Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
NICOLAE NIȚĂ NICOLAE TECĂU - MOȘ TECĂU - UN FILANTROPIST ÎN AMERICA - ROMÂNII DIN ILASCO, MISSOURI 4 LI3 . o — . — . Colecția “Libertatea”, Jacksonville, Florida 2024 CUPRINSUL PIOȘ: ECU sectia Viza Me e Ara Ve aaa a a 0 d ad una ad ai ia aa Ata 01 Din-alborritil ări lie i DOGAN! za eozia lt 3 00 ala ula N0 d aa a baz A ULa D Sari 15 Destinul tragic al unor Români ajunşi la Ilasco, Missouri... eee 18 Presa:despre: Românin-diă INASeOE scie e ae catea aia a a ae E a a a pu a pai a în 24 Părău tă SACUL EET uite sai aa i aa 3 a e i a ta it 39 “Dascăli” — O descendentă Româno-Americană: Sylvia Apostol .........ceeeeee 40 În ACE ENE ut ata Miza aaa atare ata lo maia at zoo tt aaa ala 47 Tragicul destin al lui John (loan) Moga ...........cee eee 48 Despre tanariăa: MOGA: 35347 oara nea 300 ste Doar ans e at relata a a as =) Daria) (Ian) COTA spete oana 0 etotaa oa Email 0 aul tal 955 ta ls Ea Ata 55 Petru Limbean, cumnatul lui loan Moga .........cmc eee 56 loirllsu-= bena Blaga: ceea seta il ati îsi ia ata e dacia a aia ea la tatal eat 58 Eicacteră Sala ROINALĂ se capta a aia ae d pai leac ala a az dea a li 59 Anexe Cirniţinil "> Marble: (Oreele” snvirea cote a aie ati d acea d pa 3 at e at il A 63 NICOLAE TECĂU - MOȘ TECĂU - UN FILANTROPIST ÎN AMERICA - În anul 19041, cu asentimentul părinţilor, primul din cei 8 fraţi din familia Tecău, Avram Tecău, pornea spre Lumea Nouă, în speranţa unui viitor mai bun lui şi familiei sale din Sebeş, Transilvania, la acel timp sub ocupaţia regatului ungar. Scrisorile ce le primeau familiile celor plecaţi mai devreme pe pământul făgăduinţei Di a-şi face un rost, le dădeau mari speranţe şi altora care, a fără un viitor precis, îşi căutau norocul în viaţă. Sperau cu toţii că, revenind mai apoi la vatră, îşi puteau construi o casă, cumpăra câteva jugăre de pământ, agoniseala chivernisită cu mare sudoare şi grije asigurându-le un trai mai uşor. Cam trei sferturi dintre românii care plecau spre Lumea Nouă proveneau de pe meleagurile Transilvaniei, în mare nesiguranţă din pricina politicii de asimilare forţată a autorităţilor şi a lipsurilor, urmaţi de românii emigraţi din Bucovina de Nord, la rându-le aflaţi sub ocupaţie austriacă. Cei mai mulţi, totuşi, au preferat să rămână pe noile meleaguri, unii dintre ei chiar aducându-și familiile sau integrându-se în noua societate prin întemeierea de noi că/ușar, sebeş, 1904, înaintea familii din sânul coloniilor. Finele secolului precării spre “Lumea Nouă”... XIX şi începutul secolului XX, cunoaşte astfel cel mai mare val de imigranţi români ajunşi în Statele Unite, un flux în număr de aproximativ 150.000. Din tabloul schematic al celor admişi în St. Unite proveniţi din teritoriile României (ultima lor reşedinţă între anii 1881-1928), Nicolae Tecău în costum de 1) - “Cu toate acestea, atât din auzite, cât și din surse autentificate, se cunosc cazuri sporadice de imigranţi români care au debarcat în America înainte de 1890. Se spune că un grup de persoane care locuiesc în prezent în Ensefiado (Mexic), sunt descendenți numărul total se ridică la 149.641. Dintre aceştia, conform statisticilor oficiale publicate de Biroul Emigraţiei, numărul Românilor este indicat la 15.304, adică 11% din total, al Evreilor la 125.214, adică 76%, iar din rândul celorlalte naţionalităţi (Saşi, Şvabi, Slovaci, etc.) un total de 18.079, adică 13%. Aşadar, se observă un adevărat exod al populaţiei de origine evreiască, comparativ cu al celorlalte etnii, aceştia fiind prin natura lor rătăcitori şi fără stabilitate.2 Născut la Sebeş (Alba, Transilvania) în anul 1887, 25 Octombrie, Nicolae Tecău se hotărăşte să emigreze încă din fragedă tinereţe în Statele Unite, la vârsta de 17 ani. Cu puţine lucruri de îmbrăcăminte strict necesare, pleacă în 1904 cu trenul către Bremen (noul port german deschis de la Marea Nordului) şi, împreună cu alte mii de emigranţi de toate vârstele, se îmbarcă pe un vapor în călătoria cea mare spre Lumea Nouă de peste ocean, pe urmele fratelui său. După multe zile şi nopţi, vaporul soseşte la New York, unde sunt înregistraţi și le sunt înmânate ecusoane cu numele diferitelor localităţi unde ai pionierilor imigranţi români care, atrași de goana aurului din California, și-au părăsit țara în 1849. După ce au navigat multe zile pe oceanul agitat și adesea ameninţaţi cu naufragiul, au ajuns pe coasta Mexicului. În ciuda dificultăților deja întâmpinate, aceștia au început cu curaj să parcurgă pe jos distanța rămasă până în California. Cu toate acestea, au renunțat în cele din urmă la ademenirea visată de a ajunge în regiunea aurului. Fără rezistenţă fizică și epuizați moral de numeroasele greutăți ale marșului lor, s'au stabilit în Ensefiado. În locul săpăturilor după de aur, și-au reluat ocupația pe care o aveau în țara lor - agricultura. Până în prezent, această comunitate mică din Ensefiado și-a păstrat religia greco-ortodoxă, majoritatea obiceiurilor și tradiţiilor românești, și de asemenea limba română, amestecată putin cu cea spaniolă”. (Vezi:"A study of assimilation among the Roumanians in the United States” de Christine Avghi Galitzi. Columbia University Press, New York, 1929). 2) - "Evreii români nu aparţin etniei române. Au migrat în România în decursul secolelor, când persecuția i-a alungat din țările unde erau stabiliți anterior. Unii susţin că evreii au fost primiţi pentru prima dată în Dacia de Decebal, regele dac pe vremea când Titus a distrus lerusalimul... Ulterior, alungaţi din Ungaria, Evreii au venit în Țara Românească în timpul domniei lui Vladislav Basarab, între 1365-1367. Evreii de origine spaniolă au ajuns în România din Turcia în secolul al XVI-lea, iar în secolele următoare, treptat, are loc infiltrarea evreilor galițieni și polonezi ca urmare a pogromurilor în Rusia”. (Vezi Dr. E. Schwarzfeld, „Evreii din România din cele mai vechi timpuri până în prezent“, în “Anuarul Evreiesc-American”, New York, 1901-1902, Sept. 14-Oct. |, pp. 25-29). urmau să coboare pentru lucru, primesc două sandvişuri ca hrană de drum şi sunt îndreptaţi la trenurile ce urmau să-i răspândească în vastul cuprins al Americii — îşi aminteşte N. Tecău. Aşa ajunge tânărul nostru în mica localitate aşezată pe partea dreaptă a fluviului Mississippi, Ilasco, în nord-estul statului Missouri, aflată la câţiva kilometri în apropiere de orăşelul industrial Hannibal, unde îşi începuse activitatea o mare fabrică de ciment. Cimentul produs aici — între altele - va fi folosit la construcţia marelui proiect al Canalului Panama sau la ridicarea uneia dintre cele mai înalte clădiri din lume la timpul său, Empire State Building din New York. Carte poștală care reprezintă fabrica de ciment “Atlas Portland Cement Company” din Ilasco (circa 1920). Nevoia mâinii de lucru, aducea cu sine imigranţi de toate naţiile, fie ei români, slovaci, ucrainieni sau polaci, folosiţi cu predilecție la muncile necalificate necesare. La data sosirii, 35 de români erau angajaţi ai fabricii de ciment, 16 dintre ei lucrând la una din cele patru cariere din apropiere unde se făcea extragerea pietrei. Nick Tecău va fi la rândul său angajat chiar a doua zi — după cum mărturiseşte - în grupa românilor de la cariera unde se afla şi fratele său Avram (Vramu), sosit aici, cum am spus, încă din anul 1901. Cu o căruţă pe două roţi înalte şi un cal pentru tracțiune, cară, încarcă şi descarcă pietrele în vagoanele care le transportă mai departe la maşinile de măcinare de la fabrica de ciment. “Existau în total patru atelaje de acest fel — mai spune el. Noi, cei patru care conduceam atelajele şi făceam transportul, aveam grije şi de hrana, dar şi de întreţinerea în bune condiţii a cailor. Pentru cele zece ore de muncă zilnice, plata era de patruzeci de cenţi”.2 reg o Localitatea Ilasco, 1910 Peste ani, rememorând primele începuturi de la Ilasco, N. Tecău ţinea să arate: “Dumnezeu mi-a dat noroc în viaţă şi, privind în urmă peste anii vieţii, mărturisesc că sunt fericit... Nimic nu aduce mai multă fericire decât a ajuta şi a face fapte bune. În anul 1904 învăţam meşteşugul de dogar pe strada Joseni, în oraşul meu natal, Sebeş, din cartierul Alba. Ieşind de la serviciu într'o zi, am întâlnit câteva fete care plângeau pe stradă. Toată lumea s'a adunat în jurul lor şi aşa am aflat motivul necazului lor: fetele au fost trimise să cumpere gaz 3) - Vezi “Moș Tecău towards the Centenary”. Ed. Abby Lowery Sams, 2008 (ediţia tradusă a volumului “Moș Tecău spre centenar” apărut în original în limba română sub îngrijirea lui lon Dumitru. Editura |. Dumitru-Verlag, Munchen, 1984). Este lucrarea pe care o trecem în revistă și asupra căreia ne oprim rândurile noastre despre viața și activitatea lui Nicolae Tecău. pentru lampă şi mergând spre magazin au pierdut banii, iar acum nu mai aveau curajul să se întoarcă acasă. Eu, deşi eram cel mai sărac copil, am băgat mâna în buzunar şi le-am dat bani să cumpere gazul. Erau singurii bani pe care-i aveam!” Câteva luni mai apoi de la această întâmplare, ajungând la Ilasco şi nou angajat, “ca fiecare român, am fost la adunarea consiliului românilor, unde erau prezenţi alţi 35 de muncitori. Fiind nou, toată lumea era interesată de unde vin şi cum am ajuns acolo. Spre surprinderea mea, unul dintre ei m'a întrebat dacă sunt Laie al lui Tecău de pe strada Joseni. Am răspuns: “Da, eu sunt, frate cu Vramu!” „Hei”, a spus el, „dacă tu eşti Laie, atunci vino cu mine şi îţi voi cumpăra un set de haine şi te voi sprijini cu ce pot pentru că mi-ai ajutat fetele când au pierdut banii şi nu au putut cumpăra gaz. Soţia mea din Sebeş mi-a scris despre ce s'a întâmplat!” A doua zi, nenea Son mi-a cumpărat o cămaşă de iarnă şi pantaloni... Şi aşa, banul dat la Sebeş s'a întors înmulţit în America”. În anul 1906, soseşte aici încă unul din fraţii Tecău, Simion. Atraşi de mirajul câştigului, se strâng la Ilasco tot mai mulţi români, comunitatea sporind şi închegându-se. Demografic, românii reprezintă cel mai numeros grup din toate celelalte naţionalităţi. Începând cu anul 1906, la “Sala Română”+) unde îşi au locul întrunirile acestora, se gravitează preocuparea pentru înființarea unei asociaţii reprezentative şi de ajutor social. Au loc dezbateri, iar un an mai târziu are loc fondarea Societăţii fraternale “Ardeleana”, printre promotorii actului istoric înscriindu-se şi Nicolae Tecău alături de cei doi fraţi ai săi. Munca grea şi timpul limitat, nu-i descurajează pe români să participe la activităţile Societăţii, manifestări care încep să prindă un contur tradiţional. Procesul de extragere al rocii şi pietrei era dificil — după cum ne mărturiseşte. Cu şpiţuri, sfredele pneumatice sau diverse alte unelte, artificierii erau cei care se îngrijeau cu pregătirile și detonarea: mai întâi se făceau găuri în pereţii stâncoşi de rocă de deasupra, după care introduceau cu mare grije stick-urile cu dinamita necesară dislocării. 4) - „Sala Română” a fost pentru mulţi ani folosită și ca școală pentru copiii din llasco. În IA anul 1914, construindu-se un local propriu, „Sala Română” își încetează rolul de școală. Detonarea se efectua în cursul nopţii, apoi cele patru atelaje erau încărcate şi luau drumul vagoanelor de la baza muntelui. Nici accidentele nu erau rare în acel timp, multe dintre ele secerând vieţi de oameni şi mutilând familii întregi prin deznodământul lor fatal. Astfel: “Fratele Avram lucra des noaptea pentru că voia să facă mai mulţi bani. Munca de noapte era mai bine plătită. Într'o noapte însă, când Avram a forat o piatră mare, acoperită cu roci mai mici, roci care ar fi trebuit să explodeze cu o noapte mai devreme fiind umplute cu dinamită, s'a întâmplat ca una mai mică din ele să se rostogolească şi să taie firul de contact. Fratele meu Avram a murit în acea explozie! 7 FI "3 E . a — = asi Aspect de la înmormântarea lui Avram Tecău, mort în urma exploziei. L-am îngropat în cimitirul „Companiei de ciment Atlas Portland” şi i-am pus o Dicu aice cruce de ciment la cap. La Bâlea oficiind înmormântare l-am adus pe serviciulreligios la părintele Moise Bâlea din St. căpătâiul celui Louis, Missouri, care pe YsPărut- In partea dreaptă, jos, atunci era singurul preoi jjicolae Tecău; în ortodox din America”. partea stângă, Simion Tecău. Accidentul s'a petrecut în luna Februarie 1907, iar după puţin timp de la această tragică întâmplare, îndureraţi, cei doi fraţi hotărăsc să revină în ţară. Curând, Simion va fi chemat la armată pentru satisfacerea serviciului militar obligatoriu la o unitate de infanterie din Galiţia, iar un an mai târziu va fi rândul lui Nicolae, care serveşte la regimentul de pionieri din Alba Iulia până în anul 1911 şi este lăsat la vatră cu gradul de caporal. “Pe când eram la Pionieri, la Alba- Iulia — mai aminteşte N. Tecău — îmi venea ziarul Libertatea de la Orăştie, editat de Părintele Moţa. Ziarul era considerat politic şi ne era interzis să-l citim. M'au prins şi m'au pedepsit cu 60 de zile arest în cazarmă şi suspendarea oricărei înaintări în grad. Eram caporal şi caporal am ajuns acasă!” Revenit la Sebeş, Alba, o întâlneşte pe Ana Limbean de care se îndrăgosteşte, şi după scurt timp, jurându-şi credinţă pe viaţă, cei doi tineri se logodesc. pe Pepi SR ă >: > ze = Tara = raza adi i a -£ î = - Pa _ | Pit ra e Sg ea N PA | Un mic răvaş dintr'un ziar îi atrage atenţia despre existenţa unei comunităţi de Români concentrată în oraşul Youngstown, Ohio, cum și numele unui prieten apropiat — Ieronim Sârbu din Sebeş - care şi-a deschis cu succes o măcelărie în acel oraş. Gândurile i se îndreaptă din nou către “pământul făgăduinţei”. Biserica “Sfânta Treime” din Youngstown Nick Tecău pleacă în 1912 într'o nouă aventură, la Youngstown, unde îl întâlneşte pe Ieronim Sârbu, unul din stâlpii comunităţii româneşti de aici; este îndemnat către Simion Lupșe, brutar respectat şi binecunoscut şi el comunităţii, unul dintre fruntaşii Youngstown-ului. Şase luni după plecarea lui Nicolae Tecău, în anul 1913 Ana Limbean îşi urmează logodnicul în America, unde în scurt timp are loc la biserica ortodoxă “Sf. Treime” şi cununia religioasă a celor doi în prezenţa majorităţii membrilor comunităţii româneşti din oraș. Este un moment de răscruce în viaţa celor doi soţi! Se hotărăsc să-şi cumpere casă, în apropierea oraşului, în Campbell, o localitate situată nu prea departe, către sud-est. Aspect de la cununia religioasă, înconjurați de membri ai comunităţii românești. În scurt timp, N. Tecău se angajează la compania “Truscon Steel” din apropiere, iar nu mult după aceea îşi schimbă locul de muncă la uzina metalurgică recent construită “Sheet and Tube Company” unde va rămâne până în anul 1921. Din câştigul obţinut şi economisit în timpul celor 8 ani de muncă, achită în întregime casa din Campbell şi ia hotărirea să cumpere o proprietate în Youngstown, cu visul întreprinzător de a-şi deschide o prăvălie. Ia pe datorie, se împrumută şi în acelaşi an reuşeşte deschiderea; în timp, cu multe sacrificii şi perseverenţă, afacerea se va dovedi prosperă, asigurând familiei un venit suficient de trai. Peste ani, încurajat de stabilitatea financiară, comerciantul va desface şi alte vaduri asemănătoare, cum și un restaurant cu bar şi cazinou, înscriind pe răbojul înfăptuirilor o altă filă de succes din cariera sa; muncind zilnic cu greu, fără odihnă, din zori şi până'n noapte târziu, “Nick's Little Casino” va deveni prin buna sa organizare şi atmosfera de frăţietate şi ospitalitate familiară românească, un loc foarte căutat de clienţi; el însuşi prezintă programe artistice antrenante de prestidigitaţie, mult gustate de public, spectacole culturale şi cuplete care se vor continua cu succes în tot parcursul de existenţă al restaurantului. Nick Tecău va deveni cunoscut pentru mulţi drept “Scamatorul din Youngstown”, recunoaştere a calităţilor sale excepţionale de magician, spectacolele de acest fel fiind alternate cu cele culturale tradiţionale şi susţinute cu succes și în alte comunităţi româneşti, iar beneficiile realizate destinate în totalitate acţiunilor de ajutorare menite. Stâlp de bază în consiliul parohial al bisericii ortodoxe române “Sf. Treime” din Youngstown, face parte din “Societatea de Ajutor” şi din Societatea “Cultura şi Unirea”. Activează necontenit pe tărâm naţional, devenind prin trecerea anilor un reprezentant marcant al comunităţii româneşti. Pe rând, va fi ales Preşedinte general al "Ligii" în 1916, Preşedinte al organizaţiei caritative “Frăția” în 1918 şi va fi cooptat ca membru important în conducerea Societăţii “Unirea NA val A si și Plugarul”. Nu vor lipsi în acest timp, / odată cu declanșarea ostilităţilor din Primul Război Mondial, contribuţiile sale în folosul Crucii Roşii sau campaniile de susţinere a celor 146 de voluntari români naturalizaţi, constituiți oficial într'o unitate militară intitulată “Legiunea Voluntarilor Români din Youngstown”, care astfel înțelegeau să răsplătească prin devotamentul lor şi să servească în război ţara care i-a adoptat. Ajunşi pe front, mulţi dintre aceşti voluntari se vor încununa cu lauri de vitejie, alţii vor plăti cu eroismul şi sângele lor în tranșeele de luptă din Franţa. Familia Tecău (1925) 10 Odată cu terminarea conflagrației, prin diverse activităţi întreprinse pe plan local sau având concursul altor comunităţi româneşti, Nicolae Tecău va ajuta cu generozitate în forme variate societăţile de binefacere din Ţară, trimiţându-le nenumărate pachete cu haine, alimente, medicamente şi bani, atât de necesare în condiţiile grele de refacere de după război. În afara acestor acţiuni benefice, pe tărâmul Americii N. Tecău va fi şi un ferm promotor şi susţinător al naţionalismului românesc, apelurile şi acţiunile sale de sprijin găsind un larg ecou în rândul românilor de aici. Pentru construcția Căminului Studenţilor Români Creştini de la Râpa Galbenă (Iaşi), făcut la iniţiativa lui Corneliu Codreanu, N. Tecău a trimis în ajutor între anii 1925-1927, circa 100.000 de lei, colectaţi dela membrii comunităţii româneşti prin organizarea a diverse manifestări de folos în centrele româneşti de pe teritoriul Americii. „lată-l pe vrednicul Nicolae Tecău şi soția sa — scria Pr. loan Moţa -—, ambii din Sebeşul săsesc, au dat 10.000 de lei Sălii, iar cu banii strânşi de la o nuntă în oraşul Hubbard, Ohio, au trimis 38.000 de lei în vara lui 1925. Apoi, au mai adunat ABONAȚI ZIARE ȘI REVISTE Scrise de Români cu suflet românesc, cum sunt de exemplu: “LIBERTATEA” din Orăștie, ziar scris de Păr. loan Moţa. “Înfrățirea Românească” Revistă, apare sub îngrijirea d. |. C. Cătuneanu, prof. de Univ. și preș. L.A.N.C — Adresa: Strada Bob, No. 7, Cluj. “Pământul Strămoșesc” Revistă, apare în lași, Căminul Cultural Creștin. Îngrijită de vrednicul Căpitan al Moldovei Corneliu Z. Codreanu. Sprijiniți pe acei care apără interesele fraţilor noștri și luptă ca să facă, ca România să fie a Românilor, nu numai din punct de vedere politic și militar, dar și pe terenul economic și financiar. Abonaţi, cetiţi și răspândiţi publicaţiile de mai sus, scrieți la NICOLAE TECĂU, Repr. 35 Tenth St., Campbell, Ohio U.S.A. Unul din numeroasele afișe semnate de N. Tecău în ajutorul naționaliștilor români, apărut în Calendarul ziarului "America", 1927. 10.600 de lei cu „Colindul de Revelion din 1926”, iar din concertul unui american, Aibert Reador, 36.000. Au trimis 94.000 de lei la Sală, în total! Domnul Tecău este un mare 11 dăruitor de lucruri bune şi susținător al lucrărilor bune. Să fie pomenit cu mare laudă.” Calendarul "Libertatea", Orăștie, editat de preotul I. Moţa (1927, pg. 41). La 10 Iulie 1932, ia iniţiativa înfiinţării “Convenţiei Sebeşnilor” pe care o va conduce peste ani, cu o secţiune auxiliară feminină paralelă condusă de soţia sa, Ana Tecău, iar puţin mai târziu, în 1934, în grădina din curtea casei sale pune bazele “Clubului Democratic Românesc” ca Preşedinte al acestuia. După ultimul război, când tăvălugul comunist se va rostogoli peste ţară, acest vrednic român şi-a continuat acţiunile de ajutorare a noilor refugiaţi şi a sprijinit cu fermitate lupta anticomunistă. Din Tirol, Salzburg şi Linz, Austria, în Buenos Aires (Argentina), Madrid (Spania), Venezuela, Brazilia, Munchen (Germania), Roma (Italia), Paris (Franţa) sau alte părţi, refugiații români s'au bucurat de generozitatea lui Nicolae Tecău, neostenit în toate acţiunile sale de sprijin. Împreună cu Vasile Basarabescu, Jimmy Crăciun şi alţii, N. Tecău a înfiinţat şi prezidat un fond caritabil pentru ajutorarea refugiaților bătrâni şi bolnavi sau cu dizabilităţi înregistrat sub numele de Comitetul Român -— American pentru Orfani şi Refugiați. Ziarul Libertatea, Orăștie, 1937. + Primim din partea camarazilor din Cleveland Ohio - America: “Un grup de tineri universitari din acest oraș exprimăm adânca durere ce a lovit scumpa noastră Legiune prin moartea marelui viteaz, Gen. Cantacuzino Grănicerul, care a înmulţit rândurile arhanghelilor din cer, și care va veghea alături de martirii Moţa și Marin asupra noastră. Trăiască Legiunea și Căpitanul. John |. Sibișan stud. ing. 1344 W 58 St., Cleveland, Ohio” Youngstown și Cleveland au fost două fiefuri importante ale Mișcării Legionare în perioada interbelică... Cazul lui Traian Trandafir din Kufstein, Austria, refugiat incapacitat, cu dizabilităţi, luat sub aripa sa ocrotitoare şi susţinut de Comitetul de Ajutor din 1959 până în 1968, este deosebit de elocvent în acest sens. Tot el, în anul 1955, a iniţiat un alt fond destinat vitejilor români de la Berna (Oliviu Beldeanu, Stan Codrescu, Dumitru Ochiu şi loan Chirilă), care au atacat şi ocupat cu mare curaj oficinia reperistă de 12 spionaj, legația comunistă, atrăgând atenţia occidentalilor asupra abuzurilor criminale din România şi dezvăluind acţiunile de spionaj ale “centralei” din Berna îndreptate atât împotriva ţărilor libere din vest, cât şi împotriva centrelor de refugiaţi anticomunişti din exil. Va participa la fondul de construcţie al Căminului Moţa-Marin de la Aravaca şi cel destinat Monumentului Moţa-Marin de la Majadahonda, Spania. La 24 Iunie 1979 va fi omagiat cu Medalia de Aur de către Congresul Naţional Româno- American (R.A.N.C. — Romanian-American National Congress), recunoştinţă a meritelor sale permanente în sprijinul cauzei româneşti. Nicolae Tecău, “tatăl refugiaților” — cum îl numea Vasile Posteucă - “veteran al marilor bătălii româneşti din America”, “ctitor credincios şi sprijinitor al Episcopiei Ortodoxe din Statele Unite şi Canada”, Nick Tecău la împlinirea a 90 “pilon” al Uniunii şi Ligii Societăților iii Româneşti,” a trecut în rândul celor drepţi în ziua de Sâmbătă 8 Septembrie 1984, la vârsta de 97 de ani. A fost înmormântat Marţi 11 Septembrie şi a fost petrecut pe ultimul drum de un număr 5) - În anul 1906 are loc actul de constituire al Uniunii Societăților Benefice și Culturale Române, încercare de a grupa societăţile românești existente și izolate într'un singur corp puternic și reprezentativ. Deși, exponențial, numărul societăţilor care se vor alătura Uniunii va înregistra creșteri din an în an (de la 26 în 1908 la 44 în 1911, ca exemplu), multe alte societăți rămase independente se vor asocia și ele în paralel, după modelul Uniunii, federându-se într'un nou organism cu numele de Liga Societăților Românești. lau astfel naștere două corpuri concurente de reprezentare, deși ideea fuziunii celor două organisme într'unul singur va fi discutată în parcurs, dar fără nici un fel de rezultate pozitive. Abia în anul 1923 când are loc reorganizarea Uniunii, între cele două corpuri apar iarăși șansele de a relua discuţiile pe seama contopirii lor într'un bloc omogen. Dezbaterile și tratativele vor continua până în anul 1928 când se ajunge la înțelegerea dintre cele două părți, iar la 10 Martie 1928 are loc fuziunea lor fiind încorporate în orașul Columbus, Ohio, sub numele de “Uniunea și Liga Societăților Românești din America, Inc.” 13 impresionant de compatrioți care, îndureraţi, au ţinut să-şi ia adio de la el, aducându-i un ultim prinos de recunoştinţă celui care prin întreaga sa activitate exemplară românească, a reprezentat un punct de reazăm tuturor celor din exil. Un adevărat protector, plin de dragoste şi mărinimie... A fost unul dintre cei mai devotați fii ai Neamului Românesc, care, deşi departe de Ţară, a luptat necontenit în favoarea ei şi s'a sacrificat permanent pentru ea, convins că ziua eliberării nu mai este departe. Un “stegar al ideii româneşti în lume” — cum remarca şi lon Halmaghi — care “pe unde a trecut în lungul vieţii sale, a lăsat amprente... durabile şi vizibile, în forma cea mai clară şi simplă, ca un cioplitor în piatră”. Un exemplu rar de dârzenie, de temeritate, de virtute, generozitate şi sacrificiu total în folosul cauzei româneşti, iată doar câteva din atributele lui Nick Tecău al cărui nume va rămâne prețuit şi respectat, venerat pentru totdeauna, înscris cu litere de aur în istoria zbuciumată a exilului românesc. “Dar cine nu-l recunoaște pe Nick Tecău ca prieten și bun-făcător?... Spre deosebire de cei care nici n'au voit să-i vadă pe refugiaţi, Tecău i-a primit cu mâini iubitoare de tată...” (Vasile Posteucă). 6) - Vezi postfața lucrării “Moș Tecău spre centenar”, |.D.-Verlag, Munchen, 1984. 14 Casa lui Nick Tecău din Youngstown, așa cum arată astăzi. DIN ALRUMUL FAMILIEI TECĂU Părinţii lui Nicolae Tecău: lon Tecău (1853-1924) și Ana Tecău (1856-1928) 15 Stânga: Ancuţa și Nick Tecău în fața primului magazin pe care l-au deschis în Youngstown (1921). Dreapta: Ancuţa și Nicolae Tecău în 1930. 16 ROMÂNII DIN ILASCO 18 DESTINUL TRAGIC AL UNOR ROMÂNI AJUNȘI LA ILASCO, MISSOURI Pentru că am vorbit de localitatea Ilasco”) din Missouri unde soarta I- a aruncat pentru prima dată pe Nicolae Tecău în anul 1904, şi unde unul dintre fraţii săi, Avram, şi-a pierdut viaţa într'un tragic accident în anul 1907, se cuvine să-i amintim şi pe alţi români care, ajunşi şi ei cu aceleași vise la Ilasco, din nefericire, n'au reuşit să le îndeplinească şi au suferit deznodământul sfâşietor de care a avut parte Vramu, fratele lui Nicolae Tecău. Câţiva istorici, preocupaţi de istoria zonei şi a localităţii Ilasco (azi dispărută), descriu în detaliu condiţiile de muncă şi de viaţă ale conglomeratului de imigranţi aparţinând mai multor naţionalităţi est- europene care s'au stabilit aici ca angajaţi ai fabricii de ciment “Atlas Portland”, oprindu-se şi asupra cazurilor şi cauzelor în urma cărora şi-au pierdut viaţa, în împrejurări diferite, foarte mulţi oameni. Dintre istorici se remarcă Gregg Andrews, Prof. emerit la Univ. din Texas, care şi-a petrecut copilăria la Ilasco, în zona cunoscută sub numele de Monkey Run, autor al mai multor lucrări, cea mai sugestivă şi recunoscută dintre ele apărută în anul 1996, “City of Dust”, care pune în lumină realităţile istorico-sociale de aici de la începutul secolului trecut şi până la desfiinţarea localităţii Ilasco în anii '60. Cercetările sale minuţioase întreprinse în arhivele care s'au păstrat în Hannibal pe seama companiei de ciment şi a comunităţii de imigranţi din Ilasco, scot în relief multe aspecte necunoscute, în special rolul companiei şi influenţa acesteia exercitată asupra factorilor de decizie în litigiile pe care le-a avut cu angajaţii săi de-a lungul anilor. Accidentul tragic în care şi-a pierdut viaţa românul Ioan Moga în anul 1920 l-a impresionat în mod deosebit pe istoricul Gregg, Andrews, și mărturiseşte că acest caz i-a determinat de la bun început hotărîrea de a scrie lucrarea. Dar, Gregg Andrews nu este cunoscut doar ca un simplu cercetător al istoriei apropiate! Este şi un apreciat compozitor şi interpret de muzică blues care, în anul 2000, a MA 7) - În anul 1900, fabrica de ciment “Universal Atlas Portland Cement. Co.” înființează localitatea ILASCO (numele provenind de la acronimul I=lron, L=Lime, A=Aluminium, S=Silica, C=Calcium și 0O=Oxygen, ingredientele folosite pentru producerea cimentului - în românește: Fier, Var, Aluminiu, Siliciu, Calciu și Oxigen). 19 dedicat memoriei lui Ioan Moga melodia “Fifty-three Feet Down”, o elegie emoţionantă despre împrejurările care au dus la tragicul sfârşit al acestuia. “Dr. G and the Mudcats” cântă vremurile vechi, balade şi legende împletite în note muzicale din zilele copilăriei trăite la Ilasco cum ar fi și “My Daddy's Blues” dedicată tatălui său răpus în floarea vieţii, sau “Cousin Jesse” și multe altele... Iarăşi, alte amănunte le găsim şi descifrăm din presa locală (Hannibal Journal), totuşi zgârcită cu asemenea informaţii din pricina obedienţei celor care scriau aici, unde astfel de relatări care puneau în discuție mamutul industrial, fabrica de ciment “Atlas Portland” şi condiţiile hazardoase de muncă ale “străinilor” lipsiţi de orice protecţie, nu trebuiau evidenţiate. Alte ziare, din statele apropiate, îşi permiteau totuşi o autonomie în prezentarea datelor, unde controlul și presiunile erau mai lejere, dar din care rezidă şi puternice resentimente, nu doar la adresa românilor, ci asupra tuturor “străinilor” din Ilasco în general. Ziarele “Quincy Daily Journal” şi “The Quincy Daily Whig” care apăreau în oraşul Quincy (o localitate apropiată, dar situată peste fluviul Mississippi, în statul vecin Illinois), sunt două dintre acestea asupra cărora ne oprim şi de unde culegem relatările care fac lumină în cazul imigranţilor români. Multe dintre ele, cu titluri accentuate, bomastice şi de senzaţie, prezintă amănunte asupra tragediilor întâmplate în decursul anilor, viaţa cotidiană şi comportamentul acestora în diverse împrejurări. Un proces greu de acomodare şi integrare pentru mulţi, majoritatea dintre ei oameni simpli, într'o țară nouă și o localitate abia constituită cu un număr divers de naţionalităţi. Populaţia localităţii Ilasco va creşte continuu, de la câteva zeci ajungând la aproape 3.000 de locuitori, cei mai numeroşi dintre aceştia fiind pentru mulţi ani românii, urmaţi de slovaci (numiţi “slavi” în depeşele ziarelor), care vor ajunge să domine, în special odată cu plecarea românilor spre alte centre industriale după 1920, la Detroit (uzinele de automobile), Youngstown sau Cleveland. Intr'una dintre ştirile găsite, apărută în ziarul Quincy Daily Journal cu data de 8 Iunie 1907, citim aceste rânduri tulburătoare despre împrejurările în care este descrisă moartea unui român: “Incă un străin, român, şi-a pierdut ieri viaţa la fabrica de ciment (din Hannibal). Avea circa 25 de ani şi, fără ca cineva să-şi de-a seama, a intrat în buncărul de şist pe la ora 9:00 dimineaţa; i s'a descoperit 20 lipsa abia după ora 9:30. Realizând ce s'a întâmplat cu el, muncitorii Sau angajat imediat să-l salveze, dar abia după o oră şi treizeci de minute au reuşit să-i scoată trupul de sub mormanul fierbinte de pietriş. Între altele, decedatului i se prinsese piciorul stâng sub transportor, zdrobindu-i-l sub greutate. Decedatul era angajatul fabricii de ciment “Atlas Portland Cement” de circa trei ani, şi mai are un frate în Ilasco care se găseşte în America doar de trei luni. Rămăşiţele vor fi îngropate probabil mâine, la cimitirul “Marble Creek”. Autorul imaginii alăturate şi textului explicativ care o însoţeşte, redactor al publicaţiei “Ilasco Area Newsletter”, care mai mulţi ani în urmă sa deplasat special la cimitirul Marble Creek în speranţa unei elucidări a cazului, cu toate eforturile depuse, nu a reuşit să descopere crucea cu numele românului ucis. Desigur, a fost pus în rând cu ceilalţi români care şi-au găsit locul de veci în acest cimitir. Din câte aflăm, sunt identificate două plăci memoriale şi 20 de cruci ale românilor rămase în picioare. Crucile din latura extremă a cimitirului, sub Cimitirul Marble Creek Aici sunt prezentate 2 pietre funerare româneşti în cimitirul Marble Creek din Ilasco. Mulţi români (adulţi şi copii) din Ilasco sunt înmormântați în acest cimitir. Câteva dintre morminte sunt împodobite cu frumoase pietre funerare de granit, iar altele cu pietre funerare realizate local, din ciment Portland şi corsetate cu tije de oţel... Motivul pentru piatra funerară de beton a fost că supraviețuitorii decedați nu îşi puteau permite o piatră funerară mai costisitoare. În fotografia de faţă sunt două pietre funerare din beton, tipic românești, în crucea tradiţională creştină ortodoxă. pădure — după cum mărturiseşte istoricul Gregg Andrews care a fost la faţa locului -, luate la vale de apele ploilor, răsturnate de viituri şi acoperite cu pământ, încă mai aşteaptă să fie scoase la lumină şi să fie 21 repuse în rând cu celelalte. Poate că astfel, vom afla şi numele românului necunoscut care şi-a pierdut viaţa la 7 Iunie 1907, în condiţiile înfăţişate de mai sus. În coloanele aceluiaşi ziar (Quincy Daily Journal), însă din 4 Februarie 1909, un alt titlu ne atrage atenţia: “Accidentul a fost fatal. Muncitor omorit ieri la fabrica de ciment de lângă Hannibal”. Dan Cosma, un muncitor român angajat de “Atlas Portland”, a murit ieri dimineaţă în timpul lucrului. Muncea în centrala electrică şi curăța un motor al unei maşini. În timp ce-l cupla, chiuloasa motorului a explodat şi la lovit, i I desfigurându-l întrun mod cât se pi poate de oribil. A fost opărit de aburul sub presiune, craniul i-a fost zdrobit, i-au fost rupte braţul şi piciorul stâng, cum şi alte răni interne. Era în jur de 26 de ani şi neînsurat”. Tot cu anul 1909, pe una din crucile cimitirului “Marble Creek” stă inscripţionat: “Aicea hodineşte robul lui Dumnezeu Aurelu Chișea din Rechiţa născut în 22 (?) Iulie 18.. şi răposatu în 7 Septembre în anu 1909 în Ilasco, Mo.” O alta, în parte lizibilă (Vasile Hanzu 18.. (2)-1010): “Aici odihneşte robu lui Dzeu Vasile Hanzu din Bu... Săcel... în etate de 38 ani încetat din viaţă 20 V (1910)...” Şterse de patina timpului, este greu să desluşim toate amănuntele! Şi, cu atât mai puţin, cauzele cărora le-a căzut victimă tânărul Vasile Hanzu în etate de 38 de ani!... Prima dintre cele două plăci memoriale de care am amintit, poartă şi ea numele a doi români: ambii sunt născuţi în anul 1890. John (Ion) Muntean, decedat la vârsta de 22 de ani în 1912, iar celălalt John Da (Ion) Lasiza%), în vârstă de 23 de ani, decedat în anul 1913. În privinţa lui Ion Muntean, aflăm că era angajat al companiei Atlas Portland şi că ar fi murit de pe urma unui cancer la ficat, un diagnostic chestionabil dacă ţinem seama de vârsta sa, dar totuşi care nu poate fi exclus. În ce 3 ] JOHN 1 ASIZA ION MUN: împrejurări şi-a pierdut viaţa Ion Lasiza, deocamdată nu am reuşit să găsim alte informaţii. Cea de-a doua, este piatra de granit de la căpătâiul lui Avram Tecău. În 1959, fiind în drum spre California, Nicolae Tecău s'a abătut şi la cimitirul din Ilasco unde se odihnea fratele său răpus în explozia din anul 1907. După multe căutări, locurile fiind de nerecunoscut, cu îndrumările localnicilor ajunge finalmente la cimitir. Este lovit de starea jalnică în care se află. Îşi face loc prin iarba înaltă către locul unde îşi aducea aminte că se . găseşte crucea fratelui său. în, | Trecuseră peste 50 de ani: unele cruci erau la pământ, pe altele nu se mai puteau desluşi numele gravate. Nereuşind să identifice crucea fratelui, se întoarce la Hannibal şi găseşte un pietrar, unde comandă o placă pe care să-i fie pus numele. La întoarcerea din California, placă era deja gata. S'au dus s'o instaleze în cimitir, cam la locul unde bănuia că se găsea îngropat fratele său. Aproape, o cruce răsturnată îi atrage atenţia. Cu greu o curăţă şi desluşeşte numele lui Avram. Aşa se face că astăzi există şi 8) - Am observat că în majoritatea cazurilor numele sunt transcrise greșit nu doar de autorii acestor articole, ci chiar de către autorităţile legale. Indiferent de faptul că erau naturalizaţi sau nu, lon sau loan devenea automat John, loana se transforma în Johanna, Gheorghe în George, Petre în Peter, iar pronumele, și el stâlcit și confuz, pur și simplu imposibil de recunoscut știutorului de rând; precizarea că aceștia sunt de origine română, a fost singura care ne-a venit în ajutor, reușind astfel să reconstituim în traducere liberă câteva din întâmplările tipărite în presa timpului pe seama lor. 23 crucea, dar şi placa memorială în cimitirul “Marble Creek” cu datele şi numele lui Avram Tecău (1883-1907 Sebeş - Alba — România). Trecând la câteva din faptele cotidiene descrise în jurnalele din acel timp luate la întâmplare, fără de a urmări un cadru cronologic, vedem cum în August 1908, în urma unei cerţi devenită deosebit de violentă, în confruntare fiind folosite cuțite, pistoale şi pietre, duce la rănirea unui român, Dan Sîrbu, şi la arestarea a 6 agresori. Împuşcat în mâna stângă, rana lui Dan Sîrbu nu era una serioasă. Dar, comentând faptele, ziarul Hannibal Courier-Post blama cele întâmplate pe seama unui grup de “străini”, români beţi şi gălăgioşi. Un alt caz s'a întâmplat în noaptea de 13 Martie 1907, într'o casă a companiei cu nr. 24, unde românul Ion (John) Ciavica l-a înjunghiat cu cuțitul de mai multe ori pe George Dragomir. Ion Ciavica îl confundase pe G. Dragomir cu un alt român, Agricola Nicoli. Rănit grav (una dintre lovituri îi penetrase din spate plămânul drept), va fi transportat în dimineaţa următoare la spitalul din Hannibal şi va supravieţui. Autorităţile, alertate, îl caută peste tot pe Ciavica. A doua zi după amiază, agresorul va fi depistat. Fapta era rezultatul unei dispute mai vechi dintre Ciavica şi Nicoli pentru o fată din România. Nicoli locuia în Ilasco la acel timp împreună cu George Dragomir. Acest caz este descris cu lux de amănunte în două articole din ziarul The Quincy Daily Journal (primul cu data de 15 Martie, altul la 6 Aprilie 1907, cel din urmă fiind de fapt reprodus din ziarul Hannibal Journal din data de 22 Martie 1907), şi pot fi citite în întregime în traducere liberă ceva mai la vale. Un tandem de situaţii şi evenimente care reflectă atmosfera încinsă ce se consuma în Ilasco şi din care desprindem un întreg parcurs de întâmplări. Ne rezumăm doar la o parte din ştirile descoperite publicate în Ilasco Area Newsletter (Buletinul informativ al zonei Ilasco apărut sub egida “Societăţii istorice de conservare a zonei Ilasco”), cu regretul că nu putem face lumină şi în privinţa celorlalte cuprinse între anii 1914 — 1920 şi care, suntem siguri, oglindesc la rândul lor multe alte aspecte privitoare la românii din zonă. Găsim totuşi oportun să arătăm din cursul anului 1920, singura dintre veştile descoperite care a zguduit întreaga comunitate, şi chiar mai mult de-atât. Desigur, este vorba despre tragedia întâmplată la 12 24 Octombrie 1920, când loan Moga şi Sam Giunta (italian), şi-au pierdut viaţa întruna din carierele companiei “Atlas Portland”, omoriţi într'o explozie cu dinamită. La fel, ţinem să prezentăm şi cazul bizar din 1921 pe care am avut norocul să-l aflăm din presa timpului, în care sunt implicaţi Eva Gherman şi John Daian, arestaţi pentru încălcarea legii prohibiţiei, acuzaţi că produc whiskey, deşi acesta în traducere românească nu era altceva decât palinca tradiţională, fapt care reiese sigur din aflarea ingredientelor pe care aceştia le foloseau, confiscate de autorităţi. PRESA DESPRE ROMÂNII DIN ILASCO - în traclucere liberă - * The Quincy Daily Whig. Data: 3 Aprilie 1906 ÎNCĂ UNUL UCIS LA ILASCO, MO. UN AUSTRIAC ÎȘI GĂSEȘTE MOARTEA LA PENSIUNEA SCHWARTZ'S - Proprietarul implicat de trei martori - Victima lovită cu bâta în cap a murit - Ispas Vasile, românul despre care s'a crezut că este responsabilul faptei. HANNIBAL, 2 Aprilie. John Honuja, care se presupunea că a fost lovit cu o bâtă în cap de Ispas Vasile într'un mare scandal care a avut loc Sâmbătă la bodega Leskovitz & Schwartz din Ilasco, a murit Duminică după amiază la spitalul Levering pe masa de operaţie. Craniul i-a fost zdrobit într'atât încât cu toată priceperea chirurgilor nu s'a mai putut face nimic. Cauzele încă n'au putut fi stabilite, dar se ştie că a avut loc o mare încăierare între slavi şi români la care au luat parte între treizeci şi cinci până la patruzeci de indivizi. Numărul celor răniţi în această tulburare se ridică la circa zece — doispezece, nici unul dintre aceştia cu răni serioase, cu excepţia celui omorit şi a câtorva care se vor face bine. Se pare că Honuja, care la origine este austriac, nu a fost amestecat în nici un fel în scandalul care a avut loc şi, neştiind ce s'a întâmplat, a intrat în bodegă după ce românii i-au scos pe slavi afară. De cum a intrat, au sărit toţi pe el. 25 Şeriful H. A. Adkinson şi deputatul său Frank Brown, au ajuns la faţa locului Duminică dimineaţa pentru investigaţii, apoi s'au întors la Hannibal unde au petrecut o mare parte a după amiezii în căutarea lui Vasile, ajutaţi şi de un mare număr de slavi nerăbdători să-l prindă pe criminal. S'A DUS ACASĂ Cel omorît (John Honuja - N.N.) a fost adus în stare gravă la spitalul din Levering în jurul orei 2:00, dar nici cel mai priceput chirurg n'a putut face ceva pentru el ca să-l salveze, murind pe masa de operaţie după înlăturarea mai multor fragmente din ţeasta fracturată. Ciudat în toată afacerea este faptul că după ce a fost lovit, Honuja sa dus acasă, iar în timpul călătoriei, pe drumul dintre Ilasco şi Hannibal, deci douăsprezece ore mai târziu, a stat în picioare. (Honuja) s'a născut în Austro-Ungaria şi avea în jurul a treizeci de ani. Se găsea în această ţară aproape de un an de zile, soţia şi un copil fiind în Europa. Trupul a fost predat la pompele funebre în grija lui Thomas O'Dunnell, care l-a sunat ieri pe medicul legist Dr. W. T. Waters, legistul judeţului Ralls din New London. Acesta l-a asigurat că va sosi mâine dimineaţă. SCHWARTZ ESTE IMPLICAT Ultimele întâmplări din această după amiază de la Ilasco, sunt mult mai serioase în natură decât ne aşteptam. După cum arată trei martori, slavi sau austrieci, nu a fost vorba de un scandal de proporții, ci numai patru indivizi au fost implicaţi. Cel care a lovit cu bâta este Herman Schwartz, unul dintre proprietarii bodegii. Martorii au declarat că au fost ameninţaţi de Schwartz dacă vor îndrăzni să spună adevărul despre cele întâmplate, altfel vor avea aceiaşi soartă cu cea a mortului. Scandalul a avut loc Sâmbătă seara, când Schwartz l-a lovit pe semenul său cu bâta, cum şi pe ceilalţi trei. Încă nu sa emis nici un mandat pentru arestarea lui Schwartz, însă Șeriful Adkinson se găseşte la Ilasco în această după amiază împreună cu legistul Tom Waters din New London pentru noi investigaţii. Impresia generală este că cel asupra căruia s'a aruncat vina comiterii crimei, a fost în întregime doar un mit creat pentru a-l ascunde pe adevăratul infractor să scape de lege. 26 * The Quincy Daily Whig; Data: 5 Apr 1906; Pagina: 1 INVESTIGÂND ATACUL DE LA ILASCO Procurorul Ben E. Huise anchetează recentul scandal HANNIBAL, 4 Aprilie - Procurorul Onorabil Ben H. Huise din oraşul New London s'a aflat aseară în oraş, venind de la Ilasco unde a stat câteva ore după amiază investigând cauzele recentei tulburări violente care a avut loc şi din care a rezultat moartea austriacului Honuja. În cursul acestei dimineţi, a plecat la fabrica de ciment pentru noi investigaţii în acest caz. Procurorul Huise speră să găsească numele adevăratului inculpat şi modalitatea necesară de stabilire a faptelor. Natura de clan a străinilor de la Ilasco, restrânge şi ea în mare măsură rezultatele investigaţiei autorităţilor în cazul acestei infracţiuni. e.» * The Quincy Daily Journal. Data: 6 Aprilie 1906; Pagina: 8 SALOANELE (CÂRCIUMILE) DIN ILASCO POT FI ÎNCHISE - SENTIMENTUL PUBLIC STÂRNIT ÎMPOTRIVA LOR DE LA UCIDEREA CARE A AVUT LOC NOAPTEA TRECUTĂ LA FABRICA DE CIMENT - CRIMINALUL ESTE ÎNCĂ NECUNOSCUT HANNIBAL, Mo., 6 Aprilie. — După crima comisă acum câteva nopţi la Ilasco într'o bodegă, circulă o petiție între proprietarii din Ilasco, inclusiv proprietarii fabricii de ciment, care are deja un număr de semnături, pentru a fi prezentată tribunalului judeţean rugând acest organism să revoce toate licenţele care sau acordat bodegilor de acolo. La Ilasco există trei saloane, fiecare plătind o licenţă de $900 pe an. Cetăţenii se împotrivesc saloanelor din cauza numeroaselor beţii şi tulburări ale ordinii de către străinii care sunt angajaţii companiei de ciment. Ştirile despre crima asupra lui Honuja sunt foarte conflictuale, şi pare a fi imposibil să se cunoască autorul care a dat lovitura fatală. Cel ucis era un om nevinovat şi nu a luat parte la violenţa care s'a petrecut cu puţin timp înainte. Din cele aflate, se spune că acesta stătea pe un scaun, lângă uşa de la intrare, când un număr de străini, români, s'au repezit asupra lui, iar în învălmăşeala care a urmat a fost lovit cu o 27 bâtă care i-a zdrobit ţeasta. Ofițerii judeţului Ralls au mers la fabrica de ciment în fiecare zi din această săptămână pentru investigaţii, dar până acum nu au fost în măsură să adune dovezi suficiente pentru a putea justifica arestarea cuiva. e.» * The Quincy Daily Journal. Data: 24 lulie 1908; Pagina: 1 CEL CARE A JEFUIT ȘI A DAT FOC CASEI A FOST CAPTURAT. HANNIBAL, Mo., 24 Iulie. —Ilie Burscie, românul acuzat de spargere și incendiere (furt de îmbrăcăminte dintr'o casă la Ilasco căreia apoi i- a dat foc), a fost arestat Miercuri în Indiana Harbour, statul Indiana. Adjunctul Şerifului T. B. Wilson, care a mers după cel arestat, s'a întors ieri după amiază la Hannibal şi l-a depus în închisoarea oraşului. Se presupune că Burscie a jefuit o casă în Ilasco Sâmbăta trecută, noaptea, după care i-a dat foc. (Burscie) a părăsit satul dintr'o dată şi nu s'a mai ştiut nimic de el până când a fost arestat în Indiana Harbour, unde a locuit înainte. Burscie nu-și neagă vinovăția. e.» * The Quincy Daily Journal. Data: 8 Februarie 1911, Pagina: 10 FEMEIE ARESTATĂ ESTE ACUZATĂ DE JEFUIREA A O MIE DOLARI DE UN CONAŢIONAL AL EI Potrivit ziarului Hannibal Courier-Post, o femeie pe numele ei Mary Martin, româncă, se găseşte arestată în judeţul Ralls, sub acuzaţia de jefuire a unuia dintre compatrioţii ei de 1.000 de dolari. Relatarea jafului, transmisă de la Ilasco, este după cum urmează: Isps Appostal (Ispas Apostol?), un român angajat la Atlas Portland Plant de aici, pretinde că a fost jefuit Marţi dimineaţa între orele 12:00 şi 1:00 de 1.000 de dolari în bancnote de zece dolari în timp ce dormea, într'o casă veche din apropierea fabricii de ciment. Jaful ar fi fost comis de o româncă, Mary Martin. Judecătorul Northcutt, care se ocupă de comuna Saverton, judeţul Ralls, a declarat ieri după-amiază că cei 1.000 de dolari au fost găsiţi asupra ei. Potrivit judecătorului Northcutt, Appostal i-a spus ieri dimineaţă că în momentul în care şi-a dat seama de lipsa banilor, a bănuit-o 28 imediat pe Martin care ştia de această sumă. Femeia a fost arestată ieri în jurul orei 9:00 dimineaţa la Ilasco de T. B. Wilson, deputatul şerifului din judeţul Ralls. e. LEGEA ŞI ORDINEA ÎN SAT Următorul articol a apărut în ziarul Hannibal Journal pe 22 Martie 1907. Marea majoritate a muncitorilor angajaţi la fabrica de ciment din Ilasco sunt străini şi mulţi dintre ei sunt români care nu uită niciodată o insultă şi nici nu iartă un duşman. Unii dintre aceşti români aveau nemulțumiri personale încă din ţara lor natală şi le-au adus cu ei aici. Acest fapt este foarte evident dintr'un eveniment care a avut loc la fabrica de ciment Miercuri seara. Participanţii la dispută au fost John Covicka şi George Derangomire (Dragomir), colegi de muncă. Un alt român, Agrecola Nicoli, victima vizată, a scăpat fără a fi vătămat. Covicka şi Nicoli au avut o dispută încă din ţara lor asupra unei domnişoare şi Covicka a ieșit pe locul doi. Hotărît să răzbune insulta, deşi a avut loc acum aproape doi ani, ocazia nu i sa arătat decât până Miercuri seara. Covicka fusese angajat la fabricile de pulbere, dar Miercuri după-amiază a venit la Ilasco unde l-a întâlnit pe Nicoli şi părea că se bucură să-l revadă. Tinerii au petrecut împreună după-amiaza și o parte din seară, iar mai târziu s'au întâlnit într'una din barăci cu alţi cinci sau şase tineri, unde au băut bere şi S'au distrat. Pe la ora 6, toţi bărbaţii au ieşit din cameră, cu excepţia lui Covicka şi Derangomire, ei fiind lăsaţi acolo singuri. Se pare că există o mare asemănare între Nicoli şi Derangomire, iar în cameră fiind doar o lumină slabă, Covicka l-a confundat pe Derangomire cu Nicoli. De îndată ce, cei doi bărbaţi au rămas singuri, se pare că toate instinctele brutale din Covicka s'au aprins şi amintindu-și de insulta pe care a primit-o în „ţară”, sa hotărât să se răzbune pe presupusul inamic. Scoţând pe furiş un stiletto pe care îl avea ascuns sub mânecă, sa repezit asupra presupusului inamic şi l-a înjunghiat de mai multe ori, una dintre lovituri intrându-i prin plămâni. Şi-a continuat loviturile până când a presupus că l-a omorît, după care a fugit. Țipetele rănitului au atras atenţia celor care au părăsit încăperea cu câteva minute înainte şi sau grăbit înăuntru unde l-au găsit pe Derangomire întins pe podea, cu mai multe şuviţe de sânge ţâşnind 29 din rănile îngrozitoare. Nicoli a fost unul dintre primii care au intrat în cameră, dându-și imediat seama că de fapt el era victima vizată şi că un om nevinovat a suferit în locul lui. A trecut ceva timp până când a fost chemat un chirurg local, dar între timp, rănitul devenise atât de slab din cauza pierderii sângelui, încât nici nu mai putea vorbi. I s'a acordat îngrijire temporară şi la ora 7:00 a fost adus cu o căruţă deschisă la spitalul Levering din Hannibal. A fost sunat Dr. Chowning, unul dintre chirurgii spitalului, care după ce a examinat rănile, a făcut intervenţiile chirurgicale necesare. (Dragomir) a fost înjunghiat în mai multe locuri, dar cei mai vătămaţi au fost plămânii. Una dintre tăieturi era atât de uriașă, încât plămânii erau expuşi şi bărbatul respira prin perforaţie. Nu există aproape nici o speranţă ca să-și revină şi este susceptibil să moară în orice moment. e. * The Quincy Daily Journal. Data: 15 Martie 1907 VEȘTI DIN SATUL ILASCO CEARTA PENTRU O FATĂ ARE CA REZULTAT UN SCANDAL GRAV ȘI FOARTE POSIBIL O FATALĂ ÎNJUNGHIERE LA FABRICA DE CIMENT DE LA HANNIBAL. - UN BĂRBAT RĂNIT ÎN ÎNTUNERIC DIN GREȘEALĂ HANNIBAL Mo., 15 Martie - Doi români, Joan Covicka şi Geo. Derangomire (Dragomir), colegi, muncitori la fabrica de ciment, sunt principalii protagonişti în ceea ce sar putea numi o adevărată tragedie. Agrecola Nicoli şi Covicka aveau o problemă personală încă din ţara lor de baştină pentru o domnişoară şi Covicka a ieşit pe locul al doilea. Deşi s'a întâmplat aproape cu doi cu ani în urmă, acesta era hotărît să spele ruşinea. Covicka era angajat la fabricile de pulbere şi Miercurea trecută după amiază a venit la Ilasco unde s'a întâlnit cu Nicoli; seara, cei doi tineri împreună alţi cinci sau şase s'au dus într'una din barăci unde au petrecut cu bere şi s'au distrat. Pe la ora 8 toţi bărbaţii au ieşit din cameră cu excepţia lui Covicka şi Derangomire, şi cum se aseamănă izbitor Nicoli şi Derangomire, în lumina slabă din cameră, Covicka l-a confundat pe Derangomire cu Nicoli, a scos cuțitul pe care îl ascunsese pe mâneca hainei, şi s'a 30 repezit asupra presupusului său duşman înjunghiindu-l de mai multe ori, una dintre lovituri extinzându-se prin plămâni, după care a fugit. Nu există aproape nici o speranţă pentru ca Derangomire să-şi revină şi poate muri la orice oră. Acum, se găseşte la spitalul Levering de aici. După o lungă căutare, ofițerii l-au găsit ieri pe Covicka într'una din barăcile de lemn de la Ilasco, ascuns sub un pat, acoperit cu o mulţime de zdrenţe vechi şi îmbrăcăminte. A fost dus la New London și plasat în închisoarea judeţeană. e. + The Quincy Daily Journal. Data: 15 August 1904 MOARTEA UNUI TÂNĂR STRĂIN LA SPITALUL ST. MARY Petra Pouoviteh (Popovici?), în vârstă de 25 de ani, a murit, ieri dimineaţa la ora 9:00 la Spitalul St. Mary, unde se afla internat din 25 Iulie cu peritonită. El a fost născut în Piscynse (?), România, era muncitor şi locuia în Ilasco, Mo. Era singur; înmormântarea s'a făcut în această după amiază la ora 2:00. e. * The Quincy Daily Journal. Data: 27 Mai 1908 MOARTEA UNUI ROMÂN LA SPITALUL ST. MARY John Schuop (Ion Şchiopu?), în vârstă de 35 de ani, român, a murit la 12:30 azi dimineaţă de hidropizie la Spitalul St. Mary. Era din Ilasco şi se găsea internat în spital de aproape cinci săptămâni. e.» * The Quincy Daily Journal. Data: 1 lunie 1907 VEȘTI DIN SATUL ILASCO IERI A MURIT ÎNCĂ UN ANGAJAT DE LA FABRICA DE CIMENT John Eaie (Ion Oaie?), care a fost aruncat dintr'un cărucior la fabrica de ciment de la Ilasco Sâmbăta trecută, a murit ieri fără să-şi fi recăpătat cunoştinţa, după ce a fost dus la spitalul Levering la scurt 31 timp după accident. Decedatul era român şi se găsea în această ţară doar de câteva luni. e. * Hannibal Journal. Data: 25 Aprilie 1908 UN ROMÂN S'A OMORIT ACCIDENTAL LA ILASCO Dennis Cekoff, un român care era angajat de ceva timp la fabrica de ciment şi care locuia în Ilasco, s'a împuşcat accidental în stomac Joi dimineaţa pe la ora 11:00 şi a murit înainte de a se putea face vreo intervenţie chirurgicală. Fiind angajat la uzină pe timpul nopţii, Cekoff, în vârstă de 21 de ani, avea obiceiul de a merge la vânătoare în fiecare dimineaţă. Tocmai se întorsese şi stătea pe veranda din spatele casei cu arma în poală când aceasta s'a descărcat, lovindu-l din plin în abdomen. A murit la câteva minute după accident. e > + The Quincy Daily Journal. 7 Martie 1904, pag.2 LEGAT DE UN POM ȘI JEFUIT de $ 261. - Saverton, Mo. - Fermier reţinut de trei bandiți în plină zi, în drum spre Hannibal. Doi sunt prinşi, etc. etc... Fără ca să mai reproducem articolul, bănuiala a căzut de la început pe români, zvonul împrăştiat fiind infirmat imediat, după capturarea a doi din cei trei bandiți participanți la această tâlhărie. e. * Hannibal Journal. Data: 6 lunie 1906 A FOST AICI TÂLHARUL DIN ILASCO? STRĂINUL DESPRE CARE SE PRESUPUNE CĂ A FURAT 2.000 DOLARI, A FOST GĂSIT ÎN QUINCY. HANNIBAL, Mo., 6 Iunie. - Un jaf a avut loc Luni în timpul zilei la Ilasco, Lefkowitz & Schwartz fiind părţile vătămate. Raportul spune că suma a fost mare, de mai multe mii de dolari, dar că faptele sunt în curs de stabilire, firma asigurând detectivi pentru acest caz, şi nici o informaţie nu a fost divulgată pentru ca străinii urmăriţi să nu afle. 32 Herman Schwartz a trecut ieri prin oraş în drum spre Quincy, pentru a identifica străinul suspectat pe care poliţia Quincy îl are sub arest. Cel închis în Quincy, a fost angajat la Lefkowitz & Schwartz şi este puternic suspectat de furt. N'a fostel Bărbatul căutat ar fi George Naesteu şi se credea a fi la Spitalul St. Mary. Herman Schwartz, care a fost ieri aici, a mers la spital, dar nu a reuşit să-l găsească pe cel căutat. Suma de bani care se spune că lipseşte este de 2.000 dolari. e.» * The Quincy Daily Journal. Data: 15 lulie 1910 GĂSIT ATÂRNAT ÎNTR'UN ULM Andrew Bahy, slav din Ilasco, descurajat de necazurile domestice s'a spânzurat cu cureaua. Înmormântat la Cimitirul Riverside. HANNIBAL, 15 lulie. Corpul lui Andrew Bahy, de origine slavă, angajat la uzina de ciment, a fost găsit Miercuri la ora 4 după-amiază de Edward Moore și doi români atârnând de un ulm mare lângă calea ferată de la Burlington, la aproximativ trei mile sud de Hannibal. Moore şi cei doi români s'au îmbăiat în râu şi se întorceau spre casă. Când s'au apropiat de pod, au observat o haină întinsă pe iarbă. Încercând să-l găsească pe proprietar, au observat corpul neînsufleţit spânzurat de un copac din apropiere. A fost chemat Dr. Watters din New London, medical legist al judeţului Ralls, care a dat verdictul: sinucidere prin spânzurare. Când a fost găsit, Bahy era suspendat de o cracă, cu picioarele atârnându-i la doi metri de pământ, iar în jurul gâtului avea o curea obişnuită de valiză. Nu se cunosc amănuntele care au dus la sinuciderea slavului, cu excepţia faptului că a avut probleme cu soţia câteva zile în urmă şi a fost arestat. Însă, la insistenţele acesteia, a fost eliberat din arest. Bahy, morar, era angajat al fabricii de ciment de aproapre cinci ani. Pe lângă soţie, rămân orfani doi copii, un băiat şi o fată. Înmormântarea a avut loc ieri după amiază la cimitirul Riverside. e. 33 + The Quincy Daily Journal, 21 Nov. 1914 ROMÂN SCOS DE SUB ACUZAȚIA DE CRIMĂ Petru Katoni câștigă în revendicarea sa că și-a ucis compatriotul în legitimă apărare. New London, Mo., 21 Nov. - Petru Katoni, tânărul român care a fost judecat aici pentru crimă asupra compatriotului său Petru Mihu, a fost achitat şi pus în libertate. Uciderea a avut loc pe 16 Iulie la uzina de ciment Atlas Portland din Ilasco, în urma unei certe. Katoni susţine că Mihu i-a ameninţat viaţa în mai multe ocazii şi menţine că uciderea s'a produs în legitimă apărare. Katoni are 38 de ani şi este bine văzut printre străinii din Ilasco; aşteaptă să se întoarcă înapoi la muncă. Procesul a început Marţi dimineaţă, însă verdictul a fost dat cu întârziere abia Joi noaptea după ce juriul a ieşit la ora 2:30 după amiază pentru deliberări. e. > * The Quincy Daily Journal; Data: 16 Martie 1909 INCENDIU MARE LA ILASCO, ORAȘUL DE CIMENT. HANNIBAL, Luni, 16 Martie. Duminică după-amiază, a fost o zi plină de emoţii pentru populaţia străinilor din Ilasco. Cea mai mare pensiune cu etaj, condusă de străini, unguri şi români, a luat foc şi a ars până la pământ împreună cu aproape tot conţinutul. Focul s'a extins şi în apropiere, unde se găseau o duzină de barăci mai mici, ocupate de către populaţia masculină ca dormitoare. Dar înainte de a se putea face ceva pentru salvarea lor, jumătate dintre ele au fost cuprinse de foc şi au ars în întregime. e. + The Quincy Daily Whig; Data: 5 Nov. 1912 ILASCO VIZITAT DE FLĂCĂRI. O CLĂDIRE ȘI UN HAMBAR DISTRUSE TOTAL ILASCO, Mo., Nov. 4 — Un incendiu distrugător care a produs pagube în valoare de $ 3,500 a avut loc aseară în jurul orei 11 când două stabilimente, o casă şi un hambar, au ars în întregime. Satul întreg a fost ameninţat de pericol din cauza focului. S'a format o întreagă 34 brigadă cu găleți şi cu ajutorul mai multor sute de oameni, alte clădiri aflate în pericol au fost salvate. Sursa incendiului nu se cunoaște. La un moment dat în timp ce focul progresa, o clădire alăturată a fost şi ea cuprinsă de flăcări, însă brigada găleților a reuşit să le stingă. Reflecţiile focului se puteau observa de la mai multe mile distanţă, fermierii din jur crezând că întregul sat a luat foc. Ca urmare a incendiului, comunicațiile telefonice cu mai multe localităţi de la sudul Ilasco-ului s'au întrerupt din cauza deteriorării firelor, însă astăzi, compania telefonică a trimis deja oameni să le repare. O. M. Blayney de la compania de aprovizionare (Ilasco Supply Company) şi William Ragland, au fost printre primii care sau deplasat la faţa locului pentru a stabili cauzele incendiului, care s'a pornit din spatele frizeriei lui Willis Long în clădirea Lawler, vacantă, ocupată pe vremuri de bodega lui Reidel, iar de acolo la un hambar gol din apropiere. e.» * Quincy Daily Journal, 19 Noiembrie 1904, Pg 3. MOARTEA LA SPITALUL ST. MARY A UNUI TÂNĂR ROMÂN Peter Hosak, în vârstă de 27 de ani, român, din Hannibal, a murit în această dimineaţă la ora 8, la Spitalul St. Mary unde se găsea încă de la 27 Octombrie. A avut febră tifoidă. Era neînsurat. e.» * Quincy Daily Whig, 18 Martie 1911 UNUL ESTE UCIS, ALTUL RĂNIT. CEARTA DE JOI SEARA DE LA ILASCO S'A SCHIMBAT ÎN CRIMĂ HANNIBAL, Mo., 17 Martie — John Mige a fost ucis şi John Pulcu a fost rănit de Nick Bucuer într'o ceartă la Ilasco târziu în noapte. Toţi trei sunt români angajaţi la fabrica de ciment şi erau în drum spre casă după ce au petrecut seara împreună, când a avut loc cearta din faţa casei ucigaşului, unde acesta a tras cu revolverul în cei doi. Mige a murit pe loc, iar Pulcu a fost împuşcat şi el în stomac. Bucuer este arestat sub acuzaţia de crimă. e. 35 ROMÂNII DIN ILASCO Următoarea cerere a fost depusă la Tribunalul din judeţul Ralls în anul 1907 pentru a forma „Uniunea Beneficiară Română Ardeleana” şi a o depune fiscului. Nota editorilor: În 1907 nu exista nicio compensație pentru muncitori, nici o companie nu oferea asigurări pentru accidente şi/sau deces, nici programe de ajutor social, etc. Deci, capul familiei dacă ar fi fost rănit şi/sau ar fi murit într'un accident în timpul lucrului şi nu ar fi existat nici o altă sursă de venit familiei, soţiei şi copiilor, a dus la necesitatea creării unui tip de asistenţă financiară și ajutor pe care doar o uniune benefică o putea oferi. Petenţii dumneavoastră arătăm cu respect acestei instanţe că Dionise Blaga, John Savu şi Simion Stanciu, împreună cu alte cincizeci de persoane, s'au asociat şi au alcătuit articolele statutului, punându-se de acord prin prezenta depusă la această Curte, formând o organizaţie sau asociaţie pentru beneficii fraternale în scopuri şi sub denumirea de „Uniunea Beneficiară Română Ardeleana”, denumire neasumată sau deţinută de orice altă corporație; care articole sunt astfel depuse la această Curte şi sunt semnate în mod corespunzător de fiecare dintre părţile menţionate. Petiţionarii dumneavoastră pot arăta în continuare Curţii că organizaţia sau asociaţia menţionată esteun capital social, că scopurile respectivei organizaţii sau asociaţii nu sunt de profit, ci exclusiv în deplin scop fraternal, după cum urmează, adică: Să promoveze spiritul de fraternitate în rândul membrilor ei şi să acorde ajutor financiar şi indemnizaţie membrilor asociaţiei menţionate sau celor care depind de membrii menţionaţi şi să ofere un fond prin evaluări lunare asupra membrilor din prezentul document, din care fond, beneficiile urmează să fie plătite membrilor sau persoanelor aflate în întreţinerea acestora în cazuri de boală, accident şi deces, făcându-se dovada satisfăcătoare că membrii pentru care / sau în al căror nume sunt solicitate beneficiile, au respectat toate cerinţele organizaţiei menţionate, care sunt pe deplin explicate şi expuse în Actul de constituire depus împreună şi numit / denumită „Constituţia şi Statutul Uniunii Beneficiare Române Ardeleana”. Noi, petiţionarii, arătăm în continuare Curţii că respectiva Asociaţie este situată în Ilasco din judeţul Ralls, Missouri, iar conducătorii principali ai Asociaţiei menţionate sunt după cum urmează, adică: Dionise Blaga - Preşedinte, Ioan Sîrbu — Vicepreşedinte, John Savu — 36 Secretar, Simion Chirilă - Conf. Secretar, Simion Stanciu — Trezorier, Nicolae T., G. Oprică, şi că numele tuturor membrilor apar în articolele concordante depuse aici. Petiţionarii (cerere depusă de către avocatul Berryman Henwood) Depusă la 4 Noiembrie 1907 Subsemnatul, desemnat în mod corespunzător de către instanţă, am examinat cererea încorporatorilor în acest sens, precum şi actele de comun acord depuse prin aplicarea articolului 11, punctul 12 al statutelor revizuite din 1899, Missouri; nu găsim nici un motiv pentru care rugămintea petiţionarilor în cererea menţionată să nu fie admisă de această instanţă. Prin prezenta, petiția respectivă este aprobată. Cu respect, Ben E. Huise Judecătorul Curţii de Circuit e.» ROMÂNII DIN ILASCO - „O CHESTIUNE DE ONOARE” Următoarea cerere de judecată care a fost depusă la Tribunalul din judeţul Ralls în Martie 1908 de către Berryman Henwood ca avocat al lui John Mafteyu din Ilasco. John Mafteyu — Reclamant / Dan Centina — Inculpat Reclamantul declară că este şi a rămas menţionat în continuare ca rezident al Ilasco-ului în judeţul Ralls, Missouri, fiind angajat ca funcţionar şi vânzător în magazinul de mărfuri generale din Ilasco. Compania de aprovizionare a funcţionat la respectivul, Missouri, şi este, de asemenea, preşedinte al Societăţii Unionale Fraternale Române Ardelena, societate benefică organizată şi încorporată în mod corespunzător în conformitate cu legile din Statul Missouri. În plus, reclamantul afirmă că în sau în jurul zilei de Joi seara, 13 Februarie 1908, la Ilasco, Mo., inculpatul în compania şi în prezenţa lui John Savu, Petru Sîrbu, Pete Chirilă şi mulţi alţi cunoscuţi ai reclamantului şi membri ai Uniunii sus-menţionată, au răspândit ştiri 37 false şi calomnioase cu privire la reclamant, adică: "Acest om John Mafteyu nu e bun de nimic”, “tâlhar”, “hoţ”, “pui de căţea”; acel inculpat a rostit şi a răspândit fals şi calomnios cuvinte în mod intenţionat şi rău intenţionat, încercând prin aceasta să acuze reclamantul ca fiind necinstit, corupt şi infidel, atât în afacerile sale, cât şi în acţiunile şi comportamentul său ca funcţionar al Uniunii Beneficiare Române Ardeleana sus-menţionată, în sensul şi intenţia de a prejudicia reclamantul în ceea ce priveşte caracterul şi reputaţia sa, ocupaţia şi poziţia sa oficială în Uniunea menţionată mai sus. De asemenea, reclamantul afirmă că, din cauza calomniilor răspândite de inculpat după cum sa menţionat anterior, a fost prejudiciat în sumă de trei mii ($ 3.000) de dolari. PENTRU CARE, reclamantul roagă Curtea ca hotărârea în favoarea sa şi împotriva pârâţilor să fie prestată pentru suma de trei mii ($3.000) de dolari. (s) John Mafteyu (de Berryman Henwood, avocat). Nota editorilor: Nu cunoaştem rezultatul acestui proces. e.» * Hannibal Journal, Luni, 6 lunie 1921 ARESTAREA A 2 MOONSHINERS - EVA GHERMAN ȘI JOHN DAIAN DEȚINUȚI CA ÎNCĂLCĂTORI AI “LEGII VOLSTEAD”. HANNIBAL, Mo., 6 Iunie 1921. Eva Gherman şi John Daian, români, au fost arestaţi Sâmbătă noaptea şi Duminică în zorii dimineţii în satul Ilasco, ca urmare a raziei efectuate de ofiţerul federal de prohibiţie Douglas S. Baker şi şeriful Edward Jolt din judeţul Ralls. Amândoi, au fost aduşi la Hannibal Duminică dimineaţa la ora 3:00 şi sunt ţinuţi la închisoarea oraşului. Este mai mult decât probabil că vor fi trimişi în judecată înaintea Comisiei Statelor Unite - Madison C. Schofield în această după-amiază. Sâmbătă seara, la ora 9:00, ofiţerii au vizitat salonul de băuturi răcoritoare al lui Vasilie şi Eva Gherman, unde au găsit un alambic complet, dar care nu era în funcţiune, două butoaie de stafide și piure de prune, şi aproape un galon al produsului finit. Doamna Gherman 38 s'a înfuriat mult pe ofiţeri şi a trebuit să fie încătuşată în timpul percheziţiei... John Daian a fost arestat după ce ofiţerii au făcut o percheziţie la proprietatea sa şi au găsit părţi din două alambicuri, o cantitate de piure şi o cantitate mică din produsul finit. Cele două părţi componente, împreună cu piureul, au fost descoperite pe aceeaşi proprietate, ocupată anterior de Adams, primul arestat în legătură cu încălcarea “Actului Volstead”. Un număr de alte cazuri de încălcare a legii au fost de asemenea cercetate de ofițeri. Proprietatea Gherman, unde a fost găsit alambicul, este situată în inima satului Ilasco, în timp ce proprietatea ocupată de Daian este aproape la marginea satului, de-a lungul micului pârâu care trece prin sat. Eva Gherman, a fost prima judecată la ora 2:30 după-amiaza şi a pledat ca nevinovată. Actul de nevinovăție a fost semnat de Eva Gherman ca director şi Vasilie Gherman... Dintre cei prezenţi, am remarcat pe comisarul de stat Schofield, însărcinat cu producţia şi vânzarea băuturilor alcoolice... John Daian, care este acuzat că avea în posesie zece galoane din Whisky-ul distilat ilicit, nu a fost pus în discuţie în această după- amiază. Este reprezentat de avocatul O'Connor. Doamna Gherman a apărut înaintea comisarului fără consilier... Majoritatea infractorilor de acest fel sunt străini. (Trebuie) să scăpăm de ei — conchide anonimul autor al ştirii. e. + Preluat din Ralls County Record of New London - datat 10 lunie 1921 ALTA ALCA. - Şeriful Holt şi ofițerul de prohibiţie Baker au arestat Duminică dimineaţă pe Eva Gherman şi John Daian, români din Ilasco, fiind acuzaţi că au făcut moonshine whisky. Sâmbătă seara, ofiţerii au vizitat salonul de băuturi al lui Vasilie şi Eva Gherman, unde au găsit un alambic complet, care nu era în funcţiune, două butoaie cu piure de stafide și aproximativ un galon al produsului finit. Femeia a devenit emoţională şi a încercat să-i agreseze pe ofiţeri, aceştia fiind nevoiţi s'o încătuşeze în timpul percheziţionării localului. Gherman a declarat că se găseşte în această ţară de aproximativ zece ani. A susţinut că produce doar pentru uzul 39 ei personal şi pentru un bărbat pe care l-a angajat, şi care, mai zice ea, nu-l poate ţine la muncă decât dacă îi furnizează whisky... e. * The Quincy Daily Whig; Data: 10 lunie 1906; Pagina: 2 Trickett - Savu HANNIBAL, 9 Iunie. - Dl. Ioan Savu şi Miss Trickett sau unit în căsătorie la ora 9:00 în această dimineaţă, prin ceremonia săvârşită de Rev. Pr. Sullivan de la biserica Immaculate Conception (Neprihănita Zămislire). Domnul Savu lucrează la magazinul Fisher & Jones din Ilasco, iar fata este frumoasa domnişoară a Dlui şi Doamnei Michael Trickett. PĂMÂNTUL FĂGĂDUINȚEI Românul Petru Sîrbu ajunge în America în anul 1905. Din câte aflăm, se pare că întreţinuse înainte legături cu fabrica de ciment Atlas Portland ca agent sau intermediar, recrutând muncitori în Europa. La finele anului 1905 ajunge şi la Ilasco. Conecţiile oficiale cu Atlas îl ajută să intre în legătură cu lumea politicienilor şi avocaţilor locali: pe rând, ajunge să conducă o măcelărie, un magazin general de desfacere şi o tavernă. La diverse intervale, vizitează centrele industriale de pe coasta de est în căutare de muncitori, ca agent al companiei Atlas. În 1908, soţia lui Petru, Maria Sîrbu, emigrează la rândul ei în America. Curând, reuşesc să aibe casa lor, iar Petru începe să cumpere şi să 40 revândă case în localităţile limitrofe, o afacere care se dovedeşte prosperă din toate punctele, acumulând peste ani o frumoasă avere. Alături de casa lui Sârbu, în 1910 locuia un alt imigrant român, Ion (John) Savu, sosit în America din anul 1902, funcţionar la firma “Fisher and James” din Hannibal. Ion Savu era căsătorit încă din Iunie 1906, iar în Februarie 1908 îşi depusese cererea de obţinere a cetăţeniei americane. Între timp va fi ales la conducerea societăţii fraternale “Ardeleana” ca prim-secretar al ei. Doi ani mai târziu, în 1910, John Savu primea certificatul de naturalizare. Împreună cu soţia, Maria (aceasta sosită pe meleagurile Americii încă din 1901), vor avea doi copii: Peter şi Sylvia. Relaţiile prieteneşti dintre cei doi vecini Savu şi Sîrbu, îi ajută astfel să închege în 1910 un partenariat de afaceri împreună cu alţi investitori. Cu ajutorul şi îndrumările lui Petre Sîrbu, Ion Savu reuşeşte să-şi strângă şi el bani, devenind în curând comerciant şi proprietar de local (asigurarea la licenţa de salon o primeşte la 8 August 1911). Totuşi, din câte aflăm, în 1920 Ion Savu va părăsi Ilasco împreună cu întreaga familie, fără de a se cunoaşte destinaţia ce şi-au ales-o. Desprinşi din actualitatea celorlalţi români, cei doi sunt probabil singurii cărora le-a surâs norocul în acei ani în Ilasco, îndeplinindu-şi visurile de care au fost animați când au pornit spre Lumea Nouă. "DASCĂLI" - O DESCENDENTĂ ROMÂNO-AMERICANĂ: SYLVIA APOSTOL (HARLOW) De la elevă la profesoară în Marble Creek și llasco Scurt curriculum Din mărturiile Sylviei Apostol (prin căsătorie Harlow), aflăm că era fiica unor imigranţi români, care s'a născut şi a crescut într'o fermă din apropiere de Ilasco”. Avea destul de mult de mers până la şcoala din cătunul Marble Creek (Marble Creek Grade School), unde a urmat timp de opt ani cursurile generale elementare. Profesoara ei în toţi aceşti ani a fost Laura Rigg Fletcher, cea care îşi va pune amprenta şi va influenţa educaţia ulterioară din cariera Sylviei Apostol. După terminarea celor opt clase, a continuat la Liceul din Ilasco, absolvind cu promoţia anului 1932. Se hotărăşte pentru studii superioare pe care le urmează timp de 2 ani la colegiul LaGrange 9) - Părinţii Sylviei, Jspos (Ispas) și Johanna Apostol, locuiau pe Antioch Road, la aproximativ o milă de Școala generală din Marble Creek... 4l College (un colegiu junior) din Hannibal şi apoi la Colegiul Profesoral de Stat din Kirksville, de unde obţine diploma şi licenţa în cariera didactică în Mai 1936. Prima ei slujbă de profesor va fi într'o şcoală cu o singură cameră la Hydesburg:*). Şcoala avea o sobă rotundă în centrul camerei, cu burtă, pentru introdus lemnele. Avea fântână tipică pentru băut apă (de fapt, o găleată ș şi o cupă) şi toalete separate (două anexe în spatele școlii). Acest prim loc de muncă de cadru didactic, în primul an, me plătea 60 dolari pe E lună. În timpul celui „| de-al doilea an de “1 predare la Hydesburg, va primi 9) creştere a salariului, la 65 de > dolaripelună. În August 1938, George Dryden, preş. Consiliului școlar — Ilasco o contactează „pe Sylvia şi îi oferă un _ | | A -_ post de profesor la Această fotografie a fost făcută în faţa şcolii din şcoala generală din Marble Creek în jurul anilor 1943-44. De la stânga, la . A dreapta: Sylvia ul Virgiia Sanders, Mesilyn ADTOPICE Se II Marble Blohm, Shirley Sims, Caroline Sanders şi Juanita Creek. Desigur, Blohm (precizările aparţin lui Gregg Andrews). Sylvia a acceptat propunerea făcută! Apoi G. Dryden i-a comunicat că salariul lunar va fi 100 de dolari. Reacţia ei extaziată la auzul ştirii a fost: „Dumnezeule, sunt bogată!”. Fosta ei profesoară, Laura Rigg Fletcher, se transferase deja la şcoala generală din Ilasco cu 3 ani mai devreme şi preda clasele I şi II. Acolo, Sylvia a suplinit profesorul care o înlocuise pe Laura Rigg Fletcher. Fosta elevă a şcolii Marble Creek, Sylvia, era acum profesor, predând pentru toate cele 8 clase ale şcolii din Septembrie 1938 până în Mai 1944, când aceasta a fost închisă. Şcoala din Marble Creek — descria Sylvia — era practic o clădire cu 2 camere, fiecare cameră având sursa ei de căldură. Din nou exista o fântână tipică, cu apă (găleată şi un 10) - Școala din Hydeburg avea o singură cameră, și era situată la aproximativ 3 mile vest de șoseaua 61, lângă Biserica Metodistă Hydesburg. 42 scuar), şi toalete segregate (două anexe în spatele şcolii). Un vestiar separa cele două săli de clasă (una pentru clasele I - IV) şi (alta pentru clasele V - VIII). De aici, Sylvia se va transfera la şcoala generală din Ilasco în Septembrie 1944, unde va preda pentru clasele V şi VI. Câţiva ani mai târziu, avea să accepte o nouă funcţie profesorală predând clasa a IV-a la școala “Mark Twain” din Hannibal, unde va rămâne până la pensionare, când îşi încheie şi cariera didactică... (Informaţii obţinute anterior, într'un interviu cu Sylvia Apostol Harlow de către periodicul trimestrial “Ilasco Area Newsletter”! apărut sub auspiciile “Societăţii de conservare istorică a zonei Ilasco”12)). ALTE AMĂNUNTE DIN VIAȚA SYLVIEI APOSTOL + Extrase din “Ilasco Area Newsletter”. Vol. XVI, Nr. 3, Septembrie 2018. În 1936, Sylvia s'a întors la şcolile Ilasco unde fusese elevă şi unde şi-a început cariera didactică la școlile din Marble Creek şi Ilasco. A predat la toate cele opt clase în timp ce era la Şcoala generală Marble Creek şi clasele a V-a şi a VI-a la Ilasco. Pentru opt din acei ani, Sylvia a avut ocazia să predea cu una dintre fostele ei profesoare, doamna Laura Rigg Fletcher. Sylvia îşi aminteşte că doamna Fletcher sosea la Ilasco în fiecare dimineaţă cu trenul, iar de aici urca dealul până la şcoală; la întoarcere, după terminarea cursurilor, cobora dealul şi lua trenul înapoi spre casă. A fost profesoara Sylviei pentru toate cele opt clase la Marble Creek, mutându-se după aceea la Ilasco. (Laura Rigg Fletcher — N.N.) a fost o mare inspiraţie pentru mine — îşi amintea recunoscătoare Sylvia Apostol. Domnișoara Fisher, care mai târziu a devenit doamna Maschoff, a venit şi ea la Marble Creek din Saverton, astfel încât erau doi profesori pentru toţi elevii, în perioada când Sylvia era încă şcolăriță. Copiii formau corul în timp ce domnişoara Fisher cânta la pian. Alţi profesori de care Sylvia Apostol îşi aminteşte sunt: doamna Couch, doamna Davis, Ethyl Lewis şi domnișoara Farmer pe care apoi i-a înlocuit la Ilasco când au fost consolidate şcolile Marble Creek şi Ilasco. 11)- Apărută în format electronic din luna Mai 2003 și până în luna Decembrie 2021 pe site-ul secretarului de stat al statului Missouri. 12) - Societate fondată în luna Decembrie 2000 de către David și Sally Polc împreună cu Bill Northcutt, pentru a păstra vie istoria localităţii Ilasco din Missouri și a locuitorilor ei. 43 Copiii mergeau la şcoală pe jos, de nu, veneau călare. Foarte puţini erau aduşi cu maşina. Dacă vremea era rea, tatăl Sylviei nu o lăsa să meargă singură şi o însoțea el însuşi până la şcoală. La fel, mult timp, Sylvia a mers pe jos de la casa părinţilor ca să predea la şcoala din Marble Creek, până când şi-a cumpărat o maşină Model A. Când fratele Sylviei, John, şi-a început şcoala la Marble Creek, Sylvia a fost cea care a mers cu el în fiecare zi, de teamă că se va rătăci şi nu va mai şti să se întoarcă acasă. Drept urmare, John a început şcoala cu două luni înainte de a face cinci ani. Sylvia a absolvit Liceul din Ilasco la 16 ani. A frecventat colegiul Hannibal-LaGrange timp de doi ani şi Kirksville timp de trei ani, frecventând şi cursurile de vară, suficiente ca ore de credit pentru un doctorat. Are multe amintiri frumoase despre vremea când preda la şcolile Marble Creek şi Ilasco. Mai jos, anunţul apărut în publicaţia electronică “Ilasco Area Newsletter”, Vol. 9, Nr. 2 din Iunie 2011, despre trecerea la cele veşnice a Sylviei Apostol: * “Ilasco Area Newsletter”, Iunie, 2011, Vol. 9, Nr. 2. Sylvia Marie Apostol Harlow, în vârstă de 96 de ani din Hannibal, Mo. şi Ilasco, a încetat din viaţă la 15 Mai 2011. S'a născut la 3 Noiembrie 1914 la Ilasco, Mo,, fiica lui Ispas şi Johanna Sîrbu Apostol (imigranţi români). A urmat școala la Marble Creek Grade School unde avea să predea mai târziu. A absolvit Liceul din Ilasco, promoţia 1932, după care şi-a continuat studiile şi a obţinut diploma în învăţământ. Şi-a început cariera didactică la Şcoala Hydesburg, apoi la Şcoala Marble Creek şi Şcoala Ilasco, iar din 1948 a început să predea la Școala elementară “Mark Twain” din Hannibal până la pensionarea ei în anul 1974. A fost căsătorită cu Russell F. Harlow pe 19 August 1946 (decedat la 24 August 1965). După pensionare, a îndrumat mulţi școlari, fiind cu adevărat dedicată profesiei didactice. Sora ei Ann Schreit şi multe nepoate și nepoți îi supraviețuiesc. Cei patru fraţi ai ei, Ispas, George, Carl şi Joseph, sunt toţi decedați. 44 o DP Espos Apostol wearing his Ilasco baseball | p, . team uniform. The early baseball team was i » sponsored by the cement plant and played their home games at a ball park located next to the Concrete Bridge near Monkey Run. Joe Apostol with his father Espos Apostol. The picture may have been taken at the Apostol farm house on Antioch Road. Familia Apostol: Ispas Apostol, tatăl Sylviei Apostol (dreapta sus, în faţa casei din Antioch Road), Joeseph Apostol (unul din cei patru fraţi ai ei, stânga sus). În stânga, jos, cele două surori la mormântul tatălui lor: Sylvia Apostol (prin căsătorie Harlow) şi sora ei Anna Apostol (prin căsătorie Schreit), împreună cu o cunoştinţă apropiată. În dreapta, piatra de mormânt a tatălui (sic Espos! Apostol), din cimitirul Mount Olivet, în oraşul Hannibal. Imagini din arhiva familiei transmise publicaţiei “Ilasco Area Newsletter” de Jane Cox, fiica Anei Apostol Schreit. 45 SORA SYLVIEI, ANNA APOSTOL (SCHREIT) Despre sora Sylviei Anna Apostol (Schreit) nu s'a scris prea mult, fiind menţionată doar tangenţial în câteva rânduri de către publicaţia trimestrială “Ilasco Area Newsletter” „pe care ţinem să le împărtăşim: + “Ilasco Area Newsletter”, Vol. 12, Nr. 2, Iunie 2014, pg. 11. Anna Apostol Schreit şi-a sărbătorit 90 de ani de naştere pe 18 Aprilie 2014. S'a născut la 18 Aprilie 1924 la Ilasco, fiica imigranţilor români, Ispas & Johanna Apostol. Clasele generale la şcoala din Marble Creek; absolventă a Liceului din Ilasco în anul 1940. În fotografie, sus, este Anna împreună cu fiica ei Jane Cox, la petrecerea surpriză care a avut loc cu ocazia împlinirii a 90 de ani. În partea de jos, Anna este alături de Elvis la un spectacol 3 de la Fox Theatre din St Louis, unde Anna lucrează în mod voluntar de mai mulţi ani. Poartă bluza pe care sora ei Sylvia i-a cumpărat-o în timp ce se afla în Europa. + “Ilasco Area Newsletter”. Vol. 14, Nr. 3, Sept. 2016, pg. 11. Ann trăieşte acum în Cape Girardeau Mo. şi adresa ei este în c/o of Auburn Creek Assisted Living, 2910 Beaver Creek Drive, camera 10, Cape Girardeau Mo 63701. Ann s'a născut la Ilasco pe 18 Aprilie 1923. Îi place să audă despre şi de la foşti oameni din Ilasco şi păstrează amintiri frumoase despre satul Ilasco care îi este foarte dragi inimii. 46 ȘI DE RÂS, ȘI DE PLÂNS CHESTIUNI “DIVERSE” + “Two sides to every story” - Fiecare poveste are două fețe. Nota internă întocmită de R. E. Hoffman, Managerul companiei “Atlas Cement Plant” purtând data de 19 Mai 1924, llasco, cu privire la “cazul Ledbetter”. Declaraţia lui Orsi Giovanni Declaraţia lui Orsi Giovanni 42476; căsătorit; persoane aflate în întreţinere, soţie şi 3 copii; reşedinţa: Ilasco; ocupaţie: ambalator; de cât timp este angajat de companie: 10 ani; în aceiaşi meserie: 10 ani. Susţine că el şi John Roşu (fost angajat de firmă) tocmai terminaseră nişte lucrări de beton în faţa casei sale şi îşi spălau mâinile când Ledbetter a trecut pe lângă ei cu maşina în viteză de aproximativ 25 de mile la oră (aproape să-l atingă pe Roşu), şi peste sapa rămasă în drum, rupându-i mânerul, fără ca să se oprească. Orsi a văzut că Ledbetter a parcat maşina la magazinul Patrick's şi a intrat după el, cerându-i ca să plătească sapa distrusă; Ledbetter i-a răspuns lui Orsi că nu poate fi forţat s'o plătească, şi a început să-şi scoată haina ca să se bată, dar Patrick (proprietarul) le-a cerut să iasă afară căci nu vrea scandal în magazinul său. Orsi a ieşit afară şi când Ledbetter a apărut şi s'a urcat în maşină, Orsi a sărit pe el. Ledbetter l-a lovit pe Orsi în faţă cu pumnul aruncându-l de pe scară. Orsi a sărit înapoi, s'a urcat pe capota maşinii şi l-a lovit în cap pe Ledbetter cu mistria de zidar; după asta, Ledbetter a sărit din mașină şi a început să fugă, Orsi urmându-l îndeaproape până când Ledbetter a ajuns la magazinul Fisher & Cable's. Orsi a rămas afară, dar adunându-se mulţimea în jurul lui, a plecat acasă, iar Ledbetter s'a întors la companie. Orsi a declarat că singurul martor al luptei a fost John Roşu. După ce l-a intervievat pe Roşu la Ilasco în această după-amiază, acesta a declarat că el și Orsi au lucrat împreună şi au lăsat o sapă în drum în timp ce se spălau pe mâini, iar Ledbetter a trecut peste sapă rupându-i mânerul; Ledbetter nu a plătit pentru daună şi a vrut să se bată cu Orsi. Ledbetter l-a lovit pe Orsi în faţă cu pumnul, iar Orsi l-a lovit pe Ledbetter cu o mistrie de zidar şi nu cu un cuţit. JRE: REF Cu sinceritate... 47 ÎN ÎNCHEIERE Cum se poate observa, informaţiile sunt variate, unele bogate în detalii, altele laconice (cele în cazul tinerilor români morţi la Spitalul St. Mary) şi lipsite de orice amănunte convingătoare. Păstrarea în umbră și ignorarea voită a accidentelor fatale care aveau loc pretutindeni unde munceau “străinii” pentru compania “Atlas Portland”, demonstrează (cum am mai spus) atât obedienţa presei locale din Hannibal, cât şi resentimentul faţă de “străinii sălbatici” din Ilasco al redactorilor care scriau articolele - cazul presei din afara statului Missouri, din oraşul Quincy, Illinois. Expunerea permanentă a caracterului “violent”, iese ostentativ în evidenţă. Cele de mai sus, sunt doar câteva exemple sugestive, dar cărora li se adaugă şi altele. Faţă de statisticile oficiale, credem totuşi că numărul românilor care şi-au găsit sfârşitul la Ilasco este mult mai mare. Fie că numele lor au fost muşamalizate în direct prin acorduri extra judiciare de către companie, fie din alte motive pe care nu le cunoaştem! Dar, frecvenţa şi numărul mare al accidentelor rezultate, sunt cu siguranţă un indiciu că presupunerea noastră nu este departe de adevăr. Şi, desigur, sunt şi ceilalţi, la rându-le seceraţi din viaţă la o vârstă relativ tânără, cimentul inhalat în plămâni zi de zi fiind neiertător cu ei, un fapt mai puţin discutat la acel timp. Într'o zi poate că vom afla şi numărul, cum şi numele lor, spre dreaptă amintire! Istoria acestor români este şi ea o poveste scrisă cu lacrimi, cu suferinţă şi sânge, dar asupra căreia sa aşternut de mult voalul uitării. Câţi oare, din cei de azi, pot înţelege soarta lor, care odată ajunşi pe meleaguri străine şi-au găsit sfârşitul tragic departe de ţară, a căror soartă odihneşte îngropată şi astăzi sub cruci anonime şi părăsite, în pământ străin? Ioan (John) Moga despre care am amintit, a fost unul dintre aceşti români, fiind aruncat 23 de metri în aer de explozia care i-a curmat viaţa. Încheiem prezentând cazul lui dramatic, împrejurările în care s'a petrecut accidentul, cu un portret al familiei Moga, al familiei lui Petru Limbean (cumnatul lui loan Moga), cum şi câteva reacţii care scot în lumină alte două personaje aflate la Ilasco în vremea respectivă. Imagini de arhivă din viaţa comunităţii sau relevante în privinţa activităţii şi muncii în cariere, completate cu mai multe aspecte care înfăţişează cimitirul “Marble Creek” unde îşi duc somnul de veci foarte mulţi Români, pun punct rândurilor noastre. 48 DOI UCIȘI LA ILASCO + 12 Octombrie 1920 (după rapoartele din documentele judeţului Ralls din New London întocmite pe 15 Octombrie 1920). John Moga, român, şi Sam Giunta, italian, au fost ucişi pe loc Marţi dimineaţa în jurul orei 8:00 la fabrica de ciment de la Ilasco de explozia prematură a dinamitei, în timp ce se făcea încărcarea într'una din carierele de la Atlas Portland Cement Co. Joe Giunta, fratele lui Sam Giunta a fost şi el rănit de explozie şi se află în Spitalul Sf. Elisabeta din Hannibal. Trupul lui Moga a fost grav afectat. Din mărturiile celor prezenţi la producerea accidentului, s'a descoperit că Moga, în momentul în care a fost aruncat în aer, împingea cu un lemn dinamita introdusă pentru explozie, încercând să o disloce pe cea care mai rămăsese prinsă între pereţi. Dacă nu, presupunem că explozia a fost cauzată de frecarea a două pietre de silex care au făcut scânteie, însă alte detalii nu se cunosc. Moga, care era cel mai aproape de gaura forată, a fost grav dezmembrat. Capul şi braţele i-au fost suflate din corp, fiind azvârlit 75 de fiţi în aer. Giunta nu a fost dezmembrat şi a mai trăit încă două minute după explozie. Trei oameni se aflau şi ei în apropiere când a avut loc explozia, dar nu au suferit răni grave. Sam şi Joe Giunta, împreună cu John Moga, au servit în armata Statelor Unite în Europa în timpul ultimului război. Moga era căsătorit, locuia cu soţia şi cei patru copii. Legistul Harris din acest oraş fiind chemat imediat după accident, după ce a aflat toate detaliile accidentului, a considerat orice anchetă inutilă. TRAGICUL DESTIN AL LUI TOHN (“IOAN”) MOGA “Fifty-three Feet Down”- Gregg Andrews Era anul 1920 iar vântul sufla şi îl împingea de la spate pe John Moga când a plecat într'o zi la serviciu şi nu s'a mai întors niciodată. Era din România şi muncea la o carieră de piatră: era tot ceea ce ştia. A ajuns aici în 1903 şi a început explodările cu un echipaj, la o fabrică de ciment de pe Mississippi, în oraşul lui Tom Sawyer, încărcând dinamită de dimineaţa până seara... 49 Pe 26 Mai 2014, am tăiat un bujor alb parfumat şi l-am aşezat la poalele mormântului singuratic al lui Ion „John” Moga din cimitirul Marble Creek, unde sunt îngropate atât de multe dintre rudele mele. În această vizită memorială de weekend (voi împlini 64 de ani în zece săptămâni), cred că am simţit greutatea trecutului mai mult ca oricând. Cimitirul arăta frumos, cu florile sale de primăvară şi coloritul petalelor larg deschise în lumina soarelui. Pietrele funerare româneşti conferă cimitirului curat o senzaţie distinctă din Lumea Veche. În unele cazuri, marcajele de pe piatră strigă după nume. În altele, numele nu mai sunt lizibile sau, cel puţin, aproape imposibil de desluşit. La marginea pădurii cimitirului, unele sau prelins în alunecările de noroi ale timpului, într'o râpă adâncă de mai jos. Pietrele funerare din Lumea Veche par relicve ciudate şi amintiri ale trecutului nostru industrial, în special natura periculoasă a producţiei de ciment şi utilizarea de rutină a forţei de muncă ieftine. O amintire Piatra de mormânt a lui lon Moga de la cimitirul Marble Creek. Foto: Gregg Eu el (26 Mai selr despre pătura de jos, des uitată, şi a visului american. 50 Trecuseră 22 de ani de când pentru prima dată m'am aflat în subsolul prăfuit aparţinând biroului grefierului din Ralls County (Judeţul Ralls), răsfoind şi culegând note din însemnările numeroaselor procese ale accidentelor de muncă care sau purtat împotriva companiei Atlas Portland Cement. Statul Missouri nu a avut o lege de compensare a lucrătorilor până în 1926, aşa că singurul recurs pentru familiile victimelor a fost doar speranţa în generozitatea voluntară a companiei Atlas, sau darea în judecată pentru daune şi ajungerea la o înțelegere extrajudiciară. Peste tot în jurul meu, în subsol, erau pachete înnegrite ale proceselor care au stat netulburate timp de 75 de ani sau mai mult. De ce piatra funerară a lui Moga şi felul tragic în care şi-a încheiat viaţa încă mai rezonau în mine după toţi aceşti ani de când am scris City of Dust (Oraş de praf)? De ce, când am cântat la Cheatham Street Warehouse pentru prima dată în anul 2000, am compus special melodia „Fifty-three Feet Down” pentru această ocazie? Cetăţean american naturalizat originar din România, precum şi veteran al armatei SUA din Primul Război Mondial, Moga a fost aruncat în bucăţi într'o explozie de dinamită în carierele Ilasco ale companiei Atlas, pe 12 Octombrie 1920. În explozie a fost ucis şi Sam Giunta, la rândul lui veteran de război şi cetăţean naturalizat emigrat din Italia. Giunta era membru în aceiaşi echipă de explodări împreună cu fratele său, Joe, grav rănit și el în explozie. În jurul orei opt din dimineaţa tragediei, împreună cu alţii, coborau dinamita în trei găuri, la 16 metri adâncime. Safron Lupu a încărcat gaura nr. 1 fără complicaţii, iar John Patrick a făcut același lucru la nr. 3. După ce Moga a încărcat cu succes 45 de kilograme de dinamită în gaura nr. 2, maistrul Pete Limbean i-a indicat să continuie şi să mai încarce încă 11 kg. În timp ce Moga se pregătea să execute comanda, o instalaţie de foraj Star a început să foreze noi găuri în apropiere. (Petru “Pete” Limbean) a încremenit, protestând că echipamentul ar trebui oprit până la terminarea încărcării cu dinamită. Limbean a strigat la operatorii echipamentului Mike Bayjohn şi Eli Hickerson să stopeze forarea, dar aceştia au răspuns că, din cauza întârzierilor anterioare, au ordin să foreze găurile cât mai repede posibil. Moga, după ce a primit noi comenzi de la Limbean, a introdus cele 11 kg. suplimentare, dar când s'a uitat mai bine, şi-a dat seama că dinamita rămăsese blocată: „Oh! Dinamita s'a oprit aici sus, la 4 metri de suprafaţă” — i-a strigat el lui Petru. 5l Conform instrucţiunilor lui Limbean, Moga sa folosit de o stinghie mai lungă de lemn, încercând să disloce dinamita şi să termine încărcarea, în timp ce instalaţia de foraj funcţiona în apropiere. Abram Adams, un blaster (artificier) român aflat la faţa locului, a mărturisit ulterior despre pericolul reprezentat de foraj: „Nam pomenit niciodată, din experienţa mea, să se foreze ori să se lucreze în apropiere la 4, 6 sau 8 metri când se fac încărcările cu dinamită! Când sfredelul funcţionează, se produce trepidaţie în jur, adică vibraţie.” Timp de trei sau patru minute, Moga a lucrat cu atenţie folosind stinghia, încercând să îndeplinească ordinele primite. Cum am spus, echipa de foraj îşi continua lucrul în momentul accidentului. John Patrick împreună cu maistrul Pete Limbean deja terminaseră de încărcat numărul 3, iar Safron Lupu numărul 1. Moga încerca să termine încărcarea la numărul 2. Blasterul Abram Adams descrie astfel cele Aspect de la funeraliile lui loan Moga şi Sam observate chiar în clipa Giunta, Hannibal, Octombrie 1920. accidentului: „Încărcam pământ când am auzit explozia. Mi-am întors instinctiv capul; am văzut focul, explozia fulgerătoare şi fumul mare ridicat în aer. L-a făcut bucăţi şi timp de câteva zile am găsit fărâme din trupul lui împrăştiate în jur.” Atlas a insistat că explozia produsă (care i-a explodat capul şi braţele lui Moga, aruncându-l în aer la aproximativ 23 de metri), a fost rezultatul propriei sale neglijenţe şi că a cunoscut riscurile atunci când a acceptat condiţiile de angajare. Mary Moga (mai târziu Goucan, prin recăsătorie) a făcut apel la o decizie a judecătorului de circuit al judeţului Ralls, Charles T. Hays, de a asigura „protecţia cuvenită a drepturilor de proprietate” prin blocarea cazului de a trece în faţa unui juriu. În apel, Curtea Supremă din Missouri a trimis cauza spre judecată la Tribunalul Hannibal pentru motive comune, unde un juriu i-a acordat lui Goucan 9.000 de D2 dolari plus cheltuieli în vara anului 1927. Atlas a făcut apel la Curtea Supremă a statului, dar înainte ca acest caz să poată fi audiat în 1929, Goucan şi Atlas au ajuns la o înţelegere, după nouă ani lungi de la moartea lui Moga”. Vezi: https://lostriverstories.com/2022/05/06/fifty-three-feet-down/ și (Gregg Andrews, “City of Dust”, 1996, pg. 79-81). DESPRE FAMILIA MOGA Hannibal Free Public Library (Hannibal, Mo.) Fotografie de nuntă a lui John Moga şi Maria Păcurar 1909. ILASCO, MO. - John şi Maria (Păcurar) Moga formau un cuplu de români. John a emigrat în 1903 pentru a lucra la fabrica de ciment Atlas Portland ca artificer cu dinamită. Maria l-a urmat la Ilasco în 1906. Au avut patru copii în timp ce locuiau în Ilasco: John, Pete, Saveta şi Mary. John era un bărbat multilingv, vorbea şase limbi diferite şi a părăsit Ilasco doar pentru scurt timp în 1918 pentru a-şi servi ţara adoptivă (naturalizat în 1913) în Primul Război Mondial. Familia a fost devastată când John, un veteran de douăzeci de ani al fabricii, a murit pe 12 Octombrie 1920 ca urmare a unei explozii de dinamită. Descripţia: Hannibal Free Public Library (Hannibal, Mo.) Imigranții români John şi Mary (Păcurar) Moga. John a emigrat în 1903 şi a început să lucreze ca artificier (blaster) în carieră. În stânga este fotografia lor de nuntă (1909). Fotografia din dreapta cu copiii Elizabeth, Mary, John şi Peter a fost făcută în 1920, cu puţin timp înainte ca John să fie ucis într'o explozie de dinamită în carieră pe 12 53 Octombrie 1920. Era cetăţean american naturalizat. În acelaşi accident de muncă a murit și Sam Giunta. Fratele lui Sam, Joe, a fost rănit şi el în această explozie. Toţi trei au servit în armată în timpul Primului Război Mondial. Mary s'a mutat în zona Kansas City (cel mai probabil în Sugar Creek). S'a recăsătorit (Goucan). Procesul ei împotriva companiei Atlas Portland Cement Co. a durat 9 ani. A făcut apel la Curtea Supremă din Missouri, care a dispus o recompensare de 9.000 de dolari şi plata cheltuielilor de judecată acumulate. Compania de ciment Atlas Portland a apelat la rândul ei Curtea Supremă din Missouri pentru rejudecarea cazului, iar cu puţin timp înainte ca instanţa statului să se pronunţe, s'a ajuns în cele din urmă la o înțelegere extrajudiciară. Foto: Hannibal Free Public f Library (Hannibal, Mo.) Familia Moga, 1920. ILASCO, MO - Familia 4 Moga, părinţii originari din România, sunt văzuţi în această fotografie stilizată | de familie. Ei sunt identificaţi ca fiind John | Moga (şezând în centru), soția sa, Maria Păcurar Moga (în picioare, stânga), cele două fiice ale sale, Mary (şezând în stânga) şi Elisabeta (în picioare în stânga) şi cei doi fii ai săi, John (stând la dreapta) şi ES 0 ee Petru (şezând în dreapta). Toţi copiii sau aia în Ilasco. Aceasta a fost probabil ultima fotografie de familie, înainte ca tatăl lor John să-şi piardă viaţa în explozia de dinamită de la uzina de ciment Atlas Portland pe 12 Octombrie 1920. Studio foto: necunoscut (Hannibal, Mo.) Polc, David / Moga, Peter Jr. Biblioteca publică gratuită Hannibal (Hannibal, Mo.) Moga, John. 54 Moga, Maria Păcurar. Moga, Mary. Moga, Elizabeth. Moga, John. Moga, Peter. Descripţia: Hannibal Free Public Library (Hannibal, Mo.) DIN ARHIVA FAMILIEI MOGA ELISABETA (SAVETRA) MOGA Gregg Andrews - În fotografie, stânga sus: Elisabeta (Savetra), fiica lui John Moga, câţiva ani după moartea tatălui ei aruncat în bucăţi în explozia de dinamită de la carieră. 55 DANIL (DAN) ORDEAN Interesată fiind de istoria localităţii și a locuitorilor ei, într'o conversaţie publică apărută pe site-ul Lost River Stories în urma celor publicate despre loan Moga de Prof. Andrews sub titlul “Fifty-three Feet Down”, Maria Ordeanu i se adresa acestuia la 8 Mai 2022, unde aduce în discuţie și povestea bunicului ei Danil (Dan) Ordean, aflat și el la Ilasco în acele timpuri: Stimate profesor Gregg Andrews, Tocmai am citit povestea emoţionantă a lui (Ion) John Moga. Îmi amintesc epopeia lui din cele descrise mai pe larg în cartea Dvs. „Oraş de praf”. Aş dori să vă mulţumesc pentru abordarea emoţională constantă faţă de emigranții străini săraci, inclusiv muncitorii români din Ilasco. Bunicul meu Danil (Dan) Ordean a fost el însuşi membru al unui echipaj de explodări. Cred că îl cunoştea pe Moga, pentru că veneau din două locuri foarte apropiate. Lancrăm și Sebeş erau la doar 4 km distanţă, acum sunt unite. (Sebeşul Săsesc, adică Sasul Sebeş, aşa cum era scris pe crucea sa din cimitirul Pârâului de Marmură) - N.N. “Marble Creek”. Amândoi au venit în Statele Unite şi s'au stabilit la Ilasco în 1903. Amândoi s'au căsătorit în 1909, deşi bunicul meu a făcut călătoria înapoi acasă pentru a se căsători cu o fată din Lancrăm. Ea a acceptat mai întâi să meargă cu el în Statele Unite, deşi a fost speriată de călătoria lungă şi de traversarea peste “apa cea mare”. Şi-a amânat călătoria pentru că s'a născut primul lor copil şi apoi s'a scufundat Titanicul. Tragicul eveniment a impresionat profund oamenii din jurul lor, deoarece aproape fiecare familie avea cel puţin un membru în Statele Unite, iar mulţi alţii erau pregătiţi să-şi asume riscul de a merge în „America”, după cum se spune. Cât despre bunica mea, ea a decis să nu călătorească niciodată în Statele Unite. Așa că, bunicul meu s'a întors singur la Ilasco, sperând să rămână pentru o perioadă mai scurtă de timp. 56 Dar Primul Război Mondial a izbucnit şi călătoria înapoi acasă nu a mai fost posibilă. Nu era într'un proces de naturalizare, aşa că a fost pus sub observaţie. Este atât de trist că Moga, compatriotul său, a mers să lupte în Primul Război Mondial şi s'a întors cu bine la Ilasco, dar a murit la scurt timp după aceea. Nu cred că bunicul meu era încă în Ilasco, în Octombrie 1920. Încă investighez cazul, dar probabil că a plecat din Statele Unite cu prima ocazie de a traversa Atlanticul, cu un ocol prin Marea Mediterană din cauza germanilor. Porturile maritime austriece şi maghiare erau încă închise pentru trafic. Sunt atât de multe alte poveşti de spus. Ca şi Dvs., încerc să aflu mai multe. Atâta timp cât ne amintim de bunici şi părinţi, îi ţinem nemuritori în suflet, atât pe ei cât şi poveştile lor. Aştept cu nerăbdare să aud noi ştiri de la Ilasco, un loc pe care nu prea îl cunoşteam acum doi ani. Mulțumită Dvs. şi altor oameni din Ilasco, simt cum călătoresc înapoi în timp. Au trecut peste o sută de ani... Cele mai bune urări, Maria Ordean. PETRU LIMBEAN, CUMNATUL LUI IOAN MOGA. CÂTEVA DATE DESPRE FAMILIA ACESTUIA ILASCO, MO - Aceasta a fost casa familiei Petru (Pete) Limbean, a soției Pg sale Rafila Păcurar Limbean şi a celor & doi copii ai lor, Peter, Jr. şi Mary. Petru venise la Ilasco pentru a lucra la | Compania de Ciment Portland Atlas în | 1908. S'au căsătorit în 1911 şi au locuit în această casă până în 1920 când s'au întors în România după tragedia întâmplată familiei. Limbean, Petru, 1885-1969. Limbean, Rafila Păcurar, 1894-1946. Limbean, Peter, Jr. Limbean, Mary. Descripţia: Hannibal Free Public Library (Hannibal, Mo.) 57 Fotografie de nuntă a lui Petru (Peter) Limbean şi Rafila Păcurar 1911. ILASCO, MO. > Petru Limbean, un imigrant român, a venit la Ilasco în 1908 pentru a lucra la Uzina de Ciment Atlas Portland. S'a împrietenit rapid cu John Moga, tot un imigrant român, care era căsătorit cu Maria Păcurar. Sora Mariei, Rafila Păcurar, a părăsit România şi sa alăturat surorii şi cumnatului ei la Ilasco. Astfel, Rafila îl cunoaşte pe Petru Limbean şi se căsătoresc în 1911. Petru şi Rafila au avut doi copii Peter (17 Iulie 1913) şi Mary (15 Octombrie 1915). Descripţia: Hannibal Free Public Library (Hannibal, Mo.) PORTRETUL FAMILIEI LIMBEAN (181G) Familia Limbean era de origine română. Aceştia sunt identificaţi după cum urmează: Rafila Păcurar Limbean (în picioare stânga spate), Petru Limbean (şezând), Mary Limbean (în picioare, stânga faţă) şi Peter Limbean, Jr. (în picioare dreapta). Rafila şi Petru erau imigranţi români. Cei doi copii sau născut în Ilasco. Această poză a fost făcută cu un an înainte de moartea tragică a cumnatului lui Petru și Rafila, John Moga, cu care Petru lucra în ziua fatidică. La scurt timp după tragica pierdere, familia Limbean s'a întors în România, apoi a revenit la lIlasco pentru o scurtă perioadă de timp, după care sa mutat la Detroit, Michigan. Descripţia: Hannibal Free Public 58 Library (Hannibal, Mo.) ION URSU - LENA BLAGA Gregg Andrews, care este şi administratorul unei pagini pe reţeaua socială Facebook consacrată zonei Ilasco şi istoriei ei, consemna câţiva ani în urmă aceste amănunte în privinţa fotografiei de faţă postată pe această platformă: soţia lui Ion Ursu se numea Lena Blaga. Au fost membri ai Societăţii Ardeleana din Ilasco şi au donat secţiei Crucii Roşii din Hannibal în timpul Primului Război Mondial. Născut în 1874, lon Ursu era cetăţean naturalizat şi lucra la fabrica de ciment; poseda şi o “licenţă de comerţ cu de- amănuntul”. În 1920, încă se aflau la Ilasco... Alte amănunte aduce Mioara Ordeanu:2) despre fotografia postată: . : i „1 “Conform inscripţiei de pe spate, ei sunt lo Ursu Și soția sa. Erau din Transilvania, zona de sud. Sunt destul de sigură că au venit dintr'un sat din jurul Sebeşului Alba, la începutul secolului XX... Ion Ursu are pe haină semnul societăţii româneşti de ajutor “Ardeleana”, fondată la Ilasco. Costumele lor sunt tradiţionale, alb- negru... Bunicul meu i-a cunoscut pe Ion Ursu şi pe soţia lui. Mai interesant este numele ei de fată. Familia Blaga este din Lancrăm, lângă Sebeş Alba”... 13) - Vezi și contribuția acesteia la cunoașterea bunicului ei, Danil (Dan) Ordean. 59 ET CAETERA “SALA ROMÂNĂ” DIN ILASCO aa Înmormântare românească la llasco 1912. Hannibal Free Public Library (Hannibal, Mo.) Foto din arhiva Archie Hayden. Vezi și: llasco Area Newsletter, Vol. 11, No. 1 (Martie 2013). Fotografie din arhiva Archie Hayden (datată 1912, llasco) de la vegherea religioasă care a avut loc la “Sala Română” în memoria unui român decedat, al cărui nume, din păcate, nu este menţionat. Pe pieptul românilor participanţi la această ceremonie funebră, pot fi observate eșarfe cu numele societăţii “Ardeleana” sub al cărei patronaj a avut loc trista ceremonie (“Sala Română” purta Nr. 70 și se găsea la cotul pârâului de lângă clădirea fostei școli din llasco). 60 Înmormântare românească la llasco 1912. Hannibal Free Public Library (Hannibal, Mo.) Foto: John D. Cooper (State Historical Society of Missouri). llasco Area Historical Preservation Society. Vezi și: llasco Area Newsletter, Vol. 16, No. 2 (lunie 2018). Poate fi vorba de tânărul lon Muntean, angajat al fabricii de ciment, răpus de un cancer la ficat; totuși, acest fapt nu se poate confirma. După cum indică statisticile oficiale ale judeţului Ralls (Ralls County) în care se încadra localitatea llasco, acesta este singurul român înregistrat ca decedat în cursul anului 1912. Totuși, cum s'a observat, imaginea anterioară poartă și ea aceiași datare a anului 1912, fapt care infirmă probitatea datelor oficiale ale autorităţilor. De altfel, se poate observa că imaginile sunt realizate în două anotimpuri diferite. Între cei prezenţi, sunt menţionaţi în această imagine de către Societatea Istorică a Statului Missouri o parte a românilor participanţi: Ignot Viorel, Simon Nehu, Anna Savu, Lince Ursu, Vene Rona, Amecău Gherman, Sabina Gherman şi Vasilie Gherman. De aici, cei îndoliaţi urmau cu tot ritualul trupul decedatului petrecându-l pe drumul către cimitirul Marble Creek de pe deal, unde avea loc ultimul act al înmormântării. Piatra funerară era, desigur, făcută din cimentul de la fabrică. Femei din Ilasco în timpul unei festivități iniţiate de fabrica de ciment Atlas Universal, 24 Iunie 1936. De la stânga, la dreapta: Anna Sîrbu, Judy Kristoff, Margaret Valach, Mary Mojzis, Anna Sajban, Elsie Sajban şi Anna Sajban. Foto: Herring Studio, Hannibal. 62 Din notația explicativă făcută de Gregg Andrews pe seama fotografiei: Imigranții din Ilasco purtau îmbrăcămintea lor naţională sau regională în timpul sărbătorilor speciale sponsorizate adesea de societăţile lor frăţeşti. De exemplu, Societatea Ardeleana a organizat sărbători anuale în care imigranții români au defilat prin Ilasco şi au participat la festivități în portul lor natal pentru a-şi consolida mândria şi identitatea culturală. Acelaşi lucru l-a făcut şi Societatea Naţională Slovacă... Femeile prezente în imagine, sunt în ţinută tradiţională... Surse folosite: - Hannibal Courier-Post, Hannibal Free Public Library (Hannibal, Mo.), llasco Area Historical Preservation Society, llasco Area Newsletter, Missouri Digital Heritage - Hannibal Free Public Library - Immigrant Community of llasco, Missouri - Cement Company Town 1901-1965 - https://mah.contentdm.oclc.org/digital/collection/hfplilasco - https://www.facebook.com/p/Gregg-Andrews-Author-100062058979146/?_rar - https://lostriverstories.com/2022/05/06/fifty-three-feet-down/ Ilasco: Monumentul memorial al naționalităților. 63 ANEXE CIMITIRUL “MARRBLE CREEK” (ILASCO, MISSOURI) Foto: Amanda Stratford (apărută în ziarul “Hannibal Courier”). a Foto: Gregg, Andrews (cca. 1992-1993). Multe din crucile de piatră sunt ale românilor care şi-au găsit odihna în acest loc. În alt aspect: cimitirul “Marble Creek”. 65 Crucea de la căpătâiul lui Vasile Hanzu din cimitirul “Marble Creek” 66 ASPECTE ALE MUNCII ÎN CARIERĂ - ILASCO Arhiva companiei Atlas Portland Hannibal Free Public Library (Hannibal, Mo.) Atelaje la încărcatul pietrei. Foto: arhiva Atlas Portland Cement Co. 67 Sus: încărcatul pietrei în atelaje. Jos: rampa pentru descărcare. Foto: arhiva Atlas Portland Cement Co. SFÂRȘIT 68 69