivii acestor lndice[ii, cuvinte scrise zebua (17), zer (17), kukeruz (20), er fi reprezentind pronunțăriie febun, (er, kuherul, celace greu am putea crede. Poaie in aceste cuvinte z reprezinlă pronunțarea z, dar au- torul ne spune precis că „= rominesc se află scris cu s sau cu s nem[esc" (pg. 16)! Procedarea de recomandai ar íi fosi Iranscrierea one» licá a pronunțării care credea autorul cà se ascunde subt culare scri- ere şi redarea in notă a cuvinluial ega cum l-a găsi! scria. peniruca ceillorul să poală conirola veracilalea interpretării. Peniru observațiile pe care le vom mai face, e necesar să men- llonám că schimbările fonetice, morfologice si sinlsclice, care au loc ia elemeniele imprumulale de o limbă oarecare dinir'o limbă sirăini, sint provocate cele foneilce si in parle cele morfologice in primul ioc de deosebiri fiziologice ale organelor articulatoril, la cele două nes- muri de oomen!, cele sintactice de conformej|li psihice deoseblle si loale irei categoriile de fenomene sinl influenfale de analogia meie- rialului apercepălor din limba imprumulătoare, cere imprimă elemen- lelor imprumutate aspecie cil mai apropiate de cele proprii ale sale. Aceste principii trebue să conslilue baza metodei oricárel cer- celări de nalura aceleia pe care a Incercal-o d. A. Bene. Numeroase lenomene, inregisir.le fără melodă in leza sa, se reduc la cele spuse mai sus. Asilei diferile reduceri a diftong!lor romineșii la vocale sim- ple trebuiau raporiate la imposibililatea fiziologică a Sașilor de a rosti acei diltongi, de exemplu -gü > -c, [i > -u In cuvinte ca mutdidü > mu- talo, brt > bru, -e » -e: uleii > ule (pg. 25, unde Irebuesc adáugaie, liindcà autorul nu le menjioneazü: holteiu > holt'e, coștelu > kosr'e [Origorovitza, Dial. asa numii săsesc, 52 şi 35]). 124 VIATA ROMINEASCA Alte fenomene te daloresc analogiei. Asa după analogia cuvin- telor germane, în care grupul cons- er (dr) efrecveni, Sesil au Irans- formal şi cuvinte romineşii: mindru - mudndde, patruzeci! | palărzei, unsprăzece > unspârzece (31), Inldantru > Inlontăr (40), înregisirale de + Bena ca „melaleze“ (pg. 51). Analogia fondului german a opera! si la schimbsrea genului u- nor subsleniive romineşii. Ușor în adevăr vine în minte asemünarea de gen inire: der hora si der Tanz, der brinse şi der Küse, die lapte și die Milch, die mare lucru şi die schwere Arbell (rg. 32). Dar au- torului nu i-a venil ia minte aceaslà explicație. Tol adaplarea analogică a dal naslere s! allor fenomene, nemen- (lonate de loc in lucrarea d-lui ^. Bena. Terminsjia -/ch < -iy de è- xemplu, obişnullă la adieciivele germane, o capălă şi unele adieclire romiaes!i in gura Sasilor. Din Orlgorovilza, op. cit., am pulut exirage următoarele : avamich (avan), olestamatich, bugatich, burduhosich, buzatich, lutich (Oale), kuratich, natinghich. peritieh (pler!l, krünklich), poganich, puhavich, la care se mai po! adbuga sfefosich (Dacorom., 111, 476 , kokeşatieh (cocosat), posmoritich (posomorit), la Bena, pg. 22, 24. Halnă germană îmbracă si edieciivele pariiciptale, cărora Sasii le propun forma verbală ge-: genekej!!, ge ropedi! (pp. 17, 19) si In- fimlivele, care capătă «n şi asilel verbele de conjugarea | devin ler- minate ia -a5, lar cele de conj. IV în -/n: ferlepadan, spurkan ; belin, murlin, propedin, sourlin (Grigoroviiza, op. c!l.). Ta ferlepadan (a le- pâda), fer- e daloril analogiei germ. serschleudern. ubslanlive rom. ca pl. -e capălă «n: schismen (cizme), pg. 54. laterprelind superficial fenomenele si procedind fără metodă, autorul creará numerosse rubrice, in care clasează uneori fenomene deosebile sub! același rubrică, alteori fenomene nsemânitoare sub! rubrici diferile. As!fel bazindu-se pe tre! cuvinle: kokestirk, hakeşat, kümuoard crează ig. 22 lenomenul : „o nescc. uneori > e sau d", care in realilale formează două fenomene deosebite: o neacc. >e (kokes- tirk, kokegal) si o neacc. > 4 (kămuară). Fiindcă nu cercelenz cu loată amănunțimea necesară imprejurările in care o schimbare are loc, face larási grupe unilare din lenomene elerogene. Asa la pg. 21 găsim re- gula: ,f peace. uneori e^, bazsiä pe următoarele cuvinte: ohecil, el (îi), en (in. In 4 exemple) es (is). In loate aceste cuvinle, cu excepția ceiu! dinlăiu, avem e inițial în monosilabe neaccentuate, nu simplu e neacc., lar gheci! reprezinlá desigur pronunțarea ghicit < glcit şi ire- bue im urmare ingloba! sub! ali fenomen: / după cons. ` / (pg. 19 urm.) ^ Alleori d. A. Bena gregesle, penirucă pune prea mare pre| pe scrisoare. In cuvintele sirpu si jischne, care reprezinià lără iadoială ro irile s!frpu şi Yitno iranscrise deíecinos, vede autorul sincoparea lui ! şi cimsează cuvintele la „sincopări” (pg. 24). Sincopa e de fapt numa! grafică, căci Sasii, neaviad in limba si scrierea lor sunelul /, nu l-au reda! în scris in aceste cuvinte. Fiindcă se mürg'neste la înregisirare și clasificare, lără să caute explicări cauzale, aulorul face allă serie de erori: in exclamalla uíu fü, bea raid, cuvintul rail — rachió nu prezintă reducerea dili. iii ^ ui, «um vrea d. Bena (pg. 24), cl numai o schimbare de accen! iù — id, provocală de rimă. De aceiași nalurá e de bună samā pl. popücele papucii, cila! ca „plural interesan!" in [reza Sasu! vinde holdele şi cumpere papucele (pg. 33 , care, după izvor (Halirich Zur Volkskunde der ziebenb. Sachsen) s! după conjiaul, e o sirigălură la joc. Modifi- câri asemăniloare, datorile rimei, au loc şi in romineșie, de exem- x in ante cimililuri (vezi Pascu, Despre cimililuri, |, laşi, 1909, pg. urm. la capilolul V (Sintaxa), d. A. Bena cileazü prinire consiruc|ii lără predicat : kile tas şi pune lume (cli e ceasul, pănă-i lumea, pg. 35). In realitate kite ios — kit e (Hi) «as şi pune lume pune-i ume, Îi em 125 Peniru -ei ^.e cl. iorb z Origisssin, pg. 57. ^ rindunelie (rindunelei), plaiu Dregheniase vid să-și îmbogălească conținutul lucrării, autorul pune pe sama ourer numeroase fenomene, cere aparțin de lapt limbii romiaegll din elt ela care Sasii au lual, odată cu cuvintele, și pronunjárile Regula dela pg. 25: „a, i, ià final cade aproa . $ E pe inloldeauna* & pie născoci aulorul numai din ne ec n compleciă a lucruri- lor. Dispariția lui -ü e un răspindii fenomen rominesc yi čoban. bos. tan, udm, sepudn n'au pierdul pe -ü im gura Sasilor. In krígmar, mo- ger, pokurer, kelindar, serpar vede d. na căderea lui -I:i crfigma- rii, elc.. In realitate cuvintele rominesli corespunzăloare se termină in r muia! rotunzii, nu in "8, căci -ià a dispărul, lăsind numai urme de inmulare $i rolunzire asupra lui r precedent. (Peniru Ardeal vezi e- xemple la J. Popovici, Munieni und Pădureni, 111 şi la Weigand, IV Jahresb.. 514). Sasil, nepulind pronunța +e mulat rolunzii, pronunță sí scriu r simplu.—Peniru căderea lui -i invoacă aulorul cuvintele citate mal sus (alară de udm si sepudn), pe care Sașii le întreboaințează si ca plarale în locul romineșiilor ctobani, cr'smari, etc.. In rom. insă -i e dispărul in aceste cuvinte, lăsind numai urme de inmulare asupra lui n, r precedenji (ciobos, er!smar; cl. exemple la Weigand, IV, loh- resb. 316 317, 521, 322 s. &.), pe care Sasli iau redat prin m, r simpli: čoban, krișmar. La aceasia se adaugă argumentul că străinii confundă lormele de plura! cu cele de singular, mai ales cind deosebirile con. sleu in subiililăţi de pronunție de felul celor disculale. Peniru ames- tecul singularului cu pluralul, cf. buref, but, nut, poput (pg. 52 urm.), plurale romineșii,pe care Saşii le lau ca singulare. pg. 22 găsim regula „o, d si a in unele cazuri > « (8)*, bazală pe cuvintele kokdje, sárpi, ră (coacăză, şărpe, ră). Mai întâlu în a- cesle irei cuvinie n'avem niciun caz de o > «. Apol e din kokdje ire- bue inglobati la fenomenul mai general 4 > e după consonante (pg. 16). lar 4 din șerpi, re reprezinlă pronunjárlle romineșii. Tot de or. gine rominească sinl dillongli din cuvintele brüaske, niaple, pe care d. Bena i! pune in sarcina Saşilor. Cá exisiă in Ardeal dili, | d redus la u (bri scd) e adevàral. Dar nu e mai puțin adevărat că există des- tul de răspindii şi dillongul „d. Sin! silit să lac citajii elementare : miar, pluaie (,cuvinle normale“ la J. Popovici, Muntesi und Pădureni, 107), 25,00, suare („cuvinte normale" la Weiga:d, IV, Jahresb., 255, 273 şi Puşcariu, V, Jahresb,, 162, 169). Asimilajiile d-a > a—a în naraf-naravu, lasaj, katană, kalkat'ar- (rg. 17), baloudr, kepatat (pg. 18) apar|in iarăşi limbii romine, - In sfe- tos rom, s/d/os, care după norma propusă de aulor (d după labiale 0) trebula să derie la Saşi sfolos, nue o disimilajie o—o » e o (sfotos > sfetos) dalorilă Seslior, căci a sfelui se găseşie la Rominii ain Ardea! (], Popovici, op. cil. 117, în 50 localit:(i din 43 cercelale). - la sàs. busiok—rom. busuloc d. Bena vede reducerea diilongului ui (pg. 24). În busuioc i nu formează diflong cu u precedent ci cu o următor (io), iar pronunțarea bosiok se intilnesle in Ardeal la Romini (V, Jahresb., 179, 184), dela care au luat-o Saşii. Am văzul mai sus cit de subrede win! generalizările d-lui Bene, bezale pe exemple recuse la mumăr $i adesea fals interprelete. D r nici regulele contirmale prin exemple mai! numeroase na-s inrulnera- bile, de oarece autorul a proceda! „diplomalic“, alegind cuvintele ca- re-i conveneau și omijindu-le pe cele care l-ar fi infirmat valabililatea general'zărilor sgle.— Un fenomen rüspindil la Saşi, consiala! de d. bena, este d precedat de cons. > e (pg. 16 17) Cum răâmin însă ka- iugdr, harul, kaljun, koput (Dacorom., III, 481), care, conform regulii, ar Íi irebuit să devie |a Saşi kelugăr, kerul, etc.? All fenomen râs: pindil: d după labiale o (pg. 17—18). Trece cu vederea însă cerce- tàiorul peste peri! (pălării, pg. 24), papdrard (păparedă, pg. 26), ba- 126 VIATA ROMINEASCA rübol, belanà (Dacorom., Lil, 480) care ne araiă că legile stabilile de d. A. Bena, chiar alunci cind sinl verificate prin cazuri numeroase, Irebuesc primlie cu rezervă peniru cazurile care n'au fos! luale in considerare la formularea regulii. Pronunjarea limbii romineşii de călră străinii conlocuilori n'a forma! pănă acum un obieci deosebit de cercelare pentru filologi. Am Îi dorii ca- sludiile de acest fel să fi [osi Inaugurate mai onorabil. Teodor Rogculef Michel Eliasco, docieur en droit de la Faculté de Droit de Paris, Essai sur les conflits des lois, dans l'espace, Sans conflit de souveraineté (Les conflila d'ennex!on); avani-propos par Antoine Pil- let, professeur à la Facullé de Droll de Paris, Paris, 1925, 448 pag.. Aceasiă lucrare a d-lui M. Ellesco prezealolă ca leză de docio- ral inalnalea Facullăjii Jaridice din Paris—care, în urma slrălucilei sus- linerl, a relinut-o peniru premiare -se ocupă cu dificila problemă a conflicielor de legi, conilicie ce rezuliă din anexiunea unor lerilorii cu legislatie diierilă de cea a slalulul anexani, adică înlăuntrul uneia şi aceleaşi suveranliàl!; problemă iarăşi acluală in urma uliimului r&z- bolu şi la a cărul studiu şi solujlonare Rominia este mai interesală ca orice allá jară pănă cind îşi va vedea înfăpluilă, in mod complect, u- nilicarea desăvirşilă n celor palru regiuni juridice deosebiie existente astăzi ge teritoriul intregll țări. . M. Eliesco studiază dreplul interprovincial sau, cum a mai fosi denumil, inlerlocal, panind în relief, cu mull succes, caracierele propri ca-l deosebesc de dreplul inlernalional. Lucrarea d-lui M. E- lesco „c'eal l'oeuvre d'un espri! fait pour les speculalions philaso- phiques et juridiques, le discours inaugural d'un futur professeur, J'en suis sür", spune, lără nici o relicență, d. profesor Pillel, în pre- fala aceslui volum, care, laconiestabll, ridică similior prestigiul stiin- jel romineşii in sirálnálale ; iar d. profesor R. Demogue (in Reoue Trimestrielle de Droit cluil, 1926, No. 1, pag. 76) recunossie, dela in- cebul, că „tous ceux qui uliliseron! ce livre seront frappés des qua- lies qu'il présente : méthode, clarté, solidité du raisonnement, docu- zeta ud exirámemen! large, god! da voir les sujels dams leur en- samble”. Ce am pulea adăuga la acesle elogii —aduse lucrării compalrio- lului şi dislinsulu! nosira coleg de călră maeşiri, ca d-nii Pillet şi De- mogue--decil că, în maleria dreplului inlerprovincial, lucrarea d-lui M. Ellesco alături de cea a d-lul Prof. Niboyet (conflits entre 3les loís frangaises e! les lois locales d'Alsace et de Lorraine) constiluesc întreaga lileralurá modernă, cu adevărat stiinjificá, asupra subleclulu!, sli! de aciual şi dificil. Nu e local ca, ia cadrul acestei revisie, să iniru in expunerea excelenielor rezultale objinute de d. M. Eliesco in veriiabilul sáu trafa!, ráminindu:ml de a indica - celor ce se inleresazá de sliip[4 Juridică — idel& centrală a lucrării emineniului nosiru coleg cil şi diversitaiea chestiunilor disculate şi solujionale de d-sa, Siabilind că legile lo- cale, în urma anexiunil, devin legi nalionale ale statului anexani, d. M. Ellesco precizează că - in asemenea silualie -nu mai există noțiunea de străin in rapor! cu najlonal, apoi că ordinea publică internajlonală si ordinea publică inlerlocal& diferă enorm una de alta si că, in definiiiv, normele de solujionare a conllictelor inlernal!onale de legi nu pol să intervină in maleria conflictelor inlerlocale deci! cu anumile lempera- RECENZII 127 menle si cu modilicări organice impor!aaie, to ale juridică Morka şi specială a acestor conflicte ră pene pe Sinne legt à ^i mult, confliciele inlerlocale pol interveni pe deoparte inire leg : civilizație egală sau inegală, iar de ali parie inire legi per- ep. Ted f eet ortar asd. s aici per s serie inlreagá de Levi ^ a epreciatulul nosira l [ menjinerea dreplului local nu-i ade deci Fat Preta sigure tranziția călră unilicarea i leri mo ae der e kyai A gea muliă indeminare, acesie priacipii | aUe. pedala. MM cn Iufionarea - adeseori foarte ete MON e apte Meo le so ciale ce se pun pe lerenul calle kos rq engen M 7 | inlerlocale ; slalutul personal, terilorialilaiea legilor de garan! e al Aper mss miei voinței, leoria ordinei publice ordi y gen e eubta! suine nea publică de asimilare), conflictul caliticáril prd agi eerie agen - LJ e or i A store i ga rete gd Nge teorie Qamerelă pet ae n in dislinsl referenti titulari ai Consiliul i paiete Lose dia ea mal desigur ca fundamenial in apectalisten veas pute ied) peclivă, si . ob mee d. Prof. Pillet (i: preíajà), sOn ne trouue Pu e NE M ERR. pem dea gu! ponce. daz aspecis nouveaux dans un pays qu! ne craíin! pas pour les décri. "as- cension des ples les plus abrupis de la science, ila rbd, praga Tralan R, lonascu Tenney Frank, Sioria economica di fina dă ca di Koma dalle origini alla Firenze E 9 2n pai Mets da Bruno Lavagníni, Vallecchi edilore, sriea aceasta a fost publicală intăiu in englezeste i ^ pete: unde lenney Érenk € profesor de Tiaia rdg eet op ns vedi E neobosi! cerceiàlor al antichității, aulorul s'a fä- n Pinoy AH E Mire ge iis se Pablo in marile revisle: Classi- n historical Reolem, cil i 29 ein: Roman Imperialis şi An esa ca lia Anei cap a arte een care, aceasía din urmă a los! lradusă in Halieneşie de Lavag- In ultimul limp, Frank a fos! direclor , al şcolii i Roma: În ecosetă calilaie a prins legüluri de Pera pe pre > Ed pe cade MES nat d o conierență; L'Archeología e la sedinta prag Mari 825. apol in Analele A ademiei rom'ne, Tom. XLV, evyenind la /storía economică a Romei, socoli Inl Mee să Ae iod Eu istoricii mess al antichilăţii par ete ur re economic şi social, sau, d „t prea pujia in considerajie şi ni-au dal sifel mai oder gea RM me PM aproape un siert de veac, isloricul german Kobert Poehl- ^ - " eschis calea, in aceasiă direcție nouă," cu opera sa: Ge- n / pr - i ROBAR und Sozialismus, vol. l: 1895, vol : " "a, i i 5 der sonialoa Eat Le! AI a ste cu lillul puțin schimbat: Oeschichle * Vezi şi Ariliur Rosenberg, Geschichte d blik, 1921. Block, Soziale Kümple ! "Rom., ed. IV, 1920. ambele în colecția Aus Natur u. Oelstesweli. căii tu EVE aa dpi 123 —— |. VIATA ROMINEASCĂ Peniru Poehlmann, omul nu-i numai un 30! 13419039 cum spu- nea Arisioleles, ci şi un Suc» 2x:v2rw2», incil, În opera se, privesie istoris anlică subl acesi punct de vedere. la voiumul Il, însă, cind ejunge la Romani (pag. 474, ed. l-a) Poehlmann arală de ce mari greul&[i e silii să se lovească scriilorul unei isloril sociale şi economice a Romei, din pricina lipsel aproape complecie a izvoarelor. Vechii istorici ai Romel erau nobili, care dis- preluiau clasele banausice ale comercianților și indusiriaşilor ; dispre- [n] acesta isi avea o'iginea in concepția deosebilă a omului anlic des- pre munca fizică, demnă, după ei, numai de sclavi, Nici filozofi ca Platon și Aristoteles n'au scăpa! de acest preju- dijiu! Deabia prin inlluența elicei stoicismului şi pe urmă prin aceia s creștinismului s'a reabilitet conceptul de muncă. Dacă, în ce priveşte viaja economică a Romel, ne lipsesc izvos- rele istorice, avem ia schimb pe cele arheologice din belşug, care ne sat „de loarie mare folos, deşi nu loale pol primi o inlerprelare precis Tenney Frank a pus la contribuie alil fosrle pulinele izvoare ls- lorice cil şi pe-acele arheologice, peniru ca din abila lor inlerprelare at es ce o icoană cil mai compleciă a vieții economice romane până a imperiu. Bogăția cea mai de samă a lialiei a fost, precum se slie, agri- cultura. Acel mici cultivatori de pămini, acei răzăși latini, au alcătuli legiunile, au unificat lialio, au cuceri! lumea ; dislrugerea acesiel clase sociale a adus mal lirziu decadenia și sfirsilul civilizației antice (pag. 9). T. Frank alirmă că Laţiul a fos! culiivat intensiv, încă din secolul VI şi că organizația socială din acel secol nu era cu muli deosebi!& de sistemul feudal englez din sec Xil (pag. 15). Incepului dezvollárii economice a Romei lu daloril nu alil pozl- liei sale aproape de mere, cit stăpinirii peste barlera Tibrului, in punc- iul în care drumurile etrusce de uscal dinspre Tarquinii, Cere și Veil lreceau mai "gor prin Tivoli, Praeneste și prin cetățile latine (pag. 27). Totuși, Roma și Laţiul au fosi în sirins contaci şi cu comerțul mediteranean in decursul ocupației etrusce. La sfirsitul secolului VI, Roma aluagá pe liranii el usci. Aceasta, după părerea lul Frank, n'a los! o revoluție pornită din motive politice ipag. 42), ci in mare parie din motive economice. Autocrajli elrusci duceau o politică impolriva laliifundiarilor la- lini (palricienii) și favorizau in Interesul lor pe/țărani, De aici coufliclul între rege şi patricieni, lerminal cu instiluirea republicei romane arislocralice, care, prapriu zis, era o oligarhie. Alungarea regilor a avul consecințe economice si sociale foar!e imporlante : regii incurajaserá industria etruscă și alrăseseră la Roma mulți lucrători. Prin alungarea regilor aclivilalea industrială a incels!, ^u a lucr&lori, rămași lără lucru, au devenit primii prolelari ai omel. S'au iăcul încercări de a se împăca această clasă pria impro» prielăriri. Cei dinlălu pairu /ribuni al plebei creați în anul 494, erau destine]! să fie calronii oliciali ai acelor prolelari lipsiţi de proteclie. După cucerirea cetàlli Vell (593) s'au împării! leritorilje de pria prejur si atile! Roma și-a formal o clasă de mici proprietari palrioţi i harnici, care au fost lemelia sialului: pentru el apărărea republicii era o chestie de interes personal (pag. 50) si "n felul acesia, Roma nu-și pulea alcălui o armală pulernicá decit din acel mici proprietari. iniroducerea monetei pela mijlocul sec. IV complică problemele economice, ducind la crize linanciare, egravale si de-o cauză de nli ordin: epuizarea solului din Lnţiu. Terenul, alci, e de origină vulca- nică; Pâlura subțire de pâmini cullivabll s'a secülui! repede lar de.- păduririie au lăcul ca ploile să nu mal cadă la timp. "emm. S 129 Urmarea : loşiii agriculiori care au avul câpila!l şi-au Iransíor- mal cimpurile in păşuni, lar majoriiaten populației rurale s'a proletari- zeļ. La prolelarizarea ei a contribuit muli și faplul că proprietarii de p&min!uri moi bogați au inlrebulnjal pe sclaoí în noua ocupație a cres- ieri! vitelor, fiindcă... îl costa mul! mai eflin, Deci, după Frank, Lajiul, pe ia jumâtaiea sec. Îl! nu mai era țară nroducáloare de grîu s! astfel, epuizarea solulul a făcul să se mascá prolelaria!ul agricol. In Grecia, epuizarea solulul impinsese masele prolel&re prin sec. VIII—VII la colonizări în finuluri depărtate; pe Romani însă i-a indrepial apre expansiune lerilorială : de aici războaele peniru cuce- rirea llaliei și rázbosele punice. Aşa dar, nu selea de glorie l-a impins pe Romani spre rázboae, ci necesitățile economice ale unui popor de agriculiori, care nu aveau altă nevoe, decil aceia de păminl rodilor (pag. 59 —60). Războaele indelungate, însă, în special cele punice, au împuli» nal populația latină, au imbogălii pe generali și au ruina! agricullura. Păminlurile cucerile - ager publicus erau arendale marilor proprietari, în limp ce foştii luptălori, reduși să Iràiascá din carilalea slalulu!, se grămădiră prin orașe, in special la Rome și nlchiuirá masele de pro: lelari, de care aveau să se folosească apol diferijii oameni politici peniru a-şi realiza ambijiile lor lacome. Orschil au incercat să refacă clasa micilor agricullori prin im- proprietărire, dar s'au izbit violen! de rezisten[a senatorilor și și-au găsi! moariea in lupia lor generoasă. Prăpasiia dinire bogăjie şi mizerie a crescut lo! mal muli, pănă ce, după un secol de luple civile, s'a ojunsla guvernarea absolutistă . 155 - 200). eag Am incercal să arăl in acesle cileva rinduri numal modul cum priveste Frank evolulia economică a Rome! din punctul de vedere al egricullurii. Cartea lui mai cuprinde insă și Imporlante cnpitole des- pre industrie sí comer| (VID, finanța publice (IR) şi mal ales două canitole loarie inaleresanie despre industria dela finele republicii (XI si XII). Tralează apoi despre capita! (XIII), comer! (XIV) si lucrători pa incheind cu diferite considerații asupra epuizării solului italian (A VD. Astle!, Istoria economică a Romel e o operă bogală in Informa: jii nouă, scrisă de un istoric dubla! de un arheolog, in care, dacă nu lipsesc, pe alocuri, vfirma|ii cam exagerate, cum e scela diu cap. X, unde arată că in epoca imperială 90 ia sulă din populajia din Roma puria marca originei străine, loluși se lámuresc o mulțime de probleme necercelale şi se dan variale suggesiii celor ce vor voi să lucreze în acesi domeniu, ali! de impor!anl si alil de neglija! pănă acum. x; Const. I. Balmuş Ephemeris Dacoromana, Annuario della Seuola romena di Romo, vol. L, 1925, 412 pag, rol II, 1924, 500 pag. Romo, Libreria di sclenze & lellere. Bs dacia romină din Roma fondată in anul 1921, pentru siudii de filologte clasică, islorie, arheologie si erle frumoase, a început să functioneze încă din toamna auului 1922, alunci numai cu palru mem- bri, iar acum, ajungind să albă zece, dinire care doi sinl erhilecți. In curind, prin ajulorul Băncii najionale se va construi şi pala» tul propriu, în Valle Giulia, unde Roma ne-a dürull un mare leren. Grajle numeroaselor legături ale directorului, d. Vasile Pirvan, ^ di- 130 VIAŢA ROMINEASCĂ leriji savanji italieni si sirăinl din Roma, se poale [inea în flecere an un ciclu de conferenje, la care, pe lingă membrii şcolii, lau parie cu simpelie membrii celorialie inslilule sirăine, precum şi diferite perso- neliià|! şiiiațilice cu vază. Cil si cum se lucrează la școala romină din Roma, se poale ve- dea din rezulialele a doi ani de muncă, cuprinse in cele două mari volume apărule in vara lreculă. Fiindcă siudiile apărute sinl! de mere interes peniru cercelălorii romini din domen!ui filologic clasic, Istoric și arheologic si su pol (i disculale aici ia iniregime, mă volu mărtinl nume! să le înșir, în or- dinea din volumele respective, In volumul I, pe lingă introducerea directoralul, sin! urmăloarele sludii : Paul Nicorescu, La lomba degli Scipioni; G. G. Mateescu, | Traci nelle epigrafi di Roma (pag. 57 291); St. Lezdeki, loannes Chry- sos lomus e! Plalo ( eg 291—337) scris într'o elegantă limbă latină; Alexandru Marcu, Riflessi d! storia rumena in opere lteliane del se: coli XIV e XV (pag. 338 386) şi Em. Ponaitescu, LI ritratto di Dece- belo (pag. 587 413). in *olumul r^ II lea apar: Alex. Busuloceanu, Un ciclo dl ef- freschi del secolo XI (pag. 1 65); Alex. Marcu, La Spagna ed il Por- logalio nella visione dei romantici iloliani (pag. 66-222); GQ. G. Ma- feescu, Nomi Traci nel terriioris sello-sa'malico (pag. 223 258); SI, Bezdeki, Nicephori Oregorse epistulae XC (pag. 259—277); Poul Ni- corescu, Scavi e scoperte a Tyras (n. 378 - 415) ; Em. Panaitescu, Fi- densae (pag. 416 359) si Claudia fsopescu, Alcuni documenti Inediti della fine del cinquecento (pag. 460—500). Ambele volume au ʻosi primite foorte călduros de străinătate si de sceín volu reproduce comentariile din dovă mari reviste de spe- clalitaie unde e vorba de scoala romină. Într'una fRivista di filologia e di istruzione classica, fescic. 3 din Octombre 1925, pag 425) istoricul Oaelano de Sanctis scrie: | due volumi, pregevoll anche per decoro di veste tgogralica, onorano la scuola romena e i| suo direllore, il doito ed operoso collsboralore noiro Vasile Pârvan. E nonsi può senza commozione profonda cons- lefare la alirazione che la gran medre Roma eserc-ia lullora sa questi Romani del Danubio e rilevare I|. fervorz di siudi con cui si volgono ad illustrare | documenis della sua antica civilrà". Intr'alte (Keoue des études anciennes, tome XXVIII, Janviér—Mars, 1926, pag. 92) găsim aceste aprecieri semnale de ^f Besnler : „La jeume Ecole roumaine de Rome, fondée en 1921 e! dr gée avec com- peteace €l autorité par M. Vasile Pirven, n'a pas vouiu tarder à suivre 'exemple de ses sinċes en publisn!, elie eussi, des mérenges d'arché- ologie, d'histoire, de lelires et d ari. Deux beaux el foris volumes de l'Ébhemeris Dacoromana ont defè paru e! permelieni de bien augurer de ce nouveau recuell. On ne peut que féliciter les membres de l'E- cole roumaine de leur grande aclivilé, de l'heureuse variété des ques- lions qu'ils. aborden! et de la méthode rigoureusement scieali ique avec lequelle iis les tralicnt", Numele celor doi savanji siat o garanție suficientă pentru obiec- livitelea aprecierilor de mai sus, iacil nu putem privi decil cu sallis- faciie seriosilarea preocupărilor şiilațilice de pâna acum ale Şcolii romine din Roma, C. B. Albéric Cahuet, Mouss/a où la vie de Marie Buskirtseff, Paris, 1926, pog. 23M. Apreciatul romancier reiaviazà ia pagini duloase personalilatea RECENZII 131 "mineniá a mici! rusce, moariă la 24 de anl. Din viaja ei zbuciumală, retrasală după scrisori inlime, după comunicări ele cunoscuților, după 'jurms!u! lăsat, se desprinde poriretul moral (pg. 179-199), Dominaia afeciivá, resoriul Inepuisabil al acestei ființe care iubea cu palmi viala, căulind s'o simlá si s'o înțeleagă cu neinchipull nesallu, pare să fie orgoliul imens. Nu senili» entul acela sterili, spune Cahuel, care se invirle'n vid, ci forja care insullejeste fiinjele peniru realizarea lu- crurllor mari. ŞI cei 24 de ani ei siei au los! un necontenit marche vers l'étoile"*. Povestea acesiei vie[l poate [i celilá ca un roman excelent, Eo monografie lilerará lrumoasă, care eminiesie fraza lui Nietzsche: „Dia rei Anekdote se poale face porirelul unul om". Sorin Pavel Th. Zielinski, Cicero în istoria culturii europene, irad, F. de B. Grecina și A. Berar. rmăreşie pas cu pas, cursiv si erudii, aproape două mii de ani verte ideilor și ecoul activităţii publice unei energii romane, Marcus us. E un sistem alrăgălor și pitoresc de a face cercelări istorice, analog cu acela inirebuin[al in istoria filozofiei, a poliiicii sau chiar in isforia şiiinților exacte, deplin consiiluile. Utilitatea lui € didaciică penirucă fillsjlunea Ideilor si continui- Matea iralárii problemelor e mai vizibilă. Ni se pare însă cà'm mono- T de felul lucrării lui Zielinski, sislemul acesia, care observă ongitudinal destăşurarea infiuen|ll unei personalități, ere un defect pe core lralalele nu-l au. Vrem să spunem anume, cá'n iralale pre- zenlindu-se o serie întreagă de personaliiăii și de docirine expuse complec!, legătura dinire ele e mai amânunjilă şi mulțumeşie mal de- plin nevola explicării cauzale. Asa se lümuresie că influențele lui Cicero asupra poslerilății sinl deseori numal atinse sau enun|ale in lucrarea lui Zielinskl, —.iradusá inir'o limbă rominească indoelnică. Sorin Pavel * * ^ Em. M. Brandza, F/lczofía educajiei estelice, Ed. „Carlea Romineascá*, Bucureşti. E un lucru aproape exiomalic peniru cel care se ocupă cu siu- diile filozofice, că fenomenul esielic, prin complexilalea și specificul lui, prezintă alunci cînd e vorba de sezisarea si formularea lul o mul- lime de pledic!. Obstacolele sporesc în bună parle şi din pricina me- lodelor variate de care s'au servi! eslelicioanli. Avem asilel o leorie metafizică a frumosului, una descripliv& și 'n sfirgil una psihologică. D. Brandza, in sludiul d-sale, pare să ia o aliludine şovălloare între teoria metafizică si psihologică. Pianul lucrării cuprinde cele două probleme fundameniale ale estelicei conlemrialie şi creajie — precum si aplicațiile lor pedagogice, invederale in formularea scopu- rilor și mijloacelor disponibile. Că aulorul jine mai mul! la docirină se poale observa din enunţul lillului: e vorba de filozofia educajlei eslelice, iar nicidecum de o ingirare pedagogică a unul plan de luptă herbariian meni! să copacileze în lalncle frumosului. Rămine de văzul dacă d. Brandza dă destulă lemeinicie leoriei, gerantind prin aceaste 132 VIAŢA ROMINBASCA însăşi valabilitalea practicel. In primul rind reducerea actului de con- lemplajie numai la inten[iunile de văz şi auz, poslulind prin aceasta un frumos exlern, izvoril din armonia pură a formelor sí sunetelor. aminteşte mal mul! o esielicá matematică (cum e cazul lul Zelssing decil o estetică menilă să fle întemeiată pe urzeala hogală, alinear am pulea spune, a spiritului omenesc. Ua frumos pur obiecliv, dincolo de sfera de impielare a consitisiel, pare astăzi, după cercetările lui Lipps s! Volkell, de necrezul: Inlălurarea elemenlelor volilive, [ie chiar tendința de lrenspu- nere in obiect, nu respeciă nici una dia psihologille cunoscule. La fel, nesocolirea aporiului asocialiv dovedeşte ma! mul! spirit de sis- lem decit analiză serioasă. De aliiel, emolia estetică, simburele si rădăcina conlemplației, nu e disculată de loc. Toată lileralura ger- mană dezbălulă cu alila pasiune în jurul lui ,Einfühlung" nici nu e pomenilă. Spirilul in care e scris studiul aminteşte mai lesne menta- Iitàtea secolului al XIV-lea in materie de estelicá decil veacul [n care irăim (Dealiminteri, chiar bibliografía respiră paríamul povesiei „a fost odalà*). Problema creației, desi tralalà simplist si fără profunzime de anaiiză, pare mai juslificalá decit prima. Considera! numai eain- săşi, rolul ei se reduce la fanc|ia unei cantiláji neglijabile, —nici nu scade şi nici nu mărește. Cil privește guslul şi slilul autorului nu vor- bim, fiindcă asemenea chestii nu-l preocupă, Se pare că 'n t'ilogia tillului, pedagogia a impus alil lilozofiel cil şi eslelicei gusturile ei, Cartea d-lui Brandza, e un omagiu pos- lei adus lui Herbari. O traducere în germană s'er impune cu nece- sitate. Stefan George Revista Revistelor Arhiva pentru ştiinţa so- cială, No. 1- 2, 1926. Din cauza enormelor dilicullá[i materiale, revisia aceasta s'a Irans- lormal din bilunară în anuală. Re- gretâm, penlrucă in superficiallia- iea eseistă a momentului, acenslă serioasă publical!e periodică, or- genizaiá prin eroismul d-lui Prof. D. Ousii, aduce toldeauna conlri- bujii serioase la problemele noa: sire sociale, Un ariicol despre Th. Massaryk, care e in acelaşi limp o blografie i o caracterizare crilicá e scris e d. D. Gusti. Personalitatea complexă de filozof, Istorie, crilic și politician a presedinielui repu- blicii cehoslovace, e comprehensiv redală. D. C. Oarotiid studiază, utillzind lapte romineşii. „Rolul social al pro- prieiăjii mijiocii^. Punclul de ve: dere e conservalor, şi e opus con- ceplillor d-lor Zelelinşi Madgearu. Multe observaţii Interesanie pol totuşi fi opuse, prin bunul lor simi realis! construcțiilor d-lui St. eletin. D. M. Manollescu publicü un interesant sludiu despre „Crilerii sociale in finanjeie publice". D. Loier Rădulescu, din punc- lul de vedere socialis, polemizază pe chestia „oligarhiei romiae* si „lormajiei burgheziei nsjionale“. Recenzii bogale şi variale in- chee numărul. Independenţa economică, No. 5—4. Inir'un articol substaniial d. V. N. Madgearu, ara!ă. după Infor- majii recente, lransformarea eco. momlei ruseşti, dela bolsevismul Industrial la jürü&nism, Economia |ărănească, adică expresia reali- lájil geografice şi sociale inream- nă în momen!ul de față in Rusia vicioria clasei rurale asupra celei orăşeneşti. Acelaşi chesile, plină de învăţă. minle peniru noi e lralală altfel si in același număr de d. G. Maniu: „Problema |ărănească în Rusia". „Independența economică” ar fi o prejiousă revistă socială și eco- nomică, dacă ne-ar da la sfirsit prin recenzii de cărți şi revisie, un material informallv mal bogal. Cu exceplia cilorva donale le alle biblioteci, a roape loaie ma- nuscrisele marelui scrillor Emile Zola, au los! olerlie de câlră so- lia lui, Bibliolecei najionale din Paris. Imedial după căsătoria sa care avu loc in anul 1870, doamna Ale- xandrine Emile Zola, conştientă de valoarea soțului ei şi mai ales de locul pe care-l va ocupa inlumea literilor, a veghia! cu o neincelaià luare aminte asupra luluror ma- 134 VIAŢA ROMINEASCĂ i d N a a a —— — —— nuscriselor pe care pănă alunci sulorul lor le nesocolea. Cu loste aceslea Însă unul din ele scăpă vigileniel sale şi anume acel a lui ,Nana* pe cere Zola il oferi lui lules Lafilie, direclorul jurnalului „le Voliaire* in semn de recunoștință peniru că avusese cu- rojul de e publica în jurnaial său romanul ,Nana" cu lol recentul scandal slirnll de publicalia anle- rloară a lui „Madeleine Ferral", La ,Currée* şi ,L'Assomoit" apă- rule primul in ,l'Evenemenl*, care n fos! nevoii să-şi suspende apa- rițla după cererea abonaților, al doilea în „La Cloche" unde indig- narea publicului ofensal in senti- meniul lui de moralitale îl obligă să-l relragă și să'l editeze la „Li. brairie inlernallonale* alu! Lacroix. Cit despre al ireilea roman, Yves Ouyol, ovu curajul să-i acceple peniru foilelonul Jurnalului său „Le Bien Public”. Era deci o mare dovadă de in- dependență din partea lui lules Lalille cind inlreprinse, in urma &cesior scandaluri, pubiicarea lui Nana. Stiu de alifel să facă re- clama necesară peniru a-şi asl- gura succesul, fiind de alimintre- lea admirabil secondat de Alberi Wolf dela Figaro. In numărul din 14 Oclombre 1879 Wolf scrie un articol in care lău- da cu mul! entuziazm și pricepere romanul a cărel publicare urma să înceapă două zile mai tirziu. Reclama Figaro-ului fu compleci dezinieresală şi arlicolul lui Wolf diclal numai de sincera sa admi- rallie peniru opera lul Zola. Cind însă ultimul foilelon din „Le Vollaire" anunță sfirșital lui Nana despre care conlorm obice- iulul d-na Zola se prezintă la re- dacția Jurnalului spre a capata ma- nuscrísul, lules Lalille ii spuse că in urma rugăminlelor saile il lă- sase lul. După ciiva limp Lafille ii oferi insă lui Zola indignat în schimbul semel de 700 de franci. — Aulorul reluză nalural să plălească o su» mă așa de !mporianiá peniru un lacru cărula personal nu-irecunoş- teanici o valoare. Asifel cá manus- crisul a fosi vindut marelui fran- coli! american, Plerpon! Morgan, pentru 12500 franci iar fiul si moş- tenilorul acestuia il donase deja bibliotecii orasului New-York, cind imedialdupă războiu d-na Zola fn» lreprinse să.| ceară, pentru a com- plecta colecila manuscriselor dela biblioteca națională din Paris. Franja va trebui să se mul: lumească dec! cu noul manuscris lăsa! lol de Zola, care a decupat foiletoane apărule în Le Vollaire la care de nlifel a adăuga! nume- roase adnotári. (Colonel Oodchot, La Revue Mondiale, 15 April, 1926). Dela „Statele unite ale im- periuiui Austriac" la ,,$Sta- teie unite ale Europei“ Cu două luni inainlea hidoasel si sbsurdei crime dela Serajevo, «r- hiducele Franz Ferdinand, printul moşienilor al coroanei Habsburgi- lor era pregăti! să primească suc- cesiunea la lronul unchiului său Franz-losef |, în monarh cons!l- eni de datoriile sale, consllen! de drumul pe care lrebuia să-l urme- ze, de răspunderea pecare o are, şi de misiunea sa, care consta din sacrificiul viepi sale pe allarul fericirii şi prosperității poporului său. in colaborare cu slelnicul său Andre! de Eichhoff, arhiducele re- daciase manifestul care ar |! ur- ma! să lie publical in momeniul cind ar fi succeda! la tron. Ideia principală care-l! insullejea era acela de a asigura interdepen- den|a economică p politică a Statelor. Populația vechei monarhii Austro-Ungare se impăr- jea în nouă grupuri, diferen[ia!e prin limba pe care o vorbeau mai degrabă deci! prin rasele lor în mare parie asimilale. In proeciul prințului moștenitor, loale lerito- rille unde aceste națiuni consillu- iau o populație compacià, auloh+ tonă şi sedentará ar fi fos! perfect delimiiate ; granițele ar I! lost ve- rificale şi reclificale după un sis- tem simplu şi imparțial de consul- taţii populare, Locullorii acestor terilorii s'ar fi bucurat de ceamai deplină eutonomie. Liberialea na- turelă n'ar fi suficient o restricilu- REVISTA REVISTELOR 135 SUVITA REVISTELOR —— 13 me decil in favoarea liberiăjti orl- cărui individ de a-și vinde orice produs manulaciurai si de a se aproviziona cu materiile prime ne- cesare în Interiorul monarhiei. Prin urmare suprimarea granilelor si vămii inire slale penira comeri şi wnllaleo în feja sirăinllor adică unllalea militară, Pentru molive lehnlce şi mate» riale, legile fundamentale ausiria- ce precum $i cele consiilullonale maghiare presentau unele față de celelalte grave și ireduclibile con- Iradicții şi nu puleau deci fi si- multan garaniale de jur&min!ul la coroană. Revizuirea conslitujülor câre în consecință se impunea, ar fi trebuii, penira molive politice $i economice, să se înlindă pănă la o compleciá reorganizare si pănă la o stabilire a siaielor unite ale Ausiriei. Dacă sceste proecie s'ar fl rea- lizal, am íi ene la rezultalul pe care loală Europa l-a pláti! cu atilea jertfe, timp de cinci ani. „lar pacea ar fi fost asigurată in sinul unor popoare care loale aveau nevoe de linisle şi de co: laborare. Aceste procese generoase pe care forja brutală e evenimente- lor le-a distrus nu rämia însă ză- darnlce. Celace a fos! lreslizabil in mo- narhia Auslro-lingorá se va reali- za desigur inir'un proec! de pro» porții sí mai mare, in creiarea unor Siaie Linile ale îniregii Eu- rope, s! asifel ideile atit de să- nătoase și de lucide ale arhiducelui Franz Ferdinand vor fi răsplătile. (ean André D'Eichhoff, £a Re- vue Hebdomadalre, 27 Mars, 1926). Abundenia povesillor şi a roma- nelor faniasiice in ultimul secol esile așa de mare laci! un volum întreg ar I de abia suficient pen- iru a formula dingnosiice în celace priveşte iieratura generală pre- cum și psihologia lectorului. ŞI natural in acel volumvor reveni me- reu două nume, unul al lui Hoff- mann si al dollea al lui Pot, care a- mindoi au avut o mare inlluenjă, Primul asupra romantismului, cel de al doilea asupra simbolismulu lrancez. La lo! ce s'a scris deja în Franța despre Edgar Poë, se a» davgă acum, ca o loarie meriloa- să conlribulle, opera d-lui Ca- mille Mauclair, aulorul lul ,Eleu- sis” al „Couronne de clarié" sau „Sonalinnes d'aatomne*, opera inti- Iulatá ,Oenie d'Edgar Poz*, D. Meucleir, nu scrie numai o cerle de critică dar si un fel de „Plaidoyer“, menit să distrugă le- pn dezonoraniă crealà de lograful său american Oris- wold. Esle i;nleresan! de re- marca! cá mai loale biografiile lui Poë, cele americane ca si cele Iraenceze, se pasionează mai cu senmă peniru sau conira morali- Iäti autorului poveştilor extraordi- nare, cind în realilate, oamenii de genlu ar lrebui să aibă și ei drep- tul la analize psihologice pure și in alară de calegoriile de bine sau de tău, Der fantasticul în literatură n'a muril. ti lrăeşie în opera cilorva st modern! foarte muli apre- cial. Este cazul d-lul Pierre Mac Or- lan. D-sa nu merilá desigur cali- ficalivul de autor vesel, deși fan- lasticul la el are un fel de bono- mie, pe care n'o găsim în fantas- Micul lui Po? care esie sugera! lent şi sigur lectorului —si peniru care eulorul își dă toală osteneala ca să-l facă verosimil. Mac Orlau pro- cedează alilfel. Aventurile din bu» cájile sale, par a îl concepute subi intiuenia cinemalogralului. Esie cazul uilimelor două nuvele publi- cale sub! titlul celei dintăiu „Mar- guerille de la nuil^. Avem aven- tura lui Faust transporiatá cu mulià Iantezie in Monimarire. Faust, ve: nerabil profesor de liceu, lar Me- fisto unul din acei numerosi cá- mălari şi negusiori fraudulosi de cocaină, iar Margarela, o midi- nelă care găseşie in Faust Inbne- ri! un gigolo adorat Văzindu-şi însă amanlul plictisit de coniractul pe care-l iscülise lui Melisio, Margarela ja bilelul semnal şi pleacă in America unde ra găsi un bălrin romanlic cáruia il va trece la rindul sáu.— Fausi incin- lat o lasă să plece vesel că dinir'o 136 z _____ VIAŢA ROMINEASCA singură lotilură scapă şi de Mar- garela și de Melislo. A doua nuvelă „A l'hópilal Ma- rie Madeleine“ este mai pulin re- uşilă şi nu este o m*surü exaclă a talentului lul Mac Orlan.— Nu re- ăsim aici aulorul lui , Chan! de 'equipage^. Il vom regăsi însă de- sigur in alle bucăţi pe care le va scri de alci inalnle. (Alber! Thibaude!. Europe Nou- velle, 27 Mars, 1926). Roman şi politică Nu de muliă vreme au apărulia Franța două romane, unul opera d-lul Girau foux intitula! „Bella“; celalali: „Mars“, opera d-lui Sin: drai, In amindouă aceste romane gü- sim viaja polilică coniemporanā, Fără să se ocupe în mod spe- cial de acesle două loarle Intere- sanle lucrări, d. Thibaudel este in- leresal de genul literar pe care-l reprezinlá şi anume de romanul polilic şi într'o măsură de roma: nul „marilor existenje" sau roma- nul ixtoric. Romanul clasicn'a fost niclodalà airas de viaja politic’, ci dimpo- Irivá a fos! airas de viaja privalà, de vieja burgheză, lăsind pe cea diniáiu istoriei. Se nes spune cá istoria este romanul vieții publice după cum românul esie ialoria vle- I. private. Două romane scrise la sfirsilul veacului trecul: „Les moris qui parleni" ce Melchior de Vogui sl Leurs Figures* de Mauri.e Bar- res sini operele a doi oameni a- mesleca|i in viaja polilică :i par- lameniará a limpurilor in care au trăit, In alară de inegalilalea aceslor doi scriitori, faplu! că opera lui Barrès irăeșie incă, in limp ce acea a iu! Vogut esie uilală, se daloreşie procedeului mai bun in- trebuinjat de Barres. Aulorul caută aici cil mei palin să fie romancier. E! se inspiră mai degrabă deila Saint-Simon sau Mi- chelet. Personagiilor sale nu le caulă nseudonimur,, lar afacerca Panama o redă aga cum a văzul-o —nimic faclice, nimic exagerat. — De asemeni in Războlu şi Pace, capodoperă a romanului, Tolstoi a sliul să amestece personaglile liclive cu ligurile istorlce ale o- nul Alexandru, Napoleon, Kulusolf, elc. Ceiace inleresenzü este că pe lingă personaglile secundare care n'au decil o valoare reprezenta- livā romanclerul face sălrălascăln- dividual personagiile principale. Istoria nu are ce cáula în ro- man. Aceleaşi legi nu lrebuesc insă aplicate și la teatru. Dacă ro- manul nu se acomodează cu istoria decii ia mod imperfec!, în schimb teatrul nu se posie lipsi de ea. De asemeni! politica oleră come- diei acea hrană pe care locmal o refuzà romanului. Nu există un roman polilic, in schimb exislă o comedie politicá. Aristophane cel mai mare comic al antichității era un coimlc polltic. Secolul al XIX-lea in Franța sau mal precis a Irela republică, care ridică tabou-urile monarhice, per- mite să se reprezinte pe scenă miniglri şi parjameniari, la care dacă ma! odăugăm citeva cuvinie de spiri şi o suflclenià mişcare dramalică avem explicalia succe- sului pieselor lui Brieux, Bernsiein, Fabre, Flers ei Caillavel eic.. (A. Thibaudel. Noucelle Keone Frangaise, April). Tinind seamă cá in Madagascar comerțul alinge 650 de milioane, că exploalăriie miniere se inmal- [esc pe fiecare zi, că bilele , Ban- que de France" aling 200 de mili- oane, parlameniul prin legea din 22 Decembre 1925 a creal o nouă bancă de emisiune Banque de Ma- dagascar. Ea nu-i autonomā ci subt tulela inslilu[iei de credi! „Ban- que de Paris ei de Pays Bas" — Organizarea ei salisface condiţii politice, financiare și economice. Cil priveşte condiliii: polilice se observă cá Sialul exercilă un con: irol conlinuu asupra acesiel bănci de emisiune. Cu avizul minişirilor de iinanje şi de Colonii, prege- dintele Republicei „are dreptul să numească şi să revoace pe direc: torul băncii. Acelaşi minişiri sini REVISTA REVISTELOR 137 E RTL sued n NM — BI, împulerniciți :à desemneze un nu- măr hol&ri! de membri in consiliul de adminisirajie. St&lul participă la cisl!gurile fi- nancierepedoul c8l—1) in calilale de aulorilale care concedează pri- vileglul emislunei si 2) in caliiale de aclionar. E o formulă eleganlă de regle Inieresalá in aceasiá parlicipare dinire Sia! şi Banca Madagastar. Peniru a nu se ebale dela sco- pul peniru care a fost creatä, Ban- ca are anumile obligații care for- mează locmai condillile economice. Acesiea sinl: 1) operaţiile cu care se poale indeleinici 2; dobinda sconiului şi 3) rolul moneter pe care-l are în relațiile ex!erioare ale coloniei. Mai originală dinire acesi condijii este aces referi- loore la *chimb, la rolul monelar, Prin nou! regim se suprimă schim» bul dinlre particular! intre insulă și melropolă. „En resume, insirull par les ex: pérlences des années rcoultes, disireux d'éviter certalas incon- venienis d'un irop grande liberi laissce à une banque d'émission de devenir en méme lemps une banque d'affaires, le |: gislateur a leni: l'essai d'une formule non- velle sulfisammeni souple pour le- nir un comple égal des besoins du crédii et de stabillié monélalre de la colonie, des inleréis des capi- iajisies londaleurs de ln Banque el du droli ?minent de l'Elal au conlrole et aux proliis*, (William Oualid. Kebue d'Eco» rw politique, Ianuar: Februar, Viaţa Y pere sáu Dispula dintre vilalişii şi meca- nicișii nu se poale rezolva decil relielnd cu lărie aspectul teleo- logic în toale manifestările vieții. Peniru aceasia trebue să lrecem in revistă manifestările vilalisle ii- pice, incepind cela fenomenele biologice până la cele mal com- plexe grupindu le in nouă catego. rii disiincte, In primul rind, finalismul se ma- nilesiá in fenomenele biologice cele mai elemeniare, in asimiiajie si'n metabolism. Substanta vie dis- Irus& prin aciivilatea ei funcțională se reconsllinesle prin asimilare, Aceasiá asimilare conirară celei mecanice din cristale, presupune un proces de alegere, proces ac- liv de sinteză linzind spre o anu- mită reconstrucție de callfate şi canlitale. Echilibrul slabilll de a- similație se evidenjinzá în meta- bolism, caracteriza! locmal prin aulo-conservarea fiinjel, care lin- de să cumpănească in mod sla[lo- nar dinamismul forțelor în lucru. Diferenja dintre organic şi anor- ganic e vădită in comporlismul pe care-l oferă organismul viu şi a- celasi organism deveni! cadavru. In cel dinlălu se slabllesle un echilibru dinamic slalionar, care în timpul maturilăţii poale dura chiar 30 de ani, pe cind în el doi- lea echilibrul se disiruge uneori in 24 de ore. O leorie şiiinjilică, ingustală la mecauicism nejinind seamă de surplusul invederal in lenomenul vilal de asimilajie şi melabolism ar dovedi inerția inte- lecluală a cercelătorului faţă de unele fapie concludenie. In el. doilea rind, lenomenele de generalie si regenerare nu pol Îi explicate [árà ajulorul leoriel finaliste, deoarece oricil ai con- sidera organismul o maşină lizico- chimică ar rămine să arăţi cum s'a consiruii en însăși. Dezvolla- res onlogenicà mărluriseşie ocult că organismul isi labricá de mai inainle insirumenle, de care se va lolog mal tirziu. Prevărind ne: volle villoare, rezullă cá in mod taci! organismul urmăreşie un a- numi! plan, un scop hotürit, Alături si'n sirinsá legătură cu finalismul onlogenelic avem linalismul feno- mienelor morfologice şi [izlologice de adaplare preslabililă, care con- stă in faptul că organismul, inainte de a lua contaci cu mediul extern este dolia! cu loate organele şi € capabl: de loale func|iunile nece- sare adaptării sale la mediu. In- cercareu mecanicisiilor de a ex- plica ia mod nonlinalist aceste lenomene de preadaplare finalistă, —folosindu-se de seleciia naluralà a lui Darwin, dă gres alunci ciad oblema se referà la lransmisi- ililalea caracierelor cișiigale. In 133 VIAŢA ROMINEASCA al pairulea rind nu se poste vorbi de readapiare alil limp cil na se admite că ea este o reproducere ^ adaplării filogenelice. Finalis- mul acestei calegorii e evidenl. Fenomenul de metabolism mani- festal prin stabilirea sponianáü a unul echilibru stalloner, se siră* vede in orice celulă, jesul si or- gan În momentul în care elemen- tul vital se apără impofriva agep- tal. | perturbant. Fenomenul cel mal caraclerisiic în această pri- vință constă in acela că orice loxină este neulraliza!á sbonlan de organism printr'o anll'toxină. Cu finalismul rezultat din com- porlismul organismelor Inferioare, alcătuind calegoria a cincea din studiu, ne depărtăm de fenome- nele fiziologice si ne sproplem de cele psihice. Organismul are pu: l nja de a se mișca, pe cind ma» feria brută e inertā. Dealifel ani- malul tinde să se comporie în așa chip inci! să se mențină inir'un oplimimum de ambianjA. Infuzorul Parmeclum se menline în orice variație de temperatură. In cale- goria a șasea, finalismul domneşte in lumea reilexelor si a instincle- lor. Ele sint experienje lrecule, imcercale s! reusile, care prinir'o acumulare de memorie biologică au fost fixale in struciura morfo- logică şi transmise generaliilor urmáloare. n categoria lendinlelor orga- nice, manilesiate prin nevo!, ape- litari si dorin|!, cărora le-am pu- tea da numele de lendin[i afeciive, unicul și supremul scop esie con- servarea unei conslante fizlologice. In sfirgi! în viaja mentală si'n manifestările sociale (mai ales de Justijie şi morală) mecanicis!li au po! da nic! o explicație, întrucii aceste domenii sinl cirmulle nu- mai şi numai de finallsm. Acest linalism ultim izvor&s!e din con: cerlul scopurilor individuale. Deo- sebirea din!re jusiijie și morală ar cons!a in aceia că la prima, a daplarea căiră un singur [el se face pe cale exierioară, pe cind la a doua rezultă dinir'o armonie internă. (Eugenio Rigaano. Revue philo- sophique, Mari-April, 1926). Sint fraze devenile celebre, pe care le debilăm cu ușurință irá să le pătrundem adevürala semni- ficatie. Pagina lui Pasca! dia Pen- sées releritosre la pariul asupra exisleniei lui D-zeu face perle din aceaslă calegorie. O explícalie noui e binevenilă, mai ales că s'au da! alites inlerprelări anliletice. şlie că scopul demonstrației constă in a dovedi nmecredinciosi- lor cişiigul pe care ei îl realizează inlr'o viejä villoare admițind exis- tența lui D-zeu. Pariul avena in ve- dere raporlu! dinire sacrificia, re» prezenliod minimum de perdere din aceasiá lume si bealitudine, învederală in răsplala divină. Ra- poriu! menjiona! pare cu alil mai alfăgălor -cu cil el cuprinde in o- salura lul un calcul malemalic, de probabiliiăți bineințeles, foarle meslesugil alcátuil. Valabililatea demonstrației pre- supune două condiții : 1)indiferen- la rațiunii fală de D-zeu, și 2) par- liciparesa la rámáseg. Cea dinlălu condille se poate realiza intrucit oamenii în calilalean lor de flinfe mărginile, nu pot determina dacă D-zeu există sau nu. Din punctul de vedere al rajiunii, alirmalla nu înlălură negajla c! ele sin! veșnic in echilibru. Rámiae a doua con- dile, anume participarea l: pariu. In această alternalivă esle silit să sus|iná una din părți, fiindcă in chip inevitabil dacă negi o parte admi[i alla. Asilel, odată ce nu pa- riezi că D-zeu există urmează că pariezi locmai neexisten|ja lul. Între cele două posibilit&]] is! face joc inság! fericirea noastră. Primul moliy care poale grăbi holárirea nossirü se inlájiseazá in faptul că noi riscăm o viață (in caz de pier- dere) si ne bucurăm de două, viaja păminlească si viitoare, în caz de cistig. Stlift să pariicipăm la un Joc in care miza este de 1 conira 2, eviden! că vom fi inclina]! să admitem exislenia lul D-zeu. Dacă prima parte a demonsiraliei e ciară in schimb pariea doua, unde se pomeneşte de vieji infinite, n'a fost pe deplin elucidală. REVISTA REVISTELOR 139 — o A E — A RE Lachelier im Inlerpretarea lui crede că „Jocul e, ca şi mai ina- inte, de unul pentru doi înir'un caz, de unul peniru irel în altul — nol putem juca în primul si'n al doilea jinind seamă de număr şi nu de valoarea unităților angajate“. Lachelier greșeşie cind socoale că Pascal ar îl pulut aduna viata cu fericirea, lericirea cu durata, violind asifel regula elementară care nu permile deci! adijionarea cantităjilor de aceinși natură. Pen- iru a înțelege pariul Irebue så fa. cem o distincție inire probabiliia- tea că D-zeu există şi probabilitatea cisllgului. Peniru adeverirea exla. lenjei, pariul este de unul pentru » dar ciștigul nu se renlizează decit atunci cind jucăm unul pen. iru infinit. In limbaj evanghelice 5 ar pulea spune că prima alter- naliră echivalează cu „molji sin! chemaji" $i a doua cu „puțini sin! cei aleși“. (Rober! osos. Rovus de Méta- sique ef de orale, * [ré ty lanuar Mişcarea intelectuală în străinătate Literatură Leon Treich, L'espiri d'Alfred Capus, Edition de la Nouvelle Re- vue Francaise. Amicii săi spuneau vorbind de dinsul: , Capus esle Rivarol-ul nos- tiru". Dia cartea dlu! Leon Trelch, unde sin! strinse numeroase anec- dole, şi cuvinte de spiri! ale ou- torului piesei „La Veine* sau al cronicelor etil de plácule din le Gaulois sau Echo de Paris, ne pu- lem da seamă că prielinii n'au e» xogeral. Maurice Soulié, La Mor! et la Resurrection de Mr. de la Pi- vardiíére, Ed. Perrin el C-ie. O foarte inleresanid carie in care cilăm descrierea vieții aven- luroaxe a d-lui de la Pivardiére, senior de Bouchel, locolenen! in armalele Regelui care devine cir- ciumar și camalar. Apol este cre- zul mori, asasina! si ca să poală fi crezut din nou viu, îşi dă loată o:leneala ca să poală fi arestat si svirlit in inchisoare. Antologie des ecrinalgs moris à lo guerre 1914 — 1914, publical subi ingrijirea d-lui Thyerry Sandre, Ed. Edgard Mallére. Acessiüá carte publicală de d. Thyerry Sandre, se bucurá de co- laborarea celor ma! de seamiscrii- lori moderni. Brillat-Savarin, Physiologie du goût, Meditations de gas: tronomie transcendante, Ed. Les Arta el le livre. Consilier la curlea de epel din Paris, Brillat Savarin era şi un e: picureu rafinal, care slia să apre- cleze |n justa sa valoare plăcerea unei mese bune. Această carie ein- dispensabilă orecárui om rafinat, artisi şi filozof. Acum ni se dá o nouă edijie. Claude Farrâre, Mes voyages en Medileranée, Ed. Flammarion. D. Claude Farrere are darul alit de prețios peniru un scriitor de a ne comunica senlimenlele si eniuziasmurlle sale. De dala w casia avem iluzia de a vedea pst sagille mediteraniene pe care d-sa le-a admira! și pe care, odală car- tea celilă, ardem de nerăbdarea de a le redea şi noi. €. Richard, L'enseignement en France, Ed. Arman Colin. Aces! volum publicati subt egida oficiului național al universităților şi scoalelor franceze expune in chipul cel mai complec! organiza- lia edminisiraliră și pedagogică a învățăminlului francez. O cerle care, peniru publicul MIŞCAREA INTELECTUALĂ ÎN STRĂINATATE 141 riae Nu 21 2 27.17 Yale A Ír&ncez precum şi peniru sluden- Iii sirăini veniţi in Franja din loale părțile globului, constilue o sursă prelioasă de informaliuni „Henriette Celariă, Mno de Sevigné, sa famille ot ses amis, Ed. Arman Colin. Tablou exact si incinlălor al d-nei de Sevigné şi a timpului său. Au- losrea & ales o caulilale de anec- - dole caracterislice si pline de spe- cificul secolului al XVIII-lea care contribue la agremeniul lecturii, Romane m M. G. Wetlz, Chrisilna Alber. to's Father, Jonalhsn Cape Lid vanda oul cărții, d. Preemby a dus limp de douăzeci de ani, fe fe la moariea soției sale, viaja aşnică şi liniştită a unul pairon de spă- lătorie dinir'un mic orásel de pro- vincie. Nevasia sa se căsălorise cu el peniru a da explicația onorabilă venirii pe lume a linerei Christina Alberta. Tatăl copilului, un student rus, dispare din oraşul unde şi pelrecea vacanlele, lásind tolul pe seama d-lui Preemby care va adora ves- nic copila pe care o crede a sa. După moariea d-nei Preemby, la- là! si fiica se mută la Londra, şi lrăesc înir'un mediu foarte spe- cial de disirac|ii, care uu face de- cil sá dezvolle germenul de nebu- nie care se găsea in mintea bol- navei Christina Alberta. Studeniă, se amorezenzà de dileriji dansa- tori și duce o viaja liberă de fală modernă. Nebunia d-lui Preemby face pro- grese pănă cind sub! influența unui spirilia! ajunge la convin: geren că el esie regele Sargon, regele regilor, venii din nou pe pămini ca să aducă ordinea, In aces! scop acordă o audienţă re- gelui Angliei, vasalul său, si slir- şeşie prin a fi aresia! intr'un res» taurani. Romanul d-lui Wells esie amuzani și plin de viață in prezeniarea vie- Ii! bohemel londoneze, a vieții pensiunilor de familie, a mariajului d-lui. Preemby, a Cristinei Alberia. D.sa însă se lasă anirena! de ne- voia de a sailriza soclelatea, mo: ravurile, legile. S! lranslormă ro- manul sáu înir'o mai puţină rey- şilă libelă. lohn worty. Fralornité, roman iradus in franjezesie de Paulette Michel Côte“, (Calman evy). „O bună traducere a unuia din cele mai bune romane ale scriilo- rului englez John Oallsworty. Ac- llunes se peirece ia anul 190). Personagiile principale sînt Hilary Dalison, scriitor şi sojla sa Bianca, picior. lin al! ucenic al frale» lui lui Hilary joacă rolul utilității şi a muncii. Talk! Bianchii d. Sio- me, bătrin original, serie o lu- crare despre iralernilalea univer- sală. Bianca yi Hilary sint căsălo- riii de oplsprezece ani—in care limp, amorul lor moare ince! fără scene, fără explicaţii, Se gásesc sirăini unul față de celalalt. Toluşi Bianca n'are nici un a- mant, lar Hilary nu se lasă anire- na! de seniimentul care incepe sá-l aibă peniru o linără fală care ser- vise ca model Bianchi. Asistăm in cursul aceslul ro- man lo l'agedia desiul de frec- venlă a două sullele care rămin impenelrabile unul peniru celalali şi a cărul divor] să intăreşie pe măsură ce caulă să-l înlălure, Colette, La fin de Chers, Ed, Flammarion. Studiu nou si indr&znej a sulle: tului omenesc şi a slübáüciunllor unor bărbaji care edüposlesc in corpuri masculine suilele leme- nine. — Calităţi de compoziție si de slil pe cere am avul prilejul så le admirăm deja s! in alte romane de Colelle, denoiă un mare scriitor. sociologie W. Sombart, Le bourgeois, ed. Payot. Se arală psihologia şi menialila- lea capitalistulul burghez. Pagini de fină analizá allernează cu eru dills istorică COMPILATOR Bibliografie in editura „Cartea Romineascá*, Bucureşti: W. Militaru, Siropi de rouă, Ed. Il, Prețul 55 lel. Liviu Rebreanu, Apostolii, Comedie in 2 acie, Prejul 20 lei. Pantelimon Diatonescu, D/alogurí poporane pentru serbări şcolare şi șezători, Preţul 25 lei. Dr. V. Teodoru, Primul ajutor medical în accidente, boli repezi si rez molipsitoare, Ediţia V, e Pretul 40 | Eugeniu Sperantia, Casa cu nalba, (1915-1916), Roman, jul 45 lei. e Pietari Paivarinta, PORE Vwlendoio, Biblioteca Minerva, ei, Voltaire, Prinjesa din Babilon, Biblioleca Minerva, Preţul 9 lei. Stelian €. lonescu, /ns/alorea unei sonerii electrice, Cuno- slinle folositoare, Prelul 4 lei. Im diferite edituri și tipografii : Ştefan Tătărescu, O ara Insingeraió, Craiova, ed. „Scrisul rominesc*. M. Popovschi, Mișcarea dela Balla sau Inochentismul ta Ba- sorabia, Chişinău, 1926, Dr. N. Tcaciuc, H. Heine in der rumünischen literatur, Cer- nāuli, 1926. Dem, ag due DS opari roşie, roman, ed. Adevărul, e ei. P. P. Panaitescu, Nicolas Spathar Milescu, Paris, 1925, mber. Calendarul asistenței sociale, Tip. Răsăritul, 1926. Reviste primite la redacţie La Revue Mondiale, No. 7; Favonius, No. 1-2; Graiul nostru, No. 4; Transilvania, No. 3: Víafa literară, No. 7—11; Convorbiri lite- rare, No. 1- 2; Societatea de mine, No. 14—18; Clmpul, No. =; Casin. zearo, No. 16—17 ; [dela Europeană, No. 187; Viaja agricolă, No. 6-7; Democraţia, No. 3 4; Revista Generală a Inod[dmintului, No. 4; Glndirea No 2: Ndzuin[a rominească, No. 5; Biserica ortodoxă, No. 3; Tara de jos, No. 4; Mercure de France, No. 667; La Nouvelle Revue Française, No. 151; Pagini agrare sí sociale: Pasul Vremii, No. 15; Viața cooperalistd, No. 1 2; Revista soc. Tinerimea romînă, No. 7: Munca intelectuală, No. 1-2; Banatul, No. 5 4; Viostarul, No. 8 9; Arhiva, No 2; Le jederalion balconique, No. 41; Rominie militară, No. 2; Noua revistă bisericeasod, No. 10 12; Revista func- Honarilor publlei, No. 4; Oindul nostru, No. 1 3; Orpheus, No. 2; Inde; enden[o economică, No. 3-4; Arhiva pentru știința socială, No. 1—2; Cooperoajia, No. 2 3; Dunărea, An. 1925 ; Universul literar, No. 18; Sburătorul, No. 5; Cartea, No. 2; Făt frumos, No. 3. PENTRU AUTORI Se aduce la cunoștința autorilor că manuscrisele primite la redacție, nu se înapoează ; în schimb, acei autori ale cáror lucrări urmează să se publice în revistă, vor fi înştiințaţi, despre aceasta, cel mult într'o lună dela data primirii manuscrisului. ; Seas " rezervă dreptul să tipărească articolele cînd a crede de cuviință, conducindu-se numai după c - nice şi editoriale. it aa Ps cu trimiterea manuscrisului, autorii sînt rugați să ne comunice si onorarul dorit ; în caz contrar, acest de cátrà Direcflunea Revistei, dod Autorilor care nu locuesc in lași nu li se pot trimite co- recturile și prin urmare sînt ru i să-și red definitiv şi citef. gaji să-și redacteze manuscrisele RES 1i. —— Pentru tot ceiace priveşte redacţia : manoscrise, reviste, ziare, cár(i etc, a se adresa la Redacţia Revistei „Viața Rominească“, strada Alecsandri, laşi. ——— — Ton. ANUL xvii Mar, lume. No. 5 st6. Din editura „Viața Romineascá" lași: aa ] | PARTCM OIRA i ium: | Viaţa Romineascá — "T REVISTĂ LITERARĂ ŞI ȘTUNȚIFIGA PIPLrOTEC OCTAV BOTEZ | | G. TOPÎRCEANU RSIT J Pe marginea cărţilor Strofe Alese SUMAR: Matei B. Cantacuzino . . . Viaja, Dreptul, Libertatea. De. Scriitori romini și sirăini | | (Balade vesele și triste) AL X Philippide. . . . . . Scehi[d. ————M ———— |. Simionescu . . . , . . «. Scoala romlneoscd. ion Marin Sadoveanu. . . . vcn d at ("oem dramalie Inir'un act şi un E ——— n mm prolo MIHAIL SADOVEANU | MIHAI CODREANU T. p pe PAD EEE s.l $ hi desna pyd niate (T. j 0, (5-1 "- "ET eomul romlneto ormarea lul şi influențele Pildele lui Cuconu Vichentie Cîntecul Deşărtăciunii străine. Sinteză einologicd). , , Strada Lăpuşneanu Statui ediția 11 L L Mironescu . . . . . . Talie Radu Teacd. | raca $n Marele Premlu Nofional de Aureliu Weiss. , . . . ~ . Andre Gide şi clasicismul, | Cocostireul Albastru 100,000 lei peniru poezie eu Petrescu . . . . . /nfoorcereo unde-au fost jurdmlatele, |. e TENEO DI NR Our ce d vicos TE, b. 1. P barn +...» a 5. 5. Éxlstd o olață sufletească specific socialád? V. Cioctite 2.5.5. Primávara. Lup de mara, Arthar Sehnitzier «e. e INPS T NA D. 1. Suchianu. .. , . . + Crónica econamică(O publicație statistică fdră —— — a i i 0 05 O B aeree PRETUL 40 LEI M. Sees 0ON S. V eU x 3 romlca teatrală : Lucureşti, E Mihai D. Ralea . . . . . . Cronica ideilor (Pentru democraţie). — i ad r CZE 6 A Sc” PiNicanor 4 Co.. . . . » Miscellanea (Posteritatea criticil. Leon Do- bronramou Donicl. - Arthur Schnitzler, Pilda unei genera[ii,- Țăranii ardeleni, Promille —À———— M ]À1 EEDIETOI €um > naționale de literatură), RADU ROSETTI DEMOSTENE BOTEZ Re ii: Perpessicius: Bout pi Tusgà. Tudor * -Joan Agirbicenna: L« trupului. O. | Pastele Sulgerntul Floarea Pămintului poezii -t Anteieunn: Dips somnul tacere Și aia, o B, Dem. Theodorum” Suht Kamura ME G.ta o M ih: ^a troducere In ac ew În T | Valery ine conguéte | volum | (Premiată de Academia Romină) ră "RE made — Stéphane Lupaseo ; Debes. AL A. Philli ecd a ouien | Le ver p ^ dm | Cu Pilia 3 volume lui M. Ralea. françois dar si Espéctes st variétés d' inteitigens en EN E ignis — [md Taha 49 | - rügti E Kopculej.—Tufor Vianu i Fr e mod X.Y, 1 Criza Povestea Omu u poezit — | „AP in a te ţi al Lo M apar FI bo da Şcoala Eo gr H, TA Mi v Fontaine (Ln philosophis pasmunt re ICE i "ANG AM, Boutroux. Emile Houtreuy ; Lå philosophie de Kant. Stefan Or Revista kiia pen „U catedră aVictor Hano" (Albert Thibagdet "Noevetie Repne frana —Á A TAN SLODUAECJAM Qr RA. Supa (Pie! oder pe nr are ar dias dert Angie tag) erteilen — ecu "etu starea Francutul* olas Xv € Dr. C. LPARHON 4 M. GOLD. c. HOGAŞ gp Htet Pagin pro PR poetui mur)ti* (losef X: SUM Eughpriaa).- Paul Natórgp* (Ernst Camirer, Mani Mir STEIN dirs).— ja 1 A: n. sept n: tor Giraud, ma des oe apt RE qoe per epe Hu uer — | »t anul ron : Pe Drumuri de Muntc (eiexamdre Moret. rene de Puri nene Jogos arapen Jeicchilor de, valoare” HO itr Kenur ° " å t vur Aonde, Traité d'Endocrinologie: +. in Munţii Neamtului. EY DIOE Les toros Liniers ia | 1. La glande Thyroide IL Amintiri dinir'o călătorie . Laza intelectuală în străinătate : (Litnratară —Romsbe —Politică), G. GALACTION | IAŞI AL. A. PHILIPPIDE AUR SICRP -— RĂBOJI S | umma Strada Alecsandri No 3 TIATA MCA Me lunar cu cel puţin 160 pagini —Abosaments tal în pori um am 409 ÎL jumatate gem ay" Nital o iei — Pentra au străinătate en em tos lali jamâtate de an 300 lei, Num! - ful 6o lel. Protrn detalii a pe Reproducerea opriti VIAȚA ROMINEASCA REVISTĂ LUNARA laşi, Sirada Aiecsandri No. 10-12, ANUL XVIII CONDIȚIILE DE ABONARE Abonamentele sint: semestriale şi anuale. Cele semestriale se socotesc dela No. 1 până la No. 6 in- clusiv, sau dela No. 7 pănă la 12 inclusiv. Cele anuale dela No. 1 până la No. 12 inclusiv. Abonamentele se pot face la 1 lanuarie pentru un an sau jumătate de an ; dela | lulle pentru o jumătate de an,— trimiţind suma prin mandat postal. elnolrea se face cu o lună Înainte de expirare, pentruca expedierea Revistei să nu sufere întrerupere. Preţul abonamentului pe anul 1926 este: IN ȚARĂ: Pentru Autorităţi, Instituţiuni, Societăţi şi Intre- prinderi comerciale, financiare si industriale, pean . 500 lei Pentru particulari : PENNE esc X 9 v: 4 3 + » + 400 lel Pe jomitaste. an .,..... HEP x Un numár . * * * * * * * LI g + * Li 40 C] IN STRĂINĂTATE: PUR AR 4 i i e i ic e Ug due SD M De oile ME n n emca e du SS, Us saut o0 oro sos îi d AA 8 ^ Abonafilor li se acordă o reducere de 10 la sută dia pre (ul volumelor editate, Pentru siguranța primirii regulate a Revistei D-nii abonați sint rugați a trimite odată cu abonamentul şi 72 lei anual costul recomandării pentru țară si 180 lei pentru străinătate. Colecţii complecte pe anii 1920, 1921, 1922 şi 1923, se gă- sesc În depozit la Administraţia Revistei cu preţ de 200 lel colecţia, lar 1924 si 1025 cu lei 300 colec(ia.— Administrația. TIPLIOTECA UNIVER SiTÄTI TASI Viața, Dreptul, Libertatea (Urmare și sfirsil) Opera d-lui Duguit reprezintă fără îndoială încercarea cea mai considerabilă Intreprinsá în domeniul propriu zis al dreptu- lui, cu scopul de a elibera noţiunea de stat de vesmintele de im- prumut care o stinjeneau şi o desfigurau. ȘI nu se va putea tă- gádul că scrierile juristolui francez n'au contribuit la determina- rea unel orientări a legislaţiei şi a jarisprudenţei in sensul unui control judiciar, care fără să se oprească la distincţia subiilă s! arbitrară intre actele zise de gestiune şi cele zise de autoritate, tinde să cuprindă orice exerciţiu al forțelor publice. Această miş- care nu prezintă insă un caracter ingrijitor, các! după cum am mal spus În altă parte, a fonda necesitatea organizării sociale pe instincte şi idealuri, care deşi veşnic transformate rămin to- tuşi permanente, pentru motivul că se traduc in stări de conşti- inţă izvorite necesar din insăși viața socială—şi a asigura res- pectal forțelor publice prin asigurarea legalităţii constanie a e- xerciţiului său, înseamnă desigor să constrcegt! statul pe baze mult mal reale şi solide decit pe acele stabilite pe terenul veg- nic fugitiv al ficţiunilor religioase, metafizice sau pretins raţio- nale. Anarhia se alimentează nu din controlul sever al acţiunii statului ci din arbitrarul lor. Dar ne va fi ingáduit să ne întrebăm dacă d. Daguit, combátind victorios dogmatismul etatist nu s'a lăsat antrenat de seduc(lile unsi dogmatism pozitivist, a- tunci cînd călăuzit de un principio ştiinţific de unitate, pe care viaja nu-l comportă, s'a crezut îndreptățit să nege legitimitatra 144 VIAŢA ROMINEASCĂ noţiunii de drept sablectiv şi acea a con pe — — erati mn m st aaa acá proclamăm solidaritatea sau ,Interdependenta* - sară şi constantă a intereselor individuale şi pre oa acada rezultă din însăşi noțiunea de raport, raport de coexistență și de colaborare fără de care nu poate fi concepută idela de drept. Cind proclamăm că forțele individuale nu sint drepturi decit în limita în care ele sint creatoare de armonie şi de fancţii so- clale, sintem perfect de acord cu fundamentul „regulei de drept“ Dar intre forţa individuală, oricit ar fi ea de limitată şi funcția socială cerută de regala de drept rămine totuşi o mare parte de creaţie originală, de autonomie inventivă, cu alte cuvinte, de personalitate pe care raportul necesar de Interdependen|A "nu-l absoarbe, Căci acest raport nu este nomal instinctiv şi nici nu este reflexul exclusiv, a celace şcoala lu! Durkheim numeşte „con- ştiinţă colectivă“, el mai este incă sau ma! bine zis, el este mai ales produsul unel reacţiani a conștiințe! individuale care se traduce prin acte raţionale şi volte. terminismul conduitei umane nu se explică numai prin forţele naturii sau prin con- stringerile soziale ereditare şi incongtlente. De altfel el nu ex- clude ideia de libertate, căci omul social, devenind conştient, do- bindeşte forţă, şi-şi recunoaşte misiunea de a infrina şi de a-şi o- rienta poftele şi instinctele, de a le inobila şi de a le rafina Şi această forţă devenind obişnaință, constitue și ea o călăuză importantă capabilă să indrumeze conduita şi acțiunile sale pe calea cea a- devărată. Fie aceasta iluzie sau realitate, omul apare ca un su- veran şi ca un cuceritor, şi el înţelege să albă acest rol in societate ca şi în natură, Titlul său de noble(á este de a fi Besoin e^t aq mni sale interese şi aspirații. f să ne înțelegem bine: noțiunea de e terdependenjá, care nu are nici un Fami Pr ee a "« dividuală sag, celace revina la acelaşi lucru, solidaritatea de in- terese, lipsită de” orice penetraţiune a conştiinţei individuale care pitruzind-o o fasonează, o parfec(loneazá şi o realizază, tra- d icini-o în acte libere de voinţă, nu poate avea alt sprijin de- cit acela al unei forje de constringere exterioară, anarhică sau organizată, a cárel sursă va trebui să o găsim latr'un principiu apriori de rațiune doctrinară în afară şi mai presus de invăţă- tura istoriei; şi acest principiu, orice am face, conduce în mod necesar la o formă de tiranie pe care o putem nami dictatură monarhică, militară sau economică, socialism de stat sau comu- nism. Nu se va spune niciodată indeajuns, şi astăzi trebue poate să se spună mal malt ca oricind, că istoria dreptului in societă- file civilizate n'a fost decit cucerirea lentă şi o diferenţiere cres- cindă a forțelor individuale, sinteza lor tot mai conștientă, mal liberă, mai Inventivă si mai comprehensivă în realizarea scopur!- lor sociale, ŞI sibt acjlunea aceste! nobile şi supreme storțăr VIAŢA, DREPTUL, LIBERTATEA 145 „regula de drept* indulciad puterea el inconştientă de constringere tinde să se transforme intr'un principia de liberă colaborare şi justiţie. Iniţiativa privată, libera dezvoltare a energiilor indivi- duale în toate domeniile activităţii sociale constitue singură ade- vărata şcoală de solidaritate şi cea mal sigură garanţie de pro- gres, Intr'o epocă cam este a noastră unde constringerea subt toate formele, ameniaţă de a distruge beneficiile unei civilizaţii seculare, nu trebue să perdem din vedere învăţăturile istoriei. Gâsim tot- deauna exclazivismul noţiunilor de interes şi neinfelegerea auto- nomiel Individuale iu erorile dogme! utilitariste care proclamă egoismul ca singar sentiment primitiv şi natural din care ulterior viaţa socială desprinde pe celelalte, lar legea concurenţei vitale singura condiţie a progresului. Ribot (La psichologle des senti- ments) este unul din cel care a combătut cel mal bine aceste e- rori evidențiind instinctele de simpatie care coexistă in sufletul omalai primitiv cu instinctul egoist, şi multe lucrări de o mare însemnătate au demonstrat că legea concurenţei vitale este in ce priveşte omul subordonată exigenţelor sociale, care transformind instinctele in stare de conştiinţă îi ingădue, dezvoltind pe cele mal nobile dintre ele, să-şi cucerească personalitatea şi s'o pue ia mod liber în serviciul cooperaţiei sociale. Mă grăbesc să citez studiul d-lai Tanon (L'évolution da droit et la conscience sociale) în care lenta şi progresiva transformare a cooperaţiei „cons- trinse“ în cooperaţie „liberă“ este expusă cu o deosebită pátrun- dere şi să reprodac această observaţie in același timp atit de adevărată şi de sintetică : „Societăţile cele mal perfecte nu sint acelea în care luptele intestine dintre indivizi sint cele mai a- prige şi mai intense, Sint acelea in care medial social, departe de a exagera lapta, o limitează, o reglementează și caută să-l tempereze consecințele, în care membrii comunităţii departe de a fi opus! unul altala intr'an conflict universal şi permanent, sint maximum de bine asociaţi între ei, pentra cel mai mare număr d: scopuri comuae şi de acord în liberul exerciţiu al activităţi- lor proprii“. Si dacă privim mai de aproape, nu oare impersonalizarea şi mecanizarea excesivă a muncii omeneşti, rezultatul capitalismului modern, şi pe care socialismul tinde să-l împingă la ultimele ll- mite, a contribuit, pentru o mare parte la transformarea operei seculare a civilizației in Instrumente de distrucțiune şi în ruine, i la nesocotirea fără milă a respectului datorit vieţii umane ? Tredie să proclamăm odată pentru totdeauna, că respectul omului, „singutal destinatar al drepturilor“, al demnităţii şi al persona- Jitátl sale, este fandamentul edificiului dreptului. Saleilles are desigur dreptate atunci cind spune cà concep- tul personalităţii este un concept jaridic chiar in celace priveşte pe individ;—dar aceasta mu este exact decit in sensul istoric al cuvintolul—şi aceasta insemnează că autonomia individuală nu 146 VIAŢA ROMINEASCA ————— [0 o s'a intárit şi nu se va întări decit cu preţul unel munci constarte şi în virtutea unei lente cuceriri à puterii pe care omul le moş- teneste sau le crelazá, şi pe care viaja socială îi ajută şi-l oa prilejul să le pue în valoare. Dar privita din punct de vedeie oman şi din acel al adevărului, personalitatea este mal mult de- cit on concept; este un principiu etern de viaţă fără de care ideia de drept nu poate fi concepută, pentrucă orice s'ar spune, totul procede dela individ care este finta ultimă spre care toate se in- dreaptă şi originea dela care totol po e. Nu este insá mai Puțin adevărat că oricum am considera Individul, ca ponct de plecare sao Cà scop suprem, personalita- tea sa nu se atirmă şi nu se dobindeşte decit în munca sociala şi prin munca socială in care se absorb toate forțele lui. Din drepturile colective şi prin ele nasc și se dezvoltă drepturile in- dividaale, lar individul nu devine „persoană“ adică suveran, de- cit prin intermediarul diverselor corpuri sociale, mari sau mici, ar d order merge profesionale, militare prin care ha- enţele v ac să panică intotdeauna " aro rr inpar e de altă parte aportul său contributiv de mu - erg aei " contopeste in mod liber, şi în ie ia sa, in opera er n divae Pera socială in care el nu este la rindu) pă cum ceiace este pămintesc: în nol sfirseşte intoarce la păminț, tot astfel tot celace este spiri inte spre a se relatoarce la societate, Omul nu este propriul său stăpin decit in măsura în Care este gl lucrátor; dar pentru ca munca valiai colectiv, opera de solidaritate şi de colaborare social - cura ee e pun impäciuitoare, lar legea Mauer de se 2 inta Meca ajute între ei pătrunde tot mai adinc uptele şi războaele îşi au ori nea na în anta există intre oameni, luaţi ca indivi. ci din égolemul. quendi sociale care, prevalindu-se de credințe şi doctrine pretinse di- vine, metafizice ori raționale, tind să absoarbă şi să constringa forțele individuale, ŞI orice organizatie socială devine distractiva de îndată ce încetează de a mal fi înainte de toate umană şi de îndată ce desconsideră demnitatea vieţii şi autonomia irdividuala sigur că interesele speţei sint anterioare ŞI svperioare intereselor individuale ; dar pentru a fi drept, această lege de sacrificiu re- zultată din această superioritate, trebne supusă controlului voințe! celor cărora se impune şi trebue să fie rezultatoi liberalui lor a- sentiment. Aceasta ar fi, ŞI mă grăbesc s'o recunosc, on ideal de care cel chemaţi să guverneze naţiunile sint încă foarte de- parte, rămine totuşi un idea! pe care dreptul na trebue să-l peard&. VIATA, DREPTUL, LIBERTATEA 147 din vedere şi care pătrunde toi mal mult in spititul popoarelor. Utopie până eri, incearcă să devină o speranţă aşteptind ca mine poate, Într'o măsură mal mare sau mai mică, să devie chiar rea- lizare. Totuşi flacăra tremurindă a justiției urcă mereu în sus. Căci dacă n'ar fi aşa, viaţa n'ar mai merita să fie trăită, Nimic din tot ce-şi are izvorul într'o gindire generoasă, na poate f| cu desávirgire pierdat, Viaţa nu este decit cooperaţie, asociaţie, sinteză conştientă ori inconștientă, constrinsă sau liberă. Repartiția forţelor individuale, numită diviziunea travaliului, se produce în domeniul gindirii, credințelor şi al sentimentelor tot aşa de bine ca in domeniul intereselor economice. Varilnd în timp şi spaţiu, ea se manifestă fie prin preponderența forte- ior individuale de diferenţiere, fie prin preponderența celor so- ciale de absorbjiune ; in amindouă cazurile dacă se afirmă in mod prea excluziv tatr'un sens sau în celălalt, constitue un pe- ricol de anarhie şi de disoluţie. Celebra afirmaţie a lui Ihering că slagirul destinatar al dreptului este omul, luat ca individ, nu este adevărată decit dacă o complectăm, ţinind samă pe de o parte că satisfacția oricărei dorinti individuale implică un schimb de aptitudini şi de travaliu, altfel spus, o cooperare, care devine din ce în ce mal complexă ajungind să se traducă in asociaţii propriu zise, pe măsură ce interesul propus, fiind comun la un mai mare număr de indivizi, dă naştere unei asociaţii de activi- tate şi de mijioace, lar pe de alta, că destinatarii drepturilor subiective şi implicit ai patrimoniului, pot fi o întreagă categorie de indivizi succesivi şi anonimi. Numai in acest caz realitatea juridică, pe care dreptul o exorimă prin conceptul de persoană juridică ori morală apare în toată plenitudinea sa şi numa! ta acest caz se manifestă forța social creatoare a voinței in- dividuale, care, supraveţuind el însăşi şi depăşind sfera proprii- lor sale interese, abdică dela o parie din ele şi crează o insti- tuţie avind un organ reprezentativ, jucind rolul de intermediar permanent între voința creatoare şi categoria intereselor colec- tive, corespanzind scopului instituţiei. Atita timp cit asociaţia nu are in vedere decit Interesele egoiste ale asocialllor fie ei chiar anonimi, există un fel de separație, mal mult sau mal puţin du- rabilă între patrimoniile individuale şi patrimoniul comun, dar nu există încă cu tot limbajul legii, o personalitate ca adevărat dis- tinctă, care nu poate fi decit atunci cind apare elementui de ab- dicare al autonomiei individuale, Fie că este vorba de asociaţii oñ de fundaţii, celace caracterizează intotdeauna conceptul de persoaná juridică este afectarea activităţii, bunurilor şi forțelor individuale unul scop profesional, cultural, ştiinţific, de ajutor, de binefacere orl altul, care depășește Interesele personale ale a- so2! ţilor sau fundatorilor şi care, vizind o categorie de benefi- clari neladividualizagi, ori o foncţie socială, reclamă crearea unel 148 VIAŢA ROMINEASCĂ instituții distincte, autonome şi permanente in care elementul de forţe patrimoniale se coordonează cu elementul funcţional, co- respunzind intereselor categorie! destinatare ori serviciului so- cial de indeplinit și al cărui organ reprezentativ joacă rolul de „porte parole“, de girant şi de agent de realizare a scopurilor in vederea cărora Instituţia a luat naştere. Denumirea care ar conveni cel mai bine acestor instituții, ar fi acea de „personalităţi funcţionale“ (Amst pertüallchket:)- propusă de Hoerder. Din punct de vedere funcţional, instituţiile private au un rol paralel acelui stabilimentelor publice, cărora doctrina şi uneori chiar şi legea le atriboe denumirea de persoane juridice. Această denumire improprie nu este decit o formă de limbaj, pentra a preciza faptul că, in vederea realizării servicii- lor publice speciale care incumbă subdiviziunilor teritoriale sau unora din organele sale, statul recunoaşte acestor subdiviziuni sau organe, puteri de gestiune şi de utilizare asupra unor bi- nuri determinate, cuprinse în domeniul său. Noţiunea de patri- moniu În sensul juridic al cuviatulai, precum şi conceptul de per- sonalitate nu sint reale decit ia domeniul dreptului privat şi in celace priveşte voinţa individuală şi forţa sa creatoare pe tere- nul social. Contopind aceste două categorii de instituţii în cor- ceptul comun de personalitate juridică, d. Planiol a construit te- oria sa atit de seducătoare a proprietăţii colective, seducătoare prin faptul că acordă Lorena care | se cuvine elementului soclal si intereselor colective. pot, la rigoare, concepe drepturile care aparțin beneficiarilor ca o formă de proprietate colectivă, cu condiţia ca să rămină bine stabilit cà subt această denumire este vorba de drepturi care n'au nimic comun cu ac- tiunile de proprietate şi de patrimoniu. A spune despre banurile cuprinse in domeniul statului că sint proprietatea colectivă a na- tionalilor, sau că bunurile a căror gestiune și utilizare este a- fectatá serviciilor unor anumite organe ale statcivi sau ale ins- tituflilor private, sint proprietatea coleciivă a beneficiarilor a- cestor servicii, este desigur un mod de a vorbi, care poate p- rea generos, însă a cărni exactitate juridică este îndoelnică. Dar oricum, atunci cind d. Planiol constată că pretinsa perso- nalitate juridică nu este decit o ficţiune desemnind un procedeu de gestiune, constatarea sa convine perfect stabilimentelor pu- blice, organe de stat. De îndată însă ce este vorba de instituţii private, conceptul de personalitate încetează de a mai fi o sim- plă ficțiune şi reprezintă ceva mai mult decit un simplu proce- deu de gestiune. El devine atunci expresia juridică a unei rea- lităţi izvorite din forţa creatoare cea mai înalt socială a voinţei individuale, căci de îndată ce se ivegte un patrimoniu privat a cărui creatori încetează de a mai fi titulari şi a căror destina- tari, fiind individualizabili, trebue in mod necesar, ca titularul, intermediar permanent între volnja creatoare și interesele colec- + VIAŢA, DREPTUL, LIBERTATEA 149 tive care trebuesc satisfácuie, să fie un organism juridic, Afară numai, dacă nu spunem lucrul pe care d. Pjaniol însuşi refuză să-l admită, că bunurile conţinute într'un astfel de patrimoniu sint absorbite în puterile statului. Instituţiile private au avut şi au întotdeauna un rol considerabil in dezvoltarea vieţii sociale, căci ele constitue mijloacele de descentralizare, de descongestlo- nàare şi de perfecționare ale funcţiilor statului şi in afară de a- ceasta construesc şcolile de | bertate şi de solidaritate şi cámi- noi vieţii economice şi sociale, Ele sint, prin insăşi natura lor, supuse in mod necesar controlului statului, lar funcţionarea lor economică şi socială nu se exercită legal decit în limitele unei autorizații dela puterile publice, autorizaţie tacită în timp nor- mal, dar care subt influența unor circumstanţe excepţionale sau a unor tendințe de concentrare a puterilor statului, se impune cite odată subt formă de autorizaţie expresă şi prealabilă. Do: trina modernă însă reclamă, şi cu deplină dreptate, că orice pie- dică pusă de stat la libera creaţie şi la libera fancţionare a ins- tituţiilor private, să poată fi în orice circumstanțe sopusă con- trolului justiţiei, : Pe de o parte tendințele de absorb|lune a puterilor statu- lul, lar pe de altă parte Incompatibilitatea doctrinelor moderr e cu caracterul prea reacjlonar şi prea oligarhlc manifestat de r- nele corporaţii şi fondaţii, au dat naştere, ma! cu samă in Franţa, la măsuri restrictive, care au crezut că-şi pot găsi formula ju- ridică în teoria, așa zisă, a personalităţii fictive, în virtutea cà- reia forța creatoare a inițiativei private a fost suprimată, pentru a da naştere unei creaţii de personalitate arbitrară, emanată din puterile statului. Nu ma! rámice nimic de spus relativ la această teorie, care a fost magistral şi victorios combătută intr'o serie de opere strălucite. Mă volu malţumi doar să reamintesc că e- lementul de ficţiune care, în elaborarea istorică a conceptului de personalitate juridică, a jucat rolul procedeului tehnic cu scopul de a asigura instituţiilor private deplina lor capacitate pe tere- nul drepturilor patrimoniale, devenise subt Imperiul acestel doc- trine un mijloc prin care era negată realitatea juridică a aces- tor instituţii, ca creaţii a voinţei individuale şi un mijloc de a le conceda în schimb o existenţă de imprumut izvorită din puterile statului si supusă arbitrarulai lul, cag! com o instituţie juridica ar putea fi istoric şi adevărat, artificial alta, decit acea creată de realitatea vieţii umane, dezvoltată In limitele ordine! publice. O dogmă, oricit de impunătoare şi de momentan justificată ar putea pare, nu poate lupta mult timp contra Infinitelor forte creatoare ale voinții umane. Fluviul monstruos al vieţii sfirşeşte intotdeauna prin a-şi regăsi albla, Aportul contributiv al doctri- nel socialiste la travaliul social nu-l găsim nici in pretenția de poprire a bunurilor publice de cátrá proletariat, nici in concen- trare prin acest mijloc a acestor puteri. O găsim in avintul ve$- Ee —— VIAȚA ROMINEBASCA nic crescind al celei mai libere cooperaţii şi in infinitele compar- timente a intereselor şi a dorințelor umane. Acest avlat râmine singura experienţă care, in mijiozal sălbatecelor şi singeroaselor zguduiri sociale ale timpului prezent, cărora rivalitățile şi ura. dintre guvernămintele naţiunilor civilizate, le mai lasă totuşi un cimp de liberă expansiune, ne îngădae să intrezárim un pas in- nainte indreptat cătră justiţie. Libertatea voinței individuale este postulatui esenţial al vieţii si al dreptului. Fără ea, există con- stringére dar nu există nici muncă, nici obligaţie in sensul propriu al cuvintulai, Șzoala „conștiinței sociale“ poate desigur să ne arăte stig- matal incontestabil al celor mal vechi! obiceiuri, al celor mai vechi credinţi şi al celor mal vechi superstiții în cursul veacurilor. Ca toţi sintem creaţi intr'o măsură de acestea, rămine un lucru sta- billt, Celace nu ni se arată cu destulă insistență insă este rolal pe care lo afară si alături de mari inventatori şi ginditorl, rol mai umil, mai obscur dar totuşi atit de nobil si de fecund al celor ma! modesti şi al celor mal intrepizi lucrători ai pámintului gl care con- stă din efortul zilnic al muncitorului de fabrică sau al meseriaşului la opera de eliberare, efort creator, individual în vederea perfecti- onării celor moşteniţi şi a revizuirii valorii în care au crezut. Să nu uităm niciodată de a adiționa aceste nenumărate şi Infi- nit de mici prodase ale voinței individuale, căci ele sint punctol de plecare a operei de civilizare, Ele sint pulberea de aur care aicătueşte blocul, Adaptare, Selecţie, Evoluție, Diviziunea muncii, Solidaritate... toate marile legi ale vieţii, care totuşi nu sint decit secțiuni. Viaţa umană în toată amploarea ei, în tot adevăral şi complexitatea sa în celace are mai uman şi mai viu, nu poate fi inţeleasă, dacă nu (inem samă de postulatul esenţial al libertăţii şi al voinţei Individuale. Acesta este titlul sáu de glorie, aceasta îi dă tot farmecul şi toată demnitatea și celace permite mouncii, gin- dirli, afecțianii şi credinței să se răscumpere, să se Inobileze, să se ofere. Psihologia experimentală, fără să nesocotească ra- porturile dintre imaginaţia şi activitatea instinctivă, constată fără nici o ezitare că, atunci cind devine creatoare, cînd pătrunde şi călăuzește o forţă intelectuală sau afectivă, pănă să facă din- triasa o operă de artă, voința individaală, impinsà de o inten- sitate de viață mal bogată si conştientă de spontaneitatea sa, se eliberează triumfal de piedicile care o stinjeneau. Putem merge mal departe şi constata că această eliberare, datorită muncii inventive, nu este specifică celor ce se pretind artişti sau sint recunoscuţi ca atare : o intilnim de cite ori ne găsim in faţa u- nai travaliu aman, fie el oricit de umil, care se depăşeşte oare- cam pe sine şi al căral autor este conştient de propria sa rea- lizare, Este o mare victorie a filozofiei franceze contemporane, faptal de a fl arătat că determinismul acţiunilor omenești nu exclude spontaneitatea voințe! individuale —această spontaneitate VIAŢA, DREPTUL, LIBERTATEA 151 e a a PRE S CRUS CĂ fiind, ca să spunem aga, elementul de contingenţă a vieţii in- terne. Oideciteori munca individuală, care nu e altceva decit gindi- rea tradusă în acțiune, parvine să devină creatoare, fie chiar in- tr'o realizare Infinit de mică, ea devine liberă, de oarece, dezro- binda-se, latr'o măsură, de influențele ereditare și amblante, au- torul muncii adaugă un element spontan, pur individual, de care este deplin conştient şi care transformind munca, trans- figareazá şi Inoblleazá gindirea creatoare şi o îndreaptă cătră noi eliberări. Prin aceasta munca devine atrăgătoare iar sforțarea devine suportabilá, Dacă am putea concepe spectacolul unei societăţi in care travaliul individual ar fi strict redas la singu- rele forţe care-l constring, acea societate s'ar îndrepta desigur cătră disoluția sa. In domeniul dreptului, ar fi să spunem o banalitate, dacă am insista asupra stării de anarhie în care s'ar afla o societate in care singura garanție de realizare a obligațiilor nu s'ar afla decit în puterea de constringere pe care o asigură legea. Dar ceiace putem adăuga este, că în cluda lanțului de obligaţii ere- ditare, catamlare şi Imitative, care invită pe om la supunere, ră- mine totuşi Intro obligaţie conştient şi volantar recunoscută, o mare parte de spontaneltate şi de libertate. Şi tocmai datorită acestei spontaneltăţi a voinței Individuale, datorii de conştiinţă şi de dzlicateţă, dezbrácate de orice caracter de drept, se trans- formă zilnic în obligaţii jaridice. In materie de responsabilitate civilă, voința individaală joacă un rol foarte şters. Cel mult ea poate provoca o agravare a sancțiunii, atunci cind prejudiciul a fast cauzat în mod voluntar, Aici domină principiul de solidari- tate Jar criteriul subiectiv de imputabilitate dispare, pentru a lăsa loc liber unul criteria obiectiv, adică celui de risc. Matei B. Cantacuzino IELiOTECA UNIVERSITATiI LAŞI SCHIȚĂ Căci viața mea de adineauri Mi-i tot atita de departe Ca viaţa celei mai uscate mumii, Şi pentru mine tot ce nu-i prezent—e moarte. Singur? Ce vorbă lipsită de'njeles! Sint tu şi el şi voi aşa de des! De-atitea ori Sfinx şi Oedip! P Trăesc in mine ca o păduren mii de frunze, Ca vintu'n mii de fire de nisip... Schitá i pentru un autoportret Dac'aş fi vrul (pe vremea cînd visam) Să fi fost altfel decît sint, Aş fi vrut să mă fi născut pámint Cu rime'n mine, rădăcini—şi iarbă Lumea începe si sfirgeste'n mine. Pe fruntea mea boltită cătră soare.. Ca algele pe funduri de-oceane, Sau poate... aş îi vrut să mă fi născut soare. Dospite'n mil albastru de ceruri sfărimate, Cresc cîntecele mele subterane. AL A. Philippide Mi-i inima la adăpost Ca un culbec în fundul unei grădini pustii. Hotarele mele sint: cel care-am fost Şi cel ce voiu fi... hotare pustii... Şcoala romineascá* Şcoala organizată după nevoile şi natura unui popor, repară dezasirele, pentru unii lreparabile. —— Volu lăsa la o parte orice introducere, anu * s ntind laceput PUMA ues s'ar fl cuvenit să fie lockere iiia coala rominească, exceptind. în “oarecare măsură t cea seres cuprinde prea pofin din specificul etnic al elemesiciti PM. iai sare e perna Aşa era înainte de războiu aşa azi cînd s' colar deosebit sau alipit provincii, fiecare cu spiritul înțeleg prin şcoală ? Mijlocul de a proce energii reale, vii leşite din el şi pregătite f e » vil, pentru prospera A Şcoala trebue să albă rădăcini adinci în substratul etnic. dna: i roadele ce le va da, să fie in primul rind sănătoase ' si apoi : radieze esența originalității, tonalitatea ce deosebește popor 2 popor, Numai aşa cultura unul neam restrins, poate rivni să contribue la lărgirea şi intensificarea culturii universale. Altfel şcoala este ca un ; e ond fard ce simalează sănătatea ; o amăgire, dar Pentru a prinde deosebirea ce exi de pănă acum şi ceiace trebue să fie, stării actuale, culturale, dela nol. unui popor stă în rezultatele Şcoalei să arunc o ochire asupra Care aruncă asupra teritorii lor din o hartă culturală i E Dr noasire pata neagră a insemnári- a Europei. Proporţiile variază Chiar ca * Observări sislemalizale cu ocazia unei confarinji. ŞCOALA ROMINEASCĂ KENN... 97:3, cum e pentru moldovencele din Basarabia,* ridicindu- se rar, numal in unele ţinuturi, pănă la 50 la sută, deşi ştiutor de. carte, prea adesa nu insamná mai mult decit că cineva a ţinut odată condeiul în mină. De-l mai poate ţinea, e altă socoteală, In cuprinsul sferei preponderante, acea a satelor, domneşte arhaismul cel mal adinc aproape in toate.** Cu toată dragostea manifestată atit de arzător dela un timp incoace, pentru popu- laţia rurală, viaţa satelor ne este incă prea puţin cunoscută in amánun(imi. Monograflile tipărite in perioada haretistá, cuprind mai mult starea economică a satelor, lar bogatele colecțiuni de folklor aşteaptă incă sintetizarea. Nici asupra satelor din Ar- deal, nici asupra celor din Basarabia nu avem nimic cu privire la viaţa lor generală. Monografia Rişinarilor a d-lul V. Picală, pe lingă schiţele etnografice cuprinse in frumoasele lucrări ale lai Silvestru Moldovanu, sint palide icoane, cind se alătură vo- lumelor bogat ilustrate in care se descrie viaţa satelor ungare."** Ori unde te intorci e cam acelaşi tablou. In Maramureşul izolat, satele sint stine scoborile în vale. Şi bisericile sint de lemn, din talpă pănă 'n virful crucii. Págesti peste munţii Ti- bieşulni, in Tara Oașului. Sărbătoarea, fetele sint ipzorzonate cu şapte rinduri de mărgele și salbe, pe cap ca gi la git. Guba e blana de oaie dintr'o bucată; cămeşa scurtă, abea acopere spa- tele, de rămin şalele goale. Dimpotrivă, celace izbeşie la Pădu- renil din ţinutul Hunedloarel, este frumuseţa sălbatecă a portului, cu opincile dintr'o piele de porc, cu tot soiul de impodobiti. Pănă şi peste brio] numai nasturi şi fluturi, e trecut un lanţ de metal, ce spinzură pănă la poalele surjelor. In schimb casa, din lemn, prezintă tot ce poale fi mai sumar şi mal arhaic in inte- rlorui el. Treci Carpaţii; te scobori in ţinutul dealurilor şi cim- piilor oltenești, cu beişug de holde, cu băncile popolare cele mai bogaie, dar unde, inainte de războiu, au sărit copiii pe fereas- tra şcolii, apucind cimpil—anul s'a şi inecat,—numai de groaza medicului, — venit să-l vaccineze. Contrastul celor două sfere, nu poate fi prins mal viu, decit cind părăseşti șoseaua gudronatd dela Herăstrău, apucind spre sa'ul Băneasa. E evidentă deosebirea gi lipsa de tranziţie, care- caracterizază şi Intregel. Același contrast se observă, dacă pri- veşti din grădina şcoalei normale „Vasile Lupu“ din laşi, spre dealul Aroneanului. Deoparte focarul de cultură, cu instalaţii moderne, cu pomi in spaller, de alta sátucul asvirlit intr'o groapă din coasta dealului; e acelaşi azi, caşi acum vre-o treizeci de ani. cind l-am vizitat întălu, atunc!, acelaşi cum era cind s'a inteme- iat. Sari Prutul. Oamenii se opun ca să se facă şosea prin sat, * S. Ciobanu, in Sconla Basarabiei, 1924, No. 5. 2 ** [. Simlonescu, Forme archaice in viaja poporului romin, „Viale Romineascá*, 1924, XVI, Octombre. "** A magyar nép müvészete, Budapesi, 1907. 156 VIAȚA ROMINEASCA - de frica automobilalui, iar inochentigtii işi sapă biserică subpă- miateană, unde trăesc cu lunile într'o promiscultate primitivă, duciad o viaţă de nedescris. Ori unde te-a! întoarce, în toate, arhalsmul nu apare ca o idviere atavicá, sporadicá, ci ca o stăpinire aproape generală, persistentă. Credinţele şi superstiţiile sint pretutindeni în floare. Scheletele capetelor de cai nu lipsesc din nizi un sat, înfipte in parii gardulzi; la Alex!i se mal afamă incă împotriva goangelor -stricătoare, după cum babele doftoroale au mai multă trecere „decit medicii, Toată această fază de primitivitate—am arâtat a- iarea înţelesul acestui cuvint—se oglindeşte şi in nestăpinirea patimelor, in greaua adaptare la îmbunătăţiri, in înclinarea bol- păvicloasă şi dăunătoare spre lux $i băutură, semne corespun- „zătoare fazei iniţiale din viața tuturor popoarelor. Explicarea acestei realităţi e lesne de dat; va urma, Deasupra stratului preponderent, se intinde ca o peliculă “cel de al doilea, cu o manifestare culturală aparent intensă, şi -de esenti cosmopolită. E o spumă de occidentalism ce joacă deasupra valurilor tradiționaliste, cu intensal intunezic al adin- cului insondabil. E o lume mai mult factice, care își închipue că trăeşte spiritul vremel de alurea, deşi înoată în noroial cim- purilor desfandate, pe care le blastămă, dar pentru îndreptarea cărora prea puţini îşi cheltuesc energia. In lumea aceasta, co- pilului îl e silă să pue mina pe Creangă, căciil inundă de cum poate silabisi, volumele din Bibliotheque rose; in lumea aceasta minile se întind aproape reflex cătră ultima apariţie a oricărei cărţi franceze, germane ori ruse, cu care sint pile librăriile, dar se îndreaptă cu sila spre cartea rominească, fie chlar a ce- lora, care, în scris, reprezintă sufletul romiaesc. In lumea aceasta ultimul apel de abonament la Revue de deux mondes a găsitun larg răsunet, pe cind Gindirea abea îşi duce viaţa, intermitent, lar Viața Rominească n'a ajuns nici măcar la 15000 abonaţi, în o populaţie romineascá de cel puţin 15000000. In lumea aceas- ta, absolventul de liceu e nenorocit dacă nu poate învăţa la Pa- ris. Intr'o socotealá* făcută inainte de războiu, cu mijloacele o- ficiale date d: Universitatea din Paris, Rominia, din toată lumea, trimetea cel mai mulți studenţi în Franţa, în raport cu populaţia el, Cu banii care acum se cheltaesc, fie de particulari fie de stat, cu stadiile tinerilor în străinătate, s'ar aduce toate imbună- tăţirile cerute de Ualversităţile din țară. In această lume, privi- henk epilog! a i, eris Cali inalte ale universalităţii şi e vorba de pinea eftină mal c poporul dia apropiere. p ată cătră pămintul şi ntre cele două straturi disproportionate se interpune o pătură slabă de Aba n pâna rona buses! t Ment "Din viaja Unirersilăților franceze, Convorbiri ŞCOALA ROMINEASCĂ e 137 La această stare de lucruri contribue şi şcoala romineascá însăşi, Cele spuse, poate prea sumar, îşi găsesc lămurirea în evo- luția noastră culturală, strins legată de condiţiile istorice. Arhaismul mulțimii nu este o dovadă a lipsei ei de ener- gie; e mai mult consecința unei întirzieri in evoluţie. Să-şi a- mintească flecine valurile náprasnice care s'au abătut, veacuri şi veacuri, asupra neamului nostru, așezat la zonă de neconte- nit vifor, asemenea celei unde se zbat mereu talazurile mării, Pe cînd Stefan cel Mare bătea la toate porţile, spanind veneţi- enilor: „Afară de asta, fiindcă Turcul s'a impedicat de mine, mulți creştini au rămas în linişte de 4 ani“, în Apus puterea ci- vilisatrice a Renaşterii era ia toiu; cind Niculce scotea acele ìn- durerate cuvinte: Val! Val! Vail, la curtea Regelul-Soare, lite- ratura franceză atinsese apogeul clasicismului, lar cind un ge- neral rus se lăuda că va lăsa doar ochii norodului romin, ca să plingá, in Apus demult se dăduse lupta pentru libertate, fra- tsrnitate şi egalitate. Dinicu Golescu, boerul democrat din ju- mătatea dintăia a veacului al 19 lea, mereu plinge de ceiace ştie că a lăsat în urmă, faţă de celace vede la „Vienna şi Minhen“. „O! Ss cutremară mintea omulul cind işi va aduce aminte că fáptura Dumnezeirii, fraţi! noştri, au fost cite zece aşternaţi pe pămint cu ochii în soare și o birnă mare şi grea pusă pe pintecele lor, ca muşcindu-i muştele şi (infaril, nici să poată a să feri.."*. Ca timp, această scenă este aproape de erl. | astfel poporul fa silit să se inchisteze, să-şi creeze oca- rapacă subt care îşi ducea tralul aga cum îl tăia capul şi mai ales cum îl învăţa natura, miugietoarea şi singura lul bună prie- ^iná, care nu-l tráda. Proverbele reprezintă toată filozofia lui, pagini concentrata în citeva cuvinte; dorul de viaţă il spune în doine, cel de libertate în balade. Snoavele reprezintă satira, iar crestăturile in lemn, or! florile de pe scoarţe, názuinja spre fru- mosul plastic. Cultura lul arhaică este concentrată în folclor, atit de puţin cunoscut, dar mai ales atit de puţin cercetat ca re- prezentanța sufletului lui întreg. Deasupra bolții subt care s'a retras poporul, mărultă în parte abea în vremurile noastre, îşi desăvirşea evola(ia cealaltă pătură ; ea nu avea întotdeauna rădăcini adincite in substratul pe sama cărula trăla. Cel vechi, acel care ar fi putut crea o pătură aderentă, curat rominească, n'aveau răgaz «de scrisoare», p:ntru care «gind slobod fără valuri trebaeşte», pe cind in rea- litate numai «grije şi suspinuri» îl împotmoleau. ŞI astfel a ur- mat lastrálnarea, slavonă la început, grecească mai apol. lași, caşi Bcureşiii, ajunsese Atena. Despre provinciile azi alipite, nici nau se poate pomeni. Chiar cind se deschid mici ferestruici pen- “tru lamina poporului, e silit să-și înstrăineze credinţa. Greu ar fi să se poată vorbi de o continaltate a culturii na- 158 VIAŢA ROMINBASCA — à € MÀ MÀ - ționale mai de vreme de inceputul veacului al 19-lea, cind se arată şi pentru ea, ma! limpede zorile, Inceputal se face nu cu filozofie ori ştiinţi înalte, intemeini- cite dincolo de graniţele noastre apusere, ci prin luptă grea pen- tru limba rominească. Eliade învaţă să cetească romineşte dela clobanil care poartă in traistă cartea lul Bărac „Istoria pré frumosulo| Arghir şi a pré frumoasei Elena cé măeastră şi cu părul de aur“ ; iosuși deschide focul revoluției culturale prinir'o gramatică elementară. lar cind şcoala rominească incepe a se infiripa, graba duce la folosirea cărţilor franceze. La aceasta se mai adaugă si sprijinul politic al Franţei, pentraca cultura fran- ceză să înlocuiască pe cea grecească. Cultura romină abea ră- sare la umbra celorlalte, In asemenea atmosferă se pune temelia organizaţiei şcolare din 1864. Tabela de materie a cărţilor didactice franceze, se transformă in programa şcoalelor romineşti. Nuera nici timp, nici putință pentruca intemeitorii statulu! abea închegat, tă se gindească măcar la o altolre. A fost o adaptare pripită, expli- cabilă, a culturii străine în şcoală. Universitățile romine erau lăstare firave ale trunchiului de- părtat, cu rădăcini in alt mediu, Dotate slab, lipsite de puterea ce o dă conştiinţa valorii proprii, nu atrăgeau decit elementele sărace. Cel mai cuprinşi, dacă nu făceau chiar liceul in strâirâ- tate, zburau spre ea tocmai în perioada virstei cind sentimenta- litatea e mai dezvoltată, Sufieteşte se legau mai stins cu locu- rile şi şcoalele unde deveneau maturi. ȘI astfel necesitatea de injgbebare inițială a formelor de civilizaţie, aduse o amărăciune în sufletele celor siliți să trăiască în plin Orient dar cu gindul mereu la Occidentul in care şi-au făcut pregătirea. Ridicau mä- car in casa lor altar lumii după care veşnic oftau. Bibliotecile de pe vremuri, unele dáruite şcoalelor, sint aproape nomai din cărți străine, Ce puteau să prezinte isprăvile lui Stefan, faţă de acele ale lui Napoleon, apoteozat, cu drept cuvint, de ai lul şi care aveau grija şi datoria să transmită inflácárata admiraţie la toți cei pe care il învățau. Franţa la început, Germania mai apoi, mai greu Anglia, n'aveau nevoe de misionari culturali, pro- pril, Ca atare slojeav, chiar ma! credincios, Rominii însăşi. Si astfel ajungem la starea de azi. Cind poţi lua de-agata, lesne te deprinzi la o inactivitate proprie. Necesitatea primordială de organizare colturală născu inerția care ne-a condus şi ne conduce incă in bună parte. Veni în joc şi amágirea de sine. Putind uşor să ne insuşim cultura străină, ne socoteam adesa in totul asemenea celor care au.produs-o după o îndelungă trudă, Căutind să ne (inem de ei, uitam de unde am plecat, ca și neprielnicia evolaţiei proprii din trecut. In reformele şcolare, introduceam dispoziţii neaplicabile, fără daună, Ja noi. Aşa a fost cu orarul pe jumătate de zi, alurea complectat cu organi- zată disciplină pentru educaţia fizică şi sufletească, la noi dind ŞCOALA ROMINEASCĂ 159 loc la hoinăreala dăunătoare elevilor. Aşa a fost cu trifurcarea corsului superior, dovedit ca nenatural etc.. Acelaşi inerție se vede şi în alcătuirea programelor, In loc să se formeze o tradiţie a apropiatulul, necesar de cunoscat şi demn de lubit, am rămas în calea imitaţiei şi a repetării laude- lor exagerate a tot ce e exotic. Istoria Rominilor pusă in clasa IV-a şi a Vill-a e prea îngrămădită spre a se da importanţă şi insuflețire faptelor adesa uriaşe, care au menţinut neştirbită et- nicitatea noastră. Inşirarea domnilor nu e istorie, lar punerea pe acelaşi plan a cunoaşterii evenimentelor desfăşurate în neamul întregit, şi al celor intimplate in lumea veche, nu poate fi de folos nici pentru o cultură generală. Cunoaşterea frumuseţilor țării şi varlatelor ei bogății este ingrămădită in clasa a IV-a in 31 de lecţii, cit şi pentru Asia ori America, In clasa V-a se dau puţine noţiuni generale de geografie economică a Rominiei, la un loc cu a celorlalte ţări. Pe urmă nimic. Dar nu e de luat în samă numai programa. lasuşi spiritu} predării la toate materiile e partea cea mai neglijată. Atmosfera generală in care cresc copiii e de aga natură încit nu-l alipeşte sufleteste de locul unde funcţionează şcoala, Vizitam mai săptăminile trecute una din şcolile normale de fete, admirabil organizată ca ordine, disciplină şi chlar ca edu- cajle. Deoparte şi de alta a scării principale, in vestibul, se afla o adevărată pinacotecă de litografil istorice şi artistice, presă- rate şi prin clase, Zădarnic căutam printre ele măcar admira- bila reproducere a lleni! lu! Grigorescu, ori Moartea lui Stefan de Stoica, ce se pot procura din comerţ desto! de ieftin. Elevele, venite dela ţară, pregătite pentru ţară, ajung să creadă că orice popor e în măsură să dee ceva de samă, numai al nostru nu. Pentru unele, mal sim[itoare, e o durere; la altele naște indife- rentismul faţă de producţia proprie. Aga e în şcoala normală, aşa e în şcolile secundare, în vechiul regat dar mal ales in afara lal, cu material didactic moştenit. Nu trebue să ne mire atunci că volumele despre Luchian ori Grigorescu stau nevindute, pe cind scumpele volume străine, sint date copiilor drept darari de anul nou. In orele de desemn se fac exerciţii după sarbedele modele de gips, ce nu spun nimic, sau reproduc cine ştie ce motiv go- tic din vre-o catedrală apusană; frumoasele medalioane variate ce încadrează intrarea mănăstirilor noastre, ori încolătăcirile şer- pilor de piatră, viguroase şi totuşi svelte, din jurul ferestrelor, admirate de străini, rămin nefolosite de nol. Chiar şi cînd se vorbeşte de petrol, bogăţia noastră netăgădultă, cea mal de samă din Europa, se pomenește întălu: Bacu, America şi chiar Galiţia, adăugindu-se la sfirgit, în treacăt: „să găseşte şi Ja noi“! Pen- trucă în cărțile franceze, după care s'au făcut cele mal multe ale noastre, Petrolul din Rominia nu e pomenit! S'ar putea obiecta cá sint lucruri mărunte, că încrederea 2 160) VIAŢA ROMÎNEASCĂ i1 energia proprie se poate săvirşi pe altă cale: la solemaităţi, lı ozazii de aniversări istorice. Mare eroare. Ca acestea se de- prind elevii, devin pentru ei o formă ce trebue mistultă, după cum lasuşi profesorii adeseori le lau drept corvadă, Legea „cau- z*lor mici care aduc efecte mari“ e aplicabilă ji în chestie de kon cag! in sociologie ori 1a ştiinţele naturii. ind elevul a păşit deodată in admiraţia lumii întregi incepind cu faraonii îngropaţi ta cosciagurile de aur; cind apol riad pe rind e das de mină ca intrun panopticam pe dinaintea personalităţilor, transformate de cel cărora aparțin, in urlaşi ai az[lanli sau al giniirii; cind au inaintea lor mereu frumuseţile păminturilor depărtate, reproduse în tablouri răspladite cu pro- fiz!ane; cind alătarea, aproape incidental totdeauna micşurat orl firă lasuflefirea necesară, se aşează ca o garnitură, personagille ori evenimentele din care s'a zămisiit neamul lui, se înțelege cà i1 safletu-l în formare, picară iatr'ana admiraţia pentra lumea străină. Ciad părinţii Iu! gindesc la fel, cind fn casa lal nu vede decit iarăşi admiraţia pentru tot ce e străin, cind biblioteca şcoa- lil şi acea a părinților ticsită cu cărţi străine, e lipsită ori să- racă în cărţi romineşti, cind nu găseşte ma! in toate ziarele şi revistele, ce le are la indămină decit dări de seamă şi reprodu- ceri din autori străini, e firesc ca şi sufletul lu! format Să nä- zulască spre acele lumi mereu lăudate şi să nu dee decit slabă atenţie frumosalui, ori deosebitolui, cit de slab, din jurul său, Pentru el Avram Iancu nu are a face cu Andreas Hofer ţăra- nul tirolez, apoteozat de cătră Defregger in coplile tablourilor din vestibulul şcoalii. E împins să cadă în prosternare în fa Icoanei unul Tolstoi ori Dostolevschi, dar nu ştie, căci nici şoaptă poate nu i s'a spus, deşi ar trebui să | sespue răspicat şi apăsat, că la temelia literaturii laice ruseşti, a contribuit în largă măsură şi nişte minţi moldoveneşti ca Milescu, Antioh Cante- mir, Herescu etc.. Spiritul de instrăinare sufletească sau mal exact de indefe- rentism pentru viaţa proprie oricit de palidă ar fi ea, se poate observa zilnic si la flecare pas, de oricine e mai atent. E oră- mășiță atavică, care se menţine, in dauna izbucnirii însuşirilor noastre reale. Nu e, cum s'ar crede, manifestat numat sus, la cel care se socot în adevăr universali, ináljat! pe un piedestal fie şi de ceară; e infiltrat şi la cei care ar reprezenta legătura din- tre cele două sferi suprapuse, La un examen de definitivat, învățătorii aveau de referat asupra unel cărți scrisă de un distins pedagog dela nol. Stau că Goethe şi Schiller au fost pedagogi—deşi unii n'au Ştiut că Goethe a scris Faust,—dar cind l-am întrebat să-mi soue ceva despre pedagogii romini, habar nu aveau nici măcar de profesorii de pedagogie dela universităţile noastre, necum să-ml rezume ceva din Raportul cătră Rege al lui Haret, plin de lademn iri, scoase din nevolle nogastre şcolare, unele dezvol- .. ŞCOALA ROMINEASCĂ 161 tate mal tirziu de padagogi străini citați adesea la noi. Nu era vina lor. La cursurile teoretice de pedagogie din şcoală, n'aud decit nume străine, nu numai ale celor care aa dat principiile conducătoare, universale, ci a oricărui dascal mal răsărit din America, Elveţia, care însă, este socotit la nol ca un reformator ale cărul idei trebue să fie puse imediat In practică. Deschideţi orice revistă, chlar acela umilă a unui cerc restrins de învăţători şi nu veţi găsi decit discuţii, cele mai multe răstălmăciri ale articolelor străine, în jurul unor nume necunoscute şi a unor idei baroce, luate bine înţeles deagata. Starea aceasta de lucruri dăinueşte de mult. lată ce fru- mos o zugrăvește Eminescu, care în treacăt fie spus, avea atitea sănătoase idei pedagogice, incit merită să fie pomenite, aşa mă- car de curiozitate, alăturea de ale loi Schiller şi Goethe. „De cite ori un creştin s'apucă la noi să scrie un rind, ca să lumi- neze neamul, deatitea ori pune mina'n raft şi scoate la iveală o carte nemțască saa una franţuzască si rüsfoegte pănă găsește ce-i trebue. Precum ni s'aduc deagata din străinătate şi n'a- vem decit să băgăm minile în miaeciie paltonului venit dela Viena şi picioral în cizma pariziană, fără a ne preocupa mai departe din cite elemente economice se compun lucrările, tot astfel facem şi cu cunoştinţele. Chiar învățătorii noştri, cind vor să polemi- zeze, polemizează cu citate. Cutare minane a străinătăţii di. x sau dl. y a vorbit cutare lucru, deci trebue să fie neapărat ade- vărat şi să se potrivească, pentrucă au eşit dinir'o minunată morişcă de creer“. La inceputul înfiinţării şcoalelor, indrumarea lor după cala- pod străin, a fost, după cum am văzut, o necesitate. Mai tirziu a lucrat, uneori inconştient, puterea inerţiei, alteori conștient, a- măgirea că la jumătate de veac de muncă, am putut ajunge e- volutia şcolară de alurea, spre a aplica şi la nol măsuri, care totuşi nu nl se potriveau. La aceasta am contribuit cu toţii, autoritatea şcolară gi nol profesorii. Namai Poni, ca ministru al instrucției, a făcut cel mai puternic gest de a umplea ia parte hiatusul, ce exista între sfera orașelor si a satelor, prin crelarea şcoalei primare unice. Haret a încercat să adincească rădăcinele $-0alel secundare in s ibstratal etnic. Na a reuşit pe deplin, fiind inconjurat tocmai dè elemente ajutătoare, care greşit socoteau că legile străine se potrivesc şi la şcoala noastră. Tot vorba lui Eminescu : „le luăm *'amos din cărți străine, le agternem pe hirtie în limba păsărea- scă şi facem ca negustorul care nu-şi dă seamă nici el, de unde-i vine marfa, numai să se treacă“, La Ministerul de instrucţie lipseşte un organ, cu activitate continuă şi specializată, care să se ocupe de mersul realal şcoa- lelor şi spiritul ce domneşte in ele.* Ministerul instrucției e orice * I, Simionescu, Bacalaureatul, „Viaja Rominească”, 1925, No. 10. 162 VIAȚA ROMINEASCA - vreai: poliție, administraţie, arhitectură şcolară, dar indrumătoru! conştient şi constant al spiritului ce trebce să domnească in şcoală, ca şi in cultura romineascá, nu a fost decit rar, sporadic, ŞI cu atit mal necesar e acum să albă şi grija aceasta, cu cit s'au a- mestecat limbile, Unificarea safietească mult trimbiţată se va intemeinici prin unificarea spiritului de conducere în şcoli. E drept că nici nol profesorii nu prea venim in ajutorul şcoalei in acest sens. In afară de vechile rapoarte ale lul Haret, Rişcanu, Virgolici, nu cunosc, tipărită, vre-o dare de seamă a unui inspector inamovibi!, deci ca putinţa de a aduna datele ne- cesare unor reforme reale, Mi-a fost imposibil, ca secretar ge- neral, să ajung a căpăta dela cel cu experiență indelungă vre-o lucrare generală, publicabilă, in afara rapoartelor scrise, care umplu beciurile ministerului. Dar nu numai inspectorii n'au sä- virşit această trebuincioasá grijă. Cu rari excepţii, nu cunosc nici din partea profesorilor, observaţii scoase din experimen- tarea lor, material important absolut indispensabil, din care să: se poată deduce bune şi rele din viaţa şcolară. Revis- tele de invățămint sint pline de consideraţii generale, de cele mai malte ori teoretice, uşor de ingirat; Annarele, care apar des- tal de numeroase, nu cuprind decit dări de seamă asbpra ex- cursillor, listele elevilor şi rar, rar de tot, cite o ochire asupra: mersului real, cultaral al școalei, Cind am încercat la „Lamura“, sá adun tocmai asemenea note preţioase asupra funcţionării şcoalelor noastre rurale, am pri- mit poezii in loc de sintetizarea zilnicelor observaţii. Mai ales acum, cind s'au alipit provincii cu şcoli aparţi- nind la sisteme diferite, e absolută nevoe ca să se urmărească: indreptarea spiritului nostru şcolar, cătră fară, spre folosul dez- voltăril neamului. Aceasta nu în sensul îngrădirii lui în zid chi- nezesc, pentru a nu lăsa să străbată nici o influență din afară. c ginduri sint copiláresti, imposibile de realizat şi dău- nátoare. Impreguarea educației şi culturii copiilor noştri de mai multă dragoste si cunoaştere a realităţilor noastre, o socot ca absolut necesară tocmai în perioada de furtuni politice şi sociale- în mijlocul cărora trăim. Pentru aceasta nu e nevoe de reforme şi legi cu sute de articole, cu cit mal multe cu atit mal Ineficace. Sufletul şcoalei nu se întăreşte prin legi. Cel mult o reformă: Imediatá ar fi revizuirea programelor pentru a le adapta vremii. Tot ce e balast de cunogtinj, dovedit inutil, trebueste asvirlit. Pretenţiile de a produce un omniscient schilod să fie inlocuite pria tendința de a crea o sănătoasă cultură generală, cu prin- cipiile necesare oricărei dezvoltări ulterioare mai bine tăsote în mintea elevului. Nu preocupări pentru pregătiri cătră anumite specialităţi pot forma scopul şcoalei secundare, ci frámintarea cu- nostintelor fundamentale pentru a le sădi trainic in majoritate æ celor care trec prin şcoli. in cultura generală urmărită, cunoa- ŞCOALA ROMINEASCA 163 sterea proprie, a ţării şi a oamenilor, a evenimentelor ca şi a ar- halsmulai mulţimii, a trecutului prea zbaciumat ca şi a scopalui nostru În viitor, trebue să formeze leltmotivul întregii preocapári şcolare, urmărit la toate obiectele, de toţi profesorii, pentru ca elevii să fie crescuţi în putinţa de a căpăta increderea in ener- gia etnică şi să nu ajungă numai nişte veşnic oftători după ce- iace este aiurea. Această indrumare este absolut necesară şi pentru direc- tiva dezvoltării noastre etnice, dacă dorim ca şi neamul romi- nesc să ajungă un orhestrant în armonlosul concert al universa- Aitátlt, : Literatura finlandeză a căpătat loc in cea universală decind s'a ținut seamă de producţia literară a poporului. „Kalevala şi alte poezii populare au dat îndemn la o nouă puternică inviere naţională, desteptare care de data aceasta cuprinse şi cea mai mare parte din pătura cultă a țării“. „Ce e mai bun din «cit a dat Finlanda pănă acum în literatură, a egit din sinul popo- rulul insugi*.* Şcoala coniribue la aceasta în primul rind, lar dovadă că ea este mijlocul de a da unui popor energii reale eşile din el, dar în primul rind pentru el, e dezvoltarea economică şi culturală a Danemarcei din veacul al 19-lea. Şcoalele populare superioare „daneze, sint organizme culturale cu atit de adincă rădăcină in -specificul etnic, încît, na pot fi transplantate nici macar în Ger- mania, cu toată afinitatea de singe. lar aceste şcoli sint adap- tarea culturii universale la nevoile reale ale poporului; prin ele, pe scheletul principiilor universale, s'a construit o individualitate proprie. Ele au scăpat poporul danez dela alunecarea în pră- pastie, impingindu-l! apoi la zborul cultural ce l-a luat în urmă, ca şi la sănătatea economică atit de lăudată şi invidiatà de toți, Chiar pentru salvarea sănătăţii etnice, o nevoe ca şcoala să fie rominească înainte de a fi universală. Energia sănătoasă, a mulţimii satelor, nu poate fi adinc şi specific productivă fără o pregătire prealabilă. Să luăm ingirarea oamenilor aleşi ce-l a- avem. Afară de Creangă şi Coşbuc, in oarecare măsură, mal toţi cellal(i n'au egit deadreptul din pătura ţărănească, din arha- ismul pomenit. /Hasdău, Eminescu, Șaguna, Milescu, Cantemir, Kogălniceanu ori Poni exponenţi ma! de seamă al culturii noa- stre din toate domeniile, nu se trag direct dia ţărani, Inaintea lor au avut cel puţin una dacă nu citeva generaţii de pregătire. Să se urmărească elementele care sint ştiut egite direct din sub- stratul arhaic. Chiar cind încep a fi eminenţi elevi, siorţarea trecerii de la o zonă de primitivitate culturală la alta înaltă, pro- duce on dezechilibru organic. Ajrng să strălucească, dar numai pentru o clipă. Nu au forţa necesară de a produce intens şi * E. Seidià, Die finnische Literalur, în Kullur der Oegenwari, Th. I, Abi. IX, 1908. 164 VIATA ROMINEASCA continuu. Pot fi inmagazinatori de cunoștinţi multilaterale, dar atit. E aşa de nataral aceasta! Ori cu cită voință şi hotărire ar fi omul inzestrat, nu poate infringe unele legi biologice care ii domină şi pe el. Evoluţia cere pregătire, care poate fi însă scurtată ; celula nervoasă şi ea trebue să sufere o pregătire, pen- tru a funcţiona mai intens, fle prin o generaţie intermediară, sa- crificată, fie prin incrucișări între elemente etnice cu stadi! cul- tarale deosebite, fie ce! puțin prin o adaptare metodică şi in- ceată ca ajatorul instrucţiunii în şcoală. Elevul luat din medio! rural, cu un orizont de cunoştinţi restrinse la cadrul naturii spe- cifice păturii sau satului lui, transmutat deodată în variata şi complicata sinteză a civilisatlilor universale, are nevoe de sfor- fare prea intensă, adesea dăunătoare dezvoltării lui, pentruca să-şi aproprleze noianul de cunoştinţe şi intregul mecanism a! lumii prea diferită in care e asvirlit. Această sforțare, legată- adesa şi de mizeria fiziologică din care a egit, cit și cea pe care adesa o îndură, se resimte mal tirziu fie asupra productivităţii, fie asupra sănătăţii. lată de ce pentra a iuți evoluția si a cere elemente trainic sănătoase, trebue schimbat spiritul general al şcoalei noastre. Să ne gindim azi şi la populaţia băştinaşă din Basarabia, Mara- mores, Munţii Apuseni etc., păstrată prin apăsarea timpurilor aşa precum era pe timpol lui Ştefan şi Bogdan. Unora trebue să le inlesnim zborul, iar altora, descendent! din sub(irea pătură de origină adesea depărtată, să-i aproplem sufletește mal mult de- cit pănă acum de substratul etnic, a căra! chemare la viaţă e o datorie chiar de umanitate. Să ne gindim ce minuni de regenerare a făcut şcoala, a- proape numai şcoala, la poporui japonez. Plecat cam odată cu noi şi nu prea departe de noi ca arhaism, a ajuns să se pue |: intrecere chiar cu Statele-Unite. In chestiile şcolare nu a ar- mat însă calea imitaţiei şi a transplantării ci a altoiril şi adap- tării. Pe cind Europa e impănată cu Romtnil care-și fac şi az studille—chiar liceale—in străinătate, instrăinindu-se sufletește, rar vei intilni Japonezul care să se expatrieze de mic copil. Dupa ce a sfirşit universitatea în (ara lor, trec apoi şi pe la institutele- de specializare de aiurea. lătoresc ca oameni formaţi, care ştiu ce să aleagă şi ce drum să apuce. Na stau locului ci vizi- tează ori lucrează în instituţii diferite. Ei adună, ca şi albina, picătura de ştiinţă, spre a o ingrămădi în fara lor. Cită deosebire între tinărul romin şi cel japonez. Cel din- tăla plecat în străinătate ca adolescent ori copil, se îndreaptă cu triste[a'n suflet, spre graniţa ţări! sale, oftind toată vremea după lumea părăsită, învocind-o la orice ocazie. lată însă şi pe ja- ponezul matur, întors din călătoria de studii şi cercetări ce a in- Dat nh "ue ţării lul. „(ind se intoarce in patrie, ca să impártágascá rolui său cele învăţate, in ultima zi din drumu-i lung, pisdoste de pe ŞCOALA ROMINEASCĂ 165 puntea vaporului clipa în care incepe a se zări, Fudji- Yama. Catá ceasuri intregi cătră nord-est, |n sfirşit se deslogeste din ceață Muntele Sfint, care îşi ridică virful regulat tot ma! sas şi mai limpede. Nici o fibră nu tresaltá de pe faţa Japonezului. Nici nu suride, nici ochii nu | se umplu de lacrimi. E ca o stană de piatră, Sufletul său e plin de fericire și mindrie, că aparţine țării unde soarele răsare, in care se află Fudji-Yama şi în pă- mintul căreia dorm de veci strămoşii sái“. * Şcoala dă putere unul popor numai atunci cind ea însăşi trăeşte din viaja lui, Asifel e o simplă formă, iar ţara niciodată nu va radia lumina ei proprie, ci va trăi veşnic ca un corp ce- resc luminat mereu de altele. Energia poporului, cu drept la desfăşurarea complectă, se va perde pe incetul fără să ajungă a-şi dovedi valoarea. I. Simionescu Profesor la Universila!ea din laşi, * Sven Hedin, Von Pol zu Pol. Lepzig. 1915, Vol. |, p. 287. METAMORFOZE Poem dramatic într'un act şi un prolog PROLOGUL (In fala cortinei. Intră un clown îmbrăca! într'un costum de mä» fase neagră, Poartă la subjloară un alt clown - püpuge de mărime na- turală - îmbrăcat în alb; în mina cealálid un scaun. Aşează scaunul şi olownul alb, pe el). CLOWNUL NEGRU (câtră public, arătindu-l pe clownul alb) E spectatorul meu, la care tin! E alb şi cast, ca ramura de crin, E anonim, e genial, e mut... Mai bine nici n'agi fi putat 5 Gásl. Acl, Eu il alint ca pe un avatar... (Căci frate-l cu poetul popular) ! Născut din lacrima ȘI risul tuturor, 10 Si el e-adiac şi infelegátor L. (publicului) Dar ca să far aplauzul său mat Mal am puţine lămuriri de dat: (clownulul alb) Vroit-am, frate... (tu al să 'nfelegi, Si riul de neghină ai s'alegi)! Lal METAMORPOZE 167 15 Vrolt-am, frate, umilit, să mint... Sá'ntind şi eu o pinză de argint Pe galionul nostru-a! tuturor... Să fiu poet... decl mare 'ngelátor! (Zimbesti, cu infelesuri, chip de var)!? 20 Ei da! În spaţiul interplanetar, Mai sus decit bunicul Cyrano Care-a căzut în lună, ca 'ntr'un o, Mă-avint... Găsesc o stea... O anexez... Tai scena 'n ea... (răstii, clownului alb) Tăcere! Acum lucrez |... (publicului; 25 Decor pentru ţinutul sideral ?... Bogat. Cer insá-o luntre de cristal, Si-o cer să plece 'n cursă, regulat, intre Pămînt şi parcul fermecat... Cu ea va cobori, adeseori, 3) Din steaua mea pierdută, intre sori Un suflet... x (clownulul alb) latá-un personajl.. Ce spui? Ii! place ?... Suflet I.. Minunat!... Al cul? a tu eşti caşi mine, pentcu-abstract... ar, vezi tu, teatrul este un contract 35 Prin care într'o sară te-al legat Să nu deslegi, în stal, nici un căscat)... De-acela spun şi eu: să-l precizám ! Dar cam ? Doar cu substanţa lul lucrăm, Cu aur in tipar neinchegat, 40 C'un suflet încă neintruchipat !? Eu cred că n'ar fi născocit prea rău Să-i spunem Psyhe.. E și 'n gastal tău! (publicului) Avem deci locol şi un personaj: Urmez... (elownului alb) iți mulțumesc că-mi dal curaj! (publicului) 45 Pe cine am putea să inventám Lal Payhe, 'a stele, drept tutor să-i dám? Un Eros, poate... (elownului alb răstit) Nu te spia Ls Acum te 'ntreci cu fantazia ta Ce vai! Te poartă prin antichități t.. VIAŢA ROMÎNBASCĂ METAMORPOZE 169 — dB à Ó—ÁH —À: ———————— 50 De ce, din templul unei vechi cetă 85 Pe Toamnă, invers, eu o văd zburdind: Să chiem azi rame un Ingeras bandi E anarhia tinereţii, gind Cu arc, cu aripi, blond, sentimental Ce nărueşte ce s'a construit... Un Eros clasic.. cind din neamul său (clomnulut alb) Gásesc un exemplar mai rar ?... Paradoxal ?... Sic cogito |... Și-am isprăvit!... 55 Cind Dumnezeu, jucindu-se-a făcut (publieulul) Un Eros tutelar la orice pas ?l... Din valul mitologic a rămas De-acum cu toţi luăm drumul spre o stea... Un înger acr in mii de 2m mici... 1 90 e pru ivl a ea, se:va vedea... | 'n viaţă flecare dintre e ' c0 Deschide un eiad cu potrivite chel | ape mea În cata Uh is Alege unul... Ne oprim aici.. Si anonim şi genlal și mut, » (publicului) 95 Mal bine nici n'aşi fi putat Si lată, astfel, incá-un personaj! Găs!, la un spectacol intersideral... Acum, povestea... Nu mai am curaj! (fa la subțloară clownul alb, în cealalta mină scaunul şi dis- Lul Eros, care vine din Olimp pare după perdea). 65 Ce partener să-l dau? VOCEA CLOWNULUI ALB Un anotimp! CLOWNUL NEGRU (celul alb) ; EROS PSYHE Dectod lacrezi cu mine, am constatat FIR DE FUNIGEL Că foarte mult, ia teatru, ai progresat. CROITORUL Specificul dramatic tu l-ai prins... TREIMEA Primăverii | ARMURIERUL Dar care anotimp ?... E unul nins, ALCHIMISTUL 70 Celalt înflăcărat... (antagonist)... E altul blind... al patrulea, e trist?! (după o pauză) l Vrei ultimele ? Văd cà mă aprobi l.. O luminoasă grădină. In stinge, stinei catifelate de muşchiu Ca pe un creer, tal ideia 'n lobi In fund un petec de mare, pe care se leogánd o lunire, cu pinzele » 'n Toamnă şi în Primăvară o impart... căzute de-alungul catargului, ca doud aripi mari de pasăre rânită. 75 Din ele fac persoane... Le despart... In mijloc, o colibă rotundă, cu acoperişul [uguial, făcută din Pa oa MM = 1 ici sirälucitoare. Un leandru cu frunzişul plin de vechile valori, le inversez... trestii, lut şi scoici strălu ntru Deza flori cade peste colibá—ca un polog peste un leagdn. Flori multe germ. T grece probi da peste tot, foarte colorate şi din toate anotimpurile. In dreapta o co- lind joasă pe care se Incoldceşte o cârare. Viple orbitoare de ndmiez. In linişte numai scfr|tit de greeri şi foşne! de aripi. (explicatlo) Din primăvară dacă fac bătrini 80 Trei meşteri mari, cu agitate mini, E fiindcă văd de ani migala ei: (ine-avará, florile subt chei, = Cum se tocmeşte, face-economii... (Apucături de timple argintii) |... 170 VIAŢA ROMINEASCĂ METAMORFOZE (Psyhe e culcată în iarbă si furată de ginduri. Eros intră, cu un 'coş împletit din răchită, plin cu fluturi, cu flori sí cu poame. Se -aseazd lingă Psyhe şi fncearcd să o Imbie). EROS Un crin, un strugure de-argint, sau o privighetoare... PSYHE Dar pretutindeni nu culeg decit acelaşi floare! Acelaşi tril l-ascult mereu... Şi până şi lumina Cind pe nisipul cald a scris cu raza ei grădina, 5 La fel o culcă 'n umbre mari și soarele şi luna... Eu, Eros, cind mă-oglindesc, mă văd zimbind într'ana. Căci apa, din adincul ei, răsfringe întrebarea Acelaşi: palidă-un izvor, şi violetă marea! Sint obosită... Prea e trist aci... EROS Vrei noctilucii 10 Ce 'n miezul nopţii, prin păduri, ard stelele răscrucii ? PSYHE Sint obosită... EROS Sau alegi vre-un fluture de noapte! Vre-o frag plină de parfum, boschetul plin de goapte?... Na vrei cununa? PSYHE Nu, EROS O laşi in larbă lar să zacă? Sau vre-un canar, din care pom şi de pe care cracă? PSYHE 15 Asi vrea! EROS Dar ce? PSYHE Nu ştiu nici eu... Ceva ce nimeni n'are! EROS Măreţul pod clădit pe cer, din şapte pletre rare Pe care nimeni n'a trecut.. METAMORFOZE 171; PSYHE Mi-e dor de el. EROS De cine ? PSYHE De cine te fereşti mereu de a vorbi cu mine EROS Dar cine e? PSYHE O! Nu-l cunosc, Venea citeodată.,, :0 Tu, colindai să-mi imp o lume fermecată... Cu páunifele de puf, flamingii de agată Subt smalt, de somn Incremeneau, dormind printre azàlli Pe pinza mării, părăsind adincul şi coralii O lună plină apărea meduza., Portocalii 25 Dormeau $i ei... Ploua din cer văpala pe coline | îl simţeam venind incet prin linişte spre mine. ra frumos... Si urmărea privirea-i întristată Poteca ce-o făcea în zbor un flutur... Niciodată Na mi-a vorbit... şi cit am vrot... EROS Dar tu Psyhe? PSYHE Vezi bine! 30 Dar n'a primit cind l-am chemat să vină lingă mine. EROS Şi-atunci, s'a dus? PSYHE S'a depărtat incet, ca să revie,.. EROS Si s'a întors? PSYHE Adese ori. Grădina e pustie Cind nu mal vine. Şi-l aştept mereu,.cu "nfrigarare.... EROS ȘI n'a mai fost de mult? 172 VIATA ROMINEASCA mL uc METAMORPOZE 173 PSYHE | 45 De arbori se desprinde-abia cu-o linie subţire— | Dar mă urzeşte ca 'ntr'un tort, cu nevăzute fire. De mult... | De unde vine și ce vrea ?... Cum poate să ajungă EROS ! Aci?... Nu imi spuneal chiar tu ?... Coboară ? EROS PSYHE Că e o cale lungă i Pănă la noi... Dinspre mare. L (Totul se întunecă o clipă. O umbră uriaşe călătoreşte pe sus. PSYHE dispare, apare ca umbra unul fantastic şi enorm erele. Psyhe pri- ŞI ca să urci, sint trepte-atit de grele! veşle spre cer, ou bralele întinse, casi cum ar vrol să acopere și să 2 ocrolească grădina). EROS EROS | 50 Si că ţinutul meu şi-al tàu, e Intre două stele l 35 lar? răpastii de laceferi stau la strimtele-i hotare lar muritorii, abia o văd, călătorind pe zare, PSYHE Ascunsă 'n auru’ unei nopţi, ca un trifolu de ghiaţă... Cerul arde fără nori, Nu văd nimic... Departe, prispă de cleștar, prin care treci în viaţă. ROS 55 Dar au uitat cu toţi, şi tu Psyhe la fel uita-vel z C'aţi fost, cîndva, în infinit, locaitori al slavei! Ti-e frică ? Pămintul tău, departe e de aci—ca o furnică In fiecare zi, pe noi o umbră se ridică. Ce pe o floare de azur, cu trudă se ridică. Pluteşte citva timp pe cer, şi se destramă "n soare! Spre el e dromul tău ursit... , PSYHE PSYHE Mi-e frig. Volu cobori ?... EROS EROS (aparte) . Odată. Vrăjmaşul ! 60 Ca toţi, cu cartea lumilor, de mine învățată. Ca toţi, de-aci, tu vel păstra tipare de lumină D i i-a TN f " Si vei avea, oricind vel vrea, în suflet o grădină. ar vezi, cum fiecare floare O simte... PSYHE šao preda, ee tar) ' Deci, voiu pleca ? 3 „Şi acolo, sus, ea parc ege: 40 S'o vezi cam caută cind dorm subt - copac... EROS E O iată. Azi, nu eşti decit fantoma care yis - In pragul vieţii asteptiad, visează-o intruchipare. Alege,! (Virtoj. O fluerdturd sdibaleod de vint taie tăcerea. O umbră a- PSYHE rămie cade subt copaci. Fir de Funigel trece o clipă prin fund apol dispare. Eros l-a văzut). Cum scrie cercuri pe nisip, cum sare pe glicine ză ȘI cum se leagănă domol... PSYHE 65 Eros, astăzi umbra e cu mult mal rea... vss Va veni străinul, ca de obicelu Cind te-a gásit—pe tine, Cel care coboará trist, in orma ei? PSYHE EROS Apol se stringe tot mai sus, şi tot mal micá —zboará, Cine trece astfel prin grădina mea? In urma ei, ingindarat, străinul se coboară. - 174 VIAŢA ROMINEASCA rd) (Drept răspuns un al doilea orte], o a doua sălbalecă flueră- lată şi răspansul... (Fir de Funigel, trece o clipă prin fund, Eros l-a văzut) Fir de Fanigel! 70 E stăpinul Toamnei à PSYHE Volu porni cu el? EROS Pănă-aci 'atre stele, Toamna a ajuns. In nelămuritu-ţi dor ea s'a ascuns laspre noi ursita pasul i-a 'ndreptat Vraja vieţii noastre azi s'a deslegat... 75 Vel porni cu Toamna! PSYHE Vraja ? EROS Vei pleca... PSYHE Da... dar vraja cere... EROS Cere... lupt cu ea: Nimeni să nu treacă prin grădina mea PSYHE Infeleg... EROS Deindatá ce un pas străin A călcat hotaral—vrea să mă destram 80 ŞI să zbor în floarea fiecărui ram u, să pleci spre eg men Asteptind la mal Să te ia, vezi Psyhe, luntrea de cristal ? sărea ce doarme se va degtepta, Va intinde pinza cu aripa sa 85 Semnul că e gata luntrea de cristal... Ori cu cine alături, pleacă... S'a stirşit!,.. Tu te naşti pe lame... eu vola fi murit... Astfel cere vraja... PSYHE Gindul mi-e cu el... METAMORFOZR 175 i m EE AER EROS Călăuză tristă... Fir de Fanigel ! PSYHE 90 il cunoşti ? EROS Fireşte. Snfletul ţi-l ia, Picură intrinsul din rugina sa, i puţină umbră, şi puţin regret... lința ta se şterge... Un frate violet Isi urmează pasul trist şi abătut, 95 Vrei o bucurie, după ce-a trecut... (Foşne! printre frunze) PSYHE Al auzit ? EROS Parcá'n tufig... O mină ce-l desparte Un pas ce-l calcă-aproplat... PSYHE Nu-s visele deşarte! EROS Flamingii fug... PSYHE Să fie? EROS ŞI, neliniştiți păunii Se urcă 'n zbor, şi-au scaturat frunzigul lor, alunit.. 100 E-aproape... PSYHE Vine EROS E *ntre flori PSYHE E el, străinul, vine. EROS De-acum, ursita ca un val, te-a despărţit de mine! Dar vola veghea., Eu sint pe-aici... 176 VIAŢA ROMINEASCĂ PSYHE I! simţ... EROS Pe lingă mare Dau gize fragede... PSYHE Te du! EROS La broaste de mincare. (Eros iese Incet sl abülut prin s!inga. Fir de Funigel răsare In- Ire trestii. E Inodluil într'o mantie mare de culoarea aramil, Face ctjiva pas! şi se uită cu grijă în jurul său. Psyhe îl priveşte cu dra- goste şi admiralie). PSYHE Te recunosc deşi te văd întălu atit de-aproape. 105 Cind un fior se 'ncercuia şi alerga pe ape Ea tresăream şi-apol simţeam un pas ce cite-odată Punea—o pasăre 'ntre flori —sandala 'naripatá, Dar n'al vroit să iei prea des spre mine a ta cale, l-atanci pe cet s'a prius un nor, un nor al armei tale 110 Care pe nol călătorea... Dar azi s'a dus... (tăcere) Ştiu bine M'al pedepsit fiindcă odat' m'am jeluit de tine Dar ştiu acam că sint a ta... Sint gata de plecare... (tăcere) Azi Eros mi-a spus tot... E trist... Durerea lai e mare Dar a fost ban... (/dcere) Priveşti in jur ? Deși-i lumină multă 115 Eu umbra ta o aşteptam... FIR DE FUNIGEL Destul, și-acum ascultă: Vorbesti de Eros. Cine e? PSYHE E-un înger. FIR DE FUNIGEL Să se-arate! Cum e? PSYHE Ca mine, dar isteţ. Cu pletele buclate Cu ochi albaştri, visători, pe umăr cu 'a sticlete emu => METAMORFOZE 177 | diad să baa unui canar, aproa td s 420 [real abătut... Să-l chem ? pe mort de sete FIR DE FUNIGEL Na incá. Unde dace Poteca-aceasta ? PSYH: Printre flori FIR DE FUNIGEL Pănă la ce răscruce ? PSYHE Na ştia. FIR DE FUNIGEL Fintini aveţi ? PSYHE Izvor mai alb decit clegtaral FIR DE FUNIGEL Şi unde e? PSYHE Tot printre fiori FIR DE FUNIGEL Dar unde stă hotarul (G-ădinel ? PSYHE Nu ştiu FIR DE FUNIGEL Cine e stăpin aci? PSYHE Noi FIR DE FUNIGEL Slavii ? PSYHE 125 Nu i-am văzut. Avem arici prin cutele dambravil. . Fir de Funigel rămine furat de ginduri, cu brafele ta- PNB, M ME aruncată peste umăr. Atirnale de cingătoarea lui, la o parle, se văd, într'un mânunchiu, o mulțime de păpuşi negre, de toate mărimile. Psyhe, atrasă de ele, se apropie curioasă şi cu luare aminte de Fir de Funigel). Ce porţi aci ? FIR DE FUNIGEL Pápusi 178 VIAŢA ROMINEASCĂ —————— — —— METAMORPORR, . - 179 O A FIR DE FUNIGEL Neo T FIR DE FUNIQEL Rak. Ciad dorm şi-l duc cu mine Al mai văzut vre-odată ? PSYHE PSYHE Ce-ai spus? Sint pentru mine ? FIR DE FUNIGEL FIR DE FUNIGEL Nimic. Na! PSYHE PSYHE (certnd păpușşile) Atunci... Le vreau... PIR DE FUNIGEL FIR DE FUNIGEL B Sint toate pentru tine. A T dacă-mi spul ?! (aparte) 140 E minunat! Acl na cred cá vor simţi de grabă Span! Cum Martie, jos pe pámint, pe fiecare babă, FIR DE FUNIGEL Din cele nouă, a răpus. ŞI rátáciti prin stele lată: E! vor lăsa un ger tirzia, ca 'n planurile mele — Să nu mă minţi, în mintea ta eu pot să văd mincluna— (lui Psyhe) In fotdeauna aţi trăit voi singuri ? Nu i ai văzut. Dar vreau să ştiu dacă nici Eros ?... Spune ! PSYHE PSYHE In totdeauna ! 145 Nici el. La noi sa intimpiat o singură minune 139 Le vreau... Şi pe acela o cunoşti: eşti tu, sint eu, e clipa FIR DE FUNIGEL Aceasta bună dintre nol. Cind îţi treceai arlpa Aşteaptă. N'ai văzut Pe sus, eu te-asteptam... P dat zia trei moşi ? FIR DE FUNIGEL Aci? De ce m'aşteptai oare ? Trei ce ? FIR DE FUNIGEL rd Hn d X In soare Să vii, căci nu eşti tu acel ce-avea să se coboare Nu al văzut stind trel bătrini si ° 150 Cu mine ? Orlunde sint... Ca un paing a are! STET "i PHOBE,FUMIGRL ȘI intre tel şi trandafiri îşi deapănă fuiorul... Unde ? PSYHE PSYHE Nu! Pe pămînt ! FIR DE FUNIGEL FIR DE FUNIGEL Altul e mărunt şi slab, cu muşeţei în plete A, da! Eu sint, fireşte! 135 Io jarul său de-atit parfam albinele sint bete (aparte) ! Imbálsámeazi.. Celalt e ca ei, dar mult mai tare Cai Gomedia ds demit poveett: ae "upistegis: „Poartă ace de argint, viorl şi lampadare O! lată-an suflet care 'n cer şi-așteaptă clipa sfintă,.. S TROPES? t Cu dorul lui nemárginit pe mine mă 'nvestmintà.., PSYHE M'alege călăuza lui.. Copil ca pleoapa roză, | De fel. 155 Imi vel fi rob, căci stăpinesc a ta metamorfoză l... (Desface mănunehiul de papusi şi i le dă. Printre ele, rătăcită o mască neagră). Mo. 180 VIAŢA ROMINEASCA Acum fiindcă-am aflat ce vream, sint ale tale PSYHE Tie De nu-ţi plac cei ce n'au venit, nu cred că vor să vie Nu ştia prea mult, e adevărat, dar ştiu că sint hotare De netrecat pănă la nol; că dincolo de zare 160 E cerul, şi aşa, mereu, e cer, pănă... (numărind păpuşile) Cinci, şase, Ce mulţi !... De unde mi-ai adus copiii de mătase? FIR DE FUNIGEL De pe cărări... Cind s'a topit azurol ca o ceară Eu string subt paşi pe cel mai mari, string umbrele de seară. Sint toate umbre... PSYHE ȘI pitici L.. FIR DE FUNIGEL Sint oamenii subt soare 165 De-amiazi... Sl-apol aci... PSYHE Un om ? FIR DE FUNIGEL (lutad masca) O vrăjitoare! O frunte şi dol ochi: de-ajans să schimbi o lume 'ntreagă! (îi leagă masca lui Psyhe pe ochi) Priveşte ! PSYHE (ngrozită) E noapte! FIR DE FUNIGEL Vom vedea, căci urma o să-aleagă! (Din clipa în care Fir de Funigel a legat masca pe ochii lui Psyhe, s'a întunecat! şi şueră un vînt nüprasnic, Cind se luminează lar, Fir de Funigel a dispărul, Lingă Psyhe stă Eros, care i-a des- legat masca, iar la rădăcina leandrului, spate în spate, dorm duşi cei trei : Alchimistul, Croltosul şi Armurlerul). PSYHE O! Eros, tu? EROS t Da. A trecut. A fost o glamá—iatà ! Tu ai scăpat uşor, Psyhe, de masca fermecată 170 Pe care-o pune Funlgel pe ochi, pentru-o vecie! Azi e glumet. Ţi-a mai adus şi trei prietini... ___ METAMORFOZE 181 PSYHE Mie ? EROS Nu al văzut trei moşi ultaţi si ghemulţi în soare Cum dorm, vrájiii de Funigel şi nu "mpletesc o floare ? loaripează al tău gind, te "naliá şi priveşte 175 Cum tortul zilelor ce trec pe lume se urzeste ! Sint două ace care duc cu ele două fire: E unul alb şi mătăsos—ca raza de s! bțire—; E celalt aspru şi tălos... ŞI neincetat brodează Un ac c'un fir întunecat, lar celalt ac cu-o rază! 180 E Fir şi sint bătrinii... Apoi, priveşte 'ntr'o fereastră O floare 'ntr'un pahar... S.bt ea se 'ntinde o umbră-albastră E Fir. Pe ea, din zbor, un flutur se aşează Căci trei bătrîni | l-au trimes, şi-o binecuvintează ! la suflete, ca prin grădini, colind ce nu se curmă, 185 Se furigeazá Fir isteţ şi trei bàtrfal in urmă... ŞI vlaţa prin puterea lor, se 'nal(á şi coboară ȘI Toamna dacă atrecut, se-aşteaptă-o Primăvară. In lupta lor, fără să vrea, s'au rătăcit prin stele Descătuşindu-te Psyhe, din lumea vrajei mele... 190 Povestea ta, azi cu a lor, o văd cum se 'mpleteste: Colindul ce-a trecut pe-aci, din slavă te goneşte... Desleagá vraja... Vei pleca!... Dar, iată că norocul Te-ajută să-ţi alegi chiar tu, azi, călăuza... Jocul Ce între el se va purta îţi va aduce clipa 195 Cind trei bătrini vor fi învins... Atunci să bată-aripa ! Atunci, ca ei învingători, de te desleagă vraja Pleca-vei, şi la căpătăi, ţi-e Primăvara straja Un zimbet fără 'ntunecimi, un zimbet pán' la moarte Dacá-! aleg! şi dacă-i lași spre lume să te poarte 200 De nu, urmind pe Fon!gel subt plopii nalţi de singe Vel auzi cum totu 'n jur se tingue și plinge i total se va 'ntuneca de-o timpurie moarte acă-l alegi şi dacă-l laşi spre lume să te poarte, PSYHE Bătrinii ! EROS Primăvara-aci, furată el ne-o lasă! 205 S'o ajutăm la rindul său să 'ntindá a ei plasă. (Sftrşitul în N-rul viitor) Ion Marin Sadoveanu Trombonul misterios latr'o noapte intunecoasá dela sfirgito] lul August, locuito- rii paşnici al unui cartier intreg din oraşul nostru au dormit des- tul de prost, In acea noapte dușmănoasă li s'a părut la toţi, tocmai pe cind dormeau și visau lucruri plăcute şi imposibile, că de undeva: de subt pat, dia pod ori din veciná!ate, venea o frin- tură de cintec melancolic şi barbar, un geamát ritmic şi Infernal. Muzica sinistră venea ca o ploae torențială deasupra unei nunţi în tolu, ca o declaraţie de războlu în mijlocul unei aniversări po- etice şi entuziaste, și o panică uriaşă se infiripa subt plapomele visătorilor fericiji. Cind sunetele aspre loviră ia urechile zecimilor de uriași şi de năzdrăvani naivi, visurile dalci se schimbară deodată in coş- mare infiorátoare cu lei scăpați din cuști, cu nebuni urlind ŞI clănțănind din dinți, cu uragane pe mare ori ca cataclisme bi- blice. O clipă mai trebuia pentru ca unvaer multiplu de groază să se strecoare fricos printre dinţii celor adormiţi, ca un geamăt bicisnic, surd şi înăbușit. Dar în acest minut muzica încetă de- odată şi omenirea de subt plapome se suci, se întoarse pe altă parte, iar visul îl ridică iarăşi la rangul de semi-zei şi de genii. Peste citeva minute răsună din nou, prelung şi lugubru, în liniștea nopţii, un turu-ra-ruu urmat de un rru-pa-pa repetat în cadență perfectă şi fără speranță de stirşit. De data azeasta măsura fa întrecută, pașnicii locultori se tzeziră înspălmintaţi, s! scrutind vedenille iatanerizulai din odăi, se chinuiau să se convingă dacă muzica infiorătoare nu era cumva un joc capricios al inimii, al creerula!, al singela! din preajma urechilor, ori era un fenomen extern, datorit unor forţe şi unor împrejarări deocamdată necunoscute. Acel cu adevărat TROMBONUL MISTERIOS 183 Înca e = ao 2 IE RR T S n veligioşi prinseră a şopti rugácioni arhaice şi işi făcură cruci pioase cu mina; cei mai puţin religioşi, dar tot atit de inspăl- mintaţi cag! cellalţi, işi fácurá cruce cu limba pentra a evita un gest şi a-şi masca lipsa de convingere. Dar cintecul încetă Iarăşi, tocmai cind capetele bulmace de somn se limpezeau spre lămurirea adevàárulol, lar bieţii oameni avură puţin răgaz să-şi domolească bătăile inimii şi să mani- feste slabe inceputuri de curaj. Un nou val de tonuri minloase ii trezi pe deplin şi spaima obştească se schimbă in indignare curajoasă şi comodă. Ecoul viclean, produs de curţile largi, in- chise de ziduri şi de porţi înalte, făcea ca fiecare cetățean să in- vinovăţească pe unul din vecinii săi, şi anume pe acel cu care nu era în relaţii de prietinle. Patima îi impledeca de a exclude pe femei, pe bátrini, pe preoţi şi pe alte persoane care nu o- bişnuesc să cinte din instrumente războinice şi págine. Trombonul tainic răsuna trist şi amenintátor în noaptea neagră și nemărginită, ca mugetul celul din urmă inorog urmă- rit de un Făt-frumos năzdrăvan, Pentru rarii trecători singuraticl, prin pustiul oraşului cu stare de asediu, strigătul îndrăzneţ al trombonului era ca un duh bun asirian, care îşi ascundea trupul monstruos in valurile negre ale nopții. In vremea aceasta, în tot cuprinsul cartierului stăpinit de glasul strident al trombonului, numai o singură vietate indrăz- nea să infrunte intunericul şi primejdiile stării de asediu. Era un om căruia, chiar la lumina zilei, cu greu i-ai fi putut găsi categoria socială de care (inea. Poliţist ori magistrat nu putea fi, deoarece la flecare colţ de stradă el se oprea in loc şi căuta cu ochii obosiţi prin dira slabă de lumină aruncată de lămpl e- lectrice dela mari depărtări, să se convingă dacă na cumva tul- pinele pomilor stufoși de pe trotuare ascundeau trupari omeneşti purtătoare de arme şi de autoritate. Nu era nici prost şi nici ignorant, de oarece din mişcările loi ilegale se vedea că cunoş- tea bine cuprinsul ultimelor ordonanțe prin care locuitorii ora- şului erau ţinuţi în mijlocul familiei după ora 1 de noapte; şi totodată el se simţea capabil să calce sistematic porunca Creo- nise nd ajunse în dreptul locuinţei sale, omul se opri locali, caşicum ar fi avat intenția să mal studieze regicnea, ca să nu facă vre-o grega!'á de orientare. De fapt el se oprise ca să ser- beze un minut ultimul eis peri A Dm incăodată dapă ora mpotriva Ordonanţe o. 2. Ms sere palarie a necunoscutului avu o nuanţă nouă in puţinele ei elemente (nimic nu se repetă exact in același pe Ca o defllare solemnă de trupe pe dinaintea unui pror enhn un gardist de noapte trecu şi salută cu respect pe delicventu 184 VIAŢA ROMINEASCĂ —————————M——— triumfător. Acesta răspurse printr'un salut lene şi cu oarecare generozitate, cerută de sitcafle, RI zar ză ai vede că acest gardist, atit de ban şi de simpatic, mă a ept un venerabil frinteş al administraţiei. Fără îndolală că nsul, inainte de a se hotări să mă salute. a făcut un ra(iona- 2 scurt şi firesc: dacă acest om umblă pe stradă pe la 2 : noapte, asta înseamnă că are voe, lar dacă are voe—insamnă ră e hs om -— şi deci e nervos, lar dacă e om mare, şi mai rec TVos, cel mai cuminte lucru e să-l salat $i să-l las in Infractorul stării de asediu zimbi cu mindrie, c ea comandant care vede zelul şi abnegaţia unor soldați Dia- qe furgoanelor de paie, apol scoase din buzunar dovă chei ȘI, cu adresa unul tpărgâtor de case de fler, deschise o poartă mare; a cărei margine de sus se topea în intuneric, şi intră in- ro curte strimptă şi întanecoasă ca o peşteră. Poarta scrisni şi se rari pp prea e de fierărie grea. 4 „Uustul oamenilor in materie de arhitectură si de co: De De EE gindi omul, inaintind prin Iii Hc ipee dg z Fy Inc—nu corespunde întotdeauna nevoilor locale. Dacă kolkr e ae mi iu € PN a seed asiriene și de nternului, faptul Pes probabil, originii etnice a locuitorilor, al apre ee RM AM aa să Asla Mică or! in Penin- š -$i putea păzi averea, cinstea - miner MCA AMEN TN ei trebulau că gloria i m sta păzește ca mult Ste ne- NM hofia modarnă nu se sparie de zidori A de porţi - e. Var puterea obicelului e atit de mare Incit e foarte po- - câși peste o mie de ani de acum înainte, cind speciile de c = lătrători de astăzi vor fi readuși la străvechea stare de mr- tenie, pe porţile orașului nostru să mal găsim tăblițe de le cu Inscripţia bilingvă: „a se suna, cine rău!“ = Omul se opri din cugetare, fiind Ă că se izbi cu - m de prima treaptá a scáril, tocmal cind nu prie a eg eres gea a ia gestul cunoscut al credincioși- ii da E u tafa spre răsărit. (Acest mic acci- mar pe 1 stone) fie decit avantajos pentru unul care îşi căuta nd viri a doua chee în ușă, trombonul nevă - d E ide pn He $i puternic, şi se opri brusc, Prin acente măr m páru uriașă si tristă, ca marea după scufundarea unei $ se uer intirzlat rămase pironit locului cu mina pe chee ara Pico după sunetele vii ale trombonului. Atit de T e prletinos e un zgomot in pustiul şi pacea nopţiil., schise cu incetinealá si dezbr ăcîndu- lui de becher, omul acesta, liber în acţiuni şi petes b "^ —€— TROMBONUL MISTERIOS 185 cu melancolie: rru-pa-pa, rru-pa-pa cu aceiași înaltă plăcere care ar fi simţit-o, dacă ar fi fredonat vestita melodie a văcari- lor din Alp!, din „Wilhelm Tell“, Afară noaptea întunecoasă, ca o zeiţă creatoare de lumi nerevelate, învăluia în umbrele ei un biet muşuroi de furnici sperlate unele de altele, iar trombonul misterios răsuna ca cn hohot mefistofelic deasupra unei lumi ridicale. Omul fără importanță in mecanismul stării de asediu a- prinse o ţigară, şi după ce trase odată dintr'insa, se uită lung la fum, avind aerul că niciodată pănă acum nu observase a- ceastă banală transformare a materiel. Fumul îl gonea gindu- tile nefolositoare şi dezordonate, ca pe nişte [infari supărători, care totuşi nu se dau bătuţi, ci năvălesc în tovărăşie şi mai nu- meroasă. Cintecul de tribun al trombonului irita urechile sclavilor deprinşi demult să și primească la vreme tainul de hrană şi de odihnă, dar a(i(a inimile luptătorilor, care in neputinţă de a-și fringe lanţarile şi cátugele, îşi rodeau pe încetul şi in taină ner- vii, creerii şi plâminii. Colo şi colo, ca nişte fiinţe în formaţie intr'o eră primitivă geologică, homunculi plápinzi se strecurau cu anevoință printre picioarele uriaşe ale ultimei generaţii de dinosauri şi plessiosauri, Inchis între patra păreţi groși, de piatră, şi incăodată in- chis in cutia propriei sale fiinji, omui neadormit după ora 2 de noapte, subt influența de răzvrătire, şi subt impresia aceloraşi intimplári, gindi mai departe. „Tot ce contrazice legile, care soprimá legalitatea, este simpatic—citá vreme e vo'ba de un act inofensiv, şi scuzabil, cînd e dăunătcr, Omul lovit de nedreptate isi discreştinează su- fletul, lar idealul său nu e repararea nedreptăţii, ci crearea unel stări de nedrep'ate şi mai mari şi mai dăunătoare. „Nu e nici o îndoială, că Intt'o mare de zgomote şi de to- nuri armonice, cintecul trombonulvi ar eg! în relief prea puţin, intocmai ca tn hohot de ris la sfirşital unui banchet bogat și: populat. Numai într'o lume liberă omul nu e sensibil la zgomot, fiindcă supărarea pe cel care face zgomot în timpul nopţii, în- tr'on oraş mare, are la bază frica de represiune şi deci compá- timirea, adică teama de pielea proprie. Cind un cal dela olste face nărav, tovarășul lui tremură de groază că bicial stăpinulvi il va lovi, de prea multă minie, şi pe dinsul ..* Contravenientul stării de asediu se mută cu inchipuirea im New-York, apoi în Berlin, apoi în Paris, şi adormind, buzele lui se stringeau cînd a desgust, cind a dispreţ. * *o* In noaptea următoare, cind se intorcea acasă (mai tirziu de- cit în noaptea trecută), omul neleginit văzu o patrulă care mer- 186 VIAŢA ROMINEASCA — [| ._ S gea la cițiva paşi inaintea lul. Soldaţii călcau apăsat in cadență, aşa Că el nu puteau aozi nici un zgomot din urmă, Omul se o- pri in loc pentru a mai mări distanța intre el şi soldați, şi apol porni strecurindu-se cu dibăcie prin umbrele caselor şi ale po- milor stafoşi de pe trotuare, Era cazul cel mal fericit pentru diasul, căci ştia direcţia primejdiei, Cind să se apropie de poartă, răsună deodată glasul mi- nios al trombonului. Unul dintre soldati injurá şi apoi szuipă. O.nul necunoscut se opri giaditor cu cheia în mină, „Totuşi e ciudată muzica asta nocturnă—işi zise el urmă- rind siluetele soldaţilor care se mistulau în intuneric, „Să fie oare o incercare a unul om fără gust şi fără ex- perinţa lucrului, care suflă ca incăpăţinare să se convingă dacă trombonul acesta nu scoate aceleași sunete ca şi alte tromboane subt buzele măestre ale unui specialist ? „Dar împlinirea unul asemenea capriciu e plină de riscuri, „Mal curind poate fi un instrument de muzică favorit al vreunul potentat suprem, căruia legea ii lasă toată libertatea de a se exercita la orice oră de zi şi de noapte. Istoria omenirii cunoaşte chiar capete incoronate care simțeau citeodată nevoia irezistibilă de a se apuca de un meşteşug mal prozaic, dar mai plăcut decit acela de a cirmol popoarele. „Dacă trombonul este un instrument in rangol ultim al le- rarhiei semnalelor de noapte, incepind cu fişciitul sergenjilor şi sfirsind cu trompetele regimentelor de artilerie ? „ln orice caz, trombonul e un atribut al forţei, al au- torității supreme, față de care cetățeanul trebue să se comporte ca faţă de măreţele fenomene ale naturii eterne şi care il adac la conştiinţa nemicniciel sale in univers”, Omul intirziat viri chaia grea in gaura nevăzută a porţii şi inainte de a o suci se mal opri puţin pe ginduri, „Dacă sunetele energice de trombon-—continuă el să gin- deascá—se înalţă impertinente deasupra unei orchestre simfonice, inábusind nemilos intre zidarile unel camere melodiile gingaşe de viori şi de flaut ? „Dar e mai probabil că trombonul e o reminiscență a unui străvechiu ritual slav, „In antichitá(ile slave se scrie că vechii Jocultori blonzi ai mame să n'audă tipetele sfişietoare ale copiilor. „Dacă trombono! se trudeşte să acopere glasurile supără- ane ale mizeriei şi ale suferinței şi care nu e bine să fie au- Omul suci c'sla si intră ia curte. Gindurile lui erau inun- date de patimi, de aceia cînd se culcă işi plecă fața in pernă cag! cum ar fi vrut să-și răstoarne feasta grea și ferbinte, TROMBONUL MISTERIOS 187 í EL Trombonu! nu mal cinta acum. O linişte mormintală träda cele mai nelnsemnate mişcări ale unor corpuscule şi vietăţi ne- văzate din păreţii tapefati sau din incheeturile uşilor şi ferestrelor, Vintul rece de afară glumea cu poltroni! dinăvntro, trimeţindu-le, el ştia pe unde, stații si strigoi, hoți şi spioni. Mulțimea paşnică uitase acum de trombon şi cauza de tul- burare şi de indignare fusese la mulţi un nou izvor de bucurie şi de plăceri nocturne între vis şi viaţă, pe cind alţii adormiră in curind sabt aripile îngerilor păzitori, Anonimul solitar se trezi tirziu, ca de obicelu, şi deschise puţin fereastra ca să intre aer proaspăt, de afară ; apoi începu să-şi facă tualeta simplă de bărbat care încă nu băgase de samă că aproape de patrozeci de ani avea altă înfăţişare decit la douăzeci. Uitindu-se în oglinda de deasupra lavuarului observă că era nebărbierit, și zimbl, „Intocmai dupá cum din cini mhoşi se pot obține prin tun- dere lei mindri de diferite culori şi mărimi, prin acelaşi procedeu omal a obţinut din uravgutan! exemplare de zel gravi şi vene- rabili. Bárbieritul a fost, poate, primul gest de emancipare a omuloi, căci pentru intăiaşi dată el şi-a permis să corecteze o- pera Creatorului, dovedind prin aceasta simptome serioase de degenerare. Foarte probabil că atunci cînd bărbatul şi-a răte- zat primele fire de păr, el s'a gindit să întemeeze totodată şi familla pe baza patriarhală, lar femeia să memorizeze pe taţii copillor ei“, Omul fără famille făcu spumă în vasul de aluminiu, se săponi bine si cu briciul în mină se opri ca un preot păgin in fata jertfei, neștiind de unde să înceapă. bá „Să fie oare epuizate toate formele in care se poate băr- bieri cineva?—continuă el să gindească.— Academiile ar trebui din nou să confere premii pentru chestiuni de această natură, ea pcm cu stinga de o ureche $i dind drumul aru cu îndeminarea unui specialist talentat, el reflectă mai departe: Vor fl existind pe undeva obraze bărbierite de pildă asa fel ca pe mijlocul fălcilor să rámie nerase petece rotunde, incon- pirate de inele rase? 1: eT e urit. Dar dacă va face începutul vre-un Ci peres om de stat? Căci ridicol e numai ceiace icelu“, Y i " y Herder meli cu M apre uM. aaa —— rri i oarece lama rece $ i Medii iar miaa a ru prli saraap su etapei de a tăla zgirc şi co . À : MEAE A tot corpul şi cu atenţia facordatá purta briciul prin 188 VIAŢA ROMINEASCA tre firele aspre şi rare, care se friogeau unul cite unul ca nişte baldii ascate, Stirşind cu bărbieritul, işi puse gulerul şi cravata. Pe geam năvăli deodată o armonie de sunete puternice. O muzică militară un marş maestos cu trásnete de talgere, cu strigăte disperate de helicoane şi cu refrenuri stridente de trimbije. Oraşul cu străzile lol adinc şi larg săpate intre ziduri, ca un glumeţ tainic, cind da drumul sunetelor să străbată vljelloase pe geamuri in casele oamenilor, cînd le inăbuşea brusc, de parcă ar fi ascuns pe mu- zicanţi subt un clopot uriaş şi nevăzat. O ceată de copii din toate clasele sociale alerga cuprinsă de acelaşi emoție estetică şi războinică, lar citeva servitoare u- rite şi rău îmbrăcate se legănau intr'o fugă greoale, panindu-şi dreapta streşină la ochi. „Nici o.mazică nu hipnotizeazá mai mult pe om—se giadi omul nopţii—ca muzica de războiu. Cîntecul asurzitor al cor- netelor de alamă, bubuitul tobelor, clinchetal talgerilor—toate la un loc—răscolesc în sufletul modern amintirile lul preistorice ; si a- tunci el simte că | se stringe gitlejal, obrajii îi ard ca şi inima. Dă-l ia mină un topor, un pistol ori un biet bomerang şi el le i minul cu o indemánare de maestru şi cu o plăcere din cele mai rafinate. „Sute de mii de ani s'a luptat omul în urlete de haite, în zgomote de scuturi, în sunete asurzitoare de trimb!(l, Afară de aceasta şi zeli războaelor erau foarte nehotárij] in impărţirea glorie! şi trebulau aclamaţi pe întrecute“, Muzica se auzea acum mai aproape. Sirada era Infesatá de copii şi de femel. : „Puterea muzicei de războlu e inir'adevár ulmitoare—se giadi omul anonim. Ea e in stare să scoată poporul din bise- rici, pe copii din şcoli şi n'ar fl o minune dacă ar întoarce de la groană o procesiune ca mort ca tot. „Ce ar fl încă, dacă muzicanţii ar fiimbrăcaţi în costume AN ca ale şefilor lrochezi, in combinaţii de culori ațł- toare |*, ŞI omul anonim esi pe uşă impreună cu gindurile sale, as- cunse tuturor spectatorilor netoleranţi de pe ulii. a Ld * In noaptea aceasta, ca și in celelalte care urmară, trombo- nul nu mal cintá, din motive tot atit de necunoscute ca acelea pentru care avusese îndrăzneala să cinte, necunoscute ca $i trom- 'bonisto] însuşi. Cartierul întreg se trezi totogi la timpul cind tre- bula să izbucnească potopul de sunete minloase. Sprijiniţi 1a coate ascultau bieţii oameni în zădar, măcar că unora ll se pă- rea că trombonal ciată într'adevăr. TROMSONUL MISTERIOS 189 Lipsa trombonului misterios îl neliniştea acum tot atit de mult ca şi altădată, tonurile lui melancolice s! barbare. Nici omul infractor al siării de asediu nu putea adormi, şi tot din aceiaşi princină. „E curlos—iîşi zise el scápiad de subt privire riadurile groase dela sfirşitul gazetei care pabiica, in două limbi, ordonanța No. 3—că lucrurile anormale şi supărătoare pot deveni cu vremea saportabile şi chiar plăcute, ca şi deprinderea de a fuma. „Cită lume nu se revoltă sincer, nu-şi pune viaţa în pri- mej lie pentru reiatronarea unui tiran imbecil și rău, pentru păs- trarea unui obicelu incomod şi barbar! Dar abolească-se toate ambițiile care incătuşează societatea, şi zeci de ani lomea se va inta pa va frăminta şi va lupta cu disperare ca să le învie din morţi .. "end ca vagabondul care doarme prost, după ce a fost imbáiat şi primenit cu rufe curate, omenirea sufere de lipsa suferinței şi a prostiei, Este oare un cult al el pentru mileniile preistorice de. suferinţă şi de prostie ? „E, mai carind, ceva pus de natură in biata omenire pen- tru scopurile ei misterioase, in realizarea cărora omul are un rol nu mal însemnat decit al unei gize, al unei protozoare sau al unui microb“, à Si in sufletul omului anonim creştea chinoltoarea dorinţă de a zbacni din haos o larmă asurzitoare de tromboane, care să-l transforme creerii într'an muşchiu ce se stringe mototol în faţa tricel şi se intinde leneş în faţa privilegiului. T. Hotnog Neamul romînesc Formarea lui şi influenţele străine Sinteză etnologică introducere Rase omenești.— Popoarele de astăzi sînt un produs al a- mestecului de secole între rasele și varietățile omeneşti. Rasă- popor- naţiune, sint termeni cu înțeles deosebit : unul zoologic sau antropologic,—altul social,—al treilea social politic. Rasele se de- osebesc prin caractere fizice, care le dauo Infáfisare proprie, i atit. f Rase pure, neamestecate, care să corespundă cu naţiunile atlătoare în Europa, nu se mzl găsesc, Incă din cele dintăla tim- puri pe care je poate cerceta istoria, popoarele nu mai erau o- mogene, ci un amestec în care domnesc mai mult sau mal puţin. semnele unela din rasele pe care le găsim despărțite încă din era geologică qoaternará. Sute de veacuri au trebuit raselor ca să se formeze. Dar de cind istoria poate să înregistreze analele omeneşti, nu au tre- cut şapte mii de ani, lar pentru Europa nici trei mil, Aceasta inseamnă aproape nimic față de vechimea omului „sapiens“ nu- mal, vechime de cam o sută de mil de ani*, —şi a speclei umane, a cărei virstă trebue socotită cu mil de veacuri. à Epoca numită paleolitică a omului primitiv dela care ne-a rămas industria pietrei cioplite, care a luat sfirşit in Europa a- cam vre-o zece-doudsprezece mil de ani, a cunoscut rasele elemen- fare, neamestecate, ale vechilor populaţii. De atunci, oamenii in- mulțindu-se şi avind legătari între ei, rasele s'au metisat prin incrucişeri, din ce în ce mai numeroase. S'au format chiar ti- * Cele mal vechi resturi fosile găsite in Europa, sint cam alit de vechi. Ele corespund epocel preislorice Meleene in Apus, şi sinl :. cele găsite la Mauer (Homo Heidelbergensis), din rasa num dela Neanderihal, care nu e un „homo sapiens“; — şi acele, mai evoluale- ele omului dela Pilidown (o. Sussex, Englitera), poale strămoșul rasei- nord-europene. NEAMUL ROMÉNESC 191 —— 1. — Jam i pati noi, am putea zice rase nouă, intermediare, dar rase ma! mult „sociale“ bazate pe aşezări, idej, limbă şi obiceiuri comune, însă antropologic amestecate. O transformare generală se petrece de-a lungul epocii neolitice, a pietre! lustruite, odată cu progre- sele omenirii de atunci. In alte stadii privitoare la această chestie, am arătat care sint rasele ce se aflan in Europa în timpii preistorici* şi origi- nea lor probabilă. Fără a intra în amănunte, credem că e ne- voe să vedem pe scurt, ce rase omeneşti au dat rastere popoa- relor de astăzi, spre înțelegerea mal deplină a capitolelor urmă- toare. Pentru aceasta să re mutăm cu mintea pe la începutul e- pocii neolitice (sau a pietrei lustruite), cam vre-o zece mii de ani în urmă, şi să aruncám o privire asupra acestor seminţii,»* 1. Rasa adevărat europeană, autohtonă pe continent în e- poca quaternară, inferioară şi reprezentată prin rase foslle pre- mergătoare ale tipului de mai tirziu, este cea nordică, blonda sau nord-europeană (numită în general germanică, kimrică, scan- dinavă, etc.).— Trăsăturile ei mal insemnate sint: statul inalt, părul deschis, blond (sau rogcat), ochil albaştri, craniul lung (do- licocefal), fata lungă, ovală, nasul drept si ingust, pielea albă, Centrul de răspindire probabil: Marea Nordului,'** Engli- tera sau Scandinavia. Ca tip reprezentativ actual am petea lta un Norvegian, Englez de nord sau Scotlan. Din rasa nordică, cu timpul se diferenţiază trei grupe sau ramuri: a) cea germană cu ramurile el: britanică, scandinavă, germană propriu zis sau teutonă si galică sau belgo- kimrică,.— Această ramură (şi cu deosebire Scandinavil şi Englezii) e cea mai curată, fiind mai puţin influențată de pătrunderea raselor vecine. Pănă tirziu, în vista bronzului, in dolmenele din Engli- tera nu se găsesc decit cranii lungi. Mai tirziu, dela Sud, influ- enfe alpine şi mediteranee. b) Ramura baltică sau leto-lituană, care constitue vechiul fond etnic al Lituanlenilor, Leţilor, vechilor Prusleni. Amestecatá ca vremea la Răsărit şi Nord cu elemente din rasa fină. c) Ramara vistuliană (străbunii Slavilor), pe care o găsim foarte amestecată în timpil istorici, se compunea din triburi răs- * „Les anciennes races europcennes el le subsiraium des nations modernes" in Revue de l'Université de Bruxelles, Dec. 1925. - „Sur la viellle race européenne des hommes blonds* (Bull. Soc. d'Anihropol.). * Tinem să olrogem alenjiunea cá denumirea de „rasă aricà", clasare limbistică sau grupare de rase foarte deoxebile, n'are nici-un sens sliin[lflce. Un popor sau grup cu aces! nume a pulul să existe, dar a face din grupele limbistice ,Kentum* sí Salem" două ramuri ale s- celeiansi rase, e o erezie aniropologicá care, grupind |a un loc loale poposrele din Europa, dă nasiere unor regrelabile incurcăluri, *** Apariţia Mării de Nord, a Bellice!, a Minecii, cum si a E- geei, ruperea Siciliei de Africa, plerirea Atlantidei, «inl ullimele mar! evenimenle geologice Inlerglacisle ale Plei:locenului (era qualernară). 3 192 VIAŢA ROMINEASCĂ pindite in Polonia şi Silezia de azi, de unde s'au întins la Răsă- rit și Miazăzi. Incă de timpuriu a suferit infivenţe scito i'anlene, alpine, uralo-altaice. Constitue substratul Venzilor, Polonilor, Med ig em şi Alb-Rugilor. 2. Rasa Mediteranee, nord africană (sau pentru a intrebu- inga un termen vechiu dar impropriu: chamită*), începe să se răspindească in Apusul Europei de pe la mijlocul erei quater- nare. Originea ei trebue căutată în vechea Atlantidă disparută? Aceas!d chestie a originelor e incă in negură, Celace putem spune, e că vine din Africa de Nord. Avind caractere deosebite de ale vechei rase a oamenilor Nord-europeni, ea se intinde in jarul mării Mediterane ; i se datorește cea mai veche civilizaţie din lume in Egipt. Din vremuri imemoriale, această rasă se im- părțise ia mai multe ramuri. Caracterele el fizice:—statul sau talla mijlocie, sprintenă; păr negru, ochii negri, cranial do'icocefal, faţa lungă, nasul po- trivit, cam lărgit, pielea oacheşă. Centrul de difuziune probabil: Africa de Nord (Sərgi propune S idu! Egiptului); ia Eiropa, prin Spanla. " Ca tip al rasei am putea lua un B:sc, sau un Sard actual. Rasel mediteraneene aparţineau: | Vechii egipteni, a cá- ror strălucită cultară atingea culmea la virsta cind strămoşii nog- tri europeeni erau încă sálbateci.—2 Libienii $i alte popoare ale Africei de Nord mediteranee —3. Iberii şi L'gurli, neamurile lor europene din Spania, Franţa, o parte din [talla şi insalele ti- renjene, Inainte de s'recurarea şi întinderea alpinllor-celji in Earopa, rasa medileranee se intinsese la tot Apusul şi era în atingere cu rasa de Nord. Pe la sfirgitol paleoliticului pătruuzind spre Răsărit (insule, G'ecla) şi amestecindu-se ca triburile acestei rase şi a celei alpine, alcătueşte unul din elementele unei rase nol, Ramura ibericá a acestei rase formează fondal etnic cunos- cat al Spaniel, Gis:onlet, S cillel, Sardiniei —cea ligară a Cor- sicel şi a Nord Vestului Italiei. Influenţa ei se resimte în Archi- pelag si lalla. 3 Rasa adrio pontică sau Pelasgă. Ca sub-rasă sau varie- tate, derivată din rasa nordică, considarăm acel grup etnic pe care-l aflăm în vremuri preistorice întins peste ţinuturile dintre Marea Neagră, Croat, Adriatica pănă [1 Italia, insulele Archi- pelagulul şi Asia Mică. Această rasă care prezintă un caracter amestecat la sfirşitul neolitic ulul, pare a-şi avea leagănul în ba- sind) da jos al Dumării și formează trăsătura de unire între nor- dcl şi mediteranei, la a căror clvilizație vor participa. N mele d: „pelasgă“, filnd adesea rău interpretat sau rău înţeles, propunem numele de rasă ,adrio-ponticá*. Intr'adevár, * Namilă încă si: Iberiană, allanto-mediiecanee, NEAMUL ROMINESC 193 cun am spus, ea stăplneşte lumea antică dela Marea Tirenlană până în jaral Pontului. Vechii italici şi etrusci il aparţin. Caracterele ei fizice prezintă: statul deasupra mijlociu* y înalt, părul inchis, castaniu sau brun, ochii deschişi sau bruni, craniul mijlociv, mal mult dolico, figura prelangă, nasul drept.— Ca tip actual mal apropiat de această formulă, putem considera pe Albaneji (al căror craniu scurt se explică prin influenţa ra- sel alpine**); Rominil din unele regiuni. ufluentá de vecinătate şi pătrandere: mediterană in Italia, Archipelag $i Grecia, pănă ia Tracia; germano-slavă la Nord; alpină pretutindeni ; iraniană în Rusia de Sud. In acest grup et- nic deosebim patra familii: a) lliro Traci, răspiadiţi în tribari numeroase dela Adria- tiza la Mirea Neagră şi la Nordul Dunării. Ei formează trun- ch'ul Geto Dacilor, al popoarelor dalmate la coasta Adriatică, deci substratul strávech u al Bosniacilor, Albanejilor; la Nord al Rominilor (şi in parte al Uagarilor moderni) —b) Tirenienil (Tarzeni, Etrusci), de o parte, s! grupul popoarelor italiste (in- tre care Romanii-Latinii) ocupind lalia actuală. la epoca dez- voltárii civilizaţiei lor erau supuşi influenței mediteraneene.—c) Grupul pe care-l numim Egco-friglan, dominind insulele Arch!pe- i: gului și Anatolia, grup cârul aparţineau Troeni!, Lidienli, Cre- tani! şi ceilalți „stăpinitori ai mării”, şi de care se leagă tribul incă obscur al Orecilor Printre aceste popoare, constatăm pu- ternice infiltratii brachicefale, lar la Răsărit semite, Iraniene. — d) Vechii Cimerlenl (apoi înlocuiţi cu un popor de rasă iraniană, Sciti, —inflcentat de el), fac legătura intre neamurile curopene cu Răsăritul. Acest grup ar reprezenta pe vechii „Aleni“. 4 Alpinii brachicefali (sau Celi). Cátrà sfirşitul virstel pietrei cioplite, paleolitice, o rasă nouă venită dela Răsărit, apare si se ráspiadeste în iriberi numeroase in Europa, ocupind o parte din centro şi Apus: Alpli cu prelungirile lor, valea superioară a Dunării, Franţa. Ramurile lor pătrund mai apoi in Nordul ita- Hel, In Ungaria, Croaţia pănă in Serbia de azi, şi mal sus pănă 4n Transilvania, de altă parte in Irlanda. Dealungui A driaticei (Dinarici) se constată urma trecerii lor.—Veniţi depá toate pro- b»bilitátile din Asia anterioară, aşezarea lor în miezul Europei a oprit extinderea spre Sad a rasei nordice. e t termenilor inirebuiniall, v. nota 1 Ja cop „Ca- raclere pie mie Meere! gol 62. Caracterele mai însemnale care deose- besc rasele sini: forma craniului, înăllimea corpului, forma fejei, cu- loarea părului, a Irisului, forma nasului. ** AIi îl consideră, fără lemelu credem nol, ca originari die păr: e Liberiei sau ale Asiei cenírsle (de Morgan; Boule); tar 8 c tropologi ca indigeni in Europa (Olatfrida-Ruggieri ; Ranke) c din urmă părere e bazală pe iransformări liziologice nu indeslul de l&murile, dar posibile, 194 VIAŢA ROMINEASCĂ o ai PSR li îi a B Caracterul lor antropologic e mongoloid. Insă nu-i putem lega in mod sigur de altă rasă cunoscută din Asia. Brachice fa- lii alpini trebue priviţi ca adevărații „Turani“ eurasia(l, deci din acelaşi tulpină cu vechii Sumerieni, Medii, Hitiţii (Zaborowski; de Mortillet ; Ripley). Civilizaţia lor neolitică pare mai înaintată decit a popoare- lor de care sint înconjurați. Li se datoresc locuințele lacustre şi poate lustruirea oneltelor de piatră, Capul rotund brachicefal, talia sub-mljlocie, indesatá, fața largă, nas mijlociu, mal mult larg, ochi cu iris deschis: părul inchis (castaniu),—sint' principalele lor semne fizice. Această rasă alpină mal e numită de antropologi şi celtică, termen care însă ar trebui să fie părăsi, din cauza vegnicel con- fuzii, la istorici mal ales, intre aceste două nume : Gali şi Celji. Galii (nordici) nu au nimic a face cu rasa alpină de caje vor- bim. Pentru această rasă brachicefală-occidentală sau „Ccevenolă*, numele de alpină e acum definitiv admis. Ea formează substratul etnic al Francezilur (fără Nord şi Sud), Valonilor, Elveţienilor, Austriacilor, Svabilor şi Bavarezilor, cum şi al Cehlior și în parte al Sirbilor, însfirşit al Irlandezilor. Auvergnaţii, Bretonii, pot fi luaţi ca tipuri reprezentative ale a- cestel rase. Pătrunderea ei in regiunea muntoasă a Europe! (masivul central, Vos „—Pădorea Neagră, Cadrilaterul Boemiei, Ardeni!, Tatra, Monţii Apuseni (Bihor), Dinaricil), explică prin acest adăpost natural, menţinerea tipului. Alături de aceste rase care sint temelia lumii ecropene, tre- bue să menționăm altele, a căror contriboţie etnică la alcátulrea ei, e uneori destul de însemnată. Afară de rasele fosile* din era quaternará, avem incă din neolitic pe cele asiatice, care vin in atingere de aproape cu celelalte, Cele trei mari rase ale Aslel centrale sint: | Rasa Fino u- griană, eurasiată,—venită dinspre Urali Caspica în vremuri de- părtate, întinsă din Răsăritul (Volga) la Nordul Rusiei actuale (Baltica), Ea intră în bună parte in alcătuirea popoarelor slave (Sarmaţii ; azi Ruşii) si baltice. In Rusia de azi trăesc mai multe popoare finice. Maghiarii, si in parte Bulgarii vechi, se trag din această rasă. Caracterul principal al creniului dolicocefal. 2. Rasa Turcă, originară din Asia centrală (Tien-Shan, Altai), brachicefală tipică, căreia aparțin mai molte seminţii din care Europa a cunoscut o parte, din timpuri străvechi pănă as- tăzi. Ea se intinde cu timpul peste Rusia orientală şi Sud, și prin popoare ca Hunii şi Avarii, Pecenii şi Cumanii, Tatarli-o- ” Vechile rase losile, cum e cea numilă Cromagnon", care poale reprezinta lulpina comună a dolicocefalilor dia Europa, (nallă, do- lico, disarmonică); cea „dela Chancelade”, înrudită cu rasa eskimo ac- lualá; -cuprind mal mulle varleiBii răspindite in Europa ceniral&.- O eli rasă, negroidă, (omul dela Grimaldi), apare si dispare in quarier- wora! mijlociu.— Alia laponă, pleacă srre Nord impreună cu renul, in perioada posi-glaciară. NEAMUL ROMINESC 195 tomani, pătrunde prinire cele europene. Mal multe popoare din Rusia de azi derivă din ei. 3. Rasa mongolă, cu care se confundă adesea cele pen- dinte (mongoloide), rasa Asiel orientale, e singura care poate fi numită ,galbená*. Ea nu are aface cu Europa decit prin unele triburi mongolice, cuprinse in marile năvăliri turcice (Hunt, Tä- tari), veniţi din Răsărit. Ca rasă eurasiatá, avind strinse legături cu Europa prin Scitl şi alte popoare sub-pontice, trebue să considerăm pe cea indo iraniană. Această rasă e o ramură despărțită demult din trunchiul alb european. Cu timpal însă a fost influențată de rase asiatice: semita, turcă, aslroidă, Industanică. lată legătura ce putem stabili intre rasele europene: * (Dolicocefali) (Brachicefali) Europeni-mediteranel Aslallei A N t x et (Turn) Alpina p - eati Medit traniană Pelaagă Nord-Buro penat Fine-ugri- ca Mongols Tur Asia An Aceste două grupuri cuprind de altfel rasele superioare ale omenirii. Din amestecul neincetat al neamurilor sau triburilor cu cele invecinate sau noi venite, au esit popoarele din vremile cu- noscute de istoria. Mulțimea numelor ce găsim in vechii autori nu trebue să ne facă să credem că corespund la tot atitea rase sau chlar popoare deosebite. De multe ori, două sau mai multe nume date unor triburi sau familii, nu înseamnă decit aceiaşi dE e o ape Istorice au văzut popoarele constituindu-se în na- T lrunchiului de rase asialice de cel european, ire- bue să pe: "la inceputul erei qualernare superioară (cam pesle 100.000 de ani). 196 VIAŢA ROMINEASCĂ țiuni. În Europa actuală nemai fiind rase curate, flece naţiune e o combinaţie de eoi eiiis proporţia lor numai se schim- bă de la una la alta. lace înțelegem prin „vnitate naţională“ e o formulă, o ficţiune, produs al timpurilor apropiate. Această „unitate“ e întemeiată pe omogenitate de lim bà, obiceiuri, men- talitate, pe o soartă şi un ideal comune, Tipurile omeneşti au fost reincetat transformate, amestecate sau reinoite, prin imigrat!, vecinătate, Infiltraţii paşnice sau năvăliri, şi intrucitva de influențele naturale ale mijlocului. Nic! un popor de azi n'a păstrat dar neschimbat tipul vechei rase de la care a moştenit cele mai multe însuşiri. Aceasta înseamnă că fiecare om de astăzie un produs ereditar al tuturor raselor, din care una a întipărit mai mult caracterul ei.* Din tabloul schematic dela urmă, în care am reprezentat elementele de formaţie ale poporului romin, se vede că aceste elemente fac parte din mai toate rasele eurasiate, care toate au contribuit, casi aiarea, într'o măsură mai mare sau mai mică, după regluni, la desăvirşirea neamului. Prefacerea fondului etnic este in raport cu atitea impreju- rári datorite timpului sau puterii lor: náviliri, asimilare, stă- pinire. Trebre să (inem seamă şi de faptul că ținuturi care al- cătuesc Rominia de astăzi nu au fost locuite deopotrivă şi că multe din ele au fost aproape lipsite de locuitor!. Influențele strá- ine au lăsat mai puţine urme acolo unde populaţia era mal deasă, mai strinsá. Această populaţie Intinzindu-se in vremurile bune spre cimp şi amestecindu-se cu Slavi sau Cumani bunăoară, şi-a schimbat mai uşor caracterul, Aşa se lámureste d - pulal fizic după regiuni, za ERES: e Vechii strămoşi Preistoria Daciei Asupra neamurilor şi oamenilor din era quaternară a- leolitici), locuitori ai pămintnlui nostre, nu ştim 'pimic, Nil en putem stabili de cind şi in care epoci din aceasá eră (lungă dela o sută pănă la o sută cincizeci de mii de ani poate), a fost - O mică socoleală arală cil de eterogene pol fi el au "prey. unui om din zilele nodeire.. la pă 1 dele C. js e du (în 57 de generații) are un număr de 289.000 000.000.000.000 s A văd Această cilră care nu se poale socoti, redusă de fap! la -— iei Lr id ar p Á— care se repelă in ascenden[a noa: iota a Europei et A ; se&mná de renumărale ori populajia !o- ricit s'ar reduce această cilră, lo! rámine vădit că H Eod de po se coboară din loji oamenii de diferite vals iráiloere un i - lată dar cit de fictivă este unilalea de origină şi de rasă de care facem elita caz, alunci cind vrem să răsturnăm firea, NEAMUL ROMINESC 197 locuit. Páná astăzi, oseminte omeneşti din acele vremuri nu s'au găsit, astfel cá nu putem face o legătură cu descoperirile de acelaşi fel din Apus. Aflarea unor silexuri cioplite, în zácáminie indoelnice, înseamnă prea puţin. lar în privinţa epocilor preistorice la noi, trebue să notăm că ele nu siat sincronice cu epocile-tip din Apus, ci mai intirziate : virsta neolitică pare a începe mai tirziu şi se inchee cind bronzul era obişnuit aiurea. Această chesile pare a fi fost neglijată de cercetătorii noştri. Dincolo de premergătorii neolitici ai Sciţilor, lipsa de docu- mentare (paleontologla omenească nedind nimic pănă astăzi), sintem reduşi la hipoteze, Căci hipoteza e incă stăpina etnolu- giel preistorice, dacă nu a preistoriei întregi. Resturile fosile din era qnaternară ce se vor găsi intr'o zi, nu avem nici o îndolală cà vor fi ale unul om dolicocefal, cu caracterele rasei europene sau mai bine zis a celor aflate in Apus. Epoca pietrei lustruite sau neolitică, se arată însă de ma e insemnâtate din punct de vedere arheologic, Ţările noastre au fost pretutindeni locuite de premergători Dacilor. Numeroasele sia- (luni preistorice o dovedesc. Sä nădăjduim că cercetările novă vor aduce lumină mai moltà asupra trecutului pre-$! protolstoric. Cranlile aflate in cele mal vechi mo'minte, arată continul- tatea unui element etnic din Europa centrală, peste Rusia meri- dionali—Caucaz —spre Persia, A:estul element care reprezintă pe „Arieni“, aparţine poporul pe care-l cunoaştem mal tirziu subt numele de Cimerieni, si în parte Sziţii. Aceștia formează pun- tea de trecere între rasa europeaná si cea iraniană, care pare să se fi despărțit de cea dintălu în preajma neoliticului. Alci în jurul Carpaţilor, Donárea, Nistru, credem că a avut loc prefacerea unel părţi din rasa europeană, care intinzindu-*e spre Miazăzi, şi in contact cu cea mediteranee, a dat naştere in- floritoarel civilizaţii egeene. In jurul Pontulul-Euxin s'au dez- voltat culturi egite din acelaşi origină. Tot pe aici, la Nordul Du- nării, trebue căutat poporul căruia se datorește difuzia limbi- lor pro-arice. indiferent de numele lor. pe care nici nu le putem conoa- ste, popoarele neolitice din Dacia aparțin aceleiaşi rase pe care ne-o fac cunoscută cele dintăiu izvoare istorice. Pătronderea brachicefalilor alpini e o intimplare, după cum întimplări vor fi trecerile sau adaosele popoarelor străine de mai tirzlu,— dar a- ceastá pătrundere, prelungită in timp, a lăsat urme in firea şi. viaţa vechilor strămoşi ai nostri. 198 VIAŢA ROMINEASCA O T Cimerienii Cel mal vechiu popor al cărui nume ni s'a păstrat, ca lo- Culad în părţile noastre din timparile preistorice, sint Cimerlenii. Popor de viţă tracă, deci de rasă ponto-adriatică, care ar repre- zenta pe vechii ,Arieni* (v, introducerea), Cimerlenii ocupaŭ tinuturile dela Nordal și Nord-Vestul Mä- ri! Negre si se intindeau spre Dunărea, care-l despárjea de po- poarele trace şi ilirlene, vechii băștinași al peninsulei balcanice, de aceiaşi origină cu ei. Cam cincisprezece veacuri înainte de era creştină, Sciţii ve- nind din regiunile Mării Caspiene, trec peste Tanais, gonesc pe Cimerleni sí se așează pe locurile lor pănă la Danăre, Parte din Clmerien!, după cum relatează cel mai vechi scriltori greci, au rămas în Crimela de azi, iar cei mal mulţi s'au coborit de-a lungul Pontulai pănă in Asia minoră, unde urma lor se plerde ia al pen veac a, Cr, sint ,Gimirri* (popoarele Gomer din Biblie), cu care s'au Tăzboit Asirienii şi Lidienii. Numele câpetenillor Ci REN în laptă cu Asirienii erau ariene. * Strabon și Tucidide ne spun cá Cimerlenii erau numiţi şi Treri, care pare a fi numele mal nou al triburilor aşezate în rar OSA m € șI care mai firzlu ajung pănă in Troada. extele cele mai vechi sint de acord ca să-i - radit 2 Tracii, ** tă A seu to ceastà afirmare n'ar fl de ajuns, dacă antro ia n'a intári-o. Szhelatele vopsite cu roşu din vechile in cio tice din Rusia sint ale unel rase cu craniul dolicocefal, Înaltă, osatara puternică, fruntea joasă, arcadele sprincenelor dezvoltate (Splzyn). La care putem adăoga caracterul părului şi ochilor de culoare deschisă. Această „rasă ncolliică a Europei centrale“ cărei aparţin Cimerienii, o considerăm Cà 0 rasă secundară a marei rase nordice europene, pentru care am propus numirea geografică de ponto-adriatică (mai impropriu: pelasgă Acestei rase se datoreşte poate limba fundamentală a iilo- melor numite arice, care s'au intins în Europa toată, fiind im- prumutate şi de alte rase, ca brachicetalii celto-alp!ni şi medi- teranei,—iar prin Iranteni în Asia, *** Trebue să menţionăm un detalla arheologic: asemănarea * Piirunzind in vechea Medie pria părțile caspiene, Cimerienll au coniribui! probabil la for canonul (Zaboros ii) marea poporulul persan, Pănă aluncl ne- ** Legătura făcută de unii scrillori inlre Ci ieni (xt i și Kymri (Gali sau Germani al rasei de Nord), nu pui £ e *** O, Schrader $i Zaborowski aşesză în regi „Palria proto aeriană, Credem că expensiunea limbilor polite iar aa cel mai lirziu în primele timpuri a! liti i grupelor de triburi a inceput să sa akcentan Stag diferesiiurin NEAMUL ROMINESC 199 — —— — ———— NEAMUL ROMIN i —— M A ce prezintă obiectele Kurganelor din regiunea cimero-scită cuin- dustria egeană. E incă o dovadă de comunitatea de origină şi de cultură a popoarelor care se întindeau din regiunile pontice CM de mai tirziu, Dacia), la Adriatica, Archipelag si Asia - mică. Cimerienii sint vechii locuitori preistorici ai părţilor noa- stre *, El nu întrebuințau bronzul. Osemintele neolitice aflate in Moldova (Cucuteni), trebaesc atribulte triburilor cimeriene. Pre- zenţa unor brachicefall printre ei ne arată că spre sfirgitul epo- cii neolitice se amestecaseră cu neamuri de altă rasă, Pe aceşti pontici sau Cimerieni (cum am spus, numele na a e însemnătate), ii vom considera dar ca substratul strávechiu al neamulal nostru. Dacii (Transii sau Agatirşi) sint in mare parte armaşii lor in cele dintăiu secole înainte de era creştină, insă fle amestecați cu alte neamuri tracice (Geţii), fie cu populaţii celto-alpine în partea apuseană (Dacii din Transilvania), fie cu elemente pre- slavice, fle cu altele scitice la Răsărit, Sciţii Popor de păstori şi in parte nomad, vechii Sciţi din tim- purile proto-istorice ocupă în spre Apus o parte din Moldova, tn- tinzindu-se spre cimpia Dunării şi in Dobrogea. Ei veniseră din- spre părţile Caspice-oxiane şi se aşezaseră in ținaturile pănă a- tunci cimeriene, inainte de epoca Troel. Vorbim de adevăratul neam Scitic sau Socolot (Sciţii rege- şti ai lul. Herodot), fiindcă numirea de ,Scit" s'a intins mal tir- ziu de cătră scriitorii cei vechi, asvpra multor popoare diferite dinspre Răsărit şi Miazănoapte. Urma Sciflor se plerde prin veacul Il printre Sarmaţi şi io parte printre Geţi. Scitli erau un amestec, aparţinind rasei indo-iraniene şi ra- sei brachicefale a Asiel anterloare (din care erau vechii Medi). Cele mal vechi documente antropologice ce avem dela el (mor- minte din Rusia), ni-l arată intr'adevăr amestecați (cranii lungi s! cranii rotunde ; caractere mixte). Amestecul acesta cuprinde şi o parte din fondul etnic cimerian. pe care l-au găsit venind in re- giunea Pontului (s. 15 a. Cr. ?).** Mai tirziu au fost influenţaţi spre Nord de contactul ca popoare finice. i bi- * Cimerienli cunoscuţi scriitorilor anlici, trăiau in bordee, o 4 ceiu pe care il aveau şi Tracii și popoarele germanice, şi care a siră i — per punct de vedere (ca urmaşi mai cunosculi ai cp ak rienilor) l-au considera! calegaji de rasa ponlicá europeană. TN cit pür|irea acestei rase de cea iraniană e de sigur qualernară. Dies de expansiune al grupului iranian e in regiunea Ganet- Onas. = m pii istorici, rasa brachic. a Asiel — şi pre nr ata vre vă -0. ia Asiei anlerloare e din cele m . " qm rere a vechilor civilizaţii, &mestecul raselor eurasiat € neinirerup!. PIBLIOTEL UNIVERSIT. 200 VIAŢA ROMINEASCĂ Limba însă şi mare parte din obicelurile lor (între altele, moravuri crude ale Asiel anterioare), sînt fără îndoială iraniene. In starea cunoştinţelor noastre nici nu-i putem privi pe Scltl de- cit ca fácind parie din grapul Iranian. Dacă subt numele de ,Sciji* s'au cuprins şi alte neamuri vecine sau suprapuse, aceasta nu ne indreptáfeste să-i considr- rám ca un conglomerat mongolic, „turanic“ sau »uralo-altaic*. * Viaţa nomadă nu € un caracter specific al popoarelor turce. S'au dat Sziţilor următoarele caractere fizice: stat mai mult înalt, cranin] adesea rotund (brachy), dar nu de regulă ; muscu- latura şi oase dezvoltate, trăsături accentuate, fruntea proemi- nentá, sprincene mari, rădăcina nasului adincă, pomeţii vádij (Bobrinski). Vom adăcga pilositatea dezvoltată, care, între altelr, e un caracter iranian (şi al Asiei anterioare). După Herodot şi alți vechi scriitori, Istoricii noştri au făcut cunoscut tot ce se şiie despre viaţa acestui popor, care la o e- pocá (sec. 6) se arată ca o naţiune puternică. Cadrul ru ne în- eon să ne oprim asupra acestor date arheologice sau etno- grafice. Ce a rămas poporului nostru dela Scif, e greu de aflat. Un lucru insă e lămurit anume că, pănă la dispariţia lor, Schji din urmă au trăit nu numal in apropiere, dar in amestec ca Ge- (il cu care s'au şi contopit. (Moldova, Cimpia Dunării de jos). Dobrogea în timpul Romanilor se chema „Scythia minor" spre deosebire de Sziţia cea mare, dela Miazănoap!e. lar cimpla în- tinsá a Țării Romineşti pănă în Bugeac,— în care, pe timpul îm- părăţiei, cind numele de „Scit“ se pierde, se intilneau alături de ei şi alte popoare înrudite,—a stat și ea mult ti de triburi Scitice, 3 mp locuită Sarmafii (termen puţin precis), nu erau la orgină decit Sciţi, în urmă amestecați cu triburi slave, baltice, finice spre Nord şi turce despre Volga. Ei inlocuesc pe Scit in timpuri mai apropiate şi sint la rindul lor, înlocuiţi de Slavi, care in măsură mare se pot privi ca urmaşii lor. Cu Sarmaţii, ţinuturile Daciei au fost în atingere trecătoare, prin triburile lor Jazigii şi Roxolanii, care au ajuns pănă la Du- nărea şi care, la rindul lor, pler pe vremea năvălirilor de mal tirziu. Aceste dispariţii de „nume“, nu înseamnă că popoarele au fost cu desăvirşire desființate, ci mai totdeauna că s'au topit printre noil stăpini ai ţării, care îl acopăr cu numele lor. Despre Sarmaţi vom mal vorbi în capitolul ,Slavii". Dacii In timpurile istorice, triburile, poporul sau grupul de po- * Sergi găseşte la Sclji influențe medileranee. Sci[i, ca și Ci- merienii, sint de sigur în legătură cu civiliza|la egeană. NEAMUL ROMINESC 201 poare care loculau Rominia de astăzi, sint cunoscute subt nomele de Daci sau Geţi. Fondul acestor triburi care im epoca romană par consolidate într'o naţiune, era trac, de rasă pontică-pelasgă. Dacii făceau legătura între popoarele dinspre Miazănoapte (Sciti şi alți) şi Tracii de la Miazăzi, si sint, după toate probabilită- tlle, continuatorii vechilor locuitori neolitici, Am văzut că peste vechiul fond traco-cimerian s'au agter- nut încă din vremea preistorică straturi de rasă alpină-celtă (in Ardeal), de rasă nordică, apoi scitice dinspre Răsărit. Amestecul e neincetat printre triburi care trălau alături sau laolaltă. Pănă tirziu în evul mediu granițele e'nice nu se pot determina. Pre- mergătorii Dacilor erau ei înşişi un popor amestecat. * Citeva secole inainte de era noastră, părțile Transilvaniei erau ocupate de Agatirși sau Transil. Aceşti urmași ai Cime- rienilor, după cum credem, nu sint decit Dacii de mal tirziv. Era poporul tracic bágtinas, aflat dincoace de Dunăre din stră- vechi timpuri. Tracii nu au venit de la Miazăzi să se aşeze aici, cum arată fără temeiu unii istorici. Centrul de dispersiune (si chiar de formaţie) al rasei adrio-pontice trebue căutat la Nordul Dunării. Dezvoltarea acestei chestiuni nu atinge însă studiul de față. t In timpurile istorice aflăm în regiunea corespunzătoare Ro- mânie! noastre pe Dacii organizaţi intr'o omogeneitate sociulă, Numele de Dac şi Get înseamnă acelaşi popor. ,Gefi" e insă numele obişnuit de cel vechi pentru acei dela Răsărit (valea Danării pănă in Basarabia). Intre aceste docá grupe e însă ne- indoios că erau oarecare deosebiri de obiceluri şi de vorbire, dar puţin însemnate. Geţii locuind mal înainte şi peste Dunăre,** au rămas in mai deaproape atingere cu celelalte neamuri trace şi cu Sciţii ;— Dacii sau vechi Transl, aşezaţi în jarol munţilor, in tara Mureşului şi a Oltalu!, au avut însă legături cu vecinii ger- manici, panonici-celp, venedi-slavici, Acolo era adevărata lor putere, şi acolo au pătruns Romanii ca să le-o înfringă, Războaele lo! Traian, duse cu o oaste puternică şi price- pută ca a Romanilor, cu greutate au răzbit împotrivirea lor. Nu erau numai dirzi Dacii, dar erau şi mulţi. Din toate părţile se a- dunaseră în număr mare: la Tapae legiunile romane fură. deci- mate, iar una (a XXI-a, Rapax) fu prăpădită toată. Dacii alcătuesc elementul de bază, lar romanizarea lor, in- cepută acum optsprezece veacuri, a dat naştere poporului romin. GI ele dat diferitelor semin[ii din timpii proloislorici şi chiar mai Waco id adesea conven[lonale, rău injelese sau rău MD mise, sinl cauza multor încurcăluri. De mulie ori aces!e nume nu e samnă nimic si ar putea fi, peniru iimpurile asupra cărora nu avem cumeniăr!, înlocuile cu allele geografice. ** Prima menjlune despre el se urcă la an. 515 a. Cr., cind Darius îi supune și îl poarlă în expedijiunea lui conira Sci[llor. 202 VIAŢA ROMINEASCĂ paie 3 SUR In baso-rellefele de pe coloana traiană dela Roma, nu e greu de recunoscut în Dacii inchipulţi acolo, fáranu! romin, Dacă in tipul fizic al Rominilor din zilele noastre vedem mari deosebiri, care se lámuresc prin amestecuri de mai tirziu, în caracterol lal găsim acea fire aşezată care trebala să caracterizeze pe vechii strămoşi Daci. Malte din obiceiurile lor vechi s'au păstrat a- proape neschimbate dealungal vremii. Ca toate acestea, graiul s'a schimbat. Acea unealtă simplă dar desávirgità a laelegerii şi a gindirii: limba latină, nu a fost impusă cu sila, ci s'a impus ea insási. Din limba dacă nu ştim ce a rămas într'a noastră, Lipsa de texte impledicá malt studiile asupra poporului dac şi din ne- fericire pare că nu se va putea implini. O rămăşiţă daco-tra- cică este desigur aflarea articolului post-pus, care e o excepţie printre celelalte limb! indo-europene. * Limba Dacilor trebue cla- sală printre cele tracice: de această obirșie pănă astăzi n'a rä- mas decit cea albaneză. — Numele rlurilor: Buzev, Argeş, Olt, Motru, Cerna, Mareş, Someș, Criş, şi formele getice ale Prutului, Siretului şi Dunării, au rămas din limba Dacă. ? E foarte cu putinţă ca unele triburi care locuiau Dacia sau chiar Daci de neam, să fi vorbit dialecte imprumutate de la po- poare vecine. O parte din toponimia veche slavă s'ar putea lä- muri in acest fel. Pe pămintul Daciei au stat, si inainte și după Romani, fie aşezate fle trecătoare, neamuri ca Jazigii, Carpll, Bastarnil. Jazigii erau Sarmaţi, de limbă slavă, împrumatată dela Venedi ; Carpii erau tribari de sus, dinspre Panonia (dacice ? celte? slave ?), Bastarnil, popor gotic, trăise cași cei dintălu, in vecinătate şi în amestec cu Slavo- Sarmaţii. Si alte seminţii e- rau strecurate demult între Nistru, Dunărea şi Tisa. Care era graial lor? Dacia este întinsă: avem tot dreptul să bănuim că triburi necunoscute de limbă slavă (sau germanică sau celtă) tráiau mai de demult ráspiadite pe pămintul el, În orice caz trebue să admitem că Dacia era in parte heterogenă din punct de ve- dere etnic şi mai ales limbistic. Cercetarea mai deaproape de cătră filolog! a idiotismelor din Huniedoara (și în parte din Gorj şi munţii Apuseni), unde carac- terul dacic al populaţiei nu s'a stins de tot, ar face poate o slabă lumină în această chestie. * O mai găsim la Albaneji si la Bulgari, care împreună cu Ro- minii sinl trei națiuni de limbi deosebite, dar care tocmai intocmesc geo- (Grimm), slavă (Millenhoff), celtică (Dieffenbach s. a.), şi iracicá *(Hesdeu, eic.). NEAMUL ROMINESC 203. Basiarnii Rolul Bastarnilor în trecutul Daciei n'a fost destul de stu- diat, deşi prezintă o deosebită însemnătate. Punte de trecere în- tre popoarele nordice germane şi vechii Slavi (Venedi) de o parte, —cu Dacii dealta, Bastarnii sint cel dintăiu popor germanic cu- noscut, tráitor prin părţile noastre, Ei făceau parte din grup. oriental sau gotic. A Ştim cà Bastarnii se coboară din părţile Podol!ei, între Vis- tula şi Nistru, in Moldova, valea Dunării, atingind Nordul Transilvaniei, şi că trăiau in strinse legături cu Dacii. Lumii ro- mane el sint cunoscuţi (182 a. Cr.) înainte de Slavi,—, Venedii* lui Piinius (a 77 p. Cr.),—la epoca cind erau aşezaţi in Dacia de jos şi de Răsărit. Ca toţi Germanii, aveau locuințe stabile, La 168 a. Cr. ultimul rege al Macedoniei, — Perseu, aduse de Bastarni impotriva Romanilor. Dacă n'ar fi locuit în apropierea imediată a Dunării, acest lucru n'ar fi fost cu putință, Deşi Tacit pare nedumerit dacă Bastarnii erau neam ger- manic sau sarmat, ne spune că obiceiurile, limba, locuinţele aşe= zate erau ca ale Germanilor, El arată că numele lor adevărat erau Peucini (la Plinius: Peutini).— In veacul IV p. Cr. el se con- topiră printre Goţi şi dispar din istorie, care l-a cunoscut timp de vre-o cinci veacuri, impăratul Probus aşează în Tracia un mare număr de Bas- tarn! goniti de cătră Goţi. (279), Munţii noştri, in special ai Moldovei, erau „Alpes bastar- nici“, şi aceasta e dovadă că locuiau în preajma lor. Numele riu- lui Moldova pare mal probabil rămas dela ei, decit dela Goţi. Alături de Goji, şi poate de unele triburi „Sarmate“, Bas- tarni] formează în timpul împărăției, populaţia din provincia Dacia Ill. Din cele ce ştim despre ei, rezultă că au ocupat Mol- dova cu o parte din Basarabia şi cimpia Țării-romineşti. Bastarnii pot fi consideraţi ca fácind parte politiceşte din conglomeratul dacic, in care e neindolos că intrau şi popolaţii nedacice. Istoricii cei vechi au trebuit adesea să-i coprindă în faptele Dacilor, iar Bastarnli din incursiunile de care pomenesc, erau desigur în tovărăşie cu Dacii. Romanii ma expediţiunilor făcute de Traian, Daco-Goţii sint e. rine pan şi primesc în veacul il p. Cr. ar re punere de elemente numeroase, aduse din cuprinsul împărăției. Colonizarea romană a cuprins de fapt Oltenia, Banatul şi Pone silvania, ţinuturi în care s'a format poporul si limba — L Coloniile răspindite în Dacia şi legiunile aşezate aici, amestecin du-se în populaţia locală, au produs aceiconglomerat qv goe care 1n secolele ce urmează au dat naştere poporului romin. 204 VIAŢA ROMINEASCA Istoria şi arheologia ne arată in mod luminos cum s'a fă- cut colonizarea noil provincii imperiale. O civilizaţie romană, desfăşurată in primal rind prin limba latină, face ca Romiail să fle clasa(! printre naţiunile romanice sau neo-latine. Limba vorbită de poporul rominesc a făcut la rindul ei ca, in general, să se socotească elementul etnic romanic ca cel mal puternic in procesul lul de formaţlure Fondul neamului nostru sau temelja lai etnică rámine daco pelasgă cu toate influenţele, şi nu de puţină însemnătate, ce a primit in umpul şi după cu- cerirea romană. „Rasă“ latină nu există. Casi liallenii, Spanlolll şi Francezii, Rominii sint dar un popor de limbă şi cultură to- Me Dimpotrivă, firea lor, obicelurile păstrate, sint o altă moş- enire. i Nu trebye să uităm cá mare parte din colonii veniţi în păr- file noastre, erau tot aja de puţin latini ca şi Dacii printre care se agezará. Erau cetățeni ai Impărăţiei, romanizați desigur, dar apar[inind ca şi legionarii deosebitelor neamuri care se găseau subt puterea romana. Un lucru insă iiunea pe foji: limba şi nu- meroasele manifestări ale culturii romane, asimilate de ei. Această romanizare culturală, precedase pe cea politică în unele părţi ale Daciei (mai ales iu Scifia mică).* Limba noastră derivă din latina vulgară, (sermo rusticus), care se vorbea in tot cuprinsul împărăției. Se şte că trei pä- trimi din graiul rominesc Îşi găseşte origina acolo: mal toate Cu- viatele ce privesc viaţa socială, casnică, religioasă, cimpencascá, sint romanice, Creştinismal, care mai tirziu a îmbrăcat formele slavone şi apoi greceşti, a pătruns in Dacia tot in epoca romană, Pecetea cu care viaja romană a insemnat pe strămoşi, nu s'a mai şters. Sint lucruri care pătrvnzind in viața popoarelor iau un caracter definitiv. Romanizarea locuitorilor Daciei a fost atit de deplină, incit în formarea poporului romin s'ar părea că nu cintăreşte mal puţin decit fondul rasial pe care s'a aitolt, Namele de „romîn“ e o moştenire dela acei „Cives romani“, ca e l-au lăsat ca o aducere aminte luminoasă a intimplárilor de acum 18 veacuri, Malt timp acest cuvint a avat şi un alt infe- les, minor, soclal, care amintind numeroasele subijugări seculare, ne arată că ele ru au reușit să sdruncine temelia neamelui Daco- Roman. Rominii Lăsată in voia soartei, după retragerea stăpiciiil romane, populația Daciei se va dezvolta inainte, alcátulnd o națiune nouă pe care putem de pe atunci să o numim „rominească * Cele dinlălu sămănături cu sămință romană la Dunărea noa- siră, zice d. Pirvan, au fost cu două sute de ani mal vechi. NEAMUL ROMINESC 205 Contopirea celor donà elemente: acel de baştină şi acel care a pretâcat limba şi civilizaţia celul dintàiu,— a dat naştere poporului cel nou al Rominilor. Aceasta ca temelie, fiindcă in veacurile ce urmează, opri- rea îndelungată şi chiar trecerea neamariior din epoca numită improprie a năvâlirilor barbare, nu au fost fâră lariurire asupra acestui popor. Din obiceiurile, din firea, din limba, din infafiga- rca acestor nol veniţi, a rămas cite ceva Kominilor care au trăit, de voe de nevoe, în legătură cu el. Nici nu se poate săfiealifel. Acele popoare care au stăpinit Dacia, de seminţii, de rase deosebite, —cit ne dà voe să înțelegem întunericul veacurilor de m jloc,—au făcut cunoscută sabt numele lor vechea Dacie, țara Rominilor. Rominii, strinşi prin vài, duceau o viaţă patriarhală, fâră istorie, şi priveau trecind pe stápialtorii vremelnici ai cim- plei şi al plaiurilor. Menţinerea Romfallor în cuprinsul Daciei nu mal poate fi tăgădaită şi nu e locul alci să repetăm tot ce s'a zis în această privinţă. De n'ar fi decit singur argumentul bunului simţ: nepa- tinfa întoarcerei din alte părți a unul popor de vre-un milion de oameni to:mai în veacul XIII, deodată, fără ca nici-un text, anale sau documente să vorbească de o asemenea neauzită in- timplare, —şi e destul. Istoricii noştrii au lămurit insă prin dovezi multe slăbiciunea teoriei lul Roesler şi urmaşilor lui, pe care lo- gica o respinge de la inceput. i la timpul trecut între desfacerea Daciei de Impărăţie şi a- flarea in'álor alcătuiri de stat, Romiail nu au făcut să vorb:as- că de ei răzlețe anale de pe atunci, din cauza vieţii lor păsto- reşti şi retrase. Populaţia dia acea vreme era rară. QGranife 14 nurite pentru popoarele trecătoare, mal ales într'o regione care d^ fapt n'a apartiaat adesea decit cu numele ţărilor organizate (Byzanj, Ungaria).—na se aflau O confuzie de popoare şi de nume era foarte firească pentru străinii care scriau din auzite, Regatul Ungariei era marca răsăriteană a Europei. Dincolo de munţii nostri era „terra ignota", iar p-in al Transilvaniei chiar Maghiarii au pătruns cu încetul şi mai tirziu, Ce se putea scrie despre Romiall patriarcali, pe timpul Goţilor, Avarilor, Slavilor ? Care istoric e în stare să ne spună mal mult despre viaţa a- cestora, în timpul cit au stat pe aici ? Nu istoria poporului romin, dar acea a pămintulul rominesc latre al 3 lea şi al 12-lea veac, e o pagină aproape goală. Pe vreméa s! dipă stápinirea slavă la Dunăre, Rominii au tast cunosco(i subt numele de Bolgari. In veacul al 13-a cel din Tara-Romineascá și Vrancea erau confandaţi cu Cumanii. Cite- odată îl găsim printre Bisenll-Cumani, alteori ca „Brodnici“ fa chrisoavele regeşti. Pe urmă sint arátaji cu numele cel răspin- dit care va rámiae, de valach,* olah. * Valach esie echivaleniul exacti al cuvinlulul rumin. Ia limba polonă veche ,vloch:voloch" inseamnă ua roman, ilolian (lituan: we- lak 3). Cuviniul există la loll Slarii şi Germanii, dela care pare că vine. . 206 VIAŢA ROMINÉASCA i NEAMUL ROMINESC 207 Nimeni nu ştia că el însuşi isi ziceau: rumini, rominl, * — ŞI soarta acestui cuvint e cludatà, Dela începutul domniilor noas- tre, de-alungul istoriei, el înseamnă pe omul şerbit pămintalui. Inţelesul lui de popor aproape se pierde (in fara Moldovei „Mol- dovean" e singura expresie etnică), Nu era oare o amintire a vieţii de demult, care făcuse pe Romin sinonim cu supus altala ? os _ + Rominia de azi (adică cuprinsul Daciei de odinioară) n'a i fost locultă de poporul nostru deopotrivă pe întinderea ei, Ast- fel, cași în timpul colonizării romane, poporaţia cea mal deasă era în Oltenia, Ardealul de Apus şi de Mijloc şi Banat. Tara- Rominească de mal tirziu sau Valahia dela Răsăritde Oit la Du- nărea, cum şi Moldova dela munţi la Nistru, erau sărace in lo- caitori, ba chiar adesea aproape pustii. Revărsarea obişnuită a popoarelor rătăcitoare despre Răsărit, se făcea prin aceste tinu- turi, astfel că şi Tara-Romineasca şi Moldova eran locuite mai mult de aceste neamuri, care se opresc la poalele munților. Nesiguranţa, cárel se adaogă şi imprejurári naturale ne- prielnice (mlaștini la Dunărea, păduri sălbatice), explică acest fapt. Pănă tirziu după intemeerea principatelor, Rominii au ră- mas în locurile lor obişnuite. Ce! dintălu voevozi din veacul al. 14-lea se întind cu încetul spre Dunăre şi spre Răsărit. Coloni- zarea cimpiei celei mari nu se sfirşeşte nici in al 16-lea veac: dovadă puţinele sate şi aşezăminte de acolo. Părţile unde ţara era înfloritoare subt stăpinirea romină, corespund cu cele în care locuesc Rominil în veacul al 13—14-lea. Acolo au stat el neclin- üt! şi de acolo s'au întins, ajatafi de vremuri mai linigtite şi de înmulțirea lor. Dar ca tot amestecul printre alte neamuri, în timpul aces- tei întinderi, poporul rominesc şi-a păstrat caracterul străvech!u (limbă, obiceiuri, port), cam şi omogeneitatea Iul minunată. Extinderea Rominilor în vremurile de mijloc LEM JS AE Munţii noştri mau fost o despărțire vitregă pentru Romini cum se crede în deobşte. Dimpotrivă. Potecile toate erau numai ale lor. Prin ele stan în legătură din fara Hațegului şi a Oltulai prin toate văile manţilor pănă la plaiurile de dincolo. Acolo chiar e taina şi a rezistenţei şi a uniformităţii etnice care deosebește poporul rominesc, : Subt munţii lul, atitea popoare au trecut... Dela toate, in | cultură deosebită, a rămas cite o urmă şi poporulai și limbii i sau năravurilor lui. După cnm spuneam, compoziția popoarelor i de astăzi mar putea fi asemănată decit unei formule chimice în [9] Vechiul ceniru rominesc — — — La venirea maghiarilor v. s Secol XIII Cet MI - * Cea mai veche men|lune a acestul nume, o găsim in acel 5 „Sclavinum rumunense* (Slávinu] rominesc), localiiale in [ara romi- neascá lingă Oll, de care p^menesie episcopul Jordanes în veacul 6 208 VIAŢA ROMINEASCĂ ——— E ES O felul „Asie air i —— care intră elemente multe. Elemente de toate rasele ce au trăit în Europa şi dintr'o parte din rasele asiatice cu care neincetat a venit în atingere. Vom căuta să vedem, in treacăt, care au fost înriuririle lor mal adinci sau mal uşoare asupra neamului nostru. + Dincolo de Dunăre, departe, trăesc în mai puțin număr Ro- minii dela Pind sau Arminii. Ei pot fi în parte urmași ai ace- lor coloni care aa însoţit pe legionari şi oficiali la plecarea lor din Dacia, atunci cind Aurellan a hotărit părăsirea acestei pro- vinci: (E firesc ca un număr de locuitori să fi plecat şi el, fie de frică, fle din interese, fie insofind rudenii, fie siliţi de atitea alte imprejarári). Aşezarea, prin veacul al 6-lea, a Slavilor la Sud de Dunărea, a rupt continuitatea masei romanice a ambelor Dacii, şi a im- pins spre Pind, la Miazăzi,o mare parte din locuitorii Daciei au- rellane, izolindu-i cu totul de cel din Dacia veche. O altă evo- luţie socială şi de limbă, i-a deosebit pe onii de alţii, dar nu Intr'atit incit dovada comunităţii de origină să se piardă. Dopă Hasdeu, atit Armioii cit şi Rumerii din Dalmatia se coboară din Rominii trecuţi peste Dunărea în veacul al 10-lea. Aceleași împrejurări au dat naștere Viahllor sau Rominilor din Bosnia si Dalmația, din care se trag cetele care au; rămas incă în Istria (Rumeri, Morlaci, Cici). Popoare care au trecu! şi Popoare care au rămas Goţii Visigoţii— Unul din marile popoare ale rasei nordice, ra- mura germanică, erau Goţii dela Marea Baltică. Coborindu-se spre Miazăzi, Ostrogoţii şi Visigoţii se suprapun în părţile Ru- siei haosului etnic al Sarmaţilor şi ajung apoi să supună mai toate popoarele Europei, După ce Vandalii, cătră finele veacului 2-lea, ating Dacia la Nord Vest şi Apus, Visigoţii dinspre Nistru ajung în Moldova şi Transilvania pela an. 260, Venirea lor hotărăşte pe Aurelian să părăsească Dacia. Visigotil terving! sint citva timp stápin! şi pe cimpia Tárii-rominesti: Atanaric (--381) îşi avea aşezămintul de apă- rare faţă de Hun! in regiunea muntoasă a Buzeulul („Caucalano“ al lui Ammianus Marcelinu:). Hunii însă siliră pe Visigoti să plece spre Apus, unde-i aştepta un destin glorios. El stăpiniseră ——— NEAMUL ROMINBSC 209 —————— — HBANUL ROMII — 8 — — partea cea mai puţin locuită de Daco-Romani, (Moldova si Tara- rominească la Răsărit de Oit, de unde in secolul 4, peii al d Taifali, tot Goţi), in care desigur au mal trăit citva timp res- turi din neamul lor. Gepizii Impreuná cu celelalte triburi gotice, Gepizii* loculau pe la inceputul veac, 2-lea in jarul Vistulei, de unde ei coboară spre Dacia, în care pătrund pe la mijlocul veacului 3-lea.—Cu încetul, Gepizil se întind pe cea mal mare parte din Dacia, asifel că timp de trei secole (al 4, 5 şi 6-lea, pănă la an. 570), istoria ţărilor noastre este a Gepizilor care o stăpineau. - Dacia ocupată de el cuprindea până în cele din urmă Tran- silvania toată (cu Maramureş), Banatul şi Oltenia de astăzi, unde inlocuirá pe Taifall, lar peste Tisa, Panonia întreagă, unde, după ce fuseseră citva timp supuşi de Huni, zdrobesc pe urmaşii lui Atila si îl risipesc (454). Cind la rindul ei, puterea Gepizilor fa frintă, ei cad subt stăpinirea Avarilor impreună cu Rominii cu cate se amesteca- seră, iar numele şi urma lor se plerdu pe pămintul Daciei. In nl “lea incă, scriitorii byzantin! numesc Banatul s! Oltenia : E p a * Numele riurilor Jiu (Gil, Gilfil), Gilort, poate Amaradia şi a multor pirae din Oltenia sint rămase de la Gepizi. Numiri ger- manice din acea epocă se găsesc şi în Ardeal, Prin Gepizi, limba rominească a moştenit un vocabular ger- manic destul de însemnat. Astfel: pisc, măgură, grind, bătcă, butuc, harnic, zgudulre, strugure, stirc, etc. Cam vre-o trei sute **, Nume personale: Aldea, Badea, Manea, Onea, Gotu, Gelu, etc. Din amestecul cu poporul alături de care a trăit, o influ- enţă etnică e evidentă asupra unei părți din Daco-Romini, dar de sigur ştearsă cu vremea. Totuși cred că trebue legate de el unele părţi, rămase ca insule, în populaţia din monţii Olteniei (în Gorj: „aurarii* la Novaci). Trăind mal ferită, a păstrat pănă azi caractere ale rasei de Nord (blonzi, och! albaştri, talle inaltă, dolicocefalic). Hunii] Un grup de popoare de rasă turcă trece Donul spre Europa pe la anul 375. in al doilea rind are loc năvălirea cea mare a lui Attila. Hanii conduşi de acest vestit cuceritor, erau popula- * Numele de ,gepid" înseamnă „nemişcălor, leneş“, fiindcă ei rămaseră pe loc slunci cind celelalle triburi de goji pornirá în lume. ** Cercelale de d. C. Diculescu, în studiile sale privitoare la slăpinirea golică-gepidă, 210 VIAŢA ROMINEASCĂ flunea numită Hiung-nu în China, pe care o stăpiniseră, şi în Asia de Nord Est de unde se trăgeau. Printre el, la trecerea lor în Europa, se găseau și mulţi Mongoli şi alte popoare supuse. O mare parte a Europei fu străbătută de oardele lor nu- meroase : „Attila Hundrum dominus solus in mundo regnator", La 447 străbate pămintul Daciei şi apol își aşează scaunul in Panonia, între Dunărea: Tisa. Puterea Hunllorse risipeşte după moartea lul Attila (453). Hunii nu au făcut decit să treacă prin Dacia şi poate că nu au trecut decit prin partea de sus a Transilvaniei. Scurtul timp în care au venit în atingere cu ea, nu a patut influența în nimic popolaţiunea romanică. De altfel nici nu se poate circumscrie regiunea locuită vre- melnic de Hani, regiune care nu cuprindea probabil decit o mică parte a Daciei. Nici-o urmă dela acest popor n'a ajuns pănă în zilele noastre. + Avarii O ramoră de Huni care se ivește în Europa cătră anul 558. Era probabil uo amestec de Ju-jueni si de Tatari aralici. Inainte de a purta pe cel de ,Abar" sau ,Avar", numele lor era „Varconiţi“. Sabt Kaganul lor Balan, Abarii pátronserá in Dacia, Mesia, Panonia, pănă in Germania, Aşezaţi (582) in cimpla Ungariei de astăzi, regatul lor cuprinde ţinuturi intinse pe Dunăre, şi (ine pănă la sfirşitul veacului 8-lea, cind Carol cel Mare in mai multe războae desfilnță puterea lor. Dopă anul 882, numele lor piere din istorie. Ultimele rămăşiţe ale Avarilor s'au contopit printre Maghiarii care vin un veac în urmă. Fără să se poată preciza cit se întindea, stăpinirea Avari- lor un timp destul de indelungat asupra unor părţi din Dacia e sigură. Părţile muntoase și retrase unde loculau Rominii, i-a ferit in bună parte de un amestec cu acest popor, al cărui aşezămint de căpetenie era in Panonia. Urme de la Avari* nu se dovedesc nici în viaţa, nici in limba romineascá de mail tirziu. " 0. G. Lecca * Totuşi, semnalind portul cozilor de păr impletile, caracierisiic Avarilor, pe care-l aflăm pănă azi, mal ales la muntenii din Banalul Hunledoare! (brachicefali cura|i), ne întrebăm care poale să fle ori- gina acesiul obicelu, Multe din chestiile einografice la poporul nos- iru, sin! nelümarile. Tulie Radu Teacá Sirâmoşului meu dela sitna din polana Tarhauşului. Pe toloaca din dosul gării din Sepsi Sin-Glorgiu, se opri o căruţă mocănească cu coviltir, din care scobori Tiuli: Radu Teacă, cu promoroacă pe căcială şi cu ţurţuri de ghiaţă la mos- tea(á, Plecase din Breţcu foarte denoapte numai cu ciobanul care-i mina caii. Pe urma lor se luase, ca de obicelu, și cîinele cel bátrin: Lăioş, un cine hiibariu, care nici nu lătra, nici nu umbla după turmă, ci sta toată ziua pe lingă stină şi ţinea de urit bacilului, lingind cupele şi hirdáile, în vreme ce cel iți se duceau și veneau cu oile, Lui Tü!!: Rada Teacă, in deobşte no-i erau dragi cinii,— ,colarlele^ cum le zicea el,—dar mavea cum să se lipsească de diaşii ; dihănlei i-i destul să-i pută a cine şi-i piere îndrăzneala; deaceia, înainte de-a Intra în gară, s'a mal Întors odată inspre cioban şi t-a dat în grijă să nu piardă cinele din vedere. latrebiad apoi de unul şi de altul, Teacá a izbutit însfirşit să-şi scoată un bilet de clasa Ill-a pentru șneifugul spre Viena. Pe urmă, aga cum îlinvățase ,domn'-párintele*, a intrat pe ușa dela mijloc, s'a sait pe niște scări, a apucat apoi pe-o altă uşă la dreapta, unde aștepta on cird de oameni, s'a așezat $i el la rind ca toţi ceilalţi şi a tot păşit puţin cite puţin pănă ce un „Finlac* Cun fel de cleşte l-a bortelit biletol şi apoi trecind pe portița pe unde-i! făcu semn şeful, se "'ndreptă spre trenul, care deabea sosise in gară. Ss urca acum pe treptele vagonului, cind pela spate simţi că-l bate cineva ca mina peste desagi. Se 'ntoarse deci numal- decit să vadă cine-i? Era Lăloş. Cinele de bucarie că-l găsise, i se aruncă ca amindosă labele în piept. — Nol... Arză-moi-te trăsnetul javră,—făcu Tülle, sărit din fire, repezindu-i un picior în şolduri.— Merl-acasă, cotariă | Min- 212 VIAŢA ROMINEASCĂ ce-te barsacif,—se răsti el bátind din tălpi dapă cine, care se pierda pe sub! roţile vagonului,—$i rog de minie pănă 'n albul ochilor îşi luă loc pe-un colţ de bancă, ferindu-se să nu atingă pe-o doamnă cu pălărie. Deocamdată Teacă rămase o clipă cu desagil pe umăr, că- tind cu ochii un loc unde să-i pue, pănă ce-un domn care-l pri- vea lung, ii făcu semn să-l aşeze subt bancă. Acolo, le găsi in adevăr un loc bun. După ce rămase cu minile slobode, cu stin- ga îşi ináljá puţin căciula de pe cap şi cu dreapta scárpinia- du-se în creştet, răspindi împrejur un miros acru de unt de oae, care-o făcu pe doamna cu pălărie să-şi intoarcă capul in cela reg ridicinda-şi peste obrazul dinspre mocan, colţul blănii dela git. In vagon era o căldură otrăvitoare, Fie de căldura vago- nului, fie de necazul cinelui şi mai ales de ciuda ciobanului, Tù- le vărsa sudori, cu ochii pironiţi in canaful curelei dela fereastră. Domnul din faţă, era un învăţător dintr'un sat din Pusta Ungariei şi călătorea pentra intála oară prin părțile acestea ale țării, şi pentru intála oară vedea un om c'o înfăţişare şi c'o im- brăcăminte aşa de deosebită, Nu putea fi, după socoteala sa, decit sau Secul, sau „Olah“. Cum şedea pe banca din faţă, îşi puse minile cruciş subsuoară $i rázemat de spetează îşi a- plecă capul pe spate numai atit, cit îi venea bine, ca să pri- vească cu deamănuntul spre mocan. l| vedea acum foarte bine pe Teacă, cum îşi rotunzea ochii verzi şi spălăciţi, tăcindu-i cind mal mari cind mai mici, în vreme ce sprincenele-i stufoase şi cărunte | se mişcau cind in sus, cind in jos, după cumpăna gindarilor. De subt căciulă, peste brăzdăturile-l groase de pe frunte, | se prăvăleau picături mari de sudoare, care-l alunecau în jos pe virtul nasului. Călătorii ceilalți, în deobste ţărani secul din părţile locu- lui, dormeau somnuri bune, îmbrăcaţi in cojoace grele, partind pe cap căciuli cu zagarele, ca nişte capace de blană resfrinte peste urechi, Mai erau numai citeva minute pănă la plecare, cind pe ușa din celălalt capăt al vagonulul intră un băet c'o tavă de lemn, pe care purta citeva felii de pine cu cite-un solz de slănină bă- tută 'n papricaş În aceiaşi clipă, pe lingă picioarele lui, se stre- cură pe ușa Intredeschisá şi Làiog, care după imbrincitura stă- pinu-său apucase nebun pe subt vagoane, şi acum se ținea de băetul acesta, care-l aruncase o coajă de pine. Cum răzbătu în vagon, Làiog mirosi deocamdată genunchii unui bátrin, care dormea dus; pe urmă mai făcu cîţiva paşi şi miros! tasca dela şoldul unul călător din celălalt rind de bânci, —lasfirgit încă cițiva paşi şi cind adulmecă miros de sarică, se opri o clipă nemişcat şi ca şi cum ar fi fost surprins de-un alt cine, îşi aplecá capul in jos, aruncă priviri lăturişe şi apol spă- ————————————————TUME RADU TEACA _______ 213 git cu coada 'ntre vine se tupilă oploşinda-se chiar sobt banca pe care şedea mocanul. Tülfe Radu Teacă era unul dintre cei mai bogaţi mocani din Breţcu, un sat de oleri din ținutul Trel-Scaune, ȘI el caşi toți Breţcanii “scobora din oameni, care din vremuri străvechi se 'ndeletniceau din tată 'n fiu cu păstoria şi, trăind caşi 'nain- tagli să! c'o mină pe cafá şi cu alta pe brighidău, ducea viaţă paşnică de baciu, meşter vestit în închegatul brinzei, Cu statornică nădejde în nemárginita putere a lui Dumne- zeu şi cu strămoşească teamă de vicienia diavolului, —stăpinea cu chiverniseală o numeroasă turmă de ol birsane, străjuită de doisprezece clobani cu simbrie şi vre-o treizeci de cini negri in ceriul gurii şi mult încercaţi în luptele cu arşii şi cu lupii din munţii Ciucului, Aşezămintul lui mocănesc: tirlele pentru lernat olle, putinile cu lapte acru, bărbinţile ca unt de oae, cliturile de bur- duvuri cu brinză, măgarii cu tarhatari grele, saricile, cergile, po- clăzile mifoase și atita prisos de avere, din care trăia el şi cu boreasa lui, Pulheria, o femee scurtă, lată "a gele, roşă la faţă, îmbrobodită cu tulpan negru de mătase legat pe subt fălci, —fă- ceau din Tülle Radu Teacă, un fel de craiu al Breţcalui, maicu samă decind cei doi feciori ai săi: Spurie și Decebal învățau Teologia la Universitatea din Viena sau la Beciu, cum 1i zicea incă Tà le. incotro venea Beciu pe lume şi ce depărtare o fi fost din Breţcu până acolo, încă nu-şi putea face Teacă nici on fel de inchipulre. Nu fusese nici la Pesta, dar la Viena? Era deci ceva peste hotarele minţii sale. Cu toate că era om aproape de şaizeci de ani, dar el dela Breţcu incolo, nu cunoştea decit două drumuri; unal care mal departe se făcea potecă şi din potecă făgaş iar din făgaş plaiu şi apol tot plalu după plain pănă 'n muntele Tarhăuşului, departe tocmal in ţinutul Ciucului, $i un alt drum. spre Chejdivaşarheiu pe care-l făcea în fiecare toamnă, cind işi umplea teșchereaua cu banii de pe brinză, de pe lină şi de pe lapte acru.. Deacolo, grăbit, se'ntorcea larăşi la Breţcu, la Pulheria şi la olle sale. In viaţa sa mai umblase de vre-o citeva ori la Braşov, la cite-un larmaroc mare, de unde cumpăra cai şi asini pentru tirlă. Tren văzuse Teacă de mal multe ori, dar cu trenul incă nu călătorise niciodată, căci pe vremea aceia cale ferată nu era nici măcar in Chejd!, Cine avea de călătorit de prin părţile locului se ducea tocmai la gara Sepsi-Sin-Glorgiu şi deacolo lua trenul mai departe, dar Tille păn' acum n'avusese nici prilejul şi nici dorința ca să piece pe alte tărimuri. la sat, trăia numai jarna, ca toţi mocanii. Dimineaţa, cind incă n'asfintea gálnuga, se scula, dădea la ol, minca şi apol lar se culca, Cind se trezea mai dâdea odată prin staulul ollor şi apoi lar minca; pe urmă se culca. Cum se scula minca și cum 214 VIAŢA ROMINEASCA minca se culca. ȘI tot aga un riad de mincare și-un rind de culcare pănă ce se'ntuneca. Cind se 'ntuneca, mai minca Inc'un ceaun de bulz, un fel de mămăligă cu brinză topită, ori o ba- cată de slănină afumată cu ustarolu şi pe urmă-l apuca casca- tul. Cind căsca a treia oará,—slobozind la fiecare dată cite un urlet încet şi prelong,— se descingea de chimir şi 'ndreptindu-se spre Icoană, rostea cu glasul aproape în şoaptă, un Tata-nostru al cărui sfirşit şi-l potrivise el după trebuinţele sale, zicind: „şi mă izbăveştie, Doamne, die cel hiclean şi fereştie-mni turma die galbează, die gură dis lup şi die trintitará die urs“. După ce să- virşea trei cruci mari şi așezate s! trel mătănii bătute cu frun- tea la pámint, își punea cerga 'n cap si adormea dus. Asta era viața lul Tăli: Radu Teacă pe vreme de larnă. Ciad venea însă Sfintul Gheorghe, atunci c'o săptămină mai în- nâlnte se'ncepeaa pregătirile de plecare spre Tarhauş şi crugul vieţii mocăneşti se schimba din temelie. Nu mai era nici odihnă, nici mincare, nici Tata nostru la vreme. Paulheria cosea strecă- torile pentru jintifá, dregea desagil, punea baere la zăgilnele cu falaá, in vreme ce Baclul şi ciobanii alegeau mleii dintre oi, dā- deau la o parte berbecil si sterpele, potricăleau urechile mieilor incă neinsemnaţi. La plecare, cind venea vremea de puneau tă- lăncile pe gitul birsanelor mal fugare şi agezau samarele pe mă- gari, printre mille de bebăitari trăgănate ale ollor şi ale mieilor, se ridicau sadălmile lul Teacă, bubuind de minle, cînd repezea cite-un picior in cinii, care dădeau şi el bulz!s printre picioarele oamenilor. Tre! cruci sfinfite îşi făcea Tü!le Rada Teacă cind eşia pe poartă lăsind gospodăria şi tirla pe sama Palheriei pănă mal la Ziua Crucei, Alte trei craci işi mal făcea, cind rostea ru- găciuni şi stropea cu aghlazmă la stina de pe virfal Tarbăuşu- lui, şi-şi începea meșteșugul de baciu, mulgind oile 'n strungă şi mestecind ca horpacal in căldările cu jtatitá, ginditor şi picliş, De cînd era copil mic ia tîrla lui tatu-su şi pănă acum, Tü'ie Radu Teacă incă na eşise din hotarul aceste] vieţi, ca toate că era un om chiabur de i mersese vestea pănă 'n cele trei Cri- şuri și avea bani trei „oale mari“ de lut pline cu aur. Totuşi de-o vreme 'ncoace din îndemnul .domn'-párintelui*, ca să dä- ruească un clopot nou pentru Sfinta biserică, il bătea un gind nebiruit să piece ori la Pesta, ori la Viena, ca să aducă un clopot cum n'a mai fost în Brețcu de cind lumea. Preotul din sat, care îl ajutase atita pe Teacă cu sfatul şi-l! călăuzise copiii prin şcoli, de-ajunseserá acum la Universitatea din Viena, stăruia pe lingă Tülte din toate puterile să plece la fe- ciori si prin mijlocirea lor să poruncească un clopot să-i rámle de pomină numele lui şi al Palheriei cu tot neamul lor. Pe cind îl urmărea pe Teacă gindel acestei călătorii, Ar- dealul era încă în impărăția Austro-Ungurească şi Rege-cralu pe acele vremuri era Fran( losef, despre care băeţii săi îl spuse- TULIP RADU TBACĂ 215 ———— SADU TRAA o e seră că l-au văzut umblind prin Beciu, fiind un om scurt la stat, aplecat de gale și cu două bărbi late. Despre curțile craiului aflase deasemenea lucruri minunate tot dela feciorii săi, care-i povesti- seră, că erau marl se 'ncapă 'n ele două cvartale din Kejdivaşarhelu şi că'n grădina impărătească erau nişte cigmele de (ignea apa ca páná'n virfal crucii dela biserică, căzind apoi ca pulberea in iazuri rotunde, în care trăesc mii de peşti roşii, De dragul impăratului insă şi de dorul grădinilor sale, nu s'ar mal fi dus Teacă cit ar fi trăit el la Beciu, dar acam fi- indcă tot se hotárise să facă drumul dapă clopot, ig! făcea so- coteală să nu plece deacolo inapoi, pănă ce nu-l va vedea cu o- chii pe împărat şi câșile unde trăeşte el şi crdifa lui. Despre planul acestel călătorii multă vreme na spusese nimic nici Pulheriei, nici băeţilor,—dar în clipa plecării a- cestora toamna, la inceputul celui de-al doilea an, cind iși luară rămas bun, tata Teacă le spuse hotărirea la!, la care ei nu se aşteptară : „Mă, băeţi, bă!.. leu ţuca-l fruntlea lui die craiu,— n or îl incă două zile pănă'n Cráciunu' unguresc și musal c'ol me- rl: şi leu la voi, la Beclu, să văd căşile Craiului şi mindreaţa die lazuri cu peşti: die-3] roşu“. Făgădueala asta insă nu le căzu bine feciorilor. care, după viaţa pe care o duceau la Viera, treceau drept fii de grof. De acela cind trimetean cite-o scrisoare acasă, nu uitau să adauge asa printre altele, că in Viena e greu de trăit, trebue ban! mulți şi că Nemtárimea jspeste pe omul străin şi cá'n sfir- şit şi lor l| s'a urit de Nemţi ca de „gălbează“ şi c'ar da Viena la „toţi Hristogii*. Till: Rada Tea:à iasă nu'nfelegea nici de cam rostul a- cestor vesti, Dimpotrivă, cînd se ducea la domn'-Párintele ca să-l ceteasză scrisorile, căci el n'apucase incă să 'nveţe carte, — ii cerea tot felul de lămariri asupra călătoriei, Ştia acum hotárit că dia S:psl-Sin-G'orglu şi páná'n Viena rămine neclintit in tre- nul, în care se va urca la plecare. Până la Beciu ştia Tiie drumul fără şovăire. Mai greu însă îi ven! să'nveţe ce trebuia să facă dealci inainte. Pricepuse el foarte bine, că în dosul gá- ril din Viena va găsi un fiacăr, dar cum era să spue incotro să-l ducă, Pentru orice întimplare i! dădu preotul o hirtiuță pe ca- re-i s:risese foarte lămurit adresa feclorilor: Garten Gasse — Vier ind vierzig. Ca insemnarea asta la mină, ar fi nimerit la diosil si'n crucea nopţii; dar şi Teacă înțelegea că de foarte mare folos i-ar f| fost să ţină minte aceste cinci cuvinte nemţeşti, cu care, chiar de ar fi pierdut hirtia ar fi nimerit oricind la feciorii săi. l-a fost insă peste putință să'mveţe a le rosti bine, Il punea preotul să zică după dinsol rar şi bucăţică cu bucăţică: „gar- ten ga-se fir und fir-[ic*... Cind rostea Teacă covintele așa numai parte ca parte, parcă le glăsula cum trebue, cind rămi- nea însă să le zică pe toate la şir, le-aducea oarecum pe romi- 216 VIAŢA ROMINEASCA negte. „Gard în gasă, fär un fir(uc" zicea Tüile şi'n gind si'n şoaptă şin vorbă rostită cu glas tare şi'n casă şi-afară şi-ori unde se'ntimpla să se găsească. ÎInvăţase acum nemţeşte dela Tülte şi Pulheria și ciobanii din tirlă care, cind igi dădeau buna ziua, unul zicea: „gardin gasá" lar celălalt răspundea: „făr un fir(uc". ai era numai o săptămină pănă'n Crácionul unguresc şi deci numai citeva zile pănă la plecarea lui Radu Teacá; toată suflarea din Breţcu, tinár şi bătrin, luase cunoștință cu foarte multe amănunte despre plecarea lul Tülle în (ara nemfascá. Pă- rerile mocanilor însă erau împărţite. Unii îl fericeau că va face o pomenire la Sfinta biserică de care-i va reminea legat nu- mele. Alţii nu credeau, că l-ar lăsa inima să facă el aga chel- tuealá pentru clopot, ci socoteau că l-au scos feclorii din minte să facă un drum pănă la Beciu şi că el li se potriveşte, fiinde'a ajuns In mintea copiilor. In vremea asta însă Teacă işi porun- cise, în Kejdi, la /stvan Tâvoldălbo Bólond, cizmar cunoscut de pe vremuri,—o păreche de ciubote cu tureatca lată şi scurtă, com purtau în timpuri mai vechi mocanii cel bogaţi, cind se duceau Duminica la biserică. Deasemenea îşi mai tocmise la un meşter din sat o căciulă nouă lată'n fund cit o căldare. Ne- vastă-sa Îl cususe o păreche de nădragi de pănură albă, im- podobiţi cu găetane negre in dreptul buzunarelor și vre-o două cămeşoae de îndoitură, scurte dinainte şi mai langi dinapoi. Sara inainte de plecare, a chemat la ascultare pe toți ciobanii, din tirlá şi le-a spus hotárit şi cu amenințare: „Mă, băeţi mă l... Ea... 'mni-(! laptele vostru |... Dacă mă duc la Beciu, pài vol să ştiţi că eu acolo incă n'oi crepa. Stau ce stau $l-apni musai mă'ntorc páná'ntr'o săptămină. Voi... cum a fi să poruncească boreasa mult, așa-ţi face, că de nv... tirleşte dracu'n cogu vos- tru! Hal, mereţi acu, de vă culcaţi“.. Cum au egit ciobanii, Tülle Radu Teacă se descinse de ger- parlu, rosti tatu-nostru şi descuind lada in care ţinea banii, își incărcă teşchereaua cea de piele cu baere de legat pe lingă bri- cinar, pe care-o lua la drum oridectieori se ducea la Kejdi- vagarhel ». — loi! Omule!.. Na umbla la banicu lumnină, cá ti-or ve- dit vecinii şi ni-or práda,—ii! spuse nevastă-sa cu vorba tare şi indesatá. — No... Hólgog tu, molerie,—îi răspunse Tüile. nvmărind banii inainte.—Tu nu-mnl lătra mal mult... Puni=-mri mintenag, merindiele şi priminelile'n dásag!, cáz' eu la noapile plec pe mì- nlecatis la vagzală, căz doar ţugu-i (ug și nu m'adastă nici pe minie, nici pe minie-ta. TULIE RADU TEACĂ 217 AEOGADUCRECA S O Ua ,méhét* lung, strigat de afará, făcu ca trenul să es t ia gae ar CHAR smunciţi din căldura aie agonulul se trezirá uluitl, întinzin - muri ca ochi márig şi crun[i. em p Teacá, foarte nedumerit, privea de jur împrejur cu sfiala u- nui copii, care pentru intăla oară se dă 'a scrinciob şi, stringind din dinţi, se (inea virtos cu amindouă minile de muchea băncii. Pe urmă dădu să se ridice 'm picioare, dar şovilciind pe ge- nunchi, îşi luă de samă cá tot mai bine-i să stea jos. Dar nici jos na se simţi bine. Puninda-şi limba vălătac între dinţi, se tinea acum numa! in vine, c'o mină incleştată in speteeza băn- cM şi cu alta reschiratá'n slavă, cum se țin oamenii în căruţi, cind au luat vint caii, la vre-un prăvăliş. Citeva clipe nu mai văzu nimic inaintea ochilor; dar după un răstimp de nesimţire | se luminară minţile. Vedea acum cum alergau casele înapoi trecfad într'un iureş cumplit prin dreptul ferestrelor; sirmele de telegraf | sa păreau că se scoboară s'atingá pămîntul şi-apoi lar se- înălţau lin spre virful stilpilor, care dispăreau grăbiţi, in vre- me ce ogoarele inzăpedite işi roteau capetele ca 'ntr'o virtelniţă. Incă citeva clipe de ameţeală şi totul se isprăvi cu bine. Două sughiţuri puternice puseră capăt acestei emoţii, dar făcoră pe doamna dela fereastră să-și întoarcă faţa spre dinsul, privin- du-l o clipă cu desgost, in jos, peste guleru-i de blană. . -—- No..cáz.. mă pom'pleştie ghiàvolu äl die mulerie, dis-mnl chidrcăle borhiile... mal-l laptiele el,—zise Teacă scuturindu-şi intálu sarica de pe-un umăr, apoi de pe celalalt umăr, lăsind-o să-i cadă în voe pe bancă la spate, dar fár' de voe şi peste-un şold al doamnei cu pălărie, care se şi feri intr'o parte spunindu-l hotárit pe ungureşte să-și bage mintea 'n cap, ori dacă s'a 'm- bătat să iasă afară din vagon. Teacă o privi cu nedumerire ne 'nțelegini aproape nimic din cele rostite de doamna înturiată, care-şi scutura fusta, cu degetele, pe unde fusese atinsă de sarica mocanulul, — No... Doamnă, pungămnitie strechia 'n şolduri, cáz' doar nu esti fişpănoaia să te- aprinzi ca cătrăniţa,—il răsponse Teacă ar- deleneşte, cătind la dinsa încruntat cu sprincenele zburlite, Na-moi mai bati: toa:a 'a cap, că mni-i ros mnile capu'di2 nà- cazuri, cum mal-i ros sfircul bariculu! die nădragi. In vremea aceasta întră 'n vagon ffontocul fugului, care, dapă obiceiul din partea locului, trebuia să ştie ungureşte, nem- teste s! romineşt=. Cum întră pe ușă, doamna dela fereastră | se plinse că „Oiahul“ de lingă dinsa nu-I caviincios. Conductorul o ascultă fără să-i răspandă, pe urmă se'n- dreptă cătră Teacă, cerindu-i biletul pentru control. Acesta il măsură pe flontoc din cap pănă 'n picioare; conductorul la rìin- dul său, se uită şi el lung la Teacă pe subt cozorocul chiplului înalt, pe urmă cerzetă cu deamănuntul biletul, apoi iir se ultă 218 VIAŢA ROMINEASCĂ înfipt la mocan şi lar la bilet, clătinind din cap, cagicom nu l-ar fi găsit în bună regulă cu indreptárile. — Domnu'.. la Beciu... mergem ? = Päi dar undis 7... Cáz' doar vezi... şiiu că stă scris. — răspunse Teacă făcind ochii mari spre tiorloc: No, da’ ce-i? — No... mai întăl poftesc frumos la domnu’ să facem pace la doamna. — No ?... Cáz' ce-l stric? — Si àpol rigăm frimos,—urmă conductorul—àsta bélet n'avut ştampă pentru şnelțug. — Ce n'are, rogu-mă ? — N'avutgtampà.. Asta bilet mérgem ghloziog fore graba. — No... păi doară no'i bat eu şiampa, ca să merem mai cu grabă... Asta-i treaba ălul din vagzală. Ăluia eu pițile i-am dat drept pe (anc, cit mni-o cerat, şi el beletu" ista mni l-a dat. -- TeEmber! Nol încă póftesc... musai nova còroni să mal dat, bàátem stampa; nu batem, mindiart lăsăm gios din ghlo- zioş la dümniata cum àjongem la văgzală. : — Ba pe minl’. nici glos din (ug uu mni-i (ipa $i n pițùle na ti-oi mai da,—răspunse Teacă privind in dreapta gi'n stinga, rog de minle.—Ev. . Flonfoc-Ur', să știi molata, că nu mă trag numai die leri, die azi, pe (ug... Eu iji ştiu treaba la vag- zală, cum îţi ştiu treaba la vr He, heel... Mere, domnole, tuga şi fără stampa 'mnitalel.. Cáz' doar nu-l impingi nici tu, nici mini: ta,—adăugă Teacă cu vorba ceva mal scăzută, intor- cind puţin capul după conductor, care foarte enervat pigca acum grăbit biletele celorlalţi călători. Domnul din față înţelese ia acest răstimp, cá Teacă-i Va- lah. Daaceia, mal ales de cind doamna cu pălărie se mutase de lingă mocan lingă dinsul, se 'atorsese pe trel sfertori cu faţa "n spre cucoană şi fără sá-| vorbească nimic, numai din clocáneala degetelor, care-i jocau nervos în speteaza băncii, îl dădea a to- felege, cà impártágeste și el acelaşi nemásurat desgust pentru Valahi. Fárá să 'nţeleagă nici unul nici altul nimic din vorbele schimbate intre mocan şi conductor, il fulgerau totuşi amindoi deodată pe Teacă cu priviri piezişe din coada ochilor. Teacă insă nici măcar nu gindea la dinşii. După ce-l re- pezi pe conductor, isi luă înfăţişare de om biruitor. Sisiind un fel de cintec, privea acum la vecinii din vagon care, după ce-i stirnise condactorul din somn, începuseră vorbă Jungă, slobozind nouri de fum din lulele cu clubucari incirjoete. Era vremea să facă şi el la fel, Se dezbrăcă deci şi de tundră şi rămase nu- ma 'ntr'un pleptar cu inflorituri de jamgà verde. Cu mişcări do- moale își trase apoi laleaua din carimbul cizmel, şi cu multă bă- gare de samă desfácu creturlle jașcăului din care scoclori cu degetele dela dreapta o încărcătură bună de tutun báfos şi ne- gru. După ce-şi umezi palma stingă cu limba şi-şi potrivi tutu“ TULIE RADU TEACĂ 219 nul grămăgioară drept în mijlocul el,—cu degetele dela dreapta prinse a-l fráminta lung şi încet, adunind cite-un fir sărit, cind de pe burnuz, cînd de pe nădragi, ciad de pe mifele sarice!. Doamna il urmárea cu desgust. Pufáia Teacă cit un grof, cind trenul, fiind aproape de-o gară, șueră, incetininda- şi mersul şi în citeva clipe se opri deodată in faţa une! mulţimi! de oameni guregi, care cu paşi grăbiţi şi cu priviri imprăştiete, se 'ndreptau acum spre vagoane, Teacă, care nu mai văzuse niciodată cum se grăbesc oa- meni! la sosirea trenului, se uita cu multă luare-aminte la dinşii urmărind cu deamănuntul mişcarea depe peron. Chiar îl ridea fata de necazul acelora care se 'ncovoiau subt povara bagajelor Şi, absorbit cu totul de plăcerea aceasta, nici nu prinse de veste, cind s'a urcat conductorul dimpreună cu doi jandarm! kezaro- crăeşti, poftindu-l sau să plătească adausul pentru accelerat, sau să se dea jos din tren. Tülfe in viaţa lui nu se temea de lupi, de urși, de bursuci, de mistreți, de nici o dihanie şi nici de om, dar de „cătana im- páráteascá^ cu puşca "n spinare şi de drac s'a temut şi el şitot neamul lul intotdeauna, Deacela, galbăn la faţă, fără să mai Cricnească o vorbă, numără nouă coroane in palma /lontocului, care-l însemnă biletul c'o dungă roşie şi i 1 dădu apo! in mină spunindu-i foa:te politicos: ,kló;elplem séipen", Teacă rămase pe ginduri. De nácaz uitase să mal tragă din lulea şi stătea a- cum cu capul sprijinit între mini, cu ochii pironiţi în duşameaua vagonului. ll mistala parcă la inimă necazul că domno’ pă- rintele nu-i spusese niciodată despre stampa fioriocului. In focul minlel, — cu toate că Teacă cind vedea popă, se îndoia ca limba briceagului, — îi pomeni „ceara şi luminarea“ sfinţiel sale, Fel de fel de ginduri îl umblau prin cap, De altfel în mintea lui, gîndurile veneau pe rind şi numai cite unul. la adevăr acum îşi mai luă de samă că lucrul s'ar fi putut petrece şi altfel, Hoțol de flonloc, îşi zicea el, s'o fi înţeles cu catanele, mi-au luat banii, şi acum „mince-l gălbeaza rid dis minie", Gindul acesta c'a fost tras pe ştoară şi că l-au făcut de batjocurá, ii ingreu& faţa ca plumbul, de parcă nu-şi mai putea urni privirile îndreptate înspre călcăe. Privea in jos, dar nu ve- dea nimic; deodată insă | se păru, că vede ceva... Dar tot în acelaşi clipă, nu i se mai păru, căci chlar vedea —vedea ieşind de subt bancă, pe subt poala saricii, niște labe şi o coadă de cine, o coadă plină de dupuri, bătută cu scai. O cunoştea bine, era coada lui Làiog. Masteţile si sprinceni'e | se' ngrámádirá ponciş spre mijlocul feţei, lar pielea de pe nas, ca'n fiorul unul stránut, i se'n- crei in dungi curmezige. Rámase un răstimp în nestire cu pumnii încleştați pe genunchi. Nu-și putea da samă cum ar face mai bine: să'nhăţe cîinele de bot şi să-l arunce jos din tren, or! 220 VIAŢA ROMINEASCÁ să mal aştepte pănă la cealaltă gară? N'avu vreme să chibzu- iască, căci domnul din faţă tocmai in clipa aceasta îl bătu cu mioa peste umăr. Teacă-și ridică faţa spre dinsul. Domnul fără să-l spună un cuvint, îi făcu semn cu degetul întăiu în jos, spre cine, şi apoi in sus, spre un afiş de pe páretele vagonulai. Teacă dădu din umere, cá nu înţelege nimic, Atunci doamna ca pálárie,—care dimpreună cu domnul dealături îl ur- mărise pe Tülie mişcare cu mişcare şi amindoi cu molt înaintea lul observaserá cam dormea cinele întins subt bancă la adăpos- tul saricei,—se 'ntoarse spre mocan şi cu vorbă foarte răstită, îl puse în vedere să predea claele Ja vagonul de animale, căci orl- cum tot va plăti amendă. — Hel, soarbá-mni-te căpuşele, doamnă, — ii răspunse Teacă cu náduv — Pal.. doar cotarla nu-i a mais... tirlească dracu’ în coșul ei,—armá Teacă ia limba lul, repezind cu călcă- lul cizmel ia piatecele lul Làiog. La rindul ei, doamna cu pălărie nu infelese chlar nimic din vorbele mocanzlui. li scăpărau acum privirile de nerăbdare, aş- teptind să vină conductorul. Teacă 'n vremea asta compáni in mintea sa cum să se des- cotorosească de Là!og. Deodată se gindea să spună că nu-i ci- nele lui; pe urmă cugetă că-i mult mal lesne să-l dea jos la cea dintăla oprire a trenului, chiar dacă floniocul nu l-ar cáuta pricină, Știind că oprijlle-s scurte şi cu repezeală, pentru casă nu mai aibă vre-an năcaz cucinele şi să nu-l scape cumva, găsi de cuviință să facă oarecare pregătiri, ca să lucreze mal cu u- gurinfá. Deaceia, dezlegindu-şi cureluşa dela briu, s'aplecá pe brinci şi ferind desagil la o parte, își implintă degetele cu meş- tegug în ceafa lui Là'og, pe urmä-l tirti grápig pănă 'ntre ca- rimbii cizmelor, punindu-l strins legătoarea'n git. Cind sosi conductorul, domnul intr'um glascu doamna cu pălărie cernră să se scoată cinele din vagonul de oameni şi să se transporte la vagonul pentru cini.. Totdeodată aduseră la cunoştinţă lal ,Flonfoc Ur“, că acest cine în tot timpul călăto- riei a fost ţinut ascuns de „Oalah“ subt bancă. Teacă, care auzea de atitea ori pe doamna rostind vorba: .kachio*, Înţ:legea că-i vorba despre cine, se făcea însă că ha- bar mare; se ulta pe fereastră, în vreme ce Làlos, ținut stris de curea între carimbii cizmelor, sbiriit, flămind şi mai ales pofti- clos ca 'ntotdeauna, cerceta cu atenţie mişcările fiecárula, nădăj- duind o bacată de pine. Intorcindu-se fi»nlocul cătră Teacă, igi trecu degetele dela mina stingă incoace si 'ncolo pe subt musteţile-l blonde, pe or- mă-şi plpăi virful nasului. — No.. domnu’ draghe ! — începu el cu glas sonor şi tirä- ganat,—avem mă rog carte pontru cîinele? S'apoi cine nu mèr- € TULIE RADU TEACA 221 uk iO ii UE E: gem la văgoni cu pârzone... cine mergem lada poniru clinele, la văgoni şpăţial. Teacă, care nu prindea decit prea puţin din ințelesul vor- belor flonloculoi, bănuia că-i face dojană pentru c'a luat cîinele in vagon cu dinsul. Deaceia, adinc indignat, ii răspunse, că n'a ştiut cînd s'a urcat cotarla in tren.—,Cit am ştiut eu de asta, atita să te ştie pe mnl:ta buba cea neagră“, —adăugă el, cătind cu dispreţ spre conductor. — Noi.. tot nu ştim, domno’ draghe, cind bogat cine asta la văgoni, noi ştim cérem carte la muni... Poftesc fiümos, scoatem... — Păi ce să scot ?.. lntrebá Teacă răstit. — Eu... Dom- nule, nu mai scot nici un creiţar... Mintenag {ip cotarla glos, cum stă (ugul la oprealá şi apo! nici nu vreau să ştiu nici de mniata, nici de cotarlă. — No, domnu' draghe,—urmă conductorul pe-un ton foarte ridicat,—mnéata nem süparat! La noi mergem tot un drac; ori fipám ciae glos, ori ducem la Beciu, asta mnéata cum vrut fâcem,.. Nol nu ştim unde bógat cine la ghlózlos, noi na ştim unde dăm glos la dinsa. Noi lăpedam alci, lăpedam acolo... lăpedam la dracu”... Nol, póftesc frümos şese corone la muni nostru, scrim carte bun, mivghiart bógám cine la văgoni şi n'avut vorbă... Cu vorba asta conductorul întorcîndu-i spetele, eg! grăbit din vagon, dar na trecură două minunte şi se 'ntoarse in- dărăt întovărăşit de un domn bătrîn cu chiplu nalt în cap şi'm- brăcat în haine vechi şi roase. Se opriră amindoi în fata lul Teacă, si'n vreme ce conduc- torul il întrebă pe Tüile de unde vine, unde locueşte, amplolatul cei bătrin scria într'un registru, in care trecu şi semnele cine- lui, dictate tot de conductor; pe urmă desprinse o foae şi i-o dădu în mină lui Teacá.—,Nol., Acum lăsam cine la domnu’. Cine mergem unde trébuem. Mnéata punem şese córone la mini nos- tru şi gătam... lucru curat"... Ne'nţelegind aproape nimic din intenţiile fIorToculul,—Teacá fără să mal rostească vre-un cuvint, se lăsă'n voea conductorului şi "'ncredinţă bătrinului cinele, cu tot cu curelagá. Bătrinul c'o veche experienţă, făcu din cureluşă un lag cu meşteşug şi-l a- runcă în botul cinelul, care porni fără murmur după amploiat. Teacă, imbujorat de minile, scotea acum din chimir cite-o mo- nedá şi numai cite una, frecindu-le pe fiecare între degete, ca să nu treacă comva două lipite drept una; numără cu bägare de samă şase coroane în palma conductorului, care îl mulţami Can suris politicos. + kai + Nu trecuseră decit tret ceasuri dela plecarea din Sepsi-Sin- 222 VIAŢA ROMINEASCA Glorgiu, şi Tülís Radu Teacă se săturase pănă'n git de necazu- rile, pe care le 'ntimpinase intr'această anevoiasă călătorie. Mai cu seamă, Intimplarea ca Làlog il ameţise, „Şese coroane |*—re- peta el dincînd ia cind cu adincă părere de rău, Sese coroane, după socoteala pe care şi-o făcea el acum, însemna preţul unei oi bir- sane. Mai adăuga la pagubă $i curaua pe care n'ar fi dat-o nici pe-o coroană şi pe care nu indráznise s'o mai ceară inapoi dela flopIoc, de teamă ca să nu plătească lar vre-o taxă, Domnul din faţă, foarte mulţumit de modul cum igi făcuse floniocul datoria, după ce trecu pe subt mină cu pieptenele încoace şi 'ncolo prin mustefele-i cu nadă, găsi prilejul să s'aprople su- lleteste de doamna dealături c'o repeziciune uimitoare. Citeva priviri mai cu infeles din partea domnului, fură primite ca a- celaşi infelegere din partea doamnei și amindoi se imbătau de farmecol unei călătorii pline de intimplări răpitoare, în vreme ce Teacă, de necazurile prin care trecuse, fliminzise de-al binelea. Trase deci de subt bancă desagii legati mocánesgte. Intr'o parte avea priminele şi două beşici de brinzá pe care le ducea lui Spu- tie şi lui Decebal, iar de cealaltă parte atirna in cumpănă o pine făcută de nevasta sa, şi citeva căpăţini de ustaroi tomna- tic. Cu toate că era in postul Crăciunului, Pulcheria se gindi că omului ei i s'ar cuveni, la drum, şi-o bucată de slănină afumată, şi'n adevăr Tülle scoase acum, c'un suris de rară mulţămire, an palmac de slănină cu şoricul gros şi cam cu păr. Cu foarte mare bägare de seamă, chiar din fundul sacului mal scoase un fel de ploscă de tinichea, cu dop de clocălău, pe care o cumparase incă de pe cind era flacău dela un honvez din Kejdi. Luindu-şi căciula din cap, o agezá cu fundu'n jos lingă dinsol, lar in căciulă sprijini plosca cu griiă şi ca evlavie. Pe urmă băgă mina'n adincul desagului şi mal scoase ceva; mal scoase un meșteșug rotund și foarte solos pe dinafară, o căpă- cică de lemn, în care Pulcheria li pusese, cum îl punea totdea- una la vre-un drum lung, patlagele murate, care-i ţineau lul Teacă şi de foame şi de sete,—las' că-i şi plăceau de moarte. Masa fiind acum gata rindultá pe gura larg deschisă a desagului spri- part între gentnche, el incepu să-şi pregătească cele de tre- nţă. ai intàlu își făcu trei cruci sfin[ite, cumpănite cu în- găduială din frunte pănă'n catarama chimirulul şi din umăr pä- nă'n umăr. Pe urmă, panind plosca la gură, gilgil on git de ra- chis, de | se încrucişară ochii. După ce se opri un răstimp ca limba'n viot pănă-! veni lar sufletul la loc, scoase custura din chimir şi trase brazde in lungişşi'n curmeziş, retezind apol drept lingă şoric nişte picloruşe de osinză in patru muchi, aşezindu-le grămăgioară pe-o indolturá a desagulul. Cind isprăvi de hăcait slănina, şterse custura pe-o parte și pe alta de tureatca cizme!, TULIE RADU TEACA 223. ——————— LE RADU TEA lar degetele dela ambele mini, tăvălite In untură pănă'n montu- rile pumnilor, le făcu căuşele şi le trecu şi pe dos şi pe față prin cirliontii dela ceafă, ştergindu-și-le bine, Dapă ce s'a curăţit de ostaza de pe degete, prinse a deş- ghioca cu unghiile cáteil de usturoi, pe care-i clădi deaseminea intr'o movilă cit pumnu”, lingă grămada de slănină. In sfirşit desfácind şi budăcica cu patlagele murate, c'o rinduială de om priceput in meşteşugul mincării, imbuca din toate, pe rind şi ca socoteală. Băga' mai intàlu în gură o bucată de pine, care venta ca un fel de temelie; pe urmă vita de-alangul un grindeiu de siániná, apoi un căţei de usturoi şi drept la sfirgit musca din patlagicá, care ţiţiinda-i între dinţi, improsca cu măruntaele păn' departe. Si acum, intreaga încărcătură hurula ca'ntr'o rig- ih la obrajli săi umflaţi, în vreme ce mustețile-i îmbirzoete i se mişcau amindouă deodată, cind în sus, cind in jos, cind una 'n sus şi alta 'n jos. De pe suflet însă nu i se ridicase negurile năcazului, Nä- duvul pe care i-l pusese Làiog nu era chip să-l urnească. Dim- potrivă, clătinind din cap cu înverșunare, își zicea printre im- ducături: „No... cotarlă hicleană'!... Mai ți- au frint coastele cird mni te-au tipat glos din tug.. mni-ai mincat tu mnie o ote bir- sană, dar deacu' mmi ti-or minca şi pe tine viermii“, Nici nu-i trecea prin cap că Lăloş călătorea în acelaşi tren cu dinsul. Acum însă ofta și minca... Minca improşcind din murături in aşa fel, că doamna cu pălărie şi domnul din faţă Ipi(l strins anul de altul și ingrămădiți latr'an colj înspre fereastră, ttemuran din pieoape, ca'a pocnet de puşcă, de cile ori Teaca incolțea o altă patlagică; Aga-! plăceau bucatele puse în desagi de Pulheria, incit se hotări ca drept mulţămire să-l! aducă şi el dela Beciu ce-a găsi cá-i mal bun de mincare la Nemi, de-ar fi să coaste cit de scump. Incheindu-şi prinzul încă cun git de trascău mocánesc,— tare de. i se deschidea briceagu'n cingăloare, — după ce-şi a- şeză desagil la loc, subt bancă, igi pipăi punga, care stătea la locul ei lipită de-pintece s! apoi cu ochii Impainjenl(^, slobozi cele trei căscătuzi obişnuite înaintea somnului. Puntidu-şi apoi adînc căciula'n cap, cu'tot cu cap se'nvăli'n sarică, şi adormi în ci- teva clipe, Cele mal plăcute momente: din viaţa lui Teacă erau: cind minca și cind se culca. Incolo muncea, dar nu din plăcere, ci din- tr'o ne'nfrinatá chemare a vieţii. Acum se ducea la Viena, mt- nat de îndemnul sufletului său întru căutarea: unei pomeniri veș- nice, călătoria insă! nu-i făcea nici o plăcere; şi aceasta era tot un fel de treabă, de care se săturase pănă'n git. Deacela pănă adouaz| la. amează, ca să-şi alunge uritol, îşi făcu rost tot 6 221 VIAŢA ROMINEASCA de-un somn $i de-o mincare; şi'n felul acesta treca noaptea întreagă și adouazi tocmai cind se preia ia T- tindă lar masa, intră pe uşa vagonului un flonloc nom. Era en om roşcovan, ras de barbă şi de muste(i, un Neamţ curat, care nu ştia nici o altă limbă decit nemjegte. Teacă băgă de seamă că acesta trecea pe rind pe la fiecare, şi stringea biletele într'o geantă. Tot ca prilejul acesta, el iși roti privirile în toate părţile şi observă cà'n faţa lul nu mai era nici domnul, nici doamna cu pălărie, care se scoboriseră din tren la Buda-Pesta—ci se gä- sea o femee mai bătrină decit Pulheria lul şi o fetiţă bălană Es oat o păpuşă, ce închidea ochii, cind o culca şi-i dea iniit o ridica în picioare, —o minune care-l fácu să ră- ad ajunse in dreptul luj Neam[ul zimbind îşi d tul la chipiu, dar Teacă fără så- Ps id cit eire M pent. să-l observe stătea neclintit cu o- Tad CANTAT Ais, conductorul. e resári, cu privirile spáriete spre diasul. — i| surise și-l făcu semn să-l dea biletul Cu ac ace - scotoci in chimiri, şi-i întinse o hirtie pătarită : adeverinţa pen- tra cine, in care era învălit şi biletul de călătorie. Condactoral desfácu hirtia, cercetă mai Int&iu biletul pe care-l aruncă'n geantă, pe urmă cu adeverința'n mină ii explică unde trebue să meargă la oprirea trenului, ca să-şi primească cinele Fireşte că pentru diasul ar fi fost greu să'nțeleagă ce are de făcut chiar de i-ar fi vorbit în romineşte, Ridică din umere, res- fringind buza ia jos, în semn că na injelegea nimic din ce spu- nea conductorul. Acesta surise cu multă bună-volnţă şi-i făcu semn din mină să stea liniştit. Pe urmă eg! grăbit tre- cind în vagonul dealătarea, Tâil:, uluit şi ingindarat, cá iar ospăta, dar tot in minutul acela conductorul se ia poi, indreptinda-se spre el, care înmărmuri cu „Aa pre gata să scoată alte coroane, Neamţul insă căata acum să-i capu prin semne ceiace mai adinioarea nu izbuti să-l lámu- a aria, eti xs Sm Y x arătă cu mina întinsă spre . ;a cu semn cu dege pM că se opreşte îndată şi insfirşit scuturind e m = : sāricei, îl dădu a lafelege să se 'mbrace repede. In adevăr Mc a înţeles numaidecit c'a ajuns la Beciu. Privind o clipă pr segs la casele cu atitea riaduri, care fageau inapoi, şi la ogeaile nenumărate de cărămidă roșie, ce fumegau în slavă ca nie po nb uriaşe, îşi intoarse fata spre condactor c'o bucu- A e ce-i licărea in colfal pleoapelor, FIni»cul insá-i făcea acum niye semne, pe care Teacă nu le înțelegea de loc. În repetate aduri ţoţui Neamţu! din buze şi ca mina întinsă in jos si'ntr'o parte, ca şi cam ar fi ademenit un cine c'o bucată de pine, se TULIB RADU_TEACĂ — — 225 uita latálu spre Teacă si apoi arăta cu degetulspre uşa din ce- lalalt capăt al vagonului, spre coada trenului. Tülle se uita ne- dumerit cind la buzele Neamţului, cind jos intr'o parte, cind după deget spre uşa din celalalt capăt, dar na înțelegea nimic... Cind trenul se apropie de staţie şi-şi inceteni mersul, tráncá- nind cu scrişnete de ferărie pe la macazuri, conductorul plecă in treaba lui, dar cind să lasă se mai opri un moment cu faţa in- spre Teacă, inchise strins de două orl din gene și-i făcu semn din buze să stea liniștit şi fără grijă, Teacă însă nici măcar nu-şi mal bătea capul să-l înțeleagă. Cind se ridicară ceilalţi călători, se ridică si el, săltindu-şi desagii pe umăr, dar ne'nfelegind ros- tal la oprire, nu se aşeză la timp în linia călătorilor, care ince- puse să se scoboare, aga în cit a fost silit s'astepte să-i treacă toţi înainte. Mai rămăsese acum numai ciţiva călători, cind a- pāru iar conductorul, şi s'aprople de Teacă cu faţa foarte ingá- -duitoare şi cu foarte multă bună voinţă să-l ajute. Ii făcu decl semn din ochi si din deget să-l urmeze. Ti'ie zăpăcit cu desă- virşire, îl urmă fără să cuvinteze. T«ecurá mal întălu printre două dealuri de baloturi şi pachete, unde zeci de cărucioare ca două rotile, impinse de Nemţi graşi cu ţigări groase'n gură, incárcau şi descărcau bagaje. Ceva mil încolo trecorá pe lingă locul anume hotărit pentru descár- catul păserilor, unde stăteau clituri-cliturl de cuşti cu găini, ráfe, gişte, curci şi alte angării. Incă cițiva pag! mai departe şi se o- priră la locul unde se debarcă cioli din trenuri, Într'un fel de şopron, unde, de-o bară lungă de fier injepenità în stilpi bătuți in pămint, erau legaţi vre-o douăzeci de cini, care-şi așteptau stápinil. k Erau felurite soluri de cini: unii alb! și lágogi parcă lucraţi din ţăsătură de sarică, alţii mici ca nişte trepăduşi cu pielea ru- ginie şi golașă. Pe la mijloc, vre-o dol cu părul clucialeti de parcă eraa lăuţi atunci. Mai inspre celalalt capăt erau cia! mal mari, dar chiar în fund printre nişte dulăl cu lanfari strălucitoare prinse Aa zgărzi late, stătea Là!og cu botul întins pe labe, legat scurt cu curaua. Dapă un sema al conductorului, Teacá se oprise în aşa ṣo- pronului şi se uita, lasă fără să se mire din cale afară, căci ,cotarle* avea el mal multe şi mal vrednice la tirla lui din Brețcu. Cu mare curiozitate privea însă la cinli cel mici şi pleriti ca trepăduşii, în vreme ce omul de serviciu, după indicaţia con- ductorului care-i dăda adeverinţa, dezlegă „cotarla“ şi, mal malt firij, o ducea spre Teacă trăgind'o de curăluşa care-i incingea incă botul, a Cu ochii bolohiniţi ca la o vedenle, Teacă căta acum la Làlog, care recunoscind pe stăpinu-său, îşi ascuţi urechile şi din- tr'o dată cu tot cu curea se smunci din mina pázitorului, tapilin- du-se o clipă pe picioarele de dinainte. Pe urmă se asvirli cu 226 VIAŢA ROMINPASCA j labele in poala saricel lui Teacă şi scheu nd de bucurie, (igni chioriş printre picioarele şefului, alergind p le, cu X. le PC spate cu coada drug, şi-apol belut peste Lurloaele mocanul, |. Tüfe mal să se prăvale, aţinindu-i calea cu minile ridicate, ferbea de minie şi scuipa după dinsul ca dapă diavol. Păzitorul însă, un om deprins ca ciaii, 1l prinse numaide- cit şi îl dădu în primire, — Nol.. DraceL.. Cáz' tot acu 'mni te mlcsfec în máscle. Să stil tu... că eu acl la Niemţi mni te spinzar P mni te minc Cu sare.. Haida meri, cotarlà spurcată, turle dracu 'n tinfe,— rosti el vinăt de minie, luind drumul inapoi pe unde venise, pănă pe peron, de unde-l scoase un sivjltor din gară, petrecindn-1 pe subt un tunel intunecos, despre care-i s sese domn’ părintele, „Cind es! in piaţa largă, din dosul gării, se 'ngrozi. Cit cuprindea cu ochii numai lume şi lar lume, la aceiaşi. clipă soseau şi plecau sute de trăsuri, cu nişte fiacări fudai şi moro- cánosi, îmbrăcaţi în nişte giubele cu nasturi strălucitori, şi cu pălării nalte în cap. Nici trăsarile nu erau ca cele. din Kejdiva- şarheiu, Aici erau un fel de căsuţi pe roate, care mai mari, care mai mici, dar fiecare cu uşi şi cu fereşii. | se increţi plelca pe spinare, cind. îşi luă de samă cite coroane are să-l ceară, numai! să-l ducă de ici pănă colo. Ne ştiind cum să facă s'apuce sl el rind là un fiacăr, se dáda mai deopatte intrun ungher, după nişte trepte, aştep să se mal ducă din omenirea aceasta, care furnica In toate + Acolo în colt, na státu un minunt sl se şi apropié de dinsal un Neamț rău îmbrăcat, care Ia subsuoară un capăt de funle, lar pe-un umăr purta ca fel peres mnr- dară şi roasă. Cu mina întinsă spre desagi, îl propuse să-l ducă el bagajul pănă'n oraş pe preţ de jumătate de coroană, — eacă însă nici nu se ulta. inspre dinsul, căci, de necăjit ce era, nici nu-l vedea. Hamalul însă care mal făcuse meseria asta şi prin Buda: Pesta, simţi că Tüll: ii. de prin părţile vagare gti, priuse decl a îngăima pe un reste citeva cu Inf. m is d: a- bea-și mal aducea aminte, şi potrivi deci limba să-l întrebe unde merge ? — Hova mèghi? Teacă tresări. laţelegindu-i intrebarea, cu talo luminatá se 'ntoarse spre dinsul şi adunindu-si în minte cele citeva vorbe ungurești pe care le "nvájase de ciad se trezise pe lume, îl întrebă. şi el pe Neamţ de ştie ungureşte, . — Tüdom Móghlor ? — Tüdom,—ráspunse hamalul foarte hotărit, Cind auzi Teacă că Neamţul îl înţelege, pe loc i se lumină fața. Urmă insă un răstimp destul de lung de tăcere, căci nici unbl nici altol nu-şi mai aduceau aminte de nici un alt cuvint, e: pi cind tot hamalul mal. rosti Anc'odatá întrebarea dela in- ceput. = — Hóva mégbi? TULIE RADU TRACA 227 —— — — TULIE.'RADU au Teacă dădu să-i răspundă că se duce la feciorii săi, dar nu-l venea pe limbă nici un cuvint. H răspunse atunci pe nem- feste, cum învățase dela Domn'-părintele : „gard în gasă, fir" un firțic“. Himalul îşi aplecă urechea ca să audă mai bine. d dice 11 mai repetă aceleaşi vorbe, rostindu-le mái tare ŞI mal respicat. — aNe-e-em !*—fácu hamalul trăgănat, clátinind din cap c'an zimbet de om jenat.—, Nem !... Tàdom* —Rostind aceste cu- vinte făcu şi din degetele-i teşchirate on fe! de semn, prin ca- re-și exprima necazul că nu 'nţelegea tocmal bine ungureste. Fata lul Teacă se '"n'unecá, din nor, cind văzu, ča dat pes- te-un om, care nu stlea nem[eéste nici macar atita ca să-l inje- leagă pe dinsul. Cum să-l spue, deci, unde-i gazda băeţilor ? De necaz își umilă obrajii şi oftă adînc. Nădejdea lul era tot la vre-un fiucăr, aga cum îl învățase Domn’ părintele, In vremea asta Neamţul se dădu și el mai la adăpost in colțul scărilor şi-şi făcu planul să mal încerce odată tot pe on- gure$te; deci din nov, pentru a treia oară îl puse lar aceiaşi întrebare. . — Hóva méghl? — Hóva méghl hóva mâghi? Ce tot hóva méghl ? — fácu Teacă dind din mină foarte învrăjbit. - La dracu’ să mni tle jeie... mè- gh! —şi ca se scape de Neamț, scoase din ch'miri hirtiuța cu a- dresa scrisă și i-o întinse zicindu-! cu ciadă: No... beleşte-ţi o- ch)! şi ceti:şte, dacă mnl-eşii Ni;mt şi vezi „hâva mâghi!*... i Hamalul ceti ca glas tare: ,Girten Gasse vier und vi- erzig*. < — Nou. zeul. Făr un fir(ic, — tăcu Teacă, bătindu-l cu palma pe umăr, gitait de bucurie.— Tidom ? Tüdom! —răspunse Neamţul, mal cercetind inc’ odată ht*tiuta. Din gestul şi din feli] cum arăta cu mialle, Teazá infelese că'a adevăr Neamful. e Neamţ si că ştie incotro vine ulia unde locuesc feciorii lol, $i că nu era departe. Tocmeala se făcuse pe-o jumătate de coroană, dar desagii din spete na lăsă să-i ducă Neamţul, nici într'un chip. li arătă jumătatea de coroană, numai să meargă cu dinsul. In clipa cind să plece, Teacă își lud de samă cu ruşine că el ținea incă de curea pe Lâloş, aga cam i-| dăduse în primire îi »ol>zul, Se hotări daci să se desfacă chlár alc! de cotariă ; des- legiadu-| curaga dela git, o puse în două'şi cind cinele drept malţămire dădu să se milogească la picioarele stăpinu-săv, Tülle il crol cu'avergunare peste bot de se porni într'an schelălăit cum- plit, făcind să alerge la faţa locilui un gardist, care se găsea chiar ia apropiere. Neamţul, după un semn al lul Teacă, îşi grăbi mersul ca să 228 VIAŢA ROMINEASCĂ n'apuce a se mal ţinea clnele după dinșii, dar nu făcură nici zece paşi, cind sa(manui ii opri cu glas ameninţător, poruncind lai Tù- lie să-şi ducă cinele in legătoare. Teacă cu toate că nu'nfele- geà nimic din cele rostite de gardist, a priceput totuşică-i poronca stăpinirii şi deodată oprindu-se pe loc, s'aplecà de trup ca'n faţa altarului şi cu ochii întrebători ii cerea lămuriri hamalului, care la rindul său il făcu semn să lege cinele. Indeplinind porunca numaidecit, Teacă porni in urma Neamţului, intunecat şi acru, ducind pe Làlos de curea; pentru dinsul acum nu mal era nicio indoială că'n cinele acesta, de care nu putea scăpa nici intr'un- chip, stătea ascuns un drac, care-l urmărea de cind pornise de acasă şi-l pricinuise atitea amărăciuni şi necazuri. Cum nu se uita el cu nici un fel de plăcere, cind sula plaiurile Tarbăuşului de (inea capul numai înainte şi nu cáta nici la dreapta, nici la stinga, decit doar să vadă unde-i págunea mai bună şi mai grasă, tot aşa şi acum călătorind pe Bulevardele Vienei, n'avea nici un fel de bucurie şi nu căta decit să calce pe urmele Neamţului, care infelegind ca cine avea de-aface, se oprea de-l ducea de mină, cind trebuia să treacă vre-o stradă şi-l povăţula pe unde s'apuce, cind ajungeau la cotituri cu mare imbulzealá, — . Mergind aşa pe ginduri, un zimbet de molţamire il lumina faja: Găsise meşteşogul să scape de Làios. Cind va ajunge la fe- ciori, îşi făcea el acum socoteală, va da cotarla pe mina lul Dt- cebal, care tot atunci îi va fringe gitul, şi necuratul va es! din- tr'insul şi se va duce pe pustii. „Haida, drace l.. Cá 'ndatá mni te-a freca Decebal die gilcă .. de-or face Niemţii strună din ma- fele tale“ — rosti el printre dinţi, há(uind de curea pe Lâloş: care, mal fanjog decit oricind, mergea în urma lui, pe Ma- rar: Strasse, legănindu-şi coada bătută in tăriță şi balári! de pe Tarhăuş, lacă ciţiva paşi şi Neamul se opri la o uşă, care lui Tea- că-l aminti catapiteazma bisericei din Brețcu, Din semnele to- varășului a înţeles c'aceasta-i casa la carea dorit s'ajungă. Dădu să-şi facă cruce, căci o clipă i se pärm că se gásegtechiar in faţa Uşilor Impárátegti, Sprijinindu-şi cu mina fundal cáciulli, işi aplecă cit putu capul pe spate, dar parcă tot nu izbuti să cuprindă cu privirea înălțimea zidului pănă la al cincilea rind de feresti, Nu-i venea a crede că feciorii lui trăesc într'o aga casă, unde el nici nu cateza şi nici na pricepea cum să răzbată. li ardeau obrajii şi de bucurie şi de stieală. Nu ştia ce să facă, cum să-i spue Neamţului c'acolo stau băeţii săi. Luindu- s! căciula din cap, se scărpină in creştet, se scărpină in ceafă, se uită la clampa ușilor și apol în ochii Neamţului. — Ghiărmec |— rosti Tâlie, cu ingrijorare. — Ghiàrmec ?... Intrebă hamalul nedumerit, adacinda-şi a- minte că așa se zice băet pe ungurește. Teacă fără să cuvinteze, ridică două degete dela mină şi apo! le duse la pept, adecă că-s doi şică-s copiii lul. —— —— — — —TULB RADU TEACA — 229 Neamţul făcu un semn din mină şi din sprincene, intrebir.- du-l cam îi cheamă. Teacă într'an gind cu dinsul işi fies dată mina inainte şi la ináljimea unul stat de om s! zise Şpurie, pe urmă lasă mina ceva mai jos şi rosti numele Batică, adecă aga cum îl desmerdau ei uneori pe Decebal. — Spurie ?... und Be-lica ?—lntrebá Neamţul, cam nesigor pe pronunțare. — Da, da, Spurle si Bălică, Decebal al nostru,—intàári Teaca foarte mulţumit cá l-a înţeles Neam[ul, care numaidecit apăsă cu mina pe butonul soncriei, După citeva clipe poarta se deschise şi apăru un domn nalt cu şapca'a cap $i c'o barbă albă cit o mătură, care-i în- trebă scurt, ce poftesc. Cu vorba foarte indulcitá şi c'un suris de politeță exage- rată, hamalul regá pe bátrinul portar să poftească afară pe dom- nil Spurie und Belica. —Bâtrinul îşi aplecă ochil în jos sgi'atr'o- parte şi strimbă mirat din colţul gurii. Clătină din cap şi spuse că nu cunoaşte astfel de nume. Urmă pentru toţi trel un răstimp de tăcere şi nedumerire. Ha- malului însă-i veni in cap să-l întrebe pe Tülle cum il cheamă. Intocmai caşi Teacă duse mina înainte şi zise: Spurie, pe urmă lăsă mina ceva mai jos zicind: Belica, apoi îl scutară de cheutoarea saricel, fácind din amindoi ochii o mişcare caşicum l-ar fi îndemnat să scoată ceva din gură, — Teacă, — răspunse baciul numaldecit, cátind cu nerăb- dare în ochii bátrinulu!. — Aah!.. Te-aca,—făcu portarul pe deplin deslaşit.— Fra- ţii Te-aca nu mai locuesc aici, au trebuit să plece acum citeva zile ia urma unoi scandal şi n'am nici o informaţie unde s'au mutat, vorbi bătrinul cátrá hamal, inchizind apoi poarta fără să mal dea vre-un amănunt, Tulle a înțeles din mutra portarului că feciorii săi nu se găseau acolo. Hamalu!, grăbit, îi explică din mini şi din umere, că s'au mutat în altă casă, dar că nu putuse afla anume pe care stradă şi în ce parte a Vienei. Frecindu-$i minele, cera ju- mătatea de coronă, pe care Teacă l-o achită numaldecit şi Neamţul se perdu in furnicarul de oameni. E *. * Vestea că feciorii săi s'au mutat şi s'au dus incotrova, fără să li se ştie de urmă, ii căzu lul Teacă ca o lovitură de máciuc?, Na mai ştia incotro să apuce şi nici nu se încumetă să facă un pas mal departe. Cu toate cá era un ger destol de aspru,—to- toşi simți nevoea să s'ageze undeva, să-şi vină în fire. Cáutind cu ochi iscoditori incoace şi'ncolo, găsi un prichiciu de piatră la un colţ de gard, pe care s'agezá numaidecit, descárcind desagii 230 VIAŢA ROMINESCĂ EU a cn i mo o a co i ai din spinare— La depărtarea la care-i dădea voe curava, s'agezá şi Lăioş sprijinit in labele de dinainte, cátiad foarte cuvilncios cînd la stápinu-sán, cind la trecătorii care, şi'după ce mai fä- ceau cijiva paşi dincolo de dinşii, îşi mai latorceau odată capul privind cu veselă curiozitate spre un aşa om cu aga cine. Teacă se găsea acum intr'un răstimp de cumplită desnă- dejde, Stind pe colțul de piatră, cu ochil infipt! în asfaltul tro- rult tot numai cu credinţa în Dumnezeu Sfintul. In fața acelor intimplări, trimise spre incercare de Atot-puternicul aşa cum îl încercase şi pe lov, se cutremurase cu evlavie, dar nu se temuse 2 ele, pentrucă toate veneau din vola şi din puterea Celu! de us, Acama însă se temea în toată puterea cuviatulal; convin- gerea lul era, cá are de-aface ca puterea Spurcatulul, care-i fă- cea tot felal de necazuri. Duhul Necuratului era întrupat în co- ca să scape de Lâloş şi n'a scăpat; l-a bătut, doar il va alunga dela diasul şi n'a plecat, ba dimpotrivă ca să ridă dracul şi de neamul lul din Breţcu, e silit acum să poarte cotarla după dinsul în legătoare, căci altfel lar ştraturi şi iar buclucuri. Se gindea să cumpere otravă dela spiterie şi să i-o dea tot atunci lui Lăloş, într'o bucată de pine. Dar cam să ceară o- trava şi apoi ce să facă cu hoitul ? Sá-1 ducă 'n desagi ? Vedea bine cá 'n Beciu nu erau rip! ca 'n Breţcu, nu era un loc mai aşa, unde s'arunci un guzgan, d'apoi un cine ?... De voe, de ne- voe trebuia să-l poarte acum după dinsul, aşa cum vedea că-i obicelul la Nemţi, li veni să ridă, cînd işi luă de samă că de-ar umbla el prin Breţcu cum umblă acu’ cu cotaria la curea, ar ride tot satul de dinsul. Noroc c'aici ta Beclu era obicelul de- aşa fel, ŞI apo! nu-l cunoştea nime. Dar făr' de băeţi, 15! făcea el socoteală, că trebue să pue Crace şi clopotului şi drágutulul de împărat şi iazului ca peştele cel rog dela carțile Mariei Sale. Potrivit sfatului lul domn” pă- riatele, cel mai bun tren de plecat inapol spre Sepsi, era acel care pornea din Viena la miezul nopţii. Iji puse ia gind deci să ia drumul înspre gară, cum a trece ceva-ceva vremea deamează, Citind spre soare, văzu că-i tocmal ceasul prinzului şi n'ar strica să ospăteze, cit va mai sta acolo pe muchea gardului. Se muncea TULIE RADU TEACA 231 pri, privind spre Teacă, un ofițer. Era un Romin ardelean, care “după obiceiul timpului servea inti'an regiment din armata im- perială din Viena şi care a fost intr'adevàr surprins, cind a dat cu ochil de-un Romin neaoş cu cuşmă, cu sarică, cu desagi, cotariă... Un mocan vrednic din Carpaţi să-l întilneşti prin Viena, nu tra ceva peste putinţă, dar oricum, era o privelişte din cale-afará de rară, care trezi in ofițerul de honvezi o indreptăţită admiraţie pentra această pitorească figură dacică, Teacă insă, care stătea mestecind cu obrazul aplecat pe gura desagulul, cum stă bărzănnul în cupa floril,— nici nu prinse de veste că ofițerul se oprise acum chiar lingă dinsul, — Ban sosit la noi, tată-baciule, — rosti el intinzindu-! o mină voinică. — Teacă tresări la vorba asta, ridicind capul din traistă, ca un cal spăriet. — Căz' bun găsit şi eula domniea-voastre,— răspunse Tülle apucinda-i mina, răminind o clipă nedumerit cu imbucátura ne- fnestecatá. — Dar mince-te blelgugu, că die unde mà cunoşti ? — D'apoi mni te văz leu 'că mnl-eşti mocan die-al nostru dle prin părţile Braşovului... Eu incă mni-ţi-s din Saghigoara. — N»..minunea lui Dumnizea Stintu, binis cá mni te-a scos Hristos luáintie,— grăi Teacă cu bucuria in obraz-— n'o, spuni- mni, Mărită Cátanà, nu cunoşti pe feciorii mniel : Șpurică şi Bä- lică, care sint de 'nvatá aici în Universitetu 'mpáràtesc ? — Nu-i canosc, Tată Baciule,— răspunse ofițerul inál(ind din umere,— dar numaidecit te-olu îndrepta aici na diepartie la o os- pătărie, undi: mincá malfi juni di: la noi, $i di: nu d-i afla acolo chlar pe feciorii dumaitale,— musa! că-i afla pe alții, care or fi ştiind die dinșii. Cind auzi Teacă, că s'ar putea să dea de rostul feclorilor, c'o grabă pe care încă n'o cunoscuse pănă atunci, legă baerile desagilor şi muljámit cu cit imbucase, apucă 'a mers grăbit d„pă ofițer, care-l băgă cu tot cu cine intr'un restaurant re- nomit ia Viena, unde mincau pe-atunci mal cu samă că- lătorii care veneau din Sudul și din Răsăritul Europei. In ser- viciul acestui restaurant erau zeci de cheineri de toate neamurile şi de toate limbile,— celate atrăgea şi pe Rominii de pretutindeni, dar mal cu samă pe cel din Ardeal, care-i pusese chlar numele de ospătăria la „Vatra lui Tralan". Aici ofiţerul îl puse pe Teacă la o masă, aşezată tocmai în partea unde servea un chelner din Bucureşti, sfátuindu-l s'ag- tepte că indatá vin Rominii să ospáteze şi printre dinşii trebae să fie şi stadenţi, care i-or fi cunoscind feciorii. Luimiu-s! ziua bonă, plecă spunindu-i că se întoarce indată, iar Teacă dezbrácindu-se desarică şi de tundră, legă pe Lă'oş de piciorul mesei, cum vedea că mal stăteau legaţi şi cinii altora, "Acum Îl venise inima la loc; simţea el că Dumnezeu îl poartă de grijă şi că necuratul iesise din cine şi plecase pe pustii. 232 VIATA ROMINEASCĂ In nădejdea că 'n tot minutul ar putea să-i intre băeții pe uşă, porunci chelnerului să-l dea o măsură de rachiu. După ce bău un pahar de băutură, gindurile i se impár(irá cind la clopot, cînd la Pulheria, cind la feciori, cînd la tirlă. I$! aminti că 'n tren, pentru slânină, fágáduise să-i ducă nevesti-sa ce-or avea Nemţii mal bun de mincare, de-ar fi să fie cit de scump. Pindind deci clipa cind se întoarse chelnerul, îl făcu un semn din mină arcu- ind braţul ca şi cind ar fi chemat să vie la dinsul vre-un mocan de pe-un virf de munte. i — No... domnigorule,— incepu el cu vorbă lată—cu iertăciune mă rog, că fac intrebare. Spaniz-mni dumriata ce mincare il mal dintr'ales aici la ospătăria mnlavoastră ? Din clie plese aveţi, rogu-mă sá-mni dai un fel, din care-mri mincá numai domnii cei bogaţi şi grofil. Chelnerul, care "n timpul cit îi vorbise Teacă, il cercetase cu privirea bacăţică cu bucăţică, işi întoarse capul un moment spre tejgheaua, pe care erau clitoite sate de soluri de gustări, şi ami- tindu-şi că în ceasul acela chiar le sosiseră stridii, îi spuse lul Teacă : — Avem stridii de Ostanda domnule, foarte bune şi foarte proaspete, dar vă spun drept că la preţ sint cam piperate... dar garantate | — Ce-aveţi ?—intrebá Tü!í», foarte nedumerit. — Stridie excelentă! — Strighie ?—rost! mocanul Increţindu-şi fruntea.— No... $i apoi mincă grofii din alea ? — Cum să nu?—făcu chelnerul mirat. — Minincă numai Al care are bani. — No, ş'apol burle-or fi la gast? — Minunate!.. E oameni, care cere odată zece, cinsprezece bucăţi, —adăugă chelneru!, indreptindu-se spre-o masă, unde-l sa- nase. — No. .dă-mni una de alea, — rosti Tülle, fácind un semn din mină cagicum tot in clipa acela şi-ar f! luat de samă să-i spună să nu-i mai aducă.— Dar chelnerul tot atanci îi şi puse dinainte o stridie închisă în găoacea ei pe-o farfurioará. Teacă o privi pe din toate părţile cu uimire. Ca înfăţişare nu-l mulţumi de loc, căci printr'un lucru bun și scump, el inje- legea şi ceva mare. — No... domnule!... Minunat de mnicá mni-fi-i ştrechiea asta şi-apoi spune-mni, rogu-te, cum vinle făcută, cáz' văz că are coajie ?— Zicind o apucă între degete şi dădu să muşte dintr'insa. — A! ne, domnale, făcu chelnerul oprindu-l cu mina—asta e vie, e adusă tocmai din Marea şi nu se minincă aşa, Intălu tre- bue deschisă, — Cum vie ?—intrebă Teacă, ferindu-şi capul mai într'o parte.—Si díe undle zici c'o aduce ? — Dela Mare, o prind pescarii cu corăbiile. — Cind auzi Teacă de corăbii, clătină din cap cu ulmire şi ca luare aminte TULIE RADU TEACĂ 233 se uită la chelner care, după ce-o deschise, îl invá(á s'o presure cu sare, piper şi-apoi s'o 'oghitá nemestecată,. Cind ii spuse cum s'o inghită, cheinerul îşi duse mină cáugel în dreptul buzelor şi sorbi, imitind şi din ochi şi din git pe cel ce minincă stridii. Cu deosebită incordare se uită la chelner şi-l urmărea mişcările şi Làlog. Chelnerul trecu pe urmă in altă parte, în vreme ce Teacă luind sare dinti'o solniţă cu degetele, frecă stridia cu deamănun- tul prin toate creţurile. Deslipind-o apoi din găoace, cu fața i- nálfatá, o răsturnă in gura-l larg deschisă, dar cind s'o împingă in git depe spinarea limbii, il (isn! afară printre buze, lunecoasă, oprindu-i-se pe genunchi intre faldurii nădragilor. Ca fo:rte mare băgare de samă și cu mişcările cu care ar fl prins o păsărică, o culese depe nădragi incárcind. o lar pe gă- oace şi din nou (inindu-si limba covăţică, Îi făcu vint în fundul gitului, dar tot în clipa aceia stridia zbură căzind sub masă, de „unde-o culese Lăioş, care clefáiud-o de citeva ori, spre ulmirea lui Teacă, o lasă şi el să cadă jos, prin colţul gurii. — No...asta, încă-l tare minunat |— rosti Teacă ridicind stri- dia dintre picioarele cinelni, potrivind o din nou la locol ei in gă- oacea pe care o închise şi-o puse iar pe farfurioară, „Asta musai că nu stă nici în Pulherlal... Ştrechie die asta mince Nemţii... mni! laptele mumei lor, cáz' nici ev, nici bo- reasa mnie n'om minca să ni-o dea şi pe-un cielfar,—zise Teacă foarte nácájit, că nu dăduse peste ce căuta. Tocmai in vremea asta se reintoarse in restaurant şi s'a- şeză la o masă. lingă el, ofiţerul cu care venise aici. — No ?... Tată-Baciule, aflat-a! unde-ţi sint feciorii, —intrebă el dezb:Acindu-si mantaua, — Nu incă, da’ mare-i Dumrlezeu Sfintu', —ráspunse Teacă, privind cu evlavie la gáitanele de aur dela pieptul ofiferulul. — Bhete, strigă ofiţerul ca vorbă aspră, bátind ca caţitul intr'un pahar, văd că v'au picat stridii. Tipá-mn! mintenaş cinci bucăţi. Frecindu-şi minele salută apoi in dreapta şi'n stinga, ca un om bine cunoscut de clienţii obişnuiţi al restaurantului. Cum îl aduse stridille, ofiţerul le deschise pe rind una cite una s! potrivindu-le din piper, sare şi alămie, le înghiţea c'o plă- cere de om pătimaș, sugind din fiecare gánoace şi cea din urmă picătură de zamă. In vremea asta Teacă, cu minile inclestate pe pintece şi cu buza de jos foarte scoborită, privea spre ofițer şi parcă nu- ive- nea să creadă ce vedea cu ochii. Cind îl văzu însfirşit că in- ghi(! şi cea din urmă stridie, cam ar sorbi o lingură de jintiță, se sculă 'n picloare şi indreptindu-se cătră dinsul, îl spuse cu sinceră nedumerire. — Roga-mă, Sfinţită catană, spunle-mni şi mnie cum inghiti strechia asta, că eu încă mult aşi vrea să ştiu s'o minc; şi boresei mnlele tare-agi vrea să-l duc mincare nem|jeascá, dar nu ştiu cum so bag în minie, că nu-mi mere pe 234 VIAŢA ROMINEASCA Fi beregată, musai atară din trup şi nu stă 'muntru, ferit-o Mos Sata IPA : ed ferel, rizind cu gura larg deschisă. Hr — No dr&ce!—tácu ofi Păi, tată-bactale, asta na-l nici nici urdà ca s'o mesteci. La asta numai sare $! piper ii pai şi apol o dai pe git, de ml:re Ambălată.— Vorbind, căta acum cu ochii printre mese pe chelner, dorind să mai cománde o înghiţi $i mnieta pol cască gur Zicind, ofiteru mini: pe-acea depe “i arăt eu cum să faci că mnie mintenaş imni rind s! după ce-i lua sama la miola, îndată îi nu una... dar nouă, No! Mai dintăla mi-o lacri din sare $i din piper, pe armă-l storci ţitron cit ţi-l gostu’ și-a- a $i arünc-o drept în vatra gitiței,—se duce unsă, de n'o mai scoţi nici cu cafa. | luă stridia depe farfurie, o deschise in două părți, îi presără cu repezeală sare şi piper şi-o sorbi cà pe-o, spumă, de rămase Teacă nluit, — No... Sfințită Catană,— zise Tüll: peste frunte,—că e drac, ori ma-i una nu ţipă afară din t dată şi-am tipat-o lovindu-se cu palma z' numai cit eu încă asta nu'n leg |... Asta ori minunea Maicel Precistei... Văz cà mniata al lagh!iit cinci strechi! a mhitale şi cu vna à doua oară şi-am ţipat-o la pămint; a tarla şi-a (ipat şi din cotariă; lar acum al înghiţit-o şi mnlzta, t dar la mnlíeta s "nuntru ., asta, zeu, că- a mnie, sese... şi nici rup; da, l:u pe-a mni: am inghitit-o o- afară, tomnai colea pe nădragi; am inghiţit-o inghițit-o apoi $i co- i minune cerească. — N'apucă Insă Teacă să mintue vorba, şi ofiţerul galbăn la faţă se ridică depe scaun şi clătinindu-se, se grăbi să iasă pe o uşă lăturalnică, în vreme ce tră Nemţii, care ral: „Nol... Zea, asta dei şi n vreme ce Teacă cu faţa se adunaseră să vadă ce Till: ca glas de om biruitor striga că- se'ntimplase cu ofife- ea, l-am spus... că mincarea asta, nu stă 'n trup, din om si din cotarl1*! .. ca şi cum ar fi clstlgat le un rămăşag, repeta mereu câtră cel din jurul său: „no, bată-! Precista lui de ochii măriţi spre din faţă. S-ăpin vorbă blindă, panlad minile cid altula, rogind pe gurindu-i pe toţi că domnul ofiţer Catană! . Eu i-am spus stă în trup*,-—mesenii curiosi şervetele prinse'n plept, dinsul, intinzind gituri la că mincarea asta nu ridicaţi de pe la locurile lor ca ll ascultau fără să înțeleagă nimic, cu ngi peste umerii celor ul restaurantului, un om scart şi ples, stăruea cu pe spetele unnia, cînd pe ale fiecare în parte să-şi rela locul la mese, asi- cit o trecătoare indispoziţie. Vestea însă despre otrăvirea cu stridi mata imperială, într'o clipă în or la renumita! restaarant = aş, pubind în mişcare chi e bine și că n'a fost nimic de i a unui ofițer din ar- Astoria“, se ráspindi ar comisariatul gene- TULIE RADU TEACĂ 235. RENTEN cL aa ——- ral al poliţiei Chezaro- krăeşti, Pentra lámurirea împrejurărilor în care s'a petrecut faptul, şi cheinerul şi Teacă au fost poftiti la interogator in biroul »Ober-polifalului*, Cind eşiră el deacolo, Teacă işi aduse aminte de vorba domn” părintelui, că la intoarcerea înapoi are un tren la miezul nopții, care-l duce deadreptul pánà'n Sepsi-Sin- Giorgiu. Nedu- merit şi'nfricoşat de întrebările la care a trebult să răspundă la poliţie, se lepădă si de clopot şi de Craiu şi de feciori, Pe prețul unei coroane, chelnerul îl scoase pánà'n bulevardul care ducea la gară. Cu cáciula campánità pe ceată și incotogmat cit o căpiţă in sarica-| mijoasá, mergea Tu: Radu Teacă grăbit ca niciodată, dind boldiş prin valurile de oameni, minat de gindul de-a ajunge cit mai degrabă la Pulheria şi la tirla din Breţcu. In urma sa, legat de curea, păşea Làlog purtindu- şi fanjos $i demn coada bátu- tà 'a scai si'a ciulini de pe Tarhăuş. 1, |. Mironescu Andre Gide şi clasicismul .Aparlin timpului meu și sinl fiul țării mele“. (A. Olde, Chroniques de l'Ermitage). „N'am mare ua, cu eost, is urile contemporanilor nu m - ane alciodată... Mă plec dincolo de prezeni. Trec peste el... (A. Oide, Nouvelles nourritures). Pe clasici ne-am obişnuit a-l admira fără rezervă, E o de- prindere comodă şi o sforjare uşoară, cu satisfacţii depline, Cla- sicul ar putea f| deosebit de ceilalți scriitori prin claritatea gin- dirli şi a expresiei şi prin fixarea in formule definitive a senti- mentelor, a gladirli şi aspirațiilor unor epoci, Definiția nu e u- nică, şi diversitatea individaalităţilor care s'au impus istoriei lite- rare forţează în multe puncte limitele acestei caracterizări, Aşe- zarea temeinică a unui scriitor în fotolial clasicismulai, se operează mal mult priatr'o acceptare tacită, printr'an consenz al opiniei publice, care crează şi! digul misterios împotriva curlozităţilor rofanatoare. i S'a intimplat de multeori ca o generaţie să se înșele asu- pra valorii scriitorului și să lase celor următoare sarcina rea- bilitării. Aceasta se întîmplă mai - impos r£ cererea d oa luciditate superioară înţelegerii contemporanilor, prin - tlile abla Migne d ale sus me şi le dá o formă definitivă, ipează asupra viitoru NT Dela paese dp principlalá, pănă la aplicarea ei în cazari particulare, e un drum strimt şi primejdios. Viaţa nu se poate prinde în tipare consacrate, şi opera scriitorului e mpa flulditatea veşnică a cugetări! şi a sensibilităţii omeneşti. Este B ANDRE GIDE ŞI CLASICISMUL 237 ———————— NL 2 "foarte greu, cînd scriitorul tráegte şi se dezvoltă subt ochii unei anumite generaţii, ca ea să hotărască dacă lipsa ei de înțelegere pentru unele idei sau tendinţi ale scriitorului e datorată saltului uriaş ia viitor al acestuia, sau spiritului confuz care animă pa- gini fără însemnătate. O problemă dintre cele mai grele o constitue cazul lui An- dr: Gide. Cel 57 ani ai scriitorului francez ar fl putut inlesni “pănă acum o clarificare. Gide, însă, cochetind cu virsta, refază să se fixeze lntr'o atitudine mărturisită. Ca odinioară eroul său Menalque din Nourritures terrestres, el continuă a gindl: ,Fe- ricit cel ce nu se leagá de nimic pe pămint gi plimbă o veş- nică pasiune prin constantele mobilități“. De aici, mereu aspecte schimbătoare şi nedumeriri reînolte ale criticii. E Andre Gide un clasic? latrebarea revine ca insistenţă şi provoacă cele mai contradictorii discuţii. Gide susține, cu "toată tăria unei argumentări subtile, că e unol dintre foarte paţi- nii clasici pe care i-a produs literatura contemporană. Mulți i-au acordat acest titlu pe simpla mărtarie a propriei lui credinţi. Al- ţii însă i-l tăgăduesc, mai ales acei care vin în conflict cu con- „cepţiile lui, Cei mal pafin atenți la aplicarea etichetei uită în ce compartiment să-l claseze și-l definesc la intimplare, Senza- jia produsă asifel stirneşte din nou discuţii... latr'ana din Scrisorile cátrü Angèle (din volumul /nci- dences, Gide lámuregte singur că modestia este semnul carac- teristic al operei clasice și adaugă fără ocolire: „Făcind să re- zide principalul secret al clasicismului în modestie, îți pot spune că mă consider astăzi ca cel mai de seamă reprezentant al cla- sicismulul^, Autorul francez a înţeles, probabil, modestia ce o degajeazá operele, nu pe acea a afirmárilor făcute în afara lor. O altă definiție a clasicismulai, na mult diferită de cea dintăiu, ne-o inlesnegte tot Gide in cuvintele: „E arta de a ex- prima cel mai mult spunind cel mai puţin. E o artă a pudoarel -$ a modestiei, Fiecare din clasicii noştri este mai mişcat decit lasă să pară“. ŞI, instirşit, vorbind despre scriitorii francezi al veacului al şaptesprezecelea, el precizează că natura clasică a operelor lor „e datorată tocmai faptului, că el integrau intringil toate preocupările morale, intelectuale şi sentimentale ale tim- pului lor“, Dacă ar fi să ne îndreptăm după elementele acestor defi- niji succesive, e de netăgăduit că multe din scrierile lui Gide păstrează o modestie, remarcabilă chiar ln cele mai îndrăzneţe a- firmatll. La porte étroite, Simfonia pastorală, l'Immoraliste, Les faux monnayeurs, adu: în afirmare atita discreţie $i as- cond opiniile aatorului cu atita grijă, tacit lasă cetitorului cel mal larg cîmp de reflexii proprii. Modestia nu stă aici numai in lipsa de tendentionism vizibil —pe care il combate G'de cu lavergu- mare in Nouveaux prétextes (Scrisoarea cătră Jules Renard) 238 VIAŢA ROMINEASCĂ ci şi iœ libertatea pe careo lasă cetitorulai de a pune singur ac=- centul pe o idee sau pe o imagine de o valoare deosebită, ©- pera critică (/ncidences, Prétextes, Nouveaux prétextes, Dos- toiewsky). e, in această privință, un model de modestie, prin simplicitatea neturburată a exprimării celor mal sabtile idei, fără a- slăbi caracterul incisiv al polemicil. Totuşi, deviaţiile: nu lipsesc. Nourritures terrestres poem filozofic in proză şi im versuri,* plin de. aspirații arzătoare, de desamăgiri violente şi de frămintări pasionate; face o notă dis- cordantă, prin proclamarea directă: şi declamatorie a pasiunilor şi a tendinţelor antornlui, stricînd, prin acest romantism al cu- loarel; armonia inglobárii intr'o definiție unică, Cealaltă condiţie, de a exprima mult în cuvinte puţine, o indeplinesc numai unele lucrări: ale scriitorului francez şi, in orice caz, arexclude din categorie tocmai ultima operă, Les x mon- nayeurs, care redă ideile ce conţine, in prea multe cuvinte, care, la: tindul lor evoacă prea puţină viaţă. Rămine să examinăm opera lui Gide în raport cu clasicis- mul, din punctul de vedere cel mai larg și anume: în ce măsură a fost agitat spiritul scriitorului francez de preocupările morale, intelectuale şi sentimentale ale timpului său. .Aparjin timpului meu şi sint fiul ţării mele“, scrie Gide intr'una din. cronicile pe care le publica pe vremuri ig revista l'Ermitage, spre a reveni mai tirziu asupra acestei idel printr'o mărturisue surprinzătoare, făcută în Nouvelles nourritures.** Francez, prin toată cugetarea şi sitnțirea sa, el se crede atit de legat de spiritul vremii sale, incit nu. se poate inchipui fiinţind in altă epocă, Nedispreţuind trecutul, priveliştea Ini nu-l imobili- zează in contemplár! indelungate şi nu-i absoarbe facultăţile in- telectuale şi emotive, pe care (ine să le reverse, cu voluptate, a- supra prezentulai: „Malheur à ceux quil: n'ont pas falm précisé- ment.pour le plat que le temps nous présente". Această sete aparentă de prezent, această dorinţă arzătoare de. a-i aspira pasiunile. şi năzainţile, a îndreptat pe Gide spre tineret, a cárni psihologie a căutat s'o adincească in Les faux monnayeurs. Eroll povestirilor, poemelor şi romanelor lui sint aproape toţi tineri, mai nici unul nu a trecut de treizeci de ani şi mulţi sint prinși 1n. perioada adolescenţei. Michel din L'/mmo- raliste; Edouard, Olivier, Bernard şi cellalji din Les faux mor- nayeurs, Lafcadio dim Les caves.da Vatican, Je:Ome gi Alissa * Socolil de unii ca cea mai caracierislicá operă a lui Gide; ** Peniru moment nu ne ren" ocepade-sesatil rereaire, fücind sboiraptia; da, ldejle;conlinule in Nouvelles nourritures, publicate: irag- mepnler abia in anul 1919. E ANDRE GIDB SI CLASICISMUL 239 din La porte étroite, Ménalque şi Nathanael din Nourittures terrestres... sint atitea exemple de tinereţe, de răscolire pasio- natá a vieţii. Simfonia pastorală, în care e zugrăvită, cu lu- necări dramatice şi de senzaţie, iubirea tirzle a unul pastor e o confirmare a triumfului tineretei în viaţă si în dragosie, căci e- roina îşi dă samă la urmă că iubise tocmai tinerefa apusă a pas- torului (simbolizată prin fiul său), celace și provocá moartea ei. „Mail mult încă decit frumuseţea, tinerețea mă atrage cu o putere lrezistibilă. Cred că în ea e adevărul“, exclamă in repe- tate rinduri scriitorul francez. In zbuciumul infrigorat al tinere- jei i se pare lui Gide cá poate percepe mai bine tendințele vre- mii noastre, ca pe cadranul unul instrament sensibil, care inre- gistrează cele mal fine evoluţii. Cu prilejul studiilor sale asupra lui Dostoievski, autorul francez deplinge oroarea romancierilor francezi „pentru celace nu este încă format", care nu le ingádue să dea psihologie! co- pilului locul însemnat pe care-l ocupă în romanul rus şi englez, Les faux monnayeurs caută, probabil, să implinească această lipsă, prezentind însă o serie de caractere care, dacă nu sint „COn- venţionale, stingace şi nelnteresante" ca cele intilnite de autor pănă acum, in literatura franceză, fac totuşi parte dintr'o cate- gorie cu particularităţi prinse printr'o optică aplicată asupra a- normalului şi influențată de reminiscențe din Dostoievski, din Wedekind şi din Oscar Wilde. Georges, Phiphi, Armand şi alţi adolescenţi din Falsificatorii de bani, lunecă spre deprinderi anormale sau spre perversităţi pe care Gide le descrie cu acea predilecție vizibilă, care-l atrăseseră odinioară fulgerele lui Henry Massis (/ugements: André Gide et l'immoralisme). In căutarea pulsului adolescenţei, a acelui moment periculos de evoluţie, avea oare neapărat nevoe Gide să se ocupe de toate deviaţiile posi- bile ale virstel şi să repete, in legătură cu izbucnirile erotice, acea Deșteptare a primăverii (Frühlingserwachen), pe care o dramatizase odinioară Wedekind ? Oroarea de naturalism a scril- torului francez nu la impedicat să se întoarcă spre unel din aspectele cele mai discutate ale operel scriitorilor naturalişti. Gide observă, în studiul asupra lui Dostoievski, că scrii- torü] rus „se opreşte, in mod particular, la cazurile deconcer- tante, la acele care se ridică slidătoare în faţa moralei şi a psi- hologiei admise“, şi explică aceasta prin opoziţia dintre tempe- ramentul artistului și constringerile moralei curente. Această clocnire puternică între individualitāte şi morala gregará o ac- centulază scriitorul francez şi în alte opere ale sale, unde influ- enfa lui Nietzsche devine străvezie. In !'/mmoraliste, Michel povesteşte unor prietini cum „fiecare zi creştea în sentimentul con- fuz al bogățiilor intacte, acoperite, ascunse, inábogile de coltc- rile, decenjele, moralele* curente şi cum se pasiona în cercetarea care l-a adus la negarea lor totală, la viaţa pe care o formală sunătoare şi tainică o aşează, dincolo de bine şi de rău”. | T 240 VIAŢA ROMINEASCA Influenţa lui Nietzsche s'a oprit totuşi la scriltorul francez i1 domenlul preferințelor intime şi al tendinţelor neex primate, sau slab exterlorizate. Titlul „povestirii“ /'/moraliste nu trebue să ne emo[loneze ca pe atiţia al[il. Lucrarea e nereușită in ţinta urmărită de autor ŞI pare o simplă etichetă nietzscheeană peste poza wilde-eană. Michel, eroul povestirii, nu ne face să presim- [im nimic din forța care scoate individualitatea din strinsoarea moralei curente şi care creîad exemplarele omenești superioare, jastifică sfidarea aruncată ,decenfelor* sociale şi viaţa dominată de volaptate şi de egoism. la schimb, tocmai lipsa acestei calităţi, lasind liber cimpal observaţiei critice, reliefează la personajul lal Gide partea ostentativă sl puţin teatrală care stă, de obicelu, la exteriorul gesturilor slabe de sfidare a prejudecăţilor curente şi invedereazà slăbiciunea romanului, * Scriitorul francez nu e singurul care, in considerarea aspec- telor vieţii contemporane, a fost impresionat mal mult de sfor- farea de combatere a moralei admise, decit de triumful indivi- daalitátilor împotriva el. Shaw şi Pirandello demonstrează că sintem încă în plină luptă nehotărită. Filozofia istoriei mal a- rată că lop'a rămine întotdeauna fără rezultate durabile, căci slăbirea unel morale admise, lasă locul alteia mai tari, care, do- minind, devine „curentă“ la rindul ei. Deseriind pe Michel cu mal puţină forță decit ar fl voit, Gide crează un personaj cu o viaţă sufletească ştearsă, care sub- stitue o atitudine artiticială unei forțe intelectuale inexistente. Aatorul /moralistului mărturiseşte în Billets à Angèle (pu- blcate în 1921), că pănă atunci „Wu scrisese o singură carte care să nu fi fost concepută inainte de virsta de 30 ani“ şi că, scriind Les caves du Vatican, s'a achitat de o veche datorie Aceste rădăcini ale operei, fixate la o virstă cind aparențele se impun cu acelaşi tărie ca, mal tirziu, substratul adiac al lucru- rilor, explică aici influența unor anumite părţi decorative şi tea- trale ale operel lui Wilde, alături de latelegerea profundă a idel- lor acestuia. Lifcadio W alcki, „supus romin“ născut în Bucureşti, e o reeditare a lui Dorian Gray şi a procedeelor din Crima Lordu- lai Arthur Savile. Lafzadlo omoară pe Amedée Fleurissoire fără premeditare, subit şi numai de dragul unel senzaţii nouă (gest gratuit cum îl numeşte în altă parte Gide), diferind prin acea- sta d: crima „cu mobil“ comisă de Dorlan Gray contra lai Sir Bislle; dar ca și eroul lu! Wie, Lafcadio nu încearcă nici un fel de remuşcare şi se scutură de amintirea supărătoare a cri- mei cam ar scutura cineva scrumul de pe o ţigară, * Oide a i vitulat /"/mmora'lL ife intčiu ».'"omau*, apo! „"ovesliri”, ANDRÉ GIDE ŞI CLASICISMUL 241 ne na orare IE SE D... Cinismul rece al lai Lafcadio poate fi o trăsătură sufletea- scă tot atit de verosimilă ca şi acea a practicelor nefireşti sau a detaşării de preocupările morale pe care le desvâlue eroul din 'Immoraliste. Sint deviații sau eludări ale sim[alul moral, care e bine să fle trecute in patogeneza epocii şi să figureze in o- pera unii scriitor, care vrea să oglindească agitațiile cele mai contradictorii ale spiritului unei generaţii. Gide a voit să o- glindească simaltan extremele, divergențele, şi aceste tendinjl spre puncte opuse le-a relevat de multe orl in Nourritures ter- restres şi in lucrările sale critice, O generaţie nu trăeşte însă din deviaţiile sale, cl cu anu- mite deviații, care se poate prea bine să fi fost şi ale altor vre- muri. Storţarea scriitorului care vrea să reprezinte în plin epoca sa, trebue să tindă, ma! ales, spre eviden(larea acelor elemente care máresc puterea de viaţă a consi generații şi, dindu-! im- palsul iniţial, o pornesc într'o mişcare avintată spre cele urmă- toare, cărora le transmite adaosul el la patrimoniul de gindire şi de credinţă omenească. dela aceasta, raportată la individ, o exprimase Gide, intr'o Imagine impresionantă, prin cuvintele : „Actele noastre sînt legate de noi ca lumina de fosfor. E ade- vărat că ele ne consumă, dar fac şi splendoarea noastră, ŞI su- fletul nostru a prețuit ceva, tocmai pentrucă a ars mai viu de- ci! altele“, * Gide s'a ferit să proecteze în scrierile sale, tocmai această lumină, care consumă spiritul unei generaţii. Absența ei eevi- dentă în opera lal literară, care descurajează prin lipsa ei de orientare hotărită, prin teama de acţiune pe care o degajează şi prin absența unei voin[i paternice şi creatoare. Nourritures terrestres «conţine numai patimă clocotită în retorism şi un amalgam de as- piraţii insuficient lămurite. Autorul. francez e de părere că o- pera literară trebue să conserve întotdeauna o parte de mister, datorat calităţilor ei profunde şi secrete, care-i crează valoarea şi totuşi, în momentul apariţiei ei, o face să pará neinfeleasá Şi „nesănătoasă“, De aceia, unele înţelesuri păstrează o rezervă sibilină. Cum multe din ideile exprimate confaz in Nourritures le tatilnim clarificate in opera sa critică, preferăm să le anali- zăm aici. Criticile lul Gide sint, cu deosebire, Interesante. Pe cit e de artist, pe atit, sau mal mult încă, scriltorul francez este un critic, El afirmă, ca şi Wilde, că preocuparea critică stă la baza oricărei arte. Emulaţia între critic şi artist devine insă supără- toare în Les faux monnayeurs ŞI se desfăşoară după o estet'cá proprie autorului, care face din această lucrare mal mult un com- plex de consideraţii critice cu demonstraţii animate, decit un roman. 3a lol Ne-am îi patat aştepta să găsim, în opera din urmă a * Nourritures terrestres, pag. 18. 242 VIATA ROMINEASCA Gide, prezentarea iasuflejitá a frámlntárilor societăţii contem- porane, sau, cel puţin, crearea unor figuri vil, care să reprc- zinte, fără nici o tendinţă demonstrativă, viaţa unei părţi inte- resante a societăţii sau a unor individualităţi care imprimă epo- cil caracterul personalităţii lor, Ne-am fi mulțumit să vedem un Menalque sau un Nathanael in acţiune, frâind subt ochii noştri într'o desfăşurare psihologică necesară, sorbind seva so- cletăţii pentru o elaborare mal inaltă, concepuţi de critic, dar cu o viaţă sufletească turnată de artist, într'un cuvint: cu o per- sonalitate vie. Gide ne pleacă privirea numai asopra unor crea- ţii cerebrale şi artificiale, Les faux monnayeurs, înseamnă triumful criticului asupra artistalai, strivirea vieţii subt cantitatea covirşitoare a ideilor. ȘI, cu toate acestea, cită viaţă arzătoare a ştiut autorul francez să desfăşoare odinioară in La porte étoite! Acolo, frámintarea sufletească dureroasă a eroinei, determinată de scrupulele ei, luminează ca o flacără pură viaţa personajelor şi o dezvoltă: intr'un cadru de o sobrietate $i de o precizie clasică. Sen- timentalismul dulos şi elanul corat al iubirii amintesc paginile cele mal frumoase ale lui Sienkiewicz din ania. Semnificaţia înaltă a acestei „povestiri“ o vom vedea în urmă, in legătură cu ideile dezvoltate in opera lui critică. Ultima lucrare a lui Gide are totuşi meritul de a scoate in rellef mai mult decit celelalte, o trăsătură dintre cele mai in- semnate ale personalităţii lui morale: teama de răspundere şi, ca o consecință, frica de alegere şi de orientare hotărită în viaţă. Egotismul scriitorului francez l-a făcut să apară veşnic in o- glindá, de cite ori vre-unul din personajele sale simţea nevoia să-şi oglindească figura intr'an examen analitic. In prefața dela Nour- ritures, el recunoscuse singer că intre eroii săi e numai o deo- sebire de nume, subt care se ascunde spiritul unic al autoralui, şi Oscar Wilde, cu pătrunderea lai fină, prevenise pe Gide îm- potriva acestel lunecări în afara artei. Personajul central al romanului Les faux monnayturs, scrii- torul Edouard, este membrul aceleiaşi familii spirituale, înapoia căreia se agită sufletul autorului, Edouard nu lucrează şi nu reacţionează, Primeşte tot, notează tot. Ca romancier il pot con- cepe astfel. Ca om, m'ar interesa insă să ştiu cum îl Impresio- nează fiecare fapt pe care îl percepe si cum se traduc in ac- tione $i în viaţă gindurile Ini. Dar Gide se fereşte de acţiune şi preferă să o lase pe sama altora. O spune deschis In refle- xiile lui critice şi prin glasul lui Ménalque şi al loi Edouard. Cauza acestei inacţiuni este teama de mărginire a posibi- litá(ilor de acţiune, pe care autorul le vrea largi, nestingherite, infinite. Această teamă e caracteristică, de acela, re vom opri putin asupra ei. ——— — — —...—.. ANDRÉ GIDE ŞI CLASICISMUL 2413 „A alege,—spune Ménaique in Nourritures terrestres,—in- sceamná a renunţa pentru totdeauna la tot restul,—s! cantitatea nameroasá a acestui rest, rámiae preferabilă oricărei alte unităţi“, Ménalque vrea să se menţie liber de orice legături, in aş- teptarea posibilităţilor infinite ale viitorului. Alegerea presupune o fixare a preferințelor intr'un senz anumit, care poate exclude tot celace na converge spre obiectul ales. El preferă vesnica mo- billtate a aspectelor vieţii, care trebue să-l găsească intotdeauna disponibil. ldela aceasta e precizată şi mai lămurit în volumul Incidences. Dar a pásl latr'un senz, poate nu numai să răpească plă- cerea de a merge in direcţia contrară, c! să şi determine conse- cinţi pe care e necesar ca Individul să le infrunte cu tărie. Vi- ziunea acestor dificultăți, a acestei nevoi de reacțiune ca o con- secință a acțiunii provoacă, probabil, teama lul Edouard din Les faux monnayeurs, şi il ține departe de viltoarea vieţii, pe care o examinează cu atenţie, o analizează cu pasiune, dar în care se fereşte să se cafunde de teama naufragiulul. Pentru caracterizarea mentalităţii vremii, această atitudine constitue un însemnat document omenesc, căci ea e un produs al sensibilităţii care găseşte in adinclrea analizei introspective satisfacția acelei energii pe care alte epoci o risipeau în exube- ranja vieţii exterioare și a acţiunii. Cit de semnificativ a ilustrat scriitorul francez cu propriul său exemplu, această teamă a atitudinii hotárite în senzul pe care | l-ar fi dictat, intr'un anumit moment, conştiinţa sa! La Gide, îndrăzneala idell, nu e urmată de curajul unul gest cores- punzător. In timpul războiului, cunoaşterea deaproape a culturii germane şi a spiritului german, îl Insuflase oarecare idei, care se deosebeau hotărit de părerile carente. „Cele mai frumoase da- ruri ale noastre“, spunea el, „aveau nevoe de Germania spre a le pune în lucru“, ȘI, recunoscind nevola de a impedica ten- dinfa acestela spre dominație, adăoga: „Germania a dovedit in- deajuns 'in ce putea să fie utilă si nol am dovedit îndeajuns celace ne lipsea“, Scrise în timpul războiului, aceste rinduri /Réflexions sur l'Allemagne), care conţin şi caracterizári reușite ale psihologiei gregare germane, au fost publicate abia in 1919, după ce furia rázbolulai făcuse loc liniştei relative a „păcii înarmate“, Inspl- rat, ca şi Romain Rolland, de puterea adevărului, Gide n'a pu- tut avea tăria de caracter a acestula, de a striga cuvintul in legerii în timpul încăerării singeroase. Des! Gide justifică tăce- rea prin faptul cá, „nu există mai mare greşală decit un ade- văr susceptibil de a slăbi braţul care luptă“, adevărurile acestea putea fi spuse fără nici o primejdie, deoarece însuşi scriitorul francez găsise tema „diplomatică“ a expunerii lor, separind pe Goethe şi pe marii scriitori german! al trecutului, de politica răz- bolnică prusiană, Poate că şovălala din acele clipe, l-a făcut să 244 VIAŢA ROMINEASCĂ conceapă ostilitatea, manifestată cu virulență in urmă, contra Li Romain Rolland. Odinioară, în paginile „de afecţiune, de admiraţie şi de milă respectuoasă“, închinate memoriei lui Oscar Wilde, des- criind intilnirea cu scriitorul irlandez la Paris, după egirea aces- tuia din închisoare, Gide mărturisise candid neplăcerea pe care a resimţit-o la invitaţia acestnia de a lua loc la masa lui. Pen- tru cei care cunosc puternica influență exercitată de Wilde asu- pra scriitorului francez şi interesul pe care-l punea in conver- sata cu autorul Portretului lui Dorian Gray şi al Intenfiunilor, această contrarietate e semnificativă: era teama compromiterii in tovărăşia fostului pugcárias. * Am spus că scriitorul francez s'a interesat de citeva din problemele actuale mal ales în studiile critice din Préfextes, Nouveaux prétextes, Incidences şi Dostolewsky. Aceste studii, scrise cu multă putere de pătrundere, pun în lumină adevărori pline de originalitate, revelate cu o desăvirșită modestie. In analiza operei lui Dostoievski, Gide arată cele trei re- gluni pe care le deosebeşte romancierul rus în personalitatea o- menească : regiunea speculaţiei intelectuale, cea intermediară a pasiunilor şi „regiunea profundă, unde nu pătrunde mişcarea pa- slunilor.." Pe acest plan de observaţie, criticul francez dezvoltă consideraţiile sale asupra lui Dostoievski, cu o simpatie şi cu o putere de înțelegere pe care n'a dovedit-o pănă in prezent nici un alt scriitor francez. Autorul se opreşte, pe alocuri şi la pă- rerile lui Vog.é din Romanul rus, demonstrind insuficiența pre- zentării operei celui mai de seamă dintre romancierii ruși al! veacului trecut. „Romanele lui Dostoievski”, spune Gide, „deşi sint roma- nele cele mai pline de pindire, nu sint niciodată abstracte, ci rámin cărţile cele mai pline de viaţă pe care le cunosc“. A- ceastă constatare n'a putut influenţa însă asupra catacterului prea abstract al ideilor din Les faux monnayeurs, celace arată că la Gide luciditatea observaţiei critice intrece puterea de crea- ţie a operei de artă. Scriitorul francez e atras ia opera lui Dostoievski mai molt de laturea morală a problemelor. „Chestiile politice“, spune el în /ncidences, „imi par mal puțin importante decit cele sociale; chestiile sociale mai puţin importante de:it cele morale“. Această preocupare pentru laturea morală a problemelor e explicabilă la un scriitor care se simte atras spre celace contribue mal maltla formarea conştiinţei individuale şi sociale. Vorbind de Dostolev- Ski, autorul francez întrebuințează aproape aceleaşi cuvinte, ca cele din /ncidences, spre a caracteriza orientarea morală a.ro- mancierului rus. ` ANDRE GIDE ŞI CLASICISMUL 245 = 3 Imbrăţişarea problemelor estetice si m ficii literare şi filozofice este una din a lirei -€— ale manifestării lui André Gide. Crescut in religia protestanta şi dezvoltat în mijlocul unei societăţi catolice, scriitorul francez a păstrat în toată opera sa un spirit viu şi neincátugat de pre- judecăţi şi de formule. Prevenirea socială din ]uru-i împotriva credinţei religioase reformate, i-a deschis lui Gide din vreme o- chil asupra intoleranfei spiritului tradi(ionalist şi l-a indreptat spre concepţia unui naționalism cu totul diferit de cel al tradi- ționaliştilor Barres şi Maurras. „a Clocniriie dese cu Barrès, au dat lul Gide ocazia să-și dez- volte opiniile zs1pra respectului pentru trecut, a rolului influen- telor străine ia fermentația morală a unul popor şi a caractera- lui naţional al artei. Dar punctul de vedere larg şi obiectiv al scriitorului francez n'ar fi fost posibil fără perspectivele vaste deschise de infinenţele venite din afară. Studiile sale asupra ll Dostoievski, Goethe, Nietzsche şi Wilde, vàdínd simpatia pro- fandă pentru aceste spirite atit de deosebite în valoarea, con- „cepţiile şi manifestările lor, arată şi domeniul întins al posibili- tăţilor lui de înţelegere şi de asimilare. Molte din aforismele lui Wilde se găsesc expuse in altă formă şi integrate în părerile Li Gide asupra artei. Pătrunderea operei lui Dostoievski este res- lizată cu atita simpatie, incit unele fraze scrire de Gide, ar pu- tea fi semnate, fără şovăire și de romancierul rus. De pildă, a- ceastă idee: „Bucuros aşi striga: Ce-mi pasă de viaţa veşnică, fără conştiinţa de fiecare clipă a aceste! veşnicii ? Viaţa eternă poate fi de pe acum prezentă in nol, O trăim din clipa in ca'e consimţim faţă de nol înşine să murim, să obţinem dela noi a- cea renunțare, care ingădue de îndată invierea în eternitate“, Cine ar putea deoscbi organic aceste cuvinte de stilul atit de personal al lui Dostoievski ? De Nietzsche autorul francez se simte legat printr'o predis- poziţie sufletească veche. „Am intrat în Nietzsche fără vola mea, il aşteptam inainte de a-l cunoaște, . Si pas cu pas, in urmă, cl- tindu-1, îmi părea că excită ideile mele“, scrie el în scrisoarea Xll-a din Pretextes. Am văzut că filozoful german a influențat anumite preferinţi ale iui Gide şi scriitorul francez nu se sfleste să exprime în pagini de o remarcabilă luciditate crliică, admi- ratla pentru cel care afirmase ideile scumpe lul „cu îndrăzneală, cu măestrie, cu nebunie”, Cunoaşterea limbii germane i-a ingăduit să se cufrnde în cetirea operelor lui Goethe, a cărul seninătate şi lărgime de ve- deri a influenţat concepţiile lui morale şi artistice și l-au întărit in dragostea lui pentru clasicismul expresianii. * Traducerile din * Felul cum concepe pe Boris de Les faux monnayeurs arală că Gide e familiarizat şi cu Ideile lui Freud. E un caz care demonslrează consecintele „relulării” inslinclulul la un copil cu lemperemeniul arzülor. 245 VIAŢA ROMINEASCĂ Shakespeare, Joseph Conrad şi William Blake, arată o famiali- zare deplină cu subtilitátile limbii engleze şi cred că gi Gide n'a putut să n'o folosească pentru cercetarea mai de aproape a o- perelor moraliştilor englezi. In Franţa il atrag tocmai cei mal dificili, dar $i cei mai ca- racteristici scriitori al generaţiei actuale: Proust şi Valéry. Stu- dille asupra lui Proust vor rămine între cele mai subtile pagini critice ce s'au scris vre-odată asupra romancierului francez. Spi- rital ascuțit al criticului separă cu delicateţă firele fine ale trä- sătarii operei lui Proust şi e de ajuns să cunoaştem complexita- tea temperamentului acestula, spre a ne închipui subtilitatea ne- cesară pătrunderii lui. Gide compară încetineala succedării idei- lor şi imaginilor din A la recherche du temps perdu, cu felul de compunere a lui Montaigne din Essais şi crede că această incetinealà e datorată perfecțiunii închegate în fiecare frază. Cu această apropiere am ajuns să pomenim de un alt nume drag lul André Gide: pe cel al autorului Essais-urilor, care, în com- poziţia lor intimă, au atita asemănare cu cele ale autorului Pre- textelor. Gide are pagini elocvente contra rutinei. Pentru a stimula tendința spre pretacere, el tace apologia influențelor venite din afara graniţelor Franţei, influenți menite să primenească spiri- tul francez, aşa cum eterna tinereţe a Franţei e posibilă numai prin încrucişarea raselor variate care o compun. Gide ironizează teama „inrădăcluaţilor” de a-şi perde personalitatea prin sug- gestia unor concepţii străine şi conchide: „Acel care se tem de intlaențe si se feresc de ele, mărturisesc tacit sărăcia sufle- tului lor... Acel care fage de omenire pentru el însuşi, nu poate reuşi decit să devie particular, bizar şi defectuos" (Pré- textes) * Pornind dela aceste exemple individuale, scriitorul francez caracterizează manifestarea literară a colectivităţii naţionale, şi arată că noţiunile de literatură şi artă națională, se confundă în înțelesul lor adinc, ca cele de literatură şi artă universală. Au- torul Prefexfelor nu poate concepe o artă care să nu fie nafio- nalá, „Este cu putință“, scrie el in Nouveaux prétextes, un popor fără literatură, un popor surdo-mat, dar cum să-mi In- închipul un cuvint care să nu fie expresia culva? O literatură care să nu fie expresia unui popor ?*, Am văzut că Gide nu confundă nafionalul cu naționalis- mul tradiționalist şi strimt, care se întemeiază, de obicei, pe pasiunile populare. Vederile lui sint de un individualism aristo- cratic. El urăşte mulţimea, care vrea să impue idel şi atitudini, dar nu vede cu simpatie un individualism ce s'ar ridica infatuat * Goeihe remarcase odinioară: „Orice lileralurü sfirseste prin a se pliciisi in sine (ennuyir! sich zuletzt in sich selbst), dacă nu se improspălează ja izvoarele străine“, ANDRÉ GIDE ŞI CLASICISMUL 247 — O de succes si de forță, porancind destinului pentrru satisfacerea pasiunilor lui egoiste, și acesta e unul din puctele care-l separă de concepţia rectilinie a lui Nietzsche. Gide cere Individulal sacrificiul vieții şi al personalității sale, tocmai spre a le face mal vii. Preceptul evanghelic! „Cel ce va voi să-şi mintule viaţa o va plerde, dar cel ce-şi va da viaţa o va face întradevăr vie“, răsună ca un „leit-motiv* de-a- lungul întregii opere literare şi critice a scriltorulo! francez. El izbuteşte să scoată imagini de o frumusețe impresionantă din i- dela acestui sacrificia, şi lărgirea el in domeniul national inspiră etica sa literară. „Am susținut“, spune Gide, că opera de artă cea mai de- săvirşită va fi și cea mal personală... că nu nivelindu-se cl indi- vidualizindu-se, individul serveşte statul; şi, tot astfel, naţionali- zindu-se, o literatură ia loc în omenire şi capătă semnificaţia in concert. Dar convins de adevărul adinc conţinut în învăţă- mintul lul Christ: cel c? vrea să-și mintue viaja o va plerde, dar cel ce-și va da viaţa o va face intr'adevăr vie, am crezat că cel mai inalt individualism este în sacrificiul, (dar voluntar) al in- dividului; că opera cea mai personală-este acea care comportă cea mal mare abnegaţie şi, de asemeni: că cea mai profund na- țională, cea mai particulară, etnic vorbind, este şi cea mal ome- neascá şi care poate mișca si cel mal mult popoarele cele mal străine. Ce e mal spaniol decit Cervantes, mai englez de cit Shakespeare, mai italian de cit Dante, mal francez decit Vol- taire sau Montaigne, decit Descartes sau Pascal, mal rus de cit Dostolevski; şi ce e mal universal omenesc decit aceştia ?*. Spiritul inalt care animă aceste pagini se şi impune cu forţa unei logice elementare. Cit de adinci se găsesc, ia acea- stă idee, urmele misticismului arzător din La porte étroite, cu sacrificiul voluntar al Alissei ! Dacă totuși, prin spiritul national se înțelege numai felul tradiţional în care un popor îşi exprimă gindurile sale, problema caracterului naţional al unei literaturi e menită să provoace grave nedumeriri, Izvoarele de inspiraţie pot fi atit de adinci, în cit apa- ritia lor la suprafață să fle multă vreme intirziate. Operele scrii- torilor francezi actuali, deși se depărtează de tiparul cunos- cut şi admis al tradiției franceze, sint totuşi, o emanaţie auten- tică a spiritului francez. „La drept vorbind“, spune Gide, „cred genial profund al rasei noastre foarte diferit de ceiace diverşi critici superficiali au obişnuit să numească „spiritul francez“ si care nu e, in cea mal mare parte, de cit un fel de lustru al gindirilor banale". In virtutea acestul ,lustru* a fost contestat pănă şi caracterul fran- cez al operei lul Proust, spre a se afirma in urmă că numai fara I»i Montaigne l-a putut produce. Ridicindu-se împotriva naturaliştilor, a căror artă o soco- teste ca semnul onei diminaţiuni a vieţii, Gide susţine cà nu- 248 VIAŢA ROMINEASCA mai acolo unde viaţa pulsează puternic se poate naşte adevărata artă: „Arta naşte prin supracreşiere, prin presiune, prin supra- abonden|i; ea incepe acolo unde a träl nu mal ajunge spre a exprima viaţa”. Artista] e dator să se aviate pe căi nouă si îndrăzneţe : „Imi place“, scrie Gide, „tot celace indeamnă pe om să piară, sau să fie mare“, In tendinţa sa de a aborda problemele morale, Gide a tre- buit să se intilneascá de multe ori la opinii cu Romain Rolland. Spiritele celor dol scriitori contemporani ai Franţei se apropie in atit de multe puncte, incit ostilitatea pe care o manifestă autorul . Pretextelor împotriva lui Rolland este greu explicabilă. Gide o justifică prin părerea că opera autorului lui Jean Christophe e alit de străină de-epirital francez, de limba şi de arta franceză, încît adoptind atitudinea de izolare în timpul războlului, Rolland n'ar fi putut decit să cistige din dezastrul Franţei, Spiritul polemic al lui Gide l-a făcut să arunce multe să- gei! lui Barrès, lui Mirbeav, lui Curel (de ale cărui Imagini din La fille sauvage a fost totuşi influențat in Simfonia pastorală) şi altora, dar niciodată n'a dat curs unei vehemenje atit de ne- stăpinită ca cea îndreptată împotriva lu! Romain Rolland. A- precierile sint scurte, dar pline de răutate crudă şi tăloasă, Care să fle cauza acestei porniri neobişnuite ? Inir'urti din studiile lui Dostoevski, Gide povesteşte singur că odinica:ă, înaintea războiului, volnd să scrie o monografie asupra sciil- torului rus, primul său gind s'a indreptat spre o lucrare „imi- tată după vieţile ivi Beethoven şi Michel Angelo, frumoasele Mmografii ale iui Romain Rolland“. Părerea aceasta despre Viefele oamenilor iluştri e in contrazicere strigătoare cu atacu- rile ulterioare, care negau lo! Rolland meritol oricărei arte, a oricărui stil şi oricărui gust. Cum atacurile s'au produs după esce e em = ne întrebăm dacă nu e aici un semi- meni ascuns impotriva omului care, avind aproape aceleasi vederi ca şi dinsul in mijlocul viitoarei armelor, aed aul de a-şi conforma acţiunea ideilor călăuzitoare, Nu | se va fi pă- rut oare lui Gide, că ori cit de comodă ar fi inacţionea şi măr- ginirea frămintărilor în domeniul aspirațiilor şi al ideilor netra- duse in acțiune, sint momente în care conştiinţa face să tresară in nol nevoia imperioasá de alegere și de acţiune, care apare mai salatară de cit cele mai înalte opinii? Ce alta ar fi putut depărta pe aceşti doi scriitori, atit de preocupaţi să găsească o formă nouă de expresie, deschisă in- fluenfelor largi ale culturii europene şi mal ales literaturii rose, pon şi engleze ? Jertfa săvirşită cu preţul hulei de Romain olland în timpul războiului şi care l-a atras nedreptele atacuri, ns corespunde, oare, tocmai acelui sacrificiu pe care-l cere Gide individaalitá(il, spre a o face mai strălucitoare ? Cind autorul /ncidenfelor se cufundá in cetirea operei lot Proust ca intr'un „lac al delicillor“ şi cînd el însuşi se revoltă ANDRE GIDE ŞI CLASICISMUL 249 impotriva interpelări! strimte a noţiunilor de „spirit francez“ şi caută mijloace nouă de expresiune, această vehemenţă pe tema compoziţiei şi a gustului, impotriva unui autor care a arătat in monografiile asupra oamenilor celebri şi in Colas Breugnon că ştie ce inseamnă efectele de stil şi umorul înviorător, impresio- nează intr'an mod straniu. Insuşi evoluţia excepţională spre u- mor a ambilor scriitori (Colas Breugnon şi Les caves du Vati- can) şi márturisirea surprinzătoare a amindurora că subiectul acestor romane li s'a impus cu tărie, în afara preocupărilor lor, arată o stare de spirit care converge în multe puncte. De acela „e regretabil că scriitorul care a pătruns opera lui Dostoiewsky pănă la identificare spirituală, n'a putut înțelege taina onul gest, pe care i-l impunea lui Rolland misticismul credinţii lui în dra- goste şi In nevola unirii omeneşti. Am ales unghiul de apreciere cel mai larg, spre a examina opera lul André Gide în raport cu clasicismul, tocmai spre a in- gădui desfăşurarea nestingheriiă a celor mal interesante idel şi atitudini ale scriitorului francez. Am văzut individualitatea lul complexă ridicindu-se deasupra nivelului părerilor curente şi in- cercind să libereze unele idei de priiudecata ce apasă asupra lor şi le denaturează senzul şi valoarea. Dar deasupra tuturor con- cepţiilor sale, dominindu-le cu puterea convingerilor neclintite ale tinereţii, dezvoltate si întărite prin reflexiupe îndelungată, a- pare atitudinea sa în faţa vieţii, cristalizată in Nourritures ter- restres şi In paginile sale critice: dorinţa arzătoare a plăcerilor, in afara preocupărilor morale, dar pătrunsă de corectivul veşni- cei disponibilităţi. ' Ajungind la această sinteză a cugetării sale, putem strecura o rază de lumină in taina unui suflet, ale căra! expansiuni par a închide tocmal drumul spre adinc, spre reglunea unde privi- rile indirecte ale cetitorului se opresc nedumerite. Prin ardoarea bucuriei tumultoase de viaţă din Nourritures terrestres se pot percepe disonanfe, opriri neaşteptate, ceva nelámurit care răsună ca un vaet înăbuşit de darere, ca o expresie abla perceptibilă a unei suferinţi ascunse. Extazul acestui tantal modern, înaintea voluptăţilor pe care le dorește cu pasiune, pe care le simte atit de aproape, incit le-ar cuprinde intr'o imbrăţişare arzătoare, dar pe care le refază în clipa supremă, spre a rămine veşnic insetat şi disponibil. are ceva neverosimil și tragic. Exclamaţia din Nouvelles nourritures că omul e născut pentru fericire, vădeşte cel malt sfortarea perpetuă a cugetătoralui francez spre realiza- rea echilibrului sufletesc, pe care însă un glas din adincul firit sale i-1 turbură, acoperind subt tumult imnul său de mulțumire. Această tendință spre armonia safletului,——pe care autorul 250 f VIAȚA ROMINEASCA ———————— AA X francez a urmărit-o toată viaţa, subt suggestia proprie! lui per- suaziuni, fără a putea atinge obiectivul,—s'a manifestat in afară prin clasicismul m/jloacelor de expresie. Urmărind insă mai mult glasul interior al indemnurilor proprii, izolindu-se de mul- fime şi uriad-o, adincindu-se într'o artă intelectualizată şi rafinată, ale cărei creaţiuni oglindesc aspectele diferite ale fiinţei sale mo- rale, Gide n'a putut să priceapă în nuvelele şi în romanele sale, ecoul vibrant al bucuriilor şi suferințele societăţii înconjurătoare. Dsclaraţiile repetate, fácute odinioară, că aparţine exclusiv tim- pului său, le-a schimbt, în urmă, in Nouvelles nourritures (1919), rii de sine şi din anihilarea nevoii mintultoare de coordonare lo- gică a actelor vieţii, Scriitorul francez a făcut sforțări uriaşe spre a scăpa din strinsoarea cátuselor grele ale logicei, dar n'a mai putut cunoaşte, în imnul lberării, accentele vieţii contimporane. E! ajunge să re- cunoască în Nouvelles nourritures că s'a depărtat de generaţia sa, dar interpretează izolarea ca o consecință a inclinării sale. de a-şi indrepta privirile spre viitor, verificare, Un lucru însă este Sigur : personalitatea scriitorului francez nu intră deplin în tiparul propriei sale formale de defi- nire a clasicismului, căci autorul Hranei pámtnteg!i n'a inte- grat,—cu toată voința si adincirea necesare in opera sa lite- rará, preocupárile morale şi spirituale ale generaţiei actuale, ale timpului său. Ideile cristalizate în opera sa critică, privind citeva chestiuni de estetică şi de morală care apar ca emanafia unei individaalităţi complexe dar izolate, oricit ar îmbrăţişă unele pro- mărite în lucrările literare analizate. : „Nam mare contact cu epoca şi jocurile contemporanilor nu m'au amuzat mult niciodată“, scrie autorul formalei „les ex- tremes me touchent“, în Nouvelles nourritures. Mă plec dincolo de prezent. Trec peste el. Presimt un timp în care nu se va mai înțelege decit cu greu celace ne pare vital astăzi“. Indreptindu-si privirile spre viitor, scriitorul francez pare a —— ' Gide e un adversar hotării èl romantismului, dar in repre- zenlarea adolescenței lunecă spre romaniism, fără voe. ANDRE GIDE ŞI CLASICISMUL 251 a e i E E i in S iL fi ajuns, cu virsta, sá dispretulascá judecata contimroranilor. A- mintindu-ne, insá, de proprille lui argumente din ; :ctextes ros- tite în favoarea literaturii naționale („numai naționalizindu-se, o literatură ia loc în omenire şi capătă semnificaţia în concert“), am putea face cu temel reflexia: numai inteleginda-se In aspi- rațiile morale şi sentimentale ale timpului sáu, un scriitor poate lua loc in areopagul istoriei literare şi să capete o semnificație în concertul marilor creaţii. Gide a refuzat această Integrare, deşi i se páruse un timp că a realizat-o. Aureliu Weiss Intoarcerea unde-au fost jurámintele ' Domnul Lică Cartojan atinse birjarul pe spate să AM M MM de M pe Rada Coasta. ebd cer rului cu oc ntr'un ziar, lgi : acesta e omul care ll trebuia. ATER SRONA a Sări din trăsură şi ciad fu lîngă C cu un Eois in dr. alic p — Traditore, traditore! Ni-am lihšmitit di atita ş'acuma cetim să videm, cadi ori nu cadi infama reacthunl zile cub - ir Caiet Sis ca intotdeauna ca mutra de vulpe ntotdeauna nedes t de umbrel Pont aa pl so de două MIA. TE cit a ai rinse mijlocul lui Comşa, familia - — „direct x, chestiune“, " idis evo: — Palule, am si tl rog ciava. Macar ci mi si ari - cam dipartat di partid.. Mi si int plă una uiplácoli, lal vini mial un proces la Casaţiie. Avocatu' cari-o pledat la leşi în apel îm! telegraflazá in altimu' moment că nu poati vini, O dat o boală pisti lel. Tocma' mă ducem la ung’ di-alci cum mi«o dat lel adresa'n depeşi, Dar ştii că nu-mi placi să mă adresăz la fel d! fel di nicanoscoti. imi faci mari sărviciu pulule: chestii di un şfert di clas. ȘI să vezi cind studiezi dosaro': un fliac, Am ciştigat la tăti Instan(ill. Ea în Bucureşti nu pre cunosce lumi numa” di-al noştri dia partid. Dară partidu-I una şi afacirili sint Dapă o pauză, fácind cu ochiul WES te AM ul, ca intre oameni care ştiu — Bini înţiles cind îl vorba de amara opoziţile ! La teri il alceava ; cari om nu s'a 'ntr - A stat pentra nd nfrupta citi-oliacă dac'o luptat dădu drumul de mijloc, şi îl privi în ochi: — Am injáles că ini d * Fragment din Capii. ultim al romanului ,nlunecare*. INTOARCERRA UNDE-AU POST JURAMINTELE 253 Radu Comşa nu spusese cá primeşte, dar gindul il suridea, A ivocătura lui mergea slab. O lăsase, o reluase; clienţii nime- reau numai dia intimplare şi pentru trebari mărunte, Domnul Lică Cartojan se ivise la timp. — Sá vedem... Până nu studiez dosarul, ce-ag! putea spune ? — Atunci îl ca şi făcut, puiule! —se bucură domnul Cartojan. Motiviii recursului îs pusă la punct di avocatu' mea. Numai li disvolţi. Văd ci aştepta un tramvai. Dă-l naibii di tramvai şi bai să luăm masa impreună. lj! explic cum stă toati daravera, cit gustăm din nigti mititei cu gogoșari, cari-s singuru” lucru ban cari-mi placi la bucuregtienii aiştia. Radu Comşa luă masa la restaurant împreună ca di. Lică Cartojan şi se lămuri, Rămase surprins numai că domnul Cartojan se jadeca pentru o întreprindere din judeţul Bacău. li credea o- perind numai la lași, unde işi avea sediul electoral. Domnul Lică Cartojan il compătimi : — Ţl-am spus ea pulule, ci nu eşti di politici. In politici, drăguţi, si-ţi faci afacirile cit mai diparti di alegători. Altfel ti scormoneşti ba una” ba altu’, te mal bagiucuresti.o gazeti, mai intri în conflict cu oameni chiar di la tial din partid, ci di undi mininci tu vra să si'nfrupt! şi altu’. Eu am, pauiale, două cim- pari di operaţiile. La legi fac politici şi oaminil mă ştiu ca atari, la Bacău, şi mal am inci o făbricuţă in továrisle cu un Evreu in Ardeal; acolo is negastor, Eu la leşi fac sărvicii la alţii, la Bicău şi la făbricață me din Ardeal, cer si-mi faci alţii sir- vicii, macar di-ar fi acila alţii, nişti bandiți din infama reac- lani. i Radu Comşa studie dosarul, pledă și ciştigă procesul. Na-i păruse afacerea prea curată. Procesul îl cîştiga domnal Lică Car- tojan şi îl perdea o obştie de ţărani. Dar avocatul objtiel se pre- zentase numai de formă; dreptatea după lege trecuse încă din prima instanţă de partea domnului Cartojan. Sentința rămase de- finitivà. — Brava, pulule ! Stlem ci n'am dat gres !—clipi domnul Lică Cartojan din ochii de vulpe cu deplină mulţumire. Cum agiwng acasi îţi expediez onoraru.. Na pre am parale la mine ci Bo- careştiu ista m'o uscat. Da’ cum agiung... fii fără griji! Sau mai bine alticeava.. Ai procesi cumva aieste v'o două zili, ori poati legt! mal liber ? is disi Radu Comşa răspunse cá bin procese aceste vr'o dou X mnul Cartojan se veseli: T A rede akui- Eu plec disari. Nu mă duc la leşi pănă săptămina viltoari, Mă opresc intál la Bacău, Am şi de- peşat să mă astepti otomobilu* fabricii la gari. Am înţăles după cit mi-ai spus că locuriii undi tăiem nol, Îl cunoşti di pi ne mea războlului şam mal înţăles că țl-ar faci plăceri si li ma vezi. Ai o ocazile cum mu si poati mai buni. Ti duc $i ti a- duc pănă la gari la Bacău cu otomobilu. Stai o zi, faci plimbari 251 VIAŢA ROMINEASCA cit im văd leu di daravelarili meli, ti'ntorci si cu e m": Yay ene peut Sá vezi ce mio pongo o fos a : edem În ian P A "Ties di rázboiu ! Daci ti-al hotárif, ni u Comşa nu eşise din Bucureşti de citeva lu Și la cimp nu fusese de anul trecat, dela cel din emn rop lul în satul párintesc, Hirtoape. Işi spunea cá undeva există ver- deaţă şi cimp liber, iar el uitase. De multă vreme se hotărise să se întoarcă şi acolo odată, in locurile pe care le-a cunoscut numai sobt bătaia tunurilor. Amiuase, il (inea legat aci viața ca mo a M = hirtie cu clei. Seara fu la gara de Mod. clas $ Ai ia doc a a doua; domnul Lică Cartojan avea n- — EI, ci ni facim acu’, puiule ?— întrebă dezolat — Nu ne facem nimic, E foarte simplu Du ro în vagonul dumitale, eu intr" P di seien zen a gara Bacăr. Tot odată heic TUN MNA zor ce pe pa tA "X El nu ajd, frati! Sá-I schimbăm... Plătim difer ănă nu si jachide casa... la dă-l oliac i E sa i, cate macar că's cried y LOS WM epe MN ad adu Comşa care n'avea cherestea în inutul o Abr loută in Ardeal, şi trăla cu strinsă enini e MM A ca să țină companie domnului Cartojan. Pănă la Bozău află ast- e Prețul diferitelor calități de scìnduri, la Galaţi şi loco gară, ti- căloşia căilor ferate care urcă la flecare trimestru tariful dar nu pos la dispoziţie vagoane decit cu ,$pagá* la personalul din staţi, află catastrofele schimbului, incapacitatea guvernului in pof " tconomiol, qi alte multe chestiuni care ţi dureau malt pe race ică Cartojan. Pe urmă dincolo de Buzău, cind se goli agonul, domnul Lică Cartojan întinse subt picloare un ziar şi peste obraz destăcu altul, adormind subit, cu o miraculoasă tre- ra, es ngliaren cea mai compleciá la un somn vecin cu moar- toipts A er p es! pe culuoar, deschise fereastra să respire na (inea fidelă tovărăşie trenuloi, în . colo de scinteele maşinei. Haltele cu lumini EN. wer e náluci in cimpuri mute. Radu Comşa îşi aminti dintr'o pi- clă unde domniseră Inecate, cuvintele locotenentului Ghenea des- pre expresiile arogante, rostite odată in altfel de tren şi in alt- el de noapte, Are să-i vadă mine movila de pămint unde tot niplo acela care părea etern, a mufit. Gindi la taina lui grea, e moarte, neisprávità atunci pe brancardă, Ioind-o cu el E c de unde n'avea s'o mal ştie nimeni, niciodată. Se alese 4 p şi chipn! lul Mihai Vardaru, dar nu chipal lui tinăr şi olos, ci numai hida arátare cu obrazul înălţat din balta cu afe verzi, Cu lipitoarea cuibărită în orbită. Pe urmă Radu Com se gindi la el. iar vintul rece al nopţii fu amar, T In gara Bacăn îi aştepta fratele domnului Cartojan, administra- ÎNTOARCEREA UNDÉ-AU POST JURÂMINTPLE 255 ————————— > In tor general al intreprinderii. Exemplar aidoma cu domnul Lică Cartojan, cum seamănă un pui de vulpe cu o vulpe mai bătrină. Cind află că procesul s'a isprăvit, şi că a fost ciştigat, îşi manifesta bucuria, scoţind pălăria de doc, trintind-o in palmă şi aşezind-o apoi pe cap, ca funta la frunte. — Bini c'am văzut-o şi pi asta! Di-acuma ni punim pi lucru sărlos, Se plimbă cu hainele de sport, cu jambiere galbene şi cu pardesiu de pinză, măsurind peronul şi frecindu-şi minile exact cum şi le freca domnul Lică Cartojan. — Di-acuma bădie Lică, ai să vezi cum (i-i freceu pl mir- lani! Au si sá'nvete dumnialor si mă cunoască şi si mă pomi- niascá... Radu Comşa întră in restaurant să-şi incálzeascá stomahul cu un cealu ferbinte. li părea bine că a venit, dar începea să regrete că se iatoarce acolo, in tovărăşia acestor oameni, cu gin- dul numai la afacerile lor, la cine ştie ce fel de afaceri. Domnul Lică Cartojan îşi repară puterile cu o gustare mai solidă : sardele, brinză, pastramă şi citeva ţuici. Plăti galantom şi consumaţia lui Radu Comşa, cu toată împotrivirea. Afară ii aş- tepta un Ford, hirbait si roginit ca un ibric, — Poaţi vrei si stal lingă şofer, puiule ?—1ntrebá ospitalier domnul Cartojan. Imi convini şi mia, Pe drom numai bini mă puni Ticu in curent cum mai Stau lucruriii pi-aici.. Eu aşa lucrez, puiule ! Un frati aici, unu’ la făbricuţa din Ardeal; au şi dinşii de lucru şi cîştigă oliacă di parali, iară leu n'am tiami ci fari şi párádulegti unu" străin. Maşina (igni intr'un hurvit de fier vechiu cu o sprinte- nealá şi un avint neaşteptate dela înfățișarea preistorică. Sofe- urul slobozi cu o bucurie de salbatec, samovarul fosălnd, sbirni- ind, strănutind $i jucind în arcuri, pe drumuri colboase, pe creste de dealuri şi peste pode[e. Radu Comşa îşi făcea degetele pl- cioarelor cîrcel în ghete, de citeori maşina aruncată la cotituri, pi iia pe roțile de dindărăt, părea că se răstoarnă peste cap sau că se va desface brusc din toate incheeturile, să umple dru- mul de şuruburi și hirburi. Dar maşina nu se desfăcu şi nu se stogoli peste cap. T p daai tener] erau la Oneşti. De aci Radu Comşa recu- noscu locurile. H păreau degarte şi mai largi, fără forfota in care văzuse întălu, x De după culmi ar fi aşteptat poate să se Inalje o pasere de metal, încercuită de noruleţi albi ca cei din jare] serafimilor pe icoane; să bubue salvele unei baterii care-a fost uitată acolo 'a desteptat. di Druid era umblat numai de cará cu bol, ferindu-se in mers domol spre şanţuri, cu oameni mergind pe lingă încărcături, iar după culmi se ridica şi se lasa numai un nor alb, de vară. — Eu am s! rămîn oliaci la fabrici, puiule !—îl bătu dom- 8 236 VIAŢA ROMINEASCĂ nul Lică Cartojan pe umăr, de la spate. Daci vrei, ti dal oleaci glos, si-ti dismorţăşti şi si vezi locuriii. Sintem chiar pl-o linii undi-o fost trangeili. Pi urmă ti duci maşina la sat, vezi şi acolo ci ai di văzut şi vin leu si ti aduc înapoi... Tot am oliaci di răfalală ca dumnialor dela Ob- şti. Am si li aduc vesti bani. Fordul igi sdruncină fiarele pe ponoarele unul drum de cară. Radu Comşa se răsuci să vadă: pe acolo, mai departe, era poteca pe unde urcau. Se auziră ferestraele tipind in tă- cerea pădurii. Magina incetini pe lingă on convolu cu scindur!. Domnnl Lică Cartojan strigă ceva la oameni, fácind cu dege- tul ameninţător, cărăuşii rămaseră cu pălăriile fa mină. Pe urmă şofeurul slobozi iar, hurducindu-i peste hopuri. Încunjarară o imprejnulre de leaţuri, roţile călcară pe pămint moale cu ru- gumătură de lemn şi așchii, saltară pe linia Ingustá şi ruginită, latrará pe poarta fabrice! şi se opriră poticninda-se, in faţa unei case albe, cu o inscripţie pe placă de lemn: DEF BIROU In hangarele de scînduri, ferástraiele Spintecau văzduhul cu valete intrerupte, Táceau o clipă, incepea altul, se intreceau in- tt'an fel de chlote de triumf. Domnul Lică Cartojan, işi frecă minile sl vorbi tare, fiindcă nu se auzea de vvet, — Alasta-i muzica cimi placil.. Pulule, daci vrel si ti speli s! si ti scuturi oliacă di colb, ti duci Ticu în odaia lul, îţi pregăteşti Lenja tăti celi, Pi urmi ti plimbi undi-ţi spuni Inima. Eu am de lucru o (iri în cancilarie. Radu Comşa isi răcori ochii. Inima nu-l iademná să între in fabrica unde ferăstraele despicau brazii cu miros iute şi ud. Se depărtă pe după imprejmulrea de scinduri, în pădure. Dela o potecă inainte începu să-i fie cunoscut drumul, Pe urmă iar nu-l mai conoscu. Aci fusese pádure; e acum păminat ples, cu smeuriş Se impiedică îatr'un capăt de sirmá ghimpată, ca 0 capcană răsucită in virful unui par putred, Parcă mal la dreapta... A:olo a fost bordeiul lor: eo groapă scufandată în care au crescut bălării, Se ascunse on animal intr'o gaură. Pe urmă șanțul surpat: abla o adincitară cu buzele rotunzite de ploi. O báltoacá, Tresări. S1nase „stloc“ ceva, ca un glonţ In pă- miot, A fost numai o broască țişnind în apă cociită. Dar un cartuș a găsit jos, de alamă verde-neag:á. Tot pămintul e pre- sărat de sfármátur! de metal; insă nu se mai văd sfármáturile, le-a acoperit mușchiul și iarba. Au murit aici oameni sl se așteptau să se omoare ? Tăcerea e ireală. Cerul inalt. Numai in vale gem ferástraele. Alci a fost locul cel mai aproplat intre trangee, De aici pri- ÎNTOARCEREA UNDE-AU FOST JURÂMINTELE 257 vea la şanţarile nemţeşti cu lăcomie gi cu svicnir! scurte in i- nimă. Dia movila de pămint atirna sdreanța unul sac negru si patred. Ls părea atit de misterioasă trangela aceasta din faţă ? Acum poate vedea insfirgit ce e acolo. A mers, Un şanţ dărimat ca şi celălalt, cu vrejuri şi spini. N'ai fl crezut niciodată că erau atit de aproape. O platră svir- lită mal tare ar fl aj:ns dela unul la altul. ŞI încă o sirmă peste care a călcat, inalt par putred: nu- mai că e o sirmá de ale „lor“. Un bordelu de ofițeri. A fost mai temeinic construit: a rămas gura întreagă. În vizulnile acestea se pindeau unii pe alţii? Pe figia a- coasta îngustă de pámiat credeau el că se deslănțule un cata- clism cosmic ? N'a fost nimic. Aba citeva scurmâturi în (árnà, pe care le-a clcatrizat vremea, le-a netezit ploile şi le-au imbrá- cat buruenile. Numal morţii na mai au nici o întoarcere. lar dacă s'ar intoarce nu le-ar suna oare straniu (ipátul ferástralelor retezind în lemr, in vale ? Rada Comşa se întoarse unde altădată a mai stat, La bu- iucul de llagá bordelul lui, cind cetea scrisorile, In capătul acela, întotdeauna își găsea de lucru Stelian MI- nea, cetind ziarul, cind el destăcea plicul Cuminifel. Prin ce minune tronchiula rămas? E acum putred. Mi- roase a mucigai, au crescut cluperci din miezul umed. Cind a- tinse una, se sfârmă fragilă şi au fogit gingănii. Cum au incă- put oare în scorbara aceasta şi au putut trăi? Aveau două pa- turi : acolo Ghenea a avat odată să | spună ceva şi a tăcut, Poate era aproape să-şi spovedească taina pe care a dus-o cu el. Erau aproape şi aproape de moarte, dar nu se simțeau însă destul de aproape să-şi spună întradevăr celace inlăuntru ii scai E o ţipenie. In tainica tăcere a sihlei, suspină muri- bund numai un ecou refugiat acolo din cine ştie ce adincuri. Rişina topită de căldură n mirosul răcoros al tutelor de 4. Bizile ţințari in fişiile de raze. ie Pe aic QUE la fo Neamj[alui*. A regăsit drumul. Dar şi zidul cel din urmă a căzut. Cărămizile şi treptele au fost ari rate undeva să slujească la vre-un adăpost nou, Ciudat: A darează totuşi flori sălbătăcite printre lerburi şi prea [qu de legume. Pete rotunda şi goale in pámint, arată pec REM care n'a mal patut prinde viaţă nici o iarbă, Urmele focurilor vechi, De aici a plecat Mihai în cea din urmă zi, ȘI dincoace, jatr'o noapte, au hotărît aproape ca un jirămint, cind pr giog intoarce în cealaltă viață, să cheme la dinşii oamenii care-şi r coreau necazurile în jurul tăclunilor. Soldatul Bocăneţ, arătarea lui Mucenicu; alţii despre care nu-şi mai aminteşte nici cum se numeau... Nu l-ar mal cunoaşte şi nu l-ar mai rectnoaşie. 4 Bate l'n o talangă de tormă; printre brazii de sos se 258 VIAŢA ROMINEASCĂ De VIAŢA _ROMINEA: fesc pete albe pe celălalt munte. De acolo işi parta săbiile de lumină prolectorul "Cind se intoarce, pe măsură ce se apropie, răcnetul ferăs- traielor creşte. In metalicul sfigiat al pinzelor dințate de oțel, chiotul de biruinţă, ameninţă toată pădurea, Ele singure au pus e aici. Pădurea are să fle pe incetul înghițită de baraca e jos. Se aud acuma şi lovituri de secure, glasuri omeneşti, tros- netul copacilor prăbușiți. Pe urmă strigătal laolaltă al oameni- lor, cind rásucesc un trunchiu greu cu [4pinele. Ecoul se întoarce ostenit după ce-a colindat toate văgăunile, — Ei, Palule, cred că ţi-o plăcut! — tl intimpină frecin- du-$i minile domnul Lică Cartojan. Păcat ci pădurea-i cam stricată di ticăloşia cela di război... Aitfeliu ar fi fost o afaciri şi mai faini, Domnul Lică Cartojan, păşeşte peste butucil răsturnaţi, ur- mat de fratele mai mic, după cum puiul învaţă să iasă la vinat după vulpea bătrină. — bu am avut o idei bună, Polule! Am adus lucrători din Basarabia $i din Maramureș. leftin şi sigur. Pl-acolo-i lipsi si foamiti, îs bucuroşi ci li dă cineva di IcCru si cîştigi o bucati di pini. Am făcut ş'o cantini, Banu iesi de la mini şi si'ntoarci tot la mini, Domnul Lică Cartojan mal împărţi citeva ordine, mai ceru citeva lămuriri. E vorba să se înceapă on parchet nou. Dintr'a- cela are să curgă mană. — Alstea-s nişte brazi drepți ca luminarea. Lemn fain! Cit zici Ticule si ni lasă dintr'o bucată. Amindol fraţii fac socotelile. Brazii așteaptă resignati, cu virfarile neclintite in cer. — Acuma, e si nl intoarcem la fabrică. Eu n'am is- prá:it cu condiciii meli. Daci ti-i vola si pleci îndati, dau ordin şofeurului. Eu is di păreri insă să iei intàl masa cu noi. O pus Lenta, cumnati-mea, nişte pui la fript, ollacá di brinzi cu smin- tini, mal un vinigor.. Nu vrei ? Eu nu ti silesc | Găseşti ceva de'mbucat şi la crişmi, in sat, Porunci sofeurulul să tragă Fordal. — Numal ti rog drágoti, si mi-l! trimet! îndată inapoi. Cum sfirgesc alci viu și leu si mà răfulesc ca dumnealor, ȘI pi disară leşii la noi. Pregăteşti Lenţa nişti curechi cu rață, Dormi într'un pat mai acătări, pl urmi mini dimineaţ! lesti la gari. Samovarel (igni iar peste hopuri şi şanţuri, coborindu-l pe drum ocolit pe Radu Comşa, în sat. Cind ajunse, na ştiu unde să oprească. Abia acum își dăda seamă că din satol cel adevărat, nu cunoştea pe nimeni afară de panic sa şi- de ce-a scuturat aga din cap ?—şi pefata mà- ugei linca. Cei care însemnau intr'adevár satul erau înghiţiţi atunci de ` INTOARCEREA UNDE-AU POST JURÂMINTELE 259 n mărul armatel: casele deveniseră cartierul cutărai ori cutărui ofițer. Mai ştia că o parte din sat căzuse după ce-a fost rănit ei sabt bătaia tunului, cind trupele s'au retras şi numai după citeva zile de luptă au impins frontul la loc, Străbăta pe jos drumul dela un capăt la altul. Multe gos- podării nouă; altele lărgite, nici un semn nu mai rămăsese că au spart pe alci obuzele. Viaţa se refăcuse îndată. Copii hăuleau pe ulii. II lătrară cin! şi se potoliră. Aici a fost cartierul şi popota; școala e văraită proaspăt, poartă o inscripţie nouă, Car- tierol căpitanului Plegea, S! dincoace casa eur te Ilinca. Radu Comşa avu o şovăire inainte de a deschide poarta. Fintina înalță cumpănă nouă, acoperiş nou de şindilă imbracá gi casa; dar florile de nalbă ca și atunci se ridică pănă in streşină, U 1 copil tăbirceşte o pisică pe lingă poartă, o fetiță cu ochii verzi. Acolo e fereasrta dela odaia „lui“, unde pe masă veghea muza Elegiei şi a lui Omir, Erato, atingind cu degetul coarda nevázu'á a lirei. II intimpiaá un bărbat spătos, in cămeşol neincins, care cl&dea un stog. Rezemá țăpoiul de fin. — Aş vrea să vorbesc cu mătuşa linca... rosti Comşa ul- tindu-se la fetița cu ochii verzi, ca să nu întilnească ochii băr- batului, — Hihi! Să fii dumneata sănătos, de cind îl moartă baba Ilinca... Radu Comşa rămase cu minile spinzurind dealungul tru- ulul, " Omul se dădu mai aproape, scaturindu-şi fioul din păr. — Poţi să-mi spul mie, domnule, dac-ai avut ceva cu ră- osata... PM — Nu... N'am nimic de spus... Credeam... O şilam de pe vre- mea războiului, Am trecut pe aici... zic, să mă abat, să văd ai face... 2x ys Atunci ii fi cunoscind și pe Catrina ?... S'o chem pe ,. Catrinăă-l! aa on cu pruncul la sin se uita pe fereastra deschisă; pe fereastra de atunci. Incruntá privirea la străinul care vorbea cu barbatu-său, dar nu-l cunoscu. Un tirgováf cu un semn urit 3 a Catrină ! — chemă încă odată omul. Ce dracu’ mogmo- o, fomce ? .. x ese pe Culal! -sună dinlăuntru glasul acelaşi. ^ — Rámii sănătos, bade !—se Du deodată străinul. Eu osata vream să o vad... x — M poarta după el, şi fiindcă era gospodăros, gindi că trebue să-l bată leaţurile care s'au uscat și joacă. — Intreba de mă-ta, lerte-o Damnezeu acolo ande se află = lămuri femeii care eşise cu pruncul în brațe, netezinda-sl pan subt broboadă. Zice c'a cunoscut-o pe timpul rázbolulai.. Era chiar belit la obraz, aceala-i sămn de schijă,.. 269 VIAŢA ROMINEASCĂ —— — € — — Si ce-o plecat, parcă-l alorga cineva ?-—se miră femeia, desfácind din nou sinul şi potiivindu-l in gura copilului. — Cine să-l ştie ?... A fi avind v'o negustorie pe-alci și-i grăbit omul. — Avea un semn urit, sáracu' !I—inchee fără nici o bănuială cea care se numise odată Catrinel. Apol omul apucă ţăpolul şi se întoarse la stog; femeia Ij- tră in casă, m nara: Mori M rupea - — cind fu departe, do- pasul. Razele cădeau vertical, se inci i ; scirțiind trei cară cu fin, in colb, NC RAT, Tent „Cind văzu firma „La Infanteristul vesel”, înțelese că aceia e circluma despre care pomenise domnul Lică Cart jan. Pe zu- grăveala tablei, infanteristul vesel şi expresionist, cinstea la o masă cu fața prăvălată să | se vadă toate cele patru laturi, un pahar de vin din care zugravul infáfigase in același timp fundu! gura şi o secţie transversală. : Ináuntru era răcoare, podelele fuseseră stropite cu apă. Por- tretul Regelui şi al Reginei, priveau in tejgheaua unde lonzbiau muşte pe o farfurie cu slănină uscată. Domnul Gheorghiu i! servi intinzind pe masă un şervet curat, din casă. Dar Radu Comşa abia atinse mincarea : i se oprea In gitiei. Desfácu ziarul rimas. de dimineaţă in buzunar, după ce termină cafeaua cu miros de orz prăjit. — es mira nici reia Gheorgh'ule ? — Na párinte.., ni dimineaţă am PE TE damn tá să talu. Am eu grijă Părintele inaintá din prag, uilindu-se cercetător la sirzin. - bo ȘI “n caiie, m ukat, Gheorghlule? Poate avem drept m şi o cafea dac e E Pacte mnezeu şi ne vine veste bună de Wi — Nu v'am vitat, părinte! Tot mìne, S'o dus nevasta la Părintele iar privi lung la străinul car luă Inima in dinţi. d e cetea un ziar. Igi — Ce mai scrie la gazetă, domnule, dacă nu te supără in- pgr or go ? adu Comşa impături ziarul, îl puse masă, | ine, — Eu l-am cetit, părinte. Dacă vă ed plácer Š kig Parisiis se apropie. — Imi dai vole, preotul Atanasie Stiubei. Intrebam sălbatec, aşa cum sintem nol de pe En fiáminzi să allim cite-o ştire mai nouă. Ne vine poşta la două zile odată și cind prindem cite-o etă o cetim de-a fira'n păr... Părlatele Atanasie trecu degetele prin caerul coliliu al bär bii. — Sinteţi pe-aici cu vre-o afacere? — Nu părinte... Am făcut războiul prin locurile aceste, şi am venit să văd cum arată acum. ÎNTOARCEREA UNDE-AU POST JURÂMINTELP 261 acea în RAERRDLE. LL EE Părintele Atanasie privi la semnele lui Comşa dia obraz şi luă loc pe banca de lingă părele, răzemindu-şi o mină in cirja „lustruită. — Am înţeles eu dinti'odată că acela-i semn de războlu, domnule. Va să zică aţi venit să vedeţi satul nostru? Dacă ți făcut războiul prin pădurile noastre, atanci înțeleg. Poate a- veţi chiar camarazi şi prieti: i îngropaţi pe aici ? Multă tinerețe şi-a lăsat oasele în pămintul nostru, Radu Comşa recunoscu fără poftă de vorbă, că a venit să vadă şi morminte de prietini. Părintele Atanasie privi departe, cu ochii care vedeau in ceaţă, — Acuma domnole, vin rari oameni care să-şi mai aducă aminte. Inainte îşi ma! cărta unul un frate, văduva locul unde a fost îngropat bărbatul Pe urmă s'au liniştit cu toţii. Pe om il prinde viaţa iadată... Chlar mă gindeam, domnule, că omul nu numai că uită morţii lul, dar poate n'ar fi bucuros să ştie că s'ar putea întimpla minune să se intoarcă vre-unul. Gindeşte-te dumneata, ce-ar fi să se scoale odată atita amar de morţi din războiv, într'o înviere numai a lor, şi să se întoarcă pela case ? Crezi dumneata că ar găsi o mulțumire pentru dinşii, iar pentru cel vii, ar fi o mare bucurie să se pomencascá cu aşa oaspeţi ? Unii ş'-au împărţit moştenirea, alţii au călcat cuvintul lăsat cu limbă de moarte, văduvele s'au măritat, copili şi-au rinduit tre- burile după capul lor. Sculatul din morti ar fi un nepotiit care să strice viaţa celor vil şi toţi n'ar şti cum să scape de dinsul. Mă uit numai la ce văd, aici în sat la noi... Sí mă gindesc amar pe urmă că tot aga se petrece în toată (ara, şi pe urmă la toate neamurile care s'au avut in dugmánie... Îţi vine să crezi citeodată că dac'ar invia acela de le scrie pe croce „eroi“, de teama socotelilor, ar cere cei vil să scoată armatele $i să-l mal omoare odată. Si-ar striga mal grozav cel care au jălit atunci mai din toată inima, numai să nu mal vadă cei ridicaţi din morţi ce-a rămas cu vremea din jalea lor. Părintele Atanasie îşi aşeză ochelarii și se uită peste titlu- rile mari ale gazetei. O Impátur! la loc. — Aşa dar domnule, zici că mi-o leşi mie ? lji mulțumesc tere mult. Să crezi dumneata, îl duc acasă şi-l cetesc dintrun capăt ia altul literă, de evanghelie, 3 pe urmă după ce-am sfirgit, imi pare rău că l-am mai cetit. Iji spun drept dom- nule, că eu nu pot să pricep unde merge omenirea noastră. Toţi spuneau că după ce s'o face pace, are tă fle odihnă pentru toti şi tihnă să se bucure de bunurile pámintestl şi să caute şi de cele ale sufletului. Cind deschizi gazeta, vezi numai că lar se adună fel de fel de conferinţe și fac planuri şi se tocmesc, lará nici o nădejde de înţelegere nu se arată. Se pun alte biruri şi lumea se teme de al'e urgii, poate să fle iar măcel, si răscoale, ceteşti că sint acuma pănă prin China şi pănă la marginea pă- 262 VIAŢA ROMINEASCA mintalui. Noroadele nu-şi mai găsesc aslimpăr şi oamenii îmi par cá mal rău s'o înrăit. Ziceam că după intimplárlle cum- pilte prin care a trecut, omul are să se întoarcă să-și caute a- linare in el. De unde această minune? Mal lacom s'arată incă de cele păminteşti şi parcă-| grăbit să nu cumva să mal trăiască şi alţii. TPárintele Atanasle se uită mihoit la un şirag de covrigi intinşi pe un băț deasupra tejghelei, parcă deacolo aveasă vină dezlegarea. — Chiar la nol in sat, avem astăzi oleacă de frămintare, intrun necaz cu cel care nu se mal satară,.. Este aici un domn, unu" Lică Cartojan. . Radu Comşa ridică ochii. — lacă ca acest domnu’ Lică Cartojan, ne jadecâm noi de doi ani. Au injghebat oamenii o obştie aici, să taie diagil pădurea. Ziceau că li se cuvine atita, după ce le-au fost gospodăriile sfar- mate şi pámintur.le doi an! călcate de armată... Pe urmă oame- nii au văzut că s'au cam pripit şi n'au putut stringe banii la vreme. Atunci a răsărit nu știu de unde domnu' Lică Cartojan să pună el banii ciji lipseau în dreaptă tovărăşie. Face contracta” cu obştea, incepe lucrul, cind au rásuflat oamenii să inchege o- teacă de bani, domnu Cartojan al nostra tot amina: „Lăsaţi oa- meni buni că nu-l grabă şi nu và pune nimeni cufito' in git!" Oamenii se minunau ce noroc a dat peste dinşii să albă deaface cu un suflet să-l pul la rană, ca a domnului Cartojan. Si prind cu banli alte nevoi: unu’ să-şi dreagă casa, altul să-şi roadă pămintul care a fost bătătorit de cai, mal cumpără o vită. Pănă cind într'o bună dimineaţă se trezeşte obştia cu cita(le dată în judecată de domnu' Cartojan cel ban să-l pui la rană, sobt cu- vint că nu şi-a respectat la vreme contractul și cere stricarea actului să rămină singur stăpin pe pădure, Radu Comşa na mal privea acum in ochli preotalui, albagtri şi cu lumina slăbită. Se uita țintă în farfuria murdară, unde b :zălau două muşte. lar in sosul sleit şi dezgustător, se vedea hrá- nindu-se din dezgustătoare rămăşiţe. Ştia amănunţit din dosar, povestea părintelui Atanasie. ŞI îşi spunea că la aceasta, a fost oricit, măcar la altimul act care-a pecetluit despolerea, complice. Ciad pledase, obştia aceasta nu ființa pentru el decft o abstrac- ție, un adversar invizibil, tatr'an proces după toate formele le- gli terminat și ciştigat. Acum îi apărea realitatea altfel, in carne şi oase, oameni cu necazurile lor şi oameni care au fost jătaiţi de un drept. Părintele Atanasie işi strinse gazeta. — Da asta !(i spuneam eu dumitale că sintem intr'oleacá de frámintare. Aşteptăm să ne vie din ceas in ceas telegramá ori omul nostru dela Bacureşti. Eri s'a judecat procesul la Ca- sajle, poate s'o milostivit Damnezeu să treacă dreptatea de par- tea noastră. Altfel ne lasă sărmani pe toţi, domnul acesta Car- INTOARCEREA UNDE-AU POST JURAMINTELE 263 tojan. Telegrama văd că nu vine. Cu poşta noastră dela ţară, n'al parte să afli nici dacă s'o indurat Dumnezeu să-ți mai lese zile bune ori ţi-a luat răsuflarea. Rada Comşa împinse de dinainte farfuria dezgustátoare, Muştele sburară în cercuri scurte si se intoarseră la rămăşiţele sleite, Părintele Atanasie Îi strinse mina, ca un om care sia ugurat povestind un necaz celui dintáiu Iniilnit şi îi e recunoscător că a avut răbdarea să-l asculte. i — Si iti maltumesc, domnule l—arătă ziarul. Radu Comşa rogi de-i rámaserá n: mal cicatricele albe: nu ştia încă părintele Atanasie ce fel de mulţumire | se cuvenea, Din prag, preotul se intoarse cătră domnul Gheorghiu : — Nu mă alţi fiule, mine.. Poate dă Damnezeu şi avem disară bacurie... De două zile nici n'am atins gura de mincare, Negustorul işi aşeză covrigii, farfuria cu slănină uscata şi cuţitele de pe tejghea. Vorbi cătră străin: — Bietn' părintele nostru, de cînd cu procesu’ ista pot zice că nu mal stie ce e acela somn şi mincare. La el au venit oa- menil să-i ceară sfat ciad au pornit obştia şi acuma se ştie cu răspundere pentru tot satul. Dară lui domnu’ Cartojan nici nu-i pasă, El se are bine cu suprefectu', cu prefectu şi se are bine cu toţi ciţi împart legea. Mi-am virit şi eu economiile la obşte. Acum să vedem ce răspuns vine. Dac'am perdut, putem spune că nl s'a dus manculiţa noastră pe girlă şi trebue s'o incepem din capăt, Domnu’ Gheorghiu scoase un carnet cu scoarje de mugama vărgată din saltarul tejghele] şi se scufundă în socoteli misteri- oase, cu un plumb violet pe care il tot mala în gură. la jurul lui Radu Comşa se adunau mustele ca în jurul unei putreziciuni. Cele două portrete regale priveau plictisite la socotelile din carnetul vargat. Acus! vor afla toţi—gindi Radu Comşa—şi îi fa ruşine că tot satul, şi părintele Atanasie, și ne- gustorul cu economiile lul, îl vor vedea plecind alături cu dom- nul Lică Cartojan în magina lui, care trăncăneşte de trezeşte toți cînii şi vor şti poate că el l-o ajutat la judecata din urmă. Plăti —schimbind o hirtie nouă, din cele dela domnal Lică Cartojan. lar drumul la cimitirul de sus, in soare şi subt ochii făra- n!lor din ogrăzi, fu lung, cum nu l-a ştiut. Trecu puntea pirăului unde era scăldătoarea lor. Albia se schimbase; unde fusese zăgazul erău numai pietre uscate și albe. Miada era roasă de o turmă. Apa se risiplse pe prunduri in ate subțiate de secetă. Poteca ducea numai pănă la cimitirul satului cu ciregi bă- tini şi tei, şi cu bisericuța de scindură acoperită cu şindilă nea- gră. Deacolo inainte, spre celălalt cimitir, cărarea se astupase : nu mii călca picior omenesc, Morţii erau cuprinşi de lerburi şi 264 VIAŢA ROMINEASCĂ ATEM ae ERE e OL C. LL nA CDL. m uitare in marginea fineţei. Gardul de sirmă era spart, on vițel ridică botul şi îl privi ca och! umezi, miraţi. Din podeful de scinduri se desfundaserá birnele, o rezemă- toare căzuse, atirnind într'un singur cuiu. Crucile erau astupate de iarba înaltă şi groasă. Ploaia mincase din ele. Vinturile le culcase, Pámintul era pe alocuri scufandat, răscolit de muşuroa= ele cirtiţilor. Acelea şi-au săpat hrubele lor printre oase de morţi. Radu Comşa căuta numele. Nu se mal ceteau decit citeva. Soldaţi necunoscuţi erau acum aproape cu toţii. Găsi crucea că- pitanului lonescu ; „Ce e aia moarte? Cee aia veşnicie ?“ Cru- cea se prăvălise strimbá, O apăsă cu pleptul în pámint, să-i mai dea viaţă de un an. Nu descoperi mormîntul lui Ghenea; putea fi oricare dintre cele fără nume: „Dacă ne vom întoarce vre-odată de aici, Comşa, avem o mare datorie“. Radu Comşa se văzu intre morţi, avocatul domnului Lică Cartojan. ȘI mal căută încă dela cruce la cruce. „Vreau să rămin a- colo, între soldaţi“. Oasele lui Mihai Vardaru erau alci, între sol- daţi. Crucea lul ca toate, larba inallá peste toate, Radu Comşa gindi intăiu să smulgă spinii cu canafuri 'nalte. Dar nu-l smulse. Mihai l-ar fi mustrat „să-l rămînă groapa in uitare cum în ultare e a tuturor“. O pasere argintie, inşelată de nemiscarea loi, pogori pe un virf de simzlianà, se legănă şi cu piuit, zburá in alt vict de iarbă lnspicată. Sburau albine cu pun- gile incarcate de polen în iarba coaptă. Fineaţa cinta zumzetul glrelor, Soarele se inclina spre culmi. Nici o suflare ; numai! vi- țelul fumuriu păştea mai departe, cu botul in iarbă. Acum mor- Hil erau încorporaţi cimpulai, făceau parte din finea(a grasă. Nici o sbatere; tăcerea numai nemărginită și cerol boltit. Dacă s'ar ridica tof! de aici să se intoarcă la cei la care li s'a oprit in spaima morţii gindul ultim, nimeni nu i-ar primi, S'ar umplea lumea de prea mulți strigoi. „Radu Comşa chemă din pămintul cu flori şi ca scaeţi a- miatirea lai Mihai. Si întăia oară după mulţi ani nu-l mai veni amintirea hidoasă cu vermele viscos în ochiu ; ci Mhral acel de pe treapta de piatră, in poiana cu dung! lucii pe ia'ba lucioasă, ca semne trase cu unghia pe-o catifea verde. A ridicat atunci ochii de copii care-a plins. „Am să-ţi spun altădată. Acum nu mal are nici o însemnătate“, Ce stle acum numai pentru el? De acolo nimic nu mai străbate la nimeni—iar aici e numai pămint peste oase părăsite, Cezar Petrescu Există o viaţă sufletească specific socială ? Inchipulţi-vă—că sublectal problemei ce volu desvolia dina- intea domniilor voastre, mulţi socot că pur si simplu nu există! „Nol nu vedem decit indivizi"—zic aceştia. Societatea nu este un monstru abstract care ar trăi o altă viaţă decit aceia a mem- brilor care o compun. Ea e doar un mod de a vorb!. Suma al- gebricá a persoanelor ce o alcátuesc. Simplă expresie aritmetică. ȘI totuşi, S! totuşi nu cade oare subt simțuri realitatea in- grozitor de rezistentă a codurilor, juridice sau morale, acela a modelor de imbrăcăminte, a manierelor de artă, a uzanțelor s! tehnicelor de tot solul, şi in genere a regulilor de purtare di- verse ? Ce impotrivire tenace întimpinăm orideciteori incer- cám a le lua in răspăr ? ȘI nu-l oare o banalitate că meşteşugul de iconoclast nu este tocmai dintre cele mai uşoare? Decit, — majoritatea oamenilor fuge de banalitate. Paul Va- léry vorbea odată „de la banalitóé commune à tout grand homme”. E deci firesc ca cel mărunți să o urască. Cunoaste(i desigur frumoasa nuvelă a lui Edgard P. ë despre o „Scrisoare furată ?* Poliţia locală face o descindere in casa unde ştia că trebue să fie ascunsă scrisoarea. Incep cercetările: se des- Chid sertarele, se desfac dagumelile, se descopăr tavanele, se des- chele ferestrele, se descos cáptugelile,—scrisoarea nicăieri! Vine atunci detectivul acela care trebuia să o găsească. ȘI o găseşte — onde credeţi ? Atirnatá în cul, drept în fața tuturor, ba chlar in- ramată | Fireşte, tabloul fusese dat jos, demontat, controlat Inte- * După notele care au servil unei conferințe. 266 VIAȚA ROMINEASCA riorul ca nu cumva să ascandă vre-un buzunar secret. Pe urmă, bineințeles, fusese pus, cuminte la loc. Dar nimănul nu i-ar fi trecut prin gind să se uite ande trebuia. Ar fi fost prea simplu, La ce bun atunci să mal fil „policeman“ profesionist, dacă e vorba să priveşti acolo unde poate vedea şi un dilettant ! Toate adevărurile importante samănă cu scrisoarea lui Poé sau cu oul lui Columb. Extrem de simple, de elementare, de e- vidente; dar... „il fallait y penser”, Tot astfel se iatimplă şi cu realitățile sociale. Le simţim, fle ajutindu-ne, fie opunindu-ni-se. Ce ar mai simplu decit să con- chidem că ele există! Dar nv. Se pare că e mult mai inte- resant sà ]e explicám prin altceva decit sint, $i sá cheltuim o subtilitate demnă de întrebuinţări mal bune, demonstrind că in realitate socletatea e numai un nume, rezultanta teoreticá a for- telor individuale, şi conştiinţa colectivă nu-i decit una din ma- uifestárile conştiinţei individuale, cu care se identifica, Dacă aşa stau lucrurile, siotem nevoiţi a ne folosi de ur- mătoarea metodă, Vom analiza conștiința individuală— asupra e- xistenţei căreia toti sint de acord. Si vom încerca să vedem dacă nu cumva descoperim fapte sufleteşti pe care această conştiinţă individuală nu le explică, pe care nu le poate explica, de care nu poate da cont, Si, mal departe, ne vom sili sì dovedim că a- semenea fapte sint nu numai inexplicabile, dar chiar incompati- bile cu legile fireşti ale conştiinţei individuale, că sint în con- flict radical cu natura el proprie, Metoda noastră va f| deci inversă de acela intrebainţată de Obiceiu. Nu ne vom folosi de argumente propriu-zis sociolo- gice. Pentru a demonstra existența „Socialului“ ne vom mär- ginl numai la argumente de psihologie; pentru a dovedi exis- tenfa unei conştiinți colective, vom lucra numai cu fapte ce țin de congtiinja individuală. Aceasta singară, e o procedare cu a- devărat corectă, fără petiţii de principii, şi plecind dela canos- cut la necunoscut, dela deja admis la incheleri nouă. Așa dar,—ce este un act de conştiinţă ? Doamnelor şi Domnilor—răspunsuri la această intrebare, s'au fost dat multe. Să le enumăr pe toate—ar fi prea mult. Sá vă propun o concepţie personală, —ar fi cu siguranță prea puţin. Dar este o metodă intermediară, şi incontestabil superi- oară științificeşte celorlalte două. Cind e vorba de o comparare de doctrine, cînd e vorba de studiat diversele aspecte doctrinare ale onei probleme teoretice, —spunea odată Durkheim—este co- rect să alăturăm toate definițiile, şi să extragem din ele ceiace toate au comun. Odată distilată această „Substantiphique mo- €lle*,— variantele de amănunt, raportate la idela centrală, devin, deodată, toate, indreptăţite. Fácind această operaţie, şi comparind intre ele principa- lele teorii asupra actului de conştiinţă, dela vechea dogmă a EXISTĂ O VIAŢĂ SUPLETEASCĂ SPECIFIC SOCIALĂ ? 267 „celor trei facultăți“ pănă la psihoreflexologia lui Bechterew, dela concepţia utliltará, pragmatistă şi biologică a unor James, Berg- son, Freud şi Ebinghaus pănă la epitenomenismul lul Ribot, dela „comportism“-ul lu! Janet şi Leuba pănă la ,sintetismul* [ui Hof ding, — vom regăsi pretutindeni, ca un fir TO$, o noțiune fondamen- tală : aceia de noutate. Vom spune deci, fără teamă-—cum veţi putea de altfel vedea in curind—fără teamă de a contrazice vre- una din teoriile celebre, că : Actul de conștiință are loc atunci cînd sistemul nostru su- fletesc se află în fața unei situații noua. Noutatea, ineditul, e condiţia obiectivă, necesară şi suficientă a producerii unul act de conştiinţă. Dacă problema care, din afară, se pune organismului nos- tru psihic, este o problemă veche, care s'a mai pus, —atunci conștiința nu intervine. li răspund reflexele, instinctele, actele zise spontane, ,habitudinlle", intr'om cuvint: inconştientul. La probleme cunoscute, se adac soluţii gata făcute. Conștiinţa nu intră. in scenă decit pentru a face faţă unor evenimente care nu au mal fost pănă atunci, pentra care mijloacele noastre actuale nu mai sînt suficiente, şi pentru care mijloace nouă trebuesc create. Dar cum se face această creaţie ? E foarte simplu. Mai intálu recurgem la mijloacele vechi. Cum ele sint neputincioase, facem apel la memorie, Se perindă atunci mulțime mare de stări sufleteşti care au servit altădată. Vine să defileze dinaintea probleme! ce trebue rezolvată norodul mărunt al aducerilor aminte. Flecare din amintiri îşi oferă ser- vicille, Din combinarea citorva urmează să ne fáurim soluţia că- utată. Suvenirurile se succed: pe onele le reținem, pe altele le lăsăm să treacă, Dacă nu reuşim a refine niciunul, atunci are loc acea revistă cinematografică in tempo vertiginos pe care nl-n descriu rescapaţii dela innec, Inzápezire, rázboiu sau spinzură- toare, Problema care lj se pune acestora este cumplit de nouă. Căci moartea e problema care, in mod normal, nu ni se pune decît numai odată şi tocmai la sfirgito] vieţii. Ea are dec! ma- ximum de inedit, Deacela, perindarea de amintiri care toate iși oferă serviciile, dar din care nici-tna nu-i reţinută, devine un cortej fără sfirgit. Bineinfeles, această situaţie sufletească, pe care psihologii o numesc : „le moi des mourants“, e un caz extrem, Există nou- tăţi mai dulci, noutăţi mai soluţionabile. Dar soluționare insamnă incercare şi reuşită. care pot fl mai uşoare sau mai grele, mai repezi sau tirzii. Găsirea răspunsului la noutatea ce ne asal- tează poate dura mai mult sau mal puţin, după cum a fost ne- voe să recurgem la fapte sufleteşti mai puţine sau mai molte. A- ceastă infinită deosebire de situațluni conştiința—funcţiune de selecţie $i de simplificare — o reduce la trel aspecte, Atunci cind soluţia este foarte promptă, cind ea—fără a avea instanta- 208 VIATA ROMINEASCA n:ltatea reflexalui—e totas! excepţional de facilá—ataaci avem celace in psihologie se numeşte un àct de voință, o voli(lune. Cind, dimpotrivă, elaborarea răspunsului a fost dificilă si lungă —atunci soluția va lua coloratură de sentiment. Ciad, iusfirgit, soluția a fost de o greutate intermediară, avem ceiace se cheamă o stare intelectuală. Vedeti—doamnelor şi domnilor — conştiinţa este o funcţie practică. Ea nu se poate încurca In prea naanjate deosebiri de grad şi de amănunt. Ea procedează — jertaţi-mi expresia — cam turcește, Pentru toată diversitatea de răspunsuri, ea are numai trei calapoade, numai trei formule. Nu va cintări, nu va măsura cu precizie cite amintiri au fost încercate pănă să se găsească acele citeva prin combinarea cărora să se alcătulască soluţia. Se va mulţumi să clasifice gradul de noutate al în- trebărilor şi gradul de dificultate sau de durată al elaborării răs- paasurilor, numai în trel categorii: sentiment, idee și volnţă,— sau stări afective, stări intelectuale, şi stări voliţionale. Din vasta diversitate cantitativă, ea fabrică o divers'tate redusă, redusă la trei, şi o diversitate strict calitativă. Dacă ar fi să căutăm o definiție plastică a conştiinţei, am spune că ea samănă cu un si- gil cu trei feţe, Noutăţile multiple şi infinit de nuanfate, ea le va simplifica decernind unul din cele trei blazoane,—şi niciodată mal mult decit unul singar. Această analiză este foarte importantă pentru înţelegerea noțiunii de durată,—care, după cum vom vedea, ne va folosi să rezolvăm chastia pt care ne-am pus-o în prezenta con- feriafá. Int”adevăr, durata—adică timpul psihologic—nu se mă- soară cu cantităţi omogene ca timpul fizic, ci ca fapte sufleteşti hsterogene, inlăantrul unal acelaşi interval cronologic—de pildă cinzi minate—avem impresia cà trăim mai mult sau că trăim mai puţin, după cam momental nostru a fost mai plin sau a fost mal gol de fapte sufleteşti. Darata se măsoară ca bogăţia sau sărăcia de conținut psihic, ca abundența sau penuria de stări Sifletegti, D:acela între sentiment şi darată există o secretă a- finitate, căci amintiţi-vă că sentimentul apare atunci cind rea- daptarea noastră la noatate a fost dificilă, langă, îatirziată, cind nimáral de stări sufleteşti puse la contribaţie a fost mare, Si dacă Trecutal este totdeauna perceput ca ceva pătat deo pu- ternică coloratură sentim=ntală, e pentru motivul foarte simplu că sentimentul nu-l decit numele trecatalui şi ai duratei in limba specială şi relativ săracă a conştiinţei. Dimpotrivă : ideile şi ac- tele d: voință apar atunci cînd durata a fost mică. Actul de vo- ință este fapta, care e aproape mişcare purá,—3au deciziunea, — care este şi ea ceva instantaneu (căci faza precedentă a deli- berdril este o etapă afectivă, compusă din acele sforțări penl- bile ale îndoielii; s! indolala este un sentiment, lar nu o idee sau o voliiune), S! după cum decizia este percepută aproape EXISTĂ O VIAŢĂ SUPLETEASCĂ SPECIPIC SOCIALA ? 269 ca 0 idee (la limbajul cotidian cînd spunem „mi-a venit o idee“ şi cind spunem „am luat o hotărire“ înţelegem cam acelaşi lu- cru), — tot astfel idela este şi ea un fel de hotărire, —sau, dacă se poate spune, ideia este decizia de a pricepe repede. lu tot cazul, idee şi voliiiuse, au ceva comun, care le deosebeşte de sentiment: sint stări care consacrează o darată sufletească scurtă. Şi cum —o repet— conştiinţe! nu-i place să se incurce in nuanţe, — din această scurtime ea face o noţiune rezumativá şi simpli- ficatà. Este Prezentul. Prezentul e apanajul ideilor şi stărilor de voinţă, intocmai cum Trecutul e de resortul afectivității. Ideile, voliţiunile le percepem ca pe ceva esențialmente prezent. Dar viitorul ? Care este procedeul său de fabricare? E foarte simplu. Analizele lui Freud, ne vor ajuta să o iafelegem. lată de pildă un individ în faţa cărula se iveşte o problemă nouă excepțional de greu de rezolvat. O dorință imposibilă, o poftă irealizabilá—spune Freud, Pentru a o satisface, sufletal in- dividului îşi face datoria prezentindu-| mijloacele vechi, aminti- rile de altădată, răspunsurile pa care le-a folosit anterior. Cum iasă ele sint, toate, insuficlente, se înmulţesc in chip spáimin- tător. Spăimintător, căci ameninţă să inunde conştiinţa. Dar con- ştiinţa e o funcţie de selecţie, de alegere. Nu poate tolera să se lase invadată de armata fără numâr a aducerilor aminte toate. Cum însă nici vre-o soluţie propriu zisă nu este cu putință, va recurge la un mijloc revoluţionar, la o operaţie eroică. Va face celace în terminologia mecanicei se numeşte „machine en arrière“. Tot paholul tumultcos de fapte sufleteşti inutile care au năvălit-o,—conştiinţa l^ va impinge cu violență Inapol. Acest proces curios—şi care alcătueşte idela centrală a teoriilor lui Freud—este numit de el: Werschiebung, în franjuzeste „retou- iement“—împingere înapol, cum am zis no!, S! acest proces, din pricina bogăției sale de date sufleteşti inventariate, din cauza duratei sale excepţional de lungi—va f', desigur un sentiment. Ua sentiment al cărui nume il ştim cu toții: E speranța în forma sa pozitivă, şi temerea in forma sa negativă. In ambele cazuri, pachetul de stări sufleteşti, molte care au fost aga de samavol- nic întoarse îndărăt, apasă asupra conştiinţ=!, apasă asupra pre- zeatului; şi această apăsare curloasà se cheamă viitor. Nădej- dea este forma imediată şi curată a ceiace noi numim viitorul ; ea ne ajută a-l percepe, după cum face sentimentul pentru tre- cut, ideia sau fapta pentru prezent, < Durată; prezent, trecut şi viitor. Toate aceste lucruri con- ș'linţa individuală le explică, ne dă perfect cont de ele, de ge- neza şi foncţionarea lor. Dar, totuşi, există ceva în noţiunea ge- nerală a Timpolul psihologic pe care conşiiinţa individuală e ra- dical neputincioasă să ni-l explice. Este Permanenfa. Perma- nen(a nu-i nici trecut, nici prezent, nici viitor, nici toate acestea la un loc, Ceva mal mult, Cred a putea să afirm că perma- 270 E VIATA ROMINEASCA nen|à şi conştiinţă individuală sint două lucruri absolut incompa- tiblle, Căci conștiința are tocmai ca misiune de a împedeca durata să se eternizeze. O problemă nouă se pune sufletului nostru. Datoria conştiinţei e să ii răspundă, adică să curme cargerea aducerilor aminte, să stingă flacăra ce ameninţă să se propage din suvenir in suvenir, la nesfirşit,—să o stingă în sa- tisfacfie, im rezolvire. Soluţie însamnă topire, insamnà inne- care a primejdlel, insamnă oprirea puholului. Ați văzut cum, in cazurile extreme pe care le descrie Freud, conştiinţa no e- zită, în fața pericolului de eternizare, să dea un decret de anu- lare, un fel de „tin de non recevolr*, să recurgă la un procedeu barbar şi violent,—numai pentrucă permanenţa ii repuguă, ii e străină, incompatibilă cu natura el proprie. Efemerul şi discon- tinuitatea sint caracteristicile conştiinţei individuale. Permanen(a nu-i de resortul el. Ii daună, şi o ucide, Ca probă că atunci cind acel ,refoulement* ordonat de ea nu mal este eficace— conştiinţa se imbolnăveşte, se ofileşte, și în cele din urmă dis- pare. Este celace se cheamă nevroza sau psihoza,—1n care indi- vidul e lasat pradă automatismelor diverse. Desigar, şi aci avem un fel de triumf al conştiinţei, Trist triumf, dar totogi triumf. Căci la nebunul psihastenic a învins tot repulsiunea conştiinţei față de pericolul eternizării. lată ce vreau să spun. In cazurile de ne- vroză, dorința sau temerea care odinioară fusese „refulate“ au rupt zágazurile pe care li le ridicase conştiinţa normală. Dar această liberare este plătită cu o cumplită iuculere, Paihasteni- cul a „refulai“ şi el, la rindul lui, tot ce ţinea de viața sa de altădată. O amnezie complectá, o ultare desăvirşită a lucrerilor din timpuri normale însoţeşte nevroza, Noutatea nu mal are a- cum acces. A fost, la început, conflict între noutăţile curente pe care le aducea viaţa, şi dorința ,refulatà* care era ceva hibrid, care era ceva vechiu cu pretenţii permanente de noutate, cu pretenția de a se prezenta din nou ca ceva nou, în cluda in- terdicţiilor repetate ale conștiinței sănătoase. Permanenfa care a- meninţa organismul psihic provenea din duelul dintre dorinţa a- cela irealizabilá şi veşnic la pindă pentru a înfrunta ordinul de retragere,—şi dintre noutăţile normale care îşi vedeau drumul stinjenit de acest rival nedisciplinat. Pentru a aduce linişte și soluționare —trebula ca unul din elementele in conflict să fie supri- mat, În mod normal, sint suprimate dorinţele cele irealizabile. In cazul nevrozei, se suprimă—printr'o totală şi impresionantă uitare —noutatea lucrarilor cotidiene, a evenimentelor curente. Dar iată un alt fenomen psihic banal, care ne arată lim- pede cit de incompatibil e organismul! nostru sufletesc Individual cu idela de permanenţă. Este emoția. E moţia—spune James —şi odată cu el jumătate din holog!! existenţi —este percepția talburărilor viscerale survenite brusc (tremurătura, lacrimile, sbir- lirea părului, svicnirile neregulate ale inimii, intretderea răsutlă- -. EXISTĂ O VIAŢĂ SUPLETEASCĂ SPECIFIC SOCIALĂ ? 211 rii, declanşarea unel fugi automate sau unei paralizii irezistibile, etc., etc.) Sintem fariogi fiindcă pliagem, şi nici de cum na plingem filndcá sintem furiosi —zice James. Cealaltă jumătate de psihologi se raliază la cea de a doua părere, După ei, cauza e- moţiei este o percepţie intelectuală anterioară, lar tulburările vis- cerale sint numai un acompaniament posterior, Bineinfeles, —ambele teorii trebue să albă dreptate. Să in- cercăm a le raporta la ideia centrală de noutate, şi să le anali- zám în lumina definiţie! pe care o explicam adineaori. ind soluţia problemei celei nouă care ni se pune de afară, cind această soluţie (care am văzut că e raţiunea de a fi a con- ştiinţe!) —intirzie prea mult să vină, atunci, am văzut că trel pot fi urmările: una, este nevroza; a doua, este ,refalareà" anali- zată de Freud, a treia e acea declanjare de imagini infinite, pe care psihologii o numesc „le moi du mourant*—,eu] moribun- dului*. Dar mai există şi o a patra. Este Emofla. ȘI iată in ce constă, Este—imi veţi acorda-o—o mare deosebire intre starea su- fletească a aceluia care se Răseşte, noaptea, in faţa unui hof care a intrat pe fereastră, şi starea sufletească a acelula care, in mod permanent, şi fără a fi tulburat de nimeni, are fobia ho- țului care ar putea să intre în casă, a maniacului veşnic obse- dat de teama unui eventual cambriolaj. ln cazul acesta din urmă, mijlocal blologic de luptă este—dupà cum ştim—retalarea, adică sforfarea de a ulta, de a ne gîndi la altceva. In cazul însă al unui atac real şi actual, —cum oare am putea să ,refuldm^, să uităm, să ne gindim la altceva, să ne distragem mintea aiurea ? S'ar părea că nu-i nici-un mijloc. Ei bine există totuşi unul, Si dacă Imaginaţia noastră refuză de a ne spune care, în schimb patura (care a dat totdeauna dovadă de infinit mal multă ima- ginaţie decit oamenii —), se însărcinează să-l! găsească, După ce am epuizat, deobiceiu în relativ puţină vreme, planurile şi procedeele de adaptare la noua şi neplăcuta sitda- tle a omului atacat de hoţi, deodată, simţim că la poarta con- ştiinţei noastre bate un nou venit. Ce s'a intimplat? Lucrari foarte simple. Efortul neobigneit de mare pe care l-am făcut ne-a pricinuit violente tulbarări viscerale. Şi cu prilejul acesta se întimplă ceva excep[lonal de noa, mult mai nou decit vede- rea unui hof (cu care, dealtfel, sintem acum relativ famillari- zaţi). Noutatea cea mare e că percepem inima, stomacul, părul, dinţii, plăminil, glandele... Si atunci ne absorbim cu totul în con- templarea acestor noutăţi şi conştiinţa, acum, lucrează exclusiv la trangarea acestei ultime probleme. Nu a fost nevoe de o ,re- fulare“ silită şi activă, de o căutare Ingenisasá a unei distrageri a gindului Concurentul nu trebue să-l căutăm. E găsit gata. A venit singur. Pentrucă o tulburare viscerală violentă e o pro- blemă de cele mal multe ori egal de gravă cu acela a perico- 9 272 VIAŢA ROMINEASCĂ lulu] exterior,—substituţia a fost uşoară şi instantanee. Noutatea situaţiei prime am ultat-o, cufandaţi în adaptarea noastră la cea de a doua. Sí această stare sufletească complexă şi curioasă se cheamă emo[lunea. Ea este, S'ar potea spune, o refalare ne- silită şi un fel de falşă adaptare. Oricum i-am spune, ea ne a- rată încă un procedeu al organismului nostru sufletesc de a com- bate pericolul permanenţei, de a curma căutarea ce riscă să se eternizeze, de a opri puholul amintirilor ce amenință să devină un cortegiu fără sfirşit (ca în cazul care spuneam că se numeşte „le moi des mourants". La muribunzi are probabil loc o alter- nare între starea emotivă, in care muribundul se absoarbe in perceperea unel nelinigti pur viscerale, p starea—să-i zicem de luciditate—care iarăşi il pune in faţa filmului indefinit al amin- tirilor devenite inutile...) Dar să revenim la chestie, Aşa dar emoția, refularea, „eul muribundalui", nevroza, nu se disting de stările normale ale conştiinţei, de actele curente de voinţă, sentiment şi inteligenţă, decit intrucit cele dintăiu adac so- luţii excepționale în cazurile cind cele de al dollea nu au patut s'o facá,—si toate acestea, in vederea unui fel unic: evitarea permanenfei sí a eternizării unek singure situații sufleteşti. Doamnelor şi Domnilor. Toate aceste exemple şi explica- ţii ne arată cit de mult repugnă vieţii noastre Scfletegti indi- viduale situaţiile ce riscă să devină permanente. In contra pri- mejdlei eternizării, conştiinţa luptă cu toate mijloacele, dela cele mai normale, pănă la cele mai eroice, Nebunia aţi văzut că este ultima scăpare a conştiinţei, este un minimum de existență pen- tru care optează ea în ultima analiză numai şi numai ca să im- pedice victoria daşmanului care altfel ar distruge-o complect. Si duşmanul—după cum am văzut—nu-l altul decit Permanenta, Eternizarea. latr'atit aceste noțiuni sint de străine conştiinţei in- dividuale ! ȘI acum —doamnelor şi domnilor—sint nevoit-să deschid o mică paranteză, că vă rămăsesem dator cu facerea unei dovezi. Spuneam că definiţia actului de conştiinţă de care ne-am ser- vit pănă acum nu contravine nici" unela din teoriile celebre. In- tr'adevár, din explicațiile şi exemplele pe care vi le-am dat re- lesă că realminte există trel categorii de fapte de conştiinţă, ca- litativ diferite, aşa cum vola vechea concepție a celor trei facol- tăţi. Am văzut, apol, că actul de conștiință este realmente un epifenomen, adică un fenomen adăogat, „care vine după“, —căci el nu-i decit un decret simplificator şi variabil care se adaogă la o întreagă stare de lucruri sufleteşti petrecute imediat anterior. Mal departe, definiţia la care ne-am oprit este o definiţie per- fect „comportistă“, care, adică, privește actul de conştiinţă ca pe o conduită in faţa unei anumite situaţii, şi anume in faţa situației obiective a noufdfil, sau mai precis a variilor Infátigári ale situaţiilor de noutate. Li EXISTĂ O VIAŢĂ SUPLETEASCĂ SPECIPIC SOCIALA ? 273 „Că definiţia noastră are vre-un caracter vădit biologic; că că priveşte conştiinţa ca fiind esențialmente o adaptare, e, cred de prisos să adăogâm, după cum de prisos este să observăm că ea s€ potriveşte de asemeni cu conştiința-sinteză a ji Hoff- ding, sau cu acela a lui Bechterew, care vede in actul conştient „0 rearanjare nouă de reflexe vechi“. Dar să revenim la chestie. Aşa dar, din toate exemplele şi explicaţiile pe care vi le-am dat, rezultă clar că daşmanul cel ireductibil al conştiinţei individuale este situația de permanență, sitaaţiile sofletesti care riscă să se eternizeze, care ameninţă cu o durată determinată. Decit asemenea fapte, asemenea situaţii sufleteşii— există, ȘI dacă le vedem în contradicţie fundamentală față de legile proprii conştiinţei individuale,—e semn că originea lor trebue căutată aiurea. Trebue, neapărat să mai fie şi o adoua sursă de fapte su- fletegti, trebue, neapărat, să existe ceva care protejează, între- ține şi prelungeşte existenţa acestor fapte indezirabile din punc- tul de vedere al conştiinţei individuale. Unde să le căutăm ? Ca să aflăm de unde vin şi unde stau, ne putem folosi incă odată de observaţiile lui Freud. Patranzatorul psiholog vie- nez ne spune că unul din mijloacele de salvare ale acestor ten- tative de eternitate sufletească (cum le-am numit noi) este celace el numeşte „sublimare“. Alungate din viaţa normală individuală, —ele se ,canalizeazà* pe drumuri piezişe. Aceste alei laterale (in plus de nebunie care e mijlocul extrem) sint: visul, arta, reli- gia, politica, ştiinţa, Lăsind la o parte visul— care este asemá- tor ca structură logică cu nebunia—ne rămine să ne intrebăm pentru ce arta, religia, politica şi ştiinţa sint ele aga de ospita- liere faţă de situaţia de permanenţă si durată nedeterminată ? Pen- ce aceste activităţi ideale sint mal primitoare faţă de eternitate decit activitatea realistă a conştiinţei normale ? Răspunsul e uşor. Arta, Știința, Religia, Politica—sint ast- fel, tocmai pentru că ele se compun din idealuri. Căci ce este un Ideal decit o Dorinţă care tocmai nu cere să fle numaidecit reali- zată, care se acomodează cu situaţia aceasta de dor prelungit la ne- sfirgit. Ba chiar se complace întrinsa. Ceva mai mult: eaetră- sătora distinctivă a Idealului,—raţiunea lui de a fl. De îndată ce această năzuință permanentă primeşte un inceput de implinire, pe dată prinde a se desldealiza. Dar — doamnelor şi domnilor— din intrebare in intrebare, ajungem la aceasta : de unde le vine idealurilor această facul- tate paradoxală de a trăi nesatisfácute, şi de a trăl numai in măsura În care rămîn cel puţin parțial nesatisfácute ? Răspunsul e larăși lesne. Idealrile nu există decit dacă ele sint împărtășite de mai molţi. Idealurile de moralitate, sanctitate, adevăr sau frumuseţe, de patriotism, de civism, de bune mora- vuori sau bună educaţie, n'au nici un sens în sufletol lui Robin- son. Pentru ca ele să fie, trebue să fie socletate, Socletatea care 274 VIAŢA ROMINEASCĂ are Interes ca să existe mereu dorinţi nesatisfăcute, căci dasă ele mar fi, dacă lumea ar fi deplin mulțumită cu ce este—atunci in- divizii poate că ar mal putea trăi, mai departe,—dar societatea, ea, sigur ar muri. Istoria ne furnizazà multe exemple de aces- tea cind, stingerea dorurilor de altceva decit ce era, a adus des- compunerea unor imperii, odinioară puternice şi pe urmă rase de pe suprafaţa pămiatulai. lnsfirgit—s! independent de existența acestor fenomene su- fletesti sul generis care sint idealurile, mai putem descoperi in so- cletate ceva care o face să fie, în general, adaptată noţiunii de permanenţă ? E faptul că ea însăşiincarnează permanenţa,—iîn raport cu vremelnicia oamenilor luaţi Individval. Rominii mor; Rominia rămine. Studentul se face avocat; Universitatea părăsită de el perzistă să dureze, fără limită asignabils. Este tot acel as- pect pe care Durkheim il numise „le coté institutionel“ a! fapte- lor noastre sufletesti—$i care umple o bună parte din conţinutul sufletului omenesc. Organismul nostra primeşte viață sufleteas- că dela două izvoare: dela conştiinţa individuală — care vrea discontinuitate, Instantaneitate, vremelnicie şi pe care tentativele permanente de a pătrunde intrinsa o ucid şi o desființează—şi ia al doilea rind dela conştiinţa pe care trebue să o numim co- lectivă, şi care din contra, vrea permanenţă, veșnicie, durată in- definit prelungită, şi pe care efemerul si contingența, atomismul şi fărimiţarea o îmbolnăvesc şi o distrug, Bineinfeles, în mod normal, aceste două izvoare nu se con- curează, sau mal bine zis se concurează amical, pentru a se a- juta adesea unul pe altul. Am văzut in ce chip are loc acest .entr'aide*, Conştiinţa colectivă (subt forma artei, religiei, etc.) prela tentativele de eternizare rătăcite în domenio! impropriu al conştiinţei individuale. Si aşa, normalizează lucrurile, ferind conştiinţa individuală de soluţiile eroice şi morbide ale nevrozei. La rîndul ei conştiinţa individuală sare la momentul potrivit în- tru salvarea conştilaței colective ameninţată de dezagregare. In cazurile cind instituțiunile sociale îşi perd creditul, — prestigiul lor poate fi restabilit de chiar eforturile conștiinței individuale. Un exemplu palpitant de actoalitate este acel al Bisericei şi al Pa- triotismului naționalist. incetul cu încetul, conștiința individuală a cetăţenilor care tráesc in democraţiile libere, au subminat au- toritatea acestor două instituţii fondamentale. Gindirea per- sonală a reușit pănă la o bucată de vreme, să albă o influenţă dizolvantă si anarhică în aceste domenii. ŞI intr'adevár—doamne- lor $i domnilor —gindiţi-vă puţin; ce sens poate avea din punc- tul de vedere al individului, Biserica și Statul? Ce i trebula lui Robinson —vorbesc de Robinson înainte de apariţia lul Vendredi —ce-| trebuia lui Robinson ideia de Patrie sau Dumnezeu? A- celaşi raționament începuseră să şi-l facă mulți dintre locuitorii civilizaţi ai Apusuloi european. Dar o asemenea situație nu a durat mult. ŞI lucru carlos, cine a salvat credința a fost toc- d. N SO tm EXISTĂ O VIAŢĂ SUFLETEASCA SPECIFIC SOCIALA ? 215 mai reflectia personală a individului. lată, în două cuvinte, ce şi-a spus el: „Desigur, din punct de vedere logic, Patrie şi Dumnezeu sint mofturi de adormit copii. Dar sint eu Sigur că logica in- dividuală epuizează tot cuprinsul logicelor posibile ? Nu se poate vorbi 3 de o psihologie colectivă, cu cerinţi şi particularităţi pro- pril ? Ea trebue să existe, de vreme ce o simt în mine, în chiar momentul cind o combat, şi prin chiar faptul că o combat, E semn Că ea trăeşte alături de cealaltă. Si în loc de a aţiţa con- fiicte între ele docă, nu-l mai profitabil să caut a desivşi ce-i al alteia ? Asttel—lucru întradevăr vrednic de luare-aminte — cugetarea strict personală a putut veni in ajatorul congtiinfel colective pen- tru a repara ravagiile pe care odinioară tot ea 1 le făcuse, Si aju- torul a constat in a-i preda înapol celace-l luase; celace pentra conştiinţa individuală era disolvant, tulburător si asfixiant, ceiace-i apărea ca o insolubilă absurditate, a fost restituit conştiinţei co- lective, pentru care asemenea lucruri nu erau monstruozităţi lo- gice ci dimpotrivă oxigenul cotidian. Este un proces identic cu acela al ,sablimárii* lui Freud, unde conştiinţei colective (subt forma artei, politicei, religiei, etc.) 1 se predă la loc celace se rătăcise din gregalá in domeniul conştiinţei individuale pe care riscă să o ináduse. a Si Manci dondénuót şi domnilor—ce dovadă mai bună se poate aduce în favoarea părerii că există, în sufletol omului, o conştiinţă colectivă distinctă de cea individuală, decit faptul că în- troducerea intr'una din ele a elementelor specifice celeilalte aduce tulburare, îmbolnăvire, dizolvare şi uneori chiar suprimarea totală ? Este sigur că aceste dovezi pe care m'am silit să le aduc stat inutile pentru acei care ştiu percepe socialul in mod direct, Căci după cum există oameni care, mal bine ca alţii, pot ,ve- dea in spaţiu“, tot astfel se poate vorbi de talentul inăscut de „ă vedea in social“. Pentru aceştia, argumentarea noastră a fost de prisos. Dar mal siat cellaljl, acei care na ştiu a vedea direct socialul şi care—din pricină că realităţile sociale sint şi ele esențialmente stări sufletegti—nu se pot impedeca de a le confunda cu stările psihice individuale. Pentru aceştia am des- voltat prezenta conferință, pentruca, pe cale logică, să fie puşi intr'o dilemă asemărătoare aceleia în care se găsea acum ciţi- va ani astronomia. Calculele cereşti cereau cu necesitate exis- tența unei planete suplimentare. Nimeni nu reușea s'o vadă, Dar o veclamau regulele de judecată logică, fără de care ar fi trebuit să se renunțe la intreaga ştiinţă. Atunci noul astru a fost pur şi simplu postulat. S'a zis: Neptun, dacă n'ar exista, ar trebui să fle inventat. Altminteri, se prăvălea legitimitatea seculară a $tilajelor şi a logicei. Acelaşi lucru se întimplă şi cu recunoaşterea faptelor so- ciale. Dacă analizele făcute aci înaintea domnillor voastre sint exacte, dacă într'adevăr există fapte sufleteşti pe care conştiinţa 216 VIAŢA ROMÍNEASCÁ individuală nu le explică şi pe care dimpotrivă le-ar explica de- săvirşit existența unei eventuale conștiințe colective; dacă, pe deasupra, ar fi adevărat ce lacercam a dovedi, şi anume că le- gile unela sint nu numai deosebite, dar inverse faţă de legile celeilalte, că funcţionarea lor nu poate avea loc decit în măsura in care fiecare lucrează separat şi distinct, atunci, doamrelor şi domnilor, chlar dacă nimeni nu ar ști să vadă direct ce este socialul, încă ar trebui cu necesitate să-l postulăm, căci altmin- teri toate socotelele obţinute in analizele de care vorbeam ar fi caduci, și caducitatea lor ar atrage după ea caducitatea intre- gei logice dovedită ineficace si înşelătoare, a între gei ştiinţe con- vinsá de neputinţă $i de neadevir. Din fericire insă, situaţia nu-i aga de tragică, în tot cazul cu molt mai puțin gravă decit acela a astronomiei dinainte de descoperirea lui Leverrier. Căci spre deosebire de ochianele de atunci, ochianele noastre pot perfect „vedea in social“ pentru a descoperi si identifica, in ce are specific, conştiinţa colectivă. Patem chiar spune că cei mai mulţi dintre noi Și-au educat mintea în sensul acesta. Rámine doar o minoritate. Dar mino- ritátile, 1n statele parlamentare contemporane, au şi ele insem- nătatea lor, Deaceia am făcut această conferință, care este a- dresată, în principal, acestei minorităţi întirziate. ŞI, ca să sfirgesc, vă volu faceo coafidenţă, vă vola comn- nica o experienţă pe care am făcut-o adesea şi pe care am a- vat încă odată prilejul să o fac in chiar momentol acesta cind vă vorbesc. Credeţi d-voastră—doamnelor şi domnilor—că v'am spus tot ce mă hotărisem acasă să vă spun ? Sau că, invers, tot ce v'am spus hotărisem de acasă să vă spun ? Jumătate din cuviatare mi-aţi amputat-o, şi in loco] ei mi-aţi sugerat o altă jumătate nouă. Credeţi d-voastră că un publi; de conferință este ceva pasiv si răzleţ ? Nu. El e deja o societate. Are o uni- tate gi—dacá nu un ideal—dar cel puţin um scop comun: acela de a asculta discursul. In sală se nag'e*o atmosferă generală, care porneşte bunăoară dela neaten(ia dezaprobatoare a unula din auditori, care face pe vorbitor să mai taie din ordinea de idei în care se angajase,—sau, invers, dela atenţia aprobatoare a altora care face pe vorbitor să insiste, să apese, să abunde şi să întirzleze în noua cale pe care a apucat-o,—și aşa mal departe. Un flox şi reflux ondulează spaţiul care pe mine mă se- pară de d-voastră. Sint mal mult decit s'ar crede, la ordinele d-voastră. Imi daţi ordine intro mai mare măsură decit nl-o in- chip im la prima vedere, şi eu le execut. Aceasta mă bucură int'o privință, các! atunci nu mal sint decit pe jumátate ráspun- zător de erorile care mi-ar fi patut eventual scăpa. Cealaltă ja- mătate, vă priveşte pe d-voastră, dar nu pe d-voastră direct şi personal, ci pe un fel de d-voastră foarte special care am vä- zut că este : Consliinfa colectivă ! Ă D. I. Suchianu PE m ote Primávara Lasă cifrele să doarmă, şterge-ţi fruntea de broboane Că'n tarlale griul saltă'n mersu'i bolovani pe umăr Mugurii plesnesc pe crengile-atirnate la icoane Şi'n trifoi nuntesc pitite lighioane fără număr. Chiar la Polul Nord zăpada subt broboada grea de ceaţă Si-aminteste-acum de fara cu nisipul ars de foc, Se topesc pornind spre tropic munții mişcători de gheaţă Şi'n bordee Eschimoşii rup pieplarul la cojoc. Bulgăr scorojit, pămintul, se aproprie de soare Pune haine noi păstrate iarna la ecuator, Plimbă'n spaţiul mort viaţa şi pe firmament răsare Ca un ochiu sclipind în noapte speriat si'ntrebàtor. VIAŢA ROMINEASCĂ —————— C ŘŘŘŘĖ—— Lup de mare In mine se'npleteste la o laltà Un nufár cu mătasea de pe baltă Versete si refrenuri din prohoduri, Cu sgomotul cárujelor pe poduri Cintări de cor, acorduri de vioară Cu uruitul pietrelor de moară, Un fir de praf cu stinca de granit, Si vesnicia care isi deschide Prápastia şi brațele avide Cu viaja ce porneste spre sfirşit. Izbeşte vintu'n pinza dela cirmă Catargul nāvii mele e de sirmā, Zadarnic dorm pe scoarje descintate Cà moliile le-au mincat pe toate, Şin umezeala care mă pătrunde Un bulgăr de-al pămintului se-ascunde Se 'nclină barca incet pe-o latură, Dar gindul meu sfidează veşnicia Şi-am aruncat asară pălăria In marea ce nu se mai saturá. um me Re cm ECAT: eaa COT EST. LUP DE MARE 279 C c TEX E E R ————————————À . Pe țărm lumina farului e mică lar tusea, ca o ghiară de pisică Mă zaglrie, şi am uitat acasă Un ceas şi-un călendar închis în masă, Un brici de ras şi pensula murdară, Nemăsurată vremea se strecoară, De ploi au putrezit fringhiile, Şi-mi pare visla grea şi tot mai grea Căci subt inelele-i de tinichea Mor rindunicele cu miile. V. Ciocilteu Morţii tac Cum nu mäi putea răbda să şadă liniştit în trăsură, se scobori şi începu să umble încolo Şi incoace, Se intunecase de-a binelea. Vintul sufla și cele citeva felinare, care lominau aceas- tă stradă liniștită şi lăturainică, tremurau. Ploala incetase ; tro- tmarele erau aproape uscate; doar strada nepavată era încă u- medă şi pe alocarea se făcuse mici băltoace. „© curios —se gindi Franz— cum aici, abla la o sută de paşi de Praterstrasse se pare că eşti în vre-un oraş de provin- cie din Ungaria“. Dar aici era sigur cá nu putea să intlineascá vre-o cunoştinţă de care se temea, Se uitá la ceas... şapte: se inoptase de fot. Toamna a ve- nit devreme de data aceasta, ȘI vintul e blestemat. Is! ridică gulerul şi merse mai repede încolo şi încoace. Ferestrele felinarelor zurulau. „Aştept încă o jamătate de ceas“ işi zise el, apoi mà due. Ah! -—aşi dori aproape, să fi trecat timpul ästa!“ Se opri în colţ ; de aici vedea amindogă străzile, pe care ea ar putea veni, Desigur, va veni azi, se gindi el, pe cînd își tinea pălăria ca să nu l-o ia vintul. Vineri—şedinţă la consiliul profesoral— atunci Tren ea să lasă şi poate chiar să întirzie... Auzi zargălă!i tramvaiului cu cal; în acelaşi timp începu să sune clo- potul dela biserica Nepomuk. oameni treceau pe lingă el: cei mai mulţi erau sivjbaşii právà- iilor, care se închideau la şapte. Toţi mergeau repede şi laptau cu viatul, care le iagreuia mersul. Nimeni nu-l lua în seamă; Strada se inssfleti, Tot mal mulţi ` MORTII TAC 281 —————— $5 SI numai citeva fetițe de prăvălii se ultară la el cu o uşoară curio- zitate. Deodată zări o siluetă bine cunoscută, care venea repede spre dinsul. ŞI merse grăbit inainte. Fără trăsură ?—li trecu prin minte. Oare e ea? Era ea. Cind îl zări, grăbi pasul. „VII pe jos ?—intrebă el. — Am lăsat trăsura la Karltheater; mi se pare cá era on birjar cunoscut!" Un domn trecu pe lingă el şi privi femela în treacăt. Tină- rul îl fixă, aproape amenințător; domnul trecu repede inainte, Femeia se vită după el: „Cine era ?—intrebă ea speriată. — Na-l cunosc. Pe aici nu sint cunoscuţi, fii liniştită. Dar acum să ne suim repede in trăsură. — Aceasta este trăsura ta ? I- ia a, — O trăsură deschisă ? — Acum un ceas era vreme frumoasă“, Se grăbiră spre trăsură. Tinăra femee se sol. „Birjar 1—strigà tinărul. — Oare unde e? —intrebá femela. Franz se uită imprejur: E de necrezut, zise el, nu-l pot vedea nicăieri | — Pentru Dumnezeu |—ţipă ea încet. — Aşteaptă puţin, copii ce ești. E pe aici cu siguranță”. Tinărul deschise uşa la o crişmă mică; birjarul şedea la o masă cu mai mulţi; se sculă repede. „Indată, domnule !—zise el şi bău paharul din picioare, — Cum îţi vine dumitale să pleci? — Vă rog, domnule, iacă vin! Si merse cam nesigor spre cài: — Unde mergem domnule ? — Prater-Lusthaus*, Tinărol se sul. Femela se rezemă, ascunsă de tot, aproape inghemuită, într'un colţ, subt poclitul ridicat. Franz îl apucă amindouă minile. Ea rămase nemigcatà. „Na vrel să-mi spui bunaseara ? z — Te rog, lasă-mă numai o clipă; sint fără respiraţie! Tinărul se rezemă in colţul sáu, O clipă tăcură amindoi. Trăsura intrase în Praterstrasse, trecu pe lîngă monumentul lui Tegethoff şi după citeva clipe alerga pe aleea lată, întunecoasă a Praterulul. Atunci Ema îmbrăţişă pe ivbitul ei cu amindouă braţele. El dădu încet la o parte voalul care-l despárfea încă de buzele ei şi o sărută. i „In fine sint cu tinel—zise ea. — Tu stil decind nu ne-am văzut ? —strigá el. — De Duminică. — Da; sl atonci numai de departe! — Cum? Ai fost doar la noi! 282 _______ VIAŢA ROMINEASCA — Ei da... la vol. Dar aga nu mai merge. Na mal vin nici- odată la vol. Dar ce al? — A trecut o trăsură pe lingă noi. — Crezi că lumea care se plimbă astăzi in Prater, nu se preocupă decit de noi? — Nu cred; dar din intimplare se poate uita vre-unul, — Na poţi recunoaşte pe nimeni. — Te rog, hal să mergem altundeva! — Cum vrei |* El strigă la birjar, însă părea cá nu aude. Atunci, tináral, se sculă și-l atinse cu mina. Birjarul se întoarse, „Trebue să intorci; şi de ce bafi aşa call ? Na sintem grăbiţi; auzi ? Mergem la... Ştii dumneata aleea care duce la Relchsbriicke. — Pe Reichstrasse ? — Da; dar nu goni aşa; n'are nici un rost. — Vă rog, domnole, furtuna inebanegte caii! — Desigur, fartuna !* Franz se aşeză inapoi. Vizitiul intoarse call şi plecă spre Reichstrasse. „Da ce nu te-am văzut eri ?—întrebă ea. — Cum aşi fi putut? — Credeam că si tu erai pofiit la sora mea. — Asa?! — De ce n'ai fost acolo? — Pentrucă nu pot suporta să fiu ca tinei A Nu; niciodată | p po a cu tine între alţi oameni Ea dădu din umeri. — Unde sintem ?—intrebă ea apoi. Treceau pe subt podul de drum de fer în Reichstrasse. — Pe aici se merge la Danărel—zise Franz.— Sintem pe dromul spre Reichsbrücke. Aici nu sintem conoscu 11— el batjocoritor. — — Trăsura scutură grozav | — Fiindcă am ajuns iarăşi pe pavaj!" — De ce merge așa în zig-zag ? — Ti se pare!“ Dar şi el găsea că trăsura zdruncina mal tare decit trebala, dar nu vroia să spue nimic, ca să n'o mai sperie. „Am de vorbit astăzi mult şi serios cu tine, Ema! A i Atunci trebue să te grăbeşti căci la novă trebue să fiu ac — Tot se poate hotări in două cuvinte! — Doamne, ce se 'ntimplă ?...* —strigá ea, Trásura intrase intr'o şină a tramvaiului şi cind birjaroi vru 50 scoată, se plecă astfel, incit era cit pe ce să se răstoar- ari oras apucă vizitlu] de palton: ,Opreste*, sirigă el, „ce e a Vizitiul opri greu cali, „Dar, domnule...“ MORŢII TAC 283 — Vino, Ema, hal să ne coborim aici. — Unde sintem ? — La pod. Nici nu mai e așa furtună. Să umblăm o bu- catá. Nu putem vorbi cum se cade în timpul mersului. Ema işi trase voalul şi-l urmă. — Zici că s'a potoliti—strigă ea, cind un virtej o izbi Chiar la scoborit. El ii luă braţul. „Vino după nol“ strigă el vizitiului. Se plimbară inainte. Cit urcau spre pod n'au vorbit nimic, dar amindoi se oprirá o clipă, cind auzirá apa subt picioare la jurul lor era întuneric adinc. Fluviul lat se întindea plum- buriu, cu tármuri nehotărite, lar în depărtare se vedeau lumini roşii, care păreau că plutesc deasupra apel si se oglindesc in- tr'iasa. De pe malul, pe care tocmai îl părăsiseră, se plecau în apă dire tremurinde de lumină. Dincolo, se părea că fluviul se pierde in 'cimpiile negre. Acum se auzi un tunet îndepărtat, care se apropia mereu: fără voe se uitará amindoi deodată spre lo- cal, unde scinteiau luminile roşii: trenari cu ferestre luminoase treceau printre arcuri de fler, care păreau că apar şi dispar de- odată ìn noapte. Tunetul se pierdu incetul cu incetul. Se făcu lar linişte ; numa! vintul sufla tare. După o tăcere lungă, Franz zise: „Ar trebul să fugim ! — Desigur!—răspunse Ema incet. — Ar trebul să plecám!— zise Franz violent, Să plecăm de tot, zic eu... — Na se poate! — Pentrucă sintem laşi, Ema ; de-acela nu se poate, — Si copilul meu ? — Sint sigur că ți l-ar lăsa! — Dar cum ?-— întrebă ea încet, „..Să fugim prin noapte | ceaţă ? x sa Nu, de loc. N'ai decit să-i spui că nu poţi trăl mal de- parte cu el, pentrucă eşti a altuia! — Eşti in toată mintea, Franz? — Dacă vrel, îl spun eu! — Ne'al să faci aceasta, Franz !* El încercă s'o privească, dar in — ara să obser- ve numai, că ridicase capul şi-l întorsese spre dinsul. Atunci tăcu o clipă şi zise apol liniştit: „Nu te teme, nu volu face aceasta ! Se apropiau de celălalt mal. „Nu auzi groza a asta ? — Vine de dincolo, zise el*. Zgomotul se deslugea incet din intonerec: O lumină mică, roşie plutea înaintea lor. Dar indată văzoră că era lumina unet lanterne atirnată de oigtea unel căruțe. N: putură observa Insă dacă trăsura era încărcată şi dacă era cineva intr'losa, Numal- decit urmará două căruţe la fel, In ultima observară un om, 284 VIAŢA ROMINEASCĂ LL MATA ROMINEASCA in haine ţărăneşti, care-şi aprindea pipa. Cárufele treceau pe lingă ei. ȘI lar nu mal auziră nimic, decit aruitul infundat al trăsuri, care-l urma incet. Acum podul se pleca pe nesimţite spre celălalt mal şi ei atunci vedeau cum dromul ducea mai departe, printre copaci, in întuneric. Pe dreapta şi pe stinga se adin- ceau cimpille; li se părea că se vită in prăpăstii. i Dapă o lungă tăcere, Franz vorbi deodată : „Atunci e ultima oară .. — Ce ?—intrebă Ema cu glas ingrijorat, — Că sintem impreună. Rămii cu el. Eu plec! — Vorbeşti serios ? *-— Cit se poate. — Vezi, tu strici intotdeauna puţinele ceasuri ce le avem de petrecut împreună, nu eu! — Da, da, al dreptate, zise Franz, hai să ne intoarcem! Ea se lipi mal tare de braţul său. „Nu, zise ea alintindu- se, acum nu plec eu. Nu poţi să mă alungi aşa“. l| trase spre dinsa şi-l sărută lung. „Oare unde am ajunge, întrebă ea apoi, dacă am merge mereu Înainte ? — Ajungem la Praga! — Nu aşa departe, zise ea surizind, dar puţin mal de- parte, da, dacá vrei*, Arătă spre întuneric. — He, birjsr! — strigă Franz; dar birjarul n'auzea nimic. Franz strigă: „opreşte odată 1“ Trăsura mergea mal departe; Franz fugi după ea şi văzu atunci că birjarul adormise. ll trezi. „Mergem încă mal departe, —pe drum drept—mă "nfelegi?* — Bine, bine, domnule | " |Ema se sul, apol Franz. Birjarul băta caii, care zburau pe drumul desfandat de ploae. Cei do! din trăsură erau stringi im- bräțişați, pe cind trăsura ii arunca incolo şi încoace, üH s „E frumos de tot 1“—murmură Ema, aproape de gura lul. la acea clipă | se păru că trăsora zboară pe sus, simţi cum e aruncată, vru să spue ceva, | se păru că se întoarce în jarul ei cu o luţeală nebună, incit trebui să închidă ochil,— si deodată se simţi culcată pe pămint şi o linişte ingrozitoare şi grea o iînvălui, de parcă ar fi fost departe de toată lumea şi Slogură de tot. Apol auzi mai multe lacruri deodată : zgomot de copite care băteau pămintul în apropierea e! $i un vaet uşor; dar nu vedea nimic. Atunci o apucă o frică nebună și începu să strige: frica i se făcu mal mare, căci nu-şi auzea glasul. Infelese deodată ce se Intimplase : trăsora se lovise de ceva, se vede de o piatră kilometrică, se răsturnase şi ei fuseseră aruncaţi. Oare el unde e?—ta gindul ei. Ti strigă numele: abia atonci își aozi strigă- tul, încet de tot dar il auzi, insă nu prim! nici un răspuns. In- cercă să se ridice. Izbnti să se aşeze pe pămint şi cind pipăl cu minile prinprejar, simţi lingă ea un corp omenesc. Acum pri- - * um af c a m TA MORŢII TAC 283 [0035 virea el reuşi să pătrundă intunerecul. Franz era culcat lingă ea, nemişcat. li pipăi obrazul cu mina şi simţi ceva cald şi umed şi i se opri respiraţia, Singe ?... Ce se intimplase aici? Franz era rănit şi leşinat. Si birjarul—oare unde era? Il strigă. Nu că- pătă nici un răspuns, Ea şedea mereu pe pămint, Mie nu mi s'a intimplat nimic, se gindi deși simţea dureri to tot trupul. Ce să fac, ce să fac ?.. Nu se poate să nu mi se fi intimplat nimic. ,Franz*,—chemá ea. Un glas tăspunse in aproplere : „Unde sinteţi, domnişoară, unde e domnul? Aşteptaţi, domni- şoară, să aprind felinarele ca să vedem ceva; nu ştiu ce au a- vut call astăzi. Nu e vina mea, pe sufletul meu... Cail acestia biestemaţi au intrat într'o grămadă de prundis !* Ema se ridică pe depilin, deşi o doreau toate incheeturile şi se linişti puţin, văzind birjarul teafăr. Auzi cum birjarul des- chidea felinarele şi freca chibriturile. Astepta lumina cu frică, şi nu îndrăznea să mal atingă odată pe Franz, colcat pe pămint, in faţa el. Se gindea: totul se pare mult mai îngrozitor, cind nu vezi nimic; are desigur ochii deschişi... Nu va fi nimic. O lumină se ivi dintr'o parte. Ea văzu deodată trăsura, care spre marea el mirare nu era răsturnată, ci numai plecată în şanţ, cagicum i s'ar fi stricat o roată. Caii stăteau liniștiți. Lumina se apropia: O văzu lunecind intàiu peste o piatră kilometrică ; apo! pe movila de pietriș din sant, pe urmă setiri pe picioarele lui Franz, lunecă pe corpul său, lumină obrazul şi se opri. Birjarul pusese lanterna pe pămint, chiar alătorea de capul celu! calcat. Ema se lăsă pe genunchi, si cind văzu o- brazul, | se păru cá | se opresc bătăile inimii. Chipul era palid şi ochii erau pe jumătate deschişi, incit se vedea numai albul lor. Din timpla dreaptă se prelingea incet o dirá de singe peste obraz şi se pierdea in git, subt guler. Dinţii muşcaseră in buza de jos. „Na se poate!"—iși zise Ema. Birjarul ingenunchi'ase și fixa obrazul; apol apucă capul in amindouă minile şi-l ridică în sus. „Ce facl ?*—ţipă Ema cu glas Inádosit şi se sperie de acest cap, care | se părea că se ri- dică singur. — Domnigoará, mi-i frică că s'a intimplat o mare neno- rocire | — Nu e adevărat, zise Ema. ceva dumitale ?...* Birjaral dădu cu băgare de samă drumul capului celul ne- mişcat, pe genunchii Emet, care tremura. „De-ar veni cineva... Dac'ar fi trecut țăranii cu un sfert de ceas mal tirziu... — Ce trebue să facem ?—zise Ema cu buzele tremurinde. — Dă, domnişoară, dacă trăsura n'ar fi stricată, Dar așa, cum e acum.. Trebae să aşteptăm pănă va trece cineva! El vorbi mai departe, fără ca Ema să-i înţeleagă cuvintele ; dar in timpul acela i se păru că-şi vine în flre, că ştie ce trebue să facă. Nu se poate. Ti s'a totimplat 286 VIAŢA ROMINEASCĂ — Cit e pănă la casele cele mal apropiate ?—întrebă ea. — Nu e aşa departe, domnişoară, Franz-loseisland ea- proape... Dac'ar fi lumină, am putea vedea casele ; în cinci ml- naute ar trebui să fim acolo! — Du-te şi adă oameni. Eu rămin aici. — Dă, domnişoară, eu cred că e mai bine să rámin şi eu cu ro ir Tai trebue să treacă cineva, e doar un drum umblat şi... — Atanci e prea tirziu, atunci poate fi tirziu. Avem nevoe de un doctor!“ Birjarul se uită la faţa celui nemișcat. Apol privi pe Ema şi dădu din cap. — Aceasta nu poţi şti dumneata, ţipă Ema, şi nici eu. — Dă, domnişoară... Da' unde găsesc eu un doctor in Franz-losefsland? — Să se ducă cineva de-acolo în oraş şi... — Domnișoară, ştiţi ceva? Mă gindesc, poate au cei de acolo un telelon, atunci putem telefona după «salvare»! — Da, aşa-i cel mai bine! Du-te repede, fugi, pentru Dum- nezeu! ȘI adă oameni... şi... Te rog, du-te odată, ce mal stai? Birjarul se uită la chipul palid, culcat în brațele Emei, «Nu cred cá vor folosi mult doctorii şi salvarea !» — Dar, da-te, pentru Dumnezeu, du-te! — Mă duc, domnişoară, dar să nu te ia frica, aici in in- tanerec“, ȘI o luă la fugă pe drum. «Ce pot să fac ?*—mormăl el. De ce le-a venit să se plimbe noaptea, pe Relchstrasse ?» Ema era singură pe drum, cu celfără de mişcare. Ce are să se intimple acum ?—se gindi ea. Nu se poate... li trecea me- reu prin minte... Nase poate.—Deodată | se păru cá aude res- pirind lingă ea. Se plecă pe bazele palide. Nu, de aici nu ve- nea nici o suflare. Singele de pe timplă şi obraz părea lache- gat. Se uită în ochii luf, ochi stingi, şi se înfioră. Dar de ce să nu cred... Este sigur... Aceasta este moartea. Si se înfioră iar! Na mai simţea altceva nimic: un mort. Eu şi un mort, mortul pe brațele mele ! ȘI cu minile tremuriade, împinse încet capul, pä- nă-l răzimă lar de pámint. De-abia acum o apucă un senti- ment de groaznică părăsire. De ce trimisese birjarul ? Ce pros- tle! Ce să facă singură pe drumul mare cu un om mort! Dacă vin oameni... Da, ce trebue să facă, dacă vin oamenii ? Oare cit va mal trebul să aştepte alci? ŞI lar se uită la mort, Nu sint singură cu el, se gindi ea deodată, e şi lumina. ȘI i se păru că lumina era ceva bun şi prietinesc, căreia trebula să-i mulțumească, Era mal multă viață in această flacără mică, decit in intreaga noapte dimprejnrul ei, Da, | se părea că această lumină era oare- cum o pază împotriva omului palid și îngrozitor, careera culcat lingă dinsa.. Atunci se uită în lumină lung, pănă i se orbiră ochii şi lumina începu să Joace. Deodată i se păru că se tre- x n See o m ae 5207 MORŢII TAC 287 zeşte. Sári in sus. Aceasta nu se poate ; e Imposibil să flu gă- sită lingă el... | se părea cà se vede singură, sezind pe drum, cu mortul la picioare şi ca lamina. Si o vedea com se des- prinde aşa de mare, de clară, din intuneric. Ce aştept eu se gindi ea, şi gindurile ii zburau rătăcite... Ce mai aştept? Oamenii? Dar ce aa ei nevoe de mine? Oamenii vor veni $i vor in- treba... şi eu.. eu ce fac alici? Toţi vor intreba, cine sint? Ce să le răspund? Nimic. Nu volu spune-.nicl un cuvint, dacă vor veni, va trebui să tac. Nici un cuvint... doar nu mă pot sili. Atunci auzi nişte glasuri de departe. Aşa de repede ?—se gind! ea şi atculta Infricosatá, Glasu- rile veneaa dinspre pod. Nu puteau fi oamenii, pe care-l aducea birjarul. Dar oricine ar fi—vor observa lumina in orice caz— şi aceasta nu se poate, câci atunci ar putea fi descoperită, Impinse cu piciorul în lanternă, care se stinse brusc. Acum stătea in întuneric adinc, Nu mai vedea nimic, nici măcar pe dinsal. Namai grămada albă de pietriș mai locea puţin. Gla- surile se apropiau. Tot tropol incepu să-i tremure De n'ar fi descoperită aici ! Pentru Dumnezeu, nu mai e vorba de nimic altceva,—aceasta e singurul lucru de seamă—dacă află cineva că e iubita lul, e pierdută... Atunci împreună minile nervos şi se rugă ca oamenii să treacă pe cealaltă parte a drumului şi să n'o bage in seamă. Apol ascultă. Da, de dincolc.. Oare despre ce vorbesc ei ?.. sînt două sau trei femei. Au văzut trăsura, căci vorbesc ceva des- pre dinsa; ar putea desluşi cuvintele lor. O trăsură... răsturnată... Ce mai spon ele? Nu mai înțelege nimic. Se duc mal departe... Au trecut... Slavá tie Doamne ! Si acum ? Oh, de ce n'a marit odată cu dinsul! El e de invidiat: pentru dinsul s'au isprăvit toate.. E departe de orice primejdie, de orice frică, Dar ea tre- moră pentru multe, Se teme că o vor găsi aici si că o vor in- treba : cine eşti dumneata ?,... Că va trebci să meargă la po- lifie, că toată lumea, va afla toate, că bărbatul el... Copilul ei. ŞI nu mal înțelege, de ce rămine ca înrădăcinată... Poate să plece, nu foloseşte nimănui aici şi-şi aduce singură nenoro- cirea „ Făcu un pas... Cu bagare de seamă... Trebue să treacă şanţul,.. A sărit... Un pas in sus—oh, e aşa de ud !—3! incă dol paşi ca să ajungă în mijlocul drumului, Apo! se opreşie o clipă, se uită inaintea el si poate urmări drumol cenuşiu în intureric. Acolo—acolo e oraşul. Nu poate vedea nimic înaintea ei,— dar direcția o ştie sigur. Mal păşeşie încăodată ! In ford parcă nu e așa intuneric. Reușește să desluşească foarte bine trăsora, chiar şi cali... Si dacă se sileşte puţin observă ceva. care samănă cu conturul unui trup omenesc, culcat pe jos. Deschide ochii mari, | se pare că ceva o reţine aici... E mortul, care vrea s'o oprească si lle groază de puterea lui... Dar se deslipi cu o sforțare $i atunci observă că pămintal e prea umed, că stă pe drumul lunecos şi 10 290 VIAŢA ROMINEASCĂ centrul orașului; alci e luminat tare şi trece destul de multă lame, Deodată i se pare, că tot ce s'a întimplat în aceste citeva ceasuri ar putea să nu fie adevărat. | se pare ca un vis urit... de neinchipuit ca ceva adevărat, care nu se mai poate schimba. Opreşte trásura într'o stradă lăturalnică după Ring, se scoboară, face repede colțul si ia acolo altă trăsură, cărela îl dà adevi- rată el adresă. | se pare cá acum n'ar mai fi în stare să lege două ginduri, Oare unde e el acum, îl trece deodată prin minte. Inchide ochii şi-l vede în faţa el, culcat pe o targă, in trăsura salvării,—şi deodată ! se pare că şade lingă dinsal şi că merge: cu el, Acum trăsura începe să se legne mai tare, şi se teme că va fi aruncată ca atunci—sL.. ţipă. Trăsura se oprise. Tre- sare: era în fafa porţii casei sale, Se scoboară repede, aleargă. prin gang cu paşi aşa de inábugi(i, încît portarol nic! nu ridică ochii de după fereastra sa, aleargă peste scări, deschide incet uşa, ca să nu fle auzită, apoi prin vestibul Ja ea în letac. A re- uşit ! Aprinde lumina, îşi dezbracă repede rochia și o ascunde in dulap. Peste noapte se va usca—mini o va peria şi cară ze ei Apoi igi spală obrazul si minile şi-şi imbracă o rochie de casă. Puțin ma! în urmă aude soneria afară. Aude cum servi- toarea vine şi deschide uşa, aude glasul bărbatului ei; aude cum işi pune bastonul la loc. Simte, că acum va trebol să fie tare, căci tot poate fi Incă degeaba. Si se grăbi intr'atit spre sufra- gerie, incit pătrunse înăuntru în acelaşi clipă cu bărbatol ei, — Ah, eşti acasă ?-—zise el, — Desigur, demult !I—ráspunse ea. — Probabil că n'a văzut nimeni, cînd te-ai întors. Ea suridr, fără să se forțeze, O oboseşte numai, că trebue să mal şi su- ridá. Elo sărută pe frunte, Copilul şade la masă; a trebuit să aştepte mult şi a a- dormit! Cartea e pe farfurie, obrazul calcat pe cartea deschisă. Ea se aşează lingă dinsul. Bărbatul, în faţă, la un jurnal şi-l răstoeşte repede, Apol îl pune deoparte şi zice: „Ceilalţi au mai rămas încă impreună şi stătuesc mal departe” — Despre ce ?—întrebă ea, ȘI el incepe să povestească, foarte pe lung, foarte mult, despre şedinţa de azi, Ema se face că ascultă şi dă din cind in cind din cap. Dar nu aude nimic, nu ştie despre ce vorbeşte dinsul, e mulțumită ca unul care a scăpat intr'un chip minunat de o nenorocire îngrozitoare. Nu simte altceva decit: sint scăpată, sint acasă. Sí pe cind bărbatul ei povesteşte mal deparie, ea işi trage scaunul mai aproape de copilul ei, ia capal sáu şi-l rea- zàmà de plept. O oboseală de nedescris o copleşeşte, Nu se poate stâpini şi simte cum o caprinde somnul; închide ochil. a? 4 i MORŢII TAC 291 Dar deodată îl trece prin minte o posibilitate, la care nu se mai giudise, din clipa cind se sculase din şanţ. Dacă Franz n'ar ti murit? Dacă el... Dar nu, nu mai incăpea nici o indolală... ochii aceştia... Gura aceasta... ŞI apoi... Nici o suflare din buzele lui.— Dar există moarte apareniá. Sint cazari, cind oameni cu expe- ri:nfà se înşală. ȘI ea desigur nu are nici o pricepere. Dacă el trăeşte, dacă şi-a venit lar în fire, dacă s'a găsit deodată singur ta mijlocul nopții pe şosea... Dacă elo cheamă... li pronunţă numele... dacă pănă la sfirşit se teme, ca ea să nu fie rănită. Dacă zice doctorilor : alci era o femee, a fost desigur aruncată mai departe. ȘI... ŞI... Da, ce va fi atunci? O vor căuta. Birjarul se va întoarce cu oameni din losefsland. Va povesti: fe- mela era doar alci, cind am plecat,—s! Franz va înţelege. Franz va şti, El o cunoaşte aga de bine, el va $t! că ea a fugit, şi-l va apuca o cludă ingrozitoare, şi ca să se răzbune îl va spune numele. Căci el e doar pierdut... Şi-i va durea aşa de tare, că ea l-a lăsat singor in ultimul său ceas, că va spune fără nici o a- tenţie pentru ea: era doamna Ema, iubita mea... laşă și proastă, în acelaşi timp, nu-l aşa, domnilor doctori, desigur n'aţi fl in- trebat de numele el, dacă aţi fi fost rugaţi să fiți discreti. Aţi fi lăsat-o să plece liniștită, şi eu, o da,—numal trebuia să rămie, pănă a-ţi fi venit dumneavoastră. Dar pentrucă a fost aşa de rea, vă volu spune cine e... E.. Ah! — Ce-ai ?—intreabă profesorul, foarte serios. — Cum ?.. Ce ?... Ce e? — Dar ce e cu tine? — Nimic! Ea stringe copilul mal tare. Profesorul se uită lung la dinsa, „Ta ştii, cá al inceput să adormi si—* — şi... E Aizad ai {ipat deodată ! — Aga ? — Cum (ipi în vis, cind visezi greu. Al visat ? — Nu ştia, nu ştia nimic! Si drept în faţă, in oglinda din perete vede o figură, care suride, îngrozitor, cu trăsăturile descompuse. Ştie că e figura el, şi totuşi sa teme. Observá cum in[epeneste, nu mal poate mişca gara, şi ştie bine : cit va trál va avea acest suris pe buze. in- cearcă să [ipe. Atunci simte, cum se aşează două mini pe ume- ri! el, şi vede faţa bărbatului, care se grámiádeste intre obrazul ei şi cel din oglindă ; ochii săl întrebători şi ameninţători se uită într'al el. Ştie bine: total e pierdat, dacă nu trece această ul- tima încercare. ŞI simte, cum e iarági tare, că-și stápineste trä- săturile. In această clipă poate să facă tot ce vrea cu ele; dar trebue să le intrebalnfeze. Apucá cu amindcuă minile, pe acele ale birbatalai, încă răzimate de umerii ei, şi-l trage spre diasa; se uită la el vesel şi drăgălaş. 292 VIAŢA ROMINEASCĂ Si pe cind simte buzele bărbatului pe frunte, se gindeşte: de sigur .. Un vis urit. El nu va spune nimănui, nu se va ráz- buna niciodată... E mort... E desigur mort și doar morţii tac. — De ce spol aceasta ?—auzi ea deodată glasul bărbatu- lui el şi se sperie grozav: „dar ce am spus ?*—$11 se pare, cá a Istorisit deodată tot, tare... Că ar fi povestit întreaga istorie de astă seară alci, la masă... şi-l mal întrebă încăodată, pe cind se Ingrámádeste subt privirea lui ingrozită: „Dar ceam spus ?* — Morţii tac, repetă bărbatul ei foarte incet. — Da...—Zise ea, da.. ; Si ea ceteşte în ochii săi că nu-l va mal putea ascunde ni mic, şi se uită lung unul Ja alul, „Culcă copilul“ îi zise el, mi ge pare că al să-mi mai povesteşti ceva...“ — Da „— zise ea. | ea ştie, cá în clipa următoare va istorisi tot adevărul acestui om, pe care-l ingelase ani de-a rindul. Si pe cind păşea încet cu copilul peste prag,sim(ind ochit bărbatului asupra sa o crprinse o linişte mare, cagicum s'ar fi in- dreptat iarăşi multe lucruri. Arthur Schnitzler (Tradus din nemjeste de d-ra Maria T, Burghelea). Cronica economicá O publicaţie statistică fără precedent Fără teamă de a greşi, sau de a face vre-un gratuit pa- radox,—credem a putea spune că principalul obstacc! in rezol- virea probleme! refacerii economiei noastre prin colaborarea ca- punia străin, este lipsa unei statistici perfecționate. ŞI lată e ce. Există două feluri de participare a capitalului străin, in e- conomia unel țări: o metodă mai aspră, care consistă în deo- sebi în concesii globale, în „arendări“ nelimitate şi necondiţio- nate ale unei întregi surse de avuţie naţională ; şi este oa doua metodă, mai îndulcită, unde capitalul străin vine să joace rolul, mai modest, de simplu auxiliar, de ajutor suplimentar, de ,co- laborator“ in veritabilul înţeles al covintolul, Intre aceste dotà concepţii: conflict, Străinii—partizani ai celei dintălu—nu rep- me a se înțelege cu guvernele naflonale— partizane ale celei de a dova. Pentruce naționalii nu consimt să accepte metoda concesiel totale, —e lesne de priceput. Dar de ce străinii nu se mulţumesc cu metoda cealaltă ? Nu este ea în stare să le asigore un be- - neficiu—desigur mal mic decit in prima ipoteză, dar totuşi con- siderabil şi in fot cazul superior aceluia pe care l-ar realiza în țările apusene, onde oportunităţile de ciştigori novă sint relativ epuizate ? Pentruce străinii vor „tot ori nimic“, si nu- şi zic că mai puţin e tot mai mult decit încă si mai puţin? Răspunsul e lesne. Străinii sînt nevoiți să aleagă numai metoda concesiei,—pentrucă cealaltă, metoda „colaborării“ nor- male, este categoric impracticabilă. Străinul, penirucá e strain, 294 VIAŢA ROMINEASCA se ra e dela inceput intr'o situaţie naturală de inferioritate cu privire la cunoaşterea pieţei si a particularităţilor ei proprii. Pen- tru a neutraliza o asemenea Imperfecile, străinul trebue să poată crede că va găsi la jara in chestie o informaţie statistică sigură şi promptă, corectă şi perfecționată. Aceasta e corectivul firesc al situaţiei de inferioritate de care vorbeam, şi este condiţia sine qua non ca banul de peste granij| să se hotărască a veni in țară spre a participa in afacerile şi întreprinderile naţionale diverse, Dacă insă astfel de comodităţi statistice lipsesc,—atunci străinul este silit să se abțină dela vre-o participare în intreprin- derile de tip obişnuit, şi să nu consimtă a se amesteca decit in acele soluri de exploatări unde monopolul inlocueşte informaţia, unde „legea şi decretul (in loc de statistică“,—şi vnde Insfirsit asigurarea unul cistig leonin face de prisos cunoașterea pieței. Aşa încit,—dacă într'adevăr Rominia ar suferi de o aseme- nea lipsă de informaţie statistică serloasă—am avea aici o ex- plicaţie generală şi simplă a maniere! foarte particulare în care capitalul străin Infelege a lucra la noi în țară. ecit,—aceastá lipsă, deși intuitiv simțită de toată lumea, răminea totuși subt forma unei simple presupuneri, atita vreme cit nimeni nu releva erori inti'atit de evidente şi de Importante, incit prin ele să se poată face dovada acelui „impresionism“ a] statisticei romine, sí să facă să inceteze orice dubiu in această privinţă, lată insă că dovada, acum, se poate face, SI o poate face orişicine. Nu avem decit să juxtapunem şi să comparăm ci- frele din două publicaţii, avind acelaşi obiect : statistica società- ților pe acţiuni. Intr'adevár, există in Rominla o statistică a so- cietdfilor pe acfluni, redactată în Ministerul de Industrie, subt ingrijirea distinsulul statistician dr. ]. Teodorescu,—si un anuar general al societăților anonime,— publicaţie pur-privată, condusă de un comitet de redacţie numeros, în care găsim nume ca Seu- lescu, Taşcă, Lalescu, Djavara, Prof. Leon, Trancu- laşi, Manoi- lescu, Madgearu, Răducanu, Colescu, etc., etc, şi din care are onoarea să facă parte și autorul acestor rindari. Bineînţeles ~ne grăbim să o spunem dela incepot—impre- sionantele erori care s'au putut strecura in st, soc. p a., nu sco- boară cu nimic meritele ştiinţifice ale d-luidr. Teodorescu. D-sa a fost pur și simplu rău secondat, de un personal ajutător ne- pregătit —şi care de altminteri nici nu ar fi putut să fie altfe!, întreg sistemul de lucra fiind defectuos, după cum vom avea prilejul să o dovedim. Na vom inmulti citatiile, Citeva fapte ajung. Astfel: oA À CRONICA ECONOMICĂ . 295 s m „caen III, a După „S. S.*, la stirşitul anului 1924 ar fi existat in total 2188 de societăţi, din „A. G." reesă cá au fost omise mal mult ca 1090, şi că numărul lor total este de peste 3200. 2183 în loc de 3200,—iată ceva care se poate numi o mică diferenţă... Mai departe: După „S. S.“ capitalul sozietăţilor din vechiul regat se ri- dica, la finele lui 1924, la 19 miliarde de lei, După „A. G.*, societăţile din București, singure, dispuneau de un capital de 19 miliarde! Mal departe: După „S, S.“ băncile, în judeţul Ilfov, erau in număr de 93, cu un capital de 2,75 miliarde. După „A. G.* numai în Bucureşti avem 95 de bănci, iar capitalul se ridică nu la 2,75, cl la peste 4 miliarde! Asemenea erori sint atit de considerabile, încit abla par verosimile, şi ne-ar putea aproape face să credem că „À. G.“ e care se înşală, numărind socletăţile de cite două orl, sau umtlind, prin vre-o greşală de socoteli, cifra capitalului social. E mai na- turai ca „A. G.“ să se fi făcut vinovat de asemenea „doubles emplois“ decit „S. S.“ de omisiuni, căci cu greu ne putem re- prezenta pe un statistician care nu percepe decit jumătate din rea- lităţile existente, 5 Si totuşi, ironia lucrurilor face că nu la „A. G.“ ci tocmai la „S. S“ se intilnesc „doubles-emplois“-uri în felul celor de care vorbeam. Nu rareori vedem acolo societăţi numărate de două orl. Astfel Banca Steaua Verdele de Sus, care de aproape doi ani şi-a schimbat numele in Banca S'eaua, este menţionată odată la pag. 49, și încă odată la pag. 57! Apoi, o samă de societăţi, care nu-s bănci, sint trecute to- tuşi, pentru motivul par gramatical că titulatura lor începe cu vorbele : „Creditul pentru..". Dacă este aşa—atunci orice socie- tate consistă din creditul pe care acţionarii sau creditorii obli- gatari il fac în vederea exploatării respective Intr'un fel. abso- lut toate societăţile ar trebui, logic, să se numească „Creditul pentru... etc, etc." ; şi pentru a fi consequentă, „S. S" ar tre- bul să spună ori cá în Rominla nu avem báncl, cl numa! intre- prinderi comerciale și indastriale, ori că toate societăţile din lume ultimă analiză bănci... ": Na mai vorbim că printre societăţi bancare pe acţiuni sint trecute o samă de socarsale (de pildă Dresdner Bank ll, şi o samă de societăţi de politică filantrop!că (si ch'ar de filantropie politică, cum sint Cassele de distribuții electorale). In scurt, din cifra de 93 de bănci—deja interioară realită- tii—dacá mai ellminám ce este de eliminat — nu mal rămin decit 71! Aga că deficitul de observaţie se agravează cu adaosuri reptăţite. MIR procedári -am putea zice ,'aflatlonlste* —$! in ce 295 , ———— VIATA ROMINEASCA ` priveşte cifra capitalolul. Am văzut că în joc de 4 miliarde, cit este in realitate, „S. S," pune 2,75. Dar din această cifră mat trebue să scădem incă, de oarece »S S" adună, subt rubrica generală a Capitalulul, atit pe cel real deplin vărsat, cit şi pe cel neemis încă. Fără indolalá, o bancă serioasă are dreptul a crede că ori- cind o emisiune nouă de acţiuni ale sale va fi primită cu fa- voare de cătră publicul subscriitor. Nu este insă mal pofin a- devărat că lansarea în bursă a unul nou pachet de hirtii nu poate să nu aibă ca efect o depreciere simţitoare a valorii în chestie, $! că in tot cazul este neştiințific a se aduna, ca lucruri asemă- nătoare, actoalităţi cu virtualităţi. lostirşit din punctul de vedere practic o asementa procedare poate $) primejdioasă pentru pres- tigiul economic al ţării. Căci pot exista societăţi care, ştiind fe- lul în care ,S. 5.“ gospodăreşte posto! „capital“; ştiind cà fi- nanja străină isl trage informaţiile din „S, S.", publicaţia noastră oficială, — să-și construiască bilanţul bunioarà aga : Capital ...... 4,CO00,019 000 Deplin vărsat . .. 10,000 In portofoliu 4,990 000,002 —mijloc sigur şi onest de a obţine increderea capitalistilor in- dorii apes: Beca încrezători ai „S. S * .. n rezumat, cifrele găsite in „S. S.*, deja mai mici cu a- proape o jumătate faţă de cele reale, ar trebui reduse încă dacă ar fi sá facem corectarea tuturor ,dublelor menționări”. Aceste greșeli, care—oricit ne-am feri să Intrebuințăm vo- cabule superlative—sintem nevoiţi a le numi ,enorme",—sint de ajuns pentru a da o idee despre diferențele de metodă dinire cele două publicaţii, * Spuneam, mai sus, că de toate aceste inconveniente nu este in nici-un chip responsabil d. |. Teodorescu, in capacitatea teh- nică şi teoretică a cărula continuăm a crede cu sinceritate. De- fectuos este intreg sistemul de lucru prin foncjionari insuficient pregătiţi, lefegii fără răspundere, cărora nici nu le-am putea pre- tinde a şti să adcne, cum se cuvine, materialul pe care d, Teo- dorescu urmează doar să-l sistematizeze. In momentt! istoric pe care il trăeşte statistica rominească abia născută, este primej- dios ca informaţia să fie lăsată unor funcţionari în fapt irespon- sabili, ascultind numai de ua singur şef real, care, fiind anul singur, casi regele în statele constituționale „can do no wrong“, adică nu poate fi ținut pentru greșeli. Sistemul cel mal potri- vit este acela unde sefil să fie mulţi, şi toţi răspunzători. Unde fiecare să se ştie legat de rezultatele cărora le dă cuvenitul „bun | CRONICA ECONOMICA 297 de imprimat", și unde rutina inerentă funcţionarismulul inferior să-şi găsească un corectiv intr'un surplus de contiol şi de res- ponsabilitate a unei intregi aristocrații de directori. statisticlani profesioniști, deopotrivă tehnician! şi teoreticieni, Secretul suc- cesului unel intreprinderi ca „Anuarul General al Societăților Anonime*,—unde În comitetul de redacţie figurează nu mal puţin de 18 membri întronind dubla calitate de oameni de ştiinţă s! oameni de practicá—secretul acestul prim şi fără precedent suc- ces al statisticei rominegti nu-şi are poate altă explicaţie decit organizaţia aceia „aristocratică“ de care spuneam mal sus, spre deosebire de „S. S." unde—ca să continuăm a vorbi în termeni constituţionali— domină principiile „monarhiei absolute“. Bineînţeles, o pablicat/e in 3 600 pagini în 8 cum îşi pro- pune să fie „A. G.*, are nevoe de insemnate fonduri. Aceasta insă nu însamnă că intreprinderea să fie „etatizată“ și „luncţio- narizatá", si nici chiar „penslonată” de Stat prin cadouri de fi- lantropie. No treb e subt nici o formă să dorim întinderea pa- razitismului bugetivor. Statul nu are dreptul de a ajuta pe aljii decit ajoiindu-se, în primul loc pe sine. ,Donnant-donnant*— iată principiul unei bune guvernări. Si, in speța care ne preo- cupá—lucrerile stau as!fel: dacă „A. G.” este in stare să pre- zinte o statistică într'adevăr inimitabilă şi sirgorá corectă, ea e chemată a 1i principalul autor al acelei fecundări a ţării cu ca- pital străin, de care vorbeam la început; cu capitalul străin cel modest, n» cu acela romantic al cavalerului internaţional de in- dustrie. Ca atare, o publicație statistică serioasă ca „A. O.* trebue răspindită în străinătate ca mille de exemplare, Statul are interes ca nici-o personalitate europeană mal marcantă să nu ple:e din ţară fără a duce în geamantan 4-5 volume din a- cest prețios anuar informator, şi nici-o bancă importantă din statele apusene să nu fie lipsită de el. In consecinţă, es'e spre cel mal mare avantagiu pentru Statul romin să se aprovizioneze cu citeva mii de asemenea exemplare, pentru ca răspindirea lor peste graniţă să facă să încolțească rodul escontat. lată la ce trebue să se reducă tot „concursul“ Statolui. Asigurinda-şi un debușeu sigur de citeva mii de volume, publicaţia va putea să continue a suporta cheltuelile considerabile ale tipăririi, şi va putea întreţine mai departe eforturile atit de meritorii şi de de- zinteresate ale redactorilor el. Statul trebue să rămină tn sim- plu ,client*,—un consumator profitat. lar redactorii, trebue să rămină celace sint, adică oameni de ştiinţă, responsabili pentru tot celace Izvorágte din condeiul lor,—iar nu funcţionari meca- nizați, cu multe—ca orişice mașşină—cu multe ,panne*.e de motor... D. L Suchianu Cronica teatrală BUCUREȘTI Teatrul Naţional a dat, în anul acesta, o mare atenţie pie- selor originale. Teatrele particulare—seduse de prima acordată de guvern pentru fiecare spectacol na(lonal—au urmat exemplul d-lui Corneliu Moldovana. In această stagiune două piese romineşti au provocat mai malte discuții: „Apostolii“ de d. L. Rebreanu şi ,Manechinul sentimental“ de d. |. Minulescu. Discuţiile în jarul plesei „Apostolii“ au avut un caracter mai mult politic. D. Rebreanu a adus la rampă, în afară de oameni cam-se-cade din Regat, şi cabotin! care—intre faldurii triculorului, ca nişte boscari—fac peste Munţi fel-de-fel de ope- raţii necorecte. Unii au susținut că autorii dramatici sint datori să sue pe scenă numa! conaţional! simpatici, O piesă însă numai cu per- sonagil „model“ n'are nici un haz. Ar fi o singură soluție: au- toril să-şi aleagă personagiile simpatice dintre Romini, iar pe cele antipatice — dintre străini... — Gindiţi-vă numa! la „O scri- soare plerdată“, construită după rețeta de mai sus.. în care nu ştim dacă şi Cetăţeanul turmentat ar putea fi acceptat ca Ro- min—cel mult Moldovan! De altfel, în cursul reprezentaţiei „Apostolilor“, ne-am gio- dit de malte ori la Caragiale,—de pildă cind auzeam : „Jenică pilule”... „Aşa, báefi, că ştiţi cit ține Mitică, dragul de el, la prestigiul vostru“, etc.. Deosebirea constă în faptul că personagiile d-lui Rebreanu siat mal serioase. Au, apoi, un cusur: nu prea ştiu să intre în scenă. Autorul trebue să le impingă cu umărul din culise, Per- z asa CRONICA TEATRALĂ 299- sonagiile insă, vázindu-se pe scenă, nu se mai dau duse... Au- torul se vede atanci nevoit să le scoată afară cu genunchiul, După reprezentaţie am cetit piesa. Ne-am oprit la pledoa- ria unui „apostol“ în favoarea artei noastre. ,Apostolnl* vrea să vindă nişte bilete de teatru („pentru arta naţională trebue să fa- cem toate sacrificiile“), portretele familiei regale („e o chestie de mindrle naţională“) şi portretele miniştrilor („orice bun romin, indiferent de coloarea politică, e dator să alba pe păreţi figurile oamenilor mari care cirmuesc Rominia-Mare... Uite pe ministrul de interne, distins bărbat, nu? ȘI cel dela comerţ, şi cel..*). Dar din lectura plesei am înţeles mal cu samă bogăţia si varietatea talentului d-lui Morţun care, ca printr'o minune, ne-a tăcut să ridem la pasagiile ce se cetesc cu cea mai mare gra- vitate, Piesa d-lui Rebreanu a fost incadrată de „Vanechinul sen- timental“ al d-lui 1. Minulescu, care pune de-asemeni o pro- blemă : antagonismul dintre cele două lami—intelectualii şi elita— care nu secunosc, dar $e desconsideră reciproc dela distanţă. In- cursiunea unui scriitor în mediul aristocratic — acesta-i subiectul piesei d-lui Minulescu. Eroul vrea să scrie cu orice preţ o piesă de teatru. l-a cerut-o o actriţă, un director ? Nu ne mai aducem a- minte. În orice caz piesa din plesá n'a crescut normal în sufletul eroului, care mai întălu îşi alege personagille și după acela caută să le cunoască: are nevoe drept model deo femee din „lumea mare". O găseşte, o studiază, —dar se încurcă intr'un amor a- proape veritabil. Se refogiază insă la timp din mediul elitei in braţele servitoarei, Piesa violu scrisă şi jucată agreabil, are un defect : repre- zentantul intelectualilor nu-i tocmai intelectual, iar reprezentanta- elitei nu-i tocmai element de elită. Pe scenă-i mai degrabă o intrigă între un cabotin și o „tipesă“. Această intrigă ii distrează pe spectatori o sară intreagá— fárá dans și muzică, fără dărimări de biserici, fără cortegii cu mitre, odăjdii şi cadelniţi. Celace-i destul... * * ^ Schimbarea de regim a determinat la Teatrul Naţional de- misia unul director şi numirea altuia, Alurea postul de director nu-i supus fluctuaţiilor politice—cel mult capriciilor unei femei. Femeile au o specialitate în numirea directorilor de teatru. In- tran scurt istoric al Comediei Franceze, Sarcey spune despre un director numai an rind: O femee l-a numit şi alta l-a dat afară... La no! teatrul este in funcţie de opinia publică politică. In momentul pronunțării unul conflict între ţară şi guvern sau la sfirşitul unei Jegislaturi,—factorul chemat hotărăşte schimbarea. prefec(ilor şi a directorilor de teatru. 300 VIAŢA ROMINEASCA La orice muncă specială, continuitatea este coadiţia esen- fală. Un director permanent de teatru, din punctul de vedere pur al artel, ar fi un ideal. Dar teatrul nu-i o lume de ficțiuni —tl o lume reală : de actori şi actriţe... în carne şi 'n oase. A- -celaşi artişti care pe scenă se sărută, intre culise se scuipă şi se înjură. Siat favoriţi și favorite ale direcției, Ei igi poartă impertinenfa prin culoare. Menfinerea statu quo-ulul ar duce la sinucideri şi omorari. Schimbarea directorilor face in teatru a- celaşi efect ca, în public, schimbarea Ruvernulul: o destindere ^ heap SEM favorin se prábugeste şi o alta se ridică ; llecare treaptă-i vacantă... orice ac - . dice piclorul. A m wen Noul director al Teatralui Naţional, d. Minulescu, şi-a ex- pus programul intr'o reuniune de gazetari şi scriitori. Progra- mul s'a publicat în ziare: o listă de plese străine, alese cu pri- cepere şi gust. Vedem o preocupare de artă, de care ne deso- b'şnuiseră direcţiile din ultimul timp. Dar d. Miaulescu a anunţat și citeva plese originale—unele bane, trecate prin examenul rampel in alte stagiuni., altele cu totul nouă, pe care le aşteptăm cu bunăvoință, Dar d-sa a tre- cut în repertoriu şi piese ale unor scriitori complect lipsiţi de talent: orice rind scris de dingli este o ofensă adresată artei. Cs caută aceştia în repertoriul Teatrului Naţional ? D. Minu- lesca n'are curajul să-i arunce la cog ? Sau şi asupra noului director se exercită, poate, teroarea pieselor originale, cu orice preţ... Decit piese proaste rominesti, preferám tradaceri —bine alese și făcute de adevăraţi scriitori— care îi stilizează pe actori, educă şi distrează publicul... proda- cind totodată pe viitorii autori dramatici autohtoni. Dintt'o piesă “proastă rominească —nu poate eşi nimic bun ; pe cind dintr'o operă bună tradusă —poate eg! mai tirziu o bună plesá romi- nească,.. gindindu-ne bineinfeles nu la o operaţie de imitare ci ña crearea cu timpul,a unei sănătoase atmosfere teatrale. M. Sevastos Cronica ideilor Pentru democraţie Asistăm de o bucată de vreme la un nou snobism. la de- bila şi dezorlentata noastră opinie publică, multă-puţină cîtă este, se manifestă o predilecție pentru doctrinele de dreapta. Un jar- nal bucureştean susţine chiar ca doctrinari care au malt tem- perament o întreagă teorie care nu e altceva decit pastişarea ideologiei maurrasiste. Se prepară chiar venirea in București pentru citeva conferințe a amuzantului tarasconez care e Leon Daudet. [aceta! ca încetul militarul, inginerul, doctorul şi ma- gistratul de provincie care cetesc mai mult jurnale decit cărți lau cunoştinţă de o critică factice a democratismului. Iu- telectnalul oriental, cu veleităţi veşnice de parvenire materială, chiar cînd e fia de țăran, sau poate mai ales, e de tendinţi aris- tocratice. Cum nu există orgoliul tradiţiei, fiecare, abia aşteaptă să-şi tradeze clasa, ca să se coco[e ia cea imediat superioară. Nu e o noutate pentru nimeni lăcomia cu care mulţi cárta- rari romini aşteaptă ultimele noutăţi din străinătate după care să-şi modeleze atitudinea. De data aceasta însă moda a atins toate calmile “exagerării. Cà avem teoreticieni a! dictaturii nu e de mirare, dar avem, celace nu mai e de înţeles, regalişti, adică oa- meni care cer rege într'o fară in care există rege, namai fiindcă ia republicana Franţă se găseşte firesc un astfel de partid. Astfel la noi, ande nu există un singur republican, avem in schimb sumedenie de regaligti, care cer din răsputeri ceva care există în toată legea şi foarte consolidat incă demult, Nu e de mirare deci că democraţia şi parlamentarismul sint aspru criticate, denunțate ca învechite, depășite de fapte, nimi- cite de experienţă. Maurras, ultimul idol, aşa a spus, așa trebue să fle. Imitaţia e cu atit mai valoroasă cu cit e mai fidelă. Tot ce îl vine în minte Fra să facă, să fii sigur că vom găsi a- depţi cu droaia şi alci. Dacă s'ar forma la Paris un curent pen- 302 VIAŢA ROMINEASCA LE E PR RUINE AIA tru creaţiunea unei flote in Oceanul Atlantic şi unul contra men- ținerii flotei din Mediterana, nu vă indoiţi că se va găsi la Bucu- "n un curent de opinie publică care să arăte necesitatea inexo- rabilă pentru Rominia de a crela o flotă in Ocean şi dezastrul iminent de a conserva una în apele mediterane, | Numai aga se poate explica cum se pot găsi publicigti care să tragă concluzii asupra dezastrelor dela nol, prin ana- logie cu celace se intimplà in Franja. Se zice: uitati-và la | convulsiunile regimului parlamentar de acolo. Imposibil de con- stituit un minister durabil. Șase miniştri de finanţe întrun an! S! nimeni nu e de vină de toate acestea decit regimul parlamen- tar. Să-l desflintám şi la noi. Culmea candoarii am văzut-o: cind un gazetar bucureştean trăgea concluzii contra parlamenta- rismului in genere, din faptul că s'au furat urnele şi s'au bătut oamenii pănă la singe în ultimele alegeri făcute la noi. Să admitem pentru moment că toate acestea ar fi bune pentru Franfa.* Dar la noie tocmai contrariul: la noi nu există nici urmă de regim parlamentar. Dar poţi oare condamna o instituţie care n'a fost lăsată să fancţioneze ca să se vadă ce poate da? Respectaţi re- gimal parlamentar, faceţi-l real şi pe urmă studiaţi-l conse- cinfele, Dar namal după ce a fancţionat. Dar ce insamnă să coudamni un regim inainte de a exista, să te plingi tot timpul de nenorocirile pe care le aduce fără ca acest regim să fi pu- tat fi realizat nici pe departe o slogurá zi măcar? Si de unde ştiţi că ar da un rezultat ca in Franța şi nu ca în celelalte țări parlamentariste ? La noi democraţia şi parlamentarismul nu e- xistá. Stat simple halucinaţii, S, totus! toate relele îl sint puse in spate. Dar a proceda aga nu insamnă oare a condamna toc- mal regimul antiparlamentar, cel real, cel care funcţionează ne- turburat la noi, flindcă toate relele constatate sint în strinsă le- gătură cu dinsul? Regim parlamentar nu avem, Dacă totuşi lucrurile nu merg bine vina trebue să fle a neparlamentarismulul şi nu a democra- pel care nu există, care n'a fost lăsată să-şi dea măsura capa- cităţii sale, | Totuşi sintem convinşi că nici măcar în Franţa suferinţele care agită poporul nu sînt datorite regimului parlamentar. Di- ficultăţile financiare ale Franţei sint urmele războlului. Această țară a luat parte egală la sacrificii şi pe urmă a fost tratată de Anglia şi America aşa cum tratează un cămătar nt induplecat debitorui la scaden(à, Fără să incaseze dela Germania celace a treboit să debor- seze pentru reparaţii, ea e totuşi constrinsă să plătească Ame- ricel şi Angliei. Situaţia e aga de grea că nici un regim din lume * Dar adversarii parlamentarismulul de ce nu disculă si siluajia dia țările pariameniarisie : Anglia, Germania, Belgia, Olanda, Suedia, Norvegia, Danemarca, Sietele-lInite, elc. ?! c RONICA IDEILOR 303 ———————— a E ea E... mar putea găsi soluția. Ce e de vină aici regimul parlamentar ? Dacă douăzeci de tehnicieni din cei mal iluştri nu pot găsi nici o soluţie, pentrace ar găsi-o un general ori un literat dela „Action francaise* care ar funcţiona ca dictator ? Uitimele lovituri de stat din Italia, Spania şi Polonia aduc, " put. noi argumente de fapt in favoarea regimalui dicta- orial, Ooservafla trebue făcută: că dictaturile europene recente au apárut toate în ţări meridionale în care, nervozitatea individua- listă cind e obosită, se reface repauzindu-se in dictaturi de cliiva ani. Italia n'a avut astimpăr o istorie întreagă. Domină şi azi acolo concepţia Renaşierei cu condotierii şi luptele lor. A- celaşi lucru în Portugalia. Cred însă că nici o farà serioasă nu invidiază situaţia deacolo. In Spania abrutizarea fanatică, cato- lică şi decăderea prin mizerie a claselor de jos, fac suportabilă orice situație impusă violent de sus in jos. la Franţa unde dozarea antropologică a adus un fericit e- chilibru între temperament şi rațiune, unde amestecul omului de rd cu cel de Sud e din cele mai potrivite, domneşte in schimb democraţia, cu mici întreruperi, de aproape o sută de ani. Atlta vreme cit putea să invoace, în timpul rázbolulni, pres- tigiul ei militarist, reacţiunea noastră a dat veşnic ca pildă de societate sănătoasă, minunata țară care e Franţa. Astăzi însă exemplul aceste! colectivităţi libere îl supără. Tot Rominul reac- ţionar e convins că Franţa e bolnavă, cu un picior in groapă, aproa- pe de dezastrul final. ŞI toate acestea numai din cauza democrației. Dar aceleaşi persoane au declarat, înainte de războlu că Franţa anarhică şi ,jidovitá" nu mal are mult de trăit. Auzeam înainte de războlu, in toate părţile, pănă la saturație, condamnarea ire- mediabilă la moarte a acestei ţări. ȘI totuși Franţa a avut Marna şi a fost, fâră contest, insufieţitoarea supremă a marelui războlu, Probele de vitalitate a Franţei democratice și republicane s'au arătat atunci pe-cimpul de luptă. Se vor arăta, fără indolală mine cînd va trebui să pue ordine, tot cu mijloace democratice, finanţele sale. is Aitari de Franţa, întreaga Europă civilizată, adică toate țările ia care conştiinţa morală, intelectualitatea maselor, perfec- țlunea tehnică, au ajans la culme, adică Anglia, Germania, Ţările scandinave, Austria și arar ae iga — dominate à air democratic. Si, slava Domnului, lucrurile nu merg ma - colo decit 2 nol Au — in schimb: Spania, Italia, Por- tugalia, Grecia, Ungaria şi Rusia. , Alegerea e i de făcut, credem, pentru oricine. Dacă e vorba de luat pilde și învățături (şi de ce nu le-am laa cind le-am luat totdeauna ?), mi se pare că e mai cominte să le luăm deacolo de unde civilizaţia subt toate raportarile a. ajuns la ma- ximum ei de dezvoltare, decit din ţări recente ori patrede, unde 1 ^^. 304 VIAŢA ROMINEASCA i ji li RR i - cultura e o slabă flacără şovăltoare, inábugitá de obscuraatism ori de animalice pasiuni. > Pentru sociologul care reflectează deasupra politicii cotidiane şi care aruncă priviri în urmă în desfășurarea istoriei, problema dictaturii. devine clară. In epoca modernă, in care conştiinţa in- dividaalá, degajată din gregarismul maselor, ca o valoare etică supremă a adus regimul democratic, dictatura n'a însemnat nici- odată regimul normal de guvernare. Dictatura e un refugiu an „pis aller“, o formulă disperată aplicată în ultimă instanță, Ea nu poate fi, ca toate remediile drastice, decit provizorie şi nu poate tinde decit să readocá iarăşi un regim echilibrat, După cum nu se poate improviza din senin o revoluție, tot aga nu se poate creja din dorinţi subiective ale unel elite o dictatură, „N'est pas dictateur qui veut“, ceiace inseamnă că chiar şi a- ceastă formă de guvernare care pare improvizare politică prin voinţa personală a unui şef, e determinată de profunde legi de factori care au rădăcini adinci în complexul colectlvitàtii. O astfel de mişcare improvizată cade după citeva luni, u- cisă de caozalitatea de fier a legilor sociale Ea deviază mer. politicii tot aşa cum specalația poate schimba trecător va- loarea unei monede in bursă. Dacă moneda e garantată însă, spe- culata il poate aduce o variaţie de o clipă şi atita tot. Ca şi ca, dictatura esltà altfel decit din o lege socială necesară, e efe- meră, e simplă aventură, Echilibral elementelor sociale, conștiința de personalitate in individ, aceia de grup autonom în clasele sociale nu se vor lăsa oprimate de voinţa unul individ ori a unei elite. Democra- ţia a egit incetul cu încetul din degajarea individului de mediul social şi din afirmarea sa. Ea e sinonimă cu respectul persona- lităţii indicat de etica kantiană, aceasta şi ea un ecou teoretic al revoluţiei franceze. „> Aceste achiziţii profunde ale culturii, ciştigate cu lupte se- culare: mu vor ceda uşor unor aventuri de dominație. Europa nu se-poate întoarce la tiranie decit suprimind aceste valori. ŞI su- primindu-le, ori se intoarce la barbarie orl pune ceva satisfácá- tor: fa locu Dar pentru aceasta trebue timp, căci trebue schim- bată lent -psihologia socială a maselor şi toată cultura modernă. "11 Dietatura apare şi urmează fazelor de totală dezagregare socială, care intovărăşesc individualismul exagerat al unor revo- laţii.- Trebue mai-iîntălu revoluţie şi pe urmă faza creatoare a acesteia, dictatura, “Așa a venit Napoleon după 1789 şi Lenin după revoluția rusă şi după Kerenski, care n'a putut-o salva. |n fas- cism ctilar “trebue deosebite două faze: una revoluționară şi alta dietatarială. Se uită prea uşor aceasta. Dictatura e salvarea ori adaptarea -revolaţiei ilan normal, adică la determinismul social mo- mentan. Nu există dictator care să nu fi fost mal inainte an re- volutiopar-z Napoleon: mm: jacobin, Lenin un social-democrat, Mus- solini m socialist. revolufionar. CRONICA IDEILOR 305 -——— S20 —— M Odată dezlănţuită o revoluţie, fie că-şi alăturează scopari digreslonale, alăturate, fie că exagerează scopul iniţial, deviază mult in ultima ei fază. Dictatura o readaptează la viaţă şi la nevoile sociale, servind drept corectiv abaterilor şi erorilor. Dar ea nu se îndepărtează prea mult dela programul revoluţiei. Dacă aceasta are un rol negativ de curăţire a terenului, de critică, de înlăturare a vechiului regim, celelalte realizeazá programul celei dintăiu. Astfel nu se poate concepe dictatură decit creatoare, fiindcă însăși revoluția e creatoare intr'o anumită fază a ei. Există insă şi alte forme de dominație absolutistă care se menţin fără nici o operă constractivá, Acelea trebuesc deosebite de dictatură şi le vom numi firanie. Mussolini e dictator, dar Primo de Rivera e tiran; Napoleon a fost dictator, dar Metter- nich a fost tiran. Care e revoluţia care va aduce la nol dic- tatura ? Pentru moment nu o văd, de acela sint liniştit că nu vom avea nici dictatura care presupune program, muncă, abne- gaţie, dezinteresare, Ne vom bălăci poate încă multă vreme în tiranie. Dar cred cá nici un cărturar conştient or! vre-un om de bine nu doresc ţării lor numai o simplă tiranie. S4 fim liniştiți însă. Dacă nici-o țară serioasă dela Anglia $i Franța la ţările scandinave, n'au simţit nevoe să-şi modifice forma politică, fiindcă n'au simţit indicaţii din adincul poporului, nu se va modifica nici regimul democratic pentrucă o dorește un cenaclu monden ori literar, Crezul democratic e însăşi mo- rala timpalui nostru. Cind se va schimba aceasta, fața lomil in- sâşi va lua altă fizionomie. Diferenţa va fl formidabilă, ca dela lamea romană la cea creştină. Vom mai trăi incă multă vreme subt steaua legii kantiene, care e şi acela a democraţiei şi care ne invatá să considerăm pe celalalt drept scop s! nu drept mijloc, pentru care s'au făcut atitea revoluţii în secolul trecut şi fără de care Însăși traiul în grop nu e posibil. "R2" deva, nu-mi adac aminte in care articol, d. P. Zarifo- pol liec că nimeni nu e mal cezarian din fire ca burghe- zul romin, Cred cá prin barghez înţelegea şi pe Intelectual, care aici e tot un burghez, dar cu alte tabieturi, anume cu gc turi de avant-gardá. ] Cocteau spune bine $ e "4 Mr. Prudhomme qui marche sar les mains“, Nicăeri ru exis mai puțin baza respectului ca la noi: terfelim fără Pas o Á— mugcare orice, dar ma! ales sufletele, Poate fiindcă de — din urmă ne dispensám mai uşor. De alci şi lipsa poopie u pentru persoana altuia, care e baza morală a eri reg A Foarte mulți din cărturarii noștri sint inteligenți, za € tati, ratinaţi şi extrem de artisti dar, sufleteste, u^ p v [i bădărani: lastru şi mizerie, Evocă insăşi destinul barbarului. 306 VIAŢA ROMINEASCA Nimic nu prinde mai r la un astfel de cărturar decit poza aristocratico-estetică. Dar pe de altă parte pentru un gust adevărat subțire nu cunosc poză mai eftină, mai uşor de sus- ținut tocmai filndcá e mal intăiu simplă şi apoi foarte comodă. ind eşti egoist din fire şi pretinzi totuşi că eşti generos trebue să faci o mulţime de gesturi, să te (ii la un anumit nivel ca să-ți păstrezi masca şi reputaţia el. Oricam, e incomod. Ce poate fi mal simplu însă decit să găseşti o doctrină şi incă reputatá, e- legantă care să-ți teoretizeze lipsurile, să-ţi preamărească ca pe o valoare egoismul? Să nu exagerăm însăin pesimism asupra unora din intelectualii noştri, Cind e numai literat, intelectualul are tendințe cătră su- biectivim, capricii si aristocratism oriunde. Un poet ori essalst e deobicelu cezarian. Un inginer ori medic care înţeleg insă de- termlalsmul legii, valoarea obiectivă a faptului, virtutea umilă şi “anonimă a masei, sint de obiceiu democrați. Educaţia pozitivă e aproape totdeauna generoasă, Ea pleacă din ban simţ şi din cu- min(enie ponderată. Asa se explică cum mişcarea reacționară maurassistă n'are adepi! decit printre literati, şi aici ŞI alurea, Deacela şi perico- lal ei ni se pare foarte limitat, Cind platonierul-major citeşte şi vrea să fie distins, atunci devine dictatorial şi aristocrat. El dă sfaturi Europei şi plinge pe biata Franjá că se cramponează de regimul democratic. Dar de aceste onorabile cazuri de conştiinţă realitatea nu e ținută si iee seama. Mihai D. Ralea Miscellanea Posteritatea criticii Cine deschide tomul al Ill-lea din „Politiques et moralistes* de Faguet, la articolul Taine va găsi definiţia pe care criticul francez o dă despre lnaintagu] sáu, aplicinda-i tocmai faimoasa sa metodă a găsirii „calităţii fundamentale“ şi care e cam urmă- toarea : „La qualité maitresse de Taine c'est la probité*, In a- devăr multă, multă vreme, Talne a fost considerat ca savantul tip german: cinste, simţul responsabilităţi în idei, conștiinciozi- tate, meticulozitate. Oraţiosul Renan părea un spirit frivol pe lingă serlosul, adincul, cinstitul său rival. Barrès, mi se pare, a rupt mai intálu acordul unanim, denun(ind pe pedantul teoreti- cian că nu făcuse toate călătoriile pe care le descrie in „Voyage d'Italie", Pe urmă a venit „cazul Aulard* care a arătat că „Origines de la France contemporaine" mişună de erori volte, de documente tranchiate, altele lăsate pur şi simplu la o parte, altele falg In- terpretate. S'a crezut cá pee MORAN ER alterase on oment spiritul ştiinţific al istoricianului. S Dar lat ci ui mr de psihologie dela Strasburg, Ch. Blonde! („La documentation psychiatrique dans „L Intelligence“ de Taine“, Journal de Psychologie, 1924) arată că şi intr'o Iccrare de psihologie pură, în „De l'Intelligence", unde interesul sau prejude- cățile politice n'au ce căuta, tehnica savantului Taine e din cele mai negligente. Referinţe incomplecte fără să confie indicaţii de ediţii, titluri deformate, erori de indicaţii bibliografice, citaţii inexacte sau rău traduse, informaţii rău înţelese ori rău utilizate, fac din opera 308 VIAŢA ROMINEASCA E sa un document psihologic utilizabil doar cu mare precauţie. Blondel ajunge documentat, la concluzia: „lon peut s'appeler Taine et faire d'assez mauvais ouvrage“. La douăzeci de ani distanţă numai, ne întrebăm ce devine axioma lui Faguet: „Taine, c'est l'esprit de la probité“ ?—M. R.. Leon Dobronrawov Donici Numele acesta jumătate slav, jumătate moldovenesc, ca o insignă de graniţă, sintetiza concret acel amestec de melancolie şi resemnare moldovenească, cu acea nelinişte sbuclumată de rus care era purtătorul lui, Eu îi voi spune Donici, fiindcă numele acesta e mal cald p: mai evocativ al chipulni acela de copil blind imbătrinit şi absent. 2 Arancat din locol lui de revoluția rusească, a rătăcit ca o epavă printre nol, uitindu-se şi la prietini cu aerul cercetător şi neincrezut cu care s'ar fi căutat pe sine, subt figura fiecăruia. Viaţa aceasta de vagabondaj nu era parcă Impusă numai de o împrejurare; insemna o reprezentare fizică a unei neliniști sufleteşti fără cămin. Izolat de Ruşi, Donici era un desrădăcinat. Sufletul lui era mal mult un suflet de slav. Cu toată in- dolenja din viaţa lul, Donici avea scris acel sbuciom neastimpă- rat şi viu, pănă la oboseală, pănă la distrugere, şi pe care il manifestă sburătăcind un fluture subt un clopot de sticlă, Donici vorbea cu noi absent şi adormit, ca intr'un vis în care cuvintele vin rari si calculate, In mintea lui nu mai umblau admirabile amintirile vieţii din Rasla, cu prietini celebri, ca discafli nesfirşite in redac(il vaste, cu rătăciri alături de Sallapin, cu recepții luxoase in care, Do- nici de astăzi nespălat şi murdar, apărea în smoking, cu cu- vinte galante pe buze... Viaţa de odinloară a lui Donici ne apărea ca un basm, sau ca un tablon făcut după o scenă din Tolstoi. Acum, ţinut în pensiune din omenie in odáija de portar a unni otel din Bucureşti, de însuşi portarul, Donici sărac, siráin şi izolat, parta in minte amintirile de altădată, cum ar purta o prințesă rusă, acum vinzătoare de flori la Nissa, un capăt de trenă dela un bal feeric de odinioară. Pe străzile Bucureştiului, tinind in mină un gemantanaş cit 9 cutie, de carton presat acoperit cu pinză cenușie, in care-şi purta tot avutul lui de-acum amesiecat cu manuscrise, Donici retrăia tragic soarta celor care nici fizic nici sufletește nu pot avea un adăpost, In clipe de exaltare, se presimţea adinc în el o taină pe care n'a spus-o niciodată, decit în cuvinte izolate, ca-n alorările unul dement. | aii . "T MISCELLANEA 309 ———————— a L Aşa, intr'o zi Donici a dispărut din Bucureşti, ca să apară ia Paris unde nădăjduia să găsească un rus cu care så poată vorbi 36 de ore in sir, Aşa a debarcat in gara Parisului cu gea- mantanașul lui de carton presat acoperit cu pinză cenuşie. ȘI aga, cine ştie unde, neiogrijit şi necunoscut de nimeri sa stins acola în Paris. Singurul semn al identităţii lui va fi fost iscălitura din josal ultimului manuscris găsit în acelaşi ge- mantanaş, In paginile acestel reviste nuvelele „Marele Arhimede“ şi „Reqaiem“ vor păstra cea mai nemuritoare inscripție pe care o merită lespedea lul,— Demostene Botez. Arthur Schnitzler Pablicăm în numărul de faţă o nuvelă tradusă a marelui scriitor austriac Arthur Schnitzier, fiindcă aceste bucăţi ne- fiind tradase in franţuzeşte, sint greu accesibile publicului nos- tru. Reputația acestui scriltor a avut o destăşurare foarte cu- rloasá, Autor al citorva piese frivole, adesea de o senzualitate desmăţată, e! n'a fost cunoscut decit subt această ipostază. Nu- mele lal era asociat astfel cu acela uguratic al lui Henry Lave- dan ori al altui autor parizian de plese facile. In speclaluna: ,Ret- gen” stirnea deliciile adolescenților corupți or! a bătrinilor lu- brici. Dar Schnitzler a mai scris şi un roman „Der Weg ins Freie“ și citeva volume de nuvele. Slab dramaturg, ele unul din cel mai mari nuvelişti ai timpului nostru. Fără exagerare, în a- ceastă privință, el poate sta alături de mariii săi precursori Maupassant și Cehov. x Fiu al unul doctor vienez, el însuşi şi-a ales cariera părin- teascá. A trăit tot timpul în Viena*ca asistent de clinică sau medic de sanatoriu. Nimeni nu putea fi mai inzestrat să pre- simtă şi să descrie fenomenul morţii şi fragilitatea efemeră a vieţii. Descompunerea treptată pe care o aduce sfirşitul fatal a descris-o magistral în nuvela sa, „Sterben”. Fire adinc pesimistă, Schnitzler ironizează cu amărăclune şi cruzime iluzionismul per- soanelor simple care speră dela viață mal molt decit aceasta poate da („Frau Berta Garlan*) sau optimismul rudimentar a! oamenilor plini de viaţă, al ofiţerilor în special (,Leutnant Gusti“). as e specific însă scriitorului vienez şi in care no e in- trecut de nimeni, ceiace constitue noutatea artei sale e analiza psihologică subt formă de monolog interior. Schnitzler transpune ia cavinte întrebările şi răspunsurile unei conștiințe im luptă cu ea însăşi. Printr'o ponctvaţie specială, un ritm al frazei, prin sugestii (mai rar), prin cuvinte directe el prinde firul direct al luptei sufletești, în accentul ei sincer şi direct, realizind dacă se poate spune, idealul analizei psihologice „à la Bergson”, adică intăţişind elanul vital sufletesc printr'o aprehenziune directă. Ar 310 VIAŢA ROMINEASCĂ fi de făcut multe comparații utile intre Proust şi Schnitzler. El pleacă dela această ipoteză, dealtfel perfect verificată de psiho- modernă, că la omul civilizat limbajul joacă un rol pri- mordial, că orice act sufletesc, emoție ori gindire e transpuzabil la cuvinte. Cum spune Janet, oamenii evoluaţi își ţin veşnic discursuri lor însăşi. Orice hotărire se poate înlocul cu o afir- mafle verbală, se reduce la pronunțarea unor fraze. Constata- rea aceasta flind verificată ştiinţific, procedeul lui Schnitzier de a latrebainţa un monolog, un discurs interior pe care şi-l (ine eroul în momentul acţiunii, ni se pare perfect legitim. Tehnica a- ceasta nu e monotonă insă fiindcă e mereu alternată de o alta .comportistá* după care personagille acționează pur şi simpla. Cetitorul va putea aprecia aceste calităţi în nuvela din număral de faţă, dar mal ales în acela pe care vom publica-o în numă- ral viitor: „Orbal Geronimo şi fratele său“. Literatura lui Schnitzler nu e prezentată subt formă de con- fesiune subiectivă. El e realist, obiectiv. Discursul interior e des- cris numai! cum apare la altul, ca on simplu fenomen, ghicit de autor şi reconstrait după documente exterioare.—M, R.. Pilda unei generaţii. Fraţii Tharaud au publicat recent o carte intitulată „Notre cher Peguy“. E vorba acolo nu numa! de figura de sfint a scrii- torului francez, animator neobosit, fire nobilă şi religioasă, care a constituit cu rare accese de capriciu, speranța unei generaţii. Se desenează incă fizionomia acestei generaţii, din cele ma! fra- moase, mai entuziaste, mal pure din cite au existat. E acela a tinerilor care aveau douăzeci şi cinci de ani pe timpul afacerii Dreyfus. ° Lectura acestei cărți e melancolică pentru toată lumea. Mai intăiu pentra acei tineri generogi, imbătriniţi acum. Se vorbeşte acolo de Jaurés, de Lucien Herr, de Georges Sorel de Romaín Rolland, şi de cei mai tineri care pe atunci constituiau gru- pul dela „Cahiers de la Qiainzalne“: Julien Benda, fraţii Tha- raud etc. E descris apoi mediul dela „tcole normale superleare“, u- nic în lume prin ştiinţă şi generozitate. Elevii devorau pe Spen- cer, pe Marx, pe Fourier ig visau seara la cetăţi ideale profilate in ceața viitorului, Socialismul bintula cu furie. Era minunata epocă a tineretului umanitarist, generos, ro- mantic şi cavaleresc. A venit apoi afacerea Dreyfus, această glorie a Franţei democrate, această victorie a raţiunii şi a jus- tiiel. Elevii şcoalei normale care au dat mai tirziu cea mal mare parte din profesorii şi publiciştii iluştri ai Franţei, combă- teau în cartierul latin cu entuziasmul şi credința tinereţii pentru nobila cauză, fără calccle, fără intere + numai pentru triumful adevărului. S'a părut o clipă că omenirea se apropie de visu- rile cele mai indrăznete ale civilizatial el iasi A oral MISCELLANEA 31| —— G n 9M tunci şi aici la nol o şcoală normală mal modestă în care ecou- THe venite de acolo nu se plerdeau in pustiu. S'au trăit şi alc! momente de frenezie entuziastă pentru scopuri aga de curate. Cel care cetesc acom descrierea acelor timpuri identificate cu insăşi tinereţea lor au toate motivele melancoliei. Dar şi pentru nol cei tineri care ținem încă de generaţia actuală, asemenea pagini sint pline de amărăciune. Sintem pu- . tini de vrista noastră care mai credem cu tărie in democraţie, rațiune şi progres. Stiv, sintem demodaţi. Dar nu asta ne in- &rijeste. Ne gindim că nu am avut norocul să ne naştem sub! o stea mai bună, incadraţi de curente tari, clare, slujind fideli şi modeşti, idealuri pline de bunătate și blindeţe. Am venit după marele cataclism care a sdruncinat temelia valorilor sigure. Mulţi au căzut în scepticism total, alţii au fost convertiți la credințe obscurantiste, primare ori brutale. ȘI celace e mal întristător e spectacolul tineretului care se ridică după nol. Cinic, dispreţultor de intelectoalitate, de delica- teță, senzual ori materialist, crede tocmai în aceste insuficiențe ca în idealuri respectabile. Sălbătăcită, omenirea parcă se in- toarce inapol. Imaginaţia cu romantismul ei, devotamentul uman, pasiunea artistică ori cărtorărească sint dispreţuite ori ridicali- zate. Atmosfera devine zilnic mal îinăbuşitoare. Le găsim scuze, explicaţii desigur... Si totuşi... Unde e inima arzătoare şi cava- lerească a lui Ch. Peguy, care a găsit o datorie sfinià să se căsătorească cu sora anul prietin, pe care nici n'o cunoștea, nu- mai fiindcă i se părea că acesta murise persecutat în timpul serviciuloi militar ? Gesturi absurde, unice, dar care totos! dau măsura une! generaţii. Unde mergem noi? Care e destinul nostru ? Puțini ar putea-o spune cu convingere. —M. R. Țăranii Ardeleni. In vremea cînd luptam pentru votul universal, eram ne- voiţi să răspundem la tot felul de critici aduse acestul regim electoral, în ipoteza introduceri] lui la noi, și în condiţiile noastre speciale. Unal din argumentele adversarilor era incultura maselor, Inconstlenta lor, pasivitatea lor, caracterul lor de lremediabilă „zestre guvernamentală“. Noi am răspuns la această obiecţie, arătindcă chiar şi inca- zul acesta, votul universal trebue acordat. (Nu e nevoe acum să mal reproducem considerațiile noastre de-atunci). Dar, bire inteles, nol făceam rezerve asupra acestei ipoteze pesimiste. Faptele au infirmat ipoteza. ȘI au infirmat-o în chip sur- diae robii a scris „Individul contra Statului“. S'ar pua- “tea constata o „contrarietate“ cam de acelaşi fel, inversă: 312 VIAŢA ROMINEASCĂ Me VIATA ROMINEASCĂ „Guvernul în contra alegătorului“, Orice gavem pi nu numai la noi, ci ori unde, vrea să aibă în parlamentul țării cit mal malti reprezentanţi ai sál. ŞI procedează cit îi permit imprejurările sociale, politice, culturale, morale ale ţării respective. Fireşte că noi, ţară nouă in materia aceasta, stăm la cela- lalt pol decit Anglia ori Franţa, La noi, dela introducerea votu- lui universal, presiunea guvernamentală a variat, dar a fost me- reu mal mult sau mal puţin aproape de maximum. ȘI, în contra ipotezei pesimiste, de care vorbeam mal sus, poporul, adică țărănimea (—marea majoritate a poporulol) a re- zistat presiunii in — posibilului, orideciteori a fost che- mat la acest „examen capacitate“ politică. Ultima dovadă de rezistență au dat-o Ardelenii. Si au dat-o strălucit, îmbucurător, credem to fundul sufletului lor, chiar $i — cel care, momentan, au avut neajunsuri in urma acestei dovezi. Am scris odată in această revistă: ^ . sin Transilvania, ia periferia despre Apus a Rominismalai, acolo unde Rominismul s'a păstrat cu atita tenacitate, de undc acum o sută de ani ne-a venit o idee mintuitoare, de unde şi de acum inainte trebue să ne vină—şi o să ne vină—spiritul viguros rominesc etc,*, Dar cum acest „spirit viguros“ s'a arătat $i în restul Ro- minimil, susținătorii de altădată ai votului universal, adică ai che- mării poporului la viaţa publică, au dreptul să spună că au avut dreptate in ipoteza lor optimistă, că n'au fost u Na facem „politică“ aici, Nu ne interesează programele celor în luptă, Această rezistență poate fi azi de partea unora, mine de partea altora, Nici na ne preocupă dacă această rezistență e în favoarea unul program care convine sau na. Importantul e existenţa ei—faptul că poporul chemat la viața publică nu e o masă pasivă, o „zestre guvernamentală“, ȘI aceasta e toată chestia. Celelalte, priceperea clară a intereselor de clasă și naționale, stilizarea luptei politice, etc. se fac dela sine, fatal, cu trecerea vremii, cu deprinderea, cu re- petarea „lecţiilor practice“ —X. Premiile naţionale de literatură. Nu vom atinge aici decit numai „cazul“ d-lui Topirceanu. u o rea credință, rară şi la noi, rară chiar în presa po- liticá, s'a susținut de o mulțime de ,informatori* ai publicului, că d. Topirceanu a fost premiat pentru ,Parodille" sale. E adevárat cá d. Topirceanu are $í un volum de admira- bile bucăţi ,à la maniére de*—dar d-sa a fost premiat pentru poeziile sale din volumul „Balade vesele şi triste“ si din diferite reviste. MISCELLANEA 313 Cul nu-i place arta subtilă din parodii, pentru inţelegerea şi apreclarea cărora se cere o atitudine cura! estetică, —să le so- cotească ca neexistente, si să discute poezia pură a d-lul To- pirceanu din Balade, volom răspindit pănă în acest moment in 16,000 de exemplare, ceiace faze zădarnică incercarea cronica- rilor de a înşela publicul, Dar pănă la una alta, d, Topirceana se mulţumeşte cu a sera mal mvit decit favorabilă a publicului cetitor—şi cu pre- miul. Comisia pentru premiare a fost alcătuită din d-nii Goldiş, Ciobanu, Rebreacu, Sadoveanv, Codreano, Brătescu- Voineşti, Goga, Bogdan-Duică. O grupare de oameni mal diversă, din care să iasă o majoritate mai obiectivă şi ma! imparțială pen- tru d. Topirceanu, nu se poate concepe în acest cosmos, creat de Damnezeu conform cu intenţiile sale nepátrense, si nu în ve- derea plăcerii publicistilor ostili d-lul Toplrceanu — Y. Dela redacţie. Diferite dificultăţi tehnice ne-au silit să intirziem şi deci să apărem in Nr. dublu. Pentru a ajunge odată ja o apariție lunară exactă vom mal scoate încă un număr dubiu în timpul lunilor de vacanţie lalie-August, Asigurám insă in mod categoric pe cetitorii noştri că dela Septembre inainte vom face toate sforțările necesare, oricare ar fi ele, ca să apărem strict lunar. Cerem incă odată cetitorilor să ne facă acest credit și să ne acorde increderea lor. P. Nicanor & Co. Recenzii Perpessicius, Sou! sí T d, . her e Care! Scos ior ; : și Targă, Bucureşii, 1926, Editura liie ugu 16, un linăr studeni, răs i se imbarca y Pim Éra din porturile ducesa Yo mme queis EMI pet rcge și t considerind bogatul malerial de vo. e și mitologie, care a a aproa ingurul tonul pe care se imbulzeau ati[ia. jos Sd pen d px A pes unea un dar insemnal de a se emoliona cu faculialea Ar a se slăpini și uneori de a-și irala cu humor propriile nefericiri. Cind vasul se desprinse de chelu, el nolá i * oricá înaltă şi conșiientă de sine, armor] rane. Prey: e € portul ce se șterge lumina Insereazà... Din sdleiile bălții, din coapsa de vapoară Dé-alungul căror trecem, amurgul se strecoará In sufletele noastre. Cum stäm perduji pe punte n boarea rece care ne mingte pe frunte, Simţim o adiere de moarte prematură. Genunile lui Dite îşi cască neagra gură ȘI chiparosi funebri se'naljă peste ape 9. e) 9. $'9s "VA Xa Ue. ww d» wie La drep! vorbind, tinărul nosiru luase si altădală ina albă de hirtie drepi confideniă a gindurllor sale intime şi revelata. Asa de pildă, eiunci cind increstà la fruntea satirei adresală concetăjenilor care veslejeau dragosiele sale cu o bloadă germană, nevinovală totuşi de calasiroía mondială, iascripjia laiină: Ad provinciales, meum in Gret- chen amorem, spernenles. la călătoria pe care o iatreprindea ncum il erau rezervete, mai muli elape de coniemplație si de reculegere melancolică, pentrucă pudoerea sa firească reușea loldeauna să in- dulcească irislejea şi să lempereze revolia. Peniru a complecia fiziono- mia sa moralá, vom spune cá ochiul sáu era înzestra! cu o inteli- genlă curiosilale peniru forme, culori și efecte de lumină. Nu proce- : | | RECENZII 315. —————HáÁR T A G, da însă prin larg! ir&sáturi sinlelice, ci mai muli in felul miopilor (dar se slie că miopii sinl nisle observalori, plini de răbdare), inlegrind laborios elementele minime ale unul aspeci lolal. In carnetul său se pot inlilni asa dar vaste peisagii redate cu aplicarea unui minialuris! De-alci se desfăşoară priveliştea comodă: Micufe culmi, pe vale, umbresc, ca frase storuri, g florile solare, cu blonde semaforuri i elnepa ce-şi'nalță bizara ei pagodă, Astfel, erudit, sensiliv ca un timid, stăpia pe sine ca un arlisi, plin de humor, curios de natură, poelul care.cisligá inda! simpalia noastră, lrece prin toale încercările războiului. ll urmărim ín canlo- namente, in serile luptelor, apol la spital și in refacere. Se delineşie humorul ca dozarea zimbelulul cu duloşia. Penirucă zimbelui esie mal ușor de percepul, vom sublinia cealaltă lature, Tată aces! paslel, într'atila sirăbălui de emoție omenească, incil inlregul capălă nu sliu ce săgelălor accen! fantastic : Nu s' ouzia nimic pe'ntinderea'nnecată De revărsarea luni! pline, Nici fişiitul porumbistilor vecine, Nicot pocnetul de armă aiurită, Nici claca broaşielur din mlagtina secată, Nimie, nimic, dec!t doar discul lunii pline Plutind hipnotizată. Da'ntr'un lirziu parcă-a gemut tabloul, Intdi mai vag si-apoi mai precizat Un scir[lit de dric Intirziat Prin spații şi-a trimis ecoul Si oamenii au oftat. La capătul luluror experienjelor sale a rezulia! oare peniru e- roul nosiru o avere oarecare de concluzii? Ar fi să nesocolim firea sa adevărală, dacă am face din el reprezenlanlul unei alitudial mai målt sau mai puțin milllanle. Principiile ii sint străine; clips il ocupă cu desăvirșire. Dar in scurgerea și vălmăşagul clipelor, stărue du- ioşia pentru soaria În genere a omenirii in războiu. % Acest interesan! ilinerar şi amabil porirel se găsesc in carlea pe care Perpessicius a inlilalal-o cu numele unellelor de defensivă şi suferință : sculul si larga. Am înirebuinjal cuvintul „amabil“. in inje- lesul lui eiimologic. Omul pe care il manifeslái poeziile lui Perpessi- cius este in adevăr demn de a Íl iubii. Nu esie pulin iucru ca o o» perá lilerară să cucerească prin savoarea el elică intrinsecă. Ba in- ir'o vreme În care ușurința lehnică iraducind uşurălalea morală, cis- ligă atita ieren incit lileralura este amenințată să piardă pe cei mal prejiosi celilori ai ei, pe acei care cer să lie mai adinc influenjali de ea, imprejurarea unul poet la care simjim subsíanja auleniică a unei experiențe proprii, esie un lucru deslul de rar și demn de a reține. Nimic mai depăriai de poezia lui Perpessicius decil improvizalla so» noră, uneori amuzindu-se de o imagine, alleori dezvollind o rece ale- gorie. Faptul că poetul işi organizează ciclul său, respectind ordinea continuă a unei aventuri unitare, lrădează intenția obiectivă de a lrans- mite ceva nu numai inimii, dar si minții. Aces! maleria! poziliv cade apoi in liparele bine construite ale stilului și aceasla este încă o in- suşire pe care vrem s'o subliniem in poezia lul Perpessicius, chiar dacă "c el poale duce uneori la un stil oarecum construit. 316 « VIAŢA ROMINEASCĂ -i4 ——— aa 020v Printre scriitorii care s'au înapoia! din războiu, cred că se pot dislinge donă categorii. Sini unii care au revenit cu mari holăriri de viață, cu o voință îniremată și dirză, de a relua existența dela începu! și de a o pune pe lemelil nouă. Allil s'a: întors cu o volnjă comollo- nală şi cu sentimentul cá a dispărul din ei ceva pe care cu niclun prej nu-l vor pulea recistiga în viitor. Talleyrand spunea: „Qui n'a pas vecu avani la Revoluiion, n'a pas connula ceur de vivre*, Poale că duloşia specială pe care poezia lui Perpessicius o fixează in cadrele mişcării noastre lilerare, se daloresie acelei brusle schimbări de direc|le me- nile să precizeze contrastu! dintre ceiace se numește lreculul fericit $! prezenlul melancolic. Tudor Vianu loan Agirbiceanu, Legea trupului, (Povestea unei vieți), Ro- man, Edit. Librăriei „Universala“, 1926. Am vorbit, în repelale rînduri, despre aces! prozalor fruntaş al Ardealului, ca să mal insisiám acum, asupra personaiiiájii lui lilerare. „Legea irupului*, roman publica! in »Luceafárul*, acum cincispre- zece ani, nu ne dezvàlue în privința ei, nimic nou. Aceinsi lipsă de dibăcie si inegalilatle in lraiarea subieciului, negligent in execuţia artis!icá, psihologie uneori simplistă sau naivă, alteori profundă s! pălrunzăloare, aceiași nobilă preocupare de mora- list si ge iață de problemele elice si scopurile supreme ale vieții. omeni e precedal de o caracieristică citajie din Siialul Paul (Epistolă cătră Romani): „Nu injeleg ceiace fac, peniru că nu inde- plinesc binele pe care-l voesc, cl răul pe care-l urăsc. Văd allă lege in mădularele mele, prolivnică minții mele, care mă robeste legli pă- catului, lege scrisă in mădularele mele. Nenorocilul de mine om! Cine mă va scăpa de trupul acesta, plin de moarte ?*. Soarta iul loan Florea, eroul prete al povestirii e menilă a llusira în adevăr, cuviniele apostolului. Fecior de jaran, dar fire isteajă, muncitoare, cinstită, el ajunge - după ce a absolvit scoala si a irecu! doctoratul in ,drepturi*, candi- dai pe lingă un evocel cu vază. Acesia il recomandă familiei Orecu, nobilă, avulă, cu mare faimă in oras. Florea se indrăgosieșie de domnișoara Lirecu, in care recunoasle feiila de pension, peniru care fusese pedepsil pe cind era licean, Fata îl iubește s! ea, lar tatăl, avocal renumi! şi care apreciază pe Florea cu toală originea lul u- milă, nu vede cu ochi răi dragostea lor. D-na Olimpia Oreca, femee incă linără, felină, pălimaşă, nervoasă, pe care viaja cu un soj bàtrin o exasperează, se opune. Ea manevrează asilel, incil, convinge pe Grecu, pe care pariidul il Tuga să candideze in alegeri să accepte propunerea şi să la, pentru un an, fala cu el in Capital, unde va stu» dia mei departe, muzica. Impinsi apoi, căiră Ion Florea, de o irezis- bilă şi nebună pornire, ea caută prin toole mijloacele să-l seducă. El rezistă la incepul impolriva demonului Intern, dar, intro noeple, in cere călăloreau împreună, e victima farmecului ei diabolic, Cuprins de grozave remuşcări, după citeva luni de robie a sim- jurilor, auzind că bălrinul Oreca si fata se reintorc, părăseşte oraşul după ce anunță príalr'o scrisonre pe Olimpia de plecarea lul. Desnodămintul romanului e, cum era de așieplal, tragic şi som- bra. Peniru a scăpa de mrejele vrăjite ale Olimpiei, Florea își trage un glon| în fimplà iar femeia, care părăsise căminul, se aruncă in rin irma Mureșului. Bălrinul Grecu şi fala rămin singuri cu sufletul zdro Dacă, ligura lui lon Florea nu se imprimă, poale, cu destulă tărie in | RECENZII 317 aminiirea noasiră, acea a Olimpiei e da sigur una din cele mal vii creații femenine ale prozatorului ardelean, Scena seduciiei e plină de adevăr şi emolle, lar idila lrecăloare dintre Florea și Mărioara Grecu, nu e lipsilă de gingărie. Dar aces! roman psihologic și pasional e și un insirucilv s! ve- ridic lablou de m'ravuri locale, in care alá'ori de mulie episoade o- bosliosre sau Inutile din punct de vedere estelle, se inlllnesc și mo- menle interesanie sau semnificalive din viața politică sau culturală a provinciei, Siilul greo!u si nelngrijit, limba impură, numeroasele parlicula- rități dialeciele rimin însă alci, ca şi in cea mai mere parte din ô- pera inlinsă a d-lui Agirbiceanu, un defecl grav şi adinc regrelabil. O. B. €. Ardeleanu, Diplomalul, tăbăcarul si actrița, Roman, ed. li- lerară a Casei Sconlelor, 1926. Se pare, că d. Ardeleanu a scris pănă acum, cileva volume de nuvele. Nu le-am ceill. Primul său roman e însă, in mulie privinli, re- arcabi! şi bogal în fāgäduinji. ] g -Diplomalol, lăbăcarul s! eciri|[s* e romanul iregic al mizeriei blazonale, isloria unei familii nobile, în descompunere. Fizlonomia fostului diploma! Barba Sălceanu, d. Consul, cum i se-spune in mahalaua lübácsrilor, alcoolic, chinuit de remușcări, în care vițlul nu a disirus sate arce te eri eslelic și pornirile inalte firii nu e lipsită de un puternic relief. h Ae nd pulin, aed a so[iei lui Eliza, sărmană femee abrulizată de nenorociri şi mizerie si mai ales a fetel lor, d-şoara Agala cu min- dria ei aristocraiică şi disprejultoare, aspiraliile călră las! şi glorie artistică, visurile poelice de dragosie ideală si crudele deceplil ce T Mu lol alit de reușilă îmi pare figura labscarului doctor în chl- mie Andrei Orlgore, parrenii prozaic, egoist și brutal, core nu-și - văluie adevárala fire decit in partea finală a romanului. cînd persecu și Insullá în chip Irivial familia aceleia, pe care a sedus-o. opos O inclinalie vizibilă spre senlimenialismul melodramalic si an leza de efeci, l-a fácul pe autor să inegreascá caracterul eos lui şi să idealizeze prin conirasi, figura alrăgăloare a cismarulu : ara pi copil părăsii de p:rini!, care adoră fără speranță pe fala consu ^ ^d îi ajută cu bani familia, suflet dezinteresat, senzibil la frumusejá, de —- *Mediel social in care se mişcă acesie personaje e infájigal in in fericile. pe aaea re: cl discuțiilor lor la circiumá, parade fa. bricei, hanul lui Niţă Măturaru sau gt epigr aee A un realism psihologic și piloresc, prea minu " rotis iac Ld, dar de o incontestabilă forfá de suggesliune. Un e i licá şi vibrantă, slrábale aces late rejinulă, pe care o ghicim însă pate Prep Megara ele pagini prin viaje ce emană din ele, da ied vi feielegüisatin lor simpalie umană au ceva din fa me sau Daudel, mal pulin, bine înțeles, umorul neinirecul al acestor ma eşiri. O, B. LM X 318 VIAŢA ROMINEASCA ——————M——— ÁÀ—À— + + * —- ne Theodorescu, Sub! flamura roşie, Roman, Edil. „A- evárul*, x Frămintările soclale și morale, prin care [ara noasirá a trecul în ultimul deceniu, nu puleau răminea, lucru firesc, fără urmă în lite. ralură și încercările de roman politle sí social în felul „Celăţii idea- lului*, a lui ,Conservalor ei Comp.* sau .Hird&ui lul Salan" sint fără indolalá, un semn al vremii. „Subi flamura roşie“ apariine acelulaşi gen, aviad drep! lemă mişcarea socialistă în urma războlului ca şi ecoul ei, in pătura con- ducăloare. Ziarisi sl polemist de taleni, spirit crilic pătrunzător și inciziv, d. Dem, Theodorescu zugrüvesle cu vigoare şi cu același necruțătoare vervă cele două lumi: una cu aimosfera ei de suspiciune reciprocă, vorbărie şi demagogie, cealaliă cu vanitalea aurilă, superlicinliialen, slupidila- lea sau inconslienja el. Eroii, in al căror sufle! se desfășoară conflictul latre cele două lumi sia! Slancu și Roxane Mischianu. lancu e feclorul Velei, bucătăreasa d-nei Mihailidis, cucoană mare și poliliclanà, cu care am făcut cunoștință in „Cetalea idealului“, Ziarist şi orator de elec!, el e tipul revolujionaralul rajionalisi, sec- ler, ros de invidie sl ură impolriva oligarhiei infame. Roxane Mischíenu e la „Vierge folle", b&elandrà sporlivà şi ca- pricionsá a cărei sim[ire perversi și imaginalie seloasă de arenluri € alrasă de frumuseja virilă si slranie a lui Staucu, de faima suspectă a agilalorului sí de necunoscutul misterios, ce reprezintă peniru ea, socialismul, : Cind Siancu, pe care d-ra Mischianu îl cunoscuse la d-na Mi- hailidis e victima unui atentat comis de o lovarășă, ea il vizitează in locuința lui, intála oară sfioasă, apoi din ce in ce mal îndrăzneală. Cu toatá deosebirea de clasă şi educalie, ei se iubesc şi încearcă să lreacă deasupra prăpăsliei deschisă Între dinşii. el de parlid la un congres în Germania, Stancu isi dă ia- Hlnire cu Roxane la Varsovia şi se duc impreună la Berlin, Dur după cileva săplămin! de beţie erolică, jena malerială ii silesie să se rein- toarcă. la lipsa lul Siancu, un alealal avusese loc impoiriva primului minisiru. El e considera! ca opera socialişiilor şi Siancu e aresial impreună cu cellalți tovarăşi. In închisoare, subt inrlurires dragoslei care-l domină, el se de- wg s lol mai muli de crezul socialist si de felul lul de a privi viaja. ar Roxane care iubea in el misterul, nu se simte capabilă să ur- meze pe un om, ce vrea să se cumințească si să devină normal şi banal Ea preferă să se inloarcá in lumea ei și să se mările, cu unul din acelaşi clasă. „Să ne uităm reciproc nebunia” e cuviniul final al scrisorii el de adio. Romanul d-lui Dem. Theodorescu € dramatic, senzațional, late- resani, consiruil cu o reală dibăcie. Dacă unele scene cum e acea a violulul Firinel sau noapíea pe- treculă de ea, alături cu bătrinul Rădescu sinl de o senzualitate rece şi calculată, de un naluralism uneori scabros şi obscen, allele : întrunirea dela clubul socialisi, interiorul redacjiei, călăloria si mal ales jalnica reinloarcere a indrăgostijilor, traiul în închisoare, abundă in delalii pitoresli, în observalii juste, pătrunzăloare sau spiriluale. nsiderafille teoretico-filozofice asupra ideologiei lui Siancu ca și a mișcării socialisie, deşi cam „livresques* sin! inteligente şi ] dieloase. Stilul e nervos şi personal, bogal in imagini fericite si suggestive, Aceste caillăți netăgăduite, care explică succesul romanului şi RECENZII _319 il pun lără îndoială mai presus de încercările similare in acelaşi gen, ii asigură oare si in analele noasire literare, un loc durabil ? u-mi pol ascunde in aceasiă privință, indolala. Criteriul suprem, cind e vorba de valoarea unul roman, lrebue să-l căulăm în primul rind, imi Pare, in adevărul, complexiialea, inlen- silalea de viajă a personajelor. Citeva din personajele secundare În romanul d-lui Theodorescu, tără indolalá irăesc: lancu Pelerină, simpalicul bohem si rata! cu fi. lozolia falalisiá şi dilelantismul lui estelic sau d-na Sarlirelli, cocoia pensionară. Tovarása Firina, cu exaltarea ei ideală peniru Slancu, cu senzu- alilalea isierică şi obseslile ei criminale, rămine insă problemalică. lar figurile centrale, Stancu și Roxane, nu au o Individualitate destul de pronuujalá. Nu vreaa să pomenesc de marii romancieri sirăini, dar chiar fajā de unele personaje ale lul Zamfirescu, Sado- veanu sau Rebreanu, ele apar desenale mai mul! în irăsături generice şi conven[ionale, care le clasează in culare sau cutare calegorie psi- hologică şi socială. In felul in care sini plázmulle, o enumil& con- ceplie inlelectualà covir;esie in orice caz elementul sponian, intuitiv, direct. „Sub! flamura roşie” imi pare mai degrabă, opera unui abil a- nalis! social, a unei intellgen|! reflexive si crilice, a unul esie! sub- Hl, deci! a unui spiri! Ínzesiral cu misteriosul dar al creației. Octav Botez ~ $ * Mihai D. Ralea, /niroducere In sociologie, Ed. Fond. „Prin- ipele Carol“. - Sociologie, ca sliinjá, a fosi cullivalá de călră cele două mari școale filozofice ale veacului XIX : pozilivismul și erolujionismul. Cea dintálu a opus-o psihologiei, cea de adoua a subordonal-o biologiei, Pe de sli parte, curentele sociale generoase au primit cu entuziasm ară gresele şilinjei cele! nouă, care explica devenirea faplelor sociale si, unii dinlre reprezenlanjii acestor curenle, au repelal cu raavieg ure cuvintele criminalisiului Ferri ; Sociologia ori va fi soclalistd, orl nu » I exista, x: Ael atiludin! exiremisie au compromis sliinja abia Miseni i&cind foar!e anevoloase slorlările sociologilor conlemporani. lar » [nra nonstrá, afará de lucrările d-lul profesor Ousti, eyes epe - talea celorlalle scrieri care au de obiect sociologia, pe Hag ^" eher: nici un meril șiiințilic, dar au și căşunal imens stiinjel, p ves nindu- simpalia muncilorilar inteleciuail. De acela broşura d-lu posi ris esle şi Einführung si Einleitung, lără a li numa! una sau » y le foerie bine și la limp venită. „Nici un om culliva! nu mal poa poems astăzi o şilinlă care linde să devie un fel de bază a luluror disclp nelor morale". Ralén i n onjine opusculul d-lui profesor Ralea: epe OS pod del ce i jucat la orn denpijaet știința politică cu Arisiol, Althusius, Grotius, tn paru S y perpragă: economia polilică cu fiziocra[ii şi filozofia istoriei cu Vico, elg relua școala romaniicá germană, UM cinsin. i - betreten beer ser raa a iza le=lorma nê genială ore oa trei pe bere ore fag ral oM arx care, prin socialism, coniribue e paria 9 dac s tatea este o realilale sui-generis, supe s riii DP aero care o compun. „Pe aceste trei canaluri, p aja 320 VIATA ROMINEASCA tei polilice, ale economiei si ale filozofiei isloriei, au venii mm convergenie clir o ştiinţă a socielălilor. Acessia s'a constituit au- tonom în decursul sec. XIX-lea“, Meritul lui A, Comte constă într'aceasia: a fixal-o melodologic. l-a da! un nume, i-a delerminal un obleci, fiind ştiinţa care se ocupă de fenomenul social in general, considerind socielalea umană ca o reslilate condusă de legi. A. Comte a deosebi! și iret feluri de soclelăți, corespunzi- foare la irel baze de evolujie: religioasă, melafizicá şi pozitivă. Defeciul concepției lul Comle : Fenomenul social e acelaşi pre- lutindeni, e omogen in spațiu. Soclelalea In care gindeşie Comte e umanitatea, una și aceiaşi peste lot locul, un lei de grup absiraci, ma- tematic, fără variație, fără genuri si fără spele. Sociologia poslerioară lui Comie va in epla defeclul concep- liel acestuia, arălind varieialea lipurilor de socletate. „Sociologia are de luptal cu o serle inireagá de lipuri sociale. Ea irebue să le ob- serve, să le sludieze, să le clasifice“, Aceaslă misiune și-a luat-o H. Spencer iniroducind etnografia in meloda sociologică. Dar Spencer era mal mult un filozof deci! om de știință ; sistemul lui e individualist. El a întrebuința! numărul imens de faple einografice pe care le-a cules lără melodă, ca să le interpreteze inir'un senz preconcepul. El vola să dovedească că evo- lujia omenirii a cunoscut două feluri de grupe: militariste şi industria. liste. Un all defec! al concepliei spenceriane esie și analogia biolo- gică, pe care a ridical-o la rangul de realiiale. D. Relea, după ce aminieste in lreacă! diversele apropieri din- Ire sociologie si per br ta economie polilică, drepi, einologie si fillozofle a istoriei făcule de Gumploviez, Vacher de Lapouge, Ratzenhofer, Ammon, A. Loria și P. Barth, consideră ullimele trei d . cenii ale sec. XIX ca dată a a arijiel sociologie! poziliviste, simullan in Franja cu E. Durkheim, in Germania cu F. Tónnies şi in America cu F. Olddings. Cercelătorii conlemporani aparțin la două școale, pornind dela două melode opuse in sludiul fenomenului social : Uns, reprezenială prin Durkheim şi elevii săi Levy Brühl, Fau. connel, Huberl, Mauss, Bouglé, Simiand, după care socielalea este an- terioară individului, căruia se impune prin o serie de reguli coerci- live emanale dela diferitele instituții coleclive. Individul esie un produs şi nu o cauză a socielăjii. Orupul nu esie o sumá, ci o rea- lilele organică, sui-generis, deasupra elementelor componenle. Adoua școală, care pornește dela G, Simmel şi care esie re- prezenlală prin A. Vierkandl, L: von Wiese, O. Spann, F. Oppenhei- mmer, Max Weber, Elwood, Mac pangan Small, Ross, Dupreel şi G. Tarde. Această şcoală se inspiră dela punciul de vedere indivi- dualist. Peniru dinsa sociologia trebue să fie șilinja raportului so- cial dinire indivizi. Se pol asifel stabili forme generale de raporluri: cooperalie, subordonare, ierarhie eic.. cere vor consiliul însăşi rea- litatea socială. Individul esie cauza socielăii, el este realilales dela care se pornesle. După aceasiă expunere a vicisiludinilor prin care a trecul for- malia șilinjei, d. Ralea siabileşie obleciui ei şi-l dă o definiție, efiniția : sociologia este ştiinţa cere se ocupă cu studiul vie- lii sociale în general, deosebită de disciplinele care se ocupă cu cile un aspect al vieţii sociale, ca drepiui, economia polilică, polilica etc. Obiectul : Fenomenul social şi nojlunea de socielale. In Cap. ll, d. Ralea răspunde la intrebarea ce este o societate, asilel: „Esie o stare de mulțime lipizelà prin repetiție in institutii, sancjlonalá prin reguli de conslringere si condusă de valori comune“. Bineinjeles dupăce làmureste ce se injelege prin stare de muljime, ce esle o instilujie, Societatea astfel apare ca o asociajie in siare RECENZII 321 de mulțime lateni8, ale cărei manilesi&ri repelale au dal nașiere in- slituțiilor ce ni se impun cu realiisie obiectivă, txleriosr&, lără po- sibilitale de opliune. : In Cap. Ill, se ocupă de metoda în soclologie și, după ce ex- pune mai pe larg cele două concepții despre care a vorbii și în Cap. |: individualistă şi soctologistă, precum si de metodele pe care ele le preconizează: psihologismul şi sociologismul pur (individualis- mul cu Simmel si Tarde, sociologismul cu Durkheim și elevii lul), trece la expunerea unei concepții personale asupra melodei. Concepţia sa este o incercare de conciliere inlre cele două recedente. — Án lui Durkheim nu se verifică decit peniru socielă: lile primitive. In socieiăţiie superioare, diferen[iate, individualilaiea joacă un rol insemnal ; soclelalea nu se mal bazează pe similitudine, ci locmai pe due dna pra le rolul individulu D dd punc! de vedere H. Berr deosebeşte trei soluri de in» divizi; elemenie, agenți şi inventatori fiecare cu însemnălale şi roluri diteriie. „Cel pulin în societăţile superioare, individul irebue consi- derel ca un lucior de evoluție, ca un elemen} serlos in cauzaliiatea le*. bis e: Sociologia lui Durkheim irebue complecială cu acela a lul Tarde. iginal, In Gap. IV, se foce clasificarea e ape o cce n rom după ce se vădeşie " ea ego vi er per caps. Male , Tónnies, Durkheim ş A ete o Legrand dela puncie de vedete gregi em aer tind in realiintea socială, doar exemplificári ponia f ra opun, e e e. " partes ge ree eg - alele monli Dar iale la un sin , n tile e rial i respec late aspectele BED atia Ep, de anale sociale partiesiare, = pibe enne red i e. rire pei er a M mari grupe : domestico-religioase, juridico- ice. religioose, politice şi econom L fübefesnnil o heoquri d-di re parlea cea mal inter , Role". p 0M Rede re personall, - sumară, der foarie clară, a pro Name Ralce grae in studiul viejii sociale d ser d ee d mene: una care privește anatomia, prever ig met Io egit ES a — mer iiia de Verr conslilue sialica socială, seria a slalale. Seria in a de Comie. deus DW ros posed peg agg e era : siructura (morlologia s0- — ce bă ie ata po S^ care o descrie Durkhelm in vol. |. peg 520 din: De la ear dum. - ^ne Y ( struc : Mai iatăiu grupul problemelor er . Miere socială (clima, situ , frontierele elc.). i : — yiri yd vidange da îl formează ede ia qu ara L astea eta late, indeletniciri, — i fnis gro, , sei : e clase, caste, calegorii elc.), mo nti decli CER i 1 funclille sociale ? „Acele care mu = arp ge te í Cus ^ colectiv care dispar îndală ce-i vorba de » toi Mer pe-a M euni: rel gioase, domestice, juridice şi ve y et - x. E er limbajvi ogica socială, Mere pi Leges vier cete Me 4 maljime "—- ye recte im ane e sini dominate de legea íinterde- 322 VIAȚA ROMINEASCA A i A penden[ii factorilor sociali, în virtutea cărora toți factorii sociali stat solidari inire el. Celace face mai mult interesul acestul capilol, este analiza re- zuliatului la care a ajuns sociología modernă, cu privire la fiecare din acesie funcții. 1) Funcțiile religioase, Ce este religia ? D. Ralea adoptă delinijia lui Durkheim: „o religie esie un sistem solidar de credință şi de practică relative la lucruri sacre, adică separale, inlerzise ; ere» dine si praclici care unesc în acelaşi comunitate sulleiea:că, numită biserică, pe toji cel care aderă la ele“. (Formes 6lémentaires de la vie réligleuse, pag. $5). Religia este un fenomen eminamenle social, Evoluţia religiei este următoarea: tofemismul (omogenă si a. amina) cultul strămoşilor, polileismul (zei şi eroi), monoteismul. 2) Fnnefille domeatice, sirins legale de familie. Aceasta a por- ni! dela clan cu fiilajie uterină, a devenit familia paternelă (vezi E. Durkheim: Ls famille conjugale) cu filiajie consanguinà, a ire- cul la familia patriarchald pe c-re au cunoscul-o Greco-Romanii, ba. zală pe auloritalea neconiesiaiă a tatălui și esle azi familie ecnju« gală Individualistă, bazată pe alec|ii reciproce. ul o lege e evoluției famili- are: „evoluția domestică s'a efectua! prinir'o coníractlune perma- reptul este şi el un fenomen eminamenie social: el caută să menj|ie, prinir'un sistem de sanciluni, unitatea grupului social. S'au lăcut diverse încercări de siabilire a tipurilor d la restituliune, e - ridică, Prima încercare este aceia a curealului numii mer vand "i Jurisprudenz" inaugurai de Post, după care Primul tip juridic esie cel patriarchal, anterior apariției claselor; celălali feudal, poste- Şcoala sociologică franceză deosebeşte cinei tipuri juridică: Isrhite ltibal cu bază de clanuri nediferenjiale. Ee gar " A C Sei rni k Jong ate, Juridic najiona] cu- bază de municipii . ani, furid: juridic individualisi (cel conlemporen) " Neh de [UR ere n celace prives'e lenomenele morale, a i vedere sociologic, sini foarie inrudile cu cele feridice: v fM du Evolujia moralei e urmăloarea: la incepul se conlundă cu Rell- gia, cas! Dreplul. Cau incelul t foire] eccl constilue valori autonome şi specilice „Studiul compara! al diferitelor morale vurilor:, care e o parie a sociologiei rică, laducivà", * P ciologiei si, casi conslilue -sliinia mora- aceasta, o știință empi- 4) Funcţiile politice. Nevoia poliii . NIS na perta d) Polilicá a dat naștere diferențieri! orma organizării polilice esie statul. Prima formā de slal esie federe "s 4 azi a slalului este najiunea. Forma de mine: con- uncțiile economice. Dei ilia | P Fe, Ea nijia fenomenului economic es'e Încă Funcţia economică nu e o [unclie pur malerială. Mobilul ei nu. € numai interesul, cl şi o sumă de alie mobile. “De exemple rris, pensa, onoarea, salisfacila de consllinj, moda, obiceiul, starea de o: pinie elc.. Ea presupune o organizație polilic& si juridică. sere e inel evoluția fenomenului economic? a islorică germană a a us, in aceasià ivinjà, servicil soclologiel, Hildebrand deosebeşte tipuri răi pc pompe T RECENZII 323 —————————— .— . BBCENZ — a : nedd, cu monedă $| cu credit, reducind loalá renlilalea economică numai la fenomene monetare. K, Bücher deosebește: economia fami- liară, econoniia urbană, economia națională s! economia viitorului (colectivists, comunistă, [cine stie cum|). j 6) Celelalie funcţii sociale sint mai pulin importante, In cap. VI, d. Ralea se ocupă de erolujia societăților, mai pre- cis de principiul care explică lIransformarea societăților. Spencer explică iranstorm&rile sociale prin irecerea dela omo- gen la eterogen. Dar evoluiia nu se face numai prin diferenjiarea valorilor, foncjillor sociale. Ea se poate face și prin coaliția, prin a- lienja lor. Aceasta se explică Prin ceiace numea Wundi heterogenía scopurilor şi prin ceiace numeste Bouglé politelism. Asa dar „in evoluția societăţii irebue să conslaiüm, alături de o separare inire scopuri, o conjunctie a valorilor. Asociaţie şi diso- ciatíe, lală rlimul transformării sociale". In ultimele rînduri. d, Ralea propune un capilol final al socio- logiel: patologia socială, care urmează a se forma de-acum inalale. „După cum medicina nu se poale consillui fără o biologie deja con- stituită, tol aşa o palologie socială nu va lua ființă deci! atunci cind sociologia normală va fi definitiv inchegată“, Terminind rezumatul broşurii d-lui Ralea, pot să-l incheiu cu un cuvin! de muljumire peniru satisfacția de a putea spune, despre aces! linăr profesor, aceleași cuvinie de laudă pe care el însuşi le scria «despre linărul său coleg, d. O. Brătianu, ia numărul irecut al acesie! revisle. Spirii modern, pricepe perleci promisiunile sociologiei, in a cărei concep|le spirilul critic nu-i dă voe să ulilizeze decit celace esie logic si rezonabil, "s — ane pe care l-l pune la in- inā vasta sa cullurá filozofico-soc " —À— Ralea nu esie numai un specialist de mare meri, D. Ralea «ste un om de gindire crealoare, ale cărei posibilități de dezvoltare; pănă la cele mai inalte culmi, sin! destul de aparente În lucrările ce-a publica! pănă acum. N. N. Tiron * Dă a Paul Valéry, Une conquête méthodique, edil. Nouvelle Revue Fran:a&ise, 1925. TIAE éry rellp&áresie aces! sludiu, pe care l-a publica! in intr'o M Williams imprimase o serie de M recsdhsdi pede despre progresele "peur ; ia pé ier ie ree rias lezá, alunci ca si acum, . panslunii. Opinia eng P green elep ir ea a [ evenimente. Securitatea şi dom nete” prejudeeior rsen pa Mi mea ni lavică a locullorilor săi. inane lees resimià in prosperitatea Marei Britanii şi an tr vila petere erau deja o slavilá y Peiwen > in (imn Pogor gea uri ge la cupri grin mà e da pescar mondială. Nici — gaara Eer ali Ain maa aa eri ^ Hiiüjile apsrenie ale po- solul, nici ingeniozilatea locuitorilor, nici ca ede Secolo re | eslusire aceslui nou miracol. Tot se "d mda oaia constituire Perge rd e c ! Uitimele ve Š E ori [m ear aer La perenne re, re — mea prd a eri rire. Cil de imperios s'au a - d violenja ultimelor evenimente a pulut-o Aq : — Paul Valéry irage din studille lui Williams invájüáminlele gene 324 VIAȚA ROMINEASCA : rale. El cerceleazá, sub! toate infălişările, opera formidabilă inire- prinsă de Germania si arală ordinea conslientá imprimală slorjlrilor acesteia de un scop determinal si de o disciplină națională. Meloadă de cucerire care punea în serviciul său aspirațiile și viriuțile po» pulare. nevoile și vaniiălile străinilor. Fabricajia. mai repede si mal eleciiră a articolelor de care avea nevoe culare piață sirăină, obținută prin intrebuinjarea meloadelor şilințifice, a devolameniului lucrătorilor si a ajulorului statului; numeroase şi bogale laboralorii, intensificarea drumuriior de fier şi a mijloacelor de iransport mari» lim, sludiul psihologic şi economic al cumpărătorului, toale acestea folo- sesc egal operei de peneiralie economică şi de expansiune militară. ndividul se inspiră dela o rațiune colectivă si initiativa sa se mărginește la utilitalea socială. O colaborare numeroasă și anonimă dă numărului o adevărată prerogativă şi o justifică prin singura vir» lute a acesiui»: forja. O inireagă morală se alcáluesie din această uiilitate ocazlonală şi număra! si forța devin factorii esenjiali ai civi- lizeļiei O formulă cu sensul perverlil asigură poporul de aulenlici- lalea acestei docirine: „in orice caz, învingătorul este mai pulernic ca Învinsul“. Cantitalea inlocueste pe deaniregul calitatea : industria falsificá si spiritul se încăpăținează să aclame forța brutală. Metode însăşi, instrumen! de produciie, își neagă origina -care esie in orice caz o cres|le individuală - şi se instalează cu pretenlii de arigi nālitate. Es se deslipeste de animalorul său—omul—şi devine un fel op en care comandă mediocrilalea uniformă $i activi a noilor cre- nc ecü Valéry ar fi adăugat studiului său un capilol mai nou, el er Îi remarcat cum Germania se „dezumaniza“ in măsura in care se .germsnifica* și înlocuia aspiralille de eternitate universalá prinir'o vanitate şovină. Ea supusese desíátarea individuală la criterii prag- malice si scoborise prestigial rajlunii la nivelul înțelepciunii colective. Produc|ia, de orice fel, se elecluează in serie si se con- stringe În o realizare limilală de nevoile acluale și de o inirebuinjare comună. Sliinfa serveşte indusiria și filozofia exaltă eroismul na[io- nal şi dă o expresie proprie condițiilor de disciplină parliculará pe care se lundează această melodă de cucerire. In concurența mon- dială exagerată la care ajunsese inainte de rüzboiu, capilalisinul de relulinden!, Germania a da! exemplul perfect ai su eril populare a planurile de dominae concepute de guvern. Executarea abu» zivă a aceslei concepfii a minunat lumea cu ocazia desfăşurării rür- bolnice a unei forle miraculoase, compusă din coordonarea şi ierarhia mișcărilor najlonale. Virtujile masive ale acestei coleclivilăţi melodice au impresionat Europa in momentul cind dezvoltarea lor extravaganià producea dezasirul najiunii insási. Lecţia e compleciă şi enluzias- mul său nu poale acoperi doliul pe care l-a produs, à Aptiludinile filozolice ale lui Valéry se inlind !oldeauna pănă la un examen substan[ial al faptelor. El vrea să relină o constalare filo- zofic valabilă si să analizeze - cum face toldeauna —procesul de crea- lie. Dar, fără să se scoboare pănă la exislența sa meltafizicá sau, cel pulin, pănă le studiul său psihologic, Valéry il urmăreşte oarecum in prelungirea sa exterioară ; mai mul! în acie sirăine de stimulare sau de captare decit in întinderea sa proprie. Valéry, filozof, esie un ieo- reliclan al meloadei. Cu o instrucție oficială științifică, cu Des- carles-palron al reflecțiilor filozofice, el s'a oprit natural asupra a- cestui sludiu. Preocupajiile sale ar fi lua! un caracier auster și fraze s'ar li usca! dacă un talen! divin şi o inspira|le neincelală mu le-ar îl da! o viajá de o miraculoasă suavilale. „Au sujet d'Adonis* este in- ee be mal frumos decit celebra introducere la meloada lui Leo- nardo da Vinci. La Fontaine, subi ochiul lui Valéry, devine un mester subiil şi inspira! care se joae& cu ingerii; lar Pascal ia o figură de Mil re emos c ERE 325 9 Iragic& indolalá, cind, dincolo de orice meloadă şi de rajlonalism, sufere in încercarea de a lega, conslieni, exislenja nonsirá mărunlă de creația divină. O inlerprelare fermecăloare si poale justă pentru La Fonlaine, dar o poziție de răceală şi neinlelegere falá de vilalila- lea ploasă și crealoare a lul Pascal, din partea crilicismului valeryan. Metoada pentru Valéry are nu numai valoarea auxiliară a eco: nomiei procesului de crealle, a distribuirii şi clasificării materialului: ea devine esenjială și capătă virtuți crealoare. Nu numai că micso- rează munca şi agoniseşie puterile, dar împrospălează „geniul“, Siu» diind-o, in faza activă, la marii creatori, Valéry o sporește in Impor- lanță și in inlindere, ameslecind-o adesea cu mijloacele mislerioase ale creajiei personale. Desi relativá şi deosebită, legală adică de ersonalitalea creatorului, el o preface considerind-o generală si de- inilivă din cauza lermenilor verbali iotdeauna aceiaşi. Imperíeciia vocabularului, sărăcia şi obleclivitatea sa uniformi sin! cauza mulior analogii şi a unor generalizări care nu exislă decit in exprimare, Na- lura esie muli mai bogată şi mai neprevăzulă, mijloacele omenesti sinl, din conlra, condamnale la o uriașă repelire. Nelinistea lul Valéry este legată de cercetarea mijloacelor care servise la curățirea malerialulul creației. Este vorba de educația, nu de naslerea artisiului. El gindesle la un tratati despre „l'Art de pen- ser”. In acesi lillu este cuprinsă loală filozofia lui Valéry: estelica lui riguroasă $i granița pe care o cere, pentru domeniul său Inexplo- rabil, geniul lui propriu. ricine poale bănui, in chiar eleganța acestui litlu, care ar pu- lea îi consecințele neplăcule ale procedeului împrumuta! altora: „ma- nierismul* și vestejirea izvorului propriu. Valéry aleclează o aderă: rată modestie alribuind meloadei producția sa. Geniul său creator poale ingădui această cochelărie. Const. 1. Vigoianu Stéphane Lupasco, Dehors.., (poèmes), Paris, Stock, 1926. Esenja criticii este aria de a ceti. „Orice lenomen literar cere o lehnicá a celirii” spune Alfred Kerr, poale cel mai mare critic al Oermaniei de aslăzi. Mai mult: fiecare fenomen literar cere o leh- nică specială a celirii si, decl, un sparat critic special. A căula să delineşii cu aceleaşi mijloace emoția specifică a unul roman și aceia a unui volum de versuri esle o greşală. Înseamnă să demon- tezi un ceasornic de buzunar cu o şurubeiniță de lăcătuș. Volumul d-lui Lupasco cere leclorului un instrumen! de percep- lie poetică perfecfional, Asi spune chiar că ar cere o sensibllilate a- numilă, dacă nu mi-ar [i leamă cà voiu fi rău injeles. Nu este vorba despre nici o formulà a retea Ci, numal, fondu! suflelesc al àu- i este, prin natură, dificil. apes za eul poem se desprinde nola dominaniă, care dă fiziono- mia (sau, mal bine, una din lizionomiiie inlregului ciclu:) .jAussi les routes m'oni loutes dil: Sors de là, el sors d'ici... Même des routes sors aussi I... Et ma chanson gémil : Dehors ! Car, ici, c'es! vie ou mori! Dehors toujours, dehors... 326 VIATA ROMINRASCĂ DR II A El les ryihmes, en lout lieu, M'ont clamé: Dehors c'est Dieu! Désespérance des embruns le long des mers... nnez à mon idée donl l'âme enliére esl vótre, La grandeur de souffrir cel absolu amer : Dieu nai! d'un infini Pour mourir cans un auire... D. Lupasco iniimpinà realilalea de ioale zilele (din care cu indolență iși alege motivele, sigur fiind că obieciul esle prelex! de realizări Inlerioare) cu o viziune foarle personelá, făcută din neliniste melafízicá și un fel de involuntară credință in Neant, care îl face să se agale cu desnădejde si volupiaie de exislen[a concretă şi imedíatà. e aici acel ameslec ciudat și livan! de ă 3 indolalà si de jovială exuberaniá : 9! capitvea mepăsare, de indolalà s Monde, jeté de moi, lel une Pure prose, € toule élernilé, Je ie rends ion hypnose ! EI fe danse aux glas sourds de ia falaliis | u ne peux qu'exisfer, moi, je ne peux que vivre... Sau: SI j'avais lriomphé de mes forces amères, En monsires de grani! j'aurai mut mes vies; El J'aurais pu pleurer sur mes moris millénaires, Comme sur d'ivres mers désertes el finies... Sau poemul care Incepe cu siroía asia limpede ca o sarabandá de copii la ràsárilul soarelui : i le ne veux plus porler que de chaussettes blanches: Toute ma pureté sera donc dans mes pieds ! E! j'aurai les chemins, j'aurai les avalanches, Et les amis, ei les relais l.. Tehnica este variată. Cileodată, simple nota[iuni : Dans la salle, mueL.. sur la scâne, crieur.. Ailleurs n'existe pas, ailleurs... Sau: Tou! le coeur, rue, lu me l'as pris, Avec la pluie, avec ta nuit... Sau, ecou de lungi pelerinagii pe cheiuri parisiene : ll voyait l'univers Par la plante des pleds el l'amour de l'asphalle... Alteori cinlecul se împlinește pulernic, sirugure copt: JP o. Lc aia Pomm o RECENZI! l1 1 EDS, C'étail déjà trés beau de vivre dans ces lignes !... Que me (allait-i! donc ie coeur fou de mes frères 7... Sau : J'ai ouver! un bistro de paroles nouvelles... Sau strofa asta de o cadență gravă și vibrant: Et je vous remercie, mon Dieu, qui, pour sur, etes, De pouvoir vous aimer en voire soif lunaire, En mon ĉire de veni, mes organes de fête, E! votre solilude indomplable, dernière... D. Lupasco a sliul să se slrecoare cu măesirie Printre curenlele mullipie ale poeziei franceze conlemporene. lia fond personal boga! l-a apăra! de influențe despolice şi slerilizanie. Şi-a păsira! indepen- denja. Pe alocarea, s! destul de rar, accenie izolaie amintesc, poate, melodii cunoscule. Ponte d. Lupasco daloresie allora mai mult de cil ne iasă să vedem. Celace pulem vedea esle că niclodalà aminlirea lucrurilor imprumulate nu depásesle ecoul simplu al unei rime sau ju- mălalea unui vers. Cine a spus şi despre cine: il élait né sous le signe de Rim- baud ? Este o zodie Împorărăloare, zodia poelului francez care la două: zeci de ani, după ce şi-a aruncal in foc poemele, pleacă să facă ne- guslorie în țările calde. Rimbaud a fost geniul cel mai complect al linerejei exuberanie, strábáiulà de toate vinlurile infinitului. Zodia lui e impovărăloare ca o coroană barbară de rege gol. lacercind s'o poarie, d. Lupasco a şiiul, slobod de reminiscen[e umililoare, să de- vlie imperios, el insusi. Al. A. Philippide + * ^ Jean Cocteau, Le rappel à l'ordre, ed, Stock, Paris, 1926. D. p roh Cocteau a lost cea ma! bizară apariție de după războiu. Imediat după armisiiția, Parisul amator de senzaţii inulile, de jocuri fanteziste, a consacrat cu scandal ori cu lriumi un iinăr scriilor care intr'o serală literară declarase că singurul său sef și precursor e ne- polul său in vrisiá de 7 an'. Afirma anume că literalura informà a co- pilárie!l e o adincă sursă de inspirație. Mișcarea a prins cum prind alitea lucruri ja Paris si s'a inlitula! „dadai:m* după cele două "- : pe care le bilbiesc copiii în primii anl. Ma! pe urmă cureniul » os impins pănă la cele nel. absurde "T de epigonl geloşi şi nelem- X tolul în discredil şi ridicol. : ino eroe] care e o inlel'gen|á adincă si un manie 55 s'a converiii incelul cu incelul la alitudini mai serioase, parve " a» lora exploatarea acesiei glume de linerejă a unul Meo A me deur". Astăzi el s'a asezal prinire apărătorii neoclasicismu = P a e raliuri! savante, lucrată pănă la exces, a procedeului lucid 9 rsMae- list. In multe privinji idelle sale sin! aceleași ca şi ale lui Da x léry. Romanele sale: „Thomas l'Imposteur*, „Le Poteuek T. s pens “car!” sinl de o lapidară concenirare s! de o respeciabilà jinu rebréln volumul de fail, J. Coclesu siringe citeva eseuri publicate 328 VIAŢA ROMINEASCA o ' ADEL OL. V UR msi inainle separat în diferite broşuri. Prima „Le Coq el l'Arlequin* conține o cantitate de mexime care tind să aràle merilele muzicii lui Erik Salie, Sirawinsky si ale picturii lui Picasso. Celelalle sin! noie es. lelice cu ieme foarie variale: Maurice Barrès, Arta nouá, elc. Din cele mai unilare e acela intitula! „D'un ordre considéré comme uae anarchie”. Incercirile lui Cocteau sini strălucite şi ingenioase. Ele arală că prin orice școală literară, prin orice curent artistic ori filo- zofíc, spirite) francez rămine inlac!: acelaşi azi ca și în sec. XVIII-lea, vesnic lin, grajlos, suplu ca un 'corp linăr. Namal că excesul de sub- Hlitate face citeodalà lexiul incomprehensibil, M. Ralea Francois Mentré, Espèces o! variélés d'intelligences, Elé- mentis de noologie, Paris, 1920, pag. 296. Justificarea subiitlulul o găsim in primul capitol. Noología esie o ştiinţă aparie, cu locul ei propriu in corpusul stin|elor, pentrucă are un domeniu de fapte, un obiect bine precizal și penirucá ulilizază melode șiiinjilice. Numele provine din adjectivul lui Ampère, noologic, —substaniivizat încă din 1862 de un scriitor uilal. Dacă psihologia Ira- latelor obişnuiie se ocupă cu fenomenele suflelesli si legile lor, dacă logica esie doar lehnica inleligenlel, iar elologia şiiința caracierelor, rámin o sumă de fenomene subsumale in cuvintul mentalitate, pe care le va studia noua șiiință. Insistind mal mult peniru dellmilarea intre noologie și elologie, Mentré —— la Ribot si Hartenberg : carac- lerul e determina! de símlire, de acţiune, nu de gindire, pe cind men- talitalea insamnă modul de elaborare inteleciual&. Metodele sin! cele obişnuite: directă, adică ancheia prin lesie, experien|s si observarea; Indireciă: examinarea operelor s! confi- den|elor oamenilor de geniu. Obiecţiile pe care le-ar pulea ridica pesimistil impoiriva noologiei, teza averroisiă a identității [unciare a spiritelor (dovadă unitatea științei) sau leza contrarie a diversității radicale a spiritelor, nu se poi susține, lImpolriva primei pledează dirersilatea sislemelor filozofice, cosmogonice sau eslelice, iar cea de a dona e suprimată prin consialarea uniformilátii func(iunilor psi- hice in psihologia generali. Prin urmare noologla nu se va reduce la psihologia obişnuită a inteligenței, de oarece din Infinilele feluri de inlersecție a legilor de psihologie generală po! naşte individuali- lăți, pe care noologia va cerca să le siringă în grupuri congenerice ; - nu se va risipi inir'o pulbere infinilesimalü de observații indivi- uale. Meniré mai relevează dificultățile lerminologiei, inevitabile pen- tru începul, apoi se ocupă, devenind exirem de interesant, de obiec- Mile lui Paulhan (Les types inlelleciuels). Paulhan concepe şiiinla numai ca o explicare si clasare din ce in ce mai bună a elementelor din combina|lile infinite realizate în nalură, fără să se preocupe de acele combinații înseși. Prin urmare monogralia psihologică este in- lăterată pentru două motive: 1) acele calilăji generale ale spiritului a căror absolulă predominare ar consíllui tipuri nete, n'au realitate, ci sînt doar idei in sens aristotelic, lolosindu-ne doar pentru injele- gerea Inleligenjelor concrete ; 2) nu există corelaţii psihice stabile penirucá inieligenja omenească e incă neisprăviiă, pe cale de lormare, deci inir'un echili provizoriu incă. Deaceie, spune Paulhan, intil- nim afilea menialilăți pline de contradicții interne: un novaior in artă e reacfionar in polilică eic. Menire discurcă paralogismele ar&lind că | RECENZII 329 o slruclură indecisă, in felul citat, sufere de coniradicjie in eonținu- ful ei, nu in mecanism care e obiectul noologíel; ci! despre corelaţii, despre legile care er prezida compoziția diferitelor mentalități nu le Pulem nega aprioric: rămine să le stabilească ex rienia. Experien|a însă Irebue să fie condusă de un plan sinblii! prealabil. ȘI aulorul nostru examinează întăiu pe al dr. Toulouse si Mig» nard: „Auloconducerea este fanciia care caracterizazá modul de activi- lale a unul spirit superior“. SI simbilirea ei se face cáulind : 1) direc- liunea activității Inleleciuale (atenția); 2) tendintele, inleres, pasiune elc.; 3) felul de sinfelizare si 4 sentimentul inteleciual de certitudine. Nu ma! reproducem tabla iui Mentré, foarte &spropiaiá de aceasta, ci vom schij: crilicarea lul Taine. Noologia lui Taine prin a sa leculié mailresse e ambiguă. Dacă facultate e luat in înțelesul celor enu- merale de vechile lralale (voinţă, Inteli enl, senilmeni) alunci se cere noologiei prea pujin; la fel dacă nsamná dominan!a afectivă care Pune in joc inlellgenia (vaniiaie, ambiție eic.). lar dacă Taine se gindesle doar la unitatea spirilualá, care e un postulat indispensa- bil, și &ceasia are două înțelesuri: sau subordonare a părlilor fată de un principiu dominator {qualité mailresse) si olunci ambițiile lu! Taine sin! incă departe de realizare ; sau conexilale. Noologia stabl- lestie conexil&[l. Cap. ll se ocupă de ajutorul sihologlel prin clasilicarea cunos- culá : lip audiliv, molor si vizual. € acord cu Bine! şi Paulhan e declarală insulicientă penlrucă propriu zis se ocupă de „diversele spe- cii de imagini de care e intovărășilă gindirea vorbilă”, nefiind nici- decum o ciasificare a lipurilor intelectuale. Sociologia parcă ar pune o piedică dacă ar afirma că există alites familii de spirite, cite oblecie de aplicare oferă viaja socială. Urmează deci o serie de replici, re- duclibile toate la aceia că un același lip de inteligență se poale În- lilal în felurile profesii. In fine sin! studiate loate iniluenlele pe care le po! avea: vir- sia, educajla și profesiunea (le pli professionel), momenlul (5. Taine); apoi problema delimilării inire congeallal si dobiadii : 1) mentalitàfile sin! lol așa de vechi ca si omul, sau unele sin! un produs istorie? 2) menialitățile cu adevăra! ireduclibile sint dalorile diferenjelor de rasă ? şi aceste mentaliláji se pol combina prin eredilale ca să lormeze ti- puri complexe ? 1 Fariea II in cap. 1, Il, NI studiază precursorii: Pascal cu ce: lebrele dislinc[il : esprii de justesse, de géometrie și esprit de finesse ; La Bruyére, Sainie-Beuve, Taine, Comple, Wundi, Wchniekotf, Binet și Paulhan, Osiwald, Poincaré s! Duhem, Parlea lil, cap. I. seintreabá dacă nu comva menlalilaiea se dezvà- lue in procesul de invenție. Joyau crede că invenjia e intotdeauna logică şi reflecialà, Souriau că-i nerajiona!à si inlimplăloare. Menire va cercela deci inluifia la savaali și arilsti, ajungind la concluzia cá Invenția (după care s'au impăriii! oamenii în tipuri de inspirali şi rationali (Bi- net), clasici şi romantici (Os!wald), nu-i deci! un aspect al problemei. Cap. II pieacă dela convingerea că filozofia esie o aliludine perso- nală fală de lume. că descopere fondul sufíletesc. Isioria lilozofiei prin urmare e o genealogie a dinastillor spirituale. Tolusi clasilică: rile pe care le poale oferi acum,—idealisii, realişii si pragmallsti cu subdiviziunile lor, -nu-s mul[umiloare. Cap. Il, va studia deci scrii- loril, care pol fi scriitori de idei, abstracți, remarcabili prin clarilaie şi logică ; sensoriali sau imaginalivi, cu descriplil strălucitoare ; emo» livi, analişti sau lirici, deosebit de fin! şi suggestibill, Cap. IV, des- copere lipul verbal produs nou al democrajiei şi educajiei clasicisla, caracteriza! prin dublul divor} între cuvinte și realliate, între curinle si e. porta ullima parte (a IV) cap. şi Il ne comunică lipurile noolo- 330 VIAŢA ROMINEASCA gice fundameniale după Meniré. Nepulind urmări diseripțiile şi ob- servațiile, din cauza cadrului limila!, dăm numa! cileva din caracteri- zěrl. Praeticianul se distinge prin o deosebilă indeminare in minui- rea lucrurilor, nu-i de loc oralor, nu-i livresc, e pia de bun simi (a- Justement des idées au réel) eic. Contemplalivu preocupa! de lumea interioară, plin de emojie si simpalle, idealist si desinleresal (de ex. ar lislil]. edilatiou! e inleleciualul sau speculativul. ladrăgosii! de înțelegere ajunge pănă la inleleciualizarea senlimenlelor sale. i “itim capilol se referă la raporiul dinire inleligenjà şi aspec- tul somalic. Am insislal mai mul! în această recenzie asupra părții prime, im- punindu-ne o muncă apreciabilă de exegeză. Celelalle sin! de dome- niul experienjei indelungaie şi deci numai pe aces! leren pot fi a- tacale. Cariea lui Meniré e deosebit de substanțială, — şi dacă nu-i er! să lreacă peste conlribujille lul Meumann, Boberlag etc.,—rámine in — e. pencil de plecare indispensabil peniru cercetătorul de mine al noologiei, E de prisos să întirzlem asupra foloaselor leorelice şi praciice (pedagogie). Sorin Pavel Mario Roques, Polla d'Orâştie (1531-1582), |, Préface e! livre de la Oenése publiés avec le texte hongrois de Hellai et une in- lIroduction, Paris, Champlon, 1925, 8°, LXXI + 215 pp.. O ediție a unui lex! vechiu rominesc e oricind binevenilă în mijlocul sărăcie! publicaţiilor de aces! fel la noi, unde peniru cea mai mare parle din cronicari trebue să recurgem la ediții învechile si de- fectuoase ca ale lui Kogălniceanu si Papiu Ilarianu, iar literalura re- ligioasá— mei v» grex decit cea istorică pentru evoluția limbii—iși asteaplá, în bună parle editorii. Tipăritura dela Orăştie, cea mai veche lraducere romiaească qoe leclă însă) a Bibliei, cuprinde două cărți: Biflea (Facerea) s! shodul (Exodul), din cele cinci ale Vechiului Testament. In aces! prim volum al editiei Paliei, anuniată demult in Rominia, XL (1911). p. 144, d. Roques publică Billes, cu o iniroducere,in care chestia de cüpe- tenie disculalá este originalul după care a lost iradusă cariea. Pro. blema, rezolvată de anior cu argumente holăriloare deja in Mélanges offeris à M. Emile Picot, Il, Paris, 1915, pg. 515 - 551 (Z'original de la Palla 4'Orăștie), este reluată în iniroducerea de față, pp. XXXII—LIL, ajungind la aceleaşi concluzii: că modelul Paliei a lost ia primul rind Pen!aleucul usgurese al lui Hellal, lipărit la Cluj in 1551, dar că ira- ducălorii romini au avut subi ochi şi un model latinesc, o edijie co: rijeiá a Vulgalei. Imporiania Polieí stă însă mal ales in limba în care e scrisă. Aceasia oferă un prejlos material pentru isioria limbii romineşti. Găsim in Palilia fonetisme vechi ca: f păstrat! (goli 20r, 21s), à păstra! (să rümlüe 32, pustite 555, putind 204), ri netrecul la rf (riu 185, v, 1 19, sirinse 1545, e precedat de labială pásirat (su'erü 30, beulă 90,, veadră 925, beurd 1055, adeverü 1845), -u final scris “8 (Sintu 4», cumu 6, 15*) ; forme gramalicale care reprezintă stadii vechi ale limbii (de exempla gen. lem. -de/: Miclăei 47, Sardel 195 595, Agardei 72» u:— arti- colul fem. prepozitiv el : // Sara 65», ii Tamar 1565, exemple aproape unice); apoi arhaisme lexicale interesante (a custa ʻa trăi, vip! 'hranà') Insemnáiniea tezaurului linguistic el Paliei a fost înțeleasă demull, de Tim. Cipariu, care in Principii de limbă și de scriptură ", RECENZII 331 Blaj, 1866, llusirenzi caraclerialicele limbii rechi rominesti, prin nume- roase exemple din Paliea. — Iniroducerea d-lui Roques omile cercela- rea limbii texiului. (Relevează numai incidental pg. XXXVII doar ci: leva maghiarisme lexicale). In editarea textului, d. Roques a adoptat sislemul reproducerii cu caractere chirilice. E drepi cá Iranscrierea cu lilere latine a unul lexi cu chirilică prezintă dificaliăţi: în primul loc &meslecul caraclerelor care domneşte in aces! altabei slav, face că unul şi acelaşi semh poale reprezenta mai mulie sunele (d. e, ' =, f, ea, iu, e, u) şi acelaşi sune! poate fi scris in mal multe feluri (a. e. ! — ^». x h); apoi grupuri de sunele ca 0A ph, AX Ah lrebuesc celite uneori ră, ri, lā, It. alleori dr, fr, äl, fi; inslirşii sint curiozil&[i grafice (dublarea literelor, accenle, spirile), care cele mai mulie nu dovedesc decil capriciozita- lea ori Igaoranja scrilioruiui sau copislului. Toale acestea po! pune in incurcálurá pe un editor lnsalicient cunoscálor al limbii si sislemelor orlogralice din epoca respectivă, E deajuns să cilăm cazul lui Hasdeu. care luind drept bune unele grafii curioase din nisle documenie dia sec. X VII, a ajuns să creeze subdialecle romineşii fanlaslice. Flreşie „modul cel mai comod de a proceda este de a reproduce monumentul cu chirilică”. (D. Russo, critica lexlelor şi tehnica edițiilor, Buc. 1912 p 26). Dar nu și cel recomandabil. Căci „editorul care se már- ineşie a reproduce in moi fologratic un lext, fără transcriere, nu bes operă de edilor, ci de íolograf, nu caută a deslega greută- lile, ci le ocoles!e* (ibidem). Denlilei sistemul il condamnă însuși d. Roques p. VI: „Ce sisitme de réproduciion scrupuleusemen! exacte esi le refuge nalurel des cdileurs delianis de leur science“, O iran- scriere cu lilere latine ar li avul pe de o parie avaniejul preciziel lonelice, care s'ar íi subsiltuil echirocilății şi impreciziei chirilicei, lar pe de allă parle ar îi uşura! muli lectura textului, D. Roques isi justilică procedeul prin aceia cà „lranscrierea, peniru a nu fi arbi- irará și peniru a putea servi ia studiul fonetic și gralic al Paliei, ar fi trebuit să se complice cu un număr de semne diacritice, care n'ar fi fácu! leclura cu mult mal ugoarà decit a iextului cirilic" (ng. V), Argumeniul semnelor diacrilice, ar li valabil numai În cazal ciad d. e. numeroasele acceale si spirite capricios ráspindite, lilerele suprapuse ȘI graliiie diverse ale aceluiași sune! (a lul / d. e., vezi Pg. V nota 1) ar reprezenla ceva real. ver neregularitalea si arbiirarui cu care-s inirebuin|ate, demonsirează superlluilalea reproducerii lor, Ele nu au decil valoarea unor bizererii gralice. Toată greuintea râminea în re- darea chirili.elor nesigure prin caractere laline precise, care să ex- prime exaci lonelismele reale. Autorul şi a permis la ediiarea lexiului numai mici modificări, prinire care coreciarea greseleior de tipar evidenie şi separarea prin aposirol sau liaioară a procliticelor şi enciiticelor scrise uneori la un lo: cu cuvinlul urmâlor seu precedeni. Au râmas totuși neindreplate : Mounsi 3e, 5» (recle Moisi) ; micutala 11, (milculala); eră 51, (era): sldbeascd-se 90» (sldoeascó-se); fugi 109- (cu V, nu cu it, cum s'a sirecural gresil în original); bino 128; (vino), miu 166, (mieu) ; mainte dece iard fi veniji anii foameției 171. |.ară îl venil...) ; Ingroapa pe tală sdu 210 .../atd fiu). Apol: pre însă şi el 7» tr.buia corec- tal pre însăşi ei; pre cel Dumnedzeu aduse 10, Irebuia despár|[i pre cei. ; cál răspunse mularea 205, cdi dzise Domnul 214 (in am- bele exemple : că-l... ; cineva pulea 52» (recie: cine va putea): cuce 7in (r. cu ce); dereptine 71s lrebuia emenda! derep! line ha: plogralie ; lol asa Pufifarü, comornicul lu Faraonü şi vornicului 154» (r. „vornicul lui); şi luundà în m nd strugurii, storsuiu In pa- harü 165, (f. ..storsu-/| (u).. Pl. vr. dela store nu poate fi decil storşu — cl. pugu 9%, răspunşu 194: — lar -i(u) e pronumele oblecl.). 332 VIAȚA ROM;NFASCA Apoi faiða 5, e emende! greșit Întâi, considerindu-se ca gregalà de lipar W in loc hi, Forme adeváralá e locmai cea din lexiul original, Intán, care repreziniă pe Intdniu), formă generală in primele pagini (dentăniu 4am, Sum, Su, h, 12» ; Intdniu Bu; dentăne 4s, etc.) ler care: desschise, probabil nu-l confuzie lipogralică peniru care-şi deschise, ci conlaminajie : deschise - deschise. lorme care apar ambele 172, deschise 36.). Lucrarea d-lui Roques s'a oprii la primul volum. dilie! prin publicarea volumului dispensabile), ar face accesibil mai mare importanță lilotogică. Compleciarea e- al doilea (cu indicele si glosarele in- cercelülorilor un tex! complect de cea Teedor Rogculef Tudor Vianu, Frogmente moderne, ed. „Cullura Najlonală”, Bucureşti, 1925. In aces! volum d. T. Vianu a sirins o serie de siudil si esseuri de estetică. Unele privesc diferite maniieslajii ale artel contempo- rane: „Expresionismul“, „Note asupra cubismului^, allele sin! carac- lerizár! ale pictorilor Theodor Pallady, Theodorescu-Sion sau sculp- torului O. Han, allele in fine au un caracier leorelic general: ,Spi- ritul nou și Estetica“, .Cultora eslelicá^, ,Idelle estetice ale lui Tilu Maiorescu” elc. Oàüsim in ele cag! în celelalle opere ale lui T. Vianu același competență, același seriozilale și cinste intelectuală, Dar găsim mai ales o contopire cu obleciul, o püirundere prin simpatie a lenomenu- lui descris, care dau cercetărilor sale in același limp obiecilvilale şi un inieres pasionant despre ceiace lralează. Articolele „Duminica germană“, şi „Mişcarea linerimii* amintiri şi Impresii din limpul studiilor in Germania, desi de un al! caracier ce celeialle bucăji din volum, sin! lot asa de Interesanie. X. Y. lon €lopotel, Criza democrației in Romtnia, Cluj, 1926, Titlul cuprinde mai muli decit conjinulul, căci nu e vorba de 9 lraiare unitară şi sislematicá & problemei cu același nume. E o a- dunare de ariicole suggeraie de diferite chesliuni la ordinea zilei, din care Însă se poale desprinde o convingere generală comună: incre- derea in democrație și in virtulile el. Arlicole onesie și pline de avin!, care dovedesc simplu si clar nevola pe care o avem de lumină, drepiaie şi ordine. D. Clopolel le-a scris peniru marele public si a f&cut bine, fiindcă mai ales acolo trebue să pátrundà asiíel de idei, pregălind e- :jucajia opiniei publice. M. R. aE RECENZII 333 l. €, Petrescu, Scoala activă, editura „Casa Scoelelor*, Bu- curesli, 1926. Timpul nosiru e entuziasmal de aclirism. Sporturi, inilialiva, e- nergie, muncă, inlocuesc preferintele deceniilor irecule peniru con: lemplajie, pasivilate, inteleciualism pur. Mai ales în filozofie, care nu € desigur decil ecoul celor ce se peirec in moravuri si în viață, cu- rentul acesia s'a inlins cu prelenjii de monopol. Reac|lunes inire- prinsă de Wundl, James, Bergson eic., e fără indolală utilă, cu condiția să nu inábuse insă complect drepturile Imprescriptibile ale inteleciu- alismului. Pedagogia s'a resim|it şi ea de aceste influenle. Puline curenle au fosi mai in favoare ca scosla acliră. Lansată de Dewey si Kerschensteiner, ea are azi adep|! in loaie ţările. D. 1. C. Peirescu ne-a dal in rominesie un sludiu foarie infor- ma! şi sistemalic compus al acestei doctrine. Înir'o primă parie ii sludiază tundomeniele : ellc, psihologic, biologic, sociologic etc., apoi in alte părți direcţiile si principiile care o conduc: activiiate practică, activiiale proprie, inluiție, educație naturală. Ultimul capiiol se ocupă de şcoala aciivá in Rominia. Recomend&üm linerilor prolesori de liceu această lucrare, care îi va sculi de influenjele unei aliludini pedagogice osilicale care se mai predă incă in unele centre universilare, oferindu-le noi uncie de vedere și experlen|e fecunde fácale siurea. M. R. A. P. La Fontaine, La philosophie T'E. Boutroux, Collection de la Culture francaise, Paris, Deşi ideile lui Boutroux fac parie integrantă din cugelare* fran- ceză contemporană, numele lui a rămas oarecum in umbră, iar filozo- fia sa n'a dal naștere la comentarii menile să sporească bibliotecile. Afará de unele orlicole răzlejile de prin revisie, intăjişind numai la- turi din gindirea lui, nu cunoaştem nici o monografie, care să fi prins dinir'o privire de ansamblu întreaga lui filozofie. Fepiul se explică dacă ne gindim, că Idelle lui Boutroux redate de cele mal multe ori intr'un limbaj plin de aridilale s! lipsil de culoare întinsă, au lost mos- lenile de Bergson, care le-a populariza! mulțumită darului sáu de roe! melafizician. D. A. P. La Fontaine, schlleazá in 87 de pagini coniurul filozofiei lui Boufroux. E o schiță vioaie, o introducere preji- oasá in nisle construc|li care, celite direct, [i-ar lăsa Impresia unui pa- la! de ghiaj&. Gindirea lul Boufroux e rezumală şi expusă pe injele- sul luluror parcă ar fi o editie populară a operelor sale. Se disculă „Critica determinismului şi a necesității“ (Capiiolul 1) „filozofia con- tingenjii* („teofia exlstenjii* în cap. II şi „teoria cunoaşterii" in cap. III) iar în concluzie se arală izvoarele filozoflei lui Boutroux pe lingă ci: teva reflec|luni critice. Dinire obiecliile inlemelale cea mai serioasă € aceasia : de unde vine ierarhia dinire lumile suprapuse? Inșirarea făcută de Bouíroux presupune un ac! de credinlă, izrorăşie din fante- zie visáloare și nicidecum nu rezultă din crilică şi inteligență. Fa- cem menliune de această inlimpinare fiindcă acelaşi obiec[ie a los! ridicală acum cijiva ani, de wo lesan d. /. Petrovici la lectura i leze de doclora! despre utroux. " pud Schila d-lui A. P, |» Fontaine despre „Filozofia lui Boutroux*, merilă să lie cetil alil de cel care vor să se inițieze in această gin- dire, cil și de cei care simt nevoin unui memorandum, de o recapilu- lare a operelor celile in original. St. G 334 VIAŢA ROMINEASCA TL ———— — MApA ROMINBASCA —— * + * Emile Boutroux, La philosophie de Kant, Biblioi ' de la pNiletophie, zs pag., Paris, 1926. reque € Miolo n meioda sa de expunere Boufroux înlăjişează un a ciudal. Astfel, în scrierile de doctrină renes ă e isca. și - i avini, pe cind in operele de isloria filozofiei dă dovadă de căldură, intimitate și culoare. „Studiile de istoria filozofiei“ din care trebue reținul mai ales filozofia lui Socrates şi a lul Boehme, precum şi vo- lumul de fajā despre Kant márlurisesc cu prisosinlă metodele duble de lucru ale lui Boutroux, „filozofia lui Kant" e un curs inut la Sor- bona in 1896 -97, redactat de studenți, cu revizuirea prealabilă a pro- fesoruiu!, Fără să dez 'ălue perspeclive nouă din opera ginditorului dela Kónigsberg, lucrarea aceasia se deosebește de monogra!iile ger- mane cu acelaşi subiect, prin faptul că redă lair'o limbă lipsilă de ne- aauina. 0. uelis gren de deslie in nemfeste. Cu drepi cuvin? onografie clar ülrunzütoar . gel ediiveleasi cu o Mas iri ri TY despre Kunh- vb Hv ucrarea cuprinde „Estetica si analitica transcendentalâ* perte), „Dialectica“ (partea a doua) si „Morela lui Kant“ ide er Capliolele despre „Kan! şi Hume" şi „Moral i . pul "— ym edet pores alenjle. pita starea audi IAN onvinşi de faplui că sludenţii romini d t filozofie au făcut liceul în niste vremuri Hiipa.. pe e pila Peor! i ginduri aionya Deron ash vesolim că le facem un mare serviciu, . asupra une ri german, scrisă în limba francezë. ROS fetite dire e "— Stefan George Revista Revistelor O catedră ,,Victor Hugo** Inființarea prin subscriptie a u- nei caledre „Vicior Hugo“ la Sor- bona a determinat în Franța ati- ludini diverse de un caracter des- tul de sprig.— După cum spune d. Thibaudet, ali! limp ci! această catedră nu a exista! m'ar fi f&cu! nimic pentru ca ea să fie crealà; lol astfel se abiinc acum, cind ea e- xistă, de a lua o pozilie pro sau conira. Celace impor!á esie dea prezenia publicului cileva relle- xluni asupra două puncie intere- sante peniru cauza |llerelor. Pri- mul va duce poale la on argumen! pentru, cel de-al doilea la un srgu- ment conira. Desi crilica s'a ocupal indelung de opera hugoliană, lipseşte lolusi un studiu al vic[Il, al istoriei, al psi- hologiei lui Hugo - lacună pe care un centru de siudii hugollene il va pulea poate umplea. in afară de opera lul Eduard Bire scrisă desigur cu multă vervă şi erudi[ie dar in care un parti pris de de- faimare este prea vădi!, nu avem nici o singură biografie a acestui poel; nici o biografie scrisă cu imparțialiiate şi in care să vedem pe Victor Hugo in viaja sa poli- ticá pe care o pre[uia asa de mull şi pentru care a fácul alil de mari 1851. Despre această latură avie- HI sate nu ne-a rămas nimic. Dacă viaja amoroasă e lui Hugo sia soției sale ne este pe deplin cu- nosculă, in schimb nici o operă solidă si sus[inu!á, priviloare le visja sa de exil dinire 185! si 1870, Două cauze cot explica. Prima e cauza malerialá : mulle documenie nu sinl publice: eie aparjin exe- cutorului teslameniar al poetului. Publicarea opere! a preocupa! pe d. Ousiave Simon mai mul! ca prepararea unei biografii Dar această primă cauză nu e ceo mai imporlantá. Pe drept ori pe nedrepi viața lui Victor Hugo, nu este una din acele vieţi care interesează pe curiosil de umani- tate. Peniru un psiholog veșnic in căularea stărilor nebune, suflete- leste, Hugo nu prezinlă un prea mare interes. Este mal degrabă un om care produce sponían și continu alitudini, Biografio este în Franja operă de Intelectual iar în ochii eces- lora poeții sini discredilaji. Inte- leciualii au despre Hugo o Idee gala făculă de multe ori nedreaplă şi in care îl gralilică pe poel cu toale slăbiciunile omeneşti. Din toale insă o slăbiciune pe care o avea şi care esie poale cea mai caracterisiie democralică esle a 336 VIAŢA ROMINEASCA bili şi de a renega pe cel aulen- lici fiindcă erau roturieri.—Pàünà la 1848 sofla a fost obligată săsemnere Vicontesse Victor Hugo păcal de alifel pe care-l găsim și la Michel de Moniaigne. Der creajia acestei caledre aduce o chesile care nu a lasat indiferentă lumea lilerará—s! cu aceas a aliagem cel de al dollea punc! despre care vorbeam la în: ce»ulul acestul arlicol. Prin crearea acestel catedre, Hugo tinde să ocupe locul genu- lui literar principal si represen- tativ al Franței deopotrivă cu Sha- kespeare, Oóelhe, Dante, Cervan- tes toate in aule învecinate. Acest imperialism al unul regim repugna oarecum spiriiului francez; dacă ar irebu! insă desemnali ca pioneri ai sufletului uman ar trebui recurs la un iriumvira! compus din cel irei mari crealori francezi, Corneille, Moliére, Racine in o- pera cărora un celllor sir&in va găsi mal degrebá o cunoaslere a suflelului uman și un simi al des: linului. In Franja insă, ca celăjean fran- cez chestia se pune allfel. Vic- tor Hugo este inlr'o măsură repre. zenlaniul Franței. A declara pe Hugo ca barbar însemnează a opta peniru o lileralurá franceză mai saracá. Golul pe care l-ar lasa în secolul al XlX-lea ar fi enorm, a- semullor cu acel pe care l-ar lăsa Napoleon dacă l-am scoale din istoria Franței. (Alber! Thibaudel. Nouvelle Re- oue Française, Mai, 1926). Criza Societăţii Natiunilor Societatea Najiunilor Irece pen: iru momeni prinir'o perioadă cri- lică a existenjel sale. [n primii ani după creațlune, s'a dezrolia! i s'a intării ia condijlunea core ne eplăjea să punem mari spe- ranje in viitorul său, Desigur că viaja acestei Inslilu- mu a fos! ferilá de inciden: ele și vicisiludiniie Inerente ori. cărui organism viu, acum însă o primejdie, de o foarie mare gravi- tele pore că o amenință. Proble- ma securilálil nepuliad [i rezoivalli grajie protocolului dela Genere, s'a recurs la polilica așa zisă de- la Locarno care irebuia leoreilie confirmată și practic inaugurală prin inirarea Germaniei în Ligă. Marele public credea că nimic nu esie mal uşor. Chesila insă este mai puțin simplistă, Toată lumea era de acord pen- Iru a da Germaniei un loc in con- siliul Societálil Najlunilor, ciliva membri însă găseau că odală cu Germania era nemerii să inire re- rezentaniii allor järi, de pildă ai oloniei. Spania şi Brazilia vro- lau de asemeni să objină un loc permanen! in Consiliu. Primul de- zegramen! veni insă dela Oer- mania care cerea ea singură ia cursul sesiunii speciale a adu- nării, să ia parie la consiliu, A- pol veni opoziția Sueiiei şi in sfirgl! diverse combinații de ali- fel destul de puţin satisfăcătoare, fiind propuse. Braziila opuse velo- ul său. Toale aceste disensiuni a- vură ca consecință aminarea pen- iru luna Seplembre a recepției germane. Y De aici pornesle criza Socielăjii Najiunilor ; nu pulem până în pre- zen! prevedea care va fi desnodá- minu] și la ce rezultat se va ajunge, n limp însă ce se caulă solujia cea mai nimerilă, Germania si Rusia prinir'un ireala! semnal la Berlin în ziua de 14 April, își ga- rantau neutralitalea reciprocă în cazul unuialac neprovocai!, Indrep- lel impotriva uneia din acesle două uteri de călră o a treia pulere. e de allă parie, guvernele din Moscova şi Berlin promi! să se concerleze de cile ori siluația In ler ajională va afecta Inleresele- lor. comune, Care poale il mobilul acestui iratis! nu putem preciza. El nu pare însă a fi fos! făcul peniru a conlirma Iralalul dela Locarno. — Dimpotrivă guvernul german isi li- milează asife] angajomentele pe care ie va lua inirind in Ligă şi-şi păstrează o oarecare independen- là foj de Europa orientală, sie decl cazul sà ne intrebám dacă iraiaiu! dela Berlin nu cons- liiue un pericol serios peniru So- cietatea. Najiunilor. Pănă ia prezent diferite combi- najii au fost suggerale care ar pu- e—a REVISTA REVISTELOR +37 Ae co ——— 0 lea aplana smeninjarea care plu- teşte asupra Societăţii Națiuni: lor. Nu se slie însă care va fi cea edoplelli şi prin ce mijloc primej- dia va fi inlálurat&. In orice caz mijlocul ales nu va avea un efec! durabil deci! cu condiția de a nu fi arlificial, nic! înir'un cadru sirimi Juridic. (Pierre Bernus, Le Monde Nou. veau, Mal). Perioadele cele mai inieresanie, dar in acelaşi timp cele mai puţin cunoscule din viaja lui Paul Ver- laine, sin! acele pe care le-a pe- irecut în Anglia. Un prim volaj făcut in lovărăşia poetalui Rimbaud, ne este mai pu- lin cunoscul. Cel de-al doilea, face abiectul notelor şi amintirilor ur- măloare pe care le-am găsi! ira- duse anonim și publicale in The Fortnightly Review, avind ca lUttu „Notes on Englaud, myself as a French Masier*; in rominesle : „Note asupra Angliei de pe limpul cind eram prolesor de francezá". Acesle pagini sinl deci traducerea une! lraduceri și peniru acest mo- tiv prevenim celilorii care ar cău- la în aceste pagini o bucată lite: rară, că se afià in fajà unui do» cument, grație căruia vor pătrunde mal aprofunda! in viața marelui poel francez. Inleresul pe care-l prezintă a+ «esie noie, in alară de valoarea de inedit, este dalorii caracterului de biografie. Aceste pagini sinl fără îndoială dinire cele mal bune pe care Verlaine le-a scris în proză, Ele [in locul unui nou ca- pilol al „Conlesiunilor”. Intr'o Simbălă a anului 1872, scrie Verlaine, m'am imborcot la Ostenda pentru Douvres. Apol ur- mează citeva considerații asupra oraşului Douvres şi asupra peisa- giului-litoralului britanic. Ajuns la Londra, Verlaine se duse la o agenţie pentru profesori şi perceplori, unde ceru o slujbă ,58u palir“ prin care se angaja ca în schimbul pensiunii și locuinței să predea limba franceză, desem- nul şi limbile moarte. După o săp- lămină primeşie răspuns dela di- rectorul unul institut din Lincholn- shire, unde reirecu un an inlr'o almosferá de cordialila!e şi de li- nisle specilică mediului englez. Acolo, in afară de director, Mr William Andrew și de soția sa, Verlaine mai legă prietinie cu vi- carul Coliman, om voinja!, ins- truit și de o converss|ie din cele mai plácute. Celace nu pulem reda şi celace celilorul va găsi in dg m pubil- cale in numărul din Mercure de France, esie períecia și stenica armonie care domnea inire pem- sionarii d-Iul Andrews, care este s! caraclerislica ospilalității si mo- ravurilor englezesil, de a căror in- fluen|à este impregnată toată o: pera poelului francez. In lovărășia mamei sale, care ve- nise şi ea in Anglia, Verlaine pe: lrece citeva luni în vechiul oras Boston, oraş care reaminleşie muli Rouen-ul. După un an pelrecul în Lincoln- shire si șase luni la Bournemouth, Verlaine lu angajat la Limington in 1879 de unde de alifel se rein- toarce în Franja. Limingion, oraş mic, tol com- siruit în lemn, esie incintàlor de grație şi de romanesc. O biserică închinată lul Saint: Thomas se dis- linge prinir'un tura gotic foarte imali şi acoperii cu ederă, care se înaljă în mijlocul unuia din a- cele vechi cimiliruri pline de ple» ire de morminl, adate de ploi cá- zule cu secoli în urmă. Ceva mai deparie un „green“ (peluză) pe care copiii Joacă fool- ball. Verlaine nu sezu insi decil irel luni În acest orășel, care-i plăcea aşa de muli. Sănătalea mamei sale desiul de grav zdruncinală, il o- bligă să se reintoarcá în Franța. Astfel se sfirs! celace Verlaine numeo, nu fără o oarecare ironie cariera sa de profesor in Anglia, unde de aliiel se reinloarse apol de mai multe ori, propunindu- si ca la fiecare voiaj in Regatul- Unit să-şi noleze impresiile. (Paul Verleine. Mercure de France). 338 VIAŢA ROMINEASCA VIAŢA _ROMINEASCA Speculaţia, bugetul şi sta- rea Francului După părerea guvernului, imp&r- lágilà și de Cameră, singura solu- jie peniru a salva Franja de criza monelarã in care se ailă, ar li e- chilibrarea begeteni: insănăloşie rea Írancului fiind lasalá pe pla: nul al doilea, Inftecare aniasă sirăduiajele pen- iru echilibrarea bugelului nu l-au Impledeca! să fie veşnic în deficit. Următoarele clíre siabilile de Mi- nisterul de fiaan|e probează că delicilele deveneau din ce in ce mai mari. D. Clemeniel le evalu- lazá ia 1 miliard si 80) de milioane. D. Caillaux la 5 miliarde, iar d. Raoul Perel la aproape 5 miliarde. Fără indoială că acesie erau re- zuliatele prăbuşirii. falale și pro- gresive a lrancului; cu toate aces- lea exemplul imperiului rusesc ne gms că un buget bine echi- ai cum era al ei nu o impie- deca să aibă o monedă depreci- alā. Circulația fiduciar&á a Ra. siel, în bilele de credii, aseme- nea franculul-hirlie de după ră: bolų din Franja n'a fosi redusă la o siare normală deci! prin reforma Contelui Wille, ministrul finanje« lor care prinir'o devalualie ra: dicelà a rublei, a transiorma! hir- lia-monedă rusească in monedă lare și stabilà. A confunde Tezaurul cu moneda najională, a crede că echilibrul celui dintălu aduce in mod necesar echilibrul celei de a doua consti- iue o mare eroare, Penlruca o monedă să lie lare și stabilă nu ajunge ca să inspire ncredere; lrebue Înainte de loale să ofere cerliladinea cá posedă valoarea—sigurà și indisculabilă pe care o reprezinlă. Ar fi limpul să ne dăm seama că singura sí veritabila cauză a catasirolei mo- nelere din țările füárá aur esie da- torită necesitá|ii de a substitui im ecesie |ări bilelul de credi, esr de bancă dinaintea ràz- Desigur că rezerva de aura băncii Franje! precum şi a tutu- lor băncilor de emisiuni inflajio- niste esie mare, poale mai mare chiar deci! inainte de rüzboiu, À- ceaslă rezervă le aparține pe de- Plin de cind s'au văzul liberale de obligația de a converii bilelele in aur, lar siluajia aceslor bănci, degajate de orice răspundere fajă de circulajia fiduciară, este din punc! de vedere al siguranjei inanciare pe cil de bună pe alil de neaşiepială. Inflația esie o boală mone- lară din cele mai grave-—uneori moríale ~ ne putem dec inireba cu grijă care va fi soarla Franjei dacă irancul va sombra ca marca ger- mană ori dimpolrivă se va ridica deodală ca livra engleză. Silua- lis economică a Franței esie insă din cele mai prospere si nu cu- noașie crizele de expori sau de şomaj ale vecinelor sale—n'ar a- vea deci nici un moliv să urmeze exemplul lor, eslunea exercilală de finanja internalională contra monedei bel- giene In momentul in care guver- nul se adresa bancherilor sirüini peniru a siringe capilalurile ne- cesare la insănăloşirea monedei najionale, a ascal manoperele ad, reg jdioase ale acestei forje o- culte. Hirtia monedă prezială, compa- rată cu celelalie valori, avanlagii apreciabile peniru speculațiile de bursă. Speculatorii joacă ves- nic „la besá* incrediniaji fiind că sialele respeclive vor lace tot po- sibilul a o impedeca să susiragă im pă formidabile lără să risie m In condiţiile aceste esie clar că bancherii n'au nici un Interes ca să faciliteze revalorizerea şi stabili- rea monedelor depreciale ba chiar au lot interesul sã se arăle ostill. Care ar [i atunci meioda cea bu- nă ? ldeia de revalorizarea sau sia- bilizarea bratală a francului trebue inlăturală. De asemenea Irebue inlăturale melodele Angliei, Ger- maniei şi a Belgiei. Siagura solujie, dal fiind im- Posibilitatea restabilirii circulaji- ei liduciare - aur, și de ase- meni imposibililatea iransformárii bileielor de credi in bilele de că, ar îi urmáloarea ; Fran Ya conserva moneda najion peniru comeriul intern și va inler- zice exporlarea ei precum şi co- RE VISTA REVISTELOR 339 — a ____30 tarea ei la bursă. |n acesie con- dilit sinl şanse ca francul să se ridice incelul cu incelul, in mod Spontan si atunci, dar numal atunci echilibrul budgetului va juca un rol salutar si va scăpa moneda națională din ghiarele finanjei in ternajionale. (Nicolas Zvorikiae. La Revue Mondiale. Ideia disirugerii a chinuit tol- deauna pe aces! poel, ea e-le mo- livul profund al întregii lui opere. Pe cind la contemporanii lui, Her- der sau Novalis, intilnim dorul şi plăcerea de a muri, pregălirea voioasă și vicloria interioară im- potriva morții, Kleist a fost in gia- direa ca si in poezia lui impresio- naf, inalale de loaie, de forja ne- limitată a spirilului universal al distrugerii. Inima acestui poel vileaz, în mulie privințe congenial cu aniicii şi Shakespeare si care a reinoil tragedia a simţi! adinc groaza mor- ţii. Dacă suflelul lui a oscilat con- linuu între dorință şi leamă, plă- cere şi groază, opera lui e mal mult produsul acesteia din urmă in faja vicleniel şi cruzimei unei nsiuri cauzăloare de moarie, decil a senlimenielor delicate. In „Penlhesilea* totuşi, concep- lia morții ca for[3 distrugütoare se incrucigeazü cu alta, după care a muri nu Ins&mna un sfirsli, ci În- cepulul unei exislenje mai perfecte, liberarea de granijele finilulul. O- mul care alinge pe pămial o feri- cire intens dorii, indeplineşie o faptă mare, produce o operă fru- moasă, se simie purifical si a- proape de zei, e copi peniru a- cea formă mal inallà a exislenlei, pe care o aduce moartea. A trái mal deparie, ar insemna peniru el, o scădere. Pe cind lucra la drama ,Quis- card", Kleist a scris amicului :ău Pfuel, cá nu are altă dorință de- cil de a muri „după ce va reuşi să oblină un copil, să compună o poemă lrumoasă, să indeplinească o fapiá mare". Aceasiá dorință, Kleist a găsil-o justificată in prelegerile |inule de filozoful romantie Schubert, la Drezda în 1807 şi publicate subt Hilul „Ansichten von der Nachi- selle der Nalurwissenschali”, Acesia vorbea despre lendinja călră distrugere a exislen|el in momeniele ei supreme de exal- tare și fericire, dar si de sămința une! noi viej!, prin care celace e irecălor in om, inlrind în conlact cu eternilalea, reinlinereste. Aceste idei explică, cel pniin ia parie, sfirgilul tragic al lul Kleist şi sirania lul holărire de a renunța la viaţă, pentru a atinge linăr, fe- ricit și vesel, patria dorinjelor sale- (lose! Kollin. Euphorion). Filozoful german, care a muril acum doi ani, s'a născul in 1854. Ca siudeni la Bonn, e! a urmat cursurile lui Hermann Usener, fi- lolog şi isloric, care in sladiile lui urmárea sá descopere legile ge- nerale ale spirilului ianilic şi reli- gios. Dela dinsul a invàJat Na- torp, să privească viaja spirituală, In derenirea ei si să o considere din punc! de vedere genelic. Pe cind era in Sirasbu'g, un prielln i-a airas atenția asupra școlii filo- zolice din Marburg u lui Fr. Al- bert Lange și Herman Cohen sia modului cum acest! gindilori in- lerpreiau pe Kant. Subi influenja lui Cohen, Nalorp ajunge la nọ- jiunea filozofiei științifice, care nu-și poale găsi forma el proprie, decii analizind siruclura şi fun- dameniele silin|elor exacte. Primele lui lucrări de istorie a filozofiei sin! scrise din acest punc! de vedere. Cu lot respec- iul peniru faptele islorice, Natorp combale prejudecala pozilivismu- lui, după care ele ne sini dale i- medial si pol fi cunoscute și deft- nite, tără ajutorul considerajillor leorelice. Carlea sa „Plalons I- deenlehre^, publicată in 1905 și care a slirni! vii polemici, nu Irẹ- bue consideralá ca o monogralie şilințilică, cl ca o inlroducere in idealism, in care sinl discutate in mod dialeclic marile probleme le- gale de filozofia lul Plalon Lucrarea lui „Die Logischen 340 VIAŢA ROMINEASCA Grundlagen der exaclen Wissens- chaften* publicală în 1910, inir'o e- pocă în care cercelările malematice n manips lindeau la adincirea ozolică e nojlunilor lor funda- mentale e de o remarcabilă cla» rilate, Indepáriindu-se de Kani, ` el nu mai concepe aci sislemul ști- Iniilor, după modelul malemalice- lor, ca un lo! format de principii imobile şi axiome neschimbate, ci ch un complex de calegorii, su- puse evolullei. Alte studii consacrale psiholo« glei ca şi inriurirea spiritulul mis- lic al vremii, l-au fücul să se în- depürleze iol ma! muli de maes- irul sáu Cohen. Alături de voința logică, s'a manifesial, puternică in el voința tolalilății şi efortul de a irunde :enzul existenjei. Fllozo- ia a incelal alunci, de a fi pen- iru el o simplă sistema'izare a şiiinlelor şi s'a confundai cu în- săși viața spiritului şi aspectele ei, drepiul, morale, religia s! arta. Şi e regrelsbil că acesi gindilor vi» guros şi de o rară probitate inte- lecluală nu a avut timpul, să ne dea o teorie a creației poetice, -— s ducă la capăi, filozofia re- giei. (Erns! Cassirer. Kant Studien). Cu lol spiritul, fineja si scrupu- lele lui de mandarin literar, France nu reugeste decil rar să creeze viaja, calllatea supremă, in faja cáreia ieriăm unui scriitor cele mai mari defecie. El a celit prea multe cărți și are o memorie prea fericită, creerul lul e incărcat de prea mulje reminiscenţi și mobila! de prea mulle cilajii, el nu vede natura și realilalee decit prin cela- ce e imprimal, care se ridică ca un ecran, intre lumea exlerioară și dinsul. Peisegele lul, deşi pline de gra|ie, suggerenză rareori lu- crul văzul, direc! observa! şi co» plai, sint văzule parcă prin geam şi adesea nu sini decit Iranspune- rile abile aunor frumoase estampe. Cit despre personajele lui, pulem număra pe acele care fac conco- rență stării civile și carica odată închisă, tr&esc inainlea noasiră cu lizlonomia lor proprie. Două sae Ire! figuri vii răsar din această ne- cropolă : Sylvestre Bonnard, Jé- róme Colignard, Bergere! acel pe care France i-a zugrávit după mo» delul pe care-l area în el însuşi şi cărora le-a imprumuta! sufletul lui, odală cu viaja. Ceilalţi eroi sau eroine ne amuzează sau ne disirează, un momeni, prin oven- lurile soarlei lor ficlive, sau prin vorbele pe care le spun, dar nu supraviejuesc faniaziei care le-a născocil. . Totuşi, Analole France ocupă un loc considerabil în lileratura contemporană, prin două însușiri eminente. In primul rind, din cele mai multe din operele lui se degajează un farmec subiil si indefinisibil, care lipsesie altor scriilorl mai mari. Din tosle cărțile pe care le-a ce- lit, d. Bergerel a exiras nu ştiu ce spirii alcătuit din ironle, poe- zie, blindă s! melancolică milă, scepticism amabil, voluptale ele- gantă, cere pluteşte deasupra pa- ginlior, compunind un fel de at- mosferá, care invàlue ideile casi temores Desi aceasiá atmos- eră o respirám în bibliotecile bine mobilate şi inchise, ea are o incontestabilă patere de seducii: une. In ai doilea rind, France are darul stilului. Deşi uneori mono- ton şi alie ori cam faciice, aces! stil e pur, luminos, elegani, sobru, armonios, de-o mare agililate spi- rituală. Vorbind despre ei, Jules Lemaiire a scris: „e un compus mai prețios ca metalul de Corinlh. Aces! om are perífec(ia in grajie, e exirema floere a geniului latin". Dar geniul latin are inir'insul, ceva mai robust și mai viril. Ana- tole France poale fi consideral, mai de grabă, ca ultimul şi cel om desăvirşi! din artişti! alexan- (Victor Giraud. Reoue des Deux Mondes, Mai). Romantismul italian şi cel european Italia, care pănă in a doua ju- màlale a secolului XVIII lusese REVISTA REVISTELOR 341 E i — O, = stăpiallă de gustul greco-lalin, su- lere alunci, o palernicá presiune dinalară. face cunoșiință cu „Elegiile funebre“ ale lui Gray. cu ,Nop- lile” lui Young, poeziile lui Ossian sint lraduse de Cesarolll, apoi ro- manele |ui Richardson şi esseu- rilelul Addison. Influenja germană se maniiesiă, deasemeni, prin Oes- sner si Klopsiok, dar mal eles prin Weriher al lui Goethe. In timpul revolujiei franceze, spl- ritele sinl nelinistite şi se inlreabă, care lradijie irebue urmalá, cea veche sau cea nouă 7 Italia e bine să rámie fideli geniului latin, care a domai! in cursul veacurilor sau e mai nimerii să imite genlul nordic ? Influen|a irance:ă creşte şi ea. „Le conira! social“, „La Nouvelle Héloise“ sin! lraduse, ca şi operele lui Chateaubriand. In același timp, Halis cauli să-şi asimileze substan|a sirăină acumu- lată in anii preceden[l. „Ultime litere di Jacopo Ortis" ale lui Foscolo sini un Weriher italian, bogal însă in elemenie personala şi naționale iat în „Dei Sepolcri*, apărule in 1807, deși urmează ira- diția poeziei la] Young $i Gray, morminlele cinlale inir'o formă clasică, dar italiană, prin senti- menli, sinl acelea din Floren|a. In- fiuen(a sirăină conlinuá după 1815. Schiller, Walter Scoli, Byron mal cu senmă, sinl loarle gusiaji. D-na de Slăel, in câlălorie atunci in l- talia, scrie in , Biblioteca ilaliană” din Milano, două arlicole, ce cu- rind un fel de declarație de ráz- iu impolriva lileralurii clasice şi o proclamație a superiorilájii lileraturilor nordice și a spiritu- lul germanic. Dar rațiuni de psihologie pro- fundà, casi necesilăjile practice ale unei na[iuni in devenire, im- piedică leoria romaulică să ia în ltalia caraclerul imperios, pe care l-a aval in alle |ări. Ea e exami- nală, discutată, redusă la elemen- ieie el variabile, respinsă sau in- depárialà, mu in bloc, dar după carsaclerul praciic seu oporliuniia- tea ideilor. Bunului sim] ilalien îl repugnà lol ce e excesiv si tul- bure, falalilaiea romsalică, obscu- rul şi lenebrosul. El e inclinat dimpolrivă călră compoziția ele- ganiă şi logică, forma concrelă si plastică, un misticism social, blind plácul și cariiabi. Dacă pentru Novális poezia era o muzică, cea mai frumoasă şi mai pură efuziune a sullelului, pentru Manzoni, ea ir+bue să fie, $ arieni irivă, morală si educalivā. Din ro- manlismul străin, Italia nu reține, ia realilate, deci! consliinja cres- culă a demališjii si necesității w- nei lileraluri naționale. Cu aceiaşi lenacilaie cu care urmăreşie reconsiilulrea unității polilice, ea lucrează la realizarea une! lileraluri civice şi pelriotice, ele cărei prime manilestări le gă- sim in opera lui Alfieri şi Parini. Totul e inlerpreia! in eces! senz. Romanele istorice engleze sinl ce- lite, der peniru a invájao cum se scrie un roman istoric, care să se inspire din ireculul ilalian $i să răspundă necesităjilor momentului. Tealrul european e sludial, dar peniru a căula chipul În care se poate creia un leairu najional. Prima mare explozie a lirismu- lui e „Canzone all lialia* a lui Leopardi, in care marele poe! se intoarce inslincliv spre Dante, Pe- lrarca, Boccacio, regăsind tradi[le primă, care fusese inlreruplă de umanism. S'a spus, nu fără lemeiu, despre romanlismul lallan cá are un ca- racier paradoxal, că e un roman- lism anliromaniic sau clasic, importul lileralurilor străine nu a făcul, în adevăr, deci! să foril- fice și să reinlinerească literalura națională. Aulori!, care subt stä- pinirea modei au praclical un ro- maniism exagera! au dispárul de pe scenă și după o jumálale de secol numele lor nu mal lrăește deci! in unele manuale de liiera- tură. ; Singuri subsisiă scriitorii, care prin conlactul lor cu cugelarea si aria Europei au devenii mal Ila- lleni: Manzoni, Mazzini sau Leo- perdi. Dacă organismul inlelecíual al unei ne|i/, nemai găsind alimente suficiente in propriul lui sol, re« curge uneori, la subslanțe sirâine, 342 VIAŢA ROMINEASCĂ ———————M Dna. el își păstrează loluşi, caracterul specilic, semn al vitalilății lai in- vincibile. (Paul Hazard. Revue de litléra- ture comparée, ^prll-lunie 1926). O revoluţie socială în Egipt cătră anul 2000 Sub! vechiul imperiu memfitie (2540 — 2540), regimul polliic şi so- cial e o monarhie aulocrală, de drept divin. Regele care absoarbe în sine fetişuriie luturor micilor re ale an- lerioare, devenise fiul lui Rha, m magina vie“ pe pămini a soarelul. El singur era preol, adică pulea intra in comunicalle cu zeii; el, numai, putea comanda si judeca. Ouverna Egiplul prin fill, nepoţii și veril săi, lar după moarie se ducea să lrăiască lingă părinții săi, zeii. Căci după cum prialre cei vii esle singurul om, lot așa prinire morji numai dinsul învie la o allá viață. Rege'e fu asimilal cu Osi- ris, zeul Nilului şi al vegelajiei, care moare in flecare an, dar re- învie neapăra! odată cu rerărsarea Nilului. Produsul acesiel Mim sia! Piramidele imense din Gizeh. Pe la 2550, Osiris impreunü cu Rha guvernează Universul ; regele acum, după moarle, se sue şi el in cer pe razele soarelui ca pe o scară. Dar nu se sue numai prin forja mecanică a formulelor ma- gice; el trebue să merite această ascensiune, să-şi justifice faptele sale in faja Iribunalulal divin. Curind după această epocă in- cepe o serie de luiburări si fr&- minlári al căror rezultat e slübi- rea aulorilà[ii regale, irecerea pu- terli sale în mina preoților si no- biiilor, ce căpătau $i el dreplul de a uza de rilul lul Osiris spre a putea reirái după moarte. La sfir- situl dinastiei VI, regimul politic ai Egiptului ne oferă unele as- pecie ale leudalităţii europene din Evul-mediu, Dar evolujia nu se opresle aici. Muljimea de plugari şi meșteri, care íecundau solul Egiptului şi ridicase piramidele şi templele re- gale și solare, morminiele nobi- » care lucrase decorajlunile sculpturale, fabricase mobile lu- xoase peniru vii și peniru morți, slofele fine si bijuteriile, această clasă foarte numeroasă acum de artişti, lucrălori meşteri și țărani n'avea nici un statul în viaja pä- mintească și nici o nădejde dè a se sul în cer, după moarte. E» nu inlirzie însă de a imile pe nobili şi preoți, de a fi agilală de acelenşi ambiţii. Epoca dintre 2360 şi 2160 prezintă condiții fa- vorabile une! revoluții sociale şi politice; aulorilatem regală fär- mală si inlocuilá cu o sumăde mo- narchi independenţi. Egiptul prà- dat de triburile libiene si asiatice, vechea ordine socială dărămală, anarchia prelutinteni. Operele li- lerare din această vreme ne arată că drepturile civile şi religioase au lrecul in mina celor care au pulut să le ia, că apeliturile individuale s'au deslánjull și au nimicit nor- mele vieții morale. Plebea pănă aci apăsată și uitată îşi la revanșa: calcă la picioare autorilățile re- cunoscule și disiruge clasa domi- nanlá ce piere subt valul de vio- lente şi prâdăciuni, Spre sfirsilul acestel perioade talburi, situația religioasă e acea. stá: poporul dupăce a trecu! prin- Ir'o epo:& de scepticism religios, de materialism praciic şigrasolan, du- păcerealizase egalilatea leresiră,o realizează şi pe cea cerească: ori- cine își poale area rüspiala fap- lelor sale in cer, poate fi chema! ia faja tribunalului lui Rha să se justifice şi să devină zeu. Cind pe la 2000 ordinea se sta- bileșie, faraonii Irebue se lină so- coteală in organizarea ce odau im- riului de achizijiile revoluției, Isi ărgesc conceplia de guvernăminl, suprimă privilegiile de clasă, dau drepturi religioase $i poliiice tu- turor, extind justiția asupra inire- gel societăji, nivelale acum subi! egida faraonului. Vechiului regim pairiarhal şi des- polic al regelul-zeu ii urmează Im- periul „legilor drepte* pentru re- ge ca $i peniru popor. Regii sinl legişii ce se inspiră dela cele mai inalte sentimente de Jusil[ie so- cială. Căci ei cași supușii lor, epar in fața tribunalului divin şi au sini admiși la viaja veşnică de- cil dacă s'au just fical prin fapiele lor cintărite în balanța lui Rhe şi Osiris, (Alexandre Morel, Revuo de Po- rís, 15 April, 1926). Exerciţii logice asupra ju- decăţilor de v:ioare. Studiul judecăjilor de valoare se poale încerca analizind şi di- secind rajionomentele. In „Traité logique", au fosi expuse rezal- tatele din 1914 iar in cariea recentă „Lo Barridre et le Niveau" pre: zenialà ca un „Studiu soclologic asupra burgheziei franceze con- lemporane” au fos! redate citeva exerciții logice asupra judecăjilor de valoare privind mentalilalea co: lectivá. Cu toate exercițiile făcule, cărora se pol adăuga cele de azi Şi allele care vor veni, pănă acum n'am pulul degaja nici o leorie sistemalicá asupra judecăților de valoare Oreulalea de analiză provine din acela că nu se dislinge valoarea economică, ilustrată prin exemplul „la muncă egală, salar egal* de valoarea propriu zisă (mai mul! de ordin moral) concrelizatá in urmă- loaren frază a d-nei Paulina Ker- gomard, enunțată astfel: Ja vie est un fagot d'épines avet quelques roses parmi. Mais le parfum des roses est mille fois plus délicieux que n'es! douloureuse la piqüce des épines”. Cu ajutorul acesior două exemple se poale căula na- tura judecăjii de valoare. Trebue să se rejină că discernăminiul din existențială (mai mare sau mai mic) se iraduce in aprecialivă prin- ir'o preferință (mai bun sau mai rău). Prelerinţa e de nalură pur subiectivă. Pentru a se obieclira irebue să aibă loc o comparalie înlre două prelerinji (cum e ca- zul d-nei Kergomard), comparație care dà naslere la o judecat de compensație. Cea dinlálu e spe- culalivă, și adoua dinamică. „Ast- fel „video meliore proboque* ex- primă preferinja speculalivà, iar „Deleriora sequor” preferinja di- namicá. Rezultă că judecata cu- prinde două acie bine dislincle: 1) prelerinja in curs de valorizare şi 2) valorificarea efecluală (un REVISTA REVISTELOR 343 IUR lel de recunoaștere a valorii), Da- că dela judeca!a de compensajie individuală se irece cu ajulorul schimbului economic (in chip mai simplu prin iroc) la viaja socială, valoarea își perde nola subiectivă peniru a deveni consiringătoare şi obieclivă, Prin socielate, valoa- rea se realizează şi se obilecli- vează. Dovada cea mai bună ne-o valoarea economică rezultată dinir'o judecată de compensalie exlinsă la mai mulli indivizi. (E. Gobloi. Revue philosophique). Anatole France zugrăvit de prietinit sai Tomurile despre Anatole France încep să sporească bibilotecile. Viaja sa intimă, procedeul de lu- cru, maniile sale, su incepul să fte cunoscute datorită numerosilor „Eckermann"-i si artistului fran- cez. Dintre aceste cărți putem cita : Jeanne Maurice Pouquet, le salon de M:me Arman de Cailla- vel; Jean Jacques Brousson, Ana- lole France en pantoufles ; Jaques Roujon, la vie et les opinlons d'A- nelole France; Paul Gsell, Propos d'Anatole France; Nicolas Ségur, Conversations avec Anatole Fran- ce ; Georges Girard, la Jeunesse d'Anslole France; Charles Maur- ras, Anatole France politique et poéte: René Jo'hannet, A. France esl-ll un grand ecrivain ? Dia toate acesie scrieri se pol desprinde calilàájile şi defectele au- torului lui Tha:s, Mai întăiu Fran- ce, nu e un spiri! speculativ, aga cum el însuși s'a delfinii la Aca- demie, ci un spiril livresc. El nu ducea ideia pănă la ullimele-! con- secin|i, n'o punea in legătură cu allele, lipsindu-i originaillalea filo- zolică și rafinemen!ul dialectic. Contradiciiiie în care se încurcă dovedesc locma! nepulinja de a canaliza ideiainlr'o singură direc» i'e. Dar France a fost un livresc. El nu şi-a răzăma! niciodală in chip direc! ochii pe resiilale, ci tol- deauna a văzul lumea prinirun lex! de carle. Imaginajla sa slabă il făcea să sondeze lumea din cărți şi slampe. Din această pricină o- pera lui incepe să fie mal rodnicá 344 VIAŢA ROMINEASCĂ după 40 de ani, adică alunci cînd şi-a aduna! ma!erialul in note și și-a lerminai! leclarile. Lipsurile de lond se repercur- lează și'n procedeul lilerar. lub!- lor de amănunie şi arabescuri, France neglijează lotul pentru ne le, compoziția peniru detalia. Lip- sa de lecundilale [sce din el un meslesuger meliculos, care e dual de unde poale peniru a iaj- gheba cera. De aici disprețul lui peniru serlilorii produciivi, cum de pildă e V, Hugo. Apoi din France na se poale degaje o conceplie despre om şi viață, liindcă nu a avut izvorul său propriu de gindire și simțire. Dacă mal adăugăm că viaja lipsesle din opera sa (afară r de Sylvesire Bonnard, Mai» tre Jérôme Coignard şi M. rel in care s'a zugrüvil pe sine, că viaja e redusă la un contur e- legani, căruia ii li; seste suflul, se poate observa că France e deparie de a lace concurenţă stării civile. Cu loale acesiea el ocupă un loc de [rante în literatura conlem- poraná mul|umitá celor două cali- e questiete ale sale: grajia sl u LJ A. France —l'exiréme fleur du génle lalin- este cel din urmă si poale cel mal desăvirşii dintre ar- liglit alexandrini. (Viclor Giraud, Revue des deux mondes). O oră cu Keyserling. Filozoful german, londaiorul şcoale! de injelepciune deia Darm- stad, Keyserling, a fost de curind oaspelele Parisulul peniru a [ine o prelegere la Uniunea intelec- luală franceză despre ,Sullel şi Spirii”, In întrevederea avută Key- serling și-a dezválull întreaga sa viajă, bogată în experiențe reli- giosse și lilozofice. Náscul din- ir'o familie de cárlurari (azi are 45 an!) Keyserling manifestă de limpuriu o dragoste pulernică pen. iru natură si animale. Darul de observalie, inclinajie spre medi- lare şi singurálale, au făcul din el un conlemplaliv şi un solitar, Dis- prejula loate cărțile, alară de cele de aventuri. Calităjile de desemna: lor, de sculptor și muzicani de care dădea dovadă in copilărie s'au slins mal tirzia, păsirind doar so- noritățile muzicale, cu care-şi ripeoză astăzi vorbirea prolelică. A sludial științele nalurale la Oe. neva, a lua! docloralul în şliințe la Heidelberg, ba chiara fos! cer- tograí |a Viena. lalr'o siare su- fleleascá de schimbare veșnică el nu și-a pulul da seama de tocajla sa niciodală. Acel care l-a dai pu- liaja să se cunoască pe sine în- suşi, acel care i-a fevorizal reoli- zarea sullelea:că a los! Houston Siewari Chamberlain prin opera „Fundamentele secol. XX lea“. Din indemnul prielinului său Cham- berlain, după ce rălăceşie un an prin Paris, scrie prima lucrare „Das Gefüge der Welt" (Siruciura lumii) urmind apol cu, Unsterblich- koli (Nemurirea). Cu lol rásune- lul pe care il aveau scrierile sale, "el conlinuă să irálascá la ară, medilind și ocupindu-se cu agri- cullura în acelaşi limp. După o că- lătorie lăculă în jarul lumii în 1911 el dă le lumină abia in 1918 „Jurna- lul de voyaj al unui filozof”. Cer- lea slirnesie o atmosieră nouă in lumea germană, linerii si bălrinii se adună in jurul lui ca la un pro- fet și asilel solilerul Keyserling, renunță la medilajia ialerioerápen- ira a deveni magu! mulfimil. Asa i naştere in 1919 „Școala nje- pelunei” dela Darmstadti. Mes- sian smul lui Keyserling se obser- vă din acela că el se crede o re- încarnare a Logosului; Adevărata ințelepcelune după dinsul constă in a indica fiecăruia direclia sa, di- recție care rezuliă din ajusiarea perfeciá la locul pe care il ocupi in cosmos și în lumea Inlerioará a psihicului. Keyserling se crede maesirul u- nei orchestre simfonice spiriluale pe care el o stă piinete si o in- dreaplă spre ideal cu ajulorul ver- bulali şi dinamismului său. Fana- tic al inconşiienlului, el socolegte că fllozolia este o zămislire pro- lundă cate se pelrece in labirintul psihicului. De aici repulziunea lui niru speculajie discursivă, pen- u discujie conlradictorie. A ine. lege, peniru el echivalează cua REVISTA REVISTELOR 345 asculla şi a le pălrunde in chip mis» lic de esența ta intimă. In spiri- tul acesta scrie Keyserling ,Schóp ferische Erkenntnis* (Cunostinja crenioare). Şcoala dela Darmstadi Blrage inlr'o sesiune din flecare an elita inleleclualá germană, dis- culind diterlle probleme riiale. Cu loetá fascinarea personală pe care o exercilă, Keyserling, iubitor de o melalizică transcendenlá prăpăs- lioasă nu va avea efect inlr'o jară ca Franja, care are cultul criticii şi raj[iunii, (Frédéric Lefèvre, Les Nouvelles littéraires). Mişcarea intelectuală în străinătate Literatură Leon Gozlau, Balzac en pane fenfhis. ces! volum va apărea în curi la librária Lemercier 5, Place Vid lor Hugo. unde se poale subscrie peniru edijia ilusirată în gravuri colorate şi gravuri în lemn de Ma- Ximilian Vox şi augmeniată de o prefajá de Jean Jacques Brousson. nir, ten € des Da- mes, Dames illusires a - lantes, Ed. Payot, " "€ Aceaslă carie esie prima publi- Dată ani yere rire originale de aniome, și cu o introducer. R MUN. E" oncelos, race univer- selle, Carlos Mariin, Cuba coniem- poraine, (La Havane) Cuba. Marele ginditor Vasconcelos a inventa! concepția unel a cincea rase, „rasă delinilivă și sintetică” rezulială din aportul tuturor ra- selor. America esie. chemală să reprezinie pairia acestei rase ex- ceplionale meniiá să reprezinie pe pămin! perfecțiunea spelei u- "Marco Poét Pa. a e ris, Ed. Nilsson. x yiri: Aceste irel volume aduc un a. devàral serviciu amicilor Parisului vechiu. În primul volum ăsim is- toria generală a oraşului. Celelalte două ne călăuzesc melodic pria loate străzile monumentale şi di- leritele aspecte ale cartierelor pa- risiene. Aceasiñ operă nu este de alifel decit o lucrare de vulgari- zare, de o erudiție desigur ne- contestată, dar pe care ar [i de prisos să o recomandăm celor care cunosc deja frumoasa „Histoire de Paris“ care apare acum subi con- ducerea d-lui Poéle, şi unde se găsesc dezroliate loale ideile cu- prinse in aceste irei volume. Ferdinard Valentin, L'ave- nement d'une république, Luttes in- lerleures de la Chine de 1911 — 1923, Ed. Perrin et C-ie, Paris. Leciura acesiei cărți ne va face să pricepem slarea de spiri! a unui popor excepțional de interesant și de misterios. Francis Delaisi, Faut-il re- prendre les affaires avec la Rus: sie ? Collection „Problemes con- temporaínes", Aceasta este chesiiazilel cea mal arzătoare, a cărei solu|iune o as- teptăm cu o mare anxleiale. Au. torul a ştiut să o pună cu o im- parjialifate şi o profunzime de vederi din care răspunsul se des- prinde calegoric. MIŞCAREA INTELECTUALĂ IN STRAINATATE 347 i e tc Ard cerand căvad a 2 -a Kiderlen-Waechter, intime, ed. Payol. Această carie scrisă după no- tele + coresponden|a lui Kider- len-Waech!er este iradusá din lim. ba germană si precedală de o in- troducere de H. Simondet agregat de universitate. Leon Daudet, Souvenirs, Ed. Nouvelle librairie nallonale. O carle interesan! in care gà- sim aminliri din mediuri politice, literare, arlistice și medicale. Les Carnets de Georges Louis, ambassadeur de France en Russie 1912-1917, Edilloa F. Rie- der el C-ie Paris. Publicul işi reamintesie desigur emoția slirnitá de publicarea in re- visia Europe a citorva [fragmenle din carnetele lui Georges Louis. Astăzi va pulea celi edilia integrală a acesior carnele pe care edilorii s'au siráduil să le prezinle cu cea mai scrupuloasá impar[ialllate, ca un document! esen[lal pe care ori- ce islorician, orice poliliclan sl orice Francez trebue să-l cu- noască. Victor Giraud, Soeurs des grands Hommes, Edillons Crès. Jaqueline Pascal, Lucie de Cha- teaubriand, Henriette Renan. Ibert Meyrac, Les amours secretes de Napoleon l-er, Ed. Albin Michel. Găsim in carlea d-Jui Albert Mey- rac amorurile secrele ale lui Na- poleon după pamíleiele ep2cel $i ale Restaura|[te!. G. Clemenceau, Demosthene, Pion Nourrit. D. Clemenceau a imbogálil co- leclia „Nobles vies, Grandes oe- uvres" cu un volum despre De- mosihene. A Incă de pe limpul cind isi fácea studille la liceul din Nantes d Clemenceau se simjea alras cá- ire acest oralor. Aceasiă operă incepulă in 1925 lerminală in exilul din Belebal, u redactată din memorie, fără a: julorul vreunul text, lar heleniști specialişti, care au revăzul manu- scrisul inainte de publicare, n'au găsit nimic de corijal. E. Benoit-Lewy, Sainte Beuve el M-me Victor Hugo, 1 Yol, bro» ché, 10 fr., Ed. Presses universi- laires de France, Paris. O carie unde găsim care au fost adevăratele r&porluri între M-me Viclor Hugo si Sainte Beure. Această chestiune care pasio» nează încă Franja, este clarificată, iar memoria d-nei Viclor Hugo usuralá de calomnia care ne fn. cea s'o vedem inir'o lumină com- pleci falșă. Interesul literar alături de inte- sul dramatic, fac din această carte o foarte pasionaniă lucrare. Sainte Beuwe, Mes polsons, (Cahiers intimes íinedils publiés avec une inlroduciion et des no- les par Victor Giraud), Plon Nou- rrit, Paris. Celace apare aslăzi din caetelelul Sainle Beuve rămăsese Ined!i. Gă- sim păreri inlime asupra scrillori- lor epocii sale, anecdole, confi- denje., confesiuni personale, ob- serva|ii şi crilici asupra lileratu- rii, asupra amorului, asupra le- meilor, asupra vieții. Găsim pa- gini întregi despre Viclor Hugo, Mussel, Georges Sand, Balzac, Michele!, Quinet, Coussi-, Ville- main, Oluzol, Thiers, Lamenais, Gerardin, Merimée elc Han Ryner, Le subjectivisme, Editions du Fauconnier, Paris. Han Ryner, supranumit „Prince des Conteurs" și la care găsim cea mal sirălucilă alianță a geniu- lui filozofic sia geniului poetic, a fost prinlr'un referendum universal, desena! Academiei suedeze pen- tru premiul Nobel. „Găsim în aceasiá lucrare o ex- punere compleclă a docirinei sale filozofice. Georges de la Fouchardi- ére, A /a recherche d'un Dieu, Ed. Albin Michel. Desi in lillu şi chiar in alilu- dinea aulorulul nu găsim nici o intenjle de ironie, cartea d-lui de la Foucharditre esie o carie o- muzanlà. Eroul, pelerinul sceptic, c: su- fletul lorlural, pleacă in căutarea unei cerliludinl, sau a unei iluzii Deşi animat de senlimenie pro- funde şi grave, se ponte imple- dica de mulleori de atitudini co- pilároase sí comice, care de elt- 348 VIAŢA ROMINEASCĂ fel consiilue paries amuzantă a spiritului său paradoxal. O. carle serioasă pe care d. de la Fouchardiére a stlu! s'o facă plăculă şi divertisantă. M. Bernanos: Sous le soleil de Satan, Ed. Plon. Acest roman esie un debut, dar un debu! din cele mai Impresio- nanle.— De o compozi[lle uneori încilcilă, găsim pagini de o fru- museje şi de un paletic care ne indrepiBjesie să recunossiem în Bernanos unul din marii scrii tori de mine. Eroul, un preol de |ară, merge pe drumul binelui cu loală sus- peciarea pe care o i|nlilnesle in jurul său si cu loală lristețea pe care Lo produce speciacolul pa: siunilor și durerii umane. Valoarea acesiei cărji constă mai cu seamă in senlimeniul de supranalural care o insuflejeste — şi nceasia esie și caracierul său originali în literatura romanescá contemporană. Thierry Sandra : Panouille, Ed. Nouvelle Revue Francaise. Aulorul lui ,Mienne" si a lui „Mousseline“ ne arată in ultimul său roman o latură a telentului său pe care n'o cunosleam incă- Pa: nouille eroul cărței sale si vic- lima Armatei si a Polilicel, aceste două mașini Infernale menile să zdrobească 'osmânii, esie zugrăvit cu o aşa de mare pulere de evo- care, incil celilorul ere impresia de a reirăi un evenimen! trecut și intimplal. Aceaslă carle va pasiona loale perlidele politice și nădăjduim că va avea eleciul de a imblinzi loji calăli villorl ai eternului - nonille sacrifical. Gustave Kahn, Contes Juifs, ed. Fasquelle. „Israel este o picătură de unde- lemn care plulegie veşnic |a su- pralaja mării” scrie aulorul In pri- ma din poveslirile sale. mblul lor alcătuește o mică legendă a poporului ales. Fiecare din acesle povesiiri subliniază un aspec! fugiliv sau o lrăsălură ca: racleristicá, lar loale la un loc se celesc ca un romon Istorie al a- ceslui popor: 5 Lageriăt : Găsta Ber. ling, Collecilon des grands eliran- gers. A apürul lo librăria Stock textul francez el romanului scandinar Găsla Berling. Traducerea esie opera d-lui An: dré Bellersori, care printr'o cu- noaştere perlectă a limbii suede- ze cil și a celei franceze nu è răpii nimic din frumuselea şi poe- zia marei epope! nordice. Rainer Maria Rilke, Les Ca- hiers de Malle Laurids Brigge, Edilions Emile-Peul fréres. Aperijia traducerii d-lui Mau- rice Beiz esie un evenimenti lite» rar de o mare imporiență peniru loff acel care nu a pulal face cu- nos!in|a marelui poe! Reiner Ma- ria Rilke, in texial original. Francis de Croisset, La fée- rie Cingholaise, Ceylan avec les Anglais, Ed. Orassel. Autorul Itualelor şi optimis- telor comedii în genul lui „Coeur dispose“ sau a lui „Les Vignes du Seigneur" a publicat de curind o lucrare pe care nu slim dacă ire- bue s'o numim roman ori poresiiri din câlătorie, de o mare origina- litale. O serie de schije evocă- toare și de scene pline de ,hu- mourt” culese dintr'o călătorie in lan. - Lectura acestei cărți este din cele mai plăcule, căci d. Fran: cis de Croisse! ne-a dat o carie in același limp pitorească, amu- o gravă si variată întocmai ca şi viaja. Pierre Mille, Christine et lui, Edilions de France. Autorul lui Barnavaux ne dă o operă de mare valoare plină de forță aprigă si brulală care con- slliue un nou aspec! al scrliloru- lui plin de fine[e si ironie, pe care ne deprinsesem să-l vedem in d. Pierre Mille. Romanul este studiul unui le: ribil caz de ereditate. Aulorul cre- de in atot-puternicia iransmisiuni- lor ancesirale. Blinda Cristina esie măritată intr'un ores din provincie cu fratele unui medic sadic, care sfirşeşte prin a se sinucide. Solul Cristinel o face foarte nenorocilă cu loate siráduinjele sale de a-şi MIŞCAREA INTELECTUALĂ IN STRĂINĂTATE 349 infrina instinctele. Cristina are însă o Idilă platonică și castă cu linărul Frederic Lemore. In urma unei explicații, acesia din urmă se exoalriază. Douăzeci de ani mai tirziu, el intilneste un individ abject, villos, alcoolic, pe care-l asistă in ulti- mele momenie. Era fiul Cristinel, *egeneralul produs al unei eredi- "t nenorocite. rederic se reinloarce in oraşul lui natal. unde güsesie pe soțul "Crisiinel ce-şi spovedesie loală nenorocirea lui s! a defunctel lul soții, care murise de supárarea de a avea un asilel de copil şi de do- rul de a nu fi puiul avea unul care să fi lost al ei şi al lui Frederic. Din punc! de vedere ştiinţific chesila eredilăjii esie poale cam exageral! lralală. Romanul d-lai P. Mille esie însă o operă remarca- bilă, care face cinsle aulorulul său. Edmond Jaloux, L'age d'or, Ed. Rasmussen. Este romanul unul poel; un ro- man plin de viață si de landrelă. Simbolul fericirii de a irál şi sim- bolul regrelului in faja amintirii erorilor de care sinlem capabili. Sup» La bonne fortune de Tolo, Ed. Flammarion. O carie de d-na Gyp, este in- loideauna plăculă de celil. Poves- lea din ultimul său roman esie a- ceia a unui ,mégolier du Prince“, bălai de lamilie, amesteca! la mul- te avenluri si peripeții politice la ordinea zilei. Porirete spirituale a citorva personalilăji marcanie, sau manifestefli deplasale, comeniale cu mnilă vervă, probează incă o» dalā bunul simf lronic şi plin de [armec al talen'ului său. Marcel Bárriàre, Lo Vierge et le taureau, Edition Albin Mi- chel. La Vierge e! le laureau este po- vesiea romanescá a une! linere fele, pe care nevinová[ia, credinla in melempsihozá $i poale o anu- mită indilerență organică, o fac inaccesibilă amorului. Cu loale aceslea ea inspiră pa: sluni muliiple și variate, Unul din adoralorii sål, linàr american plin de energie, bunălale şi sentimente frumoase, are pentru dínsa un a- mor dezinleresal, El esie supra- numi! Taurul, şi veghează asupra ei pănă in momentul cind o moarte prematură il zmulge dragostei sale. In afară de aceste două perso- nagii cenlrale, o canlilale de fl- guri bine schi[ale : a dansaloarei slave Mila Loupchine, a poetului Vinell, loarie reprezenialiva pen- tru dezechilibrul care caracieri- zează soclelalea conlemporaná. Jean Rameau, Leo roman du bonheur, Ed. Albla Michel Problema fericirii consiliue, na- taral, ținta căiră care se îndreaptă orice viajă omenească, Nimic însă mai confuz și mai greu de delinil, Dacă însă admilem că aces! cu- vint corespunde unei reolitäji, ce trebue să facem pentru a fi feri- ciți? Jean Rameau, in carica sa nu ne dà, lires!e orelelă: el insă ilustrează cu talent citeva adevá- ruri ulile şi recomandă aria de a nu názul prea sus, de a nu esi din cadrul prescris de personalitate proprie, de a nu le declasa; dea rămine celace eșii. De o vervă uneori foarle spirituală, si de o sentimenialitate foarte fină, cariea d-lui Rameau poale [i recoman- dată fără nici o ezilare, Johan Băjer, Les Emigrants, Edition Calmenn Levy. Les Emigrants, unul din cele mai pulernice romane ale marelui scrii- lor norvegian, a fost insfirsil ira- dus şi deci devenii accesibil pu- bliculul. Traducerea esie opero d-lui P. G. La Chesnais. Arthur Szyk, Le Juif qui rlt, Edition Albin Michel. Un volum de anecdote relative la Evrei. Alese cu mull spiri! de călră cunoscu[ii umorisii Bienstock şi Curnovsky, valoarea acestui vo- lum este sporilă prin remarcabila ilustrație a desenalorului evreu zyk, Kad artisi bine cunoscul, de o originalilaie puternică, a sliul să prindă cu muli ,humour* expresia şi caraclerele coreligionarilor sál. Evreii sinl redaji toi asa de bine În raporturile lor familiale, ia ra- porturi de bursă, in convenţii rell- gionse, ori stind le o masă de ca- feneo, in polilică sau in armelà. Ceiace esie mai cu seamă re- marcabil la Arihur Szys, este cá fâcind parle dialr'o rasă irisià de- 350 VIAŢA ROMINEASCA senurile lui sial impregnaie de o M bună dispoziție. ut mmsun, Das letzte Kapitel, Greithlein Verlag, Leipzig. Poiitică ————— —— Louis Bertrand, Devoni lIs- lam, Plon Noarril. BIBLIOTE UNIVERSITA ȚI A Dia studiul aprofundat al sufle- lului musulman, d. Louis Berirand a descoperi! pericolul pe care a- cesi popor il constitue pentru noi. ea sa esle în acelaşi limp o documentare dar şi un avertisment. COMPILATOR Bibliografie in editura „Cartea Romineascá*, Bucureşti: Nicolae Micoleanmu, Versuri şi Proză, Pagini Alese, Preju” 30 lei. George-Mihail G. Lăzărescu, Ci/rele, Cunoslinl! folosiloare, Prețul 4 lei. Ing. H. Ganea, H. Ford, Cunoşiinţi Foloslioare. |. P. CImpeanu, Ciuporeile, Cunostin|l Folosiloare. Apostol Culea, Oameni de inițiativă, Cunoștinţi Folosiloare. 1. Muregeanu, Musco, Cunoştinţi Folositoare. A. Volanschi Farmacist, Burueni de leac, cu ilusiralli, Cunos- tinj! Folositoare, Prelul 4 lel. Guy de Maupassant, Sirigă! de alarmă, In romineşie de G. Niculescu - Verone, Biblioteca Minerve, Prețul 9 lei. Culda, O frun:à în vijelie, tradusă de V. Sadoveanu, Biblio- teca Minerva, Preţul 6 lel. A. Strindberg, Nuvele, Biblioteca Minerva, Preţul 5 lei. Alexandru Dumas-tatál, Moistrul loan Calabrezul, după o traducere veche prelucrată de M. S., Bi- blioleca Minerva, Prelul 9 lei. Tit Liviu, Legende erolce, Iraducere din lallnesie de Nicolae Pandeles, Biblioleca Minerve, Pr. 6 lei. Leon Tolstoi, Cozacii, traducere de Ernest! Ene, Vol. I, BI- blioleca Minerva, Preiul 6 lei. 14 352 VIAŢA ROMINEASCĂ In diferite edituri si tipografii : M. Dragomirescu, Știința literaturei, asc. VII IX, Bucureşi!, ed. Inst. de literatură Buletinul Inst. de Literatură, broşura 5, Bucureşti, 1926 N. Milcu, Grădina de sidef, ed. Casa scoalelor, 1926, Silvius Rolendo, Ne leagă pàm!ntul, roman, Casa Şcoalelor. €. Ardeleanu, Diplomatul, Tăbăcarul și Actrila, ediția Casa Scoalelor. E. G. Racovitză, L'institu! de Speologie de Cluj, Cluj, 1926. l. Agirbiceanu, Legea trupului, ed. libr. Universale, 100 let. Nuşi Tulliu, Poezii, ed Soc. Apostol Margărini, 1926. Almenahul Graficel romine, 1926, Ed. Orafica Romină, pr. 50 lei. €. Loghin, Anul 1848 în cultura şi literatura Bueuoinel, Cet- nüu[i, 1926. Preotul ilie Deleanu, Miresmae, 1925, General Táutu, Carne! de cimp, Ploegii, 1926, Dr. Coriolan Petran, Rooandicările artistice ale Fransiloa- niei, cu 90 ilustrații, lipariul Tipograliei | Diecezane, Arad, 4926, Prietenii dicționarului, Pentru dicționarul limbei romfae ed. Cultura najionalà. a E. Precup, Păstorul si munţii Rodnei, Cluj, 1926. G. Alexianu, Dreptul constiluffonal, 1926, ed. Socec. |. Bran-Lemeny, Ancore, poezii, Braşov, 40 lel. I. Clopotel, Criza damocrajiei în Rominia, 1926, ed. Sociela- lea de mine. O. Ramu, Vrojo opritului, Bucureşti, 1926, Virg. Gheorghiu, Don-luan, laşi, tip Arta. €. Diculescu, Dacia romană In oglinda inscripțiilor şi a lim- bei de azi, Cluj, 1925. Al. 5. Penescu, Ofensiva conira franculul, Buc., 1925. ai O analiză critică, Buc., 1925. » Reforma monelard fn Rominia, 1925. " Reflecţii şi constatări privind proectul , de budget, 1925. N. Manolescu, /mn Soarelui, poezii, Buzău, 1926, A. $cobal, Sftata Evanghelie, ed. Ancora, Bucureşti, c. Rádulescu-Codin, Nevasta lenesd, Bibl. Universalá, No, 154. 132. I, Petrovici, Roite prin fard, Bibl. Universală, No. 130-151. P. Ghiaţa, Falimentul bolșeoismului, Buc., 1926. 1. €, Petrescu, Seoala activă, ed. Casa scoalelor, 1926, BIBLIOGRAPIE 353 e —— Ma A NE 5 M Reviste primite la redacţie La Revue Mondiale, No. 11; Revue internationale du travall, No. 6; Cosinzeana, No. 19—24 ; Viaja literară, No. 12 —17 ; Lumea, bazar, No. 53-55; Contemporanul, No. 66; Universul literar, No. 20—26; Socie. talea de mfne, No. 24: Flamura, No. 4; Adevărul literar, No. 283—290 : Ritmul oremel, No, 5; Glndirea No 3: Cetatea literară No. 7—3; Ro- minia militară, No. 4; Transilvania, No. 5; Arhivele Olteniei, No, 24; Convorbiri literare, Mai ; Junimea literará, No. 1-6; Natura, No. 2; Sezdloarea, No. 3-4; Viaja agricolă, No. 10; /nfrdjirea romfnea- scd, No. 16; Banatul, No. 5; Mercure de France, No. 670; Glasul mi- noritd(llor, No. 3-6; Peninsula balcanicd, No. 1; Gindul neamului: No. 22—25; Ramuri, No. 3 4; Revista generală a [nod idmintulut, No 5; Rev. Soc. Tinerimea romină, No. 8; ideia Creştină, No. 2; Zdrl senine, No. 1 2, Orpheus, No. 5; Independența economică, Orizoalul No. 2; Revista Moldovei, No=1-3; Rasegna di Coltura, 1 lunie: Pagini culturale, No. 1; Râzeșul, No. 5; Otadui nostru, No. 4—5: Ideia Europeană, No. 188—189: /nodjdtorul, No. 5-4: Noua revistă bisericească, No. 1—2; Familia, No. 3; Muguri, No. 4—6; Pasul vre- mei No 2; Foaia Tinerimei No. 10 -11 ; Revista functionarilor publici, No. 5; Carte, No. 5; Clmpul, No. 10; Viăstarul, No. 10—10; Joru Voevozilor, No. 2; Radio romin, No. 24—20; Sinaia, No. 2—3; Arhiva -Somesand, No. 5; Revista universitară, No, 4—5 ; Democrația, 5 Tabla de Materie VOLUMULUI LXVI (Anul XVIII, Numerele 4, 5 şi 6) I. Literatură. Botez Demostené. —La Minăstire (Vecerne.—Utrenie), Cazimir Otilia.—Drum de sară (Din carnetul unei CREMA. vo ix ec E tă Cioctit zu V.—Primâvara.—Lup de mare . . Hotnog T.— Trombonul misterios. . . . ics Mihdescu I. Gib.—La ,Grandiflora* (Stirgit) . Mironescu I. [.—Tülte Radu Teacá . . TC S "NU Cezar.— Intoarcerea unde-au fost jurămin- tele. 8/ (a. e ^e Ta 15 SER ate AND ati Philippide A. AL.—Proclamţia . Philippide A. AL —Schifá. * LI LI - * * - * Li - Sadoveanu Marin Ion.—Metamortoze (Poem drama- tic întran act și un prolog). . . . . . . . Schnitzler Arthur.—Morţii tac (Tradus din nemţeşte de d-ra Maria T. Barghele3) . . . . . . . . Hl. Studii.—Articole.—Scrisori din țară si din străinătate. Weiss Aureliu.— André Gide gi clasicismul . . . . 236 Blaga Lucian. — Ceasornicul de ship cu. ru tacuzino B. Matei.— Viaţa, Dreptul, Libertatea ` Lecca G. O.—Neamul rominesc {Formarea Jul şi in- flnentele străine.— Sinteză etnologică). . . . Petrovici I.—C, Rădulescu- Motra. PE Ce Ralea D. Mihat—Disocia ii (Ceiace e nobil. — Artă şi Politete.— Teoriile in fata faptelor.— [moralitatea re- cunoștinței. —Cehov.—Inventle şi justiţie. — Pesimism şi complexitate. —Timbrul stilului. — Intimitate si fa- millaritate.— Nebunia şi teoria cunoaşterii. —Utiliza- rea sinuciderilor.— Discurs de BENE a zi Simionescu I.—Şeoala rominească, O EA ACER A Sachani I D —Existá o viaţă sufletească specific a 4 Zarifopol Paul.—Despre metoda şi stilal lui Proust. III. Note pe marginea cár|ilor. am I. D.—Dyrendal, sau Avirismul—tentă lite- Tar * * * LJ * LJ LI * LJ * * L4 * LI LJ IV. Cronici Dumitrescu Tudor, dr..—Cronica științifică (Noţiuni . asupra heredităţii.) . Pi PO it Ralea D. Mihai.—Cronica ideilor (Pentru democraţie) Sevastos M.—Cronica teatrală : Bacuregti. . . . Suchianu I. D.— Cronica economică (O publicație sta tistică fără precedent). .,.. . A d Visoianu I. Const.— Cronica externá (Dela Locarno NUBE ovo lr». EIS P Rd V. Miscellanea. Nicanor & Co.—1a loc de cronică politică.— Cronica drumeţilor : I. Petrovici, Raite prin țară; M. Sado- veanu, Draumar! basarabene şi I, Simionescu. Oraşe din Rominia.—Dela Redacţie. METES Te i Nicanor P, & Co.—Posteritatea criticii.—Leon Do- bronrawov Doalci. —Arih :r .Schnitzler.— Pilda unei puoi- äranii Ardeleni.—Premille naţionale de Iteraturá, —Dela redacţie pi X ce 9 (4. e. 3 VI. Recenzii „Aglrbiceanu loan.—Legea trapulai (O, B.). Ardeleanu C..—Diplomatal, tábácaral şi actrița (0; B.) If 66 75, 143 190 59 113 Bena Augustin.—Limba romină ia Saşii din Ardeal : (Teodor Rogculej rp denm Emile—La philosophie de Kant (Stefan eorge gi cen M. Em. — Filozofia educaţiei estetice (Ştetan orge). ^ 3 Brătianu |. G.— Teorii nouă in inváqámintul istoriel (M. Ralea), . . Cahuet Albéric. -—Moussia oi la vie de Marie Bas- kirtseff (Sorin Pavel) . . Clopofel lon.— Criza democrației in Rominla (M. R) Cocteau Jean.—Le rappel à l'ordre (M. Ralea). . . Éliesco Michel. — Essai sur les conflits des lois, dans l'éspace, sans conflit de souveraineté vian R. lonaşcu). . Ephemeris Dacoromana. Annuario" della Scuola TO- mena di Roma (C. B) . . . Frank Tenney.— Storia economica di Roma dalle ori- gine alla fine della repubblica (Const, |. Balmuș). |, Herovanu Eug.— Tratat teoretic şi practic de Proce- dură Civilă, organizare judecătorească și compe- tință. (G. yir umi i " Ae fS P. A.— La philosophie WE. Boutroux Lupasco Stéphane. ~ Dehors... (AI. A. Philip ppide). ` Mentré François —Espèces et variétés d'inteligences (Sorin Pavel) . . ap^ Perpessicius —Scut fargá (Tudor Vianu). Eir Petrescu C. I.- S:oala activă (M. R.). E Petrovici I.—Cercetări filozofice (C. I. Botez), — » "— Introducere in sociologie (N. N. ron) . Roques Mario, ` Palia d'Oräştie (Teodor “Roşcaleţ) | à EY: D, m.—Subt flamura roşie (Octav Bo- tez). . ^ Valéry Paul.— Une conquéte méthodique (Const, I. Vişolanu). Aw Vianu Tudor. — Fragmente moderne (X. Ya Re Zielinski Th.—Cicero In istoria calturii europene (So- din Pavelios e N as e iale oque VII. Revista Revistelor e entru știința socialà".— Aron Robert.— insemnare în jurul lui Pascal (Revue de Métaphisique et de Morale). . Bernus Pierre. — Criza Societăţii Naţiunilor (Le Monde NONND. . V7. 9 m * 1s i. 6, w T e IV Cassirer Ernst.— Pav] Natorp (Kant studien). . . 339 D'Eichhoff A tdre Jean.—Dela „Statele-Unite ale Im- pertului austriac“ la „Statele Unite ale Europe!“ (La Revue Hebdomadaire). . . 134 Girard Victor.—Anatole France zugrăvit de prietinii să! (Revue des Deux Mondes). . . 343 Giraud Victor.—ln jurul lui Anatole France (Revue des Deux Mondes). . 340 Goblot E.—Exerciţii logice asupra judecăților de va- l loare (Revue Philosoph!que). 343 Godchot, colonel.— Manuscrisele lui Zola (La 'Revue Mondiale). . 133 Hazard Paul.— Romantismul italian şi cel european ; (Revue de littératare comparée). . : 340 „Independența economică“ .— 133 Kollin losef.—Helorich von Kielst, poetal "morţii (Eu- Nx: phorion). . 3:9 Lefévre Frédéric. —0 oră cu Keyserling (Les Nouvel- les Littéraires). 341 Moret Alexandre.—O Tevolu e socială în Egipt cătră 2 anul 2(00 (Revue de Parit). 3 Quaild Villiam.—Banca Madagascar (Revue d'Eco- 158 nomie politique). . Rignano Eugenio, —Viata în aspectul său finalist (Re- , vue philosophique). 13 Thibaudet Albert. Poveşti fantastice (Europe Nou- T velle). . " Thibaudet A..— Roman şi politica "(Nouvelle "Revue Francaise). à 136 Thibaudet Albert. -0 catedră , Victor Hugo ( La Nou- velle Française}. . 335 Verlaine Paul.— Note asupra Angliei (Mercure de ^ France) . 37 Zvorkine Nicolas. —Specilaiia, bogetul E starea fran- culoi (La Revue Mondiale). . . . 338 VIII. Mişcarea xinh in d . 140, 316 IX. Bibliogalie . , 142, 351 | Lll PENTRU AUTORI Se aduce la cunoștința autorilor că manuscrisele primite la redacție, nu se înapoează ; în schimb, acei autori ale căror lucrări urmează să se publice în revistă, vor fi înştiințați, despre aceasta, cel mult într'o lună dela data primirii manuscrisului, Redacția îşi rezervă dreptul să tipărească articolele cînd va crede de cuviință, conducindu-se numai după considerații teh- nice şi editoriale. Odată cu trimiterea manuscrisului, autorii sînt rugați så ne comunice gi onorarul dorit ; în caz contrar, acesta se va fixa de cătră Direcflunea Revistei. Autorilor care nu locuesc în Iași nu li se pot trimite co- recturile şi prin urmare sînt rugaţi să-şi redacteze manuscrisele definitiv sl citef. iil — P ul —á — UA Ce—— o8. — I I = = F Ld A N ~ == Pentru tot celace priveşte redacţia : manuscrise, reviste, ziare, cărți etc, a se adresa la Redacţia Revistei „Viaţa Rominească“, strada Alecsandri, lași. LN : p" NU 3 Lai ———-—— —M ————— ———— — Din editura „Viața Rominească“ lași: G. IBRĂILEANU || PRENNE y iiim ROMÎNEASCĂ | OCTAV BOTEZ G. TOPÎRCEANU . Pe marginea cărților Strofe Alese Scriitori romini şi străini (Balade vesele și iriste) MIHAIL SADOVEANU | MIHAI CODREANU Pildele lui Cuconu Vichentie Cintecul Deşărtăciunii Strada Lápugneanu Statui ediția H Marele Premiu Najlonal de Cocostircul Albastru | | 100,000 le! peniru poezie. = T^ ES OTECA 1 EU NR EL. €. j *: > 1 EEUU C ; =] DEMOSTENE BOTEZ Sulgetului Floarea Pămîntului poezii olum | (Premiald de Academia Romlnd) E: Cu Palogul 3 volume | Povestea Omului possi | Ere Rui eri re Dr. C. ILL PARHON 4 M. OOLD- | | C. HOGAŞ | STEIN | " , Pe Drumuri de Munte | Traité d'Endocrinologie: L în Munții Neamfulul. | E Le glande Thyroide | | " Amintiri dintr'o călătorie | | : s G. GALACTION AL. A, PHILIPPIDE Á ihe RABOJI TERP PE BRADUL nni "———— ——Á = I bi