Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
ianuarie - martie 2012 AMA ivi VALE EX PONTO TEXT/IMAGINE/METATEXT Nr. 1 (34), (Anul X), ianuarie - martie 2012 EX PONTO text/imagine/metatext Revistá trimestrialà publicatà de Editura EX PONTO si S.C. INFCON S.A. Director: IIAN POPISTEANU Director general: PAUL PRODAN Apare sub egida Uniunii Scriitorilor din Románia, cu sustinerea Filialei ,Dobrogea“ a Uniunii Scriitorilor din Romània, a Universităţii „Ovidius“ Constanta, şi sprijinul ROMDIDAC S.A. BUCUREŞTI Redacția: Redactor şef: OVIDIU DUNĂREANU Redactor şef adjunct: NICOLAE ROTUND Redactori: ANGELO MITCHIEVICI, ILEANA MARIN (S.U.A.), LĂCRĂMIOARA BERECHET, SORIN ROŞCA, OLIMPIU VLADIMIROV (Tulcea) Prezentare grafică: CONSTANTIN GRIGORUTA Tehnoredactare: AURA DUMITRACHE Colegiul ştiinţific: SORIN ALEXANDRESCU, Acad. SOLOMON MARCUS, MIRCEA VASILESCU, ANDREI BODIU, IOAN STANOMIR, FLORIN CÂNTIC, VASILE SPIRIDON, DOINA PĂULEANU, ANTONIO PATRAŞ Colegiul consultativ: FLORIN ŞLAPAC, DĂNUȚ TIBERIUS EPURE, ION ROŞIORU, STOICA LASCU, IOAN POPISTEANU, BARDU NISTOR, VIRGIL COMAN Revista Ex Ponto găzduieşte opiniile, oricât de diverse, ale colaboratorilor. Responsabilitatea pentru conţinutul fiecărui text aparţine în exclusivitate autorului. Redacţia: Bd. Mamaia nr. 126, Constanţa, 900527; Tel./fax: 0241 / 547040; 606421; email: library Qbcuovidius.ro; [email protected] Administrația: Aleea Prof. Murgoci nr. 1, Constanţa, 900132; Tel./fax: 0241 / 580527 / 585627 Revista se difuzează: — în Constanţa, prin rețeaua chioscurilor „Cuget Liber" S.A. si la — Muzeul de Artà Constanta — în Bucuresti, prin Centrul de Difuzare a Presei de la Muzeul Literaturii Române Revista Ex Ponto este membră a A.R.I.E.L. (Asociaţia Revistelor, Imprimeriilor si Editurilor Literare) Tiparul: S.C. Infcon S.A. Constanţa ISSN: 1584-1189 SUMAR 4 Editorial LIVIU GRASOIU - Eminescu din inima mea (p. 5) TEXT *Anul Caragiale OVIDIU DUNAREANU - Caragiale la Constanta (p. 9) *Memorialisticá PAVEL CHIHAIA - Corespondentà. Pre- zentare de IOAN POPISTEANU (p. 13) AL SÁNDULESCU - Din vechi ínsemnári de cálátorie (fosta R.D.G.) (p. 24) $Poezie ADELA POPESCU (p. 27) ION BELDEANU (p. 28) SANDA GHINEA - 80 (p. 33) ARTHUR PORUMBOIU | (p. 37) SERBAN CODRIN (p. 43) COSTEL BUNOAICA (p. 44) ANCA LETITIA PROVIAN - debut (p. 50) $Prozá SUZAN MEHMET - Sophia (p. 56) AURA CUMITA - Sá fie din cauza pufului? (p. 61) SILVIALUCHIAN - La páscut cu inorogul (p. 63) MARIN CODREANU - Dada (II) (p. 74) $Prozá satiricà si umoristicà ROLAND VOINESCU - Se-ntoarce roata. Debut (p. 86) $ Traduceri din literatura română NICOLAE MOTOC - Poeme. Traducere în limba italianà de ANASTASIA SAVIN (p.94) IMAGINE DOINA PÁULEANU - Balcicul de azi (p. 97) Reproduceri dupá lucrárile unor artisti plastici prezenti la Simpozionul National Balcicul de azi, 2011 (I-VI) METATEXT * Mari critici literari români ANTONIO PATRAS - E. Lovinescu. Addenda la un repertoriu de situaţii dra- matice (p. 99) *Interpretári DANIELA VARVARA- De la poezia sferei la sfera poeticá - Nichita Stánescu (p. 105) *Mari prozatori români contemporani ELVIRA ILIESCU - Un jurnalist pe cont propriu (Il) (p. 109) ANGELO MITCHIEVICI - Capcana de sticlă (p. 119) Comentarii LUCIAN GRUIA - Nicolae Grigore Mără- şanu - Poetul apei (p. 123) $Interviu STEFAN CARAMAN: „Important este să-ți iubeşti şi să-ți crezi poveştile”. Interviu realizat de AMELIA STĂNESCU (p. 135) IOAN FLORIN STANCIU: „...sunt un meticulos estetizant, pentru că mă străduiesc, sinucigaş de exigent, ca textele mele să sune impecabil...". Interviu realizat de DANIELA VARVARA (p. 140) $O carte în discuţie ION ROSIORU - Un scriitor în plină forță creatoare (p. 147) CONSTANȚA CĂLINESCU - O altă struc- tură narativă (p. 151) $Lecturi ALINA COSTEA - Mircea Cártárescu. O poveste holywoodianá ín stil románesc (p. 152) ION ROSIORU - Memorie afectivá si atitudine civicá (p. 155) ADRIANA GHEORGHIU - Marine în haiku (p. 158) CONSTANTA CÁLINESCU - O carte de referintá - o institutie emblematicá (p. 160) MELANIA CUC - Anno lucis (p. 161) $Semnal SORIN ROSCA (p. 163) $Literaturá universală DAN BURCEA - Premiul Goncourt 2011. Alexis Jenni, L'art francais de la guerre (p. 168) *Muzicá MARIANA POPESCU - Compozitorul Béla Bartók - 130 de ani de la nastere (p. 172) *Muzeisticá ALINA-DUMITRITA ALBOAEI - Spatiu, timp si cauzalitate la... Muzeul Táranului Román (II) (p. 175) $Istorie si antropologie MARIAN NEAGU - Spiritul Dunárii (p. 180) $Arheologie MIHAI IRIMIA - Regalitate si aristocratie la geti intre Carpati, Nistru si Balcani (p. 185) $Balcanisticàá NISTOR BARDU - Dialectul aromán în conceptia lui Eugeniu Coseriu (p. 195) MARINA CUSA - Spre arománii din Bal- cani (p. 200) Reviste si cárti primite la redactie (p.206) LIVIU GRÁSOIU Eminescu din inima mea E, ziu dacá sunt multi sau putini criticii si istoricii literari care si-au propus (ținându-se de cuvânt) sà nu scrie niciodată, nimic despre Eminescu. Motivele fiecăruia sunt strict subiective şi se întind pe o plajă nelimitată, cuprinsă între neputinţă intelectuală şi admiraţie idolatră, între bun simţ şi suficientà, între cunoaşterea în totalitate (oare?) a comentariilor datorate înaintaşilor şi disprețul stupid faţă de etern-benefica operă eminesciană. În ceeace mă priveşte, nu m-am hazardat în „contribuţii” critice, întrucât au făcut-o infinit mai bine adevărații eminescologi pe de o parte, iar pe de alta pentru că mi-a lipsit orgoliul de a mă vedea citat în vreo bibliografie cu cine ştie ce aiureală teribilistă, atât de la modă de multă, multă vreme. Eu l-am purtat pe Eminescu (înţeleg prin acest cuvânt omul şi opera) în inima şi în sufletul meu ca pe un indreptar, estetic şi etic, un reper esenţial, susținut, pe măsura înaintării în vârstă şi în cunoaştere de alte câteva, la care m-am închinat şi înclinat. Îi mărturisesc pe V.Voiculescu, Vladimir Streinu, Valeriu Anania şi Cezar Baltag. Li se adaugă firesc alţii, fără de care nu aş fi întreg, şi mi-aş considera viața ratată. Am aflat de Eminescu în copilăria prescolară, când tatăl meu (pe atunci ofițer în armata ce jurase credinţă regelui) mi-a citit Doina din ediţia Ibrăileanu, primită ca premiu în anii de liceu vâlcean. A fost primul contact, dovedit apoi decisiv, căci l-am recitit la fiecare vârstă, mereu altfel, mereu mai fascinant şi am respins dintr-un nedefinibil instinct interpretările ce i se dădeau în deceniul '50-'60 al veacului trecut. Am avut parte de profe- sori luminati, capabili să transmită nu doar o suită de informaţii şi analize asupra textelor eminesciene, ci şi convingerea că prin Eminescu găsim leacul atotbiruitor al relelor din noi şi din lume. Destinul a vrut, desigur, să-i întâlnesc pe acest drum pe Al. Mitru (în liceu) apoi, în facultate pe George Munteanu, Zoe Dumitrescu Buşulenga, lon Rotaru, George Gană, Al. Piru, profesori în sensul deplin al cuvântului. Despre Eminescu am auzit, în timp, o sumedenie de fraze memorabile, am citit texte conjuncturale dar, am selectat, pentru mine, ceea ce nu părea sortit spectacolului de moment, susținut de condeierii de serviciu ori de actorii ce se confruntau profesionist cu imensele dificultăți rezultate din citirea cu seriozitate a celebrelor capodopere ale limbii româneşti datorate celui mai rásfátat în n EX PONTO NR. 1, 2012 N 5 N É z [o] E z O a X Lu epitete scriitor al nostru. Fiecare dintre dumneavoastrà ar fi capabil sà umple o pagină cu asemenea caracterizări izvorâte, cele mai numeroase, din cugete curate, dar şi din exchibitii lingvistice dăunătoare icoanei făcătoare de minuni. Rezultatele se cunosc, iar reacţiile unora nu se pot încadra decât in categoria tembelismelor necesare evoluției criticii şi istoriei literare. În ce mă priveşte, eu îl citeam şi îl reciteam pentru mine, nu mă impresio- nau patetismele lui loan Alexandru, teribilismele lui A. Păunescu (nu deosebea Scrisoarea a II-a, de Scrisoarea a Ill-a) ambii colegi de grupă în promoţia 1968 la Filologie. Admiram interpretările clasice ale lui George Vraca, lon Manolescu, lonescu Gion, Fory Etterle, Ludovic Antal, îmi displăcea efortul conjugat al meseriaşilor sforari în a-l impune drept mare interpret pe lon Caramitru, deşi atunci când recită Luceafărul, ai certitudinea că nu înţelege nimic, folosind aceleaşi efecte folositoare în Scrisoarea a lll-a. Portretul lui Eminescu alături de acela al lui V. Voiculescu s-a aflat ani în şir în biroul de la Radio, ca un memento al unui jurământ de credință, făcut cândva şi respectat fără abatere. Şi am avut şansa să mă exprim despre poet în altă calitate decât aceea de critic şi istoric literar, anume în aceea de realizator de emisiuni literare la Televiziune şi Radioul public. Sunt momente dintr-o carieră de care nu m-am dezis niciodată, deşi ea a început în 1968, traversând treptat deschiderea ideologică, dictatura ceausistá şi libertatea haotică de după 1990. Aşadar în 1977 în ianuarie, discutând cu actorul unicat Damian Crâşmaru (şcolit parcă de Lawrance Olivier, deşi amprenta Mihai Popescu şi lon Fin- testeanu este vizibilă şi acum) despre cum ar trebui spusă Scrisoarea a III-a, m-am hotărât la o citire pentru televiziune a textului, deci la o interpretare filmică a unui text extrem de complex, căutând mereu metafora-metaforei şi respectând echilibrul necesar între prezenţa video a interpretului şi imaginile menite a sustine si eventual, a potenta mesajul eminescian. Am lucrat cam 6 luni la un film de 25 de minute, alături de un maestru al imaginii, operatorul Ovidiu Drugă, o atotştiutoare în montaj (Rada Călin) şi de un inspirat ilustrator muzical, George Coman. Scrisesem un scenariu, în care textul fusese înregistrat separat, iar actorul urma să realizeze un post-sincron, spre a nu fi stresat de aparatul de filmat. Ceea ce a rezultat, a plăcut tuturor, mai cu seamă prin insolitul imaginilor vizând visul sultanului, dialogul Mircea-Baiazid, bătălia (secvenţe de ura- gan...) pamfletul la adresa contemporanilor lui Eminescu (capricii de Goya si coşmaruri de Bosh se revărsau asupra prim-planurilor cu Damian Crâşmaru) şi finalul rostit cu imensă forţă rezultată din revolta faţă de mizeria vremurilor trăite atunci, în 1977. Filmul a fost respins la vizionare, eu am protestat, m-am adresat unor înalţi „responsabili” culturali de la C.C. al P.C.R. şi s-a convenit asupra difuzării lui la 15 iunie 1977, însă cu o prefaţă explicativă a lui Al. Piru. Cert este că textul a rămas întreg, că nu s-a făcut nici o intervenţie în el şi că este singura variantă integrală a sa din Radio şi Televiziune. Conducerea Televiziunii m-a pedepsit refuzându-mi drepturile de autor (deşi lucrasem în afara obligaţiilor redactionale) dar şi eu m-am ,rázbunat" în felul meu, reuşind să îl reprogramez de vreo 5-6 ori, beneficiind de ingáduinta celor de la cenzură care, odată difuzat filmul, s-au ferit să-l mai supervizeze pe Eminescu, mai ales că propaganda oficială îşi declara frecvent admiraţia şi iubirea, fetişizând mitul. De iubit însă nu îl iubeau ideologii ceausisti, dar l-au anexat din motive lesne de înţeles. îl prosláveau însă intelectuali străluciți sau modesti, cititori din toate ge- neratiile din România, din toate provinciile istorice. Printre ei s-a numărat si Augustin Z. N. Pop, popularizator entuziast, fermecător în naivitatea cu care achiziționa orice fleac, material bănuit a avea legătură cu biografia Poetului. Colectionase, printre altele, o rochie aparținând Veronicăi Micle, o pălărie si o poşetă ale aceleaşi muze. Când am realizat emisiunea din ciclul ,Mostenire pentru viitor” dedicată principalei muze şi prim emul eminescian, am apelat la evocarea duios senti- mentală a vârstnicului admirator al celor doi, iar într-un cadru adecvat, actrița Tamara Creţulescu a purtat îmbrăcămintea Veronicăi (foarte bine conservată) fapt ce a stimulat-o realmente în interpretarea inteligentă dată unor poeme evident datate estetic. Replica i-o dădea George Paul Avram, actor de mare distincţie fizică şi spirituală rostind pătimaş poeziile scrise de tânărul Eminescu. Actorul a intuit perfect senzualismul declaraţiilor de dragoste adresate iubitei de un bărbat putenic, sănătos, viril, cum se prezenta poetul ciclului veronian din 1876. După difuzare am primit atâtea felicitări încât a le reproduce ar fi cam de prost gust. De o altă întâlnire, dramatică aş zice, cu autorul Luceafărului am avut parte în 1989. Trecusem la Radio şi semnam alături de Victor Crăciun, emisiunea săptămânală, lăsată moştenire posterităţii, de V. Voiculescu, „Revista Literară Radio”. Conform tradiţiei mereu respectate, la mijloc de ianuarie atenţia se concentra spre Eminescu, iar în căutările mele am avut şansa de a mă adresa părintelui Valeriu Anania, care mi-a mărturisit că abia încheiase, după câteva zile de lucru în transă, un amplu poem numit Imn Eminescului. A acceptat să citească pentru emisiune un fragment, dar mi-a încredinţat şi o copie dactilo a întregului text. Încă nu îl trimisese vreunei edituri (o va face abia în 1992, placheta fiind lansată în ianuarie 1993, la editura Cartea Românească, şi reprezentând retragerea scriitorului din viaţa literară pentru a-şi urma destinul şi chemarea de înalt prelat al Bisericii strămoşeşti). L-am întrebat dacă ar fi de acord cu transpunerea poemului într-o variantă radiofonică, părintele Anania a fost încântat, iar eu am supus spre aprobare textul. Aşa se proceda pe atunci. După obţinerea vizei, după ce am constatat că nu se tăiase nimic, am trecut la înregistrare, apelând la voci intens indivi- dualizate, condiţie esenţială în teatrul radiofonic. Actori cu care mai lucrasem şi-mi câştigaseră încrederea s-au întrecut pe ei înşişi, pătrunşi de fiorul acelui excepţional omagiu Imn Eminescului, acatist de tip bizantin construit, cu rafinat mestesug şi incandescență inspiraţie de inegalabilul artist al cuvântului si al ideilor devenite vers. Interpretarea datá de Mircea Albulescu, Florina Luican, George Motoi si Victor Rebengiuc, comentariul muzical conceput de Timus Alexandrescu, anuntau un moment aparte pentru 15 iunie 1989, centenarul mortii lui Mihai Eminescu. Dar nu a fost sà fie asa, redactorul sef de atunci s-a speriat, nici el nu a stiut de ce si a interzis difuzarea emisiunii cu 2-3 ore înainte de punerea în undă. Pentru mine a însemnat o lovitură urâtă şi grea, sub centură pe care nu am uitat-o. De îmbărbătat, m-a îmbărbătat însuşi părintele Anania, prea obişnuit cu nedreptátile pentru a-l mai surprinde ceva. Aşa că, încărcat de „glorie”, am recuperat banda, convins că nu va ajunge vreodată la urechile ascultătorilor al căror număr era incredibil atunci. Nu aveam cum să bánuiesc ce se v-a întâmpla în decembrie 1989. Venind inevitabil ziua de 15 ianuarie 1990, am programat ferm Imn Eminescului, aşa cum îl gândisem şi cum fusese realizat. Vigilentul cenzor de altădată stătea ES EX PONTO NR. 1, 2012 Q 5 N É z [o] E z O [n X Lu acum ascuns, îşi temea (la propriu) pielea, iar calea în eter a semnat-o subsemnatul, insotind cu o lacrimă sau mai multe o izbândă târzie, profund mângâietoare pentru toti cei implicati în întâmplările amintite mai sus. lar Eminescu a rămas mereu în inima şi în sufletul meu, l-am omagiat discret prin emisiunile pe care le giram, printr-o conferinţă la Tel-Aviv în 2000, în fata unei săli speciale, cuprinzând cam 100 de intelectuali evrei născuți în România şi stabiliti în Israel, fără a uita controversatul anti-semitism eminesci- an. Nu ştiu dacă am dislocat ceva din preconceptiile lor devenite folclor, dar am pledat, în favoarea sublimului nationalism lăsat viitorimii de autorul Doinei. În plus, am respins, după cum am putut, ineptiile emise vocal sau în scris de oameni care, negând una dintre valorile ce definesc un popor greu încercat, cum este al nostru, se autoexclud din cultura naţională. Aşa se face cá, nu doar la 15 ianuarie, ci indiferent de zi, sau an, mă îndrept sigur spre Poeziile sale, convins că mă purific şi că nu sunt singurul. OVIDIU DUNAREANU Caragiale la Constanta PPoicsu si animatorul cultural Petru Vulcan infiinteazá, la Constanta, la sfársitul secolului al XIX-lea (1897), Biblioteca si Cercul literar Ovidiu, iar peste un an (1898), tot prin eforturile sale, vede lumina tiparului prima revistá literarà din Dobrogea — Revista ,Ovidiu." Presedintele si fonda- torul cercului constántean cere unor personalitáti ale vremii, intre care se regáseau si Grigore Tocilescu, Spiru Haret, V.A. Urechia, dar şi I.L. Caragiale, încuviințarea de a fi socotiți drept membri de onoare ai aces- tuia. Mai toti răspund favorabil invitatiei făcute, scrisorile lor fiind publicate la loc de cinste în revista „Ovidiu”. Dar să parcurgem „Scrisoarea d-lui I.L.Caragiale”: „Domnule Preşedinte, / Ca om de litere şi publicist trecut de vârsta tineretei, mărturisesc drept, că am ajuns foarte simţitor la máguliri, mai ales când vin din parte autorizată, din partea unor oameni puşi mai presus de nivelul intelectual comun, din partea unor tineri confrati talen- tati şi insuflati de dragostea literaturei nationale. Astfel, onoarea ce mi-a făcut Cercul literar «Ovidiu», numindu-mă între membrii săi de onoare, mă atinge cu deosebire. Mă grăbesc dara vă ruga să comunicaţi Cercului via mea mulţumire ce am simţit primind adresa d-voastră. Fiţi siguri iubiţi confrati, că după mijloacele mele nu voiu pregeta să dau concursul meu, pentru propăşirea bunei şi folositoarei institutiuni de cultură românească pe care ati infiintat-o in noua Tomi. O strângere cordială de mână pentru toti din partea amicului D-voastră. I.L.Caragiale.” Odatà stabilità aceastà relatie, Caragiale este invitat sà conferentieze în urbea de la mare. Astfel cá, pe 22 octombrie 1898, el tine in folosul bibliotecii Cercului literar „Ovidiu”, în fata unui auditoriu din care făceau parte cele mai de seamă oficialități locale, la Cazinoul comunal, conferinţa intitulată „Despre seriozitate”. Petru Vulcan a publicat în revista „Ovidiu” un rezumat al acestei conferinţe, îmbogăţit cu numeroase exemple folosite de marele dramaturg pentru a-şi ilustra expunerea: ,Casinoul comunal oferit gratuit, în scopul menţionat, de d-nul E. Schina, primarul oraşului, era literalmente plin de lume distinsă: domnul Luca lonescu, Prefectul județului şi domnul D. Manolescu-Sideri, direc- torul prefecturei, magistraţii în frunte cu d-nul Preşedinte al Tribunalului, Zotu, cea mai mare parte din ofițerii cercului militar, profesorii şi membrii cercului literar Ovidiu cu d-l P.Vulcan, preşedintele activ. Ei EX PONTO NR. 1, 2012 N 5 N É z [o] E Z O a X Lu Fără a discuta fondul conferinţei alcătuit din „propriile sale observatiuni si din impresiuni ce i-a lásat lumea externà”, dupá insási spusa conferentiarului, care n-are pretentiuni de a face o conferintà filosoficà, maestrul dramaturg, prin sistematizarea si exprimarea cugetărilor, a stârnit în repetate rânduri aplauze furtunoase. Caragiale meşter în ale condeiului e şi mai meşter în ale vorbirei. Mi-a interzis să-l poreclesc ,llustru", şi cu toate astea ce mare este acest artist! şi ce fericire pentru națiunea noastră cá are un fiu mare printre fiii ei cei mari, însă sănătos şi ager, foarte ager la minte. D-nul Caragiale spune că cuvântul serios e de origine latină şi însemnează sever, un adjectiv calificativ care se ataşează pe lângă substantive. Contrariu seriosului este neseriosul, însă acesta e prea puţin, deci îi putem zice: uşurătate, prostie, sau sclinteală. Citează exemple: un cântar care tine 100 kgr. când pui pe ambele braţe ale cântarului greutăţi egale el va sta în echilibru perfect şi în atare caz zicem că cântarul e în echilibru; punând greutăţi neegale el se dezechilibrează, se sclinteşte. Ca să scoată în evidenţă ce însemnează a fi cineva serios, citează exem- ple: un poet dramatic se apucă să ţină prin declamári teatrale un discurs politic, în cazul acesta poetul e serios? Nu. Un profesor de pe catedră se apucă să spună cu un aer de seriozitate profundă, elevilor, fără să le explice, că Egiptul de sus vine în josul hărții si Egiptul de jos în susul hărții. Elevii izbucnesc în hohote de râs. Profesorul în culmea furiei începe să strige: nu mai pot face lecţii cu nişte nătărăi care nu înțeleg nimic şi râd fără socoteală, când el caută să-i înveţe minte. D-I Caragiale întreabă: cine a fost serios în cazul acesta şi cine caraghiosul? Profesorul fireşte, n-a fost deloc serios, fiindcă s-a mărginit să spună numai unde-i Egiptul, fără să le explice ceia ce trebuiau să ştie. Mai spune, că în tara noastră atât de mică, sub raportul întinderii şi po- pulatiei, în comparaţie cu celelalte ţări din Europa, se face prea multă politică încât adeseori depăşeşte peste limitele frontierei. Românul e pasionat după politică: dimineaţa la cafenea face politică, vociferează, gesticulează, cu Dreifus în gură. L-ajunge foamea, se repede la masă, şi după ce şi-a potolit foamea, iar la cafenea continuă şirul despre politică (...). Mai citează cazuri izolate: o mamá e serioasă, când povátuieste pe fiul ei Costică să înveţe carte. Costică însă e ştrengar şi cam gros de cap, cauză care-l face pe Costică să rămână repetent. Mama lui Costică se ceartă cu toti profesorii: că cum se poate să nu stie fiul ei? Ea nu poate suferi una ca asta, nu, nu, nu, şi pace. Şi cucoana apilpisită bea soluţie de chibrituri. A fost serioasă cucoana în cazul acesta din urmă? Nu! Un mare proprietar, amic bun al d-lui Caragiale, îl invită la moşia sa. Pro- prietarul e foarte serios: nu joacă cărţi, nu se amestecă în politică, râde cu măsură şi la locul lui, e un model de gospodar. Cum ajung la moşie, prima grijă a proprietarului este să conducă pe Caragiale la grajd, să-i arate iepele sale de rasă îngrijite ca nişte „demoazele de pension”. Când să se aşeze la masă, îl duce într-o cenuserie de la spatele conacului şi-l pofteşte la mămăligă cu ceva ceapă... şi în loc de vin, apă din găleată, proaspătă. E serios — proprietarul meu? întreabă d-nul Caragiale. Ba e curată sclinteală, răspunde conferentiarul, pentru un om cu sute de mii de lei, care se îngrijeşte de iepele din grajd ca de nişte demoazele, şi când e vorba de el şi de un musafir — se mulţumeşte să trăiască cu ceapă. Banii sunt un mijloc de luptă pentru existenţă. Partea a doua a seratei a constat din lecturi literare citite de Caragiale: „La Hanul lui Manjoalà” si „Două bilete pierdute”. În răstimpul citirii acestor 2 nuvele hohotele de râs ale auditoriului nu mai conteneau. Lui Caragiale, pe lângă meritul ce i se cuvine de a fi instruit pe onor. public prin conferința sa, el se pricepe admirabil să-l şi distreze. A fost rugat de un mare număr de ofiţeri, sà mai ţină o conferinţă în timpul iernii. Caragiale le-a promis, de în dată ce Preşedintele Cercului Ovidiu îi va telegrafia, va fi în mijlocul nostru. lar eu îi aduc vii mulţumiri din partea membrilor Cercului literar Ovidiu, pentru binevoitorul d-sale concurs de a fi contribuit la înflorirea instituţiei noastre şi să fie sigur d-nul Caragiale că a câştigat pentru totdeauna inimile tuturora. P.Vulcan." Intradevăr, prin această venire la Constanţa, Caragiale a lăsat o impresie de neşters în sufletele şi în memoria intelectualilor de aici, iar consideratia imensă pe care tomitanii i-au purtat-o, s-a văzut, cum nu se poate mai conclu- dent, în timpul procesului Caragiale-Caion. Atunci, dobrogenii s-au solidarizat cu marele scriitor, susținând o adevărată campanie de presă împotriva incri- minatorului acestuia. În revista „Ovidiu” apar două articole în care lonescu Caion este prezentat la adevărata lui valoare: un obscur personaj al periferiei literare, scrib lipsit de onestitate, provenit din anturajul mizerabil al cabotinilor literari, dornic de a-şi crea notorietate prin scandal. La sfârşitul procesului, când Caragiale este achitat de acuzaţia de plagi- at, un grup de constănţeni în frunte cu Petru Vulcan îi adresează în numele tineretului dobrogean, chiar în ziua succesului, o telegramă în care îi transmit printre altele cuvinte de consolare: „Procesul de azi a confirmat strălucirea talentului calomniat. Dobrogea prin noi te salută.” În scrierile sale memorialistice, Al. Tzigara-Samurcaş, directorul seriei bucureştene a revistei „Convorbiri literare”, profesor universitar de Istoria Ar- telor, vorbeşte despre un Pompilian Zossima, profesor la Şcoala Politehnică din Bucureşti, care avea un conac pe malul lacului Siutghiol, unde veneau, înainte de 1900, Delavrancea, Vlahuţă şi I.L.Caragiale, ținând aici, seara, „şezători prelungite”. Şi astăzi, locul de pe malul lacului Mamaia (Siutghiol), din apropierea Cotului Alb (Canara), dinspre Palazu, unde s-a aflat conacul în cauză, este numit de localnici „La Josiman”. Despre Zossima, despre conacul acestuia si faimosii săi oaspeţi, a mai scris pagini sugestive, pline de culoare şi ziaristul Horia Roman, fiul lui loan N. Roman. „Tatăl meu - mărturiseşte jurnalistul - cunoscuse întreaga bohemă a Bu- curestilor peste care trona, indiscutabil, figura lui Caragiale. La Constanţa, Caragiale avea un prieten bun, pe inginerul Zossima, personaj autoritar şi curios, prieten şi cu Delavrancea, Vlahuţă şi pictorul Grigorescu. L-am cunos- cut şi eu pe Zossima la conacul lui de lângă Mamaia. Era spre sfârşitul vieții, prin 1928, aproape paralizat. Când plecam de la Constanţa spre Canara, la conacul lui Zossima, eu conduceam ,Fordul" familiei, care lupta eroic pe dru- murile prăfuite şi pline de gropi ale Dobrogei noastre dragi din anii de după primul război. Odată maşina se opri şi n-o mai luă din loc. Am abandonat-o în mijlocul drumului şi am pornit pe jos, peste câmpuri spre conac. (...) Acolo, la Canara, am auzit evocată prima oară istoria cu Caragiale şi lustragiul Osman, pe care tatăl meu mi-a mai repetat-o cu lux de amănunte acasă. Suntem în anul 1902, Caragiale a descins de câteva minute la Constanţa, se duse la lustragiu să-şi facă ghetele. Lustragii, la Constanţa, erau toti tătari N > N É z [o] E z [e] A X Lu N 5 N É z [o] E z O [25 X Lu Si - desi náscuti pe pámánt románesc - vorbesc limba noastrà fárá nici un fel de gramaticà, ba chiar cu un teribil accent. Purtau salvari si fes. Reprezentau o zonă pitorească prin violentele contraste de culori ale imbrácámintii si pă- reau un fel de pictură tahitianà de Gaugain, rătăcită, cine stie cum, pe ulițele bátránului Tomis. Pe ulitele bátránului Tomis, ajuns peste secole Kustenge si abia mai tárziu Constanta. Íntre Caragiale si lustragiu incepe acest dialog: - Marea Neagrá e mare, Osmane? - E mare, bre, ráspunse Osman. - Dar Dunárea o cunosti, Osmane? - O cunoşti, bre, văzut Cernavoda, îngăimă Osman. Bătrânul Osman, om cu păr alb şi necazuri, nu prea avea chef de vorbă şi se zorea să termine lustruitul ghetelor. Dar Caragiale nu-i dădea răgaz: - Da' Dunărea e mare? - E mare! răspunse Osman. - Păi dacă Dunărea e mare, Marea cum e? - E mare, bre, răspunse Osman. lar Caragiale : - Nu mai înţeleg nimic, Osmane, cine e mare? Marea sau Dunărea? - Dunărea e mare, bre, şi marea e mare. Întrebările insistente ale lui Caragiale şi răspunsurile din ce în ce mai în- curcate ale bătrânului tătar mai durară câteva minute, într-un zig-zag de replici demne de logica lui Eugen lonescu, după care nemaiîntelegànd nimic, încălzit şi plin de nervi, bătrânul se ridică în picioare ofensat, lăsându-l pe Caragiale cu o gheată lustruită şi alta nu. Îşi lua mica lui prăvălie ambulantă, cu cutii şi creme, şi porni bombànind. Din celălalt colt al străzii se răsti la Caragial : Mare-mare, bre... Dunărea-mare, bre. Tu: pezevenghi mare. Bibliografie Revista „Ovidiu”, anul 1, nr. 1, 15 sep.1989 ; anul 1, nr.4, 1 nov. 1989. Enache Puiu. /storia literaturii din Dobrogea. Constanta, Editura ,Ex Ponto”, 2005. Enache Puiu. Scriitori si reviste la Pontul Euxin. Constanta, Editura ,Ex Ponto", 1997. Horia Roman. Cenusa visurilor noastre. Editia a 2-a. Roma, Societatea Academicà Română, 1969. Aurelia Lápusan, Ştefan Lápusan. Memoria oraşului. Vol |, 1878-1940. Constanta, Editura ,Muntenia", 1997. Constantin Cioroiu. Litoralul românesc ghid sentimental. Bucuresti, Editura „Sport- Turism”, 1969. Marian Moise. Constanţa veche. Restituiri necesare. Constanţa, Editura ,Menora", 2001. Pavel Chihaia ** Corespondentá yz m dramaturg, poet, cronicar dramatic, istoric al artei, eseist, ziarist şi publicist, traducător din literatura universală, Pavel Chihaia rămâne un nume de referinţă pentru viaţa culturală şi ştiinţifică a românilor de pretutindeni. A promovat marile personalităţi româ- neşti din străinătate, înscriindu-le în circuitul valorilor universale şi, în acelaşi timp, ca şi predecesorii săi „împământeneşte valorile din Occident care meritau a fi preluate de ethosul românesc”. Indi- vidualitate complexă, intransigent cu sine însuşi, iubitor al artelor, în acelaşi timp om al visării şi al reveriei poetice nu a beneficiat de o recunoaştere pe măsură. Opera sa literară, scrisă în timbru inconfundabil şi într-o mare varietate de genuri, nu a fost apreciată, de-a lungul deceniilor, la justa ei valoare. Nici „Istoriile literare” nu au fost foarte generoase cu el. Pentru a repara, într-un fel, aceste nedreptáti, Editura „Ex Ponto" din Constanţa i-a publicat întreaga creație, cuprinzând-o în zece volume, în seria „Opera Omnia”. lar roadele nu au întârziat să apară, proiectul nostru fiind premiat cu Premiul „Şaraga”, pentru cea mai importantă ediţie critică, la Ediţia a XIX-a a Târgului International de Carte „LIBREX”, laşi, 2011. Celor zece volume li se vor adăuga alte două, aflate în pregătire. Ele cuprind o selecţie din corespondenţa trimisă şi cea primită de Pavel Chihaia de-a lungul întregii sale vieţi (în curând autorul va împlini admirabila vârstă de 90 de ani, din care 70 sunt dedicați activităţii literare şi publicistice). Numai astfel, credem că, se va putea configura un profil complet al acestui scriitor valoros, care descinde în literatura română de pe meleaguri dobrogene. IOAN POPISTEANU N > N É z [o] LE z [e] A X Lu N > N É z [o] E z O [25 X Lu München, 27 septembrie 2011 Stimate Domnule Profesor loan Popisteanu, După nàzuinta noastră de a vă trimite textele , Corespondentei”, cu luminoa- sá pretuire pentru întelegerea si generosul Dumneavoastrá ajutor, introducem în acest plic C.D.-ul cu întregul volum (partea | „Scrisorile primite” şi partea a ll-a „Scrisorile trimise” precum si 25 de ilustraţii din care veti alege pe cele necesare). Cum, pe textul realizat de dna dactilografà nu se aflà sumarul, adàugàm si sumarul intocmit initial de mine, doar orientativ, care este necesar a fi actualizat. Se poate prelua doar numele autorilor si data scrisorilor, în ordin cronologic. Pentru probleme în legàturà cu textul si ilustratiile, asteptám mesajele Dumneavoastrà. Cu înaltà stimà, Dr. Pavel Chihaia München, 18 noiembrie 2011 Stimate Domnule Profesor loan Popisteanu, În primul rând và urám sănătate şi zile luminoase pentru a và continua frumoasele înfăptuiri. După zile de trudă, eu şi soția mea — care, din fericire, a căpătat cunoştinţe tehnice, necesare în timpurile pe care le traversăm — am încheiat scanatul celor 35 de scrisori, pe care vi-l trimetem. Sunt scrisori întregi — cele fragmentare nu ar corespunde intenţiei noastre de întreagă sinceritate — cu un caracter ştiinţific, fără destăinuiri intime. Rămâne problema că şi unele din acestea, pe care le primiţi, au apelative familiare, păstrate din copilărie („Dragă Miti, Piţi etc.) dar veti găsi, desigur, o soluție (apelativ conventional, în paranteze drepte, ca în scrisorile bătute la maşină?) Totodată, aceste scrisori sunt notate, de computer, cu numere uriaşe şi fără legătură cu succesiunea lor. De asemenea, tot din vina aparatului, autorii scrisorilor sunt menţionaţi cu prenumele, nu cu numele de familie. Cu omagii Doamnei Ana Popişteanu, vă urăm, întregei familii ceruri senine şi mulțumire sufletească. Maria loana şi Pavel Chihaia Alăturat vă trimetem listele cu numele autorilor scrisorilor, nr. scanului şi nr. corespunzător paginei scrisorii. IF edite, fof te. Cod arca. f nid n fp: inus È ugo mn A. poor e] p cal cu. a Ga LL a i Li: i eic i. 254 / Brita " d care veli la cele aacesare). e PG Ahi kahit Adra ac ee ha oe “parari duoga a A du - dub euif, Matre Leste, doan B 5 (eee La D n EN Cida JM o. 18 peoeekine Le 1 Lal rurale È La ANI pow mel pia d ac dn ez mat ze tti, rea ha A Dă Au a 4 di oM d Jeu ha aL di E e. SLA AZ dae acr A bersatu — seu Cu Rein 4e cane era Bara La fa te p Neri e Cea offer. cli TM uw» p m a pr i e ni kr teut, an genk, AOL P» éJ Ae, © Fee” g 66 Di V JU pu Corni aie A uo AL AE p Y SE ba e, i ce ec ih ha quo (2044 3° 1 r e, lu cu Ual. d lead = Dhek San Noar E urdu, ff hi NP LES bu La i cant di Alani [o LZ SAM Aaaa r s firm ee Cal cu DT def a epe, 1 Ave. or CÀ Ah É z O E Z O n. X Lu N 5 N É z [o] E z O A X Lu EUGEN DRÁGUTESCU Roma 6 iunie 1983 Dragi prieteni, Sosesc cu întârziere şi-mi cer iertare şi sper să fiu iertat cu această ex- poziție de la Padova unde expun Leonarda cu Tudor al nostru. Am primit şi scrisoarea şi Andersen-ul - mulțumesc. Să sperăm că pe vremea când se vor număra bobocii - la toamnă, să ne vedem la Miinchen. Am scris şi lui George Ciorănescu cu privire la ilustrarea ultimei sale cărţi! care mà tenteazá. Viaţa noastră de români, în disperarea trăirii în tară sau în exil, se va sedimenta din ce în ce mai mult pe rugăciuni, unica şi ultima noastră existență spre o renaştere: nu văd o altă soluţie. Dureri, slavă Domnului, am trăit cu toții iar matale ştii ceva. În Italia nu mai există o rezistenţă valahă, mă zbat eu singur la Roma însă din străfundurile sufletului izbucneşte deseori clipa de fericire ascunsă pentru ziua de mâine. Fiecare clipă a noastră o retrăiesc deseori şi vă văd pe amân-TREI. Textele (titluri) scrise în atelier nu sunt făcute de mine: aparțin vechiului şi noului testament. Unul din ele este rugăciunea ce preve- de la santa messa, slujba consacrării. Monseniorul Bârlea, parohul Bisericii Române Unite din Miinchen, putea să vă explice mai bine. Mulţumesc pentru textul la Free Europe şi care va apare şi în „Cuvântul românesc”. Eu mă izolez din ce în ce mai mult în mine ca să supraviețuiesc într-o lume care începe să mă înspăimânte. Fac rău dar nu pot face mai bine. Prea multă Țară Românească fierbe în noi asistând la crimele ce se petrec în spațiul mioritic din care ne tragem. Dar dacă facem parte din generaţia tragediei totale a neamului nostru cel putin să ştim a muri cu demnitatea ucisă acolo la noi. Fericitii: singura stradă spre renasterea noastră a tuturor. Drăguțescu Santo Santo il Signore Dio dell Universo | Cieli e la terra sono pieni della Tua gloria Osanne nell'alto del cieli Benedetto colui che viene nel nome del Signore Osanne nell'alto del cieli. Tutte le cose sono nel tuo potere Signore E nessuno puo resistere al tuo volere Tu hal creato tutte le cose - il cielo la terra e tutte le meraviglie nascoste Tu sei il signiore di tutto l'universo. VINTILÁ HORIA Madrid 24 aprilie 1985 Stimate Domnule Chihaia, lartà-mà cá iti ráspund cu oarecare întàrziere, însà am tot fost plecat si, dupá cum stii, am enorm de mult de lucru, uneori má apucá un fel de disperare pentru cà nu mai pot face fatà atátor îndatoriri: prea multe cursuri, prea multe conferinte, prea multe articole. Am început astà toamnà un roman si, cu mare greutate, am reuşit să trec de jumătate, nici eu nu ştiu cum şi când. Duminică m-am întors de la Lisabona, unde, bineînțeles, am ţinut o conferință... M-am gândit la problema pe care mi-o pui: cartea dumitale?. Cred cá cel mai bun lucru ar fi următorul: să scrii din partea mea lui Pierre de Boisdeffre (la Librairie Académique Perrin, Paris, având în vedere că în clipa de față nu dau adresa lui particulară), să-i faci rezumatul cărţii şi să-i trimiti alăturat un fragment tradus în frantuzeste. Altceva nu văd ce ar fi de făcut, având în vedere că volumul în româneşte? nu-l va putea citi nimeni, aici mai putin decât la Paris. Fragmentul de roman din ,,Apozitia” mi-a plăcut foarte mult. Păcat cà nu l-ai terminat. E o dramă liniştită şi profundă, cu atât mai copleşitoare şi im- presionantă pentru cititor. Mă vedeam perfect în pielea eroului dumitale, care erai dumneata în persoană şi o bună parte din mine însumi, vreau să spun din orice exilat. Cred că, de fapt, nimeni în Occident nu ne înțelege drama, de fapt, pentru că nimeni nu numai că nu a trăit-o dar şi pentru că nimeni nu a scris-o cum trebuie. De ce nu continui? Cu prietenie, al dumitale, Vintilă Horia PS. Salutări domnilor Ciorănescu şi Dumitru. Ultimul număr din ,Apozitia” e, în general, excelent. kkk Villalba 6 mai 1988 Stimate Domnule Chihaia, Tocmai má pregáteam sá-ti scriu când am primit rândurile dumitale. N-am citit cartea? încă, pentru că sfârşitul primăverii coincide si cu terminarea unui sezon de lucru, cursuri, articole, cărti, aşa încât nu pot sà mă ocup decât de închiderea unui lung spațiu de timp, din octombrie până în mai, când, retras aici printre copaci, zgomote naturale, ploaie şi țărani, lucrez fără pauză, cu gândul la viitoarea odihnă estivală. Apoi, peste câteva zile plec la Paris, după aceea în turneu de conferinţe prin Argentina şi Chile, aşa încât abia în iulie voi avea răgazul, meritat, de a mă apleca asupra paginilor dumitale. Am răsfoit cartea şi m-am întâlnit cu imagini şi cu titluri cunoscute, ca, de pildă, il Campo Santo dela Pisa sau cu eseul lui Tenenti, care mi-a făcut, acum câțiva ani când am dat de el, o mare impresie. Voi citi deci cartea dumitale cu, în sfârşit, N > N É z [o] E z [e] a X Lu satisfăcută nerăbdare. Poate că într-o zi ai s-o completezi cu imaginea despre imortalitate a sculptorilor şi arhitecților spanioli şi portughezi. Cu prietenie, al dumitale, Vintilă Horia se se de 9 iulie 1989 Dragă Domnule Chihaia, Mulţumesc pentru fotografie. Într-adevăr reuniunea de la Paris a fost foarte reuşită. Aş fi vrut să nu se termine niciodată. Sper, în sfârşit, sà pot termina vara asta ,Immortalité et décomposition"; primele capitole mi s-au părut remarcabile, cu atât mai mult cu cât adeziunea mea la Evul Mediu e trainică şi fidelă, în timp ce mă îndepărtez din ce în ce mai mult de umanismul Renaşterii. Cu cele mai alese sentimente, Vintilă Horia MATEI CĂLINESCU Indiana University Comparative Literature 30 mai 1988 Dr. Pavel Chihaia 800 Munchen 80 Hochstrasse 19/1,1,2 West Germany Dragă Domnule Chihaia, Và mulțumesc din inimă pentru frumosul volum ,Immortalité et décom- position dans l'art du Moyen Áge". E un studiu de profundă erudiție si de mare finete intelectuală care pe mine, nespecialist în cultura medievală, m-a încântat atât prin bogăția şi varietatea informaţiei - în bună măsură nouă pentru mine - cát si prin siguranța şi eleganța cu care mánuiti şi integrati mai multe coduri disciplinare (istoria artei, istorie literará, istoria ideilor religioase si a bisericii, simbolica). Evident, am recomandat bibliotecii noastre universitare sá achizitioneze cartea. Íncá o datá, vá sunt recunoscátor pentru revelatia unei dimensiuni a artei medievale si a unei problematici de care eram constient doar superficial si marginal, ín ciuda unui mai vechi interes pentru tanatologie şi „istoria morții” pe care mi l-a trezit lectura lui Philippe Aries. Sper şi eu să ne întâlnim cândva. Cu cele mai bune gânduri, Matei Călinescu N 5 N É z [o] E z O [25 X Lu vx Indiana University Comparative Literature 31 decembrie 1994 Dragá Domnule Chihaia, Mii de mulțumiri pentru urárile de sărbători, pe care vi le întorc, întregii familii, din tot sufletul! Mii de multumiri, de asemenea, pentru scrisoarea de acum două-trei luni, după lectura „Amintirilor în dialog”. M-a bucurat mult că această carte a trezit atâtea ecouri mnemonice în dumneavoastră. Într- adevăr, desi apartinem unor generații diferite, avem multe puncte comune şi prieteni comuni în aşa măsură încât e aproape uimitor că nu ne-am cunoscut la Bucureşti. V-as fi răspuns mai de mult la acea scrisoare, dacă n-aş fi fost plecat din Bloomington, şi anume la Washington, unde sunt pentru un an la Wilson Center (am revenit acasă pentru sărbători şi mă reîntorc la Washington peste câteva zile). Adresa mea de acolo e 1435 4th Street, S.W., Ap.B 210, Washington, D.C. 20024. Dacă drumurile noastre se vor intersecta - în Statele Unite sau în Europa - îmi va face mare plăcere să vă pot întâlni şi să putem sta de vorbă mai pe îndelete, cum státeati cu prietenul nostru comun şi drag, Nego’, atât de prematur plecat dintre noi. Încă o dată, recunoştinţa şi aleasa prețuire a lui Matei Călinescu MATEI CAZACU Sèvres 24 august 1988 Dragă Pavele, Întors din Bretania cu forte noi, mă apuc sá-ti scriu. Multumesc pentru „Săp- támána müncheneză”: portretul făcut de Titu Popescu mi-a plăcut foarte mult. Are condei, scrie bine, deşi i-aş reproşa - dar nu e singurul - stilul „călinescian” care e foarte la modă în România. Partea a doua - despre cărțile de istoria artei - suferă de acest estetism cam fortat dar nu lipsit de farmec. Bănuiesc că autorul e încă tânăr si mai are timp să-şi găsească un stil personal. Sper că între timp ai primit cartea mea expediată pe 10-11 august. Am făcut greşeala să nu o trimit recomandată, dar sper totuşi să nu se piardă. Vestea despre operatia lui Vlad m-a năucit, sper însă din toată inima să se refacă fără sechele. Îmi ceri date bio-bibliografice. Ce sá-ti spun? Născut în 1946 în zodia Cancerului, eram destinat să fiu istoric: lectura în chilioara mea, cu fata întoar- să spre trecut ce îmi stârneşte mereu nostalgii pentru timpul scurs. Bunicul meu matern, preotul George Negulescu-Batişte (+1947), era şi el pasionat de istorie locală - bucureşteană - şi genealogii boiereşti. El a fost paroh la bisericile lenii, Dintr-o zi, Boteanu si Batişte, pe care le-a restaurat, făcând N 5 N É z [o] E z [e] A X Lu N 5 N É z [o] E zZ O [25 X Lu apel la Comisiunea Monumentelor Istorice. A copiat sute si sute de acte vechi din colectii particulare, multe pierdute azi. Toate originalele pe care le-a stráns le-a dàruit Academiei Románe. A scris mult si a publicat putin: despre mănăstirea Ghighin - ctitorie a Bár- cánestilor -, o viatà a lui Nicolae Filimon pe care l-a ,redescoperit" în actele si cărțile vechi ale bisericii lenii, despre biserica Hanu-Coltii (Sf.Ilie Kalinderu) etc. De la el a rămas o superbă bibliotecă istorică, pe care am început să o răsfoiesc exact la vârsta de 12-13 ani, descoperindu-i comorile: colecţii de reviste (Revista istorică română, Revista istorică, Revista pentru istorie, ar- heologie şi filologie, BCMI), cărţi vechi (pravilele lui Matei Basarab, Biblia lui Şerban Cantacuzino etc.), cărțile lui lorga, Giurescu, Panaitescu. Urmaş de răzeşi din Buzău, era un om sever dar pasionat: bun prieten cu Tit Simedrea, cu popa Nae Popescu, amator de mâncare bună şi vinuri alese, cu tabieturi orientale - bea cafea cu dulceaţă după masa la 5, într-un chiosc de lemn în grădină, fuma ca un turc şi era iute la mânie. De la tata, preot la Batişte vreme de 50 de ani, secretar ,supt" trei patriarhi Miron, Nicodim şi Justinian - am moştenit caracterul placid, admiraţia pentru Paris unde şi-a făcut studiile la Institut catholique între 1925 si 1929, pentru Corneille şi Racine. Fiu de ţărani olteni, şerbi ai prințului Basarab - Brâncovea- nu (de fapt Bibescu), am mai moştenit de la el umorul, toleranța către aproape, lipsa de fanatism, optimismul şi o seninătate care se cam izbesc de ceea ce mi-a transmis mama: ambiția, setea de cultură, nelinistea, spiritul critic. La şcoală - liceul Spiru Haret — m-am ínvrednicit de unul din dascălii de isto- rie cum producea numai vechiul regim: Constantin Necşulescu, om cu doctorat în filologie clasică din Germania, un fel de viking înalt şi blond, de o eleganță uimitoare, pasionat de meseria lui, făcea cu noi nişte lecţii de istorie care au scos la suprafaţă toată moştenirea mea în acest domeniu. După moartea lui am aflat că era copil din flori al regelui Ferdinand, de unde pasiunea pentru istoria germană, suferința secretă şi aerul nobil care ne impresiona. Prima carte mare de istorie adevărată pe care am devorat-o a fost, în 1959- 60, Istoria Românilor de C.C.Giurescu, tipărită la Fundatiile Regale pe hârtie cretatá, cu ilustraţii de lux. Ce diferență cu maculatura comunistă pe hârtie de ziar scrisă în jargon - limba de lemn - a acelor ani. Visul meu atunci era să devin academician (mi-a trecut însă). Paleografia chirilică am învàtat-o cu părintele Nae Popescu citind acte vechi, gustul pentru literatura veche l-am deprins de la Dan Simionescu care mă primea în căsuţa lui înecată de flori şi verdeață pe str. Icoanei 105A, bibliofilia de la Şerban Cioculescu care era profesor la Institutul pedagogic din Piteşti. Cum l-am cunoscut, apoi, pe P.P.Panaitescu, C.C.Giurescu şi alții? Le căutam telefonul în cartea de telefon, le spuneam că sunt fiul tatii şi nepotul bunicului, le ceream extrase şi apoi îi vizitam. M-am legat mult de George D.Florescu-Cotlet - care mă trata ca pe un adult, de Emanoil Hagi-Moscu care îmi împrumuta cărți. Îmi petreceam vremea vizitând sau discutând cu oameni bătrâni care nu făcuseră încă a doua carieră. Din 1960 am început să public în revista „Glasul Bisericii” la care l-am atras si pe Ninel Andreescu. Mai întâi pe numele tatii - nu eram încă la liceu - apoi pe al meu. În 1963 am publicat „Istoricul bisericii Batistei" - peste 100 de pagini - iar apoi articole despre biserici din Bucureşti - Jignita, Bradu- Staicu, paraclisul mitropolitului Dionisie Lupu, Inscriptii de pe clopotele din Bucureşti (topite de nemti în 1917) culese de lon Ungureanu, dascălul de la Sf.Gheorghe Nou care vânduse candela de pe mormântul lui Brâncoveanu în 1914 şi care fusese pedepsit să copieze inscripțiile de către mitropolit. Manuscrisul ajunsese la bunicul meu care era revizor bisericesc si care îl izgonise în 1917 din Mitropolie pe Marius Teodorian-Carada, colaborator cu nemții si care fusese numit administrator al Mitropoliei. Scena a fost de tot hazul: Carada a venit cu aere solemne acolo si bunicul meu l-a luat la rost. Intimidat, Carada si-a ridicat pantalonii - de fapt bretelele - era un tic. Bunicul meu a crezut că vrea să scoată un pistol şi l-a luat în braţe si, înjurându-l de... mama focului, l-a scos în şuturi din birou. Ce vremuri! ,Norocul" lui cá a murit în ianuarie 1947, că altfel înfunda puşcăria sub comunişti. Din 1960-61 ştiam că o să fiu istoric. În 1964 am intrat la Facultatea de istorie pe care am absolvit-o în 1969. Eram „prieten” cu profesori ca Aurelian Sacerdoteanu, lon lonaşcu, Damian PBogdan, îi vizitam, le ceream extrase. Adoram istoria veche şi mă pasionau cursurile lui lon Nestor (comuna primitivă) şi Dumitru Tudor (istorie antică). Evul mediu era mai tern, prezentat de oameni ca Radu Manolescu şi lon Negoiu, iar istoria modernă şi contemporană cea mai interesantă (doar Vasile Maciu şi un asistent, loan Scurtu, erau bine). Pe Berza l-am audiat putin - vorbea despre Războiul de 100 de ani inspirându-se din Mallet şi Isaac. Când am terminat facultatea, am fost repartizat la Institutul lorga unde mă cereau Ştefan Ştefănescu şi Damaschin Mioc. Cu ultimul am lucrat la colecția DRH - Țara Românească, veacul XVI. Apoi am avut revelaţia geniului - istoric şi uman - cunoscându-l pe Şerban Papacostea (pe atunci şeful secției de istorie medie universală), pe Florin Constantiniu şi pe Adolf Armbruster. Din 1970 până în ianuarie 1973 am lucrat cu Papacostea la izvoarele occidentale ale Istoriei Românilor (Fontes) care nu a apărut nici până azi. De atunci am meditat serios la istoria generală, la marile probleme ale trecutului românesc, m-am pus serios pe latină şi greacă. Dacă Necşulescu mi-a revelat frumu- setea Istoriei, Şerban Papacostea m-a ajutat să devin istoric (sau să înțeleg ce este un adevărat istoric). În 1972 însă am început să simt pe pielea mea reversul medaliei (după tezele din iulie 1971): relaţiile mele cu străinii (Radu Florescu - cu al lui Dracula) şi alţii au sfârşit prin a atrage atenţia Securităţii. Salvarea a venit de la Mihnea Berindei, refugiat la Paris din 1970, cu care mă împrietenisem la facultate. El a dat numele meu profesorului Alexandre Bennigsen, care a venit la Bucuresti să propună Academiei „mici” (Miron Constantinescu) un proiect comun de editare de acte turceşti despre România. Eu eram secretarul colecției, de unde o invitație la Paris. Şase luni m-am zbătut ca să primesc pasaportul şi, după mai multe refuzuri, am plecat în ianuarie '73 la Paris. Aici m-am înscris la Ecole nationale des Chartes, fiind al doilea român (după Ma- rioara Dumitrescu) care a absolvit această şcoală de arhivişti paleografi. Teza mi-am făcut-o cu o editie a povestirilor germane şi ruseşti despre Dracula, pe care am sustinut-o în 1977. Cartea despre Dracula reprezintă cam 3/5 din teza de doctorat; am eliminat partea istorică plus capitolele grecesc (Charles Kondil), turcesc şi românesc. În 1979 am intrat la CNRS ca cercetător la secţia slavă a Institut de recherche et d'histoire des textes. Mi-am dat doctoratul în 1979 (simplă formalitate) şi acum pregătesc un doctorat d'Etat. În 1975 am colaborat (cu Radu Florescu) la o carte „In Search of Frankenstein”, apoi la alta despre Barbă-Albastră, care mi-au permis să trăiesc, căci am avut doar un an o bursă a guvernului francez. De la profesorul meu Wladimir Vodoff, director de studii la Ecole pratique des hautes études, ca si de la profesorii de la École des Chartes, am învăţat rigoarea exploatárii documentului, hipercriticismul si m-am familiarizat cu N > N É z [o] E z [e] A X Lu N 5 N É z [o] E z O [25 X Lu istoria medievalà rusà. O lectie de nepretuit dar azi am alte planuri - vreau sà colaborez cu Berindei si Gilles Veinstein la o serie de editii de acte turcesti, rusesti, poloneze si ucrainiene despre Marea Neagrà în secolele XV-XVI - ei cu partea otomană, eu cu cea slavă, germană si latină. Cred cà am publicat pànà azi cel putin 80 de articole si douà cárti, altele sunt sub tipar (,Barbà Albastrà”, ,Der Rattenfánger von Hameln" si altele). Plus teza de stat, plus un Catalog al manuscriselor slave din Franta, plus o Bibliografie a izvoarelor istorice rusesti pànà la 1600 în traduceri ín limbi oc- cidentale, plus o istorie cronologicá a Romániei intre 1944 si 1955. Aceastà ultimă publicaţie mi-a deschis apetitul pentru istoria recentă (românească) care este un hobby al meu. Din 1977 colaborez la Free Europe, de vreo 2-3 ani la BBC. Am fost la congrese şi colocvii, am tinut conferințe şi am făcut chiar „vulgarizare” pentru tineret şi copii la Casa românească (eşti martor). Nu mai vorbesc de Freiburg. Din 1977 tin şi cursuri la Sorbona - Paris IV, de Istoria instituţiilor româneşti şi, din 1984, şi un curs de Istoria contemporană a României (de la 1918 încoace). La capătul acestui polemic, vei recunoaşte cu mine, dragă Pavele, că mă risipesc grozav în diferite direcţii. Imit oarecum pe un om pe care l-ai cu- noscut şi pe care l-am admirat enorm - Petru Comarnescu. Şi pe el îl vizitam des din 1961 când l-am cunoscut pe drumul ce ducea la Voroneţ - ce simbol! (acolo e şi înmormântat) şi, în ciuda răuvoitorilor care mă avertizau caritabil că are moravuri ne-ortodoxe, am continuat să-l văd şi să-l ascult. Ce lecţie de generozitate, ce flacără era acest om! Chiar dacă scria prea mult - alimentar -, chiar dacă s-a înşelat, însă ce disponibilitate fată de tineri, câtă dăruire de sine. A murit la 64 de ani dar între 1960 si 1970 a dat mai mult decât altii în trei vieți. Şi el este unul din dascălii mei de viață, ca Necsulescu si Papacos- tea. Un Hohenzollern „de la main gauche”, un aromân şi un descendent de polonez (cf. Arhondologia lui Sion) - dar ce buni români în sensul bun, nu în cel al nationalistilor, al Rrrrománilor verzi de azi din exil! Teza mea de Stat se intitulează , Miroirs du prince et réalités politiques chez les Slaves méridionaux et chez les Roumains au Moyen Âge”. Va fi o istorie a ideilor politice balcanlce culminánd în sinteza lui Neagoe Basarab, cosmopolit greco-sárb, pe care vreau să-l traduc în frantuzeste împreună cu „Viaţa Sf. Nifon” si cu inscripţia de la Argeş. Cu asta stii tot despre mine si activitatea mea istoricá începutà aproape cu 30 de ani în urmà (primul meu articol e din 1960, scris în 1959!). Copil precoce, deh! Azi m-am lenevit însà, prefer comunicarea oralá, scriu greu - în frantuzeste e un chin - sunt pretentios cu mine si concis (nu ca în aceastà scrisoare). Măcar atâta am învăţat şi eu în şase lustre. Închei aici cerándu-ti iertare pentru această autobiografie involuntară şi vă fmbrátisez pe toti trei în speranța unei revederi müncheneze, pariziene, freiburgheze sau, ştiu eu? Cu drag, Matei kkk Jovy 11 octombrie 2003 Dragă Pavele, Poşta mi-a adus scrisoarea conținând articolul tău pentru care îti multu- mesc. Constat că ai făcut un adevărat tur de orizont al problemelor pe care le ridică figura si personalitatea lui Vlad Tepes Dracula, cá ai procedat la comparatii între tezele si ipotezele mele si cele ale lui Stefan Andreescu si alti istorici. Mai constat că te declari de acord cu majoritatea ideilor mele si mă bucur foarte mult. Acum am semnat un contract cu o editură franceză pentru o biografie a lui Tepes pe care trebuie să o predau la primăvară. Va fi ocazia unei revizuiri a anumitor chestiuni şi mai ales a unui exerciţiu de vulgarizare, de fapt de explicare a istoriei româneşti pentru publicul francez. Mă simt pregătit să relev această provocare, dar va trebui să năduşesc bine până s-o duc la capăt. Acum voi vedea cât şi cum am evoluat în ultimii 20 şi ceva de ani de când mi-am trecut doctoratul la Sorbona cu acest subiect. Mi-am pierdut multe iluzii si naivitàti, am învăţat câte ceva şi mai ales să relativizez evenimentele şi oamenii. Am învăţat să-i cunosc mai bine pe turci despre care românii au în general o imagine negativă şi simplistă. Îţi spun toate acestea deoarece sper că lucrarea va face oarecare vâlvă şi scandal în tară. Dar atât pentru moment. M-am bucurat să te revăd la Frei- burg, deşi păreai cam obosit şi, uneori, absent. Toate cele bune şi sărutări de mână lui Musi, Matei 1. George Ciorănescu, Mai aproape de Îngeri (traduceri din lirica religioasă), 2. Pavel Chihaia, Immortalité et décomposition dans l'art du Moyen Áge. 1988. 3. Pavel Chihaia. Sfársit si ínceput de ev, 1977. 4. Pavel Chihaia. Cearta sufletului cu trupul, in „Apoziţia” 1985. 5. Pavel Chihaia, Immortalité et décomposition dans l'art du Moyen Âge, 1988. 6. Matei Călinescu, Amintiri în dialog, 1994. 7. lon Negoitescu. 8. Matei Cazacu, L'histoire du Prince Dracula en Europe Centrale et orientale au XVe siecle, 1988. N > N É z [o] LE z [e] A X Lu AL. SANDULESCU Din vechi insemnári de cálátorie (fosta R.D.G.) 1 3 decembrie 1979. Berlin. Ajuns în două ore şi zece minute la Berlin cu avionul, N > N É z [o] E z O a X Lu pe o vreme incredibil de luminoasà. Dupà o asteptare destul de lungà, sunt cazat la hotelul „Unter den Linden”, unul dintre cele mai mari şi mai luxoase ale oraşului. Berlinul, cât m-am plimbat puţin după-amiază până la Branden- burger Tor, si pe celebrul bulevard Unter den Linden, a fost reconstruit — mă refer la zona centrală — în stilul originar, făcând o plăcută impresie cu insti- tutiile importante, precum Universitatea Humboldt, Muzeul Istoriei Germane, Biblioteca Naţională (Deutsche Staatsbibliotek). Clădirile moderne, cele mai recente, le imită pe cele din Berlinul de Vest. Magazinele (alimentare) şi re- staurantele sunt mai bine aprovizionate ca la noi. Întristător este zidul, care spintecă oraşul în două. 4 decembrie. La ora zece fără un sfert a venit Eva Behring, specialista în literatura română de la Institutul de Literatură al Academiei de Stiinte din Berlin şi insotitoarea mea cát voi rămâne aici. Şi-a susţinut doctoratul la Bu- curesti cu o teză despre Dragostea în poezia lui Eminescu. E foarte drăguță şi prietenoasă, plină de entuziasm. Ne-am dus împreună la Academie, unde mi s-a comunicat programul de lucru, care se dovedeşte foarte încărcat, însă nu mai puţin promiţător pentru întâlnirile pe care le voi avea cu profesori şi cercetători şi prin deplasările pe care le voi întreprinde prin ţară în oraşe de mare tradiţie culturală şi artistică, precum Leipzig, Dresda, Weimar. Eva m-a însoțit şi la bibliotecă, unde am şi făcut trei buletine, cerând periodicele care mă interesează. În mare, m-am descurcat cu germana mea destul de elementară. Mai târziu, am trecut pe la Operă pentru bilete, dar n-am găsit. Foarte vizibil aici, ca şi la Univesitate sau la Muzeul Naţional, stilul clasic, frontoanele, coloanele ca la templele greceşti. Arhitectura aceasta la Berlin e destul de târzie, abia din sec. XVIII, de fapt, secolul luminilor, când Frederic al II-lea dă un mare impuls artelor şi literelor. 5 decembrie. Am vizitat Muzeul Pergamon, situat pe Insula Muzeelor. O revelaţie. Este pentru prima dată când văd un ansamblu grandios din ceea ce a însemnat arta Asiei Mici. Am avut sentimentul că mă aflu pe Acropole. Târgul din Milet şi Altarul din Pergam sunt pur şi simplu magnifice. Nu te mai saturi privindu-le. Şi, de asemeni, sculpturile, basoreliefurile, uriaşele ceramici asiro-babiloniene, colorate într-un albastru somptuos, decorate cu brâuri albe si aurii de animale si flori, ca fantastica Poartà a zeitei Istar de la Babilon. Asa ceva parcá n-am vázut nici la Paris, nici la Roma. Poate la Luvru, dar fàrà bogátia de aici. Nu e de neglijat la Pergamon Museum nici arta islamicá, mai exact, arabá, cu delicatele dantelárii in lemn si în piatrà. La bibliotecá, am gásit ceea ce cáutam: douá articole importante despre Hasdeu (lucrarea mea de la Institut), semnate de doi savanti germani reputati (Hugo Schuchardt si Gustav Meyer), de la primul, autorul Cuventelor den bătrâni primind o bogată corespondenţă. Va trebui să le xeroxez. Eva a venit, la prânz, sà mă ia la masă. Când i-am făcut cadou Dicţionarul literaturii române de la origini până la 1900, a avut pornirea să má sárute, atât de încântată a fost. 6 decembrie. Mutare de la elegantul hotel „Unter den Linden” (venise, între timp, o delegaţie sovietică) la un hotel din apropiere, cam provincial şi zgomotos, „Hospitz” (ce nume si ce rezonanţă nefericită pe románeste!). Singura lui calitate: e curat. Tot Eva, dráguta, a venit cu maşina de m-a ajutat la bagaje. La ora 11, m-am întâlnit cu Prof. Werner Bahner la Academia de Ştiinţe. E un bărbat numai cu doi ani mai în vârstă ca mine, membru deja a două academii germane, se zice, romanist de prestigiu (şi oarecum oficializat de forurile politice). El a alcătuit o primă antologie si traducere a poeziilor lui Eminescu (1964) în această parte a Germaniei, căreia locuitorii n-au voie să-i spună Germania, „Deutschland”, cum a fost cunoscut dintotdeauna. Datorită lui Hitler, comuniştilor li s-a părut probabil că numele sună rasist şi ca atare ,Odios". Aşa s-a juns la Republica Democrată Germană, ca şi la noi, în timpul lui Gheorghiu-Dej, Republica Populară Română şi nu... România. Cu Prof. Bahner discutăm despre corespondenţa primită de B.P. Haşdeu de la mari filologi germani, ca Hugo Schuchardt (care şi-a desfăşurat activi- tatea în Austria) şi Gustav Weigand (întemeietorul primului seminar de limbă şi literatură română din Germania), corespondenţă pe care o pregătim spre publicare la Institutul „G. Călinescu”. Fireşte, ne interesează răspunsurile lui Hasdeu la cele aproape 100 de scrisori germane, câte se află în arhivele româneşti. Din nefericire, îmi răspunde Prof. Bahner, la Berlin nu se păstrea- ză nimic, întrucât războiul a distrus cele mai multe colecţii de documente; altele au rămas în Germania Federală. În schimb, s-ar putea să descopăr teza de doctorat a lui Paul Zarifopol la Universitatea din Halle. Bahner s-a arătat amabil, mă cunoştea din cărţile mele. Plec însă dezamăgit pentru vo- lumele noastre Hasdeu de la Bucureşti (trei la număr, care vor apărea între 1982-1984. Notă 2011). Vizită la Bodemuseum, unde partea cea mai interesantă o constituie antichitátile egiptene, făcând parte din ilustra familie a celor de la Pergamon. Acum înțeleg şi mai clar că germanii au fost alături de englezi şi francezi sau, poate, înaintea lor, cei mai mari arheologi. Descoperi aici o civilizaţie ce urcă până la anul 1500-2000 î.Hr. Portalurile, papirusurile, sfincsii, animalele gigantice, mumiile ne mută într-o lume imaginară, cu mult mai veche decât cea a noastră, europeană. După-masă, am dormit bine, în ciuda zgomotelor din hotelul acesta de mâna a treia. Seara am petrecut-o în compania soților Behring (Eva şi Willy), în restaurantul de la parter. Atmosferă de familie. Nemţii au început să sărbăto- rească deja multaşteptatul „Weihnacht”. Discuţiile au fost animate, agreabile, dar şi cu o anume îngrijorare şi teamă pentru viitor. Brejnev, cu tancurile lui nu se astámpárá... N > N É z [o] E z [e] A X Lu N 5 N É z [o] E z O [25 X Lu 7 decembrie. Am intrat în marele magazin ,Centrum", incercánd sà cum- pár o umbrelà. Înàuntru, lume multá si marfá putinà si scumpá. Umbrele mici si proaste. Momentul cel mai plăcut al zilei a fost vizita la Biblioteca „I.L. Caragiale”din cartierul Pankow, de pe Muhlestrasse, 24, purtând acest nume, desigur, în amintirea faptului că marele scriitor român şi-a petrecut ultimii şapte ani din viaţă la Berlin. Este o clădire de patru etaje în cărămidă roşie, în fata căreia ne întâmpină bustul (nesemnat) al dramaturgului. Ne primeşte cu multă amabilitate directoarea adjunctă, care ne conduce prin sălile de lectură şi în camera căptuşită cu cărţi româneşti (printre care şi ediția mea Paul Zarifopol), unele foarte recente şi nedespachetate, întrucât nu prea există cititori de limbă română. În holul Bibliotecii, mă bucur să văd la loc de cinste portretul lui Caragiale, acela cu pălăria trasă cam pe o parte, de sub ale cărei boruri privesc doi ochi sfredelitori. Am plecat nu fără anume încântare, pe sub copacii desfrunziti, prin burnita începutului de decembrie, pe străzi care mai păstrează ceva din culoarea patinată roşie-brună a caselor şi din liniştea de acum 70-80 de ani. Mâine, urmează să plec la Potsdam. Eva mi-a cumpărat biletele şi mă va conduce la tren. Ce om admirabil! ADELA POPESCU Trimisul Sálásluieste undeva în noi — atât cât timpul lui cel pământesc să treacă, îl doar simţim şi treaz şi adormit ca sabia insinuată-n teacă. Se pare că cel mai în largul lui e-n piept, lipit de-al inimii stăruitor palpit şi mai în larg-definitiv când pleacă, în alte spaţii împlinindu-şi norma — fără vreodată să-i cunoaştem forma sau să-l putem închide într-un sipet al vieții care-adună şi confiscă — El e trimisul: sufletul din suflet, un bun primit fără despăgubire uimindu-ne că daruri mai există... N > N É z [o] LE z o A X Lu ION BELDEANU N 5 N É z [o] E z O A X Lu O altă vânătoare de sensuri O altă vânătoare de sensuri se deschide şi trece printre oglinzile cenuşii ale amiezii Ce faci tu mă întreabă umbra cu cheile acelea verzi de care atârnă vocala U? Poate-i gheara ce sfâşie memoria acestui text zic şi ascult susurul fântânii din care se revarsă oraşul cu primăvara sa de vată în care se poate muri la prima intersecţie acolo unde chipul fericirii devine o biată monedă aruncată în cutia milei Toate drumurile sfârşesc undeva, nu-i aşa? Fac semne şi strig Trebuie să trăieşti să intri cu capul în vintrele fiecărei zile precum lama măcelarului în carnea aburindă Dar această veche învăţătură e o altă formă de evlavie pe care n-am s-o învăţ niciodată Doamne ce mistere ascunde cuvântul o cădere în gol Cineva te aude cineva te cheamá Privesc vechile poeme si má identific la capátul vremii tot mai mult depărtându-mă Nelinistit fac semne si strig: Hei, sunt aici, sunt aici... El care sustinea mereu Peste sángele meu se înfàsoarà fuioarele insomniei semn cá se apropie ploaia de mai Si zic: ai ochiul pláns iar marile focuri par a se stinge Unde-au dispărut salvatoarele uimiri? Abia de se mai zàreste palma ta cuminte dincolo de aceste întàmplàri rotitoare Nu mai e nimic de inventat până si îmblânzitorul de cobre si-a pierdut verva de odinioará el care sustinea mereu cá are asiguratá partea nevazutà a gloriei O Dulcinee cu priviri de cocainá Nu mai e nici tânăr şi nu mai e nici altfel. A traversat toate incertitudinile pentru a deveni vegetarian. Nici scrisorile roze nu-i mai bántuie existenta Cu alte cuvinte are la degetul mic secretele trecerii, zice el şi vrea să-l cred Numai că în vreme ce tocmai îmi pregăteam vorbele pentru un mic discurs de complezentà apare o dulcinee cu ochi de cocaină Oho, fetele astea dedulcite la viaţă par să aducă într-un fel cu Statuia Libertăţii atâta timp cât rămân în poziţie verticală N > N É z [o] LE z [e] A X Lu Conversàm, între altele, despre aborigeni márturiseste vechiul meu amic si-apoi nici nu-i pretentioasá acolo cáteva metafore si niscaiva cruditàti Desigur, desigur exclam eu complice desi nu pricep unde vrea sà ajungà si precaut alerg spre usà sà fac loc pelicanului apatic nimerit întâmplător în această poveste. Animal blând, animal blând El poate spune o altă poveste aşa cum atârnă sub foşnitoarele cuvinte animal blând, animal blând e tot ceea ce îngaimă în afară de timp, împotmolit în timp Ar fi necesară o jertfă poate deşi copilul vine singur cu pretioasa sa piatră in palme lumina trece si nu-l ràneste Dar ierburile de ce se-negureazá si ale cui sunt aceste frumoase învelisuri ce viseazá la serile uitate peste iscoditoarele sunete? Animal blànd, animal blànd. Cuvinte de plecare Penita imagineazà cuvinte pe pleoapa mea cenusie vocale si consoane de care nu pot sà mà apàr în vreme ce fiul meu deschide ochii si citeste mai departe povestea vánátorului cu respiratia verde Domnule, aminteste-ti prima noapte de dragoste (o adiere de salcám picuránd umárul dansatoarei) Ce noapte ca o fulgerare de pinteni mai mult nici nu stiu Ba da, zice copilul N > N [4 z [o] E z O A X Lu acum se va sparge frunza şi vulturul îl va izbi pe vânător din plin iar prințesa va aduna silabele risipite printre ferigile moi ale privirii tale aşezându-le lângă fotografia Pomului de Crăciun. Domnişoarele de mucava Domnişoarele de mucava îşi turtesc nasul în geamul ce rupe strada şi-o aruncă în apele moarte În cameră miroase a busuioc semn că cineva se pregăteşte de nuntă Nu cumva ati prins pasărea ce flutură peste amiază? Se simt şi cad lumânări aromate plutind printre petalele ce miros a viscol semn că se întoarce iubita din călătoriile despre care nu vom şti nimic altceva. Ora şarpelui cu şenile Vor veni şi ei călărind peste noapte sau moarte pentru a-şi înfige dinții în carnea dimineţii atunci când codanele Primăriei îşi fac rondul flanând a ispită şi vor striga: E un an bisect şi grâul încă n-a răsărit Veţi rămâne cu această câmpie de piatră şi sticlă prin care foşgăie şobolanii şi iluziile voastre de mucava Ci eu îmi rog umbra să nu-şi întoarcă trecerea să-mi pot încheia poemul chiar aşa cu degetele strivite de senilele indiferentei sale. N > N [4 z 2 z O à x ui N 5 N É z [o] E z O [25 X Lu A sádi un portocal Am sà las într-o zi Poezia agátatá de primul copac încheind odată hăituirea aceasta de cuvinte la capătul căreia sare eventual un tigru de hârtie fericit să sperie cotofenele Mi-ar sta grozav călare pe un cal alb tăind lanurile de salcie verde verde ca ochii fetei de la cofetăria unde-mi număr corăbiile eşuate şi iubirile de primăvară Dar de unde un asemenea cal când eu nimic nu pot oferi în schimb decât aceste foi din care ţipă nopţile mele sfâşiate? Vecina mea al cărei nume îmi scapă topáie de frig lângă taraba cu ziare şi-mi aruncă într-o doară: „Domnule nu pricep de ce nimeni nu mai vrea poezie”. Îmi beau cafeaua, privesc prin fereastra drapată cu reclame imbecile în timp ce la masa unde vegetez se perindă pitici cu priviri incolore şi cu viaţa în palme Şi eu ştiu că dacă aş sădi un portocal în Piaţa mare a oraşului peste câteva zile n-aş găsi acolo decât o bucată de cer mototolită. SANDA GHINEA - 80 Dulapul Deschid usile dulapului anchilozat si hainele din tinerete dau buzna spre mine — haitá pusá pe hartá. Puloverul rosu-vánát de furie îşi înnoadă mánecile gata sà boxeze, fusta cenusie cu fermoarul stirb îmi pune poalele în cap, (ceea ce n-a făcut niciodată în tinereţe) jupa dansează din şolduri îmbrăcând lampadarul luat prin surprindere, sutienele ies curioase-n fereastră şi-un pantof cu tocul de zece mă loveşte-n genunchi; ciorapii se-ncurcă-ntre ei, le sar ochii de chicoteli, bluze decoltate şi cu dantele aruncă nasturi în geam ca pe nişte sâmburi de cireşe amare; portjartierul mă vânează prin oglindă transformat în praştie şi-o batistă cu monogramă răspândind mireasmă dulceagă de liliac, sare în ceaşca de cafea şi-mi face benghiul dintre sprâncene. Din poezie Din poezie nu se poate trăi. Din poezie se poate visa din poezie se poate iubi din poezie te poti împărţi ca anafora dintr-o pâine. N > N É z [o] LE z o A X Lu N > N É z [o] E Z O [25 X Lu Din poezie se poate si muri. Hei fatà frumoasà tu care-ti turtesti várful nasului intr-o vitriná pliná de blugi invadati de gablonturi dispuse-n desene mirobolante — clopotei aurii. Am scris pentru blugii tài táiati cu lama de ras in ora de dirigentie — blugii prin care se vede boticul genunchiului ca un viezure curios un poem ceva între sotron si ameteala primei țigări. Adolescent cu părul intepenit în aspic parfumat adolescent răvăşit de clipa cea dintâi a iubirii intră sub aburul poeziei fá-ti loc printre penele ei şi vibrează! Din poezie se poate iubi ináltátor. Din poezie se poate şi muri uneori dar asta-i treaba poeţilor. Numai ei deţin ascuns în codul genetic discretia ultimului gest. Frumoasa si cactusul În iarna aceea venită pe nebágare de seamă poetului îi tremura epiderma desfoliat-a zilelor. Intră să se adăpostească sub o piele tepoasá de cactus uitat de ea în balcon. Tot spunea fata că el ar semăna cu floarea aceea. Poetul avea gene blonde tepene păr blond şi barbă ca tepii de cactus — ea îşi aduse aminte de biata plantă şi aducând-o în dormitor învelită-n halatul ei matlasat îi râcâi cu o limbă de scoică pământul uscat de jur împrejur; „Hai înfloreşte teposul meu urátul meu print mofluz aruncá-ti in lume trompetele albe si înmiresmate numai eu stiu ce frumos poti tu inflori odatá pe an si cum toate albinele si viespiile ametesc din zbor dandu-ti târcoale.” Dar el adormise-nvelit în mătasea cáldutá. Unul câte unul ca dinţii unui câine bătrân, începuseră ai cădea spinii aurii pe covor ofrandă pufoaselor ei tălpi. Dimineaţa pe plajă Ascultam liniştea rarisimă din interiorul trompetelor solare. Fără nici un preludiu marea îşi îndreaptă spre țărm tunurile de apă: Fugi! Fugi! Marea aruncă în tine cu sonorități desprinse din oraşul antic — huruitul pietrelor trecute prin proceduri abrazive. Sticlele de plastic încinse cu alge fac strip-tease la lumina zilei rimelul de ţiţei le curge, în dâre, pe faţă. Flash-uri de septembrie După ce şi-a spălat rufăria în familie marea şi-a aruncat pe nisipul uscat bikinii - sutienele - cámásile de noapte până la buricul adolescenţei — numai marfă de firmă cu eticheta la vedere. În vârful schinelului tuns pank hop şi fluturele — N > N É z [o] LE z [e] A X Lu N > N [4 z [o] E zZ O A X Lu resemnat oarecum de trecerea sezonului. Când pe deasupra valului când pe sub val înota poetul locului ca şi cum ar întoarce filele unei cărți pentru prima corectură. Rugăciune de singurătate Închipui corbi vorbitori în copacul desfrunzit de secetă. Dar şi ăştia s-au dat de partea computerelor. Răspund numai dacă sunt programati. Doamne nu mai am nici cu cine să mă sfădesc. Bâdâdâi noaptea prin casă după aduceri aminte. Bine că m-a lăsat bărbatul pentru una mai zdravănă şi cu somn bun. Primeşte-mă Doamne la vorbă că Tu ai un cer plin de urechi nu-Ti trebuie nici aprobare pentru ascultare că ne auzi pe toti deodată. Eu cam surzesc - săraca de mine — Te interceptez mai sigur când bubui. Te văd când spinteci marea cu foc şi mă tem să nu scapi ceva trăsnete şi pe delături. Doamne, înțeleg dojanele tale şi m-am căit dar când nu mai pot nimic îndrepta la ce foloseşte cáinta? Sfădeşte-te Doamne cu mine ca-n timpul biblic cu lov fiindcă Tu-i înţelegi si pe orbi şi pe surzi şi pe cei cu mintea bolândă. Numai Tu îţi pierzi timpul cu solitarii acestui pământ care-n curând or să bată la uşa căminului tău de refugiaţi de pe Terra. Refugiati de singurătate. ARTHUR PORUMBOIU Treisprezece Treisprezece cai duc un copil stráveziu Cáldura-i acoperá albá cu sare Treisprezece cai n-au timp pentru iarbá nici pentru soare Treisprezece cai se opresc la fàntàni dar ele înspàimantate se-ngroapá Treisprezece cai se-nnámolesc bătrâni într-un desert care fumegă apă Treisprezece cai vor cădea întru pulbere coclită de gusteri; şi-n orbitele goale noaptea va-ncepe să tulbure insecte gângave şi pale Treisprezece cai şi treisprezece plângeri cu aripi lungi acoperă domul Treisprezece cai sunt îngândurate răsfrângeri pe fata mea, când oboseşte somnul Treisprezece cai duc un copil străveziu — şi unul eu trebuie să fiu. Ningea-n cetăţile latine Ningea-n cetăţile latine şi eu eram demult ninsoare, iluminând: ca mersul peştilor în mare. Ningea-n cetăţile latine, focul avea picioare aspre; numai lumina-mi sorbea chipul tăiat de sunete albastre. Domnule Copil Domnule Copil, lujer de lumină pură, obraz de dimineaţă sărutat de auroră — pentru mine e târziu! Copcă de gheaţă N > N É z [o] LE z [e] a X Lu N > N [4 z [o] E z O [25 X Lu e somnul, si-acolo abia mai vin gurile-nsetate de aer; ninge o luminà asprà — sufletu-mi e aburitul vaier sub catapeteasma apelor, albastrà. Domnule Copil, obraz de rozà, lumineazá altà lume! Peste pajistile luminii mele cad nesfársitele brume. Poetii de serviciu Ei dorm in paturi de campanie ca ascetii, páinea lor este neagrà; palmele insemnate de orele noptii sursa lor de cáldurá: soarele. Merg în masini friguroase laolaltá cu lázile de cartofi si de pàine; sunt trimisi la sate sá-mprástie torte. Țăranii i-aşteaptă trágándu-si odihna pe o tigare. Poemele lor sunt ca pietrele cioplite de-un sculptor cu o singură mână: lumină stranie urcă pe feţele ţăranilor. Poeţii de serviciu, cu ghetele roase de drumuri, cu sufletele înnămolite-n nelinişti sorb împreună cu ţăranii un vin acrisor. Poetii, in camerele friguroase, în paturile cu páturi aspre, vor fi o noapte întreagă ulei pentru nevăzute candele. Totul e bine. Via albastră Dintr-un surâs, sau dintr-o palmă mángáietoare s-a ridicat uimită-n lumină. Dimineaţa fosniri aurii treceau peste ea, şi prin tulpini întoarse cu fata spre Răsărit, urcau nevăzute dâre de sânge verde. Via albastră stătea ca un uger gata să tásneascá; sânii albaştri cu pielita albastră, prin care aroma vibra; aerul devenise cálátor albastru — Noi eram o ceatà de inocenti cu sufletele-n palme, intránd în via albastrà ca-ntr-o catedralà; si via intelegátoare, maternă, ne-ndemna degetele spre rotunjimile albastre, Si buzele noastre se lipeau de-atàta miere albastrà, si din táráná, urca, aurie si caldà, bucuria. Noi eram o ceatá de inocenti, si-n inserarea care venea suavá, via albastrá si-a deschis numai pentru noi carnea de miere. Si-a trebuit sà intrám în inserarea aceea — o vale a zámislirii, auzind cum în sánii albastri ai viei urcá sángele - drum cu tinere brate. Moartea táranilor Câmpie bătrână - cai trăgând pe sub lună cárute. Despre tárani nici moartea nu poate vorbi! Plecarea lor se-ntocmeste pe scánduri preasfinte — cámási lungi de nuntà. Moartea-i gáseste prin gràie muscánd lacomi spicele — si peste tàrànà vinul soarelui arde: Marele Vierme îi ocroteste ca pe aducátorii de stindarde. Echilibru în luminà Amiazá de toamná cánd frunzele intrá in altá culoare; în calmul desávársit mi-am regásit sufletul; se aurea-n soare ca un faun îndrăgostit; senzualele, caldele raze intrau în el N > N É z [o] LE z [e] A X Lu N > N [4 z [o] E z O A X Lu şi-l podeau cu icoane de lumină; catedrală ciudată şi vibrând de-o puritate imensă; o Cină de Taină sub bolți necunoscute de cei rămaşi afară; o, razele se-mbătau precum strugurii copti, şi-n mine nu se mai făcea seară! Dealurile lunii Noaptea, sub dealurile lunii trupurile țăranilor sânt focuri lungi; mireasma din lanuri cu sfială se-apropie. Îmi citesc linia vieţii în palmele lor — prin lumina aceea exist. Parcă ne-am scălda în arome. Cald se-arată pământul de lângă mâini îngropat voi fi odată acolo cu pânza de mireasmă pe faţă. Vânătoare antică Ucideam timpul. Câinii lui Acteon duceau în auz vânătoarea. Se cânta cu glasuri necunoscute. Ucideam Timpul. Cádeau frunze galbene — surâsuri fără ardere; Timpul şi bucuria — falsă vânătoare; eram în capcanele galbene. Auzeam, auzeam în seară, târziu, câinii lui Acteon alergând după umbre şi bucuria stingându-se: toamna am căutat posibilul Drum. Îmbătat de un gând am ajuns — câinii lui Acteon muşcati de doliu cu gurile pline de vânt. Oh! câinii, luptele lor, visarea, câinii lui Acteon abia auzind vânătoarea! Când ora Când ora şterge vechi contururi când toate sunetele tac, Când gura morții oboseste şi se ascunde într-un mac; când vin secundele nervoase şi ne izbesc precum un şpan, când oboseala intră-n case ca un necruţător duşman, când pasărea îşi uită cuibul şi zborul pulbere se face, când prin morminte ară plugul unor barbari ce vin încoace din neguri grele şi din haos, suflete unde afli pace, şi cine-ti dă caldul repaos? Autoportret Bătrân ursuz, rar vizitat de bogate cupe cu vin, mă văd chemând pe înserat, Orele grele de venin. Pe frunte razele se-adună în riduri aspre, sculpturale, şi am prietenă doar Luna şi umbre calme lovind dale. Pándesc, nu o tânără pradă, ci ora care intră-n doliu şi-n sufletu-mi aud zăpadă... Demult, demult eu nu mai sânt întreagă linie de forță, ci mă lupt cum în asprul vânt o nelinistitoare tortà. Veni-vor altii, si cu pietre în sufletul meu vor lovi, Si ca lisus, arzánd de sete, în ora neagrá m-oi zidi! N > N É z [o] LE z [e] A X Lu N 5 N É z [o] E z O A X Lu Strigându-i timpului Strigându-i Timpului: „Acum e clipa să mă urci la cer” — simţeam în tălpile desculte cum intră pământul şi cheamă întregul chip: şi-orbit de ură precum noaptea lui Oedip, în suflet n-am găsit măsură şi echilibru; Eram țipăt — de parcă mă loveau cu pietre, şi n-am putut să strig: „mi-e sete de Ora ce-mi va da contur”. Eram un pelerin impur — ce nu se vindecă nicicând se vede Mecca de azur. Eram pământ, numai pământ! Invocatia lui Anteu Intrá pámántule-n mine! Toate nevázutele flácári sá-mi pátrundá fiinta. Fixándu-má-n sufletul táu Nu voi mai cunoaste moarte. Numai sămânță în naştere să fiu — Reinviind din propria-mi lumină, Pe care o investeşti cu nemoarte. Pământule: tată şi născătoare, principe şi aromă, sânge născând tipete de copii, linie neşovăitoare-n clipa naşterii mele — bucuria de a mă încadra-n tine ca atomii focului de metal, nezdruncinat de seismele nelinistii, e legătură neruptă. Firul ombilical între tine si propria-mi ființă. De-acum nu voi mai cunoaste moartea. SERBAN CODRIN Marea in tanka si haiku Cobor muntele spre stepa fárá sfársit până mă bucur într-un fel copilăresc de marea în furtună * Din largul márii vine furtuna vuind peste dunele de nisip ale plajei fárá urme de pásári * Íntre doi nouri explodând în lumină deasupra mării vinete mă priveşte înspăimântat Dumnezeu * La umbra albá a falezei de calcar discutám noaptea despre lámpase stinse si alte constelatii * Asediazá tármul vánturi sárate si valuri vuind — dintr-o stáncá în alta linistit numár pasii * Uneori zárind în oglindá un obraz botit si aspru — cine-i acest evadat din toate furtunile * Noapte prea lungá pentru a nu medita la foarte putin — oceanul in furtuná numit o viatá de om * Mort albatrosul — tipà deasupra báltii pescárusul viu * Pe-un tárm cu miros de alge si scoici moarte — eternitatea * Mare in reflux — pe tárm culegátorul de scoici nu strigă * Plop fárá frunze — se fisureazá luna dincolo de crengi * Satul asteaptá cu lámpile aprinse — furtuná în larg * Viatà de erou — dupá furtuná incá un albatros mort * Mare-n furtuná — liniste-n cimitirul marinarilor N > N É z [o] LE z [e] A X Lu COSTEL BUNOAICA N 5 N É z [o] E z O [25 X Lu Autoportret, zilnic, în oglinda concavà Luni îmi plouà, marti îmi ninge, miercuri nu îmi mai ajunge nici sà trag un strop de fum. Sunt bezmetic...! Nici n-am cum sà fiu altul zi de zi. Sunt asa de cánd mà stiu. Merg pe gard, de drum mà fiu, dau cu vaca-ntr-o căciulă... Niciun latrà nu mà càine. Sunt pe jumátate bun. Doar sà beau. Sá-njur. Sá fur. Urlu, cánd nu spun nimic. Tac, cánd am ceva de zis. Má-mpiedic de netezis. Merg pe stradá pe furis. ...Imi e bine-n ascunzis. Fetele nu-mi dau tárcoale. Geaba le curtez cu jale ziua-ntreagá, noaptea toatà. Scuipá cánd má vád la poartà. Femei n-am avut de-un veac. Sparg seminte de dovleac... Pentru toate am un leac. Merg în máini. Si dau în gropi. Làngà pat fmi stau doi popi. Asta, joi. Cáci, mai apoi - vinerea, cum ar veni, as sorbi şase fântâni. Grase. Doldora de vin — nici dulce si nici pelin; tocmai bun de uns un urs pe tàciunii din prundis. Noaptea sforài ca nebunul. Poti sà mori. Sà dai cu tunul... Nici dacà te-ai ofilit, n-ai sà vezi cà m-am trezit. Doamne, mare-ti e puterea...! Pierd la joc toatà averea, sâmbăta, când ziua-i sfântă. Imi rămâne o ciosvârtă şi-o dau, generos, la câini, să-i păzească pe stăpâni. Dorm înfăşurat în steag. Şi-mi fac cruce cu-un toiag, cum cad zorii-n brânci, sub stea. Dragă-mi e duminica: aş dormi şi aş tot bea iadul din privirea ta. Doar la asta mă pricep: să sparg bani, să plâng, să crăp — má cred cel mai întelept... Si dispar, diavol destept, sub o mantie de crep. Sá nu zici cá nu ti-am spus...! — Du-te...! Du-te...! ...Si m-am dus! Du-te acasá, ai copii de crescut Privesc în mine pànà cánd má copleseste frica. Înăuntru locuieşte altcineva: cel care doarme-n picioare pe trei anotimpuri deodată, cu joia deschisă spre marti cu atlantida furată, strecurată sub apă — cum s-ar zice, un flutură vânt, un om de nimica. Îl cunosc şi nu prea. Cáláreste o stea şi îşi înşeală, de zor, cu umbra din nori, ibovnica. Fiorii se adună în stoluri. Pofte înşelătoare stârnesc. Doamne, trimite-mi duhul vameş la poli şi dă-mi să îmbrac straiul ceresc! Fă-mă un fulg zgribulit de nea, sau mai bine, fă-mă — cum voia fti e — , un nasture strâmb la butoniera ta. Ca într-o grotă sărăcăcioasă şi rea privesc resemnat... Moartea joacă şotron printre meri, în grădină! Trăiesc pentru azi lumânarea de ieri. Pentru mâine îmi cumpăr un înger ratat, cu care să-mpart, pahar cu pahar, rachiul de glicină. „Du-te acasă — imi şopteşte Măria Sa, bosumflată — , ai copii de crescut: un băiat rásfátat şi o zână de fată. Spune-le poveşti până în zori, apoi primeneşte-te şi trage nişte sfori. Le trebuie casă şi loc pentru joacă. Nu umbla teleleu. Mergi şi te roagă. Lui Dumnezeu sau, mai bine, roagă-te mie. Niciodată nu ştii când iti trebuie o lamă de coasă sau un pumn de leşie. Poate, vreodată — naiba mai ştie! — îmi vei scrie cu náduf, pe drujbă, un vers banal sau o nenorocită de poezie. Pune-te bine cu mine, curtează-mă ca pe o ispită voinică. Pot să fiu drăgăstoasă. Mánioasá din fire, nu dau la o parte nici noapte, nici zi din iubire. De ingeri n-am fricá. Vino oricánd iti e dor. Stránge-má în brate pànà cánd mor... Pe umeri, de vrei, má ridicá. Si du-mà de-aici, pànà viata ta si a mea nu se stricà.” N > N É z [o] LE z [e] A X Lu N 5 N É z [o] E z O [25 X Lu Privesc în mine linistit, fárá prejudecáti, chiar resemnat. În grădină, Moartea joacă sotron printre meri. Trăiesc, azi, lumânarea de ieri. Pentru mâine îmi cumpăr un înger ratat cu care sá-mpart, pahar cu pahar, rachiul de glicină amar. Champs Elisee Of, Doamne, în arterele mele s-a cuibărit o furtună. A descălecat riguros şi s-a apucat cu nesimţire de treabă, ca şi când sufletul meu ar fi fost un ogor părăsit scos la mezat pe tarabă. Nu m-a curtat, nu m-a-ntrebat cine pe cine însoţeşte la capăt de drum; a dat ordine scurte: să i se încarce acareturile şi să mă descânte, să scoată din mine curatul afară. A deschis apoi şi o şcoală. Ea: profesor distins. Eu: elev silitor. Ulterior, am semnat un contract: să-i fiu, până mor, ucenic devotat. M-a învăţat, să zicem, de toate, aşa cum scrie la carte. Nu a lăsat să îi scape nimic. Cât a fost de pitic, timpul a crescut şi a zburat insolent. Discret mi-a spălat cântecele şi-n locul lor a instalat un dor ordinar, chiar infect, de luptă barbară cu orgiile isterice date în boală. Pofta mea se simţea împlinită, pot vorbi chiar de rásfát; Nu mi-a şuierat niciodată prin creier că orice învăţ ar putea avea şi dezmát. Şi asta înseamnă cădere. Pierderea sinelui. A firii. A mierii scursă-n dispreț. Am huzurit în ospete bizare, cu femei ordinare mi-am făcut detestabil de cap, mi-am arătat muşchii la muşte, am furat, am muşcat, prin cârciumi infecte m-am bătut cu golani, am dat foc la spital, în puşcării m-am cazat şi chiar am nimicit un porcar, iar când a fost să mă împac cu mine, mi-a crescut pe chip un munte aluvionos de ruşine. La început a fost minunat. După aceea s-a întunecat! O, ea era o femeie frumoasă. Înaltă. Zglobie. Chiar vanitoasă. Era visul pe care îl aveam noapte de noapte. lar cánd a venit, somnul nu mi s-a mai lipit niciodatá de pleoape. Mi s-a dáruit intr-o floare de scrum. Avea máini de cetiná verde si trup de mánástire proaspát zidità. Eu miroseam a salcâm. Ea mirosea a veverità neadormità. Má închinam ei si-i aduceam ofrande unui zeu inventat. Viata imi era osándità la pláceri izvoráte din gratii, pe care doar piratii le aveau în vis, uneori. Odatà, cineva s-a ascuns în tipátul unei viori şi a dat în vileag lecţia 87, unde sufletul se desparte strategic de trup. Unde moartea ia totul, iar viața, ce mai rămâne sub cric: radiosul nimic. A fost nebunie totală. S-a bulucit lumea la şcoală, să se înscrie ca discipoli ai ei. Însă, când nu a mai fost bucurie s-a deslántuit furia în floarea de tei. Plângeri pluteau pe alei, tristeti sprijineau nălucile învinse. Pereţii picau de pe vorbele scrise. Era, oare, drept? mă întreb retoric şi tac. Viaţa mea, înfăşurată colac, a fost schimbată în iarmaroc pe viermele chefliu din fântână. Doamne, te rog, trimite-mi cu poşta rapidă o altă furtună...! Nebunia stă la mansardă De o vreme, locuiesc în balcon. Nebunia stă, huzurind, la mansardă. Când o privesc îmi vine să mor. Doamne, ce frumuseţe mi se arată...! Are o pleoapă de nalbă amirosind a gudron, cealaltă e gata să soarbă murirea tulburată din somn. Trupul i se leagănă-n vânt. Pletele îi sunt de pământ. Mersul de ape. Dimineaţa şi seara servim împreună, pe latura bună, anii mei la cuptor. Pe latura rea, când nu mai poate de dor, luăm masa într-o furtună. Altminteri, prânzim din urcior. Alei şi-alelei, cât îi sunt de aproape, că inima mea cu inima ei bate...! Cánd o ating, tipá in ea o cátea. Cánd o las, fi fierbe ináuntru o bombá cu gaz. Dar fiindcá o îndràgesc, fi dáruiesc universul într-un sámbur de pruná. Si plásmuirea din stele. Si paradisul din lunà. N > N É z [o] LE z [e] a X Lu N 5 N É z [o] E z O [25 X Lu O, doamne în curànd o sà mà ia de bàrbat! Până atunci vietuim separat: eu într-un les, ea în minciună. Cu viul semnez. Pe viscol mà jur...! Dacà ai plecat, de mine nu-ntreba; mi-e totuna dacă mà îndràgeste furtuna sau huma. Altfel, tràiesc o dezordine sàrguincioasà: încurc mereu viata ta cu însàsi viata noastrà. Bezmetic cum sunt, nu as sti cà incet si hulpav mà afund în pámánt. Isterici si clarvăzători, greierii îşi smulg tipátul si îl îngroapă în lună. Viermii oftează. Intră în criză. Şi stârnesc o furtună. Cu disperare îmi vor carnea care încă - vă jur! este trează. Visează... Am tot timpul să mor. Să trăiesc am încă pe-atât. De aceea nu mă grăbesc să ies la liman. Sunt gata de zbor. Sufletu-mi duhneste a parfum de afine. De bine ce-mi este, bubele rele se mărită cu mine. Chiar mă iubesc. Numai să vreau, ating ce-mi doresc. Pot fi o oră şaman, iar alta apaş. Când tárána mă soarbe, má cred la oras. Bogátii - nu mà pláng!- am cu toptanul. Ín casa mea, nimicul musteste si creste cát malul. Deschid ochii si vád cum huzureste, fioros, báráganul. De-as cára an de an si tot mi-ar rámáne azi de-un chiolhan, máine de-un bal. Sunt ferice, vá spun. Cu mána pe viscol semnez. Si má jur...! Íncet si sigur má afund în pàmant. Înfloresc si má scutur. Ca bobul de mei. Ca pana de vultur. Pe toate, cáte mai vád, le tráiesc la trecut. Aud muzica morții cum surpă feciori. Îi ascult simfonia şi simt cum plutesc printre nori, de-a valma, provocatoare femei, îngeri suavi şi pateticii zmei. De urmări nu am teamă. La spate le dau, cum făcea mama cu grijile ei. Cum îi faci tu celui care veşnic te cheamă. Dacă ai plecat, de mine nu-ntreba; mi-e totuna dacă înfloreşte salcâmul sau dacă moartea trage cu sârg viaţa mea la rindea. Dintre toate acestea nimic n-ar conta. Atât doar fti spun: Acum sunt ferice! Cu viul semnez. Pe viscol mă jur, frumoasa mea Euridice Sunt obosit. De moarte mi-e sete... Vremea mea s-a terminat... A venit apa si mi-a spálat urmele seci; a prins in copci zorile de nopti si mi-a bandajat ochii cu propriile-mi cuvinte, sà nu má orbeascá întunericul şi sà nu mi-o ia înainte haita instinctelor bete. Viata mi s-a subtiat. Nu mai sunt stápánul timpului meu. Mi-au sárit in spate zápezile albastre, mi-au concediat sángele din artere si i-au pus ratiunii restrictie la stele. Mercenari, tocmiti de gurile prin care viermii vin sà colinde, au legat cu pásári amiaza de pat, mi-au încàrcat umbra într-un camion depravat, si mi-au desertat sufletul sub un mal de iluzii perfide. Sunt obosit. De moarte mi-e sete. Fugiti de aici, gánduri sirete! De m-as întinde, nu m-as mai ridica. Stau în picioare si aştept pe cineva să-mi văruiască destinul răvăşit. Nu mai pot tine timpul în loc. Nu mai pot. S-a sfârşit... Un ornic de ceaţă m-a anunţat că nu o sà mai fie dimineaţă. N 5 N É z [o] E zZ O A X Lu debut ANCA LETITIA PROVIAN Ispahan Stai înaintea mea, proaspátá, rozá... Zmeura uriasá fti sade pe crestet amintind de scena titaná în care o domnità prea Rose coborí din masinà în noiembrie, iarna cu o prea mare pálárie albá-mov dungatá. Vei fi fost altàdatà o fápturá persaná, unduindu-ti prea rară pana de trandafir... Eşti toată migdală şi pudră, iar buzele tale păstrează răcoarea, parfumul, tăria fructată de litchi... În aşternuturi stai încă acoperită, suavă, cu trupul tău tandru, până când sub petală vei fi toată privită, gustată, iubită odată cu zâmbetul cast... Esfahàn nesf-e jahān ast. Poem pe spatele Juliettei Binoche Sunt cel născut de ziua brichetei. Cel care páseste sub burtile albastre ale pescárusilor noaptea, Cárándu-si viata ca un geamantan dupá el. Sunt tristul, máhnitul, print al soselei Sunt cel care pàseste in spatele tàu, Sunt unicul, marele, culpabilul strigát, în care crepusculul d'april se-nfàsurà greu. N 5 N É z [o] E z O A X Lu Urmárindu-ti umbra, trecátoareo, pe care iubesc sá o calc, Má înscriu în coapsa ta dreaptà, Coapsa ta de femeie tandrà si coaptà, bunà de iubit, cu trup de sarpe. Obrazul tàu formeazà structura vietii mele, Pe spatele tàu traversez deserturi si oaze, Mà agát de alunitele tale ca de pietrele de la Mecca, Si astept fiecare drum spre trupul tàu cu ardoarea pelerinului Care îşi pune speranţa izbăvirii în ritual. Aş vrea să îmi scriu propriul poem, Să mă întind pe toată suprafaţa şoselei şi să devin unul cu strada. Totuşi, din ruşine, din rațiune şi mai ales pentru că circumstanţele îmi cer asta, Mă resemnez şi mă întind pe spatele Juliettei Binoche, femeia de pe afiş: gura delicioasă a unei amante dezirabile. În fata cinematecii, întocmesc poemul ăsta vag, Cuvintele dispersate căpătă formă în trecerea ta pe sub ochii mei. Înainte ca totul să devină prea dezarticulat, Un poem crăpat şi răguşit, mereu tie, trecátoareo, ti se închină. Espana A trài prin cuvintele celor din proximitate. Spania: o felie translucidà de jamon rubiniu, marmelada de portocale amare din El Corte Inglés, autogara din Sevilla, cànd temperatura ajunge la 40 grade. Gran Via madrilenà pe care aluneci cu febrilitate, tintuindu-ti ochii de statuia lui Hermes de-aramà. Esti un poem scris într-un net café pe o stradà pietruità, cu umbra în suflet coboránd si látindu-se sau lumina lichidă, blândă, curgătoare... Cu elitrele albe Fugi şi ascunde-te, micule gândac de bucătărie cu carapace rotundă. În seara asta nimeni nu te va călca strivindu-te de pardoseala cea rece. Nu tu ai fost în gândurile marelui scarabeu emailat de pe trotuarul pe lângă care 336 trece în fugă. Nu te-ai urcat pe fustele crete, nici în sorturile uşoare de pânză alburie ale tigáncilor adormite în seara de iarnă, cu cesti de cafele-aburinde. Tu ai fost luminat de luna ta dragă, eclipsa ţi-a atins elitrele, colorându-te-n galben şi ocru, în rugina tomberonului care-a luat foc. Ai mai umblat pe vârful pantofului de mireasă într-o amiază de vară, dorind să rămâi o broderie pe veci a condurului ei. N > N É z [o] E z [e] A X Lu Q 5 N É z [o] E Z O [25 X Lu Ai fost la examene multe, în sàli si-amfiteatre, pipàind tensiunea studentelor toate. La Litere-ai mers, în subsoluri si umbre, pe tomuri murdare, pràfoase si surde. Ai mers multe mile, trecànd fin sub stele, ai fost la putere timp vreo 50 de file... Ai stat mult pe ziduri, tot privind alte fapte si spinárile oamenilor. Acum te ascunde sub a imperiului mască, lângă chiuveta din bucătărie, unde aroma cafelei va pluti azi şi mâine... Sunt gândacul de bucătărie pe care nu-l iubeşte nimeni şi care a traversat în grabă suprafața argintie a blatului chiuvetei Pereţii visului sunt cei între care mă trezesc dis-de-dimineatà, mă zvárcolesc, dau din picioare si îmi simt umerii amortiti, braţele grele, gura însetată, si mintea frântă după peregrinările nesfârşite. Eu sunt cea născută în depărtări, sunt fata din depărtare cu viziuni astrale. Cea care închină ode automatelor de cafea, ceai şi ciocolată caldă, Cea care a gustat toate aromele de la capătul holului, Cea care a aşteptat ca el să revină din lume cu pletele sale de aramă. În zahărul care adastă pe fundul paharului maro de plastic în două nuanțe, se consumă orele în facultate. Mă gândeam că inima de plus în jurul căreia se înnodase un fir lung de păr castaniu, ar fi putut fi a scriitoarei Simonetta, cea care mă încuraja să scriu... Aud respiraţia uşilor, umflándu-si pântecul lemnos, şi dincolo ascult zgomote fojgăitoare, târâitoare. Rămăsesem în lift de unde auzeam cum uşile respiră şi îşi umflă pântecele răcoroase cu vene lemnoase Fraze găsite pe o franzelă pe lună. Şi lacrimile sale erau perle. Aş vrea uneori să pot xeroxa covrigii şi printa ca să ne ajungă tuturor. Covrigi pentru umanitate aşa cum este plăcerea mea de a scrie astă-seară. Neîncrederea are gustul murdăriei de argint, sunet de pahar cu buză spartă. Aş vrea să îmi spui cine sunt. Viziunea mea cu Luca Pacciolli îmbrăcat în haină renascentistă, brocart de atlaz albastru În final sunt bomboana de migdală cu glazură de ciocolată din buzunarul stâng al paltonului gri şi... palma mică a iubitei tale mă atinge întâmplător când îşi încălzeşte degetele în căuşul palmei tale. Lifting and descending drops Picáturi elastice căzând în gol de la aparatul de aer condiţionat, prelingándu-se pe peretele zgrunturos, umezind in cáderea lor, betonul de culoarea prunei práfuite. O baltà formatà de picáturile în cádere liberà stà ca márturie: un mormánt umed. În spatele umbros al Poliţiei Capitalei zac nenumărate vieţi curmate de pi- cături, morminte peste care trecătorii se grăbesc fără să le remarce, fugind din calea lor din teama de a nu fi stropiti sau picurati pe crestete cu senzaţia insuportabilá a unei sulite de argint. Picáturile cad pe spatele tare si curbat al dealului, cáderile lor repetate au format zbárcituri, adáncituri, ráni nenumárate, mustind în asfalt, sàltànd si desprinzándu-se apoi în alti stropi minusculi care nimeresc in ochii lucitori ai pisicilor, intárátándu-le. Picáturile mor... În scurtimea vieții lor care se numără in nanosecunde privesc cum bárbatii se uità întài la femeile cu coapse delicioase apoi la înghetatele de vanilie in cornet crocant. Stropii se joacá fácánd salturi temerare, multipli- cându-se, despártiti din corpul picăturilor-mame. Trupurile lor sunt atrase de asfalt şi doar cele fericite ating pielea netedă a magazinului Victoria prelungindu-si iluzoriu viaţa, frecându-se şi coborând uneori pe geamuri, pe uşile de lemn de culoarea mierii ale magaziei şi uneori pe buza inferioară a unei trecătoare grăbite. Poem găsit într-o rodie Îmi scriu numele în cel mai îndepărtat loc al pământului, pe marginea albă a paginii. S-a spart poemul şi sunetele lui se închid, urcând şi coborând în mişcări lente, înfrigurate; Mă ascund într-un sâmbure de avocado, în pulberea de greieri pisati care va fi gustul verii. Un curent te trage în poemul ăsta fisurat cu oasele ivorii ale cuvintelor. Aici, argali cu ochi de smalţ iti urmăresc gesturile. Aici, un mare copac creşte din pantoful meu stâng, se înalţă către tine, căutând cu ramurile, o imbrátisare. Din incantatiile acestui poem cu suflet adânc, cu pleoape crápate, te voi recompune. lar tu vei vedea umărul de umbră albastră a înserării. Poem crăpat Acest poem lovit, crăpat, vânăt, secat de suflu, de viaţă, deschis ca o rană care ustură la cel mai mic contact cu aerul. N > N É z [o] LE z [e] A X Lu Acest poem bătrân, cu braţe grele în care s-a adunat toată osteneala, cu cearcăne şi riduri de expresie. Citeşte-l înainte de a adormi, citeşte-l când te scarpini sau când eşti plictisit. Dar mai ales când ploaia îşi întinde trupul, dezbrăcând pielea unui suflet nud, vânăt şi chircit. Citeşte-l înainte să adormi, când somnul ti se încurcă-n gene. Miss Marmalade... Cu buza tremurând, Mss Marmalade savurează magiunul rămas pe gura borcanului de Topoloveni. Murmură cuvintele unui cântec: „Sufletul caută, se urcă în rotocoale deşirându-se precum scara rulantă de la metrou. Mángáieri sterile împrejurul lui, Sufletul e o bucată de chips crocantă, sărată pe care o spargi între dinți. lar imbrátisárile-cleioase ca dulceata de gutui.” Apoi Mss Marmalade unse lasciv o bucatà de lipie cu magiun, isi înfipse dintii si muscà. Givenchy eaudemoiselle A venit vremea să imi astern din nou trupul aici. Trupul meu de douăzeci-şi-doi de ani îmbrăcat într-o rochie roşie cu model: multe fetiţe inlántuite, ţinându-se de mână, privind cu ochi diabolici ceea ce se învârte în jur. Fetitele imi soptesc cuvinte cu voce stringentá, si isi intind mánutele sà apuce viata. Zece aprilie. Vântul îmi suflă în ochi, îmi piaptáná părul, redă fluiditate mişcărilor trupului meu E nevoie de o simplă aromă - cea amăruie - mirosul greu al întunericului din cafenele şi cluburile în care am poposit uneori cu sentimentul deşertăciunii în N 5 N É z [o] E z O [n X Lu suflet. Má alegeti cuvinte, má impresurati si purtati-mi infinita bucurie de a fi, infinita teamá de a exista. Am coborát dupá gustul dulce al napolitanelor poloneze, am auzit rásetele din pasajul cu acoperis de sticlá galbená, rásete viscerale, si m-am simtit brusc, liberà. Mi-am amintit cà în suflet mai cresc, uneori, flori, mult mai rar decàt ramurile înflorite care mà nàpàdesc pe dinàuntru. Cum voi uita porumbelul golit de viatà de pe strada Academiei? Viscerele sale în care nimeni nu mai desluseste viitorul, ci aduc oroarea într-o dimineatà în drum spre facultate. Bucuria: un covrig cu susan adápostit în rotunjimea rucsacului, o mostrà de parfum, glasul pur de la capătul telefonului în care auzi un zâmbet, privirea profesorului în sala undeva la mansardă, mult prea încăpătoare pentru câţiva studenţi, drumul cu castani pe bd. Magheru, singurătatea împlinită cu o carte în mână. Liniştea, mereu liniştea. N > N É z [o] E zZ O A X Lu SUZAN MEHMET Sophia (fragmente) * I Pupa cáteva ceasuri petrecute cu Carol, e drept, printre rafturile unui magazin, N > N É z [o] E z O [n X Lu si apoi scurt, la o cafenea, Maia avea în minte o multime de gànduri confuze. Era clar că-l plăcea. Însă felul lui cald, împàciuitor si cuminte o agasa teribil. O agasa chiar şi felul în care arăta, scund, cu un pic de burticá şi cu buzele senzuale şi groase, întocmai ca ale unei femei. Evident că nu putea înțelege de ce un bărbat, până la urmă obişnuit, cum era el, îşi permite să ignore, aproape ostentativ, senzualitatea ei persuasivă. Desi nu depăşise încă faza flirturilor copilăreşti, ştiind, în privinţa intimitàtii, doar jocul atátátor al atingerilor obraznice din adolescenţă, fata nutrea deja planuri mari de asediu, ştiind că nimeni, dar absolut nimeni nu se poate opune imboldului natural. Se gândi apoi, cu mintea ei de femeie încă nenăscută, că va trebui să-l provoace cumva, să-l facă să reacționeze instinctiv, la limita controlului, în aşa fel încât să nu-i mai poată refuza nimic. Orice i-ar cere. Apoi i se făcu ciudă că-l place. Jurase cândva, după o poveste urâtă trăită în vremea liceului, că nu se va îndrăgosti niciodată. Ba chiar i se părea prostesc şi stupid felul cum pretind oamenii că se ataşează iremediabil de o altă persoană, ştiind, din discuţiile ocazionale cu tatăl ei, că iubirea există doar pentru naivi şi pentru nebuni. Pentru siguranţa ei, cu un an şi ceva în urmă, părinţii fuseseră nevoiţi să solicite Poliţiei un ordin de restricție împotriva fiului unui politician din oraş. Vlad, un tânăr de 24 de ani, care cocheta cu lumea interlopă, făcuse pentru Maia o pasiune furibundă, nestăpânită, până la aberaţie şi obsesie. Cam de la 16 ani, Maia s-a tot văzut cu el la scara blocului, apoi în parcul din apropiere, iar uneori, fără ştirea alor ei, deci pe ascuns, chiar si la ea în cameră. Nesti- utoare şi mult prea necoaptà pentru o relaţie serioasă, fata l-a adus treptat la paroxism, jucându-se, la fel cum intenţiona şi acum, cu sentimentele şi chiar cu simţurile băiatului. Când stăteau pe afară, Vlad era destul de liniştit în preajma ei, deşi se întâlnea uneori, acolo, în cartier, cu tot felul de personaje dubioase. Singurele manifestări de furie apăreau atunci când vreun neavenit pripăşit prin zonă încerca să-i atragă atenţia fetei sau să-i spună vreo vorbă cu subînteles. Pumnul lui pornea atunci fárá niciun avertisment, iar pretendentul pleca ín mai putin de trei minute cu o buzà spartà, cu dintii rupti sau cu vreo coastà fisuratà. Maia se supára tot timpul pe el si pleca în casá, însà Vlad o suna imediat, cerándu-si scuze, aproape plángánd si spunándu-i cá nu se va mai repeta. Însà cu prima ocazie, reactia lui era aceeasi. Sigur, de multe ori, dintr-un fel de lene a mintii, obisnuinta devine mai pu- ternicá decát adevárul evident, amortind cumva impulsurile spre o schimbare imperios necesará si obligatorie. Asa cá Maia a stat în aceastà poveste mai mult decát era necesar pentru simplul fapt cá Vlad, genul de frumusete mas- culinà diavoleascá, ii era drag din inertie. Atunci cánd fata a ajuns în ultimul an de liceu si a început pregátirea pentru Bac si pentru facultate, lucrurile au început sà se inflameze. Pentru cá se vedeau din ce în ce mai rar, Vlad a intrat treptat în zona cu turbulente a propriei minţi, acuzând-o că sigur umblă cu altul şi spunându-i furios că o să-i termine pe amândoi. Degeaba încerca să-i explice Maia că e ocupată cu învățatul şi cá e un an foarte important si dificil pentru ea. Băiatul începuse să devină violent chiar şi cu cea pe care pretindea că o iubeşte. De câteva ori, o aşteptase ascuns sub scara blocului, cu gândul să o surprindă când vine acasă cu celălalt, prietenul imaginar. Evi- dent, de fiecare dată Maia apărea singură, obosită după orele de meditaţie de la şcoală si din ce in ce mai speriată de reacţiile lui nebunesti. După ce o smucea de câteva ori de braţ, întrebând isteric unde şi cu cine a fost, o lua în braţe ca un apucat si o strángea mai, mai să o strivească: „Să nu mà párá- seşti, iubita mea! Frumoasa mea! Dragostea mea! Îmi pierd minţile dacă mă laşi! Si nu ştiu ce fac, crede-mă!". Cam asa au trecut vreo patru luni, timp în care fata, din ce în ce mai speriată, începuse să se închidă în cameră după astfel de episoade şi să plângă ore în şir. Seara, când veneau ai ei, ieşea uneori cu ochii inrositi şi se scuza spunând că nu poate mânca pentru că este epuizată de oboseală. Într-o zi, însă, Radu Dinescu a venit acasă mai devreme decât de obicei şi i-a surprins pe scara blocului, certându-se. Vlad, tinánd-o aprig cu mâna de brat, Maia tot zbátándu-se să scape din stránsoare. „Ai fix cinci secunde sà iesi. Inutil sá-ti spun cá nu vreau sà te mai vàd niciodatà în preajma ei" a tunat bárbatul cu o voce si o privire mai mult decát convingátoare. Apoi si-a luat copilul in brate si au urcat. ,Nu te întreb nimic, Maia, desi sunt tatàl tàu si ar fi trebuit sá-mi spui cá ai probleme. Íti cer doar sá nu te mai vezi cu neno...cu persoana asta". Maia a plâns tăcut în braţele lui. Din când în când, ofta adânc de parcă nu-i ajungea aerul. Peste o vreme, când s-a mai liniştit un pic, au stat de vor- bă, aşa cum făceau de obicei. Calmi, fără patimă, spunând doar ce trebuiau să-şi spună. — Te sună mereu după astfel de episoade? — Totdeauna. Acum ştie că eşti acasă... — Uite cum facem. Eu o să vorbesc cu cineva de la Poliţie să se inregis- treze convorbirile de pe mobilul tău. Apoi, dacă face greşeala să insiste şi să te amenințe, o să obţinem un ordin de restricţie. În rest, o sà te duc şi o sà te aduc de la şcoală. Dacă apare pe-acolo, mă suni imediat. Sigur că Vlad a făcut repede ,greseala", iar Radu Dinescu a depus chiar şi o plângere la Poliţie, Maia fiind atunci minoră. Câteva luni, de fapt până la absolvire, fata a mers însoțită peste tot, însă un simt, cumva peste celelalte, îi spunea mereu că Vlad e pe undeva, prin preajmă şi o priveşte. N > N É z [o] E z [e] a X Lu N 5 N É z [o] E z O [25 X Lu Cánd a plecat la facultate, s-a mai linistit. Stia cà n-o putea gási nimeni în ditamai oraşul, iar curând scápá si de senzaţia chinuitoare cá e urmărită de-un nebun. Un nebun pe care chiar îl iubise. Apoi, mediul în care era a ajutat-o să uite destul de repede această întâmplare extrem de neplăcută. A început să iasă cu colegii, a cunoscut oameni mai mult sau mai puţin interesanti, însă normali, dar nu s-a mai legat afectiv de nimeni. Scurtele flirturi studenţeşti nu mergeau mai departe de câteva seri la club, poate o ieşire, două la teatru, un film la Mall şi o cină, sau o după-amiază la tenis, în Herăstrău. Aproape toti bărbaţii cu care intra în contact şi-o doreau de parcă era un trofeu, dar ea simtise deja şi gustul şi prețul inconstientei. Şi n-avea niciun gând să repete experienţa. Atentă la fiecare nouă cucerire şi hotărâtă să nu mai lase să-i scape lucrurile de sub control, Maia învățase foarte repede cum si ce să zică, cât timp să zâmbească şi cui, când, unde să se uite, cui să se adreseze, direct sau mai subtil, câte cuvinte să spună, despre ce si în ce fel, învățase să fie ironică, cinică, ba chiar şi drăguță, fără să ofere şi să promită nimic, adică, mai pe scurt, îşi perfectionase instinctele şi îşi educase mintea ca să se poată proteja. În ultimele zile, însă, constatase că toate astea nu-i foloseau la nimic. Carol era inofensiv, drăguţ peste măsură, cu toate sfortárile ei evidente de a-l necăji, paşnic, întocmai ca o domnişoară, foarte atent să nu cumva să o supere şi peste toate, bărbat. Poate că într-un fel, Carol avea ceva din blân- detea si chibzuinta tatălui ei. Şi chiar şi din acest motiv, putea fi o alegere. Fireşte, gândea fata, o alegere de-o vară. Trecătoare, tumultoasă şi destul de scurtă ca să nu lase urme supărătoare în viaţa niciunuia dintre ei. În mod surprinzător, însă, bărbatul ăsta născut parcă pentru toate femeile, nu schitase nicio intenţie de-a profita de váltoarea şi grațiile tinereţii ei. Dimpotrivă. Státea deoparte, privindu-i frumuseţea pe furis, fără sà o atingă, îi căuta prezența ca un şcolar de clasa a şaptea, folosind tertipuri banale, şi nu-i cerea nimic altceva decât să nu-l uite. Maia zâmbi şăgalnic, cu gândurile colorate de-o poveste care abia începea şi căreia, evident, încă nu-i putea ghici consistenţa. Privi pe fereastră. Deja se înserase, iar printre crengile teiului bătrân din fata casei câteva pásárele gálágioase se cioráváiau insistent şi obraznic, amuzánd-o. Luá de pe noptierá romanul lui Dickens, cu intentia de-a continua sà citeascà despre aventurile incredibile si destul de triste ale orfanului Oliver Twist. Însă oboseala de peste zi si gándurile amestecate ale serii nu-i dàdurà rágaz decát pentru cáteva pagini. Cánd Oliver ajunse în sfársit la Londra, Maia adormi cu cartea deschisá pe fatá. — Mái, Adelà, tu ai fost fericità cu mine? — Ce te-a apucat, lancule? se uità femeia miratà la sotul ei. E prea tare cafeaua? Cei doi soti, care se trezeau de regulà odatà cu ivirea zorilor, obisnuiau sà stea diminetile în grádiná, cam pànà pe la 9.00, cánd apárea si Nelu. Ín tot acest timp, lancu îsi manca felia de pàine pràjità cu un pic de dulceatà, apoi citea ziarele pe ránd si se amuza impreuná cu Adela ori de cáte ori gásea în presá ceva care merita comentat. Maria le aducea cafeaua si, dacá nu avea ceva urgent de făcut, stătea si ea tolănită pe unul dintre fotolii, rásfoind revista ei preferatá, Men's Healt, la care avocatul fi fácuse, evident, un abonament. Mărie, te tot zgáiesti de ani de zile la pozele alea si nimic!, o tachina lancu când o prindea zâmbind îngândurată si cu privirea pierdută în fotogra- fiile colorate şi lucioase din revistă. Nimeni nu înţelegea, la un moment dat, de ce Maria şi-a ales, din multitudinea de oferte, exact revista asta care se adresa exclusiv bărbaţilor. Apoi s-au prins. Publicaţia era plină de poze cu băieți atletici, cu nişte corpuri sculpturale, care îi zâmbeau, probabil, mult mai frumos decât o făcuse vreun cunoscut de-al ei în realitate. Hai, măi, nene lancule! se apăra femeia uşor jenată. Mă uit şi eu, na! Dacă-s frumoşi, ce să fac? Păi gáseste-ti unul viu, fată! Te-am trimis în atâtea vacante si tu nimic! Ai venit mereu cu mâna-n...tur, singură şi odihnită... Da’ ce crezi mata, că dacă îmi plăcea vreunul, refuzam? Da, cred că refuzai, da. Că tu sigur cauti unu' ca ăia din revistă. Păi şi ce e rău în asta? Aia sunt din poveşti, fată! Şi lancu râdea de naivitatea femeii şi de aspi- rațiile ei pur estetice. O să mor şi n-o să apuc să te văd aşezată la casa ta. Nu că asta n-ar fi casa ta. Da'zic şi eu. Să ai şi tu un om care să te iubească, să-ţi facă doi, trei copii, sà vă îngrijiţi unul de altul şi să và bucurati de viaţa asta absolut minunată. Că trece, Mărie, de nici nu ştii când. Şi-o să rămâi singură cuc, în ditamai casa. şi bătrână şi urâtă şi plictisită. Că atunci n-o să mai vezi să te uiţi nici în revistă, râdea lancu de această perspectivă în care, oricum, nu credea. lancule, potoleste-te! îl apostrofa Adela pe un ton blând, pentru că stia obiceiul lui de-a zgândări pe toată lumea, doar aşa, pentru că ăsta era felul lui de-a le spune că-i pasă. Lăsaţi-l, doamnă Adela, cá... Că ce?, completă lancu momentul de tăcere. Că vine ea şi vremea mea... Sper. Şi sper să fie în viaţa asta. Avocatul lancu ţinea enorm la Maria. Poate şi pentru că, într-un fel, fusese ca şi copilul lor. Când au adus-o acasă de la Văratic, fetița de atunci avea doar 15 ani. În câteva luni au luat-o legal sub tutelă, fără să o înfieze, tocmai ca să-i ofere libertatea de-a alege, apoi au înscris-o la liceu. După absolvire, însă, Maria a refuzat să meargă la facultate, deşi avea potenţial şi absolut toate condiţiile să o facă. Dacă nu vă supăraţi, aş prefera să stau acasă şi să mă ocup de gospo- dărie. Nu cred că vreau mai mult de atât şi aş fi foarte bucuroasă să fac asta pentru că îmi place. Soții Achim nu s-au opus şi au considerat, cum era şi firesc, cà nu e treaba lor să decidă ce e mai potrivit pentru tânăra care între timp împlinise vârsta majoratului. lar dacă aşa ar fi rămas pe lângă ei, în deplină siguranţă, cu atât mai bine. Probabil că Maria a preferat atunci să-şi arate recunoştinţa în acest fel. În plus, era atât de fericită în casa de pe Livezi, încât n-ar fi schimbat acest noroc dumnezeiesc nici în ruptul capului. Aşa că destul de repede, ajutată bineînţeles de Adela, fata a preluat majoritatea treburilor casei, devenindu-le indispensabilă. — Si? la zi! Ai fost? — Ce-ti veni, omule? se încruntă Adela la el. N > N É z [o] LE z o A X Lu N 5 N É z [o] E Z O A X Lu — Întreb si eu, cá vád cá ástia scriu aici cá dacà n-ai reusit sá-ti faci sotia fericità si o întrebi despre asta, ea ráspunde repede cà da, ca sà scape de tine. Deci, e clar, tu n-ai spus nimic. — Deci? Esti multumit? — Deci da. Apoi, dupà ce luà o gurà de cafea, se uità contrariat spre Adela. — Na, cà eu am spus ,da" din prima! Oare ce înseamnà asta, á? lancu se uitá pe deasupra ochelarilor în susul si în josul paginii si spuse, fiind în continuare foarte amuzat: — Ete, despre asta nu scriu nimic ástia, ai naibii! Si chiar era important. — Zăpăcitule! Asa îmi esti de drag... Si Adela se uità lung la el, cu toatá dragostea adunatá peste ani. Omul ásta, cu párul complet alb, totdeauna impecabil, nu-i stricase nici mácar o zi din viaţă. Mereu bine dispus, atent la fiecare gest al ei, sigur pe el, de-o inteligenţă remarcabilă, lancu era pentru ea tot universul. Singurele momente mai întunecate fuseseră acelea în care au aflat că nu pot avea copii. Dar chiar şi atunci, Papi, pentru că aşa îl alinta încă din tinereţe, o făcuse să râdă şi să înțeleagă că trebuie să iei viața aşa cum e ea. Lasă, mamă, că nu mai e chiar aşa de mult până o să dau în mintea copi- ilor. lar dacă dăm amândoi, o să ne jucăm împreună. Că doar am mai trecut prin asta şi ştim. Mai tii minte? Diii, diii mártoagá, diii!!! Încotro, domnitá? Cum unde, măi, urechiatule? La mamaie! Adela ràse un pic, apoi nu mai păstră pe faţă decât zâmbetul care de- venise trist. Da, măi, Papi, dar cum o să fie viața fără copilul nostru? Lungă şi frumoasă. Cum altfel? Si se tinu de cuvânt. AURA CUMITA Sá fie din cauza pufului? Parm a doua oará cánd la o petrecere în noul meu apartament, care a cápátat peste noapte dimensiuni gigantice, cu sáli spatioase de primire a oaspetilor, cu candelabre aurite, pe care aveam sá le descopár ceva mai târziu, má droghez cu puf. La început nu e nimeni. E doar linişte scăldată într-o lumină semi-obscură, caldă şi primitoare. Nu se întâmplă nimic de- osebit. Îmi aştept invitaţii şi mă plimb prin camerele mobilate cu bun gust. În capătul coridorului lung îmi întâlnesc verişoara. Ea ocupă două camere în acest apartament al meu, care la prima vedere pare proaspăt renovat şi nelocuit. Doar ce a născut un copil dolofan şi-mi arată minunea de patru kilograme jumate. Stăm un răstimp de vorbă pentru că nu ne-am văzut demult. O văd frumoasă şi bună. O văd fericită şi iubitoare. Nu am cum să ştiu cum mă vede ea sau dacă mă vede. În momentul în care mă apropii de bebeluş să-l privesc, să-l alint, deşi nu are decât o lună jumate, el mă întreabă ce facem. Îi răspund fără să mă surprindă faptul că poate vorbi deja: „Stăm şi noi de vorbá.", după care mă binecuvântează cu mànuta lui dolofană şi adoarme aproape instantaneu la loc. Verişoara mea oboseşte repede şi vrea să se retragă. O înţeleg şi ne despártim. Îmi continuu plim- barea prin camere în vreme ce încă îmi aştept musafirii. După câţiva paşi pe coridorul lung, al cărui capăt nu-l pot zări, apare în cadru sora mea: nici pe ea nu am mai văzut-o demult. E schimbată. Adică e mai frumoasă, mai cuminte, mai cucernică decât în momentele ei cele mai bune. Dar cucernicia ei ascunde o tristeţe nesfârşită, deşi nu pot să nu remarc şi o bucurie de copil mic pe chipul ei când se apropie cu un soi de mister de mine. Îmi mărturiseşte că după doi ani de muncă în care nu a fost răsplătită cu niciun ban, în care a studiat pe banii proprii şi a trebuit să penduleze între Statele Unite ale Americii şi Aromânia, o fundaţie destul de faimoasă a binevoit în sfârşit să aprecieze munca ei şi i-au trimis o scrisoare de acceptare la o bursă „de două milioane cu cântări”. Aşa stă scris în acea scrisoare pe care mi-o întinde în faţă să citesc si eu. Îmi rămân întipărite în minte cele două milioane şi acele cântări pe care mi le imaginam cântări ale îngerilor din tràmbite. Sar în sus de bucurie şi o felicit dar ea începe să plângă şi-mi spune că are doi copii, că nu-şi permite acum aşa ceva. Cel mic este un strumpf cu capul albastru care merge pe bicicletă de colo colo printre picioarele noastre şi care în timpul petrecerii avea să crească şi să devină un flăcău în toată firea interesat la modul cel mai serios de artă. Sora mea nu se poate opri din plâns, nu se poate bucura fără rezerve de vestea primită, căci ea renuntase de mult la ideea să-şi mai scrie lucrarea de doctorat despre posibilităţile de inventare a unor noi surse de venit. N > N É z [o] E z [e] A X Lu N > N [4 z [o] E z O [25 X Lu Se desparte de mine cu lacrimi în ochi si se retrage şi ea într-o cameră care trebuie să fi fost undeva foarte bine ascunsă în apartamentul acesta al meu, pentru că pe ea nu aveam s-o mai întâlnesc deloc pe tot parcursul petrecerii, deşi voi fi căutat-o de multe ori, prin multe camere, despre a căror existenţă încă nu aveam habar. Nu pot să nu mă bucur de vestea pe care tocmai mi-a împărtăşit-o si mie, gândind că în sfârşit se realizează pe plan profesional cu o temă care va revoluţiona gândirea economică. După aceste două întâlniri cu totul neaşteptate, lucrurile încep să se pre- cipite. Port un rucsac în spate în care tin tot felul de obiecte de care aş putea avea nevoie. Dar, la un moment dat, rucsacul meu devine tot mai greu şi îmi zic să mai renunţ la unele lucruri. Îl deschid şi observ că în rucsac căram tot felul de lucruri absolut inutile, care nici măcar nu au un nume, ci doar chip. Doar în buzunarul din față recunosc trei obiecte după nume: sunt trei şiraguri de mătănii la capătul cărora atârnă câte o cruciulità. Le pun la loc în rucsac iar restul de obiecte fără nume le aşez pe mesele ce se iviseră în lipsa mea în sala de primire a oaspeţilor. Nu pot spune cu siguranţă dacă rucsacul este acum mai uşor sau nu. Îmi dau seama că, în timp ce mă plimbam prin came- rele apartamentului sala de oaspeţi s-a umplut de tot felul de oameni, pe care nici nu-i cunosc. Vorbesc cu fiecare în parte, uneori legăm discuţii aprinse, sunt abordată de toi felul de indivizi, cu toţii, fără excepţie, artisti, cu toţii de o inteligenţă pe care o remarc, care însă nu mă copleşeşte. Aşa că eu sunt foarte uşoară: zbor de la o masă la alta, de la un grup la altul, schimb partenerii de discuţie de parcă aş juca şah la mai multe mese, de fiecare dată făcând mutarea cea mai bună posibilă şi în sinea mea sunt un pic dezamăgită că nu găsesc pe nimeni care să-mi fie pe potrivă. Exact în acest moment îmi dau seama că sentimentul pe care-l încerc se poate datora pufului pe care l-am luat înainte de petrecere, deşi nu reuşesc să-mi amintesc deloc să mă fi drogat cu puf. Cineva îmi spune că puful este proba de a arăta cá esti stăpân pe tine, că poti purta discuţii lungi si inteligente, şi mai ales că poti sta locului. Nu ştiu dacă să mă încred într-o astfel de opinie şi atenţia mea este acum îndreptată către un plic important primit de la Şcoala de Artă. Plicul conţine o scrisoare de mulţumire pentru ultimele două lucrări ale mele, premiate. Este vorba de două mánusi din piele, una neagră, cealaltă în două culori, bej şi maron, din degetele cărora ies culori din ulei cu care se poate picta direct pe pânză. În plic se află şi cele două mánusi şi când le scot, lumea se adună în jurul meu să le privească. Cu admiraţie chiar, câte unii mă întreabă cum funcţionează. Dar eu îmi pierd repede interesul pentru mánusi şi părăsesc grupul adunat în jurul meu, lăsându-i să le descifreze sensul şi valoarea estetică. Îmi încep din nou plimbarea prin apartament. La o privire mai atentă, sala de oaspeți seamănă când cu recepţia unui hotel, când cu cea a unei instituții importante de artă. Fetele încep să aranjeze mesele cu fete de masă albe ca pentru o festivitate importantă, iar băieţii poartă din afară câte un etaj dintr-un pom de iarnă auriu. Mă bucur să petrec crăciunul între atâţia artişti, şi mai ales mă bucur de bradul înalt, elegant şi auriu. Dar îmi dau seama că nu poate fi vorba de un brad, ci de o mulţime, de o pădure de brazi aurii, probabil pentru fiecare încăpere câte unul. Deja observ că pe coridor, din loc în loc, este postat câte un brad auriu. Juisez înconjurată de atâta aur, şi în acelaşi timp constat cu tristețe că, în fond, nu există în acest apartament, la această petrecere fiinţă omenească cu care să-mi împart bucuria. Nu reuşesc să mă lipesc de nimeni. Nimeni nu reuşeşte să se lipească de mine. Sunt uşoară şi zbor. Să fie din cauza pufului? SILVIA LUCHIAN La páscut cu inorogul (fragmente) U joc de lumini si culori cuprinse întreg locasul într-un spectacol aproape nefiresc de frumos, după ce razele soarelui începură să răzbată prin vi- traliile ferestrelor. Îmbrăcat în haine negre, cu epitrahirul strălucind deasupra, părintele Cojoc părea trist, ori mai degrabă nemulțumit. Să fi avut el si alte motive în afara celor legate de răposatul Stere? Încă nedumerit, Radu rămase în loc, nemișcat, când o mână îl trase de mânecă. Era Mircea Boruz, care voia să-l pună în temă cu ceva. — Treci încoa'! Ştii, a fost ceva bătaie p-aici... Baba aia neagră, Ago- ra, sau cum o mai fi chemánd-o, a semănat ceva sămânță de scandal prin biserică. E îmbufnată pe sat, pe mâcani, şi, mai ales, pe cei care au fost în preajma lui Stelu. A sărit la mine să mă bată, apoi la nebunii de la Căscioreni. Noroc că au priponit-o la timp neamurile, că altminteri ar fi sărit iar pe noi. — Si Andu...?! — fu îngrijorat Radu. — Stai liniştit! Uite-l colo, mai în faţă, lângă nea Aurică Lambă. De el n-a îndrăznit nimeni să se atingă. — Dar de Afrodita, ea n-a pátit nimic? — Deocamdată, nu. E-n regulă. Văd că i s-au dat şi ceva sarcini, a fost băgată în seamă. Radu încerca în mintea sa să reconstituie tabloul dezlantuirii mătuşii Agora, când doi insi din față se întoarseră spre el şi-l priveau, zâmbindu-i aşa cum fac copiii când vor să stabilească legături strânse cu cineva. Erau Marin Pupăză şi Titu Màcaneatà, la fel de travestiti ca şi prima oară când se cunoscuseră. Poate asta era şi ținuta, uniforma lor, la care ei ţineau atât de mult. Radu le răspunse scurt, printr-o privire plină de amărăciune, după care privi spre preotul care deja ajunsese la sfârşitul slujbei de în- gropăciune, la sărutarea icoanei şi a crucii de pe pieptul mortului. — Veniti, fraţilor, să dăm mortului sărutarea cea de pe urmă, multumind lui Dumnezeu, căci acesta a ieşit din rudenia sa, şi de groapă se-apropie, nemaiîngrijindu-se de cele deşarte şi de trupul cel mult-pătimitor. Unde sunt acum rudele şi prietenii, căci, iată, ne despártim? Să ne rugăm ca Domnul să-i facă odihnă! N > N É z [o] E z [e] a X Lu N 5 N É z [o] E z O [25 X Lu Un plánset general, urmat de sughituri strábátu biserica de la un capàt la altul si înapoi, unind pentru cáteva clipe cele douá tabere de mácani si de machedoni care, cu ochii inrositi de plâns, din când în când îşi trăgeau nasul sau mai suflau în batistă. Dar nu trecu mult timp că machedonii îşi aduseră aminte că sunt supăraţi pe sat, şi se separară, făcând un rând numai al lor şi trecură în faţă să-şi ia rămas bun de la cel ce le-a fost rudă. Deja răsunau ultimele cânturi: — Ce este viața noastră? Cu adevărat — floare, abur şi rouă de dimineaţă. Veniti să vedem lămurit în morminte: unde este frumusețea trupului, unde sunt tineretile? Unde sunt ochii şi chipul trupului? Toate s-au vestejit ca iarba, toate au pierit... Veniti, deci, să cádem la Hristos cu lacrimi! Radu rămase mai în urmă să-şi ia adio de la Stelu. Doar pentru asta venise. Îl căută cu privirea printre oameni pe unchiu-su, Niculae Blană, dar află tot de la Mircea Boruz că fusese în prima seară la priveghi, iar rudele lui Stelu nu prea fuseseră încântate să-l primească. Fuse, totuşi, mulțumit că-i aprinse o lumânare. Radu fu printre ultimii care-şi luară rămas bun de la prietenul său. Mai rămase să-l conducă pe ultimul drum. Stelu urma să se odihnească alături de părinţii săi. Trupul răposatului fu ridicat şi totul părea a se desfăşura în voie. Pe rând, lumea ieşea din biserică. Se pregătea iar scena cortegiului. Radu rămase în spate şi urmărea cum se contura scenariul. Alături de el, Mircea Boruz. Lisandru Brătăşanu şi unchiu-su Aurică Lambă ieşiseră mai devreme din biserică, iar Marin Pupăză şi Titu Mácáneatà alergau grăbiţi si disperaţi cu flori de câmp în mâini pentru a fi mai aproape de prietenul lor. În fruntea cortegiului, purtătorii de steaguri şi de coroane multicolore cu mesaje de adio, urmaţi de Afrodita care, cernită si învăluită în văluri negre, încălțată în sandale cu tocul înalt, ducea coliva, frumos mesterità şi împodo- bită de ea. După Afrodita urmau preotul, dascălul, purtătorii coşciugului cu tot dichisul şi apoi rudele răposatului, în frunte cu mătuşa Agora care, din ce în ce mai revoltată şi mai înfuriată, parcă pleca la luptă. Sabia-i lipsea. Şi totuşi... avea ceva în mână şi mai trimitea din când în când în urma sa priviri vinete, pline de ură şi de promisiuni de răzbunare. Pentru ce? Numai ea ştia. Mintea ei întunecată scornise la repezeală cauzele morții nepotului ei şi le făcuse cunoscute printre rude, iar acum purtarea ei părea că prevesteşte ceva. În afară de Marin Pupăză şi de Titu Mácáneatá, care, fără să-şi facă probleme, se amestecară cu rudele mortului în spatele coşciugului, ceilalţi mâcani rămaseră în urmă, păstrând o anumită distanţă. Lungul cortegiu, care părea a nu se mai termina, se încheia cu Ghiocel, care în cămaşa lui de înger şi târşindu-şi papucii lui cam mari, se străduia să țină pasul cu ceilalți. Radu îl ajunse din urmă, îl luă de mână şi încercă să glumească cu el: — lar vrei s-alergi si să zbori. Dar ţi-ai lăsat din nou aripile acasă, nu-i asa!? Ghiocel îl privi nedumerit, cu un zâmbet amar. Nu înţelegea mare lucru. În tot spectacolul acela trist şi ciudat, el nu dorea decât să fie copil, să zburde şi să-l conducă pe „nenea Stelu” pe un drum luminat de licurici, spre o altă lume mai fericită, spre un castel de aur, de pe tărâmul celălalt. Dar nu înţelegea de ce oamenii trebuiau să fie trişti şi să plângă în urma sa, în loc să fie fericiţi şi să se distreze. „Ciudat obicei! Şi tocmai acum, când e aşa frumos sărbătorit, ca niciodată”, gândea el încurcat. — Îți pare rău de nenea Stelu, nu-i aşa!? — îi încercă Radu sentimentele. — Da’ de ce? — întrebă nelámurit Ghiocel, care tot nu înţelegea mare lucru, deşi îşi cam făcuse stagiul, participând la un număr însemnat de în- mormântări. Lámurit fiind, Radu nu-i dădu nicio explicaţie şi, împreună cu Mircea Boruz, îl priviră cum se arunca cu ochii lucindu-i de bucurie după bánutii din metal. În scurt timp privirile oamenilor se îndreptară brusc spre coşciug. Acolo, părea că s-ar fi iscat o ceartă, iar preotul îşi întrerupse cetania. Cineva părea nemulţumit şi cerea tot timpul lămuriri, iar acea nemulţumire creştea, creştea şi părea să curgă în zeci de reprosuri. — Da linistiti-và odată, oameni buni! — îşi rugă mirenii părintele Cojoc, întrerupându-şi slujba, după care o reluă. Nu dură mult şi preotul fu din nou nevoit să se oprească, spre a-şi linişti „turma”, dar vocea unei femei insista în timp ce coşciugul răposatului fu lăsat jos: — Din pricina voastră n-a plecat nepotu' la neamurile lui. Voi, numai voi, l-aţi oprit şi l-ați îmbrobodit. Si tot din vina voastră i-au murit părinţii. Huo! Huooooo! — Huooooooo! - răsunară mai multe voci adunate întruna singură. — Uite ăsta! El şi numai el! — îl arătă cu degetul una dintre femei pe doc- torul Alexandru Brătăşanu. — Din cauza lui, tâlharul! — spuse şi-o alta, năpustindu-se asupra lui, gâfâind. La început nici Radu şi nici Mircea nu pricepeau ce se întâmpla printre rudele lui Stelu, dar treptat aveau să înțeleagă. Câteva bete apărură parcă de nicăieri, iar mátusile răposatului se nápustirá pe bietul doctor. Făcându-şi loc printre oameni, Radu alergă spre Andu, pe care loviturile femeilor îl puseră la pământ, iar unchiu-su Aurică Lambă abia de-l mai putea apăra în fata urii si a furiei stârnite. — Làsati-I! Ati căşunat ca toantele pe bietul om. Lăsaţi-l în pace! - striga Aurică, punându-se scut deasupra doctorului. — Lásati-l, opriti-và, muieri fără minte! — încercau bărbaţii lor să le stăpâ- neascá. Nu vedeți că-i bolnav şi rănit? — Staaaaaaati! Opriţi-vă, oameni făr' de Dumnezeu! — strigă din nou părin- tele Cojoc, care se urcă pe o stâncă pentru a fi văzut şi auzit de tot norodul. — Opriti-và, opriti-và şi nu-l mai loviți! — striga Radu, alergând spre locul cu pricina, dar reuşi anevoie să-i scoată pe Andu Brátásanu şi pe unchiu-su din iadul care se stârnise din senin. Speriat şi grăbit, Aurică Lambă îl târa în grabă pe doctorul care şchiopă- ta greu pentru a se îndepărta cât mai mult de adunarea belicoasă. Dinspre rudele mortului începură să zboare spre ei pietre ce se găseau din belşug pe canara. În fruntea rázmeritei, mătuşa Agora catapulta cu îndemânare spre cei doi fugari tot ce-i cădea în mână. — Tálharule! Si tu, ca şi alții, ati adus relele, blestemele şi nenorocirile asupra satului ăsta şi aşa de oameni fără căpătâi. Ne-ai nenorocit nepotul. Huoooo! — striga bătrâna. Ura şi setea de răzbunare îi înnegrise şi-i schimonosise chipul. În ea clocotea răul, un rău diavolesc cum numai în iad putea fi. Ochii ei, inrositi si holbati, vedeau sânge şi aproape-i iesirá din orbite. Si pentru că-l scăpase pe doctor, căuta acum o altă victimă printre mâcanii care se răriseră sau care N > N É z [o] E z [e] o X Lu N 5 N É z [o] E z O [n X Lu státeau pe margine, privind spre machedonii stárniti si uniti, fárá a le trece prin gánd sá-i sará cuiva fn ajutor. Dintr-o datà, in toatà gloata aceea, izbucnirá din nou tipete. În preajma coşciugului, cineva, o femeie, tipa cât o tinea gura. Părea că jeleste ori că ar cere ajutor. Ceva neclar se petrecea în toată încăierarea şi-n zarva stârnită până când, pe deasupra mulţimii, începură să zboare văluri negre şi bucăţi din rochia până atunci elegantă a Afroditei. — Mă omoară, mă omoară! Sáriti, oameni buni! Mircea, Mirceaaaa! — striga înspăimântată şi disperată Afrodita, căutându-l cu ochii ei ingroziti, ca pe-o ultimă scăpare, pe cel căruia, nu de puţine ori, îi oferise clipe de neuitat. Dar Mircea deja o uitase. Mai ales când vru să-şi scape mai ieftin pielea. Cu paşii largi ai picioarelor sale lungi şi surd la rugámintile Afroditei, Mircea fugea la vale, fără a mai privi înapoi. — Mirceaaaa! Scapá-má, Mircea! — se auzea din vârful dealului glasul rugător, tânguitor şi ascuţit al Afroditei. — Huo, golanule şi stricatule! — o auzi Mircea pe mătuşa Agora, în timp ce pietrele de pe canara se rostogoleau la vale, după el. Câteva îl loviră în plin. Văzându-şi misiunea îndeplinită, Agora îşi frecă de satisfacție mâinile şi, strângând din dinţi, se întoarse să mai „cotonogească” ori să mai „strângă de gât” pe cineva. Se năpusti apoi asupra Afroditei, deja năpădită de femei îndoliate, care-i cărau cu nemiluita lovituri şi-i înfipse şi ea mâinile ei nodu- roase în părul roşcat. — Haaaa, până aici ţi-a fost! S-o flocàim ca pe-o pisică în călduri, veni cu o propunere bătrâna. Biata Afrodita! Deşelată, cu părul vâlvoi, numai într-un furou, care abia se mai tinea pe ea şi într-o sanda cu toc, îngrozită şi dezamăgită, fugi şchiopă- tând, gândindu-se că poate veni mai devreme „ziua Judecăţii de Apoi” aici, pe pământ. — Haimanauo ce esti! O fáceai pe sfânta. Ce cauti tu lângă nepotul nostru, printre neamurile noastre? — strigará femeile, oarecum satisfácute si alun- gànd-o cu pietre, dupà ce avurá grijà sá-si recupereze coliva. Bárbatii, si ei o fluierará indelung si cu plácere. Bietul Stelu! În toatà mascarada aceea, rámase uitat în sicriul sáu din lemn scump, cu máinile pe piept, între voaluri si flori, în mijlocul drumului. Doar părintele Cojoc, cu lacrimi în ochi, îi mai mángáia în rástimpuri fruntea sa înaltă, zicând cu părere de rău: — Sărmanul de tine, poate dincolo ţi-o fi mai bine! Dumnezeu să te odih- nească în pace şi să fii liniştit acolo, Sus, că aici e iad! Întors, ca să mai sară în ajutorul cuiva, Radu nimeri de data asta în fata mătuşii Agora ca în bătaia pustii. Amintindu-si de el, bătrâna turbă: — laràsi tu, má...!? — Sunt prietenul din totdeauna al lui Stelu, se justifică mai mult, bâlbâin- du-se Radu, speránd s-o mai inmoaie pe bátráná, dar ea se învineti mai tare Si-i slobozi, printre dintii ei din aur, blesteme si cuvinte pline de patimà, care se ráspándirá apoi, odatá cu stropii de salivá, in toate directiile. — Tu, má, tu? Derbedeule! Tu te-ai tinut de capul lui sá ia una de-a voastrá. l-ai distrus viaţa, după care i-ai băgat în pământ părinţii. Acum fá-ti cruce cá de mine nu mai scapi tu! — îi strigă ea, în timp ce-şi aduna pietre de pe jos. Pe Radu îl trecură fiorii şi se gândea deja la ce putea fi mai rău în mijlocul acelei gloate dezlántuite, când cineva, bărbatul în vârstă şi cumsecade pe care-l întâlnise în prima seară de priveghi, îi sări la timp în ajutor, sucindu-i mâinile la spate bătrânei amazoane. Văzându-şi de data asta planul nedus la îndeplinire, bătrâna încerca din toate puterile să scape din strânsoarea bărbatului, zbătându-se şi dând din picioare în braţele lui. Şi cum gura încă-i era slobodă, şuieră din nou: — Voi, numai voi...! Voi şi haimanalele voastre! l-aţi mâncat ficatii. ..! — Stăpâneşte-te, femeie! — încercă preotul s-o îmblânzească si el, dar cuvintele sale, pornite dintr-un trup firav si vlăguit, fură înghitite repede de vacarmul pornit acolo, pe „Culmea Golgotei”. — Huoooooo! — rácnea Agora, eliberată parcă dintr-o cuscà, tintuindu-l de mai multe ori pe cel ce avea pretenţia să fi fost până atunci prietenul nepotului ei iubit. cioreni”, care, cu ochii speriaţi si holbati, priveau neputincioşi, fără a înțelege ce se petrece, spre rudele îndoliate ale lui Stelu, care-i încercuiseră. Ajutati de doi bărbaţi mai zdraveni, muierile săriră să-l pedepsească pe cei doi neajutorati. — Lásati-i, bá, p-ástia, sárirá altii cu gura, lásati-i! Nu-i vedeti cá sunt ca vai de ei, prápáditi? — Oameni fárá minte! — tuná în acelasi timp preotul Cojoc, urcat pe o stáncá. Crestini sunteti voi? Ati uitat pentru ce và aflati aici? Ruda voastrà và asteaptà în mijlocul drumului, iar voi và faceti singuri dreptate, fácea-v-ar Domnu’ sà vă facă! Potoliti-và odată, si duceti omul la groapă! După morala primită, mulţimea dezlántuitá se mai potoli. Treptat, oamenii se grupară după reguli de ei ştiute şi formară din nou un rând. Mâcanii se răriră, iar după coşciug urmau să meargă doar rudele, fără prietenii răposa- tului. Ghiocel dispăru şi el. „Zbură” chiar fără aripi, el ştia unde. Doar Marin a' lui Pupăză şi Titu a’ lui Măcăneaţă rămaseră printre rudele macedonesti, ca să-şi conducă prietenul la cimitir, cu flori de câmp în braţe, pe care să i le pună măcar pe mormânt. Cu câteva lovituri în picior şi-n spate, Radu răsuflă uşurat şi îşi grăbi pasul spre casă. Dar nu dură mult şi auzi iar urletele babei Agora, care, scăpată, se întoarse după el. Nebănuind ce se întâmplă, se opri întorcându-se puţin, dar o piatră mare îi izbi capul său, care rásuná ca o toacă şi văzu steluțe de toate culorile. Refuză să-i răspundă în vreun fel bătrânei şi grăbi mai tare pasul, prin ploaia de pietre. Pe cămaşa sa alb-imaculată începu să se prelingă în râuri sângele ce curgea dintr-o rană adâncă. Simti că ameteste, dar merse fără oprire. O furtună de praf, iscată din senin, îi tulbură vederea, iar arsita zilei îi înmuie trupul. Când vârtejul se mai potoli, Radu păru că zăreşte mai multe pete albe, care treptat se adunau într-una singură, undeva, pe sub pomi, dincolo de colțul dărăpănat al unui gard. Când se-apropie, deslusi printre tufele sălbatice, chipul bălai al unei fete... Desi sângele, care-i cuprinse şi fata, îl împiedica să vadă bine, o recunoscu şi emoționat tresări: — Bela, Bela, fetiţă! Ce faci tu aici, unde-ai dispărut în ultima vreme? Deşi la început mai rece, Bela se puse pe plâns. Plângea nervos şi zgo- motos. Nu spunea nimic. Ar fi vrut să spună ceva, dar izbucni din nou în plâns. Radu aşteptă, mângâindu-i creştetul ei aproape alb, cum e colilia. — Bela, biata de tine! Îi pare rău de nenea Stelu, nu-i aşa? De plâns, Bela nu reuşi să vorbească, în schimb dădu din cap. Plângea şi suspina din tot trupul ei încă mic şi neformat de fată. Într-un timp, reuşi: N > N É z [o] LE z [e] A X Lu N > N É z [o] E z O [25 X Lu — Si-acum..., si-acum, cine-o mai merge la pàscut cu Clopotel? Ghiocel e încă mic... — Da, dar... tu? — întrebă încă nelámurit Radu. Printre suspine şi sughituri, Bela îl lămuri: — Ştii... mama s-a întors în ţară, a cumpărat o casă în capitală şi acum o să ne ia pe mine şi pe Lina Cătălina acolo, la ea. Zice că e mai bine pentru noi, deşi eu nu cred acelaşi lucru, explică fata, după care dădu din nou în lacrimi: — Si acum..., ce va face Clopotel singur? Lui Radu, lacrimile fetei îi înmuiară inima si vru s-o linisteascà în vreun fel: — Lasă, lasă Bela, vom vedea noi... Dar Bela fu nemulțumită de răspuns şi izbucni cu tristeţea ei răvăşitoare: — Nu, nu mai e timp! Promite-mi că o să-l cauti şi cá te vei întâlni cu el! Numai pe dumneata te mai cunoaşte şi te acceptă. Spune-mi, te rog, spune-mi că vei merge la păscut cu Clopotel! Nu prea hotărât, Radu dădu din cap, şoptind cu o jumătate de gură: — Promit, promit cá voi merge cu inorogul la păscut. Reuşind să-i smulgă promisiunea mult aşteptată, Bela îşi şterse lacrimile, îi puse în mâini o carte şi dispăru. Îl lăsă pe Radu singur, privind manuscrisul lui Stelu, gândindu-se la viitorul său nesigur şi la ceea ce mai avea de făcut... — Oameni buni! Voi vedeţi ce văd eu acum? — se minuna Costică Dughie, privind lung şi ținând mâna streaşină deasupra ochilor. Curioşi, ţăranii se strânseră în jurul său şi se holbară şi ei. — E adevărat ce văd? — voia sà se lămurească Dughie. la uitaţi-vă acolo, spre cimitir! — arăta el cu degetul. Se văd nişte zmeie... Nelámuriti, oamenii încercară cát putură să desluşească minunea. Unii se ridicară pe vârfurile picioarelor, dar nu zăriră mare lucru. Şi ca să vadă mai bine, mulțimea de curiosi, îşi lăsă băutura pe mese şi se deplasă pe canara, avându-l în frunte pe Costică Dughie. Ca să záreascá si ei ceva, câţiva se cocotará pe stâncile înalte ale cana- ralei, iar alţii se cátárará în pomii lui Grigore Enache. — Tiiii..., ce mai zmeie frumoase! — se minuna mulțimea de „gură-cas- că”. — Si... nu bánuiti cine ar fi cu ele? — întrebă zâmbind a băşcălie, Gicu a' lu' Pátrut. — Dacă nu má-nsel, sunt cei doi nebuni de la Cáscioreni, Marin al lu' Pupăză şi Titu al lu’ Màcaneata. Sunt chiar acolo, la mormânt, deslusi in cele din urmă, Fane Gălăgie, siluetele celor doi. — Cică ar fi scris pe fiecare zmeu câte o poezie si acum ar ridica rugăciuni la cer pentru sufletul lui Stelu, se amestecă în vorbă şi Prica a lui Pagubă care, stând peste gard de cârciumă, era pusă la punct cu toate vestile, bune ori rele. — Cică, în fiecare zi cineva îi duce lui Stelu la mormânt flori proaspete de grădină ori de câmp, vru şi Sorică a' lui Castravete s-arate că ştie şi el ceva. — Precis sunt tot nebunii cei care-i aduc florile. Doar ei aleargá ca bezmeticii pe câmp si noaptea şi ziua, fu de părere Gicu a’ lu’ Pátrut. Da, ştiţi cine-i sapă şi-i aranjează lui Stelu mormântul? N-o să vă vină să credeți: Aurică Lambă. Eu l-am văzut în trei rânduri săpând şi greblând acolo, cu lacrimi în ochi. — Offf...! Bietul băiat! — izbucni în plâns, Costică Dughie, emoţionat fiind şi în urma a două pahare de rachiu date pe gât. Dumnezeu să-l liniştească măcar acolo, unde este acum! — Dumnezeu să-l odihnească! — spuse tot norodul. — Acu' e-n rai, alături de sfinţi, se căzni să nu mai plângă Costică Dughie, mulţumit fiind de noua adresă a lui Stelu. — Toti o să ne ducem pe rând acolo, spuse împăcată mai mult pentru sine Prica a lui Pagubă, în timp ce-şi potrivea basmaua la spate. — Da' ce, Prico, s-o fi desființat iadul? — i-o trânti Fane Gălăgie. — Ptiu! Bată-te să te bată...! — se supără Prica şi plecă, bodogănind, călcând şleampăt şi privind chiorâş uneori în urmă. — ... şi până la urmă din pricina cui s-a prápádit Stelu: a suratelor álea bálane sau din pricina lui Clopotel? — întrebă cineva. — Doctoru' legist ar fi zis altceva, răspunse un altul. — Doctoru' spune baliverne! Habar n-are! — se enervă unul dintre iubitorii basmelor şi poveştilor. — Cumva din pricina lui Clopotel?! — întrebă un sătean mai tânăr. — Nu, nici vorbă. Cică acolo, la Piatra de hotar, după ploaia aia ar fi rămas urmele copitelor unui cal mai mare. Precis ale lui Clopotel. În vechime, bătrânii satului spuneau despre animalul ăsta că ar fi binecuvântat de Dumnezeu. Cică ar alunga duhurile rele... La fel spune şi părintele Cojoc, explică Sorică a' lui Castravete, vrând să-şi demonstreze cunoştinţele sale de cultură generală. — Poate asta a şi făcut acolo, la Piatra de hotar. Aşadar, a vrut să-l scape de rău pă Stelu. — Atunci..., náluca aia albă i-a făcut de petrecanie, presupuse Sorică. Atraşi de grozăveniile despre care se vorbea, şi care deveneau din ce în ce mai interesante şi mai captivante, ţăranii suiti în pomi se dădură jos pentru a lua şi ei parte la dezbatere. Ei îşi dădură pe rând cu presupusul despre felul cum s-a prăpădit Stelu şi despre întâmplările din preajma Pietrei de hotar, dar parcă mai doreau şi alte veşti proaspete. Gicu a lu' Pátrut se jura cá şi el ar fi văzut acolo, oprind o maşină străină din care au coborât mai mulţi mahomedani, veniţi chiar din Turcia, împreună cu un hoge de-al lor, cu flori multe şi coroane frumoase ca să le pună la piatra generalului turc. Cică vestea cu întâmplările petrecute în ultima vreme în sat, ar fi făcut ocolul pământului şi ar fi fost auzită şi de cei de la Stambul şi de la Izmir, unde în ultima vreme statuile generalului plângeau. Tot Gicu a' lu’ Pátrut mai venise cu o altă veste proaspătă în fata consá- tenilor, si mai ales a tovarăşilor săi de pahar. El spunea cá şi părintele Cojoc ar fi făcut în taină o slujbă acolo, la Piatra de hotar, pentru alungarea duhu- rilor rele şi pentru liniştirea sufletului generalului turc. lar la scurt timp, acolo, la mormânt şi în jurul fântânii părăsite, ar fi început sà încolteascà iarba... Acestor poveşti toti le dădură crezare, mai puţin Fane Gălăgie, şi el un fel de Toma Necredinciosul, care credea altceva: că fata nălucă nu era decât o tânără blondă, în carne şi-n oase, care avusese ea „nişte socoteli” mai întâi cu Stelu şi apoi cu apropiații lui, în afară de nebunii de la Căscioreni, pe care nimeni n-ar da doi bani si care şi-aşa sunt scrántiti. N > N É z [o] E z o A X Lu N 5 N É z [o] E z O [25 X Lu Fane spunea cà si Radu al lui lonicá Mirea şi doctorul Lisandru Brătăşa- nu ar cunoaste cáteva taine, pe care n-ar vrea sà le dezváluie cuiva. Tot el încerca să-şi convingă consătenii că ceea ce susţin ei sunt doar poveşti de adormit copiii, dar sătenii înclinau să creadă că întâmplările acelea ciudate se petrecuseră întocmai. Fane nu fu de acord decât cu un singur lucru: cu existenţa calului alb, deosebit de frumos, cu un corn în frunte care, întâmplător, îşi făcu misterioa- sa apariţie în preajma satului lor şi că dacă oamenii ar fi mai buni, poate şi caii ăştia, numiţi „inorogi”, ar trăi în cete ca altă dată, în bună înţelegere cu oamenii, sau chiar ar trage la căruță. Deşi trecuse ceva timp de la înmormântarea lui Stelu, oamenii locului sim- teau nevoia să despice firul în patru şi să nu mai lase nimic pentru a doua zi. — Oameni buni! — strigă Gicu a’ lu’ Pátrut mai scurt la trup, de pe o stâncă înaltă pe care se urcase, ajutat de alţii, oamenii lui Dumnezeu, voi ati observat că bărbaţii care se întorc în sat după mai multi ani, nu mai părăsesc locul? Pun pariu pe tot ce vreţi voi că niciunul dintre prietenii lui Stelu nu va mai pleca de-aici. Parcă toti ar fi loviți de blestem. Şi Radu a' lui lonicá Mirea si doctoru' Lisandru Brătăşanu s-au închis în ei şi s-au făcut nişte ciudati. În schimb, au rămas prieteni, se întâlnesc în curtea Brătăşanilor, petrec ore bune după care urcă amândoi în casă pe fereastră şi pleacă tot amândoi pe câmp ca să picteze. Şi încă ceva: înainte de a pleca la şcoli înalte, Bela îl rugase pe Radu să plece el la păscut cu Clopotel. D-aia încă n-a plecat acasă Radu la familia lui şi-a devenit şi el un singuratic. Îl mai vizitează din când în când Niculae Blană şi moş Dicu Pătrunjel. Unchiu-su, Aurică Lambă, aleargă săracu' şi la el, şi la doctor, ca să-i mai ajute cu câte ceva. De unul nu vorbise încă Gicu a' lu' Pátrut, dar îşi aduse aminte de el Sorică a' lu' Castravete: — De Mircea a' lu’ Boruz ce mai şiiţi? Că si el era în gaşca lor. — Aaaa... Mircea! Mircea s-a scrântit si el, a fost şi el atins de blestem. Uuuumblă mereu cu o pălărie d'aia mare, americáneascá, bàtàie din cap si spune tot timpul: Las Vegas, Las Vegas, Las Vegas...! Sătenii, până atunci coplesiti de tristețe, dádurá în râs. — Cică ar avea pe la Ciorogârla o moară cu ciocánele si tot acolo, în ace- leasi bujdule, o fabrică de pufuleti. Zice că şi-ar vinde afacerea şi clădirile si ar pleca în America să-şi joace banii prin cazinouri şi să se îmbogăţească, spuse Sorică pentru a afla şi părerea altora. — Pleacă la dracu! — îşi spuse repede părerea, Fane Gálágie. Cât credeți voi c-o să ia el pe şandramaua aia? Cunoscându-i bine obiceiurile lui Mircea, dar şi poftele, sătenii râseră pe săturate şi îşi dădură şi ei cu presupusul în ceea ce-l privea pe el, dar şi pe Afrodita a lui Bâzdoacă. — Mircea visează, da’ Afrodita nu crede în vise şi în tot ce spune el, mai cu seamă că săracu' nici nu mai e întreg la minte, spuse unul dintre săteni. — Afrodita o să se descurce. Găseşte ea altul la nevoie, îşi spuse iar pă- rerea Fane Gălăgie, care încă mai avea un „dinte” contra lui Mircea. — Da' poate-o pleca până la urmă cu Mircea în America, bănui Soricá a' lu' Castravete. — Nici vorbă! Ce, e proastă? Pe Afrodita n-o duce nimeni cu zăhărelu'. Nici măcar până la colţul drumului, fu de părere şi Costică Dughie. — Da’ poate-o merge... cine stie? Cu sau fără Mircea, se incápátàna să creadá, Soricá. — Nu, nu, nici vorbà! Afrodita imbátráneste, nu întinereste. Acolo, ar avea concurentà mare, da' aici e singurà si primeste cereri din toate pártile. Táranii îl aprobarà pe Dughie pe rànd, prápádindu-se de ràs. Ráserá asa cum nu mai ráserá ei demult. Oamenii se distrarà, dar voia bunà a lor fu întreruptà de dangátul unui clopot. — A murit mos Florea Bádoi... spuse cineva. — Avea peste o sutá treizeci de ani. Si cum este el, mai sunt si alti bátráni chinuiti, plictisiti si intepeniti în timp, spuse altcineva. — S-a dus... săracu', in sfârşit. S-a dus pe Calea Domnului şi ne-a lăsat amintirea privirii lui blajine şi a înţelepciunii sale. Dumnezeu să-l binecuvân- teze! — se închină oftând Costică Dughie, vrând să pară cât mai evlavios. — Dumnezeu să-l ierte! — ráspunserá în acelaşi timp sătenii, închinân- du-se. — Asta înseamnă că ceva începe să se schimbe în satul ăsta. Presimt eu că Domnu ' şi-a întors din nou fata către noi, iar timpul o ia din loc, aşa cum a obişnuit El omenirea de veacuri, ca să avem şi noi dreptul la viaţă, dar şi la odihna cea veşnică... — vru de astă dată să-i pară discursul cât mai filozofic, Costică Dughie, care avu grijă să se urce pe cea mai înaltă piatră din culmea dealului. Încrezător în ideile lui Dughie, ca şi-n ale lui lisus Hristos, țăranii îl ascultară mai departe cu gurile căscate: — Eram separati de lume şi Dumnezeu ne-a pus o punte peste timp. De- acu' poate nu ne vor mai bântui duhurile rele şi nu vom mai avea parte de blesteme. Bătrânii spuneau că vrăjile astea sunt grozave şi că e rău dacă ajungi sub puterea lor. Ceva bun simt că se întâmplă acum cu noi şi pentru asta a trebuit să fie jertfit Stelu, el, care nu şi-a părăsit niciodată satul, dar care a fost părăsit de sat. D-asta s-a şi separat, bietul de el. Nu l-am înţeles pentru că n-am avut nici deşteptăciunea şi nici înțelepciunea lui. Dumnezeu să-l odihnească! Lui Costică Dughie îi reveniră lacrimile în ochi şi, cocotat încă pe piatra din vârful dealului, se pregăti pentru un alt discurs: — Stimaţi concetàteni! L-am pierdut pe Stelu, poate Domnu' a vrut aşa cà era prea bun şi prea deştept printre nişte nătărăi ca noi. Cu toții suntem vinovaţi pentru moartea lui, şi vom duce cu noi acest păcat şi dincolo de mormânt. Deci, stimati consáteni, eu, Costică Dughie, plugar din tatá-n fiu, om cu frica lui Dumnezeu, nu voi mai admite ca pe toatá raza comunei noastre sá se mai întâmple asemenea grozăvenii. De aceea, propun sà ne unim cu toții, sà avem grijă unii de alţii că altminteri nimănui nu-i va păsa de noi. — Nici măcar guvernantilor!? — întrebă nelámurit Utá al Păleşcoaiei, care, ca un scolar, se ridicase drept în picioare parcá pregátit sà spuná o poezie. — Lasă-i p-àia, Utá! Lasá-i, cá sunt prea ocupați. Au si ei treburile lor... numai ale lor. — Da’ cu mine cum rămâne, nea Costică? Am deja cincizeci de ani si eu tot singur sunt. Cui îi pasă de mine? Ce le pasă lor, guvernantilor? Eu al cui sunt? — se váieta Utà, tot potrivindu-si hainele cam mari pe trupul lui mic. — Lasă, Utà, lasă tăticule, cá-ti găsim noi, comunitatea, o nevastă bună. — Da' să fie frumoasă, frumoasă, nea Costică. Nu-i aşa cá o să fie fru- moasă? — O să fie Utà, o să fie, mai ales bună si pă măsura ta. Bună si gospo- dină să fie şi atunci va fi numai a ta. Dacă o fi prea frumoasă, va fi mai mult a altora. N > N É z [o] E z [e] A X Lu N 5 N É z [o] E Z O a X Lu Îmbujorat la față, Utà părea mulțumit şi încrezător în promisiunile lui Cos- tică Dughie şi-n ale comunităţii. Ochii lui albaştri trădau o bucurie de copil, ce urma să-şi primească în curând jucăria promisă. Simtea că dintr-odată devenise şi el un cetățean de nădejde al societății. În preajma sa, oamenii îşi făceau semne şi-şi dădeau coate. Sub un cer senin, şi într-o lumină blândă de răpciune, se înseninară şi fruntile unor oameni până atunci chinuite de întrebări. Un sentiment general de linişte, speranţă şi mulţumire se pogorî asupra locului. Fără a fi în stare sà şi-l explice, oamenii începură acolo, pe canara, să-şi dea binete, să-şi facă urări unii altora şi să se imbrátiseze. Fericirea plutea deasupra lor. Nedumeriti, țăranii zàmbeau şi rádeau, arătându-şi dinţii lor ráriti, fără să stie de unde venea aceastá bucurie láuntricá. Desi unii nici nu apucaserá sá bea vreun pahar cu rachiu, nu-si puteau da seama dacá viseazá ori nu, dacá ceea ce vád în jur nu era decát o párere. — Stiti... mi-e cam rusine sà spun, da’ simtesc asa... o mare bucurie în mine, indrázni unul dintre săteni, si îmi vine sà îndrăgesc toată lumea asta cu tot ce e în ea. Chiar şi pe cei ce mi-au purtat sâmbetele şi m-au înjurat. — Ai băut ceva, omule? — întrebă altul, care şi el simţea la fel, dar care încă nu voia să recunoască. - Încă nu... — Nu ştiu dacă e bine ce se petrece, da' parcă şi eu simtesc că sunt fericit, îndrăzni şi-un altul. — Da’ până acu’ de ce nu am simţit la fel? — se mai auzi o voce. — Cine ştie? Poate... pentru că, într-un fel, eram morti. Acu' suntem vii si trebuie să ne bucurăm de tot ceea ce ne-a dăruit Domnu', răspunse o altă voce. O adiere blândă de vânt făcu să se scuture pomii. Un foşnet se făcu auzit şi o mulţime de frunze verzi, roşii, arămii, aurii începură să plutească, cuprinzând văzduhul. — Doamne, ce minune!!! — spuseră pe rând ţăranii, rămânând cu gurile căscate. — Unde vedeţi voi minunea? — întrebă unul, care nici el nu credea în ceea ce spunea. — Tu eşti prost? Chiar nu vezi frunzele deasupra ta? — zise unul. — Din pomi. — Da' pomii àstia au fost vreodatà aici? — Sigur cá da, dintotdeauna! — Si eu de ce nu-i ştiu, si tu-i ştii? — Pentru cá-mi legam uneori mágaru' cánd de unu', cánd de altu' si odatá vântu' a rupt din unu' o creangă înflorită. Auzi, şi încă mai erau şi-n floare! — Ei, şi!? Trebuia să le dau binete de fiecare dată când treceam pe lângă ei? — Nu stiu...! Poate cá da. — Doamne! Câtă frumuseţe si ce mai culori! Oare unde au fost toate as- tea? — recunoscu în cele din urmă ţăranul. — Tot aici. Da' noi suntem răi si nătărăi si nu ştim să ne bucurăm decât atunci când mâncăm, bem, dormim sau când... cu muierea în pat, Doamne, iartă-mă, că mi-e şi ruşine să spun! — Spune, Mielache, spune, că azi ne spovedim Cerului! — se auzi vocea lui Costică Dughie, care parcă venea de Sus. Asta a fost până azi, continuă el, dar acum simt cá parcà mai avem si alte nevoi între atátea minuni aici, pe pământ. Si apoi, ce poate fi mai frumos decât acum, un cer senin deasupra noastră sau altu' noaptea, licărind de stele? — Tiii...! Ce minunat se puse toamna! E atâta toamnă în jur şi-n noi! — se mai auzi o voce. În hainele lor şui, uimiti de spectacolul toamnei, țăranii rămaseră strámbi, cu gurile căscate, încă nedumeriti dacă era adevărat sau visau. Frunzele continuau să cadă de-a valma, iar vântul le căra din loc în loc, pe unele ridicându-le în văzduh. Din depărtare, păreau steluțe verzi, argintii, arămii aurii. Foşnetul lor părea a spune poveşti demult uitate şi să-şi cânte romanta la un violoncel nevăzut. Părea că ninge uşor cu stele, iar oamenii pluteau şi ei printre ele, minunându-se: — Ăăăă...! Câtă frumusete...! — Tiii...! Ce mai mándrete! Aşa ceva n-am mai văzut. — Ba ai văzut. Da’ acu’ înveţi să „observi” şi să ,audiezi" cântecul toamnei, explică Dughie, zis şi Costică-Cetire, cu o voce gravă, de parcă mâncase şi se adápase din hrana zeilor, iar acum, aşa cocotat pe cea mai înaltă piatră din vârful canaralei, făcea pe „trimisul Domnului”. Deodată, din ploaia de stele, ieşi aproape plutind un îngeraş bălai, îmbrăcat într-o cămăşuţă albă si care încerca să zboare. — E Ghiocel, Ghiocel! — strigară care mai de care, veseli, sătenii. Mititelu’, vrea şi el să zboare... — Ha, ha, ha, da' ce închipuit mai e! — băgă de seamă unul. — L-a împodobit Titu a’ lu’ Màcàneatà, fizicianu', cu aripi si nimb cu elice în frunte. Astea după ultimele invenţii ale fizicii moderne — băgă de seamă altul. — Ghiocele, Ghiocele! — strigară oamenii, privind minunea care parcă zbura. — Ghiocel, mă Ghiocele, tată! — îl strigă şi Costică Dughie. — Aţi văzut!? Nici nu ne vede, fu dezamăgit unul dintre săteni. — Eheiii! Ne-a văzut el, da’ e hot mare pe cât este el de mic, căuta să-l linisteascá Dughie si el minunat de mica aparitie care treptat dispárea prin ploaia de stelute. Visátori, oamenii rámaserá tepeni sà admire minunile, pe care, până atunci nu le bágaserá in seamá. N > N [4 z [o] E z [e] A X Lu MARIN CODREANU Dada an XI m oartea celor doi boieri, Victor si fiul sáu, Tomicá, între un răsărit si un apus N 5 N É z [o] E Z O [n X Lu de soare a cázut ca un blestem peste întreg neamul kisámilor, semánati de Eterie si de Dumnezeu pe tot cuprinsul Teleormanului vechi: de la Ghimpeteni până la Zimnicea si de la Mihàiesti până dincolo de Pădurea Nebuná. La aflarea nenorocirii, aproape că nu a existat om, trăitor în satele şi comunele din împrejurimi, care să nu verse o lacrimă sau un strop de vin din pahar întru odihna veşnică a sufletelor celor doi ráposati. Chiar şi câinii dalmatieni, care până atunci, alături de curcani, erau revelaţia curții, acum se târau pe alei, ca loviți de leşin, scheunánd şi urlánd de te cuprindea jalea. După o noapte de priveghi la căpătâile dusilor din lume, cocoana Tinculina ceru să-i fie adus Moş Luptacu, cel mai important personaj din curte, de-altfel, singurul om cu care se putea vorbi şi în care frumoasa doamnă de Romanați îşi punea toate speranţele, mai cu seamă într-o asemenea împrejurare nenorocită. „Poruncă, doamnă, zise Luptacu din pragul salonului îndoliat.” » Luptacule, urcă-te în şaretă şi dă fuga până la Stirbeti. Caut-o pe Didina şi spune-i că am rugat-o să vină la curte. Fără ea, orice aş face, nu mă pot descurca...” „Am înţeles, doamnă, acu viu cu ea". Bătrânul se retrase îngândurat în camera lui de administrator, îşi luă în spinare ipingeaua de târg, albă, cu broderii de culoare vişină putredă şi tocmai când îşi punea semn alb la căciulă, dădu buzna peste el Mărin al lui fidáu cu fata schimonosită şi albă, ca de mort: „Moş Luptacule, hai repede în grajd, cà nu poate să fete a iapá! lar eu, ştii bine cá nu ştiu ce să-i fac." „Dacă muream si eu, ce te-ai fi fácut?." „Nu ştiu, zise grájdarul, ridicând din umeri.” „Dă fuga la bucătărie si cere-i Floricài o gàleatà cu apá fierbinte. Într-un minut sunt si eu in grajd". Bátránul ,veterinar” schimbá ipingeaua cu un halat gri din doc si porni cátre grajd. Cát era Mos Luptacu de surd, dar tot auzi dinspre grajduri nechezatul de iapá. Cánd ajunse la locul faptei, iapa, culcatá la pământ, se zvârcolea de durere, fătătoarea se dilatase enorm, iar din uter porniseră patru copite de mânz învelite într-un prapur străveziu. După câteva palpări pe burta animalului, Luptacu înțelese în dată că mánzuletul se afla într-o poziţie greşită, drept urmare, dezbrăcă halatul de veterinar, suflecă mânecile la cămaşă, apoi, cu mişcări delicate, reuşi să introducă mâna dreaptă, trecută prin apă caldă, în uterul iepei, până în spatele mánzului. Din acel loc, a fost uşor să-l aşeze cu capul si picioarele din faţă pe direcţia fătătoarei. „Ei, ce zici, lidăule, a fost greu, zise bătrânul, spălându-se pe mâini până la coate cu (...) în loc de săpun. Treaba asta puteai s-o faci şi tu, dar bag samă e mai uşor să faci pe prostul, decât să fii” „Mai bine să fac pe prostul, decât sà omor o mándrete de mánz, fu replica lui lidáu." „Se vede treaba că la contre te pricepi, dar la treabă ba, semn că nu eşti prost degeaba. Mai bine înhamă pe Fulger la şaretă, lustruieşte rozetele aurite de pe hamuri, zăbală şi cápástru şi ai grijă de iapă, până fată, că eu má reped până la Stirbeti" „Repede-te, mosule şi ai grijă să nu cazi în Vede, glumi ironic îngrijitorul.” „Mai bine vezi tu să nu dai în gropi, că prost eşti destul”. Din schimbul de replici dintre cei doi curteni au ieşit la iveală două lucruri de care Îidàu ar trebui să țină seama: întâi că în casa boierească, Florica — de douăzeci de ani guvernantá — ea urzeşte şi návádeste, iar Mos Luptacu — de douăzeci şi cinci de ani administrator de curte — el taie si spánzurá. Doi: lidáu si-a permis obráznicia sá-i vorbeascá peste picior administratorului, gàndindu-se cà prin moartea lui Victor, nu are cui sà mai dea socotealá... Un alt argat mai destupat la minte ar fi priceput faptul cá prin moartea celor douà capete ale familiei Kisâm, autoritatea celor doi dregători, Florica si Luptacu va creşte, prin faptul că toate greutăţile administraţiei vor apăsa pe umerii lor. Între Mantu si Moş Luptacu nu s-a innodat o prietenie la cataramá. Relatiile dintre ei se bazau mai mult pe interese de ambele părţi: Mantu îi sfătuia pe toti trecátorii care poposeau în curtea lui în fiecare joi noaptea, în drum spre târgul de la Roşiori, să nu producă stricăciuni pe pământurile boierului si nici să nu se dedea la furtişaguri de păsări şi animale domestice, în trecerea lor pe lângă conacul boieresc, altfel făptuitorii nu vor mai călca pe bătătura lui. Una la mână. Doi la mână: Mantu, era un furnizor permanent de braţe de muncă, toamna, la culesul cerealelor de pe câmp. Pentru aceste servicii (importante pentru administraţia curţii) Mantu se mulțumea cu mici contra-servicii, cum ar fi: obținerea dreptului de a păşuna animalele din gospodărie pe moşie şi prin pădure, de pescuit prin bălțile din împrejurimi, iar din an în pasti, făcea unele mici datorii la curte, precum ceilalți săteni de teapa lui. Dar să ne întoarcem la plecarea lui Moş Luptacu la Stirbeti: După ce logofătul îi şterse lui Îidău — mai mult în glumă decât în serios - o palmă peste ceafă, se făcu nevăzut printre zidurile albelor case din curtea conacului. Nici nu apucă Luptacu să iasă pe poartă însoţit de dalmatieni, cá îl şi auzi pe lidáu strigându-l prin căuşul palmelor-pâlnie: „Moş Luptacule, sà ştii că a fătat iapa un cârlan negru-corb cu stea albă-n frunte”. „Bine. Ai grijă de el până ce iapa îl linge de bale, altfel îl vor mânca dalmatienii". „Bine, bine, îi răspunse lidău, ca pentru sine”. Când credea bătrânul cá armásarul se poate aşterne la drum, din fereastra bucătăriei o auzi pe cocoana Tinculina, zicându-i: „Luptacule, încă nu ai plecat? Pe tine omul e bine să te trimită după moarte”. „Mai zăbovii, doamnă, pentru că a fătat iapa un cârlan de minune”. „Păi da, tara arde şi baba se pieptànà!”. „O arde ea, Tara -, dar viaţa merge înainte”. Când Luptacu vru sà dea bice armàsarului, în poarta conacului se pomeni înconjurat de o groază de oameni, adunaţi de prin împrejurimi pe toriştea morii întepenità într-o linişte desăvârşită. „Bună dimineața, oameni buni, îi salută administratorul! Ce necazuri vă aduc la curte?". „Am venit să ajutăm şi noi cu ce putem pe cocoana Tinculina si pe Domnişoara Tincuta, că, de, omul la nevoie se ajută”. Mos Luptacu îşi plimbă privirea peste cape- N > N É z [o] LE z [e] A X Lu Q 5 N [4 z [o] E z O [25 X Lu tele țăranilor, apoi se opri cu ea pe unul dintre ei: , Tudore, ia tu si fà o listă cu toti cei prezenti. Din ei alegi cinci bárbati si cinci femei pentru treburile de inmormántare. Ceilalti sà plece la casele lor. Pentru faptul cà ati venit sà dati o máná de ajutor la necaz, atát, cei alesi, cát si cei ce merg acasá, vor fi scutiți de datoriile către curte. Tudore, când má-ntorc de la Stirbeti, sà te gá- sesc aici. Hai, rámáneti cu bine!”. „Să và dea Dumnezeu sănătate, conasule, ráspunserá toti într-un glas!”. Bătrânul administrator, mulțumit de prezenţa țăranilor lăsaţi în urmă pe toriştea morii, atinse cu biciusca spinarea armásarului şi se pierdu pe Drumul Ciolpanilor, lăsând în urma şaretei un imens nor de pulbere vânătă şi înecă- cioasă. Cu cât se depărta de conac, gândurile se limpezeau în capul lui de țăran înţelept, viscolit de iernile celor şaptezeci şi cinci de ani, aşa că lucrul cel mai important de făcut era s-o găsească pe Didina şi să o aducă la curte. Ca să-i dea de urmă, Moş Luptacu socoti că cel mai bine ar fi să-l întrebe pe Mantu unde o găseşte pe Didina, că tot trece prin dreptul casei lui. Dacă nu cumva o fi şi el plecat pe undeva... Mantu, după ce isprăvi treburile din gospodărie, se apucă să răsucească o ţigară din tutun de Banat, fără să-i treacă prin cap cá, în scurt timp, îi va călca bătătura un om atât de important precum administratorul conacului ki- sâmilor, în acel moment, atât de greu încercaţi de soartă. Din fire, el nu era un sentimental, dar nici nu-i erau indiferente necazurile altuia. Era, mai degrabă, un realist călit la flacăra multor bucurii şi necazuri de tot felul în îndelungata lui viață de ţăran filosof. Şi asta, pentru că s-a întâlnit de mai multe ori cu moartea, fără să fie cuprins de acea frică ancestrală care ne cuprinde pe toti, când vine vorba ci nu când ai de-a face cu ea. Tot din fire, nu-i plăcea să fie compătimit, dar nici el să compătimească pe altcineva. Fiecare să se bucure sau să sufere în taină de fericirea sau de nenorocirea lui. El era de părere că si una şi cealaltă sunt la un loc două componente de viaţă care aparțin în întregime celui căruia aparţin, fără să le împartă cu altcineva, indiferent cine ar fi acel altcineva. Cu alte cuvinte, Mantu, avea convingeri al dracului de să- nătoase despre lume şi viață. Şi cum stătea el pe cálcátoarea prispei, lovind ritmic şi apăsat cremenea cu amnarul lui în formă de peste, agăţat de brâu la un loc cu briceagul, tot în formă de peşte, de un şirag de zale de plumb, se pomeni salutat de cineva. După vocea-i tocită de vremuri, părea un salut de bărbat bătrân, care venea de dincolo de poartă: „Mneaţa, băi Mantule!, salută Moş Luptacu, legându-şi armàsarul de sta- noaga podistei”. ,Mneata, băi boier mic!, îi întoarse Mantu salutul”. „Dacă nu ti-as cunoaşte hátrosenia, normal ar trebui să mă supár, dar vezi bine că n-o fac”. „Fă-o, Luptacule, că dealul e destul de mare”. Hai, moşule, intră-n curte că Ciocoi e legat. Nu de-alta, dar să-mi stea şi mie petitorii, că, de, mai am si băieți de-nsurat şi fete de măritat!” „Mantule, mai bine întreabă-mă de ce-am venit, că nu am timp de palavre”. „Ştiu Luptacule cà nu ai, dar oricât ai fi de grăbit, tot vom bea împreună un tálv de vin, întru pomenirea ráposatilor. Atât mai putem face pentru ei, că de înviat nu-i mai putem învia”. „Mantule, ţi-am spus că nu am timp nici să mor”. „Lasă domnule, că cei doi boieri au murit în locul lor”. „Or fi murit în locul lor, Mantule, dar cu prea multă jale” „Ştiu bă, dar aşa veni vorba”. În timp ce vorbeau ei — unul din pivniţă şi celălalt din capul prispei - Mantu trase cu putere un tâlv de vin (din ál de belgiană, roşu ca sân- gele de iepure), îl răsturnă într-o oală de pământ, nesmaltuità, din care umplu două ulcele, tot de pământ, pe care le puse în fata musafirului, pe o masă țărănească din lemn, înaltă cât piciorul broastei. „Hai, Luptacule, sà vársám câte o lacrimă de vin pentru duşii din lume. Ei, uite că acum e momentul să te-ntreb: ce vânt te-aduce la mine, cá n-oi fi venit ca sà má vezi?!”. „Mantule, spune-mi unde o găsesc pe Didina? Coana Tinculina o cheamă urgent la ea”. „O chema-o coaná-ta Tinculina, dar Didina nu e acasă. A plecat cu noaptea-n cap la tăiat de coceni, apoi se abate prin pădure să aducă un cap de lemne. Dar nu te agita, că de-acu-ncolo trebuie să vie. Şi ca să nu ardem gazul de pomană, până vine Didina şi până sorbim cana asta cu vin, haide-ti să dăm pe Fulger al tău la a iapă, cá de o săptămână e-n călduri”. Până ce Mos Lup- tacu sorbi paharul cu vin, Mantu se şi infátisá cu iapa legată de grumaz cu o frânghie de canap, lungă de zece metri şi groasă cât degetul mic de la mână. lapa, ce-i drept, avea fătătoarea bobotită. „Ei, ce zici logofătule să înnodăm treaba...?". „Păi, uite cum facem: Întâi şi-ntâi (ştiu cât îţi va fi de greu) trebuie să faci cum zâc eu”. „Acum ce să mai... zâc: mă las şi pe gura ta. E o mare cinste pentru mine sà mă las pe gura unui logofăt”. „Ascultă ce-ţi spun si nu mai trăncăni ca o moară odorogită: leagá-ti iapa de codàrla şaretei, ia încă o frânghie cu tine, să-l legăm şi pe Fulger de gât şi hai să mergem pe islaz că aici se adună lumea ca la urs." Cât Mantu aduse frânghia, Mos Luptacu se dezbrăcă de ipingea şi dete să i-o pună lui Mantu în braţe, dar Mantu făcu un pas înapoi şi zise: „Ce vrei Luptacule să-mi cadă boasele ? Agatá-ti dumneata povara în cui, cá eşti ditamai namila”. „la spune-mi, Mantule, ai un cui bătut în grindă, că dacă o agát în cuier, dă de pământ?” „Am înălțimea ta şi grindă si cui, dar trebuie să o agáti dumneata, cá pe mine mă sare broasca”. Cât Mos Luptacu agăţă ipingeaua în grindă, Mantu umplu din nou ulcelele cu vin. „Hai logofătule, sà mai bem un pahar de belgiană, ca să prindem curaj”. Cei doi vorbáreti se urcară în saretá şi se aşternură la drum. Şi cum islazul nu era chiar atât de aproape, trebuia să omoare timpul într-un fel, aşa că Mantu rupse cel dintâi tăcerea: „Logofătule, ia spune-mi de unde ai pricopsita aia de ipingea?" „Mama mi-a tesut-o iar de cusut a cusut-o unul al lui Otáranu din Tirijneag. Când am plecat în armată, mama mi-a zis cu lacrimi în ochi: «Du- te sănătos că până te-ntorci din armată, ipingeaua e gata!». Pe socoteala ei umblă prin lume un proverb: am făcut armată cât ipingeaua lui Luptacu. Nu ştiu cine l-a ticluit, dar e socotit. M-ai văzut îmbrăcat cu ea?! Nu mi se văd decât capul şi opincile. Ştii câte ocale are? Treispie.” „N-am purtat în viața mea ipingea. Nu că nu mi-ar fi fost drag, ci pentru că nu mi-a dat mâna. Aştept să fete a dumitale, poate atunci îmi dai şi mie un pui de ipingea, glumi Mantu. Stai! Ne luarăm cu vorba şi era cât p-aci să trecem. la-o la dreapta, moşule, şi intră pe Ghinda Mare. Vezi ăle două stanoage de lângă păr? Să opresti lângă ele”. Moş Luptacu deshamă pe Fulger, iar Mantu băgă iapa între ulube: un fel de bare paralele unite la unul din capete. Moş Luptacu se apropie cu armăsarul de iapă, apoi zise: „Mantule, acum faci ce spun eu. Fii atent: ai legat bine iapa de stanoagă?” „Da, răspunse Mantu”. Acum vino şi tine tu de frânghie, că eu am altă treabă: când o fi la adicătelea, trebuie să-i potrivesc socoteala, că de mare ce e, e grea”. Mantu apropie armásarul de iapă. După ce o mirosi sub coadă de câteva ori, Fulger se şi aruncă pe ea cu mentula în erectie, de care s-ar fi mirat chiar şi Maria Tereza din legendă. După mai multe opinteli nereuşite Luptacu apucă mentula armăsarului de la jumătate şi o potrivi pe direcţia fătătoarei. Armásarul simți asta şi dintr-o opinteală, decisivă, intră cu toată mentula în ea, unde a pompat din belşug lichid seminal, după care a descălecat lent şi elegant, ca un învingător. lapa privi înapoi să vadă partenerul şi să-i mulțumească pentru partida de sex. N > N É z [o] E z [e] A X Lu N 5 N É z [o] E z O a X Lu sAi sà vezi tu, Mantule, ce pui de Fulger va fáta iapa, de-ai sà mà pome- nesti cát oi trái". , Te voi pomeni, vátafule, cà numai asa vei trái, pomenindu-te" „Să ştii de la mine cà ai spus vorbe mari. De unde le stii?”. „Le-am citit într-o carte cu antici". Era dupá máncarea lumii, cánd, prin intunericul noptii se auzi dinspre poartà vocea lui Minicá, gardist cu state vechi la primàrie: ,Didino!.. Didino!..." poştală de la Petrut!”. „Aoleu, ce bucurie îmi faci Tu mie Doamne? Pupati- aş tălpile Tále dà Dumnezeu, se tánguia Didina, căutându-şi tuzlucii pe sub pat." Didina iesi fuga din casá, legàndu-si tistimelul la ceafá, deschise poarta si dintr-o datá se pomeni fatá-n fatá cu o namilá de om cát Dale (socotit cel mai înalt om din sat). Didina, făcu un pas îndărăt, luă scrisoarea din mâna gardistului şi dispăru ca o nălucă în noapte. Din prag, femeia, năucită de fericire, îşi aduse aminte că nu-i multumise gardistului pentru scrisoare: „nea Minică, treci mâine pà la mine să-ţi dau un clondir de vin!”. Şi dacă tot ador- mise băiatul în copáita lui de dulce legănare, femeia se apucă să citească în şoapte cartea poştală, la lumina lămpii numărul cinci, fără căciulă, ca să nu consume gaz mult. La vremea aceea, cel mai ieftin obiect de iluminat cu gaz era lampa numărul cinci, altfel spus, lampa săracului. Vorba lui Mantu: Te-n cur lampă numărul cinci. Eu te-aprinz, şi tu te stingi. Cincu, 01.x.1940 Didino, Află despre mine că sunt sănătos şi o duc bine cu serviciul militar. De curând am terminat Şcoala Regimentală, cu grad de sergent instructor. Şef de promoție. În altă ordine de idei: du-te la soru-mea Marita şi spune-i cá am spus eu sá-mi dea jumátate din locul de casá ce mi se cuvine, apoi te duci la finu Lità támplarul si tocmeşte-l să ne facă o casă, cum e casa lui Mifrancu din Scrioastea, numai cà pe a noastrà o învelim cu tiglá, pentru cá nu avem bani pentru tablă. Támplária sà ne-o facă meşterul Costel al lui Tancu (usa de la marchiză s-o facă în trei canate). Din cei doi poli dati pe fruntea băiatului, cumperi tigla si cápriorii. De pari, vezi tu cum faci... PS.: Uite că era să uit: trimite-mi o fotografie cu tine şi băiatul nostru. În război, am nevoie de ea, ca sà nu vă uit. Să fie la opt zile, nu la minut. Pe Calea Dunării e cel mai bun fotograf. Scrie pe firmă Foto „La Ghiţă”. Nu uita să mi-o trimiti cu răspunsul la prezenta carte poştală. Al tău Petrut Pe socoteala scrisorii, Didina fácu noapte albá, citind-o si ráscitind-o pànà a invátat-o pe dinafará, ca pe poezie. De cáte ori o citea i se umezeau ochii de lacrimi si nu uita sá o sárute pe rándurile scrise de mána lui Petrut. Cánd au cántat a doua oará cocosii de ziuá, Didina a atipit cu scrisoarea la piept. Din păcate somnul tinu cát o adiere de vânt, pentru cá pe Maria o desteptà din somn luna care lumina ca un felinar prin fereastrá, semn cá ceasul se fácuse de trei. Se sculá usurel in sezut, se încinse cu betele peste mijloc si intrá în cealaltă odaie, unde dormea Didina cu băiatul. „Didino! scoalá-te, mamá si hai să mergem la tăiat de coceni, că a căzut roua”. Până când s-a luminat de ziuá, cele douá femei au pus jos un pogon de coceni. Maria a rámas pe loc sà lege cocenii în snopi, iar Didina se abátu prin pàdure sà taie un cap de lemne de márácine pentru cercuialà si cum tàia o joardà din ràdàcinà, la cátiva metri i se arátá un iepure impuscat de vánátoarea regalá de cu o zi înainte. Pupate-as de Dumnezeul! zise femeia ca pentru sine. Numai Tu mi-ai cáláuzit pasii în acest loc de unde sà pot vedea iepurele”. Cu lemnele în cap si cu iepurele în traistá, Didina porni spre casá unde o astepta báiatul sá-i dea tátá, precum cei trei iezi din povestea lui Creanga. În spatele cosàrii, dădu cu lemnele de pământ şi alergă repede în casă, pentru că din bătătură se auzea plânsetul băiatului. În timp ce-i schimba scutecele în care făcuse de toate peste noapte, Mantu şi Luptacu coborâră din şaretă (unul prin dreapta şi celălalt prin stânga), apoi intrară în curte, unde îi aştepta în capul prispei oala cu vin, din care băuseră mai puţin de jumătate. Hai, Luptacule, să bem, că s-a încălzit vinul în ulcele!” „Mai las-o dracului de băutură, tăticule, că ai să-ți bei minţile, îl împildi Didina din prag. Şi cu dumneata ce e Moş Luptacule?” „Am venit să te iau. Cocoana Tinculina te roagă să mergi neapărat până la ea". „Dacă nu e cu supărare, de ce mă cheamă cocoana Tinculina la ea?” „Tu, apucă-te şi te-mbracă. Dă vorbit mai vorbim pe drum. De-altfel pui şi tu întrebări ca să te afli-n treabă: te cheamă să pregăteşti masa pentru nenorocirea care s-a abătut asupra ei.” „lartă-mă, nene Luptacule, uneori am şi eu mintea dusă cu sorcova. Atunci uite cum facem: dumneata o iei înainte, că eu trec pe la Gresia, la tática Marita. Du-te, tăticule, si înhamă iapa la carioară, iar dum- neata, Mos Luptacule, scoate dán buzunar carnetul si creionul si scrie ce-ti dictez eu, cà daia esti logofăt. Câţi invitati are?” „Vreo două sute”. „Atunci scrie aşa pentru Florica şi cocoana Tinculina ce să pregătească până ajung eu: să taie cinci curcani, să înjunghie un porc între cinczeci şi o sută de kile, Florica să pregătească două sute de foi de varză pentru sarmale, precum şi tacâmurile pentru două sute de persoane. D'acilea, domnu' Gigi să aducă de la domnu' Traian Kisâm o sută de kile de struguri altoiti. Deocamdată, atât. De restu mă ocup eu când ajung la curte. Lenuto, tu mergi cu mine, să ai grijă de băiat. Hai, îmbracă-te, ce te uiti aşa la mine ca miaua lui Roman. Până îmbrac băiatul tu să fii gata... Dumneata de ce mai stai, moşule? Mai bine spune-mi cât e ceasul şi du-te!” „Unşpe, zise Luptacu”. „La unu sunt la curte. Hai şi dă bice, că doar ai armăsar de moare lumea”. Cel dintâi a plecat Moş Luptacu. Când trecea cu Fulger prin vad, a plecat şi Didina cu iapa ei nepişată, la fel de focoasă. După ce au ieşit din vad, Fulger a luat drumul Ciolpanilor, iar iapa s-a pierdut cu carioară cu tot în pădurea din vale, apoi prin Brătcoveana. La ieşirea din pădure, la o lungime de cleată — Gresia, un sat cu vreo cincizeci de case, locul unde şi-au ascuțit coasele şi săbiile oştenii lui Mihai Viteazul, înaintea unei bătălii cu turcii. În poarta Maritei şi a lui Nica Mărin iapa se opri brusc, fără ca Didina să tragă de háturi. „Didino, ce mai face Petrut al tău?”. ,Petrut e şi al dumneavoastră, domle-nvátátor. Nu v-a slugárit zece ani?". ,Ba cá te-ai zice, Didino. Am auzit cá acum e militar, la Turnu Măgurele”. „Da, si o duce bine. leri am primit de la el o carte poştală în care spune cà l-a făcut sergent instructor, şef de promoţie”. „De, ce să-i faci... Dacă Floarea dădea iscălitură când am vrut să-l fac copil de trupă, acum era locotenent. Asa a fost să fie, domle-nvátátor". „N-a semnat, vezi doamne, cà nu are cine să vadă de ea la bătrânețe”. „Aşa o fi, domle-nvátátor. D-aia nu s-a măritat ea cu Călin si pe Petrut l-a băgat slugă la stăpân”. Discutia Didinei cu llian învățătorul se opri brusc la clinchetul clopotelului de intrarea elevilor la clasă. llian învățătorul intră repede în cancelarie, iar Didina, la douăzeci N 5 N É z [o] E zZ O A X Lu N 5 N É z [o] E Z O [25 X Lu si unu de ani ai ei, sári ca o cáprioará din carioarà, legà iapa de stanoaga podistei, luá báiatul din bratele Lenutei si porni cátre poartà. ,Bái, Didino, nicà, tu erai a de vorbeai cu invátátorul?". Didina făcu un pas înapoi şi zise: ,Aoleu, Nică Marine, mà si speriai de capàtàna dumitale, asa cum stai cu barba pe vârful ulucii. Nu ştiu cum să-ţi spun, dar seamănă cu un cap de mort înfipt în par. Tática Marita e-n casă? Dacă e, spune-i să vie până afară, deoarece mă grăbesc. Au, uite-o că veni”. „Păi venii sângură, fără să mă cheme nimini. Ştiam eu că trebuie să fii tu, după vorbă. la, fa, dă-l pe băiat mai aproape, să-l văz mai bine. Ei, da, e frumos ca tat-său şi vioi ca mă-sa. la uite ce cămaşa frumoasă are? Cine i-a fácut-o?". „Materialul i l-a dat o rudáreasá, care vine vinerea la noi, iar dă cusut am cusut-o eu. l-am cusut-o pentru botez, că uite acu face şase luni şi încă nu l-am botezat. Dar noi ne luarăm cu vorba, iar eu venii cu o treabă importantă la alde matale: ieri am primit o carte poştală de la Petrut, în care, printre altili, a zis că te roagă să-i dai jumătate din locul dà casă de la tática Lăibăreasa, aşa după cum a fost vorba, bine-nteles dacă vrea şi ea”. „Păi de ce, fa, să nu vrea. Îi spui că ţi-am spus eu să vrea. La urma urmelor, e dreptul lui, prin testament. Doar Petrut e fratele nostru, nu?" O fi, táticá, dar nu ştii cum e omu? O suceste numaidecat”. „Tu spune-i sà zică da, că dacă nu, îi sucesc eu gâtu la spate. Şi-n carioará cine e?". „Soru- mea Lenuta, cine să fie altcineva? Am luat-o cu mine să aibă grijă dă băiat, că de-aici mergem la curte... cocoana mi-a trimis vorbă, prin Moş Luptacu, să mă duc neapărat să gătesc mâncarea pentru parastasul de îngropàciune”. „Du-te, mamă, că sunt oameni de treabă”. Didina o pupă pe táticá-sa Marita pe amândoi obrajii zbárciti şi tàbaciti de ploaie şi de vânt precum coaja de stejar, mai cu seamă pentru faptul că rareori i se întâmplă să obţină ceva de undeva... fără luptă. La plecare, îl salută din palmă pe Nica Mărin, apoi se urcă în carioară cu băiatul în braţe şi de-te bici iepei, că avea de făcut un drum, mai întâi la Roşiori, la fotograf, apoi să vină la curte, unde o aştepta cucoana Tinculina, cu sufletul la gură. Într-o jumătate de oră, ajunseră cu bine la marginea oraşului. Acolo, sub un păr páduret, opri carioara, legă iapa de tulpina părului, îi agàtà traista cu de-ale gurii de după urechi şi se apucă să se ferchezuiască pentru fotograf: mai întâi schimbă scutecele băiatului, îl primeni cu cămaşa de la rudăreasă, îi dete piept, că i se bobotiseră mameloanele şi, în sfârşit, se apucă să se ferchezuiască şi ea: scoase din papornità poalele si ia, le îmbrăcă în dosul părului, se incáltà cu pantofii cumpăraţi de Petrut înainte de plecare, iar după ce îşi îmbujoră obrajii cu faimoasa glicerină, cumpărată pe mai nimic de la spiterie se urcară în carioară şi intrară în oraş prin Bariera cărămidarilor. Totul arăta atât de bine: iapa, carioara dar mai cu seamă cele trei personaje de un pitoresc aparte încât, ai fi zis că te afli în fata unui tablou de Nicolae Grigorescu. În centrul oraşului, lume câtă frunză şi iarbă, aşa că, pentru a nu nimeri prin vreo fun- dătură de stradă, lăsă pe Lenuta cu iapa şi carioara în toriştea de la Geacarel şi plecă la fotograf, pe jos. Ca să fie sigură că nu apucă pe un drum greşit, Didina scoase din papornità cartea poştală de la Petrut şi mai citi o dată cum se ajunge la fotograf. Abia după ce reciti încă o dată textul scrisorii înțelese că, de fapt, se află in fata atelierului de fotografiat. Mai întâi se opri în fata vitrinei să vadă ce fel de fotograf e (bun sau prost), apoi deschise uşa de la intrare, unde a fost întâmpinată de un clinchet de clopoțel, agăţat deasupra uşii. După câteva secunde se auzi din încăperea alăturată vocea fotografu- lui: „Luaţi loc pe canapea! Vin imediat!”. În minutele de absență a meşterului fotograf, Didina avu timp să facă inventarul încăperii de dincolo de o draperie din plus de culoare albastrá, care despártea vestibulul de atelierul propriu-zis. Pe peretele din fatá - o canapea din lemn lustruit, cu cotiere si spátar pe care încăpeau patru persoane, în spatele căreia, chiar de perete atârna un tablou uriaş, înfàtisànd un foarte frumos luminis de pădure. În partea opusă, chiar în mijlocul încăperii, se odihnea un aparat de fotografiat cu trepied, acoperit cu o pânză neagră, lungă până-n podea, încadrat de două proiectoare de lumină. Între canapea şi aparat, o masă din lemn cu cristal, sub care fotograful aşezase fotografiile cele mai reuşite. Atât şi nimic mai mult. „Eu mă iau de- ăsta, altfel mă ia drept proastă, şopti femeia, pentru sine.” „Nene fotografule, dacă nu ne fotografiezi mai repede, să ştii că fac pipi pe canapea.” Gata, am venit. Nu am ştiut că sunt aşteptat de un cavaler atât de important". Cum sfârşi fotograful vorbele lui pline de un fel de politețe prefăcută, uşa dinspre toaletă se deschise şi în încăpere se arătă brusc un omulet, la vreo treizeci de ani, negricios la față, păr măsliniu cu cărare pe mijloc, scăldat în ulei de nucă, mustață, tot neagră, în furculità. Micul fotograf purta pe corp pantaloni cadrilati, golf, strânşi în elastic sub genunchi, sosete albe, pantofi maro, de Mociornita, înfăşurat într-un sacou din catifea de culoare vişinie. „Acum face domnu Ghiţă pozele la băiat. Cum le vrei, la minut sau la opt zále?" La opt zâle răspunse Didina cu sictir. Să le faci frumoase, maistore, că una din ele pleacă pe front cu bărbatu-mieu. E sărgent-instructor la Turnu Măgurele.” În timp ce o aşeza pe Didina şi pe băiatul ei pe canapea în poziția corectă, fotograful interveni, iritat: „Eu sunt domnu' Ghiţă, şi nu maistore!”. „Pă firmă scrie La Ghiţă” nu la „Domnu' Ghiţă”. Fotograful suportă greu replica şi dispăru sub faldurile aparatului de fotografiat, lăsându-şi doar o mână afară, pentru manevrarea obiectivului. „Acum să stati nemiscati.” Mâna fotografului deschise capacul obiectivului, apoi îl puse la loc. „Sunteţi gata! Arvuna vă costă două parale si mai plătiți două când ridicaţi fotografiile”. Didina plăti cei doi bani si când ridică băiatul de pe canapea, de sub cámásutà rămase canapeaua udă de urină, din care se răspândi brusc un miros intepátor de acid uric. „Ce mi-ai făcut, femeie, cu plodul tău pişăcios? Cum mai scot eu mirosul din canapea?". „În primul rând, eu sunt Doamna Didina, că sunt nevastă de sergent-instructor, nu ca tine samsar de cai. În al doilea rând, ca să scoţi mirosul din canapea o ştergi cu o cârpă îmbibată cu ulei de nucă, apoi o stropeşti cu odicolon. În al treilea rând, cu mine să nu faci pe násfirosu, pentru că eu ştiu cine ai fost: o lepră de samsar de cai... verzi pe pereţi. Mai tài minte când ai venit la Mantu, să-i cumperi, cu orice pret, iapa?, iar tăticul meu nu ţi-a dat-o cu nici un pret? Atunci nu zbârceai din nas la mirosul de pişat de iapă. Acum te-ai ajuns, nu suporţi mirosul de pisat de copil”. După ce se auzi clinchetul clopotelului de la ieşire, Didina îi dete lovitura de graţie: „... Şi să dea dracu să nu iasă pozele bine, că ai de-a face cu Petrut! Tu nici nu ştii cine e ăla?!”. Ca sà aibă tot ea ultimul cuvânt, când se văzu pe trotuar, îi mai trase şi o înjurătură boierească: „Mitocanul dracului ce eşti!”. Afară începuseră să cadă câteva picături de ploaie. Didina înfăşură bă- iatul în broboadă, privi din mers ceasul din turnul primăriei şi socoti că încă are timp să treacă prin piaţă să ia două franzele şi patru mititei, deoarece îşi aminti că nu mâncase nimic de seara trecută. Pe lângă mititei cumpără şi două scrumbii sărate pentru acasă. Cu două păstăi de ardei copt date prin usturoi pisat, mânca Didina zece mámáligi. În drum către ,Geacarel", intră şi într-o prăvălie evreiască, de unde cumpără pentru băiat o pereche de bo- toşei, o pereche de sosete şi o fundà de pus în piept. La ,Geacarel”, Lenuta o aştepta, gata de plecare. ,Lenuto, prinde băiatu şi aşază-l în codárlá, fă-i N > N É z [o] E z [e] A X Lu N > N É z [o] E z O A X Lu un acoperis din broboadà, cà acu-ncepe ploaia” ,Cum sà fac acoperis din broboadà?” „Simplu: Legi un capăt de leuca din dreapta, altul de leuca din stânga, iar pe celelalte două le legi de capetele codárlei. Ce e asa de greu?! „Da ce-ai fatălică de vorbeşti asa, de parcă ţi-a pus fotograful foc la tàlpi?”. „Foc la tălpi nu mi-a pus, dar m-am certat cu el. l-am zis câteva de i-au stat în coadă. Păi cu cine se joacă el, cu mine? Decât cu mine, mai bine cu Dracu”. „O, opreşte-te, moara lui Călifar! O potoli Lenuta". „Oi fi eu moara lui Călifar, dar nu sunt moară de palavre”. „Nu esti, dar... esti". „Fa, Lenuto, degeaba zici tu că sunt aşa şi pe dincolo... Eu înţeleg, fa, să-mi facă observaţie un fotograf ca lumea, un om cu scaun la cap, nu un neica nimeni care până mai ieri umbla după potcoave de cai morţi, care a învăţat să fotografieze pe la nunți, pe la botezuri si pe la înmormântări. Spune tu, am dreptate?”. „Ai, bia, însă prea te iei în gură cu toată lumea”. „Mă iau în gură cu oricine, când am dreptate, indiferent cine-ar fi el, fie chiar şi Regele Mihai, merg cu el de gât până la Dumnezeu”. Si uite-asa, din vorbá-n vorbă, cele două surori vorbárete, Didina si Lenuta, ajunseră din nou la părul lăudat. Aici, Didina îşi schimbă zuvelcile, poalele şi iia cu straiele de lucru, iar Lenuta se dete după o tufă de porumbar, apoi îşi continuară drumul de pulbere. Până la conac mai aveau de străbătut o dis- tantá pret de o jumătate de oră, aşa că avură timp suficient să înfulece câte o jumătate de franzelà şi câte doi mititei fripti pe grătar si táváliti prin muştar. „Ei, mâncarăm noi mititei, dar apă de unde bem””. „Vezi şi tu că e ulcio- rul cu apă în suslet”, îi răspunse Didina peste umăr, în timp ce iapa îşi găsi să se uşureze chiar în uşa cârciumii „La Lupu”. „Şi cum zici că-i spune la comuna asta, că am uitat?". „Nu e comună, ci e sat. Satul Cioc şi aparţine de comuna Bălțați. Nici atâta lucru nu ştii.” „Păi, de unde să ştiu eu că e sat şi nu e comunà?!”. „O comună are primărie, şcoală şi biserică. Acum cá tot m-ai întrebat de Cioc, haide să-ţi povestesc câte ceva despre el. Asta ca sà mai treacă timpul, dar mai întâi trebuie să-mi răspunzi la o întrebare simplă ca bună ziua: tu ştii care sunt gările de pe partea stângă când mergi cu trenul de la Roşiori la Turnu Măgurele?”. „Dar eu nu am mers niciodată cu trenul. Nici nu ştiu cum arată”. „Să zicem că ai fi mers”. „Nu ştiu. Cum să ştiu dacă nu am fost în viața mea la Turnu Măgurele?”. „Dacă ai gândi mai bine, ai sti: gările de pe partea stângă, când mergi cu trenul de la Roşiori la Turnu Măgu- rele sunt gările de pe partea dreaptă când vii cu trenul de la Turnu Măgurele la Roşiori”. „De unde ştii tu toate astea?”. „De la dracu de Sándel cocosatu. Ála ştie şi ce număr poartă dracu la opinci”. Râseră amândouă cu gura până la urechi. „În satu ăsta pe care îl sare broasca trăiesc numai două neamuri, mari şi late: memestii şi mihăileştii. Memestii locuiesc pe partea dreaptă, când te duci la Roşiori — legă Didina ideea de chestia cu gările de tren — iar mihăileştii locuiesc tot pe partea dreaptă, când vii de la Roşiori”. „Ai, fa, tatá, vorbeşte mai clar că m-ai ametit de cap". „De când s-au aşezat în acest sat sălbăticiunile astea, că-aşa o să le zic, se duşmănesc de moarte. Dacă un memeştean trece şuşaua la Mihăileşti, e vai de mama lui... sau invers, dacă un mihăileştean trece la memesteni îl pupă mă-sa rece. Fiecare neam are prăvălia lui, are fântâna lui, are muierea lui.” „Dacă unui băiat de mihăileş- tean îi place o fată din neamul memestenllor, ce se-ntàmplà?”. „Se întâmplă nenorociri...” „Atunci, ei unde îşi găsesc fetele cu care sà se-nsoare?”. „La Mandra, La Tirişneag, la dracu-n praznic, oriunde...". Dintre argatii conacului, primul care vázu carioara trasá de iapa lui Mantu fu Petre Memu, pándar de curte, cel mai bátrán si mai intelept dintre memes- teni si tot el fu cel care deschise larg poarta sà intre, însà Didina, în loc sà tragà dreapta de hàturi, trase stànga si intrà pe toristea morii. ,Didino, de ce nu bágasi, nică, a carioará în curte? o întrebă pándarul pe fata lui Mantu” „Ca sà se mire lumea, ráspunse Didina în dodii". ,Neicá Petre, de cánd lumea si pământul, ban la ban trage si páduche la páduche. Stii prin ce se deosebes- te páduchele de sărac de cel de bogat? Al de bogat e mai gras. Al dumitale cum e, cá de cánd pándáresti pe la curte, te-ai cam îngràsat ca pàduchele de boier”. ,Didino, nicà, lasà glumele si hai cà te asteaptà cocoana Tincuta." sUite-mà!”. Didina aruncă háturile pe capra carioarei şi porni întins printre dalmatieni nu cátre casa îndoliatà, cu douà dricuri la scarà si cai mascati, ci cátre bucátária de vará. În fata casei cu scári si statuete de marmurà, Didina se opri in loc si se intoarse cu fata la bátránul pándar, apoi zise pe un ton de comandá: neicá Petre, du-te la cocoana Tinculina si anunt-o cá am venit si cá în acest moment nu má pot duce la ea. Am prea multă treabă, apoi caută-l pe Mos Luptacu si spune-i sà vină la bucătăria de vară împreună cu mecanicul de la centrală. Didina întoarse spatele pándarului, ocoli clădirea şi intră pe o uşă metalică din aluminiu în bucătăria de vară, în centrul căreia era instalată o maşină de gătit uriaşă, dotată cu opt plite de fontă şi patru cuptoare, sub care funcţiona câte un injector pe păcură. Plita era dotată cu marmite din inox de diferite capacităţi: de la cincizeci până la trei sute de litri, aduse de Tomică din Anglia. „Bună, Moş Luptacule, aici erai, că eu l-am trimes pe neica Petre Memu după dumneata. Acum, hai să ne socotim: unde sunt cele cinci femei şi cei doi bărbaţi de serviciu la Bucătărie?” „Uite-le şi uite-i, arătă administratorul cu degetul pe fereastra bucătăriei unde se afla un grup de femei şi doi băr- bati, gata să fie bágati în seamă. Acum, mai am încă o rugăminte. Să aduci mecanicul de la centrală care să stea permanent în bucătărie şi să regleze focurile după cum îi spun eu”. În loc de răspuns, administratorul scoase capul pe fereastră şi strigă la un argat aflat în apropiere: ,lidáule!" „Ce Moşule?” „Du-te şi caută-l pe Mirità, mecanicul şi spune-i să vină la bucătărie”. „Acu viu cu el”. „Hai repede”. „Moş Luptacule, du-te la treburile dumitale că nu am timp de palavre. Dacă am nevoie de dumneata, te caut". Soarele se odihnea pe spinarea dealului dinspre Bratcov când Didina îi zise mecanicului să dea drumul la focuri. Le explică femeilor ce au de făcut pe timpul nopții, apoi se făcu nevăzută printre zidurile albelor case. Ar fi trecut neobservată, dacă cocoana Tinculina nu şi-ar fi aruncat privirea pe fereastra salonului îndoliat. „Didino!” „Da, cocoană! răspunse Didina aproape speria- tă” „Unde te duci, fa?" „Mă duc să dau băiatului să sugă” „După ce termini, să vii cu el la mine. Mă găseşti în dormitorul lui Tomică” „Bine, cocoană”. Si pentru că băiatul, în loc să plângă sau să scâncească de foame, smotocea de mama focului o păpuşă din cârpă, Didina, schimbând puţin ordinea lucru- rilor, luă băiatul în braţe şi plecară împreună la cocoana Tinculina, urmând să amâne ritualul alăptării pentru mai târziu... Când Didina intră pe uşă, o găsi pe cocoana Tinculina prábusitá în fotoliu cu ochii stinşi şi graiul slab de atâta zbucium şi suferință. Cele două femei, deşi făceau parte din lumi diferite, se imbrátisará ca două surori, clipe îndelungate. În aceste momente de grea încercare, amândouă gândeau la fel, plângeau la fel, sufereau la fel. Scâncetul băiatului prins între braţe îndepărtă cele două femei, ştergându-şi urmele lacrimilor, una cu batistă cu broderii pariziene iar cealaltă cu un şter- N > N É z [o] E z [e] A X Lu N 5 N É z [o] E z O [n X Lu gar românesc. ,Didino, rupse doamna de Romanati tăcerea, dă-te dragă cu băiatul mai lângă fereastră să-l văd mai bine la fatà!”. Didina se apropie până lângă perdea, iar Tinculina îl privi peste tot cu luare-aminte. „Să ştii că ai un copil foarte reuşit. Seamănă cu tine, dar buzele şi bárbia sunt ale lui Petrut. Ştii ce? Nu mi-ai spus cum îl cheamă”. „Nu-l cheamă în nici un fel, pentru că încă nu l-am botezat”. Dacă încă nu l-ai botezat, te rog să-i pui numele băiatului meu Tomică şi am să fiu recunoscătoare câte zile oi mai avea de trăit” „Doamnă, nu pot să dau răspunsul pe loc. Trebuie să vorbesc cu Petrut. Dar, ştiţi ceva, pe naşul lui de botez îl cheamă Toma, aşa că îl va chema Tomică sau Tomità. Pănă atunci eu îi zic în continuare Trompopitá, un nume inventat de mine, nu de-altceva, dar să am şi eu cum să-l strig”. Tinculina o îmbratisà din nou pe Didina si o sărută pe amândoi obrajii, apoi, stergándu-si de pe obraz o lacrimă, de data asta de bucurie, deschise o casetă de pe un scrin negru şi scoase din ea o monedă de aur cu capul lui Carol |, pe care o aşeză pe fruntea micutului Tomicá. „E a răposatului Tomicá. A primit-o, tot pe frunte, de la naşul lui de botez. Am înţeles de la Mos Luptacu că ai fost la Gresia, cu ce treburi?”. „Am fost la cumnatá-mea Marita pentru un loc de casà, care i s-ar cuveni lui Petrut, prin mostenire”. ,Si ai rezolvat..?". ,Cu locul am rezolvat, insá partea cea mai grea e casa. De unde sà am atátia bani să dau pe materiale?!" „Ştii ceva? Noi am demolat o magazie de cereale, asa cà dupà ce terminám cu înmormantarile sà vii sá-ti iei ce-ti trebuie. Aici găseşti de toate, mai putin tâmplăria”. Drept mulţumire, Didina încearcă să-i sărute mâna, dar boieroaica retrase mâinile-amândouă. „Acum, spune-mi, te rog, cum stăm cu preparatele culinare?" „Bine. Toate sunt pe foc, rămâne ca mâine până-n zâuă să le pui prăjelile şi mirodeniile”. „Didino, ştii ce zic eu? Să dormi aici cu băiatul în dormitorul lui Tomică, de ce să te mai duci acasă şi să vii mâine în zori?”. Nu pot, doamnă, pentru că băiatu nu e botezat şi dacă doarme în casă străină se umple de bube dulci”. Didina mută băiatul pe cealaltă mână, dădu „sărut mâna!” doamnei îndoliate şi se îndreptă către uşă, spre a se face nevăzută în lumina roşie a soarelui tolănit pe spinarea dealului dinspre Bratcov. Tocmai când apásá cu mâna pe clantá, se întoarse din nou cu fata către amfitrioaná şi zise: „Cocoană, neam de neamul meu nu a plecat capul şi nu a stat cu mâna-ntinsă. Eu am venit, acum când aveți mare nevoie de ajutor, din două motive: pentru că ati fost nişte boieri cum se cade, cu dare de mână pentru cei nevoiaşi şi obiditi. În ce mă priveşte (că al doilea rând mă priveşte pe mine), domnul boier Victor, cu câteva clipe înainte de moarte, a şters numele lui tăticu din registrul datornicilor, aşa că, doamnă Tinculina, vă rog din suflet să nu vă supăraţi pe mine că nu primesc nici un lemn de casă drept pomană”. Prinsă în corzi, Tinculina fu nevoită să nuanteze un pic promisiunea: „Dragă, dar nu am zis că ti le voi da drept pomană. Bani nu primesc, dar pentru asta ai tu cu ce să te rásplátesti, când voi avea eu nevoie de ajutorul tău. De fapt nu am nevoie de nici un ajutor, nici măcar de contra-serviciu. La urma urmei, de ce să mai lungim vorba? Odată şi-odată tot trebuia să-ţi spun planul meu în legătură cu tine si Petrut: lui, când se lasă la vatră, îi voi da conacul de la Miháesti, în administraţie, iar pe tine te voi numi guvernantă, cum e aici Florica. Ei, ce zici de asta?”. „Ce să zic cocoaná, deocamdată, războiul bate la uşă. Dacă izbucneste, Petrut pleacă în mod sigur pe front". „Şi dacă nu izbucnește războiul?”. „Dacă vrea şi Petrut, vom vedea... Táticu mieu are o vorbă: Niciodată să nu te-ncrezi în promisiunile boierilor”. „Didino, astea nu sunt ideile lui Mantu. Le-a auzit şi el de la vreun politician. Nu cred că ţi-am promis eu ceva si nu m-am ţinut de cuvánt. Eu zic sá lásám politica de-o parte si sá ne intoarcem la ale noastre. Uite ce m-am gándit eu (tu sá-mi spui dacá e bine sau nu): un ránd de haine de-al lui Tomicà să-l dau de pomană lui Petrut, cá a muncit si el câţiva ani în aceastá curte, iar din partea lui Victor sá-i dau lui Mos Luptacu. Amándoi au cam aceleasi talii cu ale ráposatilor. Petrut ce numár poartá la pantof?" ,42, îi răspunse scurt Didina". „Acum rămâne să-mi spui dacă Petrut le va primi". „Pomana de la mort nu se refuză, pentru că îl mânii pe Dumnezeu. Cocoană, eu trebuie să plec, altfel mă prinde noaptea pe drum şi nu e bine. Haideţi că mai vorbim şi mâine”. „Bine, mergeţi cu bine şi să ai grijă de micuțul Tomicá. Vezi că în carioară ai să găseşti un pachet pus de Moş Luptacu. Şi acum poti pleca”. „Mulţumesc pentru tot cocoană şi să-ţi ajute Dumnezeu să treci cu bine peste această nenorocire”. „Chiar de voi trece cu bine, de acum zi şi noapte voi purta în suflet povara acestei nenorociri”. N 5 N É z [o] E z [e] A X Lu debut ROLAND VOINESCU Cum se-ntoarce roata C áldura este sufocantá, nori de praf se plimbà pe strázi. Umbra copacilor parcà N 5 N É z [o] E z O A X Lu nu este suficientă în aceste condiţii. Profesorul merge cu paşi grăbiţi, strânge tare mapa în mână. În această zi speră să aibă mai mult noroc, de la începutul vacanței de vară se tot duce în audienţă la un senator. Este foarte cald, asta îl deranjează foarte tare, nu se poate concentra foarte bine, nici nu mai este aşa tânăr. Mersul rapid îl încălzeşte şi mai tare, nici nu îşi mai aminteşte cum îl cheamă pe senator. Oricum nu îşi face probleme, numele senatorului este scris pe uşă. A ajuns în faţa biroului. Se opreşte şi se uită la clădire. Biroul senatorial ocupă parterul şi primul etaj al unei clădiri moderne. Profesorul se uită uimit la clădirea din fata sa si se întreabă cum este posibil ca într-o ţară în care lumea este disperată din cauza sărăciei, cineva să îşi permită să construiască o asemenea clădire. Probabil având în vedere funcţia publică pe care o deţine cel care îşi desfăşoară activitatea în acele birouri, a folosit bani publici. Oare ce a făcut pentru tara care este în pragul sărăciei, de a primit în folosință o astfel de clădire. Tot pentru o clădire a venit şi profesorul în audienţă. Clădirea pe care vrea să o renoveze este clădirea şcolii la care el predă. El ca profesor s-a obişnuit, dar îi este milă de copii. Uneori în condiţii meteorologice vitrege, situaţia din clasă este de nesuportat. Se apropie de uşă şi întinde mâna spre clantá, usa se deschide singură. Profesorul rămâne cu mâna întinsă, se uită în sus, un mic dispozitiv acţionează uşa când se apropie cineva. În clădire marmură, covoare scumpe, mobilier de lux. Holul e pustiu, cei care intră sunt supravegheați de camere de luat vederi. Profesorul ştie drumul, biroul senatorului este la etaj. Nu îşi mai aminteşte de câte ori a făcut acest drum, dar pe senator nu l-a găsit. Urcă câteva trepte şi se opreşte, a realizat că nu îi mai este cald. Se uită spre uşă, deasupra tocului uşii se află aparatul de aer condiţionat. Spriji- nindu-se cu ambele mâini de balaustradă se gândeşte cu amărăciune. Toată vara a fost la acest birou şi nu a găsit decât secretara şi câţiva agenti de pază. Pentru cine a construit senatorul o clădire îmbrăcată în marmură, cu geamuri termopan, pentru cine a adus mobilier de lux, pentru cine a cumpărat aparatură de birou performantá, probabil pentru agentii de pazá, pentru cà el, senatorul, în perioada în care a fost cáutat de profesor, nici gánd sà treacá pe acolo. Profesor de matematicá fiind nu se poate abtine sá nu facá cáteva cal- cule, cu aproximatie, cam ce sume au fost cheltuite pentru un birou, in care se joacá pe calculator o secretará si cátiva agenti de pazá. Banii respectivi ar fi putut renova o scoalá, unde zilnic vin sute de copii sau spitale sau alte cládiri care sá foloseascá la ceva. — Ah! Ce se putea face cu atátia bani, murmurá supárat. Îsi continuà drumul pe scári. Ajunge în fata secretarei, care il cunoaste de acum. — Buná ziua! salutá profesorul respectuos. — Buná ziua, domnule profesor, astázi aveti noroc! — Cum! se bucurá profesorul. — Da, domnule profesor, azi domnu' senator este, luati loc, và rog, si eu và anunt imediat! — Và multumesc! Profesorul se îndreaptà spre canapeaua de piele din spatele sàu dar nu se aseazà, este prea emotionat, stránge cu putere mapa în màini. Face repede în minte o recapitulare a motivelor pe care vrea sà le expunà pentru a-l convinge pe senator. Pentru el nu s-ar umili dar pentru copii trebuie să-l înduplece pe senator. Secretara a intrat în biroul senatorului şi a lăsat uşa deschisă. Ce a spus secretara nu s-a auzit pentru că a vorbit încet dar se aude răspunsul sena- torului: — Ce mai vrea şi ăsta, fá?... Toti vrea câte ceva, ce mă-sa, io-s crucea roşie, dau la toti nemáncatii? Secretara spune ceva dar nu se aude ce spune. — Bine, bagă-l! se răsteşte senatorul. Secretara iese din biroul senatorului. — Domnule profesor, và rog! — Và multumesc, doamná! Senatorul se lasà cu scaunul pe spate. — Stai, bà, jos! — Và multumesc! — Opal... Stai aşa!... Stai cá nu ştiu de unde sà te iau! — Nu prea aveti de unde sá má luati, ráspunde timid profesorul, stiti eu sunt profesor de matematicà. — Ai vázut cum te-am ochit? — Da, aveti un spirit de observatie extraordinar, totusi cum v-ati dat sea- ma? — Bá, eu am fost elev la tine. — Aaa!... deci sunteţi un fost elev al meu. Profesorul prinde curaj, un fost elev, îi va fi mai uşor să-l convingă să se implice în renovarea şcolii. — Da, bă, numele nu-ţi zice ceva? — Mă iertati, dar la câţi elevi am avut, acum ce să zic... ati participat la vreo olimpiadă? — A, nu, dar am rămas repetent în fiecare an. — Cum?! — Da, asa că io-s mai deştept ca toti. — Cum aşa? N > N É z [o] LE z [e] a X Lu N 5 N É z [o] E z O [25 X Lu — Deci, dacă am făcut fiecare an de şcoală de câte două ori, deci sunt mai destept. — Mà rog, se poate spune si asa. — Poţi sà mà rogi cât vrei, da’ tot io-s deştept tare, păi, uite numa’ ce bani am. — Da, aveţi bani. — Păi, am, bá, amárátule! lo-s milionar în parai, bă! — A, foarte bine. — Pentru că sunt deştept! — Da?! Şi eu care credeam pentru că sunteţi senator. — Sunt deştept din aia sunt senator. — Asta este foarte bine pentru cá eu am venit să ridic o problemă legată tot de bani. — Ce problemă, ce crezi că mai esti la şcoală să ne pui tu la probleme... Sună telefonul, senatorul răspunde. — Dal... ai, bă, lasă... bá, tâmpitule, mă faci să aştept, mă, pe mine, má... bă, se termină vara şi vila mea de la mare nu-i gata, mă... nu ştiu, nu mă interesează, bă, iti iau gátu'... bă, tu vrei să-mi laşi vila fără marmură?... bá, nu discut, în maxim o oră mă suni ca-i rezolvat... bă îţi trimit pe cap toate controalele din lume fisc, gardă, bă, nu mai faci afaceri în tara asta şi nici în alta, bă, te-am spart, auzi, într-o oră mă suni că ai început să pui marmura că ţi-am luat gátu'. Senatorul trânteşte supărat telefonul. — la uite, frátie, bulangiu' ăsta, i-am aranjat cum a vrut el, autorizaţii, scutiri, eşalonări şi acu' mà face s-astept. — Dacă aveţi atâţia bani sunt sigur că vă puteţi apleca şi asupra problemei mele. — Lasă, bă, problemele, ia zi, mai ştii, profesore, când eram elevu' şi tu profesoru'? — Având în vedere numărul mare de elevi pe care i-am avut, nu pot spu- ne... — Ai, profesore, n-o mai da la-ntors! — Totusi... — Totusi cánd má scoteai la tablà. Suná iar telefonul. — Alo!... să trăieşti, frate... ce... ai, má, iar a lovit fii-tu maşina... a lovit pe unu’ pe trecerea de pietoni... pietonu' avea verde, lasă, bă, că-l scoatem pe ăla vinovat... cum să nu... ce, pietonu' a murit, foarte bine, mortu' e vinovat... da, mă, aşa zice legea... ce, nu zice, nu-i nimic, fac eu o lege, cine face legile în tara asta... da, má, se face, baftá! — Vai, un accident? — Mamá, cát muncesc, m-am spart cu munca! — Văd că sunteţi foarte ocupat. — Da, un prieten, se ocupă de ţigări, alcool, eu am grijă să nu-l controleze, aranjez cu timbre. — Ca între prieteni, ajutor! — Da, nu e ca bulangiu' ăla de mai devreme, e cu la timp. — Problema mea este şcoala... — Şcoala unde má chinuiai pe mine. — Vai, nu và chinuiam. — Cum sá nu, má puneai sá invát d-álea, operatii cu multimi, cu adunári, scáderi, cu formule, cu triunge. — Dar, vá invátam, vá... — Ce invátai, profesore, pe mine má-nvátai, tu, mà, pe mine. Nu te uiti, bă, ce amárástean esti, tu sà mă înveţi pe mine care-s milionar în para, bă! — Orice om trebuie sá aibá un bagaj de cunostinte... — Profesore, eu nu-s orice om, io-s senator, iar cunostinte am si la putere si in opozitie si-n politie si la procuraturá si la vamá, mi-ai fácut tu cunostintà cu ástia, profesore? — Nu, eu vorbeam despre... — la zi, ai vilá? — Ce sá am? — Vilá! se rásteste senatorul. — Nu, nu am. — Vezi!... Unde stai? — Un apartament cu douá camere... — Pun pariu cá esti si debransat. — Da. — Ha! Ha! Ha! Un debransat vroia sà mà învete pe mine! — Domnule senator, erati un copil si eu vroiam sà và învat... — Sá ajung un amárát, un sárántoc ca tine! Ha! Ha! Ha! — Orice om, cât ar fi de inteligent, are nevoie de pregătire... — Bá, profesore, ce pregătire, má? lo-s inteligent, bă, io-s dăştept! — Da, domnule senator, nu pot să contest acest lucru. — Profesore, eu... îi fac pe toti prin mijloacele mele, ca să iau de la ei banu'... asta e, sunt deştept. — Má scuzati, dar nu încurcati desteptáciunea, inteligenta, cu escroche- ria? — Cum adică? — Tocmai ati enuntat definitia escrocheriei din DEX. — Ce-am fácut? — Ati enuntat definitia. — Ce-o fi aia, nu stiu, da' nici tex nu stiu ce e. — DEX, adicá dictionarul explicativ al limbii románe. — N-am auzit... da' ce definitie zici? — Escrocheria este infractiunea care constà în înselarea unei persoane prin mijloace frauduloase în scopul obtinerii unor profituri materiale nejuste. — Ce nejuste, bá, ce nejuste, de exemplu, dacá firmele mele are de plátit la taxe niste bani, asa, si eu dau o lege cá eu nu mai am de plátit nimic cá m-am scutit, e legal, bá, e just. — Legal, o fi, dar just nu este. — Ai, profesore, n-o mai întoarce, ce te dai deştept, dacă erai deştept aveai banu' pe tine. — Vedeti, dumneavoastrá, domnule senator, pentru vile, masini de lux, excursii în străinătate, pe lângă preţul material mai este de plătit si un alt fel de pret. — Da, dau oricát, ásta cát e, ce e ásta TVA, dau cá am bani. — Pe lángá pretul material, domnule politician, se pláteste si un pret moral. — Pret moral, asta ce mai e, să-l sun pe Mircea, ăsta e la gardă, ştii... pret moral... nu stiu dacà am plátit asa ceva pànà acum. N > N É z [o] E z [e] A X Lu Q 5 N É z [o] E z O A X Lu — Pret moral, adică... câţi au murit de foame, câţi s-au debransat, câţi au murit prin spitale ca să vă plătiţi, dumneavoastră, vile şi maşini de lux. — Ha! Ha! Ha! Ce mă interesează, bă, pe mine câţi nemáncati sunt în țara asta. — Nu sunteţi, dumneavoastră, în parlamentul... — Da, profesore, da' eu am treabă cu câte vile am eu, ce maşini tari a mai apărut. — Asta e singura treabă pe care o aveţi, şi populaţia? — Auzi, prostu' moare de grija altuia şi câinele de... habar n-am. — De drum lung. — O fi, da’ io-s deştept, fac bani din orice. Sună telefonul. — Da, bál... e al tău... bă, eşti prost, nu pricepi, am vorbit, e totu’ aranjat, e terenu' tău, cinci hectare la lac, e al tău... să trăieşti, pa! — Aţi mai rezolvat o problemă. — Da, nişte țărani jegoşi, cá e pámántu' lor, i-am făcut de i-am spart, şi-a luat cumnatu' un teren la lac, mişto, îşi trage şi el o vilă... — În ce zonă? — Bă, de la Ploieşti vreo două sute de kilometri, regiune de deal, ţuică tare, e parfum, ce să mai. — Şi oamenii aceia? — Dă-i în mă-sa, ce vrei să le dau eu să mănânce? — Totuşi... — Ce totuşi, ăştia e din ăia care a învăţat cu tine d-aia n-are ce mânca. Cum mă băteai sá-nvát, noroc cá chiuleam şi acu'-s deştept, am banu' grupa mare. — Este foarte bine dacă aveţi bani, astfel mă puteţi ajuta şi pe mine. Nu este vorba despre mine personal, vreau să vă vorbesc despre şcoala în care predau şi în care ne-ati făcut cinstea de a ne fi elev. — Ce cinste, bá, eu n-am bani de prostii! — Şcoala este o prostie? — Mie-mi spui, hà! Ce vrei, profesore, să nu-mi termin eu vilele ca să îţi dau tie un var în clase, ai lasă-mă! Când o fi an electoral mai tragem o spoială ca să vadă idiotii ce treabă facem, da' până atunci... — Până atunci copiii... — Ce copii, la alegeri, profesore, la alegeri! Si mai zici că eşti deştept, tu nu ştii, înainte de alegeri o să vin personal la şcoală să văd cum merg lucrările de renovare. — Dar când încep aceste lucrări? — Bă, mă laşi! Mă bati la cap cu renovarea şcolii, îmi tot aduci aminte de perioada aia, când mă băteai, mă puneai sá-nvát. — Domnule senator, viitorul unei ţări depinde în mare măsură de nivelul de pregătire al cetățenilor... — Ce cetățeni, banu', ai banu' ai pus-o! — Indiferent ce faci pentru bani? — Indiferent ce faci pentru bani, important e să ai multi bani. Mata te mi- logesti pentru bani. — Mă scuzati, eu încerc să sensibilizez autorităţile pentru a renova o şcoală. — Tot milogeală se cheamă. — Dar nu puteţi să nu faceți chiar nimic pentru ţară. — A, pái, fac cáte ceva pentru tarà. — Da?! — Da, sigur! — Ce? — Fac tara de rás pe unde má duc. — E, asa, da! Credeam cá nu vá interesati de tarà deloc. — As, ce má intereseazá pe mine de tará, eu má gándesc dacá-mi iese ceva sau nu. — Eu ce pot sá vá... — Profesore, pentru mata, cá te cunosc, hai, am o solutie. — Và multu... — Si ca sà nu mà mai bati la cap, am pe unu' care spalà bani, adicá, omu' e politician si banii din tigári, alcool si alte produse de contrabandá, energie electricà cumpàratà si revándutá înapoi la stat, asa, trebe' sà justifice banii cumva, si are o firmà de constructii. — Si credeti cà... — Si-i tot renoveazà scoala unde e fiu-su. Scoala aia e într-o continuà reparatie de cátiva ani. E, te bag pe felie cu ásta si dacà vrea iti trage si tie un var. Profesorul începe sá-si caute gràbit în mapà. Scoate mai multe hártii si începe să le însire pe biroul senatorului. Acesta gesticulează supărat. — Nu-mi întinde mie hârtii, dacă ajungi la o înţelegere cu el poti să-i arăţi câte hârtii vrei, da' pe mine să mă scutesti. — Se poate, o să ne înțelegem, trebuie doar să dea ceva bani pentru că noi avem muncitori, luăm materiale de construc... — Ce muncitori, ce materiale, n-ai înțeles? El lucrează numai cu firma lui. — Adică? — Adică, el îşi plăteşte lui singur, profesore, mai te dai deştept, n-ai înțeles cum merg treburile. — Cred că am înţeles şi eu câte ceva. — Dacă erai deştept şi întelegeai, acuma nu erai în situaţia asta. — V-am mai spus, nu oricine ar face orice pentru bani. — Da, da! Asta s-o crezi mata! — Nu poti să trăieşti cu conştiinţa împăcată, cu gândul că multă lume are de suferit în urma... — Ăhă, toti care-i cunosc eu, dacă le dai o mie de euro n-au nici o problemă CU COO... onstita aia. E, d-ăia fără. — Fără morală! — Aşa, fără morală. — Totuşi! — Totuşi, ai de ales, cu morală sau cu euro... ce alegi? — Şi cu morală şi cu euro. — Profesore, te-ntinzi. Suná telefonul. —Alo! Ce, má? Băăă!... trimiti controale non-stop, gardă, protecţia muncii, sanipid, pompieri, tot, bă, într-o săptămână vreau să închidă singur. Senatorul aruncă supărat telefonul pe canapeaua din încăpere. — la uite, bă, toti fraierii îşi face firmă. — Ce s-a întâmplat? N > N É z [o] LE zZ O A X Lu N > N [4 z [o] E z O A X Lu — Ce?... Unu' şi-a făcut cârciumă pe strada unde am si eu cârciumă. — Păi, e concurenţă liberă, într-o ţară... — Ce concurenţă, mie nu-mi face nimeni concurență, auzi! — Totuşi, oricine îşi poate face o firmă în ziua de astăzi... — De unde ai scos-o şi p-asta?... Profesore, n-ai învăţat nimic la şcoala aia a mata. — Adică?! — Nu oricine are nişte bani îşi face firmă şi încurcă afacerile baştanilor. Ce crezi, că eu, ditamai senatoru', o să mă chinui să fac concurenţă lu' ăsta? — Dar ce puteţi face, fiind o ţară liberă... — Liberă! Da, liberă să fac eu ce vreau, da' nu ăla. — Dar poate respectivul avea pregătire în domeniu. — Ce pregătire, dom'le, iar mă iei cu şcoala. — Bine-nteles! Şcoala este o componentă foarte importantă în dezvoltarea individului... — la mai lasà-mà cu şcoala aia. Ce şcoală am eu şi uite unde sunt! Ce, şcoala m-a adus pe mine aici? — Un minim bagaje de cunoştinţe... — Ti-am mai spus, trebuie sà ai cunoştinţe la poliţie, justiţie, vamă şi astfel te umpli de bani. — Şcoala este... — Când eram eu la şcoală mă scoteai la tablă, mà obligai să învăţ, iti făceai de cap cu mine. — Vai, cum puteţi spune aşa ceva, îmi făceam datoria de profesor, incer- când să vă învăţ câte ceva. — Da, erai mare smecher, şef, îmi spuneai câte exercitii să fac. — Şi câte fáceati? — Bine-nteles că nici unu’, nici nu ştiam să le scriu, să le copiez, aveai în cartea aia nişte semne care nu le ştiam, ce limbă era aia? — Nu este vorba despre o anumită limbă, acelea sunt simboluri matema- tice. — Auzi, eu ştiu numai simbolu’ ăsta, banu’. — Banii, probabil, sunt buni, dar trebuie să ştii ce să faci cu ei. — Ce să spun, la şcoală fáceai pe desteptu' că erai profu'. — Dar eu conduceam procesul de învățământ... — E, acu’ eu conduc banu. — Asta aşa este! — Vezi, profesore? — Ce sà vàd? — Cum se-ntoarce roata! NICOLAE MOTOC La Ravina preziosa del mare a Alex Stefánescu Non cerco il suo nome nell'archivio d'alge e conchiglia d'ostriche É abbastanza che esiste solo per me: La Ravina piena di sorgenti che scendono in passi larghi le terre desolate al mare La crepa rossa come una ferita non cicatrizzata nel petto d'estate Dov'é la rivolta delle bocche viola di datura stramonium e guerra tra l'ecballium elaterium con tentacoli d'aria ed ortiche pedonale Dove ci sono inaspettate alleanze tra oggetti umili ed abbandonati pronti per essere lo stesso numero di forme d'opposizione infinite contro qualsiasi tradimento della memoria che non si stancó mai per chiamarle Dove dei pneumatici rotti allineati casualmente come alcuni salvagenti anulari alzano la loro cardo il fiore regalo Dove l'acacia ancora giovane agitando le dita sottili per raccogliere dall'orizzonte del porto stecche gialle nere di navi non rimpiangono la loro infanzia La Ravina dove grandi mani pensierose dell'uomo e mani sottili senza anelli di donna — sempre attente a tenerlo vicino alla gioia di vivere o di ció che é saldo nelle cose anche quando non sono piü necessari: un senso sempre fermo — hanno costruito ad un bambino la sensazione che tutto quello che potrebbe accadere lui rimane invulnerabile Dove l'onda non rimpiange il culmine spumoso ed i falchi galleggiano con le ali immobili La Ravina preziosa del mare A mattina prima e l'ultima Dove rinasce da se stessa allegra voluttuosa inviolabilità del sempre Notà: Datura stramonium = ciumáfaie Ecballium elaterium = plesnitoare N > N É z [o] LE z [e] A X Lu N 5 N [4 z [o] E z O [n X Lu La Florilia Dove nelle pozze di clorofila i pesci azzurri chiamano le loro scaglie di petali E sopra le nuvole di profumo i passeri lasciano aprire le loro ali delle foglie Dove persi nella fiaba della stessa diffusione della follia di colori d’estate i poliziotti sono inseguiti dalle api Dove con la notte il velcro nella catena consiglia le brezze salate e sta preparando una legge per i succhi Ruvida con la paura e con la pigrizia tra quale sono uno dei maestri del giorno con il sogno che è rimasto preda alla indifferenza Legge che le farfalle lo scrivano in documenti voluminosi di potbal con lettere d’oro di stami L'avido falco nascosto in me è gia stato posizionato all'angolo della ravina a inginocciarsi sulle spine di ricci e schegge di rapana Il ruscello che adormiva tra i cespugli di mandragola viene messo su di te per alzarsi e imparato a volare E quando appari grave con il passo raramente a meno di può essere sentito all'orizzonte i tuoni del mare e con un occhio nero lo tocchi o con un bastone spinoso ondeggiandosi da nanno in erba dalla radura lui trema e piange il mio nome L'acacia storto e inginocchiato egli dà sul collo la parruca piena di fiori bianchi e inizia con dolore a leggermi le mie sentenze ingenue e pesante de sapore Notà: Florilia — Floralia Pesce azzuro, pomatomus saltatrix — lufari L'arte di compressione/ d'espansione del tempo La tua ragazza non ha bisogno di parole o gesti magici per sentirgli il potere Apre la maglietta gialla e ti invia di portargli un bicchiere d'acqua Sa ce fino sei tornato ti immaginati come si spoglia e andrà un tempo incalcolabile (per lei) Piü un altro tempo infinito (per te) quanto beve veramente nudo davanti ai tuoi occhi con piccoli sorsi e sporchi Abbastanza — di avere la sensazione sconcertante che segue ad abbracciarla per la prima volta La tua ragazza ti sequestra il tuo tempo sull' anello al mignolo Roccia rossa E ti svegli essendo gettato in un altro tempo Solo il suo Lei dice no al Mar con un occhio quasi nero e tu gli dici si con l'altro occhio che è tutto il suo (di più) nero E infine ti guarda con la sua bocca fiore viola di velcro con le trasmesse spesse E tu lo guardi come si vedrà con la sua bocca Mar crudo Non riesca a capire perché hai dato l'impulso e senso solo alle prime energie che sono di un adolescente selvaggio Non piü credermi di averLo imparato ad essere coraggioso e gentile e lo hai protetto dalla morte Urló ti chiesto dall'altra estremità del paese di svegliarsi accanto al cuore dell'unica donna che lo amava sia serena quando ti chiede de lui di aver il potere di attenderLo E per dargli le ali per trovarla alla schiena con gli occhi aperti: acqua viva e pace per la sua Gioia per l'ultimo sguardo Non lo hai ascoltato e ora resta solo la tristezza a vederla per lei e Non per te Ora un sguardo é un veloce taglio di raggio laser nel cuore di coloro che li amano Ora un sguardo è molto più voluttuosa scuoiata del tempo sulle cose Ora un sguardo parla di un non tenuto finale addio come un flusso pazzo dal quale il mondo sommerso é anche nato di nuovo Hermitage d'acqua Guardia alle dipinte notte alle ciocche di capelli con odore di celeste dal giardino dell'orecchio e il grido che dura sotto le onde per inventarti un altro viso dal cricchetto perla di pietra con inattese cellule dalla conchiglia d'ostrica dove i santi di scaglie santi di sabbia si pregano Dove pronunciano con la voce delle penombre e la povera luce in ritardo al tuo ologramma che canta e naturalmente in ora d'acque in ora di stracci blu e dei fuliggini vetrosi quando ballano e con una grazie pagana si spoglia Dove per tutto che mi nascosti di quanto porti per paura del collo gambo altro talismano di denti di squalo trema pronto a cadere e colonna di sostemgo aumentata dal sangue delle candele di corallo che porta ogni effigie del tuo cuore pulsando e bruciano di domare e perdono N > N É z [o] LE z [e] A X Lu N 5 N É z [o] E z O A X Lu Golf A volte apro le ali ah di polvere di sale e d'ossa e mi alzo falco sopra le nuvole Sorge dopo di me e la diga unicorn furioso in galoppo nella profondità di segni pavimentati con i scheletri di pesce li suona gli zocolli Sto girando vorticosamente in volo e gli attengo gli artigli nella colonna vertebrale nera Il suo Corno bianco sta cercando il mio petto E insieme cavallo di pietra falco di sabbia — criniera di alghe ali de nebbia gridano nel vento - ci rotoliamo su gradini delle onde Fino a quando stanchi ci ritiriamo nei modelli chiari dove ci lecchiamo le ferite Fino a quando — svegliata dal sonno come un branco di lupi — Il Mar mangia dal sangue del sole Traducere din limba română de ANASTASIA SAVIN Veronica lorgulescu Luchian Aurelian Broascá Nicolae Mororescu II Eugenia Leca Botezatu Laura Nistorescu Seniuc II Traian Márza Radu Fulga IV Maria Pelmus ET Mi Florin Ferendino Constantin Grigorutá VI Balcicul de azi ascinatia pe care a exercitat-o Balcicul asupra pictorilor din perioada in- terbelicá a fost durabilà, cláditá pe plámada din care se nasc marile iubiri. Ajuns în aceastá ,cáldare miraculoasá de reflexe si tonuri”, dupà cum numea Nicolae Tonitza aspectul de amfiteatru al oràselului práválit odatà cu strázile si casele sale de piatrá, spre mare, creatorii aveau revelatia unui timp în care curgerea secolelor fusese suspendatà, spre a se opri într-un topos abstract si strălucitor. Era, de fapt, locul pe care imaginaţia lor îl cáutase febril, pretutindeni; era spatiul miracolului biblic, era un colt din Mediterana cu civilizatiile sale esentiale, era tárámul în care, în sfársit infrátite, Orientul si Occidentul puteau fraterniza. Puteai să-l pictezi oricum, oricât şi oricând, cu con- ditia să te numesti Petraşcu, Şirato, Ştefan Dimitrescu, Tonitza, Vasile Popescu, Jean Al. Steriadi, Nicolae Dărăscu, Lucian Grigorescu, lon Theodorescu Sion, Alexandru Satmari (şi enumerarea poate continua), puteai să umpli cu lucrările pe care le-a inspirat, simezele întregii ţări - aşa cum constata un distins confrate din perioada modernă a culturii naţionale - că Balcicul nu obosea şi nu irita. Îi cunoşteau toti contururile dantelate, dealurile de un alb strălucitor, care în loc să adune, risipeau reflexele, cásutele povârnite, minaretele care-şi avántau spre cer sulitele albe, marea aşezată ca într-o scoică în golful protector. Şi totuşi soseau aici, mereu, spre a schimba o vorbă sau a tăcea împreună cu Mamut, spre a porni prin arsità cu sevaletul în braţe către unghiuri perspectivale numai de ei ştiute, pentru a urca scările la Caramiti şi a deschide o uşă în spatele căreia erai proiectat direct în istorie, spre a admira accentele de culoare înscrise în spaţiul concav, de siluetele şi veşmintele cadânelor care purtau, supremă ofrandă, apa cea de toate zilele. Doar acolo puteai desluşi, privind grădinile, parcurile şi casele construite în deplin acord cu peisajul, personalitatea unei mari regine, care a îndrăgit Balcicul până într-acolo, încât i-a dăruit chiar inima sa. Despărțirea de Balcicul interbelic a fost o dramă pentru fiecare pictor român; tocmai de aceea, revenirea înseamnă regăsire. O regăsire în care sunt antrenați artisti din toate colţurile României. N > N É z [o] E z [e] a X Lu N 5 N É z [o] E z O [n X Lu Ín acest context, initiativa Consiliului Judetean Constanta de a organiza prima ediţie a Simpozionului National Balcicul de azi capătă calitatea formativă a unui mecenat, la înălţimea căruia s-au străduit să fie 28 de artişti; creaţiile lor sunt reunite în expoziţia de închidere, organizată în perioada noiembrie- decembrie 2011 la Muzeul de Artă Constanţa. Şi dacă pentru sintagma Balcicul de ieri, patrimoniul etalat pe simeze oferă desfătări vizuale perene, creatorii lucrărilor din expoziţia Balcicul de azi vă invită să-l redescoperiti, descoperindu-i. Dr. DOINA PĂULEANU, Director al Muzeului de Artă Constanţa * Ín albumul Tabára de creatie Balcic 2011, din care am ilustrat numárul de fatà al revistei noastre, sunt cuprinsi plasticienii: Marieta Besu, Vasile Ma- rius Barb, Loretta Bálutá, Eugenia Leca Botezatu, Cătălin C. Botezatu, Aurelian Broascá, Miruna Budisteanu, Constantin Danilà, Mirela Dimcea, Vioara Dinu Popescu, Florin Ferendino, Tudor Fulga, Radu Fulga, Con- stantin Grigorutá, Doru Luchian, Veronica lorgulescu-Luchian, Traian Márza, Mirela Gheorghità, loan Nità Manolescu, Nicolae Morárescu, Ada Nemirschi, Maria Pelmus, Viorel Poiatá, Lelia Rus Párvan, Valter Paraschivescu, Laura Nistorescu-Seniuc, Ignat Stefanov, lon Titoiu, Valeriu Susnea. Selectia imaginilor pe care le-am reprodus cu acceptul Muzeului de Artá Constanta si al Filialei Constanta a Uniunii Artistilor Plastici din Románia, apartine redactiei. ANTONIO PATRAS E. Lovinescu. Addenda la un repertoriu de situații dramatice «n This paper is supported by the Sectorial Operational Programme Human Resources Development (SOP HRD), financed from the European Social Fund and by the Romanian Government under the contract number SOP HRD/89/1.5/S/59758 c... motiv al sufletului captiv în vasul cu sapte peceti (posibilà reminis- centá din lectura odei lui Keats la urna greceascá) il regásim, in variate formule, páná in romanele tárzii de la sfársitul deceniului patru, semn cá scriitorul îi acorda o mare importanţă. Mai întâi, textul ce încheia volumul din 1912 (o reeditare fără modificări importante a „nuvelelor florentine”) a fost preluat tale quale din Scenete şi fantezii (culegere apărută un an mai devreme, în 1911), deşi pretenţiile „psihologului” Lovinescu se arată a fi, aici, mult mai modeste, nedepăşind nivelul foiletonistic al schiţei sau scenetei cu schepsis moral. Din vechiul jurnal al călătoriei în Italia e reciclat doar un fragment (Cetatea morții), în forma unui discurs prilejuit de contemplarea tabloului Apoteoza Veneţiei, al lui Paolo Veronese, în care Veneţia se prezintă pe sine ca o cetate a vieții şi a luxului, de o grandoare avându-şi originea, pe de o parte, în dorinţa nobilă de slavă şi putere, pe de alta, în cupiditatea josnică a locuitorilor săi. Eroismul şi faima venețienilor îşi dezvăluie, astfel, mobilul meschin (setea de câştig), care aruncă asupra legendarei cetăţi blamul moral, ceea ce-l determină pe narator să-şi tempereze entuziasmul estetic, mai ales că strălucirea de odinioară (din tabloul celebrului pictor) contrastează violent cu aspectul deprimant al ruinelor scáldate de apele pestilentialei lagune. În realitate, Veneţia rămâne o „necropolă a unei slave trecute”, victimă (morală) a superbiei sale nemăsurate de altădată, iar naratorul lovinescian se arată dezgustat de spectacolul decrepitudinii, cu farmecul morbid-decadent al obsolescentei, vădind o receptivitate mai curând ,anti-esteticá", de burghez pragmatic (nu trebuie uitat că, în textul originar, impresiile sunt ale călătorului în căutare de confort şi odihnă, după o boală grea!). În concluzie, teatralizarea convenţională a fragmentului memorialistic cu ajutorul personificării şi al dialogului abstract dintre narator şi Cetate (de care e legată şi tradiția Carnavalului, şi numele ilustrului Giaccomo N > N É z [o] E z [e] A X Lu N > N [4 z [o] E z [o] [25 X Lu Casanova, ilustrul doctor în arta iubirii) nu schimbà deloc miezul moral al reflectillor. Transformarea e nesemnificativă. Merită sà reținem numai cá interpretarea naratorului (Venetia, cetate a morţii) îşi arogă pretenţia de a spulbera, de pe poziţia unei gândiri realiste, „sănătoase”, înşelătoarea per- ceptie estetizantà. Contrastul dintre viatá si moarte e surprins apoi, cu mijloacele anecdotei, în Hoţul de Zenon!, un text adaptat după memorialul călătoriei în Grecia pen- tru a scoate în evidentà ideea cà iubirea e mai puternicà decát sentimentul compasiunii fatá de aproapele. Naratorul poposeste la hanul unde serveste un vechi prieten de-al sáu pe nume Zenon, si acolo intálneste pe Aglae, femeie tánárá si frumoasá, dar si pe bátránul Plutarh, proprietarul cárciumei, care le povesteste cumplita tragedie a mortii propriului fiu. Bátránul e coplesit de o tristete întretinutà prin cultul fatà de niste obiecte fetis si mai cu seamá fatà de portretul bàiatului, tristete ce asteaptà sà fie curmatà cát mai grabnic, o dată cu obstescul sfârşit. Coplesit de atmosfera apăsătoare („simțeam alături de mine bátaia aripei mortii ce mà lovise cu atingerea ei asprà”), naratorul observá totusi cá hotul de Zenon tráieste pe ascuns cu Aglae, trecánd peste orice scrupul moral si dánd vietii multul ce i se cuvine. Reflectia din final („astfel aruncă viaţa pe ţărmul ei când valuri tulburi, când spuma lor albă si nepătată”) atrage din nou atenţia asupra relativităţii impresiilor” pe care ni le oferă viaţa, cu bunele şi cu relele ei deopotrivă. Dar iată ce-i mărturiseşte tânărul prozator lui Mihail Dragomirescu într-o notità explicativă, insotind textul trimis spre publicare: „Îţi trimet totodată, sau cu o mică întârziere, o schiță, Hoţul de Zenon!, pentru numărul din 15 noiembrie. În ea reunesc nota tragică cu cea comică (s.n.), ceea ce nu ştiu dacă nu va produce un efect prea brusc — în genul zolist. Oricum, aşa mi-a fost concepția iniţială şi din ea nu schimb nimic”!. Aşadar, în „concepția inițială” a junelui Lovinescu, amestecul de comic şi tragic ar caracteriza literatura ca- pabilă să surprindă viața asa cum e, ca în „eterna melodramă” sau în scrierile „naturaliste” ale lui Zola (considerat un „meticulos colector de amănunte” şi „un mare poet, cu o viziune energică, simbolică, grandioasă”? — simţul realului nu exclude „poezia materiei”!). Teoreticianul romanului experimental va fi câştigat probabil simpatia criticului român prin observaţiile privind tragismul condiţiei umane (mai exact: fatalitatea biologică), traductibil estetic în nota acelui „comic dureros” menit a scoate în relief, bergsonian vorbind, meca- nica dindărătul „viului”. De aici şi indecizia iniţială a lui Lovinescu, care va oscila o vreme între o literatură de tip mimetic-naturalist şi una de factură expresiv-melodramatică (la momentul dramei De peste prag), sfârşind prin a opta fără şovăire pentru formula din urmă (dovadă: lectura „melodramati- că” a lui Zola însuşi). Cu alte cuvinte, dacă ,esenta" (,continutul”, „sufletul”, ,viata") literaturii e de natură tragică, expresia sa literară trebuie să ia forma (teatrală) a comediei. De fapt, toate bucăţile din volum ilustrează un acelaşi gen de conflict (apa- rentá versus esenţă), într-o gamă variată de situaţii si personaje-tip, pe fondul unei naratiuni cu deznodământ previzibil, care spulberă, pedagogic, iluzia” (ipostaziată ca „minciună” sau „vis”, dar si ca... ,teatru" ori ,melodramà”). De pildă, în „schiţa dialogată” Suflete de copii autorul evidenţiază din câteva linii procesul conturării identităţii sexuale şi al comportamentului celor mici, anti- cipând deja reacţiile oamenilor maturi. Când bunicul lui Meg, o fetiță de 8 ani, dezvăluie celorlalţi copii isprava ei „şcolărească” (aceea de a fi scos limba la şcoală în spatele învatàtoarei), el comite o gravă indiscretie, pentru că Meg n-ar fi vrut sà se facá de ràs în fata lui Andrei, un báiat de várstà apropiatá. în cazul fetitei, feminitatea se manifestà precoce prin pudoare si rusinea fatà de sexul opus, ceea ce sugereazá o foarte acutà constiintà a ,diferentelor”. Báiatului însà, mai necopt (are doar 6 ani), putin fi pasà de suferinta fetei. El îsi exprimà personalitatea psihologicà prin vointa de posesiune, satisfàcutà deocamdatà doar cu o apetisantà bomboaná din punga bunicului. În cele mai reuşite schițe scriitorul radiografiazà atent „comedia dragostei”, cu precădere comportamentul duplicitar al urmaselor Evei, după tiparul consa- crat de tradiţie, în varianta triunghiului amoros. Pe coordonatele melodramei se înscrie îndeosebi Doi prieteni, o scenetă în care femeia nici nu păcătuieşte atât de grav: ea minte numai pentru a contracta un mariaj profitabil, şi, când căsătoria e iminentă, rupe relaţia paralelă cu celălalt bărbat, devenit indezi- rabil. Altfel spus, duplicitatea nu caracterizează decât un moment tranzitoriu în traiectoria erotică a femeii, circumscris de perioada pertractărilor pre- sau post-maritale. Dar, cum eroina trecuse deja printr-un divorț, e de prespus cá nevoia de schimbare îi stă în fire, ca o nàzuintà permanentă spre „mai bine". În consecinţă, dintre cei doi pretendenti (întâmplător, şi prieteni) ea îl alege pe omul naiv, cu suflet conjugal şi lacrimă uşoară, sensibil la onoarea de familist şi la suferința femeii (ce se prevalează, spre a-şi atinge scopul, de persecuția îndurată de la bărbat în căsnicia anterioară). Lovinescu ridiculizează un pic pe fericitul „ales”, căruia îi împrumută vorbele lui Jupân Dumitrache („Silvia e atât de simtitoare! Când ai şti cum o mişcă; câte lacrimi n-a vărsat în braţele mele!”), pentru ca în final, o dată cu aflarea adevărului (amicul îi dezvăluie că femeia trăise în acelaşi timp, cu amândoi, în minciună), perspectiva să se răstoarne, iar personajul „comic” de mai înainte, victimă a iluziei, să iasă din scenă discret, cu o lacrimă „în colţul ochiului” pusă pe seama frigului (bietul om vrea să-şi ascundă, totuşi, suferința). În alt loc (Într-o zi de curse), viclenia femeii e ilustrată anecdotic, printr-o istorioară ce-şi scoate efectul comic din inteligenta utilizare a qui-pro-quo-ului, fără alte pretenţii. Bănuind cà nevastà-sa îl înşală cu un amic al casei, soțul găseşte prilejul de a le cere socoteală după ce-i zăreşte plimbându-se la brat, într-o postură compromițătoare. Ştiindu-se nevinovată, femeia rásuflá uşurată iar amantul respinge acuzaţia, precizând cà e vorba de o cu totul altă doamnă. Neincrezátor, soțul tine să afle mortis numele respectivei, până când, strâns cu uşa, amantul scoate la iveală un biletel care stinge bănuiala acuzatorului, dar stârneşte gelozia femeii (distribuită aici în rolul comic al păcălitorului pă- călit) — astfel încât, de unde la început tremura de frică să nu fie descoperită, adulterina se trădează mai abitir la sfârşit prin mânia de a se şti, la rândul ei, înşelată. Edificat asupra doveditei viclenii a femeii, bánuitorul sot îşi previne mincinoasa consoartà de inutilitatea dezvinovátirilor tardive: „Să nu-ţi închipui c-o să mă faci să cred ceea ce spui tu şi nu ceea ce am văzut eu”. Avertis- mentul constituie de fapt un răspuns în cheie masculină, peste timp, la celebra replică a domnisoarei de Sommery?, care, prinsă în flagrant de amantul ei, neagă faptul cu multă îndrăzneală: „Ah! Văd cá nu mà mai iubeşti; crezi mai mult în ceea ce vezi cu ochii decât în ceea ce-ţi spun eu". Când bărbatul nu e un intelectual capabil de asemenea răzbunări „li- vreşti”, gelozia se manifestă într-o formă mai primitivă, ca în Mărturisirea, unde femeia o páteste rău, fiind aruncată pur şi simplu pe geam de iubitul ei. Incompatibilitatea psiho-somatică dintre cei doi amanti (amănunt semnificativ: „oameni din popor”, reactionànd adică ,natural" — ea: ,plápándá, figură dulce, fără voinţă, din acelea care nu trăiesc decât ca să sufere”; el: un tip „înalt, N > N É z [o] E z [e] A X Lu 101 N 5 N É z [o] E z O [25 X Lu viguros, „aspru si stăpânitor”, „aprig la mânie”) îşi pune amprenta si asupra relaţiei lor amoroase, întreținute prin tot felul de subterfugii nefireşti. Astfel, cum femeia iubeşte mai mult, ea speră că va câştiga din nou afecțiunea bár- batului luând vina asupra sa şi suferind în tăcere. Ajunşi la spital, doctorul le spune amândurora că primejdia a trecut şi că victima nefericitului accident va scăpa. Dar bărbatul vrea să afle lucruri grave (inconştient, îşi dorea să scape de jug), spre nemulţumirea femeii, care, rănită în sentimentele ei (în plus, ştiind că nu mai are nimic de pierdut), îl blestemă şi divulgă doctorului adevărul curat. Deşi situaţia psihologică e foarte ofertantă, confruntarea cu propria moarte transformă clorotica făptură într-o banală tatà pusă pe ceartă (nu într-o harpie!). Posibila „dramă” glisează aici înspre comedie, iar scena finală aminteşte, şi prin limbaj, de caragialianul „proces” al clondirului cu mastică. Tot în notă comică (mai exact: parodică) dramatizează Lovinescu, în lipsa altor surse de inspiraţie, episodul mitologic al răzbunării încornoratului Vulcan (în Homer travestit), episod focalizat aşadar pe acelaşi pattern al triunghiului conjugal, cu motivul adiacent al vicleniei feminine. E drept, prozatorul nu prea a izbutit să ne facă să râdem şi a rescris povestea după gustul său, modernizând ,decorul" şi, deopotrivă, psihologia zeilor din Olimp, pe care i-a obligat într-un final să se comporte civilizat, fără patimă, dacă nu chiar ca nişte intelectuali, măcar ca nişte burghezi onorabili. Primul intră în scenă Vulcan, individ necioplit, cu păcate grele (e hot, betiv şi afemeiat), ce obisnuieste să-şi ponegrească frumoasa nevastă (o zeiţă, totuşi!) în fata fetelor de pripas, aciuate pe la cârciumi în căutare de clienţi darnici. O anume Kritia intră imediat în joc şi-l măguleşte pentru a-i stoarce câteva bijuterii de valoare, însă cei doi sunt záriti de Helios, care, jignit în amorul propriu (aceeaşi necredincioasă Kritia îi jurase iubire eternă), se răzbună divulgând lubricului Vulcan adulterul din propriul cămin (căruia îi găseşte şi o explicaţie „psihologică”: Afrodita s-ar fi îndrăgostit de Marte pe motiv că „toate femeile se îndrăgostesc de războinici” şi „iubesc uniforma”). Fierarul divin ameninţă cu o răzbunare straşnică, dar, până una alta, ascultă de planul lui Helios, ce-l sfătuise să plece de acasă sub un pretext oarecare, pentru a se întoarce apoi pe nepusă masă şi a se convinge cu ochii săi de trădarea consoartei. Afrodita se arată surprinsă la aflarea vestii, lăsând soțului impresia unui regret amarnic, după o strategie (lacrimi, suspine) la care bărbatul e mereu vulnerabil. Deşi avertizat, lui Vulcan nu-i vine, totuşi, să ia în seamă avertismentele privind viclenia femeii („O femeie, când plânge, caută un nou mijloc de înşelăciune, şi cu cât e mai dulce şi mai drăgăstoasă, cu atât să ştii că a păcătuit mai mult, sau că are de gând să păcătuiască”). Si rău face, pentru cá, în cele din urmă, ,zvonul" se confirmă. Înfuriat, soțul trădat cere satisfacţie, însă înțeleptul Helios îi temperează avântul vindicativ şi-i sugerează aplicarea unei pedepse blânde, mai potrivită cu natura plină de slăbiciuni a oamenilor (cum firea femeii e înclinată spre înşelăciune, bărba- tului nu-i rămâne decât să-şi accepte, cu resemnare, statutul de încornorat). Cu toate că Vulcan îi tine captivi pe cei doi vinovaţi în nişte lanţuri invizibile, spre hazul întregului Olimp, finalul previzibil al ,divortului" se amână pentru o noapte, la rugámintile insistente ale inteleptului Neptun, urmând ca mincinoa- sei zeițe sà i se dea şansa de a-şi răscumpăra vina şi de a-şi aduce soțul la sentimente mai bune, străine de gândul răzbunării. Ceea ce, de altminteri, se va şi întâmpla. Morala: într-o lume imperfectă, greşeala şi iertarea fac parte din chiar legile dragostei şi ale vieţii aşa cum e. O simplà mentiune merità si Povestea lui Coco (fragment), schità de moravuri în genul lui Caragiale în care prozatorul încearcà sà aproximeze portretul unui báiat de bani gata (din familia lui Goe) ajuns la sapá de lemn din cauza pretentiilor de a trái mereu pe picior mare. Lovinescu traseazá sumar evolutia psihologicá a personajului, devenit un escroc cinic si nerecunoscátor, fárá a relua mai apoi ,subiectul" (ca un Thomas Mann, bunáoará), cel mai probabil din lipsá de interes si de rezonantà empaticá. La fel de modeste, apropiate mai mult de tipul fabulei si de literatura ,minorà” din Aqua forte, texte precum Huhurezul, Isvorul si nourul sau Moartea lui lov sanctioneazà moral un anumit tip de comportament, autorul multumindu-se sá recurgá la niste motive traditionale, fárá pic de aport personal (semnificativà e doar ,selectia" în sine). Mai întâi, prozatorul exemplificá o trăsătură negativă de caracter: invidia omului márunt, incapabil sá recunoascá valoarea semenilor (huhu- rezul e o pasáre tàcutà si urátá, care gáseste minunatul glas al privighetorii ,un zgomot fárá inteles"), pentru ca, in /svorul si nourul, obiectul pedepsei morale (din perspectiva filosofiei practice si a ,bunului simt" burghez) sá fl reprezinte insusi sentimentul estetic, gratuitatea artei, taman ca in Greierele si furnica. Pe scurt: izvorul se bucurá de lumina soarelui si de veselia din jur, dar bucuria îi este umbrită de apariţia unui nor pe care, supărat, îl roagă să nu tulbure fericirea undelor sale. Nourul îl ascultă şi izvorul îşi primeşte pedeapsa, evaporându-se de parcă nici n-ar fi fost în splendoarea văzduhului incandescent. Şi Moartea lui lov e o schiţă cu miez etic, ce ne avertizează asupra faptului că prin lucrurile mici se pierde mai uşor credința decât în „marile” încercări (lov nu cedează în fata nenorocirilor, ci la insuportabila mâncărime a unui purice). Deşi textele acestea nu interesează sub raport estetic, ca realizări autono- me, am considerat totuşi necesară trecerea în revistă a „subiectelor” abordate de proza scurtă lovinesciană, cu atât mai mult cu cât autorul, insistând mereu asupra semnificației psiho-morale a anecdotei, şi-a construit majoritatea cărţilor (memorii, critică, literatură de ficțiune) după principiul aditiunii de „fragmente” eterogene (ca în jurnal), pe canavaua unei scheme epice mini- male. În fond, romanele lui Lovinescu sunt tot nişte volume de „scenete şi fantezii”, unde ,realitatea", în loc să fie investigată cu ochi de prozator, devine un repertoriu de teme, personaje şi situatii-tip pentru uzul autorilor dramatici. Ca atare, accentul pus pe reprezentare transformă naraţiunea într-o simplă funcţie a portretului, reductibil şi acesta, în ultim resort, la o singură trăsătură dominantă, ca în caracterologia clasică (de unde şi nota caricaturală, acu- zată de recenzenti). Dar, cum omul e o fiinţă dialogală, psihologia sa trebuie integrată într-o structură generică, transindividuală (situaţia „dramatică” cea mai simplă presupune existenţa a trei ,roluri", i. e. a unui „triunghi”), care să-l angajeze într-un conflict şi să-i solicite nişte reacții caracteristice. Drept urmare, dacă psihologia nu admite excepţii, limitând libertatea individului la un set de automatisme si de opțiuni previzibile, în schimb materialul faptic menit să probeze aceste automatisme poate fi cu mult mai divers — aşa se explică interesul lui Lovinescu pentru ,intrigá", fie în forma vulgară a colportajului anecdotic, fie în maniera experimentală a „exerciţiilor de digitatie" din intermezzo-ul nuvelistic. Într-adevăr, în proza scurtă autorul lui Bizu nu adânceşte psihologia personajelor (inexistente în afara „rolului” prescris), în schimb consemnează o serie de „topoi” meniti a scoate în relief nuclee narative cu potenţial melodramatic. lar melodrama, nu trebuie uitat, are la bază un model actantial care ilustrează însuşi procesul de funcţionare N 5 N É z [o] E z [e] A X Lu 103 N > N É z [o] E Z O [25 X Lu 104 a psihicului uman, reclamánd identificarea catharticà si receptarea textului ca structură nedecompozabilá.^ Rămâne de văzut dacă si în ce măsură va izbuti Lovinescu să găsească în roman, după cum şi-a dorit, o formă des- chisă, mobilă, accesibilă şi complicată deopotrivă, capabilă a răspunde atât sensibilităţii estetice moderne, în acord cu mutatia de valori şi cu principiile pragmatice ale criticii sale, cát şi severelor exigente ,stiintifice" induse de fascinația márturisitá pentru psihologie şi psihanaliză. 1. Scrisoare către Mihail Dragomirescu din 9 octombrie 1907, în E. Lovinescu, Scrisori şi documente, Editura Minerva, Bucureşti, 1982, p. 74-75. 2. E. Lovinescu, Istoria literaturii române contemporane, Editura Minerva, Bucu- resti, 1981, vol. |, p. 172. 3. Replica e consemnată de Stendhal. Vezi Despre dragoste, traducere de Gellu Naum, prefață de Vera Călin, E.P.L.U., Bucuresti, 1968, p. 112. 4. Majoritatea cercetătorilor consideră că melodrama operează cu o concepţie non-psihologică a personajelor, ce se constituie mai puţin ca individualitáti autonome, cât ca elemente de legătură ale naraţiunii în totalitatea sa. După Thomas Elsasser (Tales of Sound and Fury, in „Monogram”, nr. 4, 1972, p. 2.), credibilitatea psihologică a personajelor melodramatice e subordonată funcţionării acestor personaje în cadrul sistemului. DANIELA VARVARA De la poezia sferei la sfera poeticá - Nichita Stánescu Motto: Dar sá existe sfere, oare? (Nichita Stánescu) ^ HZ cercarca de cuprindere, de cunoastere totalá prin poezie - intervenind aici şi exprimarea, cuvântul şi eşecul lui — rămâne la stadiul de tânjire în opera lui Nichita Stănescu, pentru că nu se poate înfăptui la modul absolut. Omul (poetul) va trebui să se mulțumească doar cu aspiraţia la perfecţiune, la sferă. El va rămâne doar cu efortul şi cu înfrângerea în demersul dramatic de sfericizare. Rámánere la starea de ,ou" (pe lângă sferă), la „pui de pa- săre respins de zbor”, la trăirea unei tensiuni dureroase pe axa dintre ceea ce este şi ceea ar trebui să fie. Ceea ce şi-ar dori să fie eul este exprimat şi mai concret în Oul şi sfera, dar surprins şi în 11 elegii, Laus Ptolemaei, ca de altfel în întreaga operă nichitastănesciană. Este chiar raportul dintre Fiinţă (a fi la modul ideal) şi existența sa (este la modul real). „Încerc să pătrund, să mă adaug, să fiu”, dar „nu izbutesc...", este scris într-un Text pe o piatră. Despre poezia lui Nichita Stănescu s-au emis păreri diverse, uneori contradictorii. Opera sa cunoaşte diverse modulatii, metamorfoze, ce pot fi văzute ca trepte ale unei evoluții lirice, dar care se constituie într-o sistem coerent, ordonat pe mai multe niveluri. Alexandru Paleologu o compara, prin arhitectonica sa, cu o catedrală - cu navă, transepturi şi contraforți”, iar lon Pop, cu un întreg ce-şi are o geometrie internă a sa?. În ce mă priveşte, dacă ar fi să restrâng opera poetică nichitastănes- ciană într-o formulă, aş circumscri-o unei sfere. O sferă al cărei ax longi- tudinal ar fi reprezentat de 11 elegii. Este cartea în jurul căreia gravitează toată creaţia nichitastănesciană, un fel de nucleu al poeziei lui (iar ca un nucleu în nucleu poate fi considerată Elegia a X-a, elegia lui sunt, un spațiu poetic al dramatismului exprimat pe trei niveluri: ontologic, gnoseologic şi lingvistico-poetic, practic o sinteză a lirismului stănescian). Ciclul celor 77 elegii reprezintă miezul profund de idei ce joacă rolul unui punct de sprijin al întregului său sistem poetic. Fiecare elegie exprimă câte o înstrăinare, o alienare, durerea unei scindări, dar, în acelaşi timp, şi nostalgia stării de dinaintea rupturii pro- duse. Asfel, sinele (eul liric al celor douăsprezece poeme ale volumului) aspiră la unitatea cu sine (îşi strigă ,greata de alteritate”), dar şi cu lumea N > N É z [o] E z [e] A X Lu N 5 N É z [o] E z O a X Lu exterioará si cu materialul lingvistic - cuvántul, prin care trebuie sà exprime Si sá se exprime. Putem sesiza, coboránd in profunzimile cártii, o referire implicità la unita- tea primordialà, prin aspiratia nostalgicá la reducerea diferentelor, rupturilor şi tensiunilor relationale, o căutare a reîntregirii tocmai prin această cină de taină, cum era proiectat a se numi ciclul elegiilor. Cina de taină — sau comu- niunea, părtăşia deplină şi veşnică. Sectionánd transversal sfera imaginară a operei, s-ar purea imagina nişte raze — echivalente ale unor volume ale lui Nichita Stănescu — pornite de pe marginea exterioară a secţiunii, raze care converg în centru. Tot pe aici traversează sfera şi axa volumului 11 elegii. Razele sunt complementare (două câte două alcătuind câte un diametru): una dinspre partea expusă privirii noastre — să-i zicem partea luminoasă — şi cealaltă din partea opusă, o parte, într-un fel, obscură. Astfel, volumelor de debut, Sensul iubirii şi O viziune a sentimentelor (în care poezia este orficà, adolescentinà, a unui spaţiu edenic, neafectat de îndoială, de păcat şi mai ales de suferinţă, o poezie adusă ca elogiu pur iubirii), le-ar corespunde volumul din 1970, În dulcele stil clasic — în parte o poezie a suferinței erotice. Sugestive sunt şi titlurile poemelor din primele două volume: Imn întru sărbătorirea adolescenței, Dimineaţă marină, O călărire în zori, Cântec despre adolescenţa eroului, Vârsta de aur a dragostei, care trimit la o stare a iubirii pure, la adolescenţă ca vârstă aurorală. Eugen Simi- on consideră ca temă principală a volumului de debut ieşirea din somn, din spaţiul nocturn, cu submotivele răsăritului şi al luminii. De altfel, criticul vede în aceste elemente o prefigurare a „poeticii transparenţei şi a matinalului”, din poemele ulterioare. Cât despre În dulcele stil clasic (1970), Lucian Raicu vorbeşte ca despre o „reactualizare târzie a originilor poeziei stănesciene, un debut invers".^ Deci un alt motiv coagulant al acestor volume — pe de o parte primele două, pe de altă parte volumul din 1970 — este acela al debutului şi al reluării ulterioare a ceea ce a constituit originea naşterii poeziei titularului generației '60. Motivul ce construieşte diagonala între Dreptul la timp şi Măreţia frigului este cel al timpului, descoperit odată cu moartea lui Enkidu şi trăit într-un mod acut şi material în poezia volumului din 1972. Pentru că aici „măreția frigului” provine din indurarea Nedreptàtii că „nici prea mult nu putem să trăim, şi nici prea frumos”(Colinda pe loc). Dacă primelor două volume li se poate asocia vârsta edenică, aceea a genezei, Dreptul la timp corespunde momentului Căderii, al păcatului, poetul făcându-se parcă „vinovat de timp”, nemairămânându-i altceva decât să consemneze „trecerea durerii în trecerile timpului” (Enkidu). O altă ,pereche" este formată din Oul şi sfera şi cărțile din 1968 si 1979, Laus Ptolemaei, Operele imperfecte, adică, pe de o parte, conturarea sta- tutului de ființă imperfectà în raport cu sfera — simbolul perfecțiunii, şi pe de altă parte, elogiul erorii, al imperfectiunii, nostalgia perfecțiunii (v. îndeosebi Lecţia despre cub: „ce cub perfect ar fi fost acesta, dacă n-ar fi avut un colţ sfărâmat!”). Toate cele trei volume ale axei contin o poezie geometrică, sau cu obsesii geometrice. În Oul şi sfera se reia condiţia elegiacă a insului (Andru e denumirea generică dată omului — antropos, în limba greacă). Ideea dominan- tă a ciclului, spune Stefania Mincus5, este de natură abstractă: „surprinderea raportului dintre a fi şi este, dintre ou şi sferă, dintre ființă şi Fiinţa în sens filozofic”. Aceasta pentru cà ,fiintarea, devenirea, existándul în timp” (oul) „este tangentă la marea curbă abstractă a lui a fi în genere, la Fiinţă” (sfera). Ca si in Elegia a IX-a, a oului, naşterea, cunoaşterea, existența umană au loc într-un spaţiu închis — al oului - văzut ca o limită. Acest ou e pus alături de sferă — simbol al perfecțiunii, al nelimitatului. De aici condiţia dramatică (sau elegiacă) a insului. În poezia Împotriva mării se vorbeşte chiar de o „scârbă de a intra în limitare.” Poetul, ca şi matematicianul, poate încifra universul: primul printr-o meta- forá, al doilea printr-o ecuaţie. Ei pot reface, sau încerca să refacă, simbolurile esențiale; ei pot crea o nouă cosmogonie a lumii existente deja, dar precar alcătuite — aşa cum încearcă Stănescu în Laus Ptolemaei. Astfel, centrul universului, în viziunea lui Ptolemeu, va fi pământul, deci omul. Numai că această viziune e izvorâtă dintr-o stare de criză. Pentru că adevărul (adevărul absolut) îi este inaccesibil omului, iar omul va rămâne străin de el, se preferă adevărul ptolemaeic (adică relativ). Aşa că individul îi va striga „Axios! Axios!" (exclamatia grecească cu care se întâmpina Adevărul) acestui adevăr ome- nesc, relativ, ptolemaeic, conchide loana Em. Petrescu’, care intitulează un capitol din studiul dedicat poetului „Ptolemeu, sau elogiul erorii”. Ba chiar se pune la îndoială existenţa sferei în poemul Certarea lui Euclid: „dar să existe sfere, oare?” Dacă Necuvintele si Un pământ numit România probează criza limba- jului, acea insatisfactie faţă de cuvânt, recurgându-se la celebrul necuvánt, în Noduri şi semne problema este, într-un anume sens, rezolvată. Căci se ajunge — şi drumul este început de Epica Magna şi Operele imperfecte — la o poezie metalingvisticá, o poezie de dincolo de cuvânt. E vorba deci de o transgresare şi într-un caz, şi în celălalt. În Grădina Ghetsimani, un amplu poem al Necuvintelor, prin chiar titlul sáu, trimite la momentul trădării lui Isus Hristos. În cazul nostru, poetul e trădat de prieteni („prieteni, voi, cârje de noapte ale Eternului schiop"), de sinele sáu (printr-o scindare a ființei), de timp, de lucruri, pentru ca apoi, să fie trădat şi de cuvânt, de acel „cuvânt / pe care l-ai auzit şi, brusc / simţi că nu există” (În Grădina Ghetsimani-l). Se pot evidentia două teme în acest volum: una a pierderii unităţii fiinţei şi alta a pierderii unităţii de sens a cuvântului. De fapt, problema cuvântului nu apare ruptă de cea a existenţei. Individul şi cuvântul ar trebui să se găsească - aşa cum erau la Început - într-o deplină armonie, să alcătuiască o unitate. Numai cá acum, Cuvântul din care s-a întrupat ființa se retrage îndărătul creaţiei, in necuvânt, in Alfa, în A, această „literă bortoasà de toate literele” (Pean). Tema necuvântului nu este definitivată sau epuizată odată cu acest volum, ci va fi reluată în următoarele. Prima poezie din volumul Un pământ numit Ro- mânia, publicat în acelaşi an — 1969 —, reia problema necuvântului, definindu-l ca acel cuvânt „care a fost la începutul lumilor lumii / plutind prin întuneric şi despártind apele de lumină”, „acel laser lingvistic / care să taie realitatea de dinainte, / care să topeascá şi să străbată prin aura lucrurilor.” (Necuvinte). O bună parte din acest volum poate fi citită ca o continuare, o parte a doua a volumului anterior, dacă nu ar deruta titlul. Epica Magna (1978) este, după părerea lui Cristian Moraru”, apropie poezia de principalul element al poeticii postmoderniste: mozaicizarea discursului, intertextualitatea manifestă. În Nichita Stănescu între poesis şi poiein, Ştefania Mincu constata „un proces al de-semnificării” întâlnit în Epica Magna, urmând firesc ,de-metafizicizàrii” şi „de-mitizării cuvântului” (vezi capitolul cu acelaşi titlu). N > N É z [o] LE z [e] A X Lu 107 N > N É z [o] E z O [n X Lu 108 Tonul cartii Noduri si semne — ultimul volum antum, publicat in 1982 - este cel al unui recviem (subtitlul sáu este chiar ,Recviem la moartea tatálui meu”), pentru cá la baza sa stă tema gravă a morții. În ceea ce priveşte limbajul, sau acea criză a cuvântului anunţată şi experimentată de volumele anterioare, se ajunge acum la o ,transgresare”, o transcendere a poeticului înțeles ca o convenţie. Se ajunge la acea poezie „metalingvistică”, de dincolo de cuvinte (sau de ruptura cuvântului ca semn — folosind termenii Stefaniei Mincu). Pentru că „forma devine de-a dreptul conţinut [...], semnificantul trece în locul semnificatului”, iar actul poetic — nodul — este cel care moare, până la urmă, în semn?. Întreaga creaţie lirică a lui Nichita Stănescu stă sub semnul căutării dra- matice a Logosului originar şi poate fi citită ca o tânjire la statutul de sferă, de perfecțiune, de armonie deplină şi eternă pe axa om — cuvânt - univers. 11 Elegii Laus Ptolemaei Noduri si semne erele imperfecte În M În dulcele stil clasic Măreţia frigului Dreptul a timp Sensul iubirii O viziune a sentimentelor Necuvintele Un pământ numit România ământ numit România Epica Magna E. leen 1. Al. Paleologu, Travee, ogive: catedrala, în Nichita Stănescu frumos ca umbra unei idei (Album memorial), 1985 2. lon Pop, Nichita Stănescu, spaţiul si màstile poeziei, Bucuresti, Editura Alba- tros, 1980 p.10 3. Eugen Simion, Scriitori români de azi, vol.l, 1978 [2], Bucureşti, Editura Cartea Românească, p.168 4. Lucian Raicu, în Nichita Stănescu interpretat de..., p. 27 5. Ştefania Mincu, în Nichita Stănescu. Poezii. Texte comentate, Bucureşti, Editura Albatros, 1985, p. LII 6. loana Em. Petrescu, Eminescu si mutatiile poeziei románesti, Cluj, Editura Dacia, 1989, p. 221 7. Cristian Moraru, Postfatà la Nichita Stánescu, Poezii, Bucuresti, Editura Mi- nerva, 1988, p. 370 8. Stefania Mincu, Nichita Stánescu între poesis si poiein, Bucuresti, Editura Eminescu, 1991, p.218 ELVIRA ILIESCU C Un jurnalist pe cont propriu an el de al doilea volum al scrierii lui lon D. Sârbu — Jurnalul unui jurnalist fără jurnal (Editura Scrisul Românesc, Craiova, 1996), cuprinde intervalul 1986-1989. Jurnalul acestui episod debutează cu precizarea: „A patra iarnă — 1986-1987”. Natura lui profund democrată îşi exprimă ex abrupto deza- cordul cu violenţa împinsă la crimă. „Nu înțeleg aceste ciclice valuri de crimă şi absurditate ce se abat asupra societăţilor umane: cruzimile din circul roman, închisorile, războa- iele religioase, lagărele de exterminare ale lui Hitler şi Stalin, mai nou, revoluţia culturală chineză, genocidul cambodgian, masacrele din Liban, atentatele teroriste de pretutindeni.” Natura lui profund umană constată — „...nu fără oarecare ruşine cărtu- rărească — cum că majoritatea acestor stupide crime în masă îşi au sursa princeps în câţiva «gânditori» şi politologi de sorginte quasi filosofică. Poporul, în momentele sale de nebunie (sau de înnebunire), arde, ucide şi dărâmă: dar nu poporul «organizează», ştiinţific sau tehnologic, aceste holocausturi pentru care, numai după zece-douăzeci de ani, nu găsim nici o scuză sau explicaţie. (Dar pe care le repetăm totuşi, dovedind mereu cà din istorie, în afară de istorici, nimeni nu vrea si nu poate să învețe nimic.) Cu o imensă tristețe conchide: „Se pare (trebuie să admitem) că în fiecare om există un călău care doarme, în fiecare partid (ce se vrea unic şi scris cu majusculă) există — coexistând alături de lozinca de pace, dreptate si progres — un întreg arsenal de cnuturi şi pistoale eroice şi că în orice formă de societate (primitivă sau evoluată) există un qunatum de crime şi monstruozitáti ce trebuie trăite, consumate şi plătite...” Profund deceptionat constată: „Până şi cuvântul dragoste e mánjit de sânge - iar cuvintele dreptate şi libertate sunt înarmate până în dinţi.” N > N É z [o] LE zZ O A X Lu N > N [4 z [o] E z O [25 X Lu Ce îşi aminteşte I.D.Sárbu referitor la „obsedantul deceniu”: „Prin potopul de şedinţe din acele cumplite vremuri, s-au impus două stiluri de vorbire po- litică: cel evreiesc (sofist, interogativ) şi cel rusesc, dărăbănos basarabean. Cel evreiesc s-a stins şi s-a pierdut, cel rusesc îmi revine în gând ori de câte ori urmăresc, la Sofia, emisiunea de vineri, din Moscova, a ştirilor curente («Vremia»)." O silà imensă însoţeşte reflectille pe seama ororilor ,obsedantului de- ceniu", desfigurator de vieti omenesti prinse in mecanismele demonice ale fáuririi unei ,vieti noi". Ín pofida deceptiilor care au ros în carne vie, lon D. Sárbu afirmá: ,Nu am voie sà cred în (chiar dacá scriu despre) starea letalà, de letargie organicà, de pieire a neamului románesc. Orice atac impotriva Culturii — indiferent cum si de unde vine — de-acum trebuie considerat un atac impotriva granitelor tárii. Nu strámosii, voievozii, trecutul istoric ne dau forta si dreptul de a supravietui. (Toate popoarele dispárute au avut, la rándule, asa ceva.) Noi suntem azi ceea ce suntem, fiindcá am avut un pámánt al nostru (pe care l-am pierdut), un popor al nostru (devenit o simplá «populatie») si o Limbá. (Care, si ea, e în curs de crizá prin trifalcare, asaltatà fiind si de sus, si de jos.) Dar am avut un Eminescu, Bráncusi, Blaga, Arghezi, Cálinescu, Lovinescu, lorga, lonesco, Eliade... etc. Ei ne apárá acum hotarele spirituale, ultimele noastre hotare. Ei ne apàrà si de dusmani, punándu-si opera între neputinta noastrá, de acum, si acei barbari partizani ai pieirii noastre, pe banii nostri, cu fortele noastre, ducánd, de cáteva decenii cumplite, un rázboi calculat si necruţător împotriva tuturor valorilor si instituţiilor noastre de spirit, valoare si cultură. Pregătind astfel, în deja foarte vizibile etape, în mod conştient, automat sau pur şi simplu criminal, cine stie ce ultimă şi fatală „eliberare fráteascá". Structura de luptător neobosit a scriitorului răzbate şi din ultimele rânduri: „Sunt soldat, stau în tranşee, comandanții mei au murit sau au dezertat, eu stau şi privesc dincolo de sármele ghimpate, dincolo de ceața după care se ascunde duşmanul meu de moarte. Pe aici se mai poate trece, peste mine însă, nu!” Cum arată somnul unui om peste care s-au năpustit toate armele de distrugere programate de crima comunistă — mărturiseşte într-o pagină de jurnal scriitorul I.D.Sárbu: „Adorm foarte, foarte greu. Visez multe, uneori adevărate seriale. Foarte rar tin minte conţinutul acestor vise care, ziua, mi se par lipsite şi de sens, si de semnificaţie. (Apartin altei logici: sau nu ar fi exclus ca eu să nu preiau din ele decât zdrente sau cioburi.) Doar visele cu puşcăria si cele cu părinții mei le retin uneori aproape în întregime. Judecând după cele peste 200 de vise (pe care în somn le număr şi le compar) în care, iar şi iar, sunt arestat, bătut şi trimis înapoi în lagăr sau celulă (uneori mă prezint singur şi cer să îmi termin pedeapsa), má întreb dacà trauma cumplitá a celor trei condamnári succesive, pe care le-am indurat in crescendo (1 an, apoi 3 ani administrativi, apoi 7 ani muncá silnicá, urmati de domiciliu obligatoriu, la mina Petrila si Craiova), nu au engramat in inconstientul meu un complex de frustrare si claustrofilie. Dar cele mai teribile vise mi se par acelea în care continuu lecturile de seará: mai mult, in care rezolv probleme literare, politice sau filosofice pe care ziua nu le-am dus până la capăt. leri-noapte (stupid: nu mai ştiu tabla înmul- tiri) am reuşit să refac legile căderii libere si ale pendulului si i le explicam lui Paler, a cárui carte despre Galileo o citisem nu de mult." Interesantà convorbire cu un chirurg bátrán: „Abia acum, la bătrâneţe, am început sà meditez si sà mà minunez în fata unui fenomen post-operator care se cheamă «vindecarea rănii». De fapt, orice fel de vindecare mi se pare acum un miracol: mă refer la mobilizarea inteligentă cu care trupul execută manevrele sale de alarmă, mobilizare a leucocitelor, relipire a oaselor, muschilor, pielii, un milion de operaţii fantas- tice minime. Şi toate acestea fără să se facă apel la conştiinţa individului în cauză. Medicamentatia şi explicaţiile noastre toate sunt de suprafaţă. Un fel de scenariu «ştiinţific» pe care îl placám peste vivant. Nu existá douá ráni identice: si, totusi, în modul cel mai inteligent, celulele alarmate, in etape riguros rationale, isi modificà functionalitatea, primesc ajutoare, realizeazá o «vindecare» ce are loc pe o sutá de dimensiuni fizice, chimice, fiziologice etc." „Ne întrebăm amândoi: nu cumva organismul acesta, care e societatea umană, are şi el posibilitatea de a-şi vindeca singur rănile adânci, fără ajutorul inteligenţei umane care e absentă?... Da, desigur, îmi spune chirurgul, cu o condiţie: să fim o societate-organism: dar dacă de la începuturi au fost des- fiintate şi anulate conditionárile noastre organice, naturale, cum putem cere celulelor acestei artificiale societăţi să funcţioneze normal si natural?”... Scriitorul relatează cum întâmplător a recitit Românii supt Mihai Voevod Viteazul de Nicolae Bălcescu şi o găseşte „luminoasă şi europeană”. Şi, mai spune Bălcescu, „...din excesul răului iese binele”. lar I.D.Sárbu conchide: „Răul nu e contrariul binelui: împreună sunt apa- rentele unui întreg pe care nu-l putem cuprinde şi nici înțelege. Suntem nevoiţi să le gândim dialectic şi să le combatem prin credinţă şi dragoste. Doar frica de moarte (şi groaza de pieire istorică) îmi dă certitudinea că binele şi răul, întunericul şi lumina sunt complementare, metafore metafizice ale unei esente ce este dincolo de bine şi dincoace de rău.” Scriitorul găseşte îndreptàtite observaţiile lui Baranga de prin anii 1956-57, »...un spirit cinic, având toate defectele şi calităţile parvenitismului literar sta- linist, într-un moment de mare luciditate autoironicá: Există, domnule coleg, trei generaţii succesive de conştiinţe: — o generaţie ce trebuie să accepte să fie eunucată; N > N É z [o] LE zZ O a X Lu N 5 N É z [o] E z O [25 X Lu — o altà generatie care, de fricà sau din oportunitate, se eunucheazà singurà si — o generatie ce se naste eunucatà, gata pentru orice sacrificiu ordo- nat.” I.D.Sârbu consideră cà a avut totuşi noroc: „Fiind prima generaţie, primul cărturar dintr-o familie nesfársitá de sclavi şi de iobagi analfabeti, după ce am reuşit să «parvin», muşcând din mărul ce se cheamă cultură şi conştiinţă, mi-a fost imposibil să mà las castrat de esenţă şi ființă.” Ce folos însă când „Europa se eunuchează singură, în Asia, America de Sud şi de Mijloc, în în- treaga lume a treia, se nasc de pe acum generații întregi de oameni, materie primă pentru dogmatism, pistol şi dictaturi." Cu o mare amărăciune face un bilanţ istoric: „După patruzeci de ani de construire a socialismului de tip sovietic (în care am învăţat perfect cum se pune mâna pe putere, cum se păstrează ea, dar nu şi cum o putem pune inteligent la lucru şi creaţie), noi nu am făcut, de fapt, decât să lichidăm cu elitele şi valorile noastre europene, dezbrăcându-ne de subtirele noastre veşminte de liberalism şi democraţie, pentru ca să ajungem repede şi pe cheltuiala noastră, la nivelul continental de suferință, nerentabi- litate, sărăcie şi criză a dascălilor noştri întru socialism şi lume nouă. Stalin, Visinski, Jdanov ni se păreau, în primul deceniu, «ca fiind nişte asiatici sălbatici şi primitivi: iată că, acum, după fiecare mare înmormântare la ei, sperăm să vină cineva care, în sfârşit, va începe să propună câteva reforme de esenă, radicale şi mântuitoare.» Venirea lui Gorbaciov n-a putu alunga răul a decenii, pentru că nu era suficient să dai jos portretele, nici să strigi în şedinţe şi în presa centrală: «Să nu mai mintitil...»" O mare deceptie — Sartre: „rămâne exemplul superb (si monstruos) a ce devine un mare talent si o imensá culturá filosoficá atunci cánd intrà in arená, luptànd pentru un vis sau o utopie. Sotia lui si teribila Elsa a lui Aragon mi se par niste exemple ale cruzimii feminine în gándire si politicà. Simone de Beauvoir ajunsese pànà la a-l împiedica pe Sartre sà se întâlnească cu anumiţi colegi liberali, numai pentru a-l feri «de orice fel de infecție mic-burgheză». Numai marii burghezi sunt capabili de atâta micime." Si jurnalistul atenționează: „Nu avem voie să uităm nimic din ce s-a putut face şi spune în acei ani: o dată pentru totdeauna, trebuie să devenim conştienţi că sursa tuturor relelor româneşti de astăzi constă în imensa noastră greşeală de a nu fi procedat, public, la o destalinizare zgomotoasă, totală şi fără milă, atunci când a început dezghetul acela scurt. Nu mă interesează dispariţia din opinia publică a Europei a unor scriitori ca Fadeev, Ehrenbur, Gladkov; Aragon, Eluard, Sartre; dar teribil mă arde, încă generaţia Vitner, Roller, Jar, Petru Dumitriu, Nagy Istvan, Baconski, Crohmálniceanu, Süto Andras, Beniuc, Banus etc. (Epoca în care Baranga, cu cinism, îmi spunea: «În cultură, domnule, noi nu admitem decât români proşti sau foarte proşti, cu condiţia să fie cât mai mari lichele!»)." Cu ură nesfârşită, |.D.Sârbu conchide: „Admit spălarea mâinilor, răstigni- rea, pocáinta: asist cu bucurie la schimbarea la faţă, la schimbarea feţei, la fete-fete chiar, ale numerosilor politruci aruncaţi la margine. Dar nu pot sà uit că am trăit cea mai frumoasă vârstă a bárbátiei mele sub imperiul ucigátor si barbar a trei lozinci care, din pácate, functioneazá si astázi: «Lumina vine de la Rásárit!», «Arta este reflectarea artistică a realitàtii!», «Cine nu e cu noi, este impotriva noastrá!»". Cu stupefactie, va consemna: ,leri, 21 februarie 1986, în întreg orasul s-a simţit un puternic cutremur de pământ. Nici Radioul si nici Televiziunea, la ştiri, nu au suflat o vorbă despre acest fenomen natural. Imensa autoritate a partidului a ajuns să-şi extindă categoriile sale manihei- ce, totalitare, chiar şi asupra fenomenelor naturale, a accidentelor, a crimelor de tot felul. Un cutremur, o inundație, o secetă lungă sunt considerate a fi simple greşeli politice pe care le comite natura, din lipsă de nivel politic şi din cauza ignorárii pretioaselor noastre planificări şi evaluări de sus." Absurdul se armonizează perfect cu hilarul: „Provincia, ca şi când ar fi fost vinovată, face tot posibilul să diminueze pagubele survenite spre a atenua astfel mânia sultanului, iar conducerea superioară pusă în fata unor calamitáti naturale, le ascunde faţă de popor, considerându-le nişte manifestări ce ar putea să strice imaginea de sublim şi perfecţiune la care lucrează, pe brânci, întreaga armată mass-media. Suntem în petrecere, trăim o nuntă fără de sfâr- sit, nu dám voie măcar Naturii sà ne strice cheful sau sà ne spargă nunta...” Nimic nu pare a avea limită, totul se converteşte în abominabil: „Acelaşi lucru şi față de accidentele de mină, deraieri de trenuri sau crime şi jafuri. Poporul e aşezat pe un scaun buridanesc, cu o ureche aude toate ştirile rele ce bântuie prin ţară — cu altă ureche primeşte ploaie musonică a realizărilor, a succeselor, a miliardelor peste plan. Ce se întâmplă în capul său, aceasta e o problemă ce se va vedea de-abia în ziua Adevărului de Apoi. Sau în ziua în care acest popor natură-vie se va transforma, într-o singură clipă, în cutremur şi inundație.” În ce priveşte realizarea egalității de şanse, de vorbă cu profesorul Me- fisto, pensionar, jerpelit şi jalnic, incapabil să se desprindă de vechile lui iluzii salvamunde: „Socialismul ar putea fi redus, în ultimă instanţă, la o singură pretenţie: realizarea egalității de şanse... Or, spre marea mea tristețe, trebuie să constat că, în timp ce în primele două decenii, nu mai văd nici un fiu de ştab, colonel sau activist, căzut la treaptă sau neintrat la facultate — acum, în ultimele două decenii, nu mai văd nici un copil de muncitor, ţăran sau mic funcţionar reuşind să ţină pasul cu cei care au pile grele sau bani multi (pentru lecții particulare). Un Eminescu sau Titeica, un lorga sau Blaga, născuţi la ţară ori într-o familie de simpli salariaţi, ar fi în mod obligatoriu, un ratat in nuce... Profesorii sunt instrumentele cumpărate ale noii burghezii, programa analitică urmăreşte robotizarea inteligentelor în formare, diplomele sunt simple hârtii, nu ele contează, ci pilele, rudele, relaţiile. Lupta cea mare se continuă cu lupta cea mică, cea care nu este altceva decât selecţia de clasă şi de castă...” Un fiasco general în loc de o lume nouă... N > N É z [o] E z [e] A X Lu 113 N > N né z [o] E z O [25 X Lu 114 Cât despre ,....fragila Uniune Europeană: se arată a fi o utopie imposibil de realizat. Pasi mărunți se fac — dar până să avem Statele Unite ale Europei, cei doi mari se vor plictisi şi vor încerca să se înțeleagă (sau să se încaiere) peste capul fără de cap al unor «aliaţi» care, fiecare în parte, vor să profite smechereste atât de umbrela antiatomică americană, cât şi de mizeria teh- nologică a ruşilor şi est-europenilor... Niciodată în istorie, nu au stat alături atâta literatură şi luciditate politică cu o atât de mortifiantà neputinţă de a ieşi din defensiva cea mai penibilă.” Referitor la parcurgerea eseului — Minima Moralia: „Mi se pare imoral să scrii despre morală, folosind o limbă la care nu au acces decât maximum o mie de cărturari bătrâni si poligloti... Mi-ar plăcea ideea, «către o etică a luminii calde», dacă nu aş simţi aici ispita metaforei şi bulboana literaturizării în sine. Dacă mi s-ar împlini visul de a fi invitat undeva să tin o singură lecţie de Morală, aş citi, rar, Decalogul, Predica de pe Munte, Ecleziastul... Am rămas pe gânduri, aflând — după Antonie cel Mare — că: «Răul se combate, iar binele se asteaptá!»... Noi am trecut de faza asta protobizantină: lăsăm răul sà se umile, să se tot umfle, numai dacă va crăpa cândva, vom putea să ne gândim la cam ce ar putea fi binele pe care, tot aşteptându-l, l-am şi uitat.” O adevărată revelaţie pentru scriitor — lucrarea lui lorga: „Citesc cu mare bucurie (şi pentru prima oară) cartea, acum apărută şi în româneşte, a lui Nicolae lorga: Locul românilor în istoria universală. (Înot într-un fluviu necunoscut şi periculos, nu văd malurile şi totuşi nu mă tem de înec, nu mă tem de întuneric, nu mă tem de falşii grăniceri.) Doamne, îmi zic, câtă risipă de oameni mari am făcut, în acest secol XX, din cauza antinomiei «a fi» sau «a nu fi»!? Ne-am plătit datoriile de război în aur, grâne, petrol — dar şi prin câteva sute de mii de caractere, talentate, poate şi genii virtuale, pe care le-am sacrificat pentru acest ridiculus mus în care trăim întru netrăire. Avem regimente întregi de tehnicieni, doctori, semidoctori, ingineri şi ingineraşi, economişti, «egonomisti», «iconomisti» etc. Dar foarte puţine, din ce în ce mai puţine caractere — adică personalităţi libere, capabile să trăiască şi să moară pentru adevărul şi binele în care cred atât din punct de vedere moral, cât şi din punct de vedere ştiinţific sau politic. În Clujul meu trăiau: Blaga, D.D.Roşca, Liviu Rusu, Ghibu, Speranţia, N.Márgineanu, Bezdechi, Naum, Silviu Dragomir, Lupas, Hatieganu, Borza şi multi alţii. La toti aceşti dascăli, noi ne uitam în sus, cu respect, mândrie si admiraţie. Au murit discret, în mare anonimat. Unde e lista celor care i-au urmat?” I.D.Sârbu admiră, fiind la rându-i demn de înalta noastră admiraţie... Ce s-a ales din speranţa primenirii aerului prin venirea lui Gorbaciov? ,,...Ni- mic. Abilitate, prudentà, tacticá si strategie. Multe locuri comune. Disciplinà, sobrietate, competentà, cinste. Trebuie sà facem ordine in administratie, sà combatem birocratia, nepotismele, abuzul de putere. Nimic despre tárani, despre politicá externá, despre culturá... Sá încurajàm «de sus, planificat», initiativele... În fond, nici o deosebire formală între acest discurs si cele care plouă la noi... Viitorul nu e un prezent cârpit sau reparat — ci un prezent în care vechiul aparat va lucra mai disciplinat şi mai rentabil. Resemnarea continuă să suplinească speranţa...” S-ar spune că la polul opus, „...deasupra Americii planează umbrele ame- nintátoare ale şomajului, drogurilor, alcoolului, sectelor religioase, întreaga dramă a unui tineret lipsit de orizont şi speranţă: deasupra lagărului socialist apare dogmatismul steril al unui aparat sterp si anacronic, al unui stil de viață represiv şi limitat, al unei mizerii multilateral dezvoltate si al unor deceptii si înfrângeri din ce în ce mai evidente şi mai dureroase, independenți şi ultradog- matici, noi, românii, ştim ce înseamnă să respiri azot, să-i spui întunericului lumină şi să trăieşti cântând şi aplaudând în frig, foame şi frică, asemenea bosimanilor, de la o zi la alta... Am realizat totuşi un paradis al prostilor, liche- lelor, nepriceputilor... Íntre timp ni se terminá pámánturile, pádurile, apele: se împutineazà si sufletele — iar caractere abia dacá mai existá, bine ascunse, unul sau douá pe judet..." O preocupare mai putin obisnuità pentru o structurá de luptàtor ca a scriitorului I.D.Sárbu: ,Azi noapte m-am distrat exotic cu un volum în care aceastá záná a poeziei frumoase, Ana Brâncoveanu de Noailles, îşi povesteşte «poetic» viața. Viaţa ei teribilă, fastuoasă, princiară. Plină de genii, de oameni celebri, de ritualuri diplomatice. Totul mi se pare a fi scris cu litere mari, transpare, din întreaga ei operă, din plinul vieţii acestei strălucitoare actrițe a gloriei, un efort fantas- tic spre strălucirea prin poezie, litere, salon. (Poezia ei mi se pare minoră, aforismele ei sunt «căutate», artificioase.) Şi totuşi, toate spiritele uriaşe ale Franţei veneau să i se închine. Scrisorile pe care le primea de la Proust sunt atât de linguşitoare, «de bizantine», încât roşesc citindu-le. Nu cumva acest întreg ritual de admiraţie şi ode nu era decât un teatru ironic, o formă de a desfiinţa, ridicând în slavă?... Trebuie să recunoaştem, că aceste bizantine prințese române din Paris (Brâncoveanu, Văcărescu, Bibescu, Ghika etc.) au făcut, pentru fosta Românie Mare, mai multe servicii diplomatice decât a reuşit biata, viteaza noastră armată română de ţărani şi învăţători...” Scriitorul meditând la nivelul marilor puteri: „Mă înfioară şi mă îngrozeşte singurătatea cosmică a celor două mari puteri. Între ele, certurile şi cleveteala Europei unite par un ciripit de vrăbii sau o încăierare de câini (de rasă) pe maidan. Pacea aceasta — a devenit un război dus cu alte mijloace, pentru orice minte sănătoasă. Nu e nici rece, nu e nici cald, această încleştare totală (economică, politică, informaţională, psihologică, religioasă etc.) este un N 5 N É z [o] E zZ O A X Lu 115 N > N [4 z [o] E z O a X Lu lung rázboi de uzurá si moarte. Fiecare dintre cei doi cocosi pándeste clipa în care dusmanul va obosi sau va exploda pe dináuntru. Între timp, cum e şi firesc, se uită complet principiile pentru care a început marea încăierare, exact aşa cum, după cel de-al doilea Război Mondial, autorii iscăliturilor de la Yalta au uitat că războiul a început pentru oraşul Danzig. Învingătorii au cedat întreaga Polonie, plus încă 100 de milioane de suflete, valului de fascism roşu care, în numele unei noi ordini a Lebenstraum-ului său, cerea şi obținea un Drang nach westen, care muta Asia sub zidurile Berlinului. Peste nenorocitul nostru destin, cei doi vulturi plesuvi (la fel de barbari, nu la fel de civilizati) se privesc in ochi cu urá, disperare, moarte. Nici unul nu are voie sá cedeze, sá oboseascá, sá clipeascá mácar." „Dacă cineva mi-ar pune întrebarea: ce rost au aceste însemnări ale mele (mă refer la aceste caiete de noapte) — nu m-aş referi, în răspunsul meu, nici la nevoia de a gândi scriind fără să mă cenzurez (dar şi fără vreo speranţă că aceste mărunte cioburi ale vitraliului spart s-ar putea uni vreodată într-un volum tipărit) şi nici la vanitatea singurătăţii mele...” „O lungă experienţă de viaţă interioară şi exterioară m-a învăţat cum că tot ce nu se spune doare, şi tot ce nu se scrie nu poate fi uitat.” „Aceste caiete nu sunt exerciţii de memorie, ci exerciţii de uitare: printr-un fel de gimnastică pe întuneric a Cuvântului, a cuvintelor ce vor să respire liber- tate, vor să-şi menţină condiţia logică şi simbolică, speriate fiind de lungimea nopții, de lungimea tunelului, de imaginea disperărilor mele.” Din şirul amintirilor dureroase: „Este ca şi când — îi povesteam divinei mele prietene, Eta, cu putin îna- inte de marea ei trecere — , ca şi când am fi încercat să înotăm, academic şi olimpic, într-un bazin de azur, plin cu o apă curată ca lacrima. Noi — má refer la generaţia noastră — am tot înotat, antrenându-ne serios pentru nişte viitoare concursuri europene, mondiale. Nici nu am observat că apa din bazin a tot scăzut, devenind din ce în ce mai mâloasă şi mai murdară. Noi eram înotători ergo, continuam să înotăm. Într-o zi apa s-a terminat cu totul, noi am rămas goi, în noroi. Ne-am descurcat: am continuat a ne face că inotám. Apoi noroiul s-a uscat, noi, deveniți atleti ai mizeriei şi răbdării, continuam sà înotăm în gând şi în vis. Nu ar fi îngrozitor că apa s-a terminat de mult şi că tot ceea ce facem noi numai înot nu se cheamă a fi; îngrozitor este că ne prefacem, ca şi când bazinul ar fi plin, şi noi — tineri, mereu tineri — suntem gata, excelent pregătiţi, pentru sute de metri înot liber. Vorbim despre start, despre stiluri, despre arbitri şi recorduri, fără a îndrăzni a ne spune că, de fapt, nicidecum nu am fost atleti, totdeauna am fost nişte biete târâtoare de mâl: bazin de azur ca lacrima nu există decât în basme, filme, în halucinatiile nebunilor sau în aura celor muribunzi." O pagină turnată în magma sumbră despre dezastrul unei generaţii care promitea înnoire, schimbare, intrată pe „viziunea” tortionará... Scriitorul I.D.Sárbu încearcă o traducere din Cioran: Sylogisme de l'amertume, Gallimard, p.168: „Când ajung să-mi dau seama că indivizii nu sunt decât nişte surugii care scuipà pe viaţă si că viața, ea însăşi, nu valorează prea mult în raport cu materia, îmi vine să mă îndrept spre prima cârciumă, cu gândul să nu mai ies niciodată din ea. Dar chiar dacă aş goli acolo o mie de sticle, ele nu ar putea să-mi dea gustul Utopiei, al acestei credinţe că, încă ar fi posibil ceva.” Dar Cioran chiar îl oripilează când emite „idei” de tipul: „Cred în mântuirea omenirii, în viitorul cianurii..." Si replica, imediat: „Ideea asta cu cianura cred că a împrumutat-o Cioran de la Malraux. (Doamne, cât am dorit noi, în timpul anchetelor, bătăilor, foametei, dreptul la această salvatoare pilulă!) Dar, scri- ind în Craiova, nu pot să nu visez că, într-o frumoasă zi a acestui «frumos» secol am să-l întâlnesc pe acest cioban din Răşinari, Cioran, ajuns să-şi facă o profesiune din sinucidere (pe care personal o refuză) şi disperarea ce nu îl împiedică să scrie carte după carte. Dacă l-aş întâlni, după ce mi-ar trece paralizia complexului meu balcanic, ce şi-a pierdut toate oile, cu tact şi scuze, amintindu-i de pilula aceea...", i-ar trage măcar simbolic două perechi de palme. Opiniile scriitorului despre literatură sunt expresia naturii sale profund ataşate modelelor fundamentale, în principal: „Nu pot să gândesc literatura numai din nori sau elicopter. Evreii si studenţii nu au timp să citească: clasa muncitoare, mare consumatoare de cărţi clasi- ce, de aventuri, a rămas tot la Victor Hugo, Dumas, Balzac, Tolstoi, Dickens, maximum Dostoievski. Se citeşte si Faulkner, Màrquez, Llosa, dar e preferată proza cu acţiune, personaj, epocă şi idei inteligibile şi neplictisitoare. Ultimii scriitori români citiţi cu sete si spirit critic au fost Marin Preda si Eugen Barbu, din perioada romanelor de tipul Incognito sau Cel mai iubit dintre pământeni. Din nou observ o anumită întoarcere spre două romane ale «celebrului» Popescu-Dumnezeu care (în Pumnul şi palma şi Muzeul de ceară) ne apare ca un mare răzgândit, un ştab sătul de fotolii şi scârbit de putere. Din păcate, poezia nouă, proza nouă (mai ales cea a tinerilor prozatori), nemaivorbind de critică, destinată exclusiv unui cerc închis de specialişti, nici una dintre aceste forme de literatură modernă nu are nici un fel de priză la marele public cititor, unde vrea şi aşteaptă literatura de adevăr, de critică- demascare a iadului ridicol şi ruşinos în care ne scufundăm. Prin dispariţia traducerilor din marea literatură universală, prin oprirea tipăririi de romane polițiste sau senzaţionale, omul de rând (chiar inginerii şi doctorii) nu are efectiv ce citi. Din străinătate, de circa doi ani, nu am primit nici o carte şi nici o singură revistă literară. Radioul a rămas singura legătură cu lumea... N > N É z [o] LE z [e] A X Lu 117 N > N [4 z [o] E zZ O A X Lu Si I.D.Sàrbu mai precizează: „M-am obişnuit cu stilul de junglă si peşteră a marelui N. lorga. Aflu, citindu-l, că ideea unei Dacii Mari a obsedat pe multi paranoici străini. Un Răkoczi, Potemkin, nu ştiu ce rege-vacant polonez, chiar şi marele Napoleon, au visat o Dacia Magna supusă sau anexată coroanei statului protector... Şi istoria noastră este o succesiune de miracole. Citind, am impresia că în fiecare secol am fost total nimiciti pentru un timp. Apoi, ca de sub potop sau ekpyrosis (ardere apocaliptică), precum iarba de sub pământ, am reuşit să ieşim la suprafaţă, la viaţă, tot mai numeroşi şi mai cu poftă de lumină şi Europa. Cred că suntem creati de Limba noastră — si nu invers, ea ne-a inventat, ne-a salvat, înviindu-ne din morti de câteva ori...." Impresionantul scriitor |.D.Sârbu de-abia ce va fi cu adevărat cunoscut în deceniile ce vor urma, eliberate de constrângerile politicului tortionar. ANGELO MITCHIEVICI Capcana de sticlá GJ... regimurilor totalitare ar fi de negándit in absenta unei cát de firave disidente, in afara oricárei forme de refuz, dincolo de incercárile de recu- perare a unui spatiu al libertátii. Societàtile totalitare sunt prin excelentà poroase, aparent indestructibile privite la suprafatà, in structura lor de monolit ele ascund fisuri adánci, lárgite în timp pànà cánd roca din care sunt construite devine sfárámicioasá. O astfel de fisurà a sistemului co- munist a fost scriitorul I.D. Sârbu, într-o economie aparent iraţională a confruntării: unul contra toti. Chiar dacă acest unu a avut un sprijin moral, soția şi foarte puţini prieteni, şi aceia nu totdeauna prezenti in momente- le dramatice, raportul de forțe apare ca disproporționat până la enorm. Dacă portretul de scriitor al lui I.D. Sârbu a devenit cunoscut şi prin con- tributille unui Antonio Patras — care semnează o excelentă prefaţă a cărții de faţă - , sau Daniel Cristea-Enache, cartea Clarei Mareş, Zidul de sticlă. lon D. Sârbu în arhivele Securităţii (Editura Curtea Veche, Bucureşti, 2011, prefaţă de Antonio Patraş) ne relevă un altfel de decupaj prosopo- grafic, al unui |. D. Sârbu văzut prin lentila deformantà a Securităţii. Car- tea Clarei Mareş reprezintă rezultatul unei cercetări minutioase în arhive- le puse la dispoziţie de CNSAS, un material voluminos, sedimentat pe vârste ale unei geologii politice, totalitare. Biografia scriitorului apare astfel dintr-o altă perspectivă, în măsură să ofere deopotrivă măsura unui caracter irezolvabil pentru agenții Securităţii, dar şi invers, măsura unui stat totalitar. Tocmai acest disproporționat raport de forte relevă caracte- rul criminal al comunismului, incapacitatea sa genetică de a tolera orice formă de libertate, mai ales libertatea interioară a unui cetățean care este departe de a fi un disident. Coperta cărții realizată de talentatul artist lon Barbu configurează o metaforă vizuală a existenţei scriitorului, o existen- tá permanent tăiată în două de opţiunile sale sau de absurdul politic. Totodată, imaginea de pe copertă a chipului lui I.D.Sárbu pe care o fe- reastră îl segmentează mi-a amintit de două afirmaţii ale lui Andre Breton, iniţiatorul suprarealismului dar şi filocomunistul francez, ca o întreagă stângă artistică europeană. Prima afirmaţie constituie actul neoficial de naştere al suprarealismului. Într-o stare de semitrezie, Breton rosteşte fraza: „E acolo un om tăiat în două de fereastră.” Este prima frază auto- N > N É z [o] E z [e] o X Lu N > N [4 z [o] E z O a X Lu mată a lui Breton, cea care avea sà deschidă porțile „dicteului automat”. Cea de-a doua afirmatie îl oripila pe Milan Kundera, si anume dorinta poetului de a trài într-o casà cu peretii de sticlà, expus în fiecare secundà privirilor celor- lalti. Ca un minunat si straniu efect suprarealist de hazard obiectiv, cartea Clarei Mares pune în evidentà cele douà afirmatii suprarealiste, devenite realitate într-un regim pe care Breton nu l-a putut imagina, regimul totalitar comunist. |.D.Sárbu este silit să trăiască într-o casă cu pereţi de sticlă, locu- inta sa fiind împânzită cu microfoane, scriitorul fiind înregistrat în toate acte- le intime ale existenţei sale, iar spaţiul de convietuire socială fiind împânzit cu „ochii şi urechile” Securităţii, informatorii ei. Existenţa lui I.D.Sárbu este ruptă în două, existenţa posibilă la care ar fi fost îndreptăţit, şi cea imposibilă pe care i-o face un sistem represiv. Discipol al lui Lucian Blaga, cel mai tânăr conferenţiar la 28 de ani, în 1947, la Conservatorul de Muzică şi Artă Drama- tică din Cluj, devine cel mai bătrân miner din ţară la 44 de ani în 1963, după ani buni de detenţie. Clara Mareş relevă paradoxurile existenţei lui l.D.Sárbu, paradoxuri care nu sunt numai ale lui, ci şi ale unui regim totalitar. Pentru ideile de stânga, făcând parte dintr-o familie de mineri, implicat în ajutorul minerilor grevisti din aprilie 1941 este trimis pe front în linia întâi, supravietu- ieşte războiului, reuşeşte să-şi desăvârşească educaţia universitară, însă refuză să participe la o şedinţă de demascare a lui Lucian Blaga şi Liviu Rusu şi este eliminat din învățământ. Este băgat la închisoare în urma unei afirma- tii în doi peri, refuzând să-şi toarne prietenul, - este arestat pentru omisiune de denunt -, pe poetul Stefan Augustin Doinaş, deşi prietenul nu va avea aceleaşi scrupule. Piesa Sovrom Cărbune va constitui un factor agravant prin aceea că denunța abuzurile „aliatului” sovietic transformat în spoliator. Pentru enuntarea chiar şi sub forma literaturii a unui adevăr incomod, şi nu numai, I.D.Sârbu va fi taxat suplimentar cu ani de închisoare, primind două pedepse pentru una şi aceeaşi faptă reconsiderată punitiv de către unul dintre infati- gabilii ofițeri comunişti, Nicolschi. Partidul va considera oportun după ieşirea sa din închisoare să pună pe tapet adevărul enuntat anterior de I.D.Sárbu — politica regimului se schimbase, iar aliatul sovietic devenea indezirabil. Din nou l.D.Sárbu funcţiona în contrapunct cu politica sinuoasă a regimului co- munist. Om de teatru, |. D. Sârbu este „exilat” la Craiova ca secretar literar al Teatrului Naţional, dar numai o parte dintre piese i se joacă şi, în ciuda suc- cesului, este controlat şi cenzurat drastic. Actul de naştere ca dramaturg constituia şi actul de deces ca cetăţean, 1.D.Sàrbu fiind supus de la ieşirea din închisoare unei ample acţiuni de supraveghere, cu o rețea consistentă de informatori, cu numeroase rapoarte şi încercări permanente de intimidare şi de racolare. Clara Mareş reface traseul acestei vaste operaţiuni de prelucra- re informativă vizând un singur om. ,Atentia" pe care Securitatea i-o acordă relevă un fapt remarcabil, pericolul pe care-l reprezintă pentru un regim tota- litar o voce neînregimentată, existenţa unui individ care refuză orice compro- mis. Pericolul este dat si de calităţile lui |.D.Sârbu: inteligenţa vie, vorbitor a mai multor limbi străine, talentul scriitoricesc, capacitatea lui de a se face ascultat fiind un foarte bun orator, ironia casantă, structura morală fără fisură. Avem printr-o maieutică ideologică portretul inamicului generic al oricărui regim totalitar. Din acest punct de vedere, Securitatea a identificat corect în I.D. Sârbu inamicul definitoriu. Clara Mareş urmăreşte pas cu pas operaţiunea de încercuire şi izolare a scriitorului, monitorizarea atentă a oricărui contact al acestuia, dar si a afirmațiilor făcute faţă de intimi pe care-i considera prie- teni, o parte dintre ei colegi de breaslă. Cercetătoarea nu devoalează nume- le reale ale acestor informatori, ci doar numele de cod. Numele reale pot fi usor aflate, însà intentia Clarei Mares a fost alta, de a pune in luminà meca- nismul monstruos al culpabilizárii si ostracizárii unui scriitor care nu si-a abandonat verticalitatea, care a refuzat compromisul care i-ar fi adus favoru- rile pe care altii le-au obtinut în acest fel. Identificarea unor nume ar fi pus în umbră miza mult mai mare a cărții, focalizând asupra sistemului si instrumen- tarului utilizat, pentru cá avem în cartea Clarei Mares o excelentá analizá de sistem totalitar. Cazul I.D.Sàrbu este unul exemplar, un caz de manual, şi nu o exceptie. Exceptionalà este cu adevárat rezistenta scriitorului la orice com- promis, másura umanitátii, demnitàtii sale scump plátite, nicidecum mijloa- cele întrebuințate de Securitate pentru a-l face sà cedeze. Clara Mares ne pune în fata unui eşec şi a unei victorii. Eşecul aparţine regimului totalitar care îşi foloseşte toate mijloacele, întreaga competenţă a funcţionarilor ei pentru a îngenunchea un singur om fără să reuşească. Victoria îi aparţine lui lui I.D. Sârbu personal, dar constituie şi expresia unei victorii superioare, o victorie a spiritului liber împotriva constrângerilor de orice fel. Victoria lui I.D. Sârbu probează failibilitatea sistemului, dezvăluie calea regală a rezistenţei: refuza- rea oricărui compromis moral, identificarea modelelor de excelenţă nu doar estetică, ci şi morală, sentimentul acut al rusinii şi al demnităţii. Prin raport cu rezistența concretă, fără rest, a lui I.D. Sârbu, „rezistenţa prin cultură” devine o marotà prăfuită. Cealaltă dimensiune a cărţii Clarei Mareş priveşte raportul dintre parcursul operațiunilor informative şi parcursul operei lui I.D.Sárbu. Cercetătoarea răspunde la o întrebare esenţială: cum influenţează tot acest ansamblu de operaţiuni informative şi de persuasiune opera scriitorului? Cartea Clarei Mareş ne-a propus iniţial şi o vedere a operei din perspectiva „Celuilalt”, a lui Big Brother, numai că ea nu dezvăluie prea multe despre scriitor. „Cititorul” este unul obtuz, bornat, incapabil să facă să treacă mesajul de libertate pe care textele lui I.D. Sârbu îl vehiculează. De la acest ,cititor" nu putem păstra o adevărată reflecţie critică, ci doar un şablon penibil, un jargon de grefier, adeseori stupid, în orice caz mutilat afectiv. La colegii de breaslă, deveniți informatori, este sesizabilă adesea invidia profesională, mercantilismul, şi scăpat printre rânduri, chiar autodispretul. Mult mai intere- sant la analiză, — o altă miză a cărţii Clarei Mareş -, este felul în care etapele operaţiunilor informative scandează etapele operei. Clara Mareş pune în evidenţă o serie de corespondențe, o serie de praguri care conduc către partea finală a operei lui I.D.Sárbu, cea prin care scriitorul îşi dà cu adevărat măsura: Adio, Europa sau Jurnalul unui jurnalist fără jurnal, ambele încredin- tate unui destin postum. Ultimul I.D. Sârbu mi se pare si cel mai profund, si cel mai dramatic, este acel |.D.Sârbu care nu mai scrie pentru un public pre- zent, ci pentru cel care va veni, cândva. Cercetătoarea analizează cu un mare rafinament psihologic sesizându-i calitatea de moment crucial, singura ieşire în străinătate a scriitorului, cu voie de la poliţie, dar sub strânsă supraveghe- re, menită a-l testa şi totodată de a-l compromite. Întâlnirea cu Europa la care scriitorul visa este una dramatică şi evacuează şi ultimele iluzii pe care aces- ta le avea. Scriitorul constata indiferența, cecitatea intelectualilor europeni față de tragedia colegilor din Est, incapacitatea, dar şi indisponibilitatea aces- tora de a înțelege situația dramatică a unei confruntări în interiorul unui stat totalitar. Dezamágirea lui |.D.Sârbu este greu de cuantificat astăzi. Cert este că această unică explorare ni-l livrează pe ultimul I.D.Sárbu, un scriitor exis- tentialist de talia lui Camus în aceste ultime pagini, mai ales cele ale Jurna- lului unui jurnalist fără jurnal. Totul este regândit din perspectiva întregii sale N > N É z [o] E zZ O A X Lu 121 N 5 N É z [o] E z O A X Lu 122 experienţe, 1.D.Sàrbu nu se mai ocupă de partialitáti sau de subansambluri, ci de întreg, de condiţia umană asa cum apare ea într-un regim totalitar. Va- lorile europeitàtii sunt si ele puse într-o ecuaţie critică, scriitorul se desparte de iluziile sale, dar regăseşte un adevăr mai puternic. Este acea parte a operei pe care Securitatea ar fi distrus-o fără să clipească, este tot ce a scris mai periculos I.D.Sârbu, echivalent poate cu Jurnalul fericirii al lui Nicu Ste- inhardt. Declansarea cancerului nu îl scoate pe I.D.Sárbu din sfera operatiu- nilor de supraveghere, doar cá, aga cum remarcá judicios Clara Mares, ac- centul incepe sá se deplaseze de la scriitor cátre postumitatea sa, pe care opera i-o conferă. Ceea ce îi îngrijorează pe informatori este tocmai posibili- tatea existenţei unei literaturi de sertar şi pericolul ca aceasta să treacă frontiera. Incapabili să prindă măcar o notă din substanţa operei lui |.D.Sârbu, oamenii securităţii încearcă să-i constrângă opera postumă la anonimat sau măcar să menţină acelaşi cerc al izolării ca şi în jurul autorului. Dincolo de orice compromis, dincolo de orice tentatie, I.D. Sârbu reprezintă un caz la care să reflectàm citindu-i opera fără a uita nicio clipă preţul plătit de scriitor şi nici contextul scrierii fiecărui rând, context pe care-l aduce la suprafață excelenta carte a Clarei Mareş. LUCIAN GRUIA Nicolae Grigore Márásanu — Poetul apei D stia original teoria antropologului german Leo Frobenius, Lucian Blaga elaborează matricea stilistică a unei culturi, înmănunchind o serie de caracteristici (ce transpar din inconştientul colectiv în conştientul personal prin fenomenul personantei) si care îi conferă specificul. Caracteristicile matricei stilistice ar fi: orizonturile spaţial şi temporal inconştiente; accentul axiologic (preţuire sau dispretuire a existenţei); atitudinea faţă de viaţă (constructivă, distructivă sau neutră) şi názuinta formativă (individualizantă, tipizantă ori stihială). Matricea stilistică specifică nouă, după Lucian Blaga este cea mio- ritică, caracterizată prin: orizont spaţial inconştient de forma deal-vale care determină ritmurile creaţiilor artistice urmând sinuozitatea peisajului, orizontul temporal inconştient, de asemenea sinusoidal (prezenţe şi re- trageri din istorie), atitudine pozitivă în fata destinului, nàzuintà formativă stihială, elementarizantă. Vasile Băncilă, exegetul şi prietenul filosofului, completează spațiul mioritic cu cel al Bărăganului, câmpie nesfârşită care converteste oscilatia pornită din munte şi estompată de plai într-o undă orizontală. Pentru el, monotonia câmpiei provoacă halucinaţii (ca şi deşertul), viaţa e valoriza- tă negativ, timpul orientat spre trecut, artiştii acestei zone fiind atraşi de amintiri şi de istorie. Ne mai rămâne de analizat spaţiul acvatic din peisajul românesc, în special: Dunărea, Delta şi Marea Neagră, exemplificând cu poezia lui Nicolae Grigore Mărăşanu (antologate în volumul Leviathanul, editura „Grai şi suflet — cultura naţională”, Bucuresti, 2004), născut la 6 decembrie 1973, în comuna Márasu, a cărui casă a fost demolată în timpul lucrărilor de asecare din Insula Mare a Brăilei. O cercetare mai amplă asupra modului cum peisajul geografic men- tionat a modelat operele unor alti scriitori importanti (Sadoveanu, Fănuş Neagu, Panait Istrati şi alţii) o voi face, cu altă ocazie, într-o lucrare mai amplă. Matricea stilistică acvatică a) Orizontul spaţial inconştient Spaţiul deltei, constituit din canalele străjuite de trestii, pe care te ră- tácesti fără scăpare, constituie un labirint vegetal. Pe lacurile întinse, cum este Furtuna, când nu vezi malurile, spaţiul pare infinit, dorul tármurilor N > N É z [o] E z [e] o X Lu N > N [4 z [o] E Z O [25 X Lu te ademeneste fie spre visare, fie spre naufragiu. Misterul canalelor sau al lacurilor te coplesesc, cuprins de reverie cazi în mirajul stimelor apelor, gorgo- nelor si leviathanilor: „Un cocos de apă aud / cântând zorilor ce se destramă - / e glasul gorgonei, / ori sunetul corabiei de fosfor / prin memoria mărilor lunecánd?..." (Motto /2/); „Sunt leviathanii, iubite; zei ai tácerilor sacre, / din codrul de ape ei vin un imn milenar sá ne sune. / Din pántecul lor rázvrátirea ca iedul se naste / si-un glas ne-nteles imi sopteste cá ei ne preced, // ca focuri de viatà în larguri, doar ei ne preced.!" (Leviathanii /3/) Spatiul acvatic reitereazà mitul eternei reîntoarceri, perpetuarea ciclului vieţii si morții terestre. Oglinda apei mijloceste între cer si pământ, aici reflec- tându-se norii, păsările, luna, stelele, împreună cu peştii, şerpii, broaştele. Astfel, spaţiul acvatic ne trimite la momentul genezei, când apele cerului şi ale pământului nu erau încă despărțite. Oamenii deltei sunt: „jumătate cer / jumătate pământ” (Tinca /1/). Totodată, mâlul fertil generează în permanenţă viața (vegetaţia, insectele) şi provoacă moartea, descompunerea. În spaţiul magic şi mitic al deltei, un Dumnezeu panteist sau natura însăşi sacralizează peisajul. Ce se petrece în universul închis monadic al apelor mărăşeniene? Vână- toarea de peşti, crudă şi tandră, transpune tristețea din Moartea căprioarei în mediul acvatic. Cruzimea naturală a bestiarului deltei se transmite şi locuitorilor acesteia. În poezia care dă numele volumului DISTANȚA DINTRE MINE ŞI UN IEPURE /5 / redă în secvenţe cinematografice cum poetul, savurează, cuprins de beţia unei crude plăceri, urmărirea unui iepure prins între farurile maşinii pe dig, animal fugărit hipnotic, pe care în final îl loveşte. Călătoriile cu vaporul devin fabuloase: „Delte cu anafoare / de culoarea petrolului / peşti domesticiti / sărind pe punte / şi cocoşul corăbiilor / de pe o gorgoná pe alta / zburând, // iar eu, / ca nimeni altul mai stăpân peste ape, / cántam — páná la bràu suntem ai uitárii / si nu ne întorceam / pànà la cres- tet suntem zbatere / de zăgăzuite fluvii / şi nu am învins; / ca gândurile nu cunoaştem liniştea, / iar pământu... // pământul urcă si coboară în sine, ...." (Întâmplări din marea călătorie pe lacul Furtuna 111) Legănarea barcazului provoacă setea de dans, delirul uitării de sine: „Se leagănă, leagănă plopii / şi eu în delir aş valsa / cu talpa pe-o roată de apă, / cu fruntea căzută în şa.” (Dans /2/) Legănarea produsă de valuri este similară călăritului în şaua armăsarilor mitici. Călătoriile spre niciunde, cu ambarcatiunile pe canalele şi lacurile deltei, simbolizează marea călătorie a omului prin viață. Mircea Eliade afirmă cà simbolul omului modern este călătoria initiaticà spre Itacha, drum care, în realitate, se desfăşoară în interiorul nostru, întru regăsirea de sine. Pentru Nicolae Grigore Mărăşanu, călătoria vieţii începe cu naşterea sa miraculoasă, în care regăsim regretul blagian după starea paradisiacă a increatului: „Acolo, / în pepenele sfânt în care má purtai, / Lumina fără nume şi Timpul fără nume / eram UNA! / Slobod umblam prin unda Oceanului-De- Ntuneric, / în AMNIOS, / dar mi-au ieşit în cale preotesele / şi preasuava Nyx / şi cu degetul arătându-mă, / de parcă aş fi ucis, / de parcă eram vinovat că mă nasc, au zis: / N se va num?” (Corul cráitelor /6/). După naştere, fluviul devine spaţiul sacru în care omul se situează în centrul lumii: „E aici fluviul către care alergám de o viaţă! — strigam: / apele-i nevăzute, iată, curg pe sub noi, peste noi / sau prin noi! Să-l găsim şi-a lui undá-miracol // de dureri sà ne spele!” (Cu toții alergam într-acolo /5/); „Aco- lo, dacă întinzi mâna, / cu îndurarea lui de câine blând, / fluviul ţi-o spală, / te inrobeste. // Culcat pe tárm, in necuprinsul dig, / esti centrul unui cosmos pur, fragil; / auzi cum mori de fum îţi toacă pieptul / si-ncepi uşor, temut, să-ţi pipăi umbra..." (Cu iarba la temelia lumii să vii /3/). Fluviul devine primul profesor de recitare al copilului fascinat de rostirea poeziilor: „Copil, / veneam la fluviu să má-nvete / să recit cu pietricele-n gură / poemele-ndelung de noi trăite. // Nisip neted mi-a fost tăbliță de argilă / pe care-am scris întâiele poezii. // Păcat că vine valul şi le şterge, / ori poate nu le şterge, ci gratioase fiind / le-adunà să le traducă în limbile furtunii." (Lecţia de poezie /8/). Sufletul poetului devine acvatic, când zbuciumat şi năvalnic, când liniştit şi senin. Zbuciumul se consumă în dragostea împărtăşită: „Ce limpede îţi este astăzi chipul / după o noapte de iubire sfântă, / de parcă îngeri dalbi din cinci banjouri / un imn al nemuririi-n cer ne cântă” (Limpede chipul /2/). Poezii de dragoste se încarcă de fabulosul specific liricii poeţilor moderni spanioli, iar uneori, prin violenţa limbajului argotic, îmi aminteşte de CÂNTE- CELE TIGÁNESTI ale lui Miron Radu Paraschivescu: „Va fi o tácere-adáncá I si albastră ca un fluviu... / Un fior ne va străbate / cât un glonte pe-amândoi!” (Elegii pentru Ana Suz 14/1). Poetul se îmbracă în valuri cu aceeaşi evlavie cu care creştinul îmbrăcă, în credinţă, cămaşa lui lisus Cristos: „Să-ţi tragi fluviul peste trup / ca o că- masà, / să simţi cá te reversi / peste maluri, / rana lumii să o speli / cu lacrima curgerii tale.” (Motto /3/). Stihial şi muzical, inundația apelor fluviului cotropesc energetic versurile. Autorul se identifică extaziat cu apele fluviului revărsat: „Vin pe hore largi de valuri / umbre de barcaze, plute, / pomi ucişi, zei smulşi din maluri / de un fluviu-foc lichid” (Port /3/). Poetul, ca un apostol, dialoghează cu fluviul identificat cu lisus Cristos: „Eşti asemenea hamalului neîmblânzit, / fluviul meu: / mofluz, / ciolănos, sentimental, / prost plătit, / burdusit de revolte! / Jugul dulce al erelor i-a ros greabánul, / ai bube pe trup, te-am auzit máráind ca un cáine! // Cum de nu te dor malurile-valurile de-atáta cáráusie /.../ invátátorule, / aratà-mi calea ce duce spre culmea acestei iluminări! // lată, / învăţ sufletul sà se supună caznei / prin care valul ţi-ai videcat, / poate astfel ochiul tău din adânc / mă va veghea încă o noapte” (Fluviul — 6). Biografia, transfigurată liric, reconstituie paradisul pierdut al satului na- tal: „Tată astăzi mergem la Márasu, // vedea-vom cârduri de lebede sacre / dormind cu ciocul sub aripi / pe movila de amintiri si de oase / a casei ce briganzii ne-o surparà, // vedea-vom înecat cimitirul / si de sub ţâţânile flu- viului / morții ne vor ruga să-i scoatem / de sub ape. // Nu-ţi şterge lacrima suspinată, / e semn că ochiul nu e izvor secat, // las-o să-ţi spele obrazul, / îmi va fi moştenire // în scoica pieptului purtând-o, / va ajunge perlă.” (Tată astăzi mergem la Márasu /8/). Demolarea caselor şi asecarea lacurilor pentru a transforma Insula Mare a Brăilei în teren agricol a condus la distrugerea tradiţiilor acestei zone mirifice: „Trei ani defrişăm, // ziua incendiam colibele umililor pescari, / surpam virtuți milenare, / noaptea ascultam căţeii pământului / schelălăind. // Oglinda din noi păstrează aieve / defuncte imagini / şi leşul îndoielilor schelălăind. // e bine c-am secat mánoasele iezere, / c-am ars virginele păduri? // Nu ştim, nu ştim. Il Cei ce s-or naşte / vor şti măcar c-am trăit.” (Vor şti măcar c-am trăit - 9). Poemele în desfrânare (cântece de lume, de pahar şi de inimă albastră), care constituie volumul ÎNGERI ŞI BANJOURI /7/, reiterează în limbaj argotic N > N É z [o] E z [e] A X Lu Q 5 N É z [o] E zZ O a X Lu atmosfera cárciumilor cosmopolite de altădată, în oraşul Brăila. În ramificarea luxuriantă şi revărsarea barocă a textelor, regăsim încifrat spațiul labirintic al Deltei Dunării. Strămutat în Bucureşti, poetul acvatic, simțindu-se înstrăinat, visează reconfortant la deltă, cu trupul obosit, agăţat de bara tramvaiului. Sângele sáu clocoteşte de revoltă în fata distrugerii naturii prin industrializarea poluantă: „E drept şi e romantic acest coş / de fum şi seamănă cu degetul / unui zeu ce avertizează. // pumnul ierbii creşte în fata lui cât o sabie!” (Coşul de fum / 41); „Oraşul mă spală pe faţă / în rouri de plumb şi benzen” (Mi-e trupul o limbă de clopot /4/). Poetul se duce la piaţă mânat de dorul verdeturilor, oilor, produselor gospodăriilor ţărăneşti şi a țăranilor, oameni simpli, unul i se pare că seamănă cu tatăl său. Uneori, viaţa în marele oras, duce poetul la disperare: „O metanie peste caietul cu poeme / la ora târzie din noapte, / când visul ustură de norul de acid sulfuric / ce se înalţă din marile bulevarde pe care rulează / marea ruletà a morții, / când o ambulanţă cere pártie, pàrtie, / s-ajungá la o speranţă care a încercat să se sinucidă, / la poetul adormit ca un copil cu fruntea / peste poemul nerostit..." (Metanie /9/) Astfel, ajungem la finalul călătoriei, aşa cum fluviul se varsă în mare, la extinctia inexorabilă: „Împotmoliţi în nisipul anilor / molfáiti de pitonul acidei melanholii, / cu vârstele cheltuite pe biruinti / şi dezastre, / aş prefera puţină demnitate acestui sfârşit / chiar dacă viața nu e decât / o trecere dintr-un pântec în altul,/.../' (Vas eşuat /2/). Moartea reprezintă o contopire cu spuma valurilor într-o nuntă postumă, acvatică: „Când o spumă fi-va trupul / şi pe lucii mări s-o-ntinde, /cinci corăbii mici de fosfor / vor veni si ne vor vinde // unui spațiu cát un timbru, / unde rumegă cinci zei, / unui timp cu cap de zimbru / ferecat cu mii de chei. // Dar ce timp va fi acela, -n / care incuiati vom sta / si de-ntinderea veciei / noastre ne vom spăimânta?” (Tentativă spre roz 13]). Conducerea coşciugului la moartea Agripinei, plecată în valuri, reiterează legănarea apelor: „Te legănam pe umeri / patru prieteni” (Vae victis /3/). Lu- mea magică a deltei ascultă de ştimele apelor care uneori cer suflet de om. Sufletul celui înecat miroase a peşte. Lipsa de sens a existenţei depăşeşte puterile omeneşti în momentele de căutare a trupului celui înnecat în apele fluviului: „Când cauti un mort / e ca şi când ai naviga pe o corabie fără cârmă - / ajungi acolo unde te poartă curenții, / mereu în locuri fără de trebuintà.” (Căutarea mortului /5/). Neavând scăpare din labirintul acvatic, poetul se cufundă sub apă: „Să priveşti cu ochii deschişi în adânc / întinsele câmpii cu iarbă de mare / peştii plutind imponderabil / un zbor de fluturi amintindu-ti // leviathanul — " (/arbà de mare /2l/). Volumul LEVIATHANUL se incheie cu Sapte extaze inedite care omagiazà viaţa si cuvântul cu care poetul şi-a creat universul liric. b) Orizontul temporal inconştient În spaţiul labirintic al deltei, timpul stă pe loc sau curge fabulos, uneori orientat spre viitor, alteori spre trecutul amintirilor. În volumele care descriu viața trăită imaginar în deltă (la timpul prezent): INSULA (Ed. Albatros, Bucureşti, 1973), CORABIA DE FOSFOR (Ed. Emi- nescu, Bucureşti, 1976) şi UMBRA FLUVIULUI (Ed. Eminescu, Bucureşti, 1979), timpul pare că nu se manifestă decât prin: bătăile inimii, fâlfâitul aripilor unei pásári, sàritura unui peste ori freamátul trestiilor bátute de vant. Ín rest, timpul stà pe loc, totul e tăcere ca „între două bătăi ale inimii”; „Liniştea aceasta îmi toarce sufletul / ca pe un fir de lumină” (O câtă linişte /1/). Începând cu volumul UMBRA FLUVIULUI, autorul, înaintând în vârstă, transfigurează liric primele amintiri şi simte cum: „Mai des şi mai / cu lacomi ochi / suveica unui timp / fuge prin mine”; (Soare la tribord /3/). Amintirea mamei se constituie într-un fel de rugăciune laică: „Azi, amintirea celor două mâini / îmi stă în față ca o mare pâine / din care cresc şi-n linişte contemplu." (Elegie pentru mâinile mamei /3/) în timp ce aceea a tatălui apare când fantomaticá: „Şi fantoma tatălui meu / (se-arată spre seară) / o vâslă rezemată de perete” (Váslá rezematà de perete /8/), când puternică, stabilă, ca un dig de apărare al copilului în calea apelor vieţii revársate. Moartea unchiului în război copleşeşte violent amintirea poetului: „Se- aude unchiul meu, prin fluviu vine / din moartea lui de glonte către mine, / somon rănit de un Neptun cu zale, / cu arcuri şi otrăvuri în pocale!” (Război prin fluviu 131). Amintirile din acest volum şi cele din următoarele: ENISALA, DISTANȚA DINTRE MINE ŞI UN IEPURE (1983), ÎNGERI ŞI BANJOURI (1998), MARTEA CANONULUI (2001) şi SUFLETUL CÂNTĂ DESPRE SINE (2002), instituie un orizont temporal inconştient orientat spre trecut (de tip „cascadă”, în ter- minologia lui Blaga): „Cu feţele lor de pergamente / se uită la mine / chipurile din fotografii.” (Viaţa ridicolà şi uşor frivolà a unei lumi în rame 1/61); „larba, / necosită de mii de ani, / e în desfrâu!” (Lumea din oglindă — 6). În volumul SUFLETUL CÂNTĂ DESPRE SINE /9/, delta devine cu adevărat paradisul pierdut spre care se orientează cu duioşie timpul aminti- rilor: „Cherhanale, redute ale singurătăţii, / dorul m-aduce la voi ca un cal de căpăstru./ .../ Cât vă iubesc, cherhanale, / mine de aur ale templului meu, / aurore ale omului născut pe ape, / ale cărui linişti durează cât clipa / dintre două valuri, / în rest viaţa lui fiind luptă şi momeală / a morţii prin apă, pradă a leviathanului." (Cherhanale /9/). Nostalgia senină, resimţită de trecerea timpului, îmbracă aspecte mioritice în Mirele tristetii /9/: „A venit singurătatea şi mi-a bătut la uşă - / du-te, ochi de cápusá, / i-am zis, uite, am bici, / nimic nu-i de înstăpânit pe aici; // tata e amin- tire, mama e amintire, / du-te, / cautà-ti alt mire. /.../ Eu aştept o iubire”. c) accentul axiologic şi atitudinea față de viață Poetul pretuieste viața, armonia pe care o trăieşte sufletul contopit cu natura mirifică: „Este încântare divină /să auzi peştele liniştii / în coşul piep- tului înotând, / pacea făcându-şi cuib // în sufletul hăituit / de lupii fluviului, / să vezi suind diafană / pasărea din zori a speranţei!” (Pasărea din zori a speranței /3/). Din prea multă dragoste de viață, Mărăşanu ia o atitudine civică. Poezia sa devine un strigăt de revoltă împotriva poluării care distruge miracolul deltei: „Se-ntunecă Oceanul / ca pielea unui mort: / gudroanele îl apasă, / atomii îl devorà. //...//E ora când flamingo, / căzut în bălți de sulf, / îşi saltă ca mătasea / capul duios spre stele //...//Flamingo-i mort şi, iată, / în moartea lui mă-ntrup! Il Sunt prins, cred, în vizorul / unei adânci lunete. // Şi parcă port în braţe, / drept jertfă, propriu-mi trup, / pe care-l scot din mare, / dar îl ucid cu pietre...” (Flamingo murind /5/) Poemul amintit, ramificat în 10 fragmente ca o țesătură de canale ale deltei, Invocatie în noaptea de Sánziene, sau Vocea speranței dedicat lui N > N É z [o] E zZ O A X Lu N 5 N É z [o] E z O [25 X Lu Jasques Yves Cousteau si fiului sàu Philippe mort în ocean, aduc în prim plan fantoma bătrânului pescar, care îi cere cu limbă de moarte: ,vorbeste-i cât mai e timp acestei mult-grăbite lumi, / despre durerile mării — „Fluviul europei umblă cu picioare de lemn / între maluri. / Unul a fost retezat de o mină, / al doilea / i l-a rumegat molia... de gudroane" „când smogul ne acoperă / până şi Steaua Bunei Sperante?". În apele poluate, neoxigenate, peştii se sufocă sub gheaţă, iar primăvara pescarii îi îngroapă în gropi comune, stropite cu var. Chipul Râului Mort /5/ ráscoleste sufletul poetului până la ultimul strat al fiinţei: „Stau şi-l ascult, / până în zori îi alungă stafia înaltă în mare / şi privesc golul ce mi se deschide în faţă / şi mă cutremur până la esente...” Această poezie se constituie şi într-un rechizitoriu adus guvernantilor post- decembrişti, care au împotmolit tara într-un „banc de nisip.” (Vas eşuat /2/). Mineriada este înfierată în poezia Piaţa Rosetti (13 iunie 1990) /9/. Atitudinea civică reclamă viziuni apocaliptice: „Obuzul lunii în valuri / explodează, // schije, / halouri orbitoare rănesc pupila; // în mantie de foc / Dumnezeu coboară pe ape.” (Fluviu cu lună plină 191). d) nàzuinta formativă îmi pare stihială. Sufletul poetului, identificat cu fluviul, se manifestă când liniştit ca apele limpezi, când tumultos, ca apele tulburi, revărsate. e) Stilul specific Nicolae Grigore Márásanu abordează o mulțime de registre poetice care te captivează ca o călătorie pe canalele deltei: vers clasic, cu ritm şi rimă, vers liber, balade [Terente (balada ultimului haiduc din Balta Brăilei) /7/, Cântărețul din flaut /6/ - a cărei temă: căutarea morganaticului oras, mă duce cu gândul la Noaptea de decembrie a lui Macedonski etc.], parabole lirice, cântece de lume (poemele desfrânate din ÎNGERI ŞI BANJOURI /7/. De multe ori, în structura cuvintelor întâlnim numeroase consoane m şi n care derivă din cuvântul mâl şi nămol, care trimit spre cătuşala lacurilor şi canalelor deltei: „Se aprinde-n casă lumânarea nuntii - / e târziu în pántec, nu mă-mplod ca fiu." (Lumánarea nuntii — dedicat mamei sale lleana-elena /1/), o lentoare meandrelor versurilor. Poeme fluvii, îndelung elaborate, realizează o structură specifică peisajului deltei (Întâmplări din marea călătorie pe lacul Furtuna /1/, Floarea insulei 121, Crivàtul şi trandafirul /3/ etc.). Mai întâlnim vaste poeme având ca ascendență structura baladei Mioriţa: Convoiul /8/ si Upta /9/ - care aduc inovaţia structurilor prozodice paralele, Oile /9/ etc. În final, putem contura portretul acvatic al autorului, Nicolae Grigore Mără- şanu. Îmbrăcat în cămaşa fluviului, poetul îşi contemplă umbra de „stârc argin- tiu”. Vasele sale sanguine alcătuiesc o deltă prin care curg apele Dunării. 1. Márásanu - INSULA (Ed. Albatros, Bucureşti, 1973) 2. Mărăşanu — CORABIA DE FOSFOR (Ed. Eminescu, 1976) 3. UMBRA FLUVIULUI (Ed. Eminescu, Bucureşti, 1979) 4. ENISALA (Ed. Albatros, Bucureşti, 1980) 5. DISTANȚA DINTRE MINE ŞI UN IEPURE (Ed. Eminescu, Bucureşti, 1983) 6. CAPRICIU PENTRU CELE PATRU VÂNTURI (Ed. Eminescu, Bucureşti, 1986) 7. ÎNGERI SI BANJOURI — Poeme în desfrânare - (Ed. Eminescu, Bucuresti, 1998) 8. MARTEA CANONULUI (Ed. Eminescu, Bucureşti, 2001) 9. SUFLETUL CÂNTĂ DESPRE SINE (Ed. Decebal, 2002) NICOLAE ROTUND Aurel Dumitrascu — Carnete maro, I-II, Jurnal 1982-1990 es Jurnalului! acestui poet dispărut la nici 35 de ani este un act literar recuperator de tot respectul. Meritul îi revine lui Adrian Alui Gheorghe, care este îngrijitorul ediţiei, prefatatorul şi autorul notelor, acest atât de devotat prieten, cum rar se întâlneşte. Nu l-am cunoscut personal pe Aurel Dumitraşcu, dar ştiam despre tânăra grupare, pe atunci, de poeti de la Piatra-Neamţ. Am apreciat cele două volume de versuri, Furtunile memoriei, 1984, şi Biblioteca din Nord, 1986. Îmi plăcuseră multe dintre versurile lui, unele absolut memorabile. În vâltoarea lui 1990, dispariţia lui a fost, pare-mi-se, prea puţin observată. Volumele postume, printre care şi acest Jurnal, întregesc imaginea poetului şi a omului Adrian Dumitraşcu, reavivează sentimentul tragic al morții sale pretimpurii. Prefaţa este limpidică, ajutătoare în înțelegerea ordinii, a cuprinsului, a stilului — de la oralitate, la metaforă, la ironia uşor camuflată ori sudalma încărcată de năduf -, fiindcă ea aparţine unui poet dublat de critic. „Amintiri din «lagărul mortii»", o posibilă parabolă a claustrării, deschide prezenta- rea, pentru ca să o finalizeze cu o constatare îndreptăţit optimistă: „Ideea de la care am pornit, de fapt, a fost că orice pagină tipărită e o pagină salvată. Şi acest lucru, iată, ne-a reuşit.” Poetul tinuse jurnal din 1975, dar, cum precizează prefatatorul, „...abia de prin 1982 începe să vadă printre sârmele ghimpate ale lagărului, să zărească sau să intuiască o altă lume. Libertatea ia forma poeziei mai întâi, abia apoi iese din «regimul analogiilor, al virtualitàtii, devenind un deziderat care nu poate fi decât o chestiune colectivă.” Dăduse volumul la „Albatros”, aştepta apariţia lui care, după cum se întâmpla cu mai toti ,Neadaptatii”, întârzia. Aşadar, jurnalul din Carnetele maro, publicat, consemnează însemnările din perioada 10 decembrie 1982 — 12 sep- tembrie 1990, o dată cu ultima poezie scrisă în spital. Editorul include, în continuarea jurnalului câteva dintre articolele apărute în presa locală între 22 dec. 1989 — august 1990. De asemenea, din momentul mutării la Piatra-Neamţ ca muzeograf tine două jurnale, cel de aici fiind dublat 1. Editura „Conta”, Piatra-Neamţ, 2011 N 5 N É z [o] E z [e] A X Lu N > N [4 z [o] E z O A X Lu 130 de jurnalul din Borca, unde se retràgea la sfàrsit de sáptámáná. Diferentele stau în tonul mult mai incisiv, aici, la adresa infernului comunist. În Jurnal, poetul se scrie pe el însuşi, chiar dacă el este persoana a l-a, Alter-ego-ul, într-o atmosferă din care nu lipsesc sentimentele de dragoste, infuziunile lirice, avatarurile volumelor în sfârşit apărute, aşteptarea celui de al treilea, schimburile de epistole, revolta, la adresa regimului, materială, morală şi spirituală. Sunt consemnate împlinirile şi, mai ales, dezamăgirile, greuta- tea singurătăţii, receptarea critică a celor două cărţi, evoluţia bolii..., o bună vreme consemnate zilnic. Nu lipsesc anumite cancanuri, anecdote, strigături, tribulatiile poetului, sentente etc., notate, în mare măsură, la un prim impuls. De aici şi amestecul faptelor relatate, a impresiilor, uşoarele neglijente, ce tin de acea „estetică a imperfectiunii" care ne trimite la observaţiile lui Tudor Vianu. Estetul constată la un moment dat că abdicarea de la publicarea unor texte definitive, independente se face în favoarea „variantelor, a schițelor si fragmentelor pregătitoare, a carnetelor de însemnări, a scrisorilor şi jurnalelor intime.” (Opere, v. 10, 1982). Se viza prin aceasta „autenticitatea, nu perfec- tiunea", adică sinceritatea. Autenticitatea Jurnalului lui Aurel Dumitraşcu este neîndoielnică. Şi-ar fi publicat oare poetul acest jurnal în forma actuală de-ar fi trăit? Greu de afirmat, dar nu imposibil. Şi apoi, istoria e încheiată în acest plan. Sau poate nu?! Încerc să structurez însemnările Carnetelor maro. Prima parte a acestora consemnează, analizează treptat, sentimentele acaparatoare pentru EA care, desi e o ființă concretă, foarte tânără, are nume, pare un generic. „Lumea a început şi a devenit prin dragoste”, scrie spre sfârşit, semn că iubirea este un scut pentru a se apăra de singurătate, de maculare. Stările relevă o sen- sibilitate aparte: „EA arăta astăzi nemaipomenit! Soarele îi lumina chipul de o blándete dezarmantă. O seninătate coplesitoare în privirile ei! Te-ai dus în bibliotecă, ai stat singur si ai plâns de emotie!”. Un fragment se intitulează „EA”, e un veritabil poem în proză: „Poate va rămâne, alături de poezie, ultima ta viaţă. EA. Numai EA alături de poezie. Sau alt nume absolut al poeziei. EA. Fericit cà ai putut întâlni o fată ca ea!”. Un imn al iubirii pure, ce probează disponibilitátile lirice ale poetului este scrisoarea pe care i-o trimite într-o zi de toamnă târzie, cu slove luate parcă de-a dreptul din Cântarea Cântărilor: „Dacă la ora aceasta ar da telefon Dumnezeu, ştii despre ce i-aş vorbi? Despre tine, dulce T.! l-aş spune cum scuturi tu ciresii de floare si cum cad florile în mine şi cum mă laşi tot cu flori şi te duci după deal să vorbeşti cu nu ştiu ce izvoare... Apoi o să plouă. Şi noi vom sta în iarbă şi ploaia va veni la noi cu gând bun, şi eu te voi săruta şi voi zice: «O, gura ta dă toată lumina cerului!». Si tu vei zice: «Prostule, cerul esti tu!?»". Este nevoia unui colt din Eden apt să-l ferească de exteriorul cinic şi obtuz. El îşi clamează dragostea, îi dedică poezii, prietenii îi cunosc sentimentele. Absența El din nu ştiu ce motive capătă proporţii catastrofale. Un ghicit în cărţi care averti- zează că va avea «o mare mâhnire în casă» se confirmă, după părerea lui, a doua zi când EA va pleca „după nici trei ore de la venire.” Urmările sunt dezastruoase: nu va mai face el primul pas spre reconciliere — ceea ce nu se va întâmpla -, apar durerile de cap şi în piept. Dragostea pentru EA se va stinge în timp, dar rămâne, într-un fel, un reper între altele care vor urma. Uneori în paralel. E un „călinescian”, bărbatul poate iubi în acelaşi timp mai multe femei. Numai că autorul jurnalului îşi construieşte teoria în faza de crunt misoginism: „Pentru că-n fiecare femeie zace şi o scorpie. Toată graţia unei femei vine tocmai din această contrarietate subinteleasá. Niciodată nu trebuie să-ţi faci religie dintr-o femeie...” Si in final: „Gândul tău exagerat de bun întru ele nu se justifică, este o anomalie a psihicului tău”. Dacă mult controversatul Jacques Lacan ar fi cunoscut opiniile autorului din această fază, ar spune că are un nou adept al teoriei sale referitoare la relaţia dintre isterie şi feminitate. Altfel, A.D. este mereu îndrăgostit. Toate fetele şi femeile pe care le iubeşte sunt dulci. Un adjectiv banal în vecinătatea unor metafore strălucitoare: „O întreagă după-amiază cu ea, în obscuritatea unui apartament. Ce să spui? Era atât de frumoasă încât moartea putea veni fără să te mai sperie după îmbratisarea şi căldura acestei fete tare dulci". Din nou această dualitate a existenţei viață (dragoste) — moarte. Ori într-o însemnare din ianuarie 1989: „Ce eliberatoare este prezenţa unei femei în zilele în care ai un chef nebun să pui capăt la toate.” Şi în scrisori diaristul aminteşte, uneori, despre dragoste. „Activitatea” epistolară a lui A.D. este realmente impresionantă. Izolat la Borca, inadaptabil, extinde relaţiile cu exteriorul, mai ales după afirmarea sa ca poet. Reproduce din scrisorile primite, transcrie din propriile epistole. Pentru vremurile acelea, când corespondenţa era strict controlată — ceea ce, de altminteri, s-a întâm- plat si cu el în ultima vreme — tonul scrisorilor îl singularizeazá. Acestora, scrisorilor, li se adaugă, când gândeşte că este necesar, anumite comentarii. Menţionăm că în 2008 apare Frig, roman epistolar Aurel Dumitraşcu — Adrian Alui Gheorghe, volum masiv, de peste 500 de pagini. Legătura cu prietenii se tine nu numai prin întâlniri directe, ci şi prin corespendenta scrisă. S-ar putea crede că atitudinea sa tranşantă va determina distrugerea punților de legătură cu multi dintre aceia care, în opinia lui, încalcă preceptele privind moralitatea, mai ales în actul literar. Când consideră că a fost vorba doar de un accident, relația se re-face. Cu timpul, cercul cunoştinţelor se lărgeşte, trimite şi primeşte tot mai multe scrisori. Îi amintesc, absolut aleatoriu, pe Adrian Marino, Octavian Paler, Gheorghe Grigurcu, Liviu loan Stoiciu, Mircea Martin, Marta Petreu, pe editorii cărţilor sale şi enumerarea poate continua. Scrisoarea este o supapă, îşi exprimă fără rezerve părerile despre cultură, starea literaturii, intervenția factorilor ideologici în aprecierea valorii artistice etc. Într-o scrisoare adresată lui O.Paler, scrie: „Nu cunosc nimic mai dizgratios şi aberant în câmpul culturii decât citirea strict ideologică a unei cărți.” Lui Dumitru Chioaru: „Eu unul, prin tot ce scriu, devin un scandal. Că doar n-o sà má aliniez”. Lui N. Steinhardt îi scrie, printre altele: „O natură sceptică mă apropie de «contestati», de cei care au intrat uneori în puşcării doar cu credinţa în ei şi în Dumnezeu dar n-au făcut compromisuri”. Şi tot către acesta, cu altă ocazie: „O fi moartea claritatea supremă, dar cultura este întotdeauna exterioară morții, se opune morții, ne mentine vii”. Si lui Florin Mugur: „Pentru mine, o societate civilizată nu înseamnă a te bucura că prinzi o pâine la o coadă infernală, că găseşti ciocolată o dată la două luni, că nu ti se taie al treilea vers din cutare text. Acestea nu pot fi bucurii de oameni civilizati. De-ati şti ce-i aici?! Cuvintele sunt neputincioase”. Reacţiile sunt, pe măsură ce condiţiile se înăspresc, tot mai directe, mai tăioase. Este remarcabilă atitudinea faţă de unii scriitori, intelectuali care discreditează valorile, se conformează deciziilor partidului, securităţii de sus- pendare a unor cadre didactice universitare. În 1986 îi trimite două scrisori lui Eugen Barbu, cu un apelativ care trece de la „stimate domnule Eugen Barbu” la „Tovarăşe Eugen Barbu”, aceasta din urmă terminându-se într-o succesiune de totală vehementà: „Deh! Asta-i tovarăşe «ciné-scriitor»"! (apropó de Incognito, autorul fiind dezavuat in urma acuzatiei, dovedite, de plagiat, n.n.), cu formula N > N É z [o] E z [e] A X Lu N 5 N £ z [o] E z O a X Lu 132 de final: „Cu jale şi cu milă”. Violenţa de limbaj, totala lipsă de menajamente se păstrează în scurta scrisoare, tot din 1986, adresată lui C.V.Tudor, cu o trimitere din jurnal, la acelaşi registru lingvistic: „Dacă şi matale ai ajuns în «Cele mai frumoase poezii», înseamnă că realmente nu mai există bun-simt şi că neruşinarea se vrea institutionalizatá cu orice pret..." Încheierea e în aceeaşi notă: „Fără pic de stimă, un domn, Aurel Dumitraşcu”. Si, în sfârşit, să amintim şi despre reactia virulentà si incriminatoare față de înlăturarea de la filologia ieşeană a lui Al.Cálinescu si Luca Pitu, într-o scrisoare adresată istoricului şi criticului literar Alexandru Andriescu, pe atunci decan al acestei facultăţi. Spicuim: „Continuu să mă întreb cum de este posibil aşa ceva? Şi cum de este posibil ca dumneavoastră şi ceilalţi colegi să fiti de acord cu aşa ceva?!... Este inadmisibil sà permiteti ca milițienii să intre şi-n Universitate!... Mi-e silà că pot auzi asemenea lucruri despre «seninátatea» ce domnește la Facultatea de Filologie! De fapt, în tara aceasta nu mai putem muri decât de silà!” Corespondenta dezvăluie noi fațete ale poetului într-un discurs epistolar tot mai radical, aşa cum, de altfel, radical este în cam toate împrejurările pri- vind nedreptatea de orice fel şi în Poezie. Textul sáu e încărcat de relevante poetice. Versul ce deschide volumul Biblioteca din Nord: „Vin acasă şi singur mă joc doar cu Moartea” este chintesentà a poieticii sale, în care-şi pune viața în poezie — echivalentă cu moartea. Reală, nu a textului. Fiindcă, aş zice, la el „Poezia înainte de orice”. Încrederea în propria poezie este nemărginită. Într-o scrisoare către Liviu Antonesei afirmă: „Probabil că, fără cenzură, cărţile mele ar impresiona peste măsură”. E un orgoliu deloc blamabil, fiindcă, mai apoi, precizează: „Dar nu tin să impresionez, ci să scriu exact ceea ce gândesc”. Ceea ce nu s-a întâmplat întotdeauna, căci dorinţa, firească, de a se vedea editat, vrând-nevrând, va admite şi numeroasele intervenții din primul volum, inclusiv schimbarea titlului. Ce gânduri, ce sentimente, ce senzații îl cutreieră la apariţia cărţii Furtunile memoriei, cu câteva zile înainte de a împlini 29 de ani: „Are în fata lui prima carte publicată dintre cele pe care le-a scris până acum. Nu e fericit. E mulţumit doar. Acum se plânge mai puţin. E atât de im- portant să nu fii mereu cu o lacrimă în gând! Cartea aceasta nu e o revoluție în poezia republicii lui. O, nu! Chiar de-ar fi, n-ar putea fi! Pentru că nu a fost tipărită aşa cum a scris-o acest bărbat. Sunt atâtea versuri eliminate din texte! Si-s atâtea greşeli de tipar! Bărbatul nu se plânge. E mulțumit. Afară e un ger nebun. El stă singur şi stă cu această primă carte a sa. Cartea poartă un titlu pe care el nu-l dorea pe copertă: «Furtunile memoriei». Bărbatul care a scris această carte esti tu." Jurnalul ne oferá date necesare în intelegerea modului de a reactiona al cenzurii, acel ping-pong cu autorii, interventiile care, de la un moment, de- terminau schimbarea titlului initial; despre receptarea criticà; despre reactia celor din jur, a prietenilor; despre relatia poeziei si a poetului cu realitatea, cu morala, cu anumite concepte: ,Nu poti face nimic durabil — noteazá po- etul — dacà nu ai caracter... Nu existá talent «mare» în afara caracterului". Sau: „E frumoasă viaţa, dar demnitatea îi este superioară”. Doar arta, doar poezia sunt îndestulătoare: „Numai poezia... Nu merită să te dăruieşti decât artei”, „Numai poezia te îndestulează, numai ea îţi ajunge!”. Într-o marţi, 23 august 1988, scria: „De la 15 ani nu mă gândesc decât la poezie, la această modalitate de a mă imprástia lumii. În mod serios, o spun de când mă ştiu, nu cred decât în iubire. Probabil că, pentru mine, poezia este forma supremă de a iubi. Lumea, totul”. Poezia si involburarea istoriei pe care aproape toti o asteptam cu înfrigu- rare. Si, pentru poetul Aurel Dumitrascu, boala. Necrutátoare. Si evenimentele sociale, si înfierbântatele zile ale lui decembrie 1989, si suferințele trupului — toate sunt consemnate. Si moartea! Ín ziua aniversárii a 31 de ani, nota: „Peste două ore ai 31 de ani. Si esti atât de bolnav!" Datele despre starea sănătăţii se înmulţesc, simptomele devin veritabile fişe clinice: „Acum când te uiti în oglindă, te sperii singur de cát de rău arăţi. Semeni cu un mort. Un mort la care numai poemele tin". Si: „În unele zile, ai sentimentul că, totuşi, nu mai ai mult de trăit. Nu suferi, devii doar nostalgic. Moartea este foarte aproape de tine. Te aperi, dar ştii că va veni oricum dacă se va hotărî. Si nu vei avea de ales. Sigur rămâne un lucru: e stupid să mori atât de tânăr!” Câte o notă optimistă dovedeşte cá nu abandonează lupta: , Ti-au prelungit concediul medical... Pe urmă vei rămâne în cel de odihnă. Şi poate că te vei reface.” Sunt luni pe care, în pofida bolii care îl macină implacabil, scrie poezii, semnează proteste şi adeziuni contra puterii. Din 22 decembrie 1989 publică, exprimándu-si atitudinea faţă de anomaliile de după ,revolutie", în ziarul local, notează în caietele maro. Cel din urmă capitol e intitulat ,Spitalul", cu observaţii datate 10 septembrie 1990: „Eşti singur. Dar n-ai destulă lumină pentru o singurătate ca a ta”. Ultima zi a consemnărilor, 12 septembrie 1990: „De atâtea ori ai cochetat cu moartea, încât, într-o zi, poate face greşeala de a veni cu adevărat. Ar fi păcat, acum, dar nu ştii cu exactitate de ce anume ar fi păcat.” Seara aduce resemnarea: „Medicul care vine la ora 18 iti spune că boala asta aşa se manifestă” şi cá n-ar fi o problemă. Dar nu-ţi spune ce boală. Nici nu-l întrebi (s.n.) Ultimele: - ultima consemnare: „Ce nemoarte-şi spală chipul cu timpul tău? Acum.” - ultima poezie: „Alţii o duc mai rău şi trăiesc mai mult/ să vadă soarele cum răsare. (Dacă eu/ mai bine o duc voi muri timpuriu...?)/ Şi câţi ani cu lama aceasta am umblat! (şi) alţii citind rău credeau că sánt/ sentimental (un poet de la est!) — şi/ dacă lama care hácuieste creierul/ meu e un sentiment stupid atunci/ sunt un sentimental şi nu întâmplător pe balcon seara mă gân- desc la/ scriitorul mishima*. Nu avea nimic de ascuns./ Pe balcon stau cu o (pasăre) moarta”. 12 septembrie 1990, spital Moare la spitalul Fundeni, duminică, în 16 septembrie 1990 şi va fi înmor- mântat în satul natal, Sabasa. P.S. Ce mai poti spune acum? Că şi-a iubit tara sincer? De atâtea ori îşi clamează sentimentul: „lubeşti atât de mult tara aceasta, a tal”. Este conster- nat când la un spectacol al cenaclului lui Adrian Păunescu de la P.Neamt nu toti spectatorii s-au ridicat în picioare „în timp ce se cântau cântece emoti- onante despre patrie şi popor!" Mai târziu, urmare a declinului general, mai ales material şi moral: „...ceea ce se întâmplă la toate nivelele vieţii de la noi a întrecut orice închipuire şi orice limite ale suportabilitátii... Continuă să te îndurereze profund tot ceea ce i se-ntâmplă acestui popor, acestei țări... A *Mishima Yukio (1925-1970) - prozator japonez, naţionalist care s-a sinucis public, făcându-şi harakiri, în urma unei lovituri de stat eşuate N > N É z [o] LE z [e] A X Lu Q 5 N É z [o] E Z O [25 X Lu 134 fi curat si cinstit nu înseamnà a fi disident. Nimeni nu-si detestá tara, e clar! Dar pe orice om de buná-credintà îl doare tara”. Ce sá mai spui? Cà e om, cá-si tráieste micile bucurii si supárári cánd câştigă echipele româneşti de fotbal şi competiţiile internationale ori când T.V.-ul nu transmite campionate sportive de anvergură? Îşi notează, cu de- centá, rezultatele examenelor de la facultate, anumite cancanuri, stările de disperare la întreruperea exasperantă a curentului electric. Sau pe cele de fericire când face excursii prin împrejurimi şi admiră frumuseţile naturale. Că nu esti de acord cu anumite judecăţi de valoare în planul artistic, cu unele inconsecvente? Şi poetul este om, adică are sentimente ce iau locul argu- mentelor critice. Se manifestă o anumită sensibilitate sau este reacţia directă/ indirectă ce pledează pro domo. O afirmaţie după care Nichita Stănescu ar fi „cel mai mare poet al sec. XX”, trebuie privită ca pe o opţiune într-un context al noilor poietici. Nu înseamnă neapărat că i-a ignorat pe Blaga, pe Barbu, pe Arghezi... Te poate mira că susţine licenţa „cu o excelentă lucrare”, cum ne comunică îngrijitorul ediţiei, despre poezia a doi onirici — Virgil Mazilescu şi Daniel Turcea -, dar îl marginalizează pe Leonid Dimov: „A murit şi Leonid Dimov. Nu ti s-a părut un poet mare, cum se spune uneori, dar ai avut întot- deauna sentimentul cà nu e un poet oarecare”. Argumentul?: ,Tie-ti plac mai mult spontanii, nu «mestesugarii»". Nu-l apreciază pe Eugen lonescu, după lectura Cántáretei chele, exclamánd: „cu ce lucruri a ajuns academician!”, pentru ca apoi să-l considere, alături de Eliade, Cioran, Noica, Vulcănescu, pe deplin apartinátorul „Tezaurului spiritual românesc”. Să aminteşti despre nepotolita sete de lectură, de zelul cu care îşi ajuta elevii să citească, să se informeze? Detestă pe cei inculti, mai ales când erau şi purtători de diplome universitare, consideră că informaţia nesustinutà de idei nu te ajută, te sufocă. Toate acestea, şi încă multe altele, le-a notat în Jurnal, în aceste Caiete maro. Jurnalul? Îl citează pe Jiinger: „Într-un stat totalitar, jurnalul este sin- gurul mod posibil de a discuta...” Pentru poet, totalitarismul ar echivala cu singurătatea: „Ştii bine: în ziua în care nu vei mai fi atât de singur, nu-l vei mai tine. Nu poti vorbi decât cu pagina albă. Şi, mereu, tot felul de lucruri care n-au legătură cu poezia în sine. Poemul te stăpâneşte continuu, mai mult decât orice altceva”. „Va veni o femeie va pune o frunză pe ochiul meu supărat: e destul şi atât. Va fi ultima zi.” Stefan Caraman: „Important este să-ţi iubeşti si Să-ţi crezi poveştile” A utor al unui număr impresionant de piese de teatru (jucate cu succes în special la Bucureşti, Târgu-Mureş, Cluj, Timişoara, Satu Mare, laşi, Praga, Paris, Vrsac - Serbia), dar şi a câtorva volume de proză scurtă, Ştefan Caraman se impune în peisajul literar românesc în egală măsură ca romancier. Membru al Filialei Dobrogea a USR din 2006 (din 1998 până în 2006, membru USR, ASB). Membru al UNITER din 2003. Detinàtor al unor premii importante, printre care: Premiul pentru debut în proză al revistei , Tomis" şi al Uniunii Scriitorilor, Filiala Dobrogea (1996, pentru „Suflet de rocker”, Ed. Mirador, Arad); Premiul Salonului National de carte , Gaudeamus", pentru volumul de proză „Stăpânul lumii”, Ed. Ex Ponto, Constanţa 2002; Premiul UNITER pen- tru cea mai bună piesă a anului 2005 („Colonia Îngerilor”). Interviul de față a fost prilejuit de apariţia în 2011 a romanului „Scrisori către Rita", o carte ce a determinat un dialog aprins în spațiul virtual al internetului (acolo unde a fost şi concepută), scoțând în evidență nonconformismul şi forța de impact a scriitorului. Amelia Stănescu: De ce vă temeti, domnule Stefan Caraman, că oamenii nu ar avea curajul să le ráspundeti întrebărilor lor? Credeţi cà ati fi la fel de violent precum în textele dvs. literare? Ştefan Caraman: Cred că am afirmat asta undeva şi am făcut-o pentru că am constatat că e tot mai greu să găseşti oameni dispuşi să te asculte spunându-le ce vrei tu să le spui şi nu ce vor ei să audă. Există o majori- tate absolută a celor care întreabă cu precauţie, ba chiar cu răspunsurile convenabile incorporate. E enervant, e obositor, e neuman. Referitor la a doua întrebare, eu nu sunt foarte sigur că textele mele sunt violente; adică de ce nu ai accepta că poate cititorii români sunt prea pudibonzi, învăţaţi aşa de maculatura canonică produsă an de an de literatura română. De ce nu ai accepta că într-o poveste personajul simte uneori să-şi bage... De ce i-aş lua acest drept, pentru că s-ar supăra domnul sau doamna cititor? Nu înțeleg de unde atâta înțelegere pentru cel care citeşte, el care are până la urmă mult mai multe opțiuni decât mine ca autor. În fine, în viața reală sunt un ins non violent, nu ştiu dacă m-am bătut vreodată, n-a fost nevoie. Apropo, ştiai că două trei cuvinte bine alese şi bine plasate, fac cât un KO în prima repriză? N > N É z [o] E zZ O A X Lu Q > N É z [o] E z O A X Lu 136 A.S.: E adevárat, cuvántul poate fi si o unealtà puternicà pentru cei ca- pabili sà il foloseascà. Dar spuneti-mi, aveti momente ín care và abandonati tăcerii? Ce rol are ea pentru dvs.? „Vorbeşte-mi despre tăcerea ta”! (E, ştiu, versul unui poet cipriot care vá place, dar nu despre poezia autorului as vrea sá vorbim...) S.C.: Fireste, tácerea e o calitate pe care o avem cu totii, in doze mai mari sau mai mici, în funcţie de contexte sau de cât o cultivăm. Nu ştiu dacă tácerea e un subiect care trebuie pus în relatie cu un anume rol pe care l-ar avea fn ce priveste definitia unei personalitáti si in niciun caz nu vád de ce a fi uneori tácut, poate fi asociat cu un abandon. Mai degrabá, riscul unui abandon tine de derapajele in gargará sau gregar. Eu vorbesc mult atunci cánd sunt pus într-un asemenea context. Însà pot tácea la fel de mult, fárá sà am nicio frustrare. Îmi place sà vorbesc şi îmi place la fel de mult sà tac. A.S.: Afirmati într-un interviu: „sunt o fiinţă vie, sunt o problemă...” La ce anume vá referiti? La instanta creatoare Stefan Caraman sau la omul în carne si oase? Eu, márturisesc, m-am gándit la expeditorul scrisorilor pentru Rita... la scriitorul cáruia fi plac lucrurile nude, naturale, expuse direct, fàrà jenà, la ,oralitatea otràvità a limbajului" dvs. (Radu G. Teposu) - un anume tip de exprimare colocvialá care supără spiritele , fine"... S.C.: E, de fapt, un citat dintr-o piesá de-a mea de teatru si mi se pare o afirmaţie de bun simt. Oamenii sunt diferiţi, gândesc diferit, acţionează diferit, asta înseamnă o permanentă problemă pentru ceilalţi. Fiecare individ cu care relationez e o problemă pe care trebuie s-o rezolv într-un fel, e misterul pe care trebuie să-l descopăr. Şi eu la rândul meu pentru ceilalţi. La asta mă refeream cred atunci (deşi, scriind-o, am luat-o ca atare şi nu am disecat-o — autorii nu fac analize de text, sunt şi ei nişte probleme). Fraza e mai degrabă frumuşică decât vreun dicton îmbibat cu cine ştie ce semnificaţii. Pe de altă parte regretatul Teposu avea dreptate — cred că singurul critic care mi-a „citit” cum trebuie scrisul. A.S.: De ce plânge — uneori, când se lasă descoperit - copilul din dvs.? Ş.C.: Copilul din fiecare dintre noi se trezeşte câteodată plângând. Asta poate fi un spectacol patetic sau unul dramatic... de ce nu şi comic? De ce plâng copiii e unul din misterele nerevelate ale lumii — nu e pentru că îşi do- resc ceva, un obiect sau un lucru, asta e o explicaţie la prima mână. lar un alt mare mister al lumii e de ce nu rezistăm niciodată în fata plánsului unui copil. Aşadar, nu ştiu de ce plânge copilul din mine şi nu am avut niciodată puterea să-i rezist. Ştiu doar că are toată libertatea să se manifeste, nu l-am cenzurat niciodată, e vizibil, respiră şi sper din tot sufletul să nu mă părăsească. A.S.: Care este relaţia lui Ştefan Caraman cu singurătatea? Ş.C.: Una lungă, veche, monotonă si caldutà — ca în căsătorie. Mă gândesc că, nu peste multă vreme, când în mare parte lucrurile pe care le-am avut de spus sau de făcut în viaţa asta se vor fi aşezat, voi deveni un mizantrop. fti mărturisesc că aştept (şi sper s-o şi prind) ziua când o să rămân fără obliga- tiile presante ale maturității şi voi putea rămâne în sfârşit singur. Poţi face o mulțime de lucruri în singurătate, poti chiar să-ţi şi amintesti. A.S.: Ati mărturisit cá nu sunteţi un om liber, dar ce và împiedică să fiti? Care sunt constrángerile pe care le tràiti? S.C.: Da, e adevárat. E simplu, constrángerile mele sunt si constrángerile tale. Uitá-te în jur: trebuie sà traversezi pe o anumità culoare a semaforului, trebuie sà tii cont de obiceiurile sexuale ale partenerului, trebuie sà te supui unor reguli sociale, trebuie sá cumperi cu bani si nu schimbánd lucruri, trebuie sà ai prieteni, trebuie sà gándesti în acord cu media, trebuie sà escaladezi muntii urmánd trasee prestabilite, trebuie sà te supui moralei de stánga, tre- buie musai să plângi morții altora si să-i ignori pe ai tăi (uneori pentru cá ti se interzice), trebuie să-ţi cumperi iubirile, uneori trebuie să le vinzi... A.S.: Vă comportati agresiv — cel putin „din când în când” - cu cititorul şi sunteţi conştient de lucrul acesta... E stilul dvs. de a face literatură? Ş.C.: Da, cred că sunt uneori agresiv cu cititorul însă într-un sens în care nu-i schimbă cu nimic statutul. Până la urmă, cel puţin în viziunea mea, scrisul meu e o invitaţie la o bere. La bere, stăm şi povestim, iti mai dau o palmă peste umăr, îți mai înfig degetul în piept, mà mai urc pe masă şi-l dansez pe personaj, mai ciupim de fund ospátárita, totul ca să îmi fac story-ul credibil si, mai ales, agreabil. Referitor la stilul meu de a face literatură, cred că terme- nul se referă strict la modul în care îţi produci marfa şi mai putin la modul în care o vinzi. Nu fac literatură ca să agresez lumea, dar lumea se poate simti agresată de scrisul meu, cam pe aici pe undeva. A.S.: Dacă „Primul lucru pe care ar trebui să-l ştii tu cititorule, este acela că te detest din tot sufletul”..., atunci, de ce ar mai continua să scrie Stefan Caraman? De ce nu aveti încredere în cititor? De ce îl considerati venit „plictisit” sau din pură ,obligatie” la lansări, de ce credeţi cà ar râde de slăbiciunile dvs., de ce îl considerati dispretuitor, nepăsător, „arogant chiar cinic, faci paradă de puterea pe care o detii, de faptul că, poate pentru prima si ultima oară în viața ta, poti decide o soartă care nu îti aparţine” (...)? Ş.C.: Citezi un cuvânt înainte dintr-o carte de-a mea mai veche. Cred că este până la urmă o problemă secundară dacă îl iubeşti sau îl deteşti pe cel care te citeşte sau care te ascultă. Important, de fapt mult mai important, este să-ți iubeşti şi să-ţi crezi poveştile, până la urmă e vorba de o relaţie între autor şi carte şi de o altă relaţie, între cititor şi aceeaşi carte. Nu este obligatorie, ba chiar e nefirească o relaţie între autor şi cititor. Aşadar, e irelevant dacă am sau nu încredere într-o persoană care nu are o relaţie directă cu mine, ci doar cu scrisul meu. Hai să fortám un pic lucrurile şi să ne răspundem cuminţi la întrebarea la ce i-o folosi unui ins îmbrăcat într-un maieu, părerea muncitoarei care l-a cusut vis-ă-vis de persoana lui... Revenind la ce am scris acolo şi rezumând, e doar un exerciţiu stilistic, habar nu mai am dacă am crezut-o când am scris-o. A.S.: „Scrisori către Rita" - carte apărută în aprilie 2011, la Editura Tra- cus Arte - a ajuns la a 3-a editie. Care a fost tirajul initial şi cum vă explicati numărul mare de cumpărători/ cititori? N > N É z [o] E z o A X Lu N 5 N É z [o] E Z O [25 X Lu S.C.: Tirajul initial a fost de 450 de exemplare; fiind o carte groasà si oarecum scumpá, am gándit impreuná cu editura o strategie prudentà: tiraje mai mici, dar (dacà e necesar) repetate si, mai ales, vánzarea cát se poate online, pentru cà volumul s-a scris online si publicul cititor care rezoneazà la aceastá carte coincide cu indivizi familiari cu internetul; astázi cartea a depásit mia de cititori/ CUMPĂRĂTORI, ceea ce reprezintă un record pentru piata románeascá dacá ne raportám la pret, la autor (care nu e unul foarte vizibil) şi la faptul că, până la urmă, cartea apare semnată sub pseudonim. Evident, există câteva explicaţii: prima dintre ele, şi sper să nu fiu lipsit de modestie, e aceea că am reuşit o carte bună, catchy. O alta este, desigur, brandul editurii TRACUS ARTE care încurajează de câţiva ani proza românească de astăzi. Finalmente şi deloc lipsită de importanţă este mediatizarea de care a avut parte. Am imaginat o politică de marketing aplicând principii de vânzare retail: promovare online (blog, facebook), selecţia unui anume tip de cititor şi apelarea directă sau indirectă, lansări de carte în locuri neconvenţionale şi setarea acestora ca evenimente de marketing şi nu ca evenimente de /eisure (unde îţi vin prietenii, iti beau vinul şi se cară; bonus eternii pişcotari); pe de altă parte, am păstrat un dialog strâns şi permanent cu cititorii mei (mai ales pe pagina de facebook) - mi s-a părut un lucru de bun simt. Receptarea critică a fost nulă (până acum) pentru că, în afara a 2-3 excepţii, n-am trimis cartea moca la critici. În opinia mea, vocea lor, în raport cu vânzarea unei cărți, e nulă şi de multe ori ratează senini momentele. A.S.: Lansări de carte în locuri neconvenționale... adică? Ş.C.: Spaţiul neconvențional înseamnă orice locaţie mai putin salonul unui muzeu, o bibliotecă (deşi am lansat-o şi în biblioteci, la Tulcea şi Sibiu) sau sediul USR. Cea mai frumoasă şi reuşită lansare a fost la clubul La Scena din Bucureşti, unde am organizat un eveniment complex (piesa de teatru şi lansarea cărții). În total s-au perindat pe-acolo 3-400 de oameni. Multi dintre ei cumpăraseră cartea online şi veniseră doar să mă cunoască. M-am simțit bine acolo, printre oameni ok, cititori de carte şi doar cititori de carte. A.S.: Ce v-a motivat să folosiți pseudonimul (Kaos Moon) la semnarea „Scrisorilor pentru Rita”? Ş.C.: N-a fost o motivație, ci un act pragmatic de a evita o convenție. Am scris această carte pe un blog care se intitula CLOSE TO THE EDGE. Am ales de la început să fiu un no name (KAOS MOON), pentru că nu mă interesa feedback-ul celor care urmau să mă viziteze alături de persoana mea, ci alături de ceea ce scriam eu acolo. Pe de altă parte, era firesc ca, ştiind cine sunt, comentariile lor să fie virusate de convenţia scriitor-cititori. La un moment dat se făceau pariuri legate de „cine e ăsta”, ceea ce mă încredința că, măcar prin ricoşeu, îi interesa povestea la care scriam zilnic. Până la urmă, şi ca să răspund la întrebare, când am terminat cu blogul şi când deja găsisem editura, am făcut un sondaj printre cei care mă urmăriseră anul acela de zile, întrebându-i dacă e ok să rămână în dreptul autorului Kaos Moon sau Ştefan Caraman... majoritatea a ales ca autorul blogului să rămână şi autorul cărții. De fapt ei au fost şi primii care au comandat-o şi cumpărat-o. A.S.: Ín ce sens credeti cá este o ,provocare" aceastá carte? S.C.: Pentru mine a fost o provocare pe mai multe planuri. În primul ránd este cea mai extinsá etalare narativà din cáte am scris pànà acum (volumul are peste 600 de pagini). Evident n-am programat asta, asa a ieşit - m-am speriat cánd am vázut draftul tehnoredactat. Apoi, a fost cartea la care am lucrat cel mai mult si la care am reusit sà-mi impun si sà respect o disciplinà aproape infernalá. Am scris zilnic, timp de un an de zile; repet, zilnic. Esti scriitor si stii cum e sá ai si altele pe cap, sá renunti, sá sacrifici oameni sau lucruri care te tenteazá, numai ca sà duci mai departe povestea. În al treilea ránd: subiectul, personajele si situaţiile. Este adevărat cá am un stil dezinhibat (sau cum îi spui tu, agresiv) însă aici — având în vedere dimensiunile povestii — a trebuit să fiu atent la inflatii, la gratuitáti la, în fine, pericolele care apar în construcția unei poveşti. În al patrulea rând, poate e cartea în care mi-am etalat cel mai mult calitățile poetice (am uneori sentimentul că nu-mi lipsesc). Mi-a plăcut să fiu poet în romanul ăsta. Faza e că unii s-au prins. A.S.: De ce nu considerati că pot exista „suflete frumoase”, ci doar „suflete problematice”? De unde/ din ce s-a născut acest cinism? Ş.C.: Am să răspund tot cu o întrebare: de ce aş fi cinic considerând asta? A.S.: „Cred în Dumnezeu pentru că sunt slab." Să fie acesta singurul motiv? Ş.C.: Da. A.S.: „N-am un sens în viaţă pentru că nu-mi trebuie.” Sunteţi sigur cá e adevărată afirmația? S.C.: Nu ştiu, asta e replica unui personaj din carte. În contextul acela replica pare adevărată. Cum spuneam într-un alt interviu, eu cred că o carte nu trebuie să-ţi spună adevărul, ea trebuie doar să te facă să crezi că acesta există. A.S.: „Mă iubeşte femeia, aşadar nu are niciun rost s-o iubesc şi eu pe ea." De ce ati vrea să páreti misogin? Dacă ,iriti" cititorul, îl atragi mai mult, aceasta sá fie regula? S.C.: E din nou o replicá a personajului din carte... recunosc însà cá mai multe cititoare ale cártii (si ale blogului, atunci cánd scriam la el), mà suspec- tau de misoginism. Cred cá este vorba doar de o anumità interpretare lejerà si neatentà a termenului. Nic Labis are uneori o atitudine superioarà fatà de femeile ,lui", alteori e cinic si/sau indiferent, dar sá le urascá... nu, niciodatá. E posibil insá ca, prevenit de modul superficial cu care marea majoritate in- terpretează cuvintele tari, sà mà fi folosit de asta setànd un personaj coltos, iritant (pentru mine simpatic totusi), în fine, provocator. A.S.: Acum când îmi ráspundeti la interviu, ce scrie pe tricoul lui Stefan Caraman? Ş.C.: Port un tricou pe care scrie: „Dragă Rita, mi-am tras blog”. L-am primit cadou de la o cititoare; îl port până se topeşte. N > N É z [o] E zZ O A X Lu 139 Ioan Florin Stanciu: »...Sunt un meticulos estetizant, pentru cá mă strüduiesc, sinucigas de exigent, ca textele mele să sune impecabil...” Pia Varvara: Stimate loan Florin Stanciu, sau domnule profesor Nelu N > N É z [o] E z O [25 X Lu Stanciu (asa cum sunteti cunoscut în mediul didactic constàntean - cu numele real), copil fiind, întrezàream la dumneavoastrà bucuria de a fi în preajma poeților, a scriitorilor (vorbeati cu o plăcere deosebită despre scriitorii în via- tà — pe unii dintre ei i-ati si adus la Corbu), nebánuind atunci cà sunteti unul dintre ei. Cánd ati luat act de sinele — poet /scriitor si cum v-a determinat acest fapt destinul? I.F. Stanciu: Pseudonimul mi-a fost sugerat, cu multi ani în urmă, de către domnul Constantin Novac, care a observat râzând că, odată cu vârsta, pre- numele Nelu, asociat mereu cu Nelutu, s-ar putea să devină ridicol când voi deveni un romancier. Aşa că, s-a uitat o clipă prin buletinul meu de identitate şi, remarcând prenumele părinţilor - loana şi Florea, a zis „Gata! Rămâne loan Florin Stanciu! Si să fie într-un ceas bun!” Era perioada Atlantida a vieţii mele, în care citeam şi scriam enorm, scufundat dincolo de interfaţa abominabilă a Nelumii construite de comunişti, după chipul şi asemănarea lor. Spre norocul meu, în acea perioadă, când eram profesor la marginea întregului pământ locuit, am fost abordat, prin corespondenţă, (pentru cà eu sunt retractil si excesiv de prudent în relaţiile cu ceilalţi) de divinul meu Prieten şi Poet din Cer, Aurel Dumitraşcu, cel care m-a pus imediat în relaţie cu Adrian Alui Gheorghe, fascinant prin optimismul şi încrederea sa molipsitoare în destinul nostru de scriitori. Din aceeaşi stirpe rară, a celor convinşi, de la bun început, că literatura va fi singurul nostru mod de a exista, era şi prietenul meu, de atunci şi dintotdeauna, Ovidiu Dunăreanu, care, după o lungă tăcere, forțată de împrejurări, m-a reprimit în literatura de la Mare, ca pe un înviat din morti sau, mai degrabá, ca pe un fiu rátácitor. Dar scriitor, in sensul publicistic al termenului, m-a fácut domnul Geo Dumitrescu, cel care oficia, cu prestigiul sáu legendar si cu aureola sa de Poet din illo tempore, la rubrica ,Atelier literar" a revistei Luceafárul, pe unde a trecut aproape toatà generatia mea. Dupà un exil de cátiva ani la Corbu, Marele Premiu al Festivalului National de Poezie „Lucian Blaga”, ediţia |, la care am participat cu reală umilinţă şi cu senzaţia acută a zădărniciei, a ve- nit ca o Bunăvestire. Însă cea mai dificilă şi mai penibilă încercare de-atunci a fost sà gásesc o posibilitate ca sá-mi dactilografiez textele, în cáte sase exemplare, cum cerea regulamentul. De aceea, cánd, în sala de festivitàti din Sebes-Alba, s-a anuntat cà, dintre sute de participanti, am primit Marele Premiu al Festivalului, nu eram deloc pregătit psihic. (De altfel, unul dintre organizatori mi-a dezvăluit că au înlocuit, în toate comunicatele, formula Nelu Stanciu, Corbu cu Nelu Stanciu, Constanţa, ca să nu irite şi mai rău orgoliul rănit al unor participanţi de Bucureşti. lar, din ceremonia în sine, mai ştiu doar că am urcat pe scenă galben-pierit şi că, tremurând ca de friguri, am reuşit totuşi să clántánesc şi să şopotesc poezia Mánusá - singura pe care o ştiam pe dinafară, dar care, întâmplător, se termina cu alegoria, foarte nimerită-n acel context, că poezia mea nu-i altceva decât o plasă de nervi şi o sângerândă mănuşă peste spaimele vieții. Si, iată, că abia îmi mai aduc aminte cum Ana Blandiana şi Sánziana Pop, frumoase, delicate şi volatile ca nişte zeițe, m-au întâmpinat la ieşirea din sală, ca să-mi spună că o aşa sinceră şi aproape mortală emoție n-au mai văzut niciodată. lar Sánziana a publicat, apoi, câteva rânduri despre festivitatea de premiere în intangibila nouă România literară - regina incontestabilă a literaturii române sub comunism şi revista mea de suflet, de atunci şi de-acum. Dar poate chestia cea mai semnificativă rămâne că, acasă, la Corbu, aproape nimeni nu ştia despre asta, deşi, dacă, /a nivel national, aş fi câştigat un campionat de table, popa-prostu sau popice, m-ar fi primit cu toții în mare triumf. D.V.: În anul1973 ati debutat în ,Luceafárul", revistă care v-a publicat în câteva rânduri — succes garantat pentru un tânăr poet — apoi ati fost cola- borator constant al revistei , Tomis"; cu toate acestea, nu ati publicat încă un volum de versuri. Ce vă face să amánati ivirea în volum? I.F.S.: Târziu, pe la vreo 22 de ani, cu adâncă smerenie si cu frisoane de emoție, am îndrăznit să-i trimit lui Geo Dumitrescu vreo patru poezele, în- delung caligrafiate. lar, spre surprinderea mea, marele poet mi-a răspuns cu amabilitate şi mi-a publicat, succesiv, trei din cele patru poezii. Apoi, fireşte, am rămas vreo doi ani sub aripa Domniei Sale, timp în care, încurajat mereu, am publicat, în acea revistă-cult, aproape o sută de texte, până când, după ce am trimis mai multe poezii la revista constănţeană Tomis, domnul Nicolae Motoc m-a salutat cu o entuziasmantă căldură paternă şi mi-a publicat, pe aceeaşi pagină, aproape toate textele trimise iniţial. Apoi, într-o luptă conti- nuă cu cenzura şi cu suspiciunea generalizată, cei doi redactori providentiali, pentru mine, ai revistei Tomis, cărora li s-a alăturat, pentru un timp, şi Ovidiu Dunăreanu, m-au publicat periodic îndatorându-mă mereu cu prietenia lor dezinteresată. Dar cel care m-a pus pentru prima oară între coperţile unei cărţi a fost Ovidiu, care a găsit energia, răbdarea şi intuiţia de a publica o ex- traordinară antologie de proză dobrogeaná — celebra şi legendara, de acum, Vânzătorul de enigme, care va deveni, desigur, un important reper cultural în orice istorie spirituală a Ținutului dintre ape. D.V.: Deja vorbiti despre proză... Dar poezia? I.F.S.: E adevărat cà, la început, prin anii şaptezeci, cele mai mari satisfacţii literare mi le-a adus poezia mea de atunci, ocrotită moral de vorbele calde şi înțelepte ale domnului Geo Dumitrescu. N > N É z [o] E z [e] A X Lu 141 Q 5 N É z [o] E Z O [n X Lu Desigur cá am încercat de mai multe ori sà-mi stráng versurile într-un vo- lum, dar, tinànd cont de faptul cà întotdeauna m-am làsat în voia inspiratiei de moment, convins cà poezia este mai mult o stare de gratie decàt un mestesug lucid si deliberat, am constatat, de fiecare datà, cà aceste poezii scrise pe diferite trepte ale spatiului si timpului nu se legau într-un discurs poetic unitar si coerent, iar simpla lor alàturare nu fácea altceva decát sà le anihileze si sà le dezintegreze, ca la întâlnirea dintre materie şi antimaterie. Singurul sentiment care se păstrează în toate, amplificat doar, de la o vârstă la alta, este tragedia omului inautentic şi duplicitar obligat să trăiască într-o lume pe care o refuză cu dezgust, şi care, la rândul ei, îl hăituieşte şi-l vânează permanent, obligându-l la o conspirație continuà si alienantă. (Dar despre lupta cu cenzura şi despre şantajul moral al aparatului represiv aş putea scrie o carte întreagă, mereu la limita dintre tragic şi comic sau, mai degrabă, dintre sublim şi ridicol.) lată de ce titlul singurului meu volum care, la un moment dat începea să capete o identitate a fost În genunchi şi cu fata la zid. La un an însă, după explozia de bucurie şi speranţă din Decembrie '89, ucis sufleteşte de apoteoza neruşinată şi agresivă a neocomunismului de cumetrie, am încetat să mai public, mai ales că, de câteva ori, m-am trezit tovarăş de pagină cu nişte indivizi siniştri, care au contribuit decisiv la funebra confuzie a valorilor de ieri şi de azi. Mă refer, evident, la acea faună antro- pomorfá care nu putea încă să înțeleagă că, abuzată prea des, încrederea noastră s-a transformat într-o indiferenţă jignită. De altfel, se observă uşor şi azi cum (rigid, chivernisit, nesimtit si indescifrabil) impostorul cultural pare un mecanism improvizat din rotite, beculete si sárme, care, háráind, pácánind si dârdâind, se stráduieste, chinuit si zadarnic, să arate, cát de cát, a fiinţă uma- nà — pentru cá nu-i usor sá-ti copiezi si sá-ti joci, clipà de clipà, sentimentele. Un fel de Schmürtz defect şi inutil, cum i-ar zice Boris Vian. Recunosc însà, cu toatá sinceritatea, cà e foarte greu sà publici poezie intr-o tará cu atátia impostori alfabetizati plini de ifose, dar, pe de altà parte, si binecuvantatà cu atátia poeti extraordinari, dintre care, foarte multi au o zestre intelectualá si o eruditie culturalá uluitoare, prin vastitate si prin complexitate. D.V.: Credeti cà mai rázbate azi poezia, sau mai bine zis, reusesc poetii sá-i redea menirea, tinánd cont cà înfàtisarea ei se schimbà, uneori radical, de la o epocá la alta, de la un curent estetic la altul? I.F.S.: Dacá nu ne prefacem a uita cá, prin definitie, poezia a fost, la ince- puturi, sinceritate, inspiratie si sentiment, adicà stare de gratie, este evident cà ea a devenit tot mai mult mestesug si constructie intelectualà deliberatà (de fapt, premeditatà, as fi vrut sà spun). Dar n-ar fi deloc ràu dacá tehnica si premeditarea te-ar ajuta sà scrii ca Virgil Mazilescu, Dan Laurentiu sau Mircea Ivànescu! Pentru cá, respiránd in aceastá atmosferá, riscàm sà nu mai remarcăm si părţile bune ale postmodernismului: extraordinara erudiție culturală, super-performantele tehnice, refacerea, pe cont propriu, a evoluţiei poeziei de pretutindeni şi de oricând, aristocrația pur-sânge a gustului poetic, bucuria jocului superior şi elaborarea unor coduri noi, care, vorba lui Nichita, deplasează mereu mai departe noile frontiere ale sufletului omenesc. D.V. Enumerati nume importante ale promoției '70. Dar cum receptati poezia publicatà în ultimii ani - asa numita poezie douámiistá? I.F.S.: Dacă unii fotbalişti sunt galactici si extraterestri, atunci cu ce vo- cabule am mai putea sá-i numim pe marii poeti ai acestui inceput de mileniu, care, nevázuti-necunoscuti, încă, explorează temerar teritoriile cele mai îndepàrtate si mai profunde ale sufletului si ale limbajului omenesc, pentru a ne mai elibera putin de sub jegul gros al materiei si de sub solzii de crocodil ai bestialitàtii. Pentru cá eu tot mai cred că poezia ar putea fi şi o pogoráre în marele Maelstròm, dar si o boalà de origine divinà, iar, în cele din urmá, ea este si sacrificiul cotidian de a gási cuvántul potrivit, la momentul potrivit, cáci au mare dreptate semiologii afirmánd cá opera literará este un produs a/ răbdării combinatorii. Si, după cum stie tot omul, adevărata răbdare implică întotdeauna smerenia, sacrificiul, penitenta şi truda. Totul în exces, deoarece nici Dumnezeu şi nici Arta nu-i iubeşte pe cei căldicei. S-ar putea sugera astfel că, indiferent de vremuri şi mode, poetul rămâne acelaşi explorator solitar de la frontierele spiritului uman, mereu dincolo de interfaţa iluzorie a realităţii imediate şi mereu pregătit pentru sacrificiul su- prem — adică, sfânt trup şi hrană sieşi, cum sugera lon Barbu. De aceea, chiar dacă postmodernismul a fost asociat mereu cu homo-ludens si cu artificiile multicolore, el este adesea un joc periculos şi mortal, ca o patinatoare fragilă, care face piruete şi salturi pe gheaţa subţire de la marginea lumii. Chiar dacă vremurile, artificiile şi codurile lingvistice se mai schimbă, sufletul sădit în noi rămâne acelaşi, aşa cum veşnic sensibilă şi tămăduitoare va rămâne Arta adevărată, în vreme ce impostorul va rămâne mereu acelaşi mutant antropomorf şi inautentic, a cărui definiţie ne-a dat-o, fără intenţie, Bergson: du mecanique plaqu sur du vivant. lar, dacă pornim de la prorocirea lui Dostoievski, conform căreia Frumusețea va salva lumea, este foarte posibil ca salvarea neamului românesc să vină tocmai dinspre zona frumuseţii şi a sensibilităţii sale. D.V.: Aşa cum ati sugerat în proza scurtă intitulată Alma Venus? I.F.S.: În Alma Venus încercam să reiau, sub forma paremiologicà si mai eficientă a fabulei, o idee strecurată şi în romanul pomenit. Faptul incon- testabil cá în afara Spiritului şi a Frumusetii artistice, omul nu este decât un biet vierme de bálegar care trăieşte inconstient-fericit printre gunoaiele sale cotidiene. De altfel, aproape programatic, aş încerca să devin un autor de fabule şi istorioare, adică un fel de moralist estetizant, cum s-a mai încercat prin celebrul ciclu /sarlák, de al cărui autor nici nu pot să amintesc, în acest context, dintr-o firească smerenie. D.V.: Ati apărut în ultima vreme mai mult ca autor de proză — pe site-uri literare, în reviste de specialitate, poate mai intens mediatizat în această ipostază şi datorită succesului pe care l-ați avut cu romanul Apocriful ne- credinciosului Toma (2008). Care este geneza prozei dumneavoastră, ce elemente ar alcătui o „poveste a facerii"? I.F.S. Pe la începutul anilor şaptezeci, când eram unul dintre preafericitii tineri de sub aripa lui Geo Dumitrescu, care ne numea, umilindu-ne aproape, poeti, am fost exilat, printr-o fericită împrejurare, ca profesor de română în miraculoasa rezervaţie arheologică şi antropologică de la Vadu (fost Vicus Celeris sau Quintionis, Zanauarda, Karakerman, Grossea, Civitas Nigra, Castel Negro, Kara Harmanlik, Caraharman , cum apárea, recent, pe o hartà N > N É z [o] LE z [e] A X Lu 143 N > N [4 z [o] E zZ O a X Lu 144 americană, si, în sfârşit, Vadu, desi n-a lipsit mult ca să se numească, la un moment dat, Pauker, în amintirea sceleratei tovarăşe Ana. În aceeaşi perioadă, am descoperit printr-o scorbură a bibliotecii comunale, o carte care avea să-mi schimbe fundamental orientarea culturală şi modul de a înțelege literatura - extraordinarul roman-experiment, omologat la Paris, Casa Verde al lui Mario Vargas Llosa, un scriitor aproape necunoscut, la noi, pe atunci. A urmat aproape imediat, dezgropat tot de pe-acolo, Recursul la metodă al lui Alejo Carpentier şi, din aproape în aproape, Asturias, Manuel Scorza, Roa Bastos, Gabriel Garcia Marquez, Julio Cortazar, Bioy Casares, Jorge Luis Borges etc cărţi procurate, atunci, cu eforturi, tertipuri si sacrificii inimaginabile, azi. De sud-americani mă lega, cred, condiția mea de exilat la marginea ex- tremă a culturii europene, regimul dictatorial-absurd în care mi-a fost dat să trăiesc, dar şi exotismul latent al Scythiei Minor, pe care Strabon o numea cu naivitate marginea întregului pământ locuit, iar Ovidius, cu disperare, Ultima Terra. lar, dacă Marquez a reuşit să facă din cătunul Macondo, capitala cultu- rală a lumii, de ce n-aş încerca si eu asta cu Caraharmanul meu, îmi ziceam, desigur, cu inconstientà, fără să-mi închipui, pe atunci, ravagiile timpului. Adică tragedia că, în momentul când ai scăpat, în sfârşit, de cenzura politică sau de răutatea coalizată a lichelelor şi când, cu trudă şi cu sacrificiu, ai dobândit o parte însemnată dintre abilităţile tehnice şi intelectuale necesare unui atare demers, încep să se dezlántuie barierele strivitoare ale fiziologiei — adică, tot un fel de nemiloasă cenzură transcendentă, în limbajul lui Blaga. De fapt, am început să scriu proză încurajat de performanţele incontes- tabile ale lui Ovidiu Dunăreanu, care chiar reuşise să transfigureze Ostrovul său natal, într-un spațiu literar miraculos şi semnificativ şi să contureze un fel de geografie-spiritual-sentimentală a Dobrogei noastre de suflet, cu aura ei exotică de insulă anistorică şi suficientă sieşi. Dar romanul meu de debut, care se voia şi monografia sentimentală a unui spaţiu precis delimitat, a încercat, mai întâi, să le reamintească tuturor şi, mai ales, celor care vor fi uitat de înspăimântătorul cataclism moral şi spiritual pe care dementialul experiment comunist l-a tatuat cu focul iadului în fibra cea mai intimă a acestui îngenuncheat popor. Pentru că, aşa cum am spus adesea, Apocriful necredinciosului Toma este o exorcizare, dar şi un dureros urlet de groază. Teroarea că lumea aceea diabolică a Prostiei Organizate şi a Fărădelegii decerebrate ar putea reînvia triumfătoare, deşi, dacă ne gândim bine, nimeni nu i-a clintit niciun fir de păr, deocamdată. Căci unde or fi acum sutele de mii de colaboratori obraznici şi agresivi ai securităţii - din învăţământ şi cultură, în primul rând? Deoarece, foarte pe scurt, Apocriful... este un roman despre demoni- zarea latentă şi despre triumful devastator al Imposturii Supreme, ale căror simboluri oculte ar putea fi mai uşor descifrate, după ce vă voi dezvălui că sâmburele din care s-a născut acest roman l-am găsit într-un verset, grozav de actual, din Sfântul Apostol Pavel, comentat, în trecere, de Petre Ţuţea. De unde reiese clar că, în cele din urmă, Antihristul prorocilor biblici este Supre- mul Impostor: Omul nelegiuirii, fiul pierzării, înălțându-se mai sus de tot ce se numeşte Dumnezeu, astfel încât să se aşeze în templul lui Dumnezeu şi să se dea pe sine drept Dumnezeu. (Pavel, II Tesaloniceni) Şi cred că ar trebui să repet aici şi avertismentul medical care a fost pus ca motto pe manuscris: Dacă o singură celulă a unui organism are cancer, atunci ea va prolifera necontrolat şi va ucide întregul organism. De aceea, toatá energia noastrà pozitivá trebuie coalizatà împotriva Imposturii. lar, de aici, ar decurge firesc observatia cà, pretutindeni pe unde s-a instaurat, prin imposturá si teroare generalizatá, doctrina comunistà s-a dovedit mincinoasá, abjectá, criminalá, pustiitoare - adicá, demonicá si demonizatoare. (Páná si cei mai sceptici sau mai indoctrinati neocomunisti vor fi nevoiti sá accepte uriasul dezastru umanitar al comunismului real — sute de milioane de nevi- novati inrobiti, torturati sau ucisi cu sánge rece, dar si pe cel economic, mult mai vizibil, mergând până la înfometarea şi prăbuşirea sub pragul mizeriei absolute a unor vaste regiuni din țările ocupate.) D.V.: Inserati în roman şi în proza scurtă secvenţe orale, cu limbaj colorat şi, cu toate acestea, rámáneti, în esență, un calofil. Sa fie „de vină” pentru acest colofilism meseria de profesor de limba şi literatura română, sau, mai degrabă un crez, un program estetic? I.F.S.: De la Kafka (Castelul), si de la Camus, (Ciuma), voi fi înţeles, in- stinctiv, că, într-un roman alegoric, efectul de real trebuie amplificat până la detaliu, pentru a nu permite ca abstractiunea ideologică, rigidă şi eviscerată, să anihileze demersul artistic viu şi omenesc. Astfel, cu strângere de inimă, am căutat să păstrez cât mai viu şi mai autentic limbajul personajelor mele care nu sunt întotdeauna nişte modele etice, fiindcă nu eu am inventat acest mod de a vorbi. Dar, dacă ne gândim mai bine, câteva dintre cele mai cunoscute alegorii literare: Satyricon, Decameronul, Gargantua, Ulysses au un limbaj îndeajuns de picant, chiar şi pentru versatul cititor modern. Totuşi, toti comentatorii avizaţi ai romanului au remarcat migala de filigran a textului şi curgerea sonoră a frazei, în care fiecare cuvânt este încercat, cântărit şi potrivit, precum cărămizile asiro-babiloniene, care, iată, stau tot la locurile lor chiar şi după patru milenii de uragane ale istoriei. În realitate, sunt un meticulos estetizant, pentru că mă străduiesc, sinu- cigaş de exigent, ca textele mele să sune impecabil şi ca fiecare cuvânt să-şi găsească locul cel mai potrivit în eşafodajul de marmură pură al discursului. Tocmai de aceea m-am bucurat mult când elaborarea aceasta a fost remarcată şi de către cel mai avizat dintre comentatorii acestui roman, domnul conf. univ. dr. Constantin Dram, specialist în evoluţia şi teoria romanului, în cronica sa, Experimentul Caraharman din revista Convorbiri literare, nr.12(180), 2010, aspect remarcat, de altfel, şi de către domnul lon Rosioru în cronica sa inti- tulată O nemiloasă radiografie a comunismului horror şi publicată în revista de cultură Conta, nr. 5, din 2010. D.V.: Citându-vă, pot spune că ,Existá/ Un duh fermecat al cuvintelor.// Dacă iei cuvântul şi-l mángái uşor,/ Duhul sáu ti se arată îndatà/ Si se înalță la cer/- Porunceste, stàpàne!". Ce porunci ati dat în ultima vreme „duhului fermecat” al cuvintelor dumneavoastră? I.F.S.: Literatura mea este mai mult o promisiune, atâta timp, cât două treimi din tot ce-am scris se mai află-n sertar, ca să nu mai vorbesc, deocam- dată, de sutele de pagini care s-au pierdut definitiv. În vara aceasta, găsind timpul şi confortul intelectual necesare, am scris un volum întreg de versuri, de la primul şi până la ultimul poem, coerent şi spontan, cred eu, şi, dacă voi găsi vreodată curajul să-l public, acest volum se va numi GRAFITTI, la fel ca şi romanul meu despre adolescenţi, care a N > N É z [o] E z [e] A X Lu 145 început deja sà prindà contur si pe care cátiva dintre fostii mei elevi l-au citit cu delicii declarate. Îngrozit de avertismentele viclene ale declinului biologic, am regăsit în mine acel entuziasm încrâncenat de a scrie zilnic şi dorința salvatoare de a nu lăsa să se risipească definitiv în neant putina lumină menită s-o port pe pământ. Aşadar, va mai urma câte ceva. D.V.: Vă mulțumesc! N 5 N É z [o] E z O a X Lu 146 ION ROSIORU Un scriitor în plinà fortá creatoare Sion Mircea loan Casimcea publicà în anul 2011 încà douà cárti, una mai incitantă decât alta: Prezențe culturale, la „Ideea Europeană", din Bucuresti, si Ajustarea destinului la Editura ,Dacia XXI", din Cluj-Napoca, Colecţia „Prozatori contemporani". Disponibilitátile scriiturale ale acestui scriitor născut în Dobrogea si aclimatizat într-un mult mai cultural Ardeal sunt multiple şi toate contribuie la consolidarea unei personalități distincte şi distinse, stilul său fiind deja unul inconfundabil şi întru totul personalizat, după cum remarcă şi cei care-i dau prozatorului referinţe critice dintre cele mai onorabile: Mircea Popa, Constantin Cublesan si Adrian Tion. Nu numai mitologia plaiurilor natale se revarsă „peste structurile oarecum rigide ale prozei ardelenesti" (A.Tion), ci o întreagă literatură din toate timpurile si de pretutindeni irigă fertil discursul prozastic al dobrogeanului ardelenizat, cu specificarea ex- presă a faptului că nota livrescă nu e niciodată una ostentativă şi sufocantă, intertextualismul prozatorului fiind unul cumpătat în limitele organice ale bunului simt cultural. Pe acest fundal, traditionalismul intră într-un dialog firesc cu experienţe şi experimente literare moderne dintre cele mai diverse şi mai fastuoase. Inspirată din vremea dezrobirii ţiganilor particulari sau boiereşti de după Revolutiile de la 1848 în Moldova si Tara Românească (cei domneşti si mănăstireşti fuseseră eliberaţi încă din 1844, respectiv 1845) este exce- lenta nuvelă Alba slobozenie. Prozatorul are, ca şi Marin Preda, harul povestitului cu încetinitorul. Acţiunea demareazá la curtea boierului valah Andrei Piscan care are o slăbiciune suspect de deosebită pentru Odor, un fecior de curte boierească, ţigan născut din flori şi rămas, nu de multă vreme, orfan. Mama junelui, Meduza, care născuse la vârsta de patrusprezece ani, fusese, de asemenea, în grațiile boierului. Portretul ei e un adevărat poem în proză: „Când dansa era liană înfăşurată pe trunchiul unui copac închipuit, frunză clătinată de o boare de vânt, coroana copacului strápunsá de vârtej, clipocirea ploii pe frunzele palmate ale copacului brusc liniştit, copacul îşi înălța crengile umede spre bolta cerului însorită, rădăcinile nevăzute fremătau sorbind apa binecuvântată, în cele din urmă privitorii ascultau susurul sevei care urca negrabnic către crengile nesátioase" (p.14). Spre N > N É z [o] E z [e] A X Lu N 5 N É z [o] E z O a X Lu 148 a-l scoate pe Odor din deznádejdea pe care o traversa de la decesul celei care l-a adus pe lume, boierul îi dă misiunea s-o însoțească pe Cocoana Oltita, cu rádvanul, la verisoara Sofica, o boierità cam scápátatà. Vizitatoarea venise s-o scape de slujnicuta ce-i prisosea. Roaba Harmonica fusese concepută de fiul mezin al gazdei cu o tigancà de care se descotorosiserà măritând-o cu un fierar de la Râmnicu-Sărat. Cei doi robi tineri şi chipeşi se îndrăgostesc şi se căsătoresc. Stăpânul nu le dă însă casa în care locuise Meduza cu fiul ei inițiat în muzică de lăutari vestiti în epocă, meşter, pe deasupra, în echitație, ca şi în recitarea de versuri gnomice din Anton Pann, ci un dar de nuntă mult mai preţios: libertatea. Patalamaua de dezrobire este semnată de domnitorul Barbu Ştirbei cu o zi înainte de legea prin care sclavii boiereşti din Țara Ro- mânească deveneau cetățeni slobozi. Când află că Odor îi era fiu nelegitim boierului, Voievodul îl apostrofează părinteşte, aluzia sa fiind una demnă de pana Hâtrului de la Humulesti: „Vai! Vai, boieri dumneavoastră! Nu vă mai ajunge nevasta. Và repeziti ca zimbrii la roabele voastre si le robiti a doua oară. De-acum, gata! S-a sfârşit cu poienita neagră aflată în vâlcele ispititoare. N-o să mai petreceti în poienite cu momele... De-acum, gata!” (p.35). Nuvela titulară a volumului îl are ca protagonist pe Onofrei Hulpe, poreclit Purnică, un proprietar care s-a îmbogățit enorm înainte de criza economică din 1929-1933. Drama lui se declanşează atunci când îşi dă seama că, neavând urmaşi, nu are cui să-i lase norocoasa agoniseală (pământ, păduri, turme, restaurant cu salon, bancă prosperă etc.). Tristetea nu durează mult. Onofrei şi Andra cad de comun acord să înfieze cel de al cincilea copil pe care Aneta, o prietenă din copilărie a consoartei, îl purta în pântec. Vine pe lume Andrada, dar Onofrei vrea şi un băieţel. Au adoptat, deci, şi un copil din flori, în vârstă de un an deja, George, fiul Sabinei. După ce fraţii trec de majorat, tatăl adoptiv se hotărăşte brusc să le destăinuiască adevăratele lor origini şi-şi exprimă dorinţa că nicio piedică incestuoasă nu le stă în cale să se căsătorească. La reacţiile adverse ale copiilor ce se crezuserá frati de-acelaşi sânge si la ba- gatelizarea propunerii autoritarului pater familias de cátre sotie, tatál-dictator riposteazà autoritar: ,Eu nu sugerez! N-am ascuns taina în mine ani de zile sá-mi dau acum cu párerea! Eu impun. Este obligatia mea sà apár averea noastră. Să rămână neciopártità fiindcă împreună am muncit din greu. După toate astea eu sugerez? Îmi spun doar părerea? Ei doi se vor căsători. Vor rămâne în casa asta mare, cu noi... Până la sfârşit...” (p.47). Porunca paternă o afectează mai mult pe Andrada care avea deja un iubit, pe Alexandru. Mama îşi intră şi mai mult în rol şi duce o asiduă muncă de lămurire cu ambii copii în parte. Perseverenta ei nu întârzie să dea roade. La un damentangou, cu ocazia unei petreceri mondene în salonul familiei, Andrada îl invită la dans pe George care tocmai stătea de vorbă, în contradictoriu, cu Alexandru. Cei ce-i privesc pe dansatori fac tot felul de presupuneri contradictorii, în legătură cu soarta celor doi frati nefrati, finalul povestirii rămânând unul deschis. Insertiile de ordin eseistic în textele beletristrice propriu-zise sunt o trà- sătură a scrisului lui Mircea loan Casimcea. Astfel, Căsătoria castanului demarează cu o meditaţie asupra raportului dintre cuvinte şi adevărul vehiculat de ele, naratorului fiindu-i greu să opteze tranşant între o frază a lui Faguet conform căruia scrisul unui articol de presă înseamnă arta de a gândi, plus încă ceva, şi un aforism al lui Hamilton: Cuvintele sunt fortărețele gândirii. Demonstrația care urmează ca un exerciţiu aplicativ al teoriei initiale pare o replică dată romanului Nadja al suprarealistului Andre Breton. Pe o bancă dintr-un parc, naratorul, fost profesor de română şi franceză, acum ziarist la o publicatie localà, Cetatea Babilon, e intrerupt din contemplarea spectaco- lului floral al castanilor unde se întrec în trilurat zeci de păsărele, de o fostă elevà, Buba, pensionatà pe caz de boalà, fiintà stranie, cu psihicul labilizat îngrijoràtor în urma unei meningite din copilárie. Fiinta cu mintea dereglatà îl antrenează pe narator într-un joc nu mai putin bizar si anume acela ca el să-i oficieze căsătoria cu castanul tânăr şi viguros de alături. Martoră la acest spectacol este o doamnă care-şi plimba câinele şi motanul prin parc. Când fata se prábuseste, sleită de emoții, bătrâna care o cunoştea, îl apostrofează pe cel care îşi pusese mintea cu mintea mai mult decât precară a straniei mi- rese. De unde să ştie proprietara celor două animale de companie că victima neajutorată fusese cândva îndrăgostită de fostul ei dascăl, ca de altfel de toti profesorii tineri care se perindaseră pe la şcoala din sat? În seara respectivă. ziaristul renunţă să-şi mai redacteze tableta pentru ziarul la care lucra cu speranţa că locuitorii oraşului vor ajunge să se înțeleagă între ei măcar cum o făceau înainte de Evenimentele din Decembrie 1989, sau de Lovilutie, cum ar spune, cu enormă priză la cititori, Luca Pitu. Cuvintele rămânând aceleaşi, noncomunicarea e întreținută de faptul că fiecare are adevărul lui, şi nu orice adevăr, ci unul absolut într-un univers uman tot mai absurd şi mai clătinător. Lumea postdecembristă şi-a pierdut toate reperele morale. Viaţa celor multi cunoaşte o degradare fără precedent în timp ce politicienii fără scrupule huzuresc şi se dedau celor mai abjecte forme de desfrâu şi de devalizare a avutului naţional. Nepotismul de care începuse a se face caz şi în anii din urmă ai dictaturii a atins acum cote alarmante. În Inspecţia unchiului-tată la nepotul-fiu cititorul asistă la neruşinarea împinsă la extrem cu care cei ajunşi spre vârful puterii politice îşi căpătuiesc descendenții şi-i inițiază în arta promiscuitàtii şi a parazitismului oficializat. Pentru nepotul său înfiat şi târât prin liceu si prin facultate doar cu atentii în bani dati profesorilor corupți, se- cretarul de stat Castor Breb găseşte că niciun post nu-i mai potrivit decât cel de director general la ICC (Institutul de Cercetări Cabaline) unde avea nici mai mult nici mai puţin decât cinci secretare, adevărate silfide, una mai cochetă şi mai longilină decât alta. Tot acest secretar coordona şi activitatea CNSCDR (Centrul National pentru Stoparea Cresterii Dinţilor la Rozătoare). Savuroase sunt si portretele din suita intitulatà La garaje. Garajul e asimilat chitului în pántecul cáruia a stat cáteva zile biblicul lona. Prin aceste anexe se perindá o lume umilà, dezmosteniti, la propriu si la figurat, ai soartei, conditia acestora fiind nu o datá echivalabilá cu a sobolanilor care, spre deliciul naratorului ce le înțelege graiul, isi fac din când în când apariţia si táifásuiesc între ei. Fantezia autorului e netàrmurità. El excelează nu doar în discursuri pro- zastice de cea mai bună factură clasică, ci şi în inserarea rafinată a oazelor de fantastic în povestirile sale atunci când cititorul se aşteaptă cel mai putin. Antologică în acest sens, prin ambiguitatea perspectivelor spatio-temporale, rămâne Pe mare, povestire pe care Mircea Eliade ar fi fost mândru s-o sem- neze. Cei doi protagonişti ai tulburătoarei relatări au aici dublu statut identitar. Bătrânul, un fost marinar ajuns salariat la Salvamar, este în egală măsură un Charon ce se lasă antrenat în propria lui trecere peste un Styx imens. Cea care-l antrenează şi-l însoţeşte în această aventură este deopotrivă o fată frumoasă şi zvăpăiată, venind de pe uscat, ca toti cei de pe plajă, cât şi o sirenă ce-l poartă pe vâslaş în lumea suratelor ei. Finalul povestirii încarnând o întreagă poieticá a întrelui (plajă şi apă, zi şi noapte, calm şi furtună, somn şi trezie, realitatea concretă şi părere, odihnă şi oboseală, pericol şi salvare, luciditate si fulguratie halucinatorie, dogoare şi răcoare, soare roşu şi apă N > N É z [o] E z o A X Lu 149 N > N É z [o] E z O a. X Lu 150 albastrá, bátránete si tinerete, viatà si moarte etc.) nu este si al aventurii, asa cum îi stă bine unei opera aperta: „Bătrânul reclamă o migrenà accentuată, din care cauzà a dorit sà se odihneascà putin. Fata privea cerul si valurile care se jucau cu barca, sáltándu-se si coboránd fárá incetare. Fiindu-i milà de bátrán, nu l-a trezit, l-a învelit cu cămaşa lui, apoi începu sà cânte, chemând sirenele din adânc. Un cerc larg s-a închis în jurul bărcii, femei tinere şi frumoase, cu coadă de peşte, se prind de mâini, cântă împreună cu fata. Norii însă n-au dispărut, furtuna este la câţiva metri şi miroase a sare si a faună marină. Barca zboară de pe un val pe altul, desenează în aer linii curbe şi zigzaguri, aproape planează peste vârtejul de la suprafaţa apei. Abia atunci bătrânul a tàsnit din somnul profund, întocmai unui scafandru din adâncuri” (p.112). Mircea loan Casimcea, scriitor în toată puterea cuvântului, rămâne şi la vârsta sublimei şi respectabilei sale senectuti, pasibil de noi şi seducătoare surprize literare. Ajustarea destinului este o demonstraţie grăitoare în acest sens. CONSTANTA CÁLINESCU O altă structură narativă e întoarce loan Mircea Casimcea pe meleaguri natale, doar în gând şi documentar. Construieşte o proză cu o articulaţie puternică despre spa- tiul dobrogean, bazându-se pe scrieri despre preoţii protocrestini născuți în Dobrogea, evocând în argument numele lui loan Casian, Dionisie cel Mic, loan Maxentiu. Depune apoi eforturi remarcabile de descifrare a unor manuscrise si a unor texte vechi pentru a-si scrie proza intitulatá Ajustarea destinului. Un titlu sensibil filozofic, o opinie originalà asupra unui concept, pe care unii îl percep cu aură mistică, ce duce la ideea că viața omului stà sub semnul unei hotărâri irevocabile. El propune o modificare ce tine de individ şi nu de supranatural, o depăşire a unor limite presupus impuse. Îşi încarcă apoi proza de istorie, aducând nume de boieri şi domnitori: Barbu Ştirbei, Gh. Bibescu şi lăsându-se nestingherit în visare, vorbeşte de libertate, de „slobozenia” robilor. Cu mult firesc autorul te introduce în cancelariile domneşti pentru a-ţi arăta cum se întocmeşte un ,zapis”, cum se aşează pecetea domnească, conturând definitoriu o realitate istorică. Există şi pagini cu nuanţe psiho-pedagogice privind sentimentele materne sau paterne, sentimentele faţă de proprietate, de avutie, reacţiile personajelor la bucurie, fericire, tristețe. Face apel la cunoştinţele sale bibliologice aducând la un moment dat în schița La garaje o listă de titluri ce impresionează nu numai prin mul- titudine, ci şi prin faptul că e un demers biblioteconomic pe o arie întinsă tematic de folclor, literatură română şi universală, istorie, religie, geografie, personaje eroi, trimițând la noţiuni de clasificare zecimală universală. În multe pagini construcția prozei este bazată pe erudiție şi ironie (de văzut Inspecţia unchiului-tatá la nepotul-fiu). Inventeazá cu seriozitate Institutul de Cercetări cabaline, ca apoi cu subtilitate să atribuie cercetările (câteva zeci) tehnicienilor, contabililor, personalului auxiliar, sute de sala- riati posesori de diplome universitare obținute în patrie şi peste hotare, un obiect hilar al muncii - evidenţa firelor de păr din coada şi coama cailor sau rolul potcoavelor din plastic în sporirea vitezei de alergare a cabalinelor. Mircea loan Casimcea este un scriitor productiv lansând până acum cam 20 de volume, cu o frază elegantă, idee pe care au subliniat-o multi dintre criticii literari de distincţie. N 5 N É z [o] E z [e] A X Lu ALINA COSTEA Mircea Cártárescu. O poveste holywoodianá in stil románesc C. mai mediatizat scriitor al momentului, Mircea Cártárescu, publicà tot ce scrie. O remarca o întreagà breaslà si o rostea ráspicat Alex. Stefánescu în Istoria sa acum ceva vreme. Ceea ce nu înseamnà neapárat cá scrie prost, ci cá stie foarte bine cum sá-si gestioneze imaginea de pe urma cáreia sà obtinà un ce profit. Ingenuu (la capitolul capital, nu numai de imagine... asa cum se pretinde) sau pervers de teatral, dupá cum fl vád unii, eternul tànàr optzecist de cincizeci si cinci de ani nu poate sá tráiascá fárá scris si comu- nicá lumii acest fapt. Dupá ,subtirimea" unui volum de povestiri insáilat din texte mai vechi, Frumoasele stràine, si a unui volum de poezii, pe aceeasi retetà a reciclàrii cu orice pret, Nimic, Humanitas, editura care l-a consacrat, îi publică in 2011 lui Mircea Cărtărescu un nou jurnal consistent cuprinzând perioada 2004-2010 şi intitulat Zen, deşi cartea nu transcrie serenitatea comuniunii dintre corp si spirit, fără inflexiuni egoiste, fără căutări şi zbateri mundane după cum reclamă practica budistă. Dimpotrivă, jurnalul de faţă expune angoasele (fireşti, dealtfel) ale scriitorului aflat într-un impas creativ, de unde si lamentatiile interminabile, senzația agasantă de plângere pe ruine, totul augmentat de obsesia bătrâ- netii, deci a neputinței. Pe scurt, acest nou jurnal vorbeşte despre scriitură si despre ce se întâmplă atunci când inspiraţia pare să-l fi părăsit pe, odinioară, alesul sorții. Un jurnal care, aşa cum este şi firesc, radiografiază mai ales viața interioară a scriitorului, cu inerentele trimiteri în cotidian, în planul exterior al vieţii normale care ajunge să-l vietuiascá. Epuizat de povara propriului mit personal Mircea Cărtărescu pare a trăi o dramă clasică, am zice, pentru că nu există scriitor adevărat care să nu fi simţit, uneori, că se află într-o fundătură în raport cu propriul scris. Diaristul este aşadar dramatic (poate părea chiar melodramatic unora mai cinici), însă egoul temperat (față de volumele anterioare unde zâmbea triumfător de pe fiecare pagină), dialogul permanent cu lectorul pe care îl obligă astfel la empatie, scriitura uneori poetică, alteori ironică, tentatia confesiunii mole- culare, stridente fac din cel mai recent jurnal cărtărescian (nu ne îndoim că vor urma şi altele...) un text credibil, construit fără obsesia receptării pozitive sau a vreunei măşti pe care autorul nu trebuie să o şifoneze. Şi pentru că în sufletele noastre vibrează umanitatea, oricât de joase ar fi undele vibrante, S e N É z [o] E z O [25 X Lu drama ,sáracei fete bogate” adicá a scriitorului celebru care tràieste latura nefastà a propriei celebritàti trebuie cà ne va ghida lectura si cá ne va face să-l privim cu ochi umani, infinit mai blânzi, pe ,monstruosul” (în sensul de monstru sacru) Mircea Cărtărescu. Vom parcurge, fără dubiu, o poveste holywoodiană, asezonată cu murături româneşti, fireşte. lar Mircea Cărtărescu în rol de Marlyn Monroe al literelor din spaţiul danubiano-pontic ni se va infátisa nemachiat, cu temeri, cu fantasme, chiar cu pronuntate tendinte schizoide (a se remarca episoadele repetate cu „vizitatori” ca de pildă voce de femeie în miez de noapte sau tors de bărbat atletic ce „se strecoară” inexplicabil în trupul soţiei adormite, aflate alături). Tematic, jurnalul se grefează pe câteva obsesii care topesc pasta anilor astfel că delimitările temporale nici nu mai contează. Chiar dacă reuşeşte să încheie epuizanta trilogie scriind Orbitor 3, plângerea ...inorogului care crede atât de tare în inspiraţie revitalizând astfel modelul romantic al scriitorului dăruit cu har divin şi inspirat de muze, nu se termină. Cusurgiul are de ce să se plângă în continuare. Aproape că-şi alimentează masochist acest plânset de copil răzgâiat plictist imediat de jucăria nouă şi scumpă pe care şi-a dorit-o atât de mult. Pe unii o să-i înfurie la culme acest plânset. Obsesia neputinței de a scrie, chiar dacă o fantasmagorie, după cum demonstrează multe din seducătoarele pagini ale jurnalului, vine din obsesia bátránetii: „Anul 2005 a fost cel în care tinerețea mea s-a sfârşit. Nu-ţi vei imagina niciodată fiorul, tristețea, strângerea de inimă cu care scriu asta” sau „Nu înţeleg cum am fost împins afară din tinereţe si din literatură, cum voi fi dat afară din viaţă pe un dric de aur, pe un nenorocit de dric de aur curat." Organul potentei absolute, mintea (care, evident, plânge) nu mai este cea de pe vremea lui Rem pentru cà, iatá, experimenteazà si ea ororile bátránetii. Scrisul cere exclusivitate, singurătate absolută, nu alunecări fatale în vertijul lumii exterioare. Fapt pentru care inorogul se plánge cá este un call-girl (chiar si de lux, da este), cá trebuie sá scrie articole de cotidian sau povestioare stupide în revistele glossy pentru a-şi întreţine familia, că trebuie să meargă la lansări, să facă drumuri epuizante în străinătate pentru a-şi plimba celebra paiatà prin lume. Este tare názuros dragul de inorog si nu ştie exact dacă vrea sau nu să fie în literatura română asa cum fusese odată. El vrea doar să viseze mult şi colorat, iar visele să-i umple mintea care să explodeze creator ca pe vremea Nostalgiei, a Levantului sau a primului Orbitor. Dar jurnalul nu este numai o vale a plângerii unde dorul de sine cel din trecut devine sfâşietor. Există şi câteva doze de veselie, chiar dacă ea se numeşte în fapt ironie amară. Şi pentru că povestea holywoodiană are scena- riul ei clasic, era necesară şi puţină culoare locală. Asezonarea cu murăturile româneşti se va demonstra până la urmă delicioasă ca în episodul hilar al unei lansări: „Întâlniri cu publicul, oameni care, cine ştie de ce, vin să se uite la mine. Mă uit şi eu la ei, ca un babuin bătrân dintr-un zoo. Nimeni nu mă hrăneşte, e interzis. Fete care-mi zàmbesc ca îndrăgostite, profesori de română care mà privesc sever, inşi pe care nu ştiu unde să-i pun şi care nu ştiu cum se uită la mine. O elevă de liceu, cât un pui de vrabie, spelbă ca un ştiulete de porumb cu mătase palidă : “Vreau să vă spun doar că vă ador foarte, foarte mult! (mai adaug şi eu câteva semne de exclamare în paranteză). Sunt destins, «natu- ral» (şi nimeni nu poate bănui cát de elaborată, de premeditatà e naturaletea asta), mă descurc. les basma curată. Mă scot. Plec din sală zâmbitor ca să mă prábusesc pe culoar într-o baltă de sânge.” N > N É z [o] E z [e] a X Lu 153 S e N É z [o] E z O [25 X Lu 154 Tot la capitolul culoare localà se înscriu si nenumàratele notatii despre o Románie abuzivá, spatiul nefast care distruge sistematic si dureros mintea creatoare. Aici tonul redevine plángácios pentru cà, iatà, marele M. C. este transformat într-un caz clinic fiind abuzat afectiv în acest mediu coroziv unde nu poate sà scrie, mai cà apucà sà tráiascá, sà iubeascá. Efectul empatic nu putea fi mai ascutit cu cát toti cunoastem realitatea sumbrà a sáracei noastre tàrisoare: „oraşul ăsta isteric a pus iar laba pe noi, cu listele lui nesfársite, cu cheltuielile lui nebunesti, cu absurdul total al situaţiilor. De ce sà mai trăim aici? Nu ne mai leagă nimic de lumea asta lumpenizatà.” Serenitatea zen pe care o deplângeam ca marele absent al jurnalului îşi face totuşi apariţia, timid. Transpare în câteva rânduri, fie şi infinitezimal, în raport cu avalansa de temeri, frustrări, angoase, plânsete cu sughituri, ade- văruri rostite dur, ironic. Atunci când comuniunea zen dintre minte şi trup se realizează, ea face loc mult jelitei scriiturii de odinioară ca în portretul fiului, Gabriel, de câţiva anişori, suav, candid, cu adevărat emotionant şi autentic: „Am iubit mereu în alt fel, mai acid, mai nervos, mai amuzat, mai prăpăstios, dar această caldă şi catifelată iubire, nevoia asta de a-i atinge şi a-i proteja corpuşorul... E ceva feminin, de corpuri lipite unul de altul, de fiinţă cu pui, pentru care puiul e capul ţinut la suprafaţa apei, ca să respire aer, orice-ar fi, orice s-ar întâmpla cu trupul. De parcă el n-ar fi doar trup din trupul meu, ci partea cea mai bună şi mai vulnerabilă a lui: lumina ochilor.” Această liricitate de sorginte feminină îşi află şi alte prilejuri de a renaşte în paginile jurnalului împovărat de neputinta (imaginară) scriiturii precum exerciţiul intim, meditativ, un adevărat exerciţiu de ,respiratie" budist pe care Mircea Cărtărescu îl face alături de soţia sa, loana, la Sángeorz: privitul ste- lelor - „Scaunul lui Dumnezeu e ca o icoană între mărgăritarele strâmbe ale altor stele. Şi toate la un loc, curbate ca un pahar de cristal peste lume, un pahar ce se sparge-n tándári si se reface-n fiecare moment, au în ele ceva înnebunitor, exaltant, de parc-ar fi un praf halucinogen pe care l-ai trage-n piept cu fiecare respiraţie. Chiar aşa stăteam, loana şi cu mine, uitându-ne la stele, ca nişte chinezi opiomani pentru care nimic nu mai avea însemnătate decât pulberea de opiu cu care-şi hrăneau mintea. Dar nu se poate descrie. Nu poti să spui decât că imaginea cerului înstelat este icoana supremă pe care o poti primi în tine, prin carnea ochilor tài." După toate acestea, ce câştigă cel care citeşte jurnalul lui Mircea Căr- tărescu? Pentru voyeurii de pretutindeni este un prilej de a privi pe gaura cheii, deşi mai mult sufletul diaristului face paradă în pielea goală. Pentru exegetii scriitorului este o şansă de a-i înțelege mai bine opera, mai ales că există foarte multe referiri la santierul scriiturii, catalogări transante ale cărților scri- se: trilogia Orbitor este minunea, maturitatea supremă, Nostalgia este forța triumfală a tinereţii creatoare, ca şi poeziile de început din Poeme de amor, la care năzuieşte să revină, De ce iubim femeile sau Frumoasele străine sunt cărţi de compromis, dictate de raţiuni pecuniare. lar pentru cititorul comun este un exerciţiu de sinceritate, de vibraţie la unison cu mintea care scrie, un dificil şi îndărătnic instrument autoscopic. ION ROSIORU Memorie afectivá si atitudine civicá y) prin nastere (Ciocárlia, 1946) si prin spatiul exercitárii nobilei profesii de dascál (Medgidia), poetul si omul de culturà Traian Aldea a fácut un mic popas biografic în judetul Neamt (muzeograf la Casa me- morială „Mihail Sadoveanu” din Vánátori-Neamt) unde a ucenicit, literar vorbind, aláturi de pleiada de scriitori ce s-au impus rásunátor în deceniile din urmá, multi fiind astázi grupati in jurul impozantei reviste Conta care apare la Piatra Neamt. Traian Aldea, mentor, la rándu-i, pentru cei ce-n urbea din centrul Dobrogei vor sà afle tainele creatiei literare (a condus ani în sir cenaclul din cadrul Casei orăşeneşti de cultură din localitatea care l-a adoptat şi la al cărei prestigiu spiritual continuă să contribuie prin prezenţa sa), debutează editorial, relativ târziu, probabil dintr-o modestie împinsă până la scrupul, cu volumul de versuri Stante târzii (Ex Ponto, 2010). Adept, după cum observa unul dintre primii săi comentatori, al principiului „Non multa, sed multum”, poetul adoptă un stil laconic, multe poezii nedepăşind lungimea poemului într-un vers, scris cu preponderență pe verticală, sau a unui haiku sau tanka vehiculând multă încărcătură aforistică si gnomică. lată, spre exemplificare, această bijuterie literară şi, totodată, profesiune de credinţă sau (auto)portret în oglindă textuală: „Locuia/ într-un fluier/ din care/ cântase demult/ Dumnezeu” (Poetul). Volumul său secund, Focul cuvintelor, vede lumina la aceeaşi pre- stigioasă editură tomitană, „Ex Ponto" (2011) şi-l are ca lector de carte pe acelaşi neobosit şi rafinat poet Sorin Roşca. Crezul poetic al autorului se află în chiar motto-ul extras din Borges: „Noi suntem morti din clipa când nimic nu ne mai atinge, niciun cuvânt, nicio dorinţă, nicio amintire”. Intertextualismul este, de altfel, una din trăsăturile frapante ale unui discurs ce se hrăneşte din cultură şi acest aspect este vizibil sub diverse forme: motto-uri din autori şi gânditori notorii, dedicatii, citate incorporate în textul propriu, invocări de nume, aluzii culturale străvezii etc. Pastelurile lirice rezultă din asimilarea prin mai multe simţuri ale unuia şi-aceluiaşi cadru natural, îndeosebi tactil, gustativ şi olfactiv, simţuri puse în drepturi de este- tica modernistă, celei clasice fiindu-i suficiente cel vizual şi auditiv. Oroarea de frig, de umezeală, de acid, de fetid, de ránced şi de gretos amintesc N > N É z [o] E z [e] A X Lu N > N [4 z [o] E zZ O A X Lu de universul liric bacovian, ca si notatia frustrà, deverbalizatà: ,Cer întunecat. Dupà ploaie,/ stropi reci pe geam./ Umezealá, frig,/ miros de cáine ud./ Te retragi în uitare/ din oceanul noptii/ în propria-ti îndoialà.../ Ce simte ochiul murind?/ Adio, junglă umană, cascade se varsă în râuri” (Decor). Perindarea prin această lume se apropie de sfârşit. Vămile pustiei nu-s deloc departe. O briză revigoratoare pare să vină dinspre cântecul orfic (Mereu călător). Există în această carte şi numeroase poeme care exprimă necenzurat bucuria de a trăi în deplină şi contopitoare armonie cu natura (Lumini din Copou. Estudiantina). Poetul simte acut nevoia să evadeze din trepidanta lume citadină, din faţa civilizaţiei electrotehnice agresive şi să regăsească ritmurile lente şi alinătoare ale vieţii patriarhale. Memoria sa afectivă îi ocazi- onează strania şi indicibila voluptate de a redescoperi „miresme de busuioc, de crini/ si de izmá" (Casa cu olane); „concertul nebun al greierilor” când „Ne îmbată mirosul dulce-amárui/ de must,/ dogoarea jarului la cazanul de tuicà,/ aburul ametitor de prăştină./ La nunta tătărească, în sunet/ de daulă,/ dansul ne prinde pe toti./ Obositi dormim în vie protejati/ doar de stele,/ topindu-ne în imensitatea timpului” (Septembrie). Nu o singură dată, poetul plonjează nostalgic în universul copilăriei al cărei paradis îl reactivează şi-l decupează dintr-o istorie care nu iartă (Primăvară. Mucenicii). El mânuieşte cu dexteritate stilistică enumerarea care, se stie, este o fatetá a hiperbolei, precum im evoca- rea sáptámánei patimilor cánd luminoasa revelatie iisusicá nu záboveste prea mult: ,Paharul cu vin rubiniu, pasca./ luminá strábate prin/ crucile cimitirului:/ în toti si în toate - inima Lui/ lisus (Săptămâna mare. Pace pascală). Atât de candida lume a copilăriei este ingenios pusă în antiteză cu moda şi moravurile grăbitului şi stresantului veac din noul mileniu în care omenirea tocmai a intrat. E o lume a reclamelor şi a publicității agresive, populată de idoli falsi ce intretin abuziv iluzii gáunos-alienante (/storie). Poetul se opreşte cu înțelegere asupra celor debusolati, dezmosteniti ai soartei, ajunşi nu o dată în pragul sau pe culmile disperării, pendulând între a continua să vege- teze sau să-şi pună capăt zilelor vidate de rost (Dilema doamnei în negru). E radiografiată, în cheie satirică, lumea adolescenților fascinati de mirajul spectacolului pe scenă şi mai ales pe micile ecrane. Gustul publicului larg e unul pervertit. Cosmopolitismul, venind, de data aceasta, de peste Canalul Mânecii şi dinspre Ocean, cu toate duhorile de rigoare, e în floare. Tradiţia culturală românească şi creştină e sufocată de tot ceea ce vine din afară. Si, slavă Domnului, vin destule rele. Într-o furie parcă românofobă, asistăm neputincioşi la dezagregarea identităţii naţionale: „La TV cântă obosiţi DJ. Adi feat./ Adi şi Răzvan & Narcotic sound/ - artişti cu iz internaţional, într-un/ studio kitsch./ Dansează pitipoance îmbrăcate/ sumar,/ cu mişcări lascive, obscene./ Ţi-ai dori un exerciţiu spiritual,/ te obsedează Misterele din Ele- usis,/ picturile pompeiene/ - jubilatie senină în fata vietii/ şi-a mortii,/ timpul glorios al scolasticii, când/ s-au ridicat catedrale,/ dar te întâmpină mereu Si mereu/ Footb All inclusive best of, corul fanilor/ condus de Gianina./ „Hai sahlàu!” „Luptă şahlău! - e supertare fata” (Hamlet - contemporanul nostru). Bombardarea informatică manipulatorie şi vădit pervertitoare de conştiinţe conduce automat la dinamitarea patriotismului tradiţional. Mass media e plină de ştiri perverse, de detalii lascive de alcov şi de nuri siliconati, ca şi cum pe cineva, în afară de depravati si de libidinoşi, l-ar interesa starea hormonală a rapandulelor de profesie, a râgâiturilor comentatorilor politici de doi bani şi care nu scapă niciun prilej de a se băga singuri în seamă pe toate canalele în veşnică foame de rating. Sodoma şi Gomora sunt mai aproape de noi şi mai actuale ca oricánd. Poetul se aflá mereu in postura de cetátean de bun simt si atrage atentia asupra dezmátului care prolifereazà alarmant pe toate càile electrotehnice posibile, ca si pe cele cu suport de hártie nevinovatà (Online toti suntem egali). În acest scop demascator, poetul găseşte mereu un loc privilegiat de unde captează vacarmul babelic al unei societăţi dezorientate pe care o pamfletizeazá după puterile sale civice şi artistice, o societate co- ruptă până-n măduva oaselor şi unde se experimentează „arme financiare de distrugere/ în masă”, unde „omul e din ce mai prostit de publicitate”, iar „speranţa nu mai există” pentru că „Irod e-n fiecare casă, te unge cu otet/ si râde, fti scuipă-n jeleu” (Cuvintele focului). Omul aşa-zis modern, de care se ocupă poetul în discursul lui este unul prin excelenţă alienat, un ins ce-şi trăieşte din plin singurătatea pustiitoare în mulțimea zgomotoasă. Lipsa de comunicare e atât mai chinuitoare cu cât vacarmul informaţional din jur e mai intens şi mai haotic, născut parcă din spaima de vid existenţial. Tristetea e amplificată de conştientizarea acut sfâşi- etoare că această trecere a individului prin lume e unică, scurtă şi irepetabilă (Ultimul dans pe mohorâta planetă, Nu mă poti ajuta, Sum, esse, fui). Eva- darea, în másura în care asa ceva mai existá, fie ea si paleativà, de moment, are loc în artă, fie că-i vorba de povestitul la gura sobei, în notile lungi de iarná, fie cá-i vorba de ascultarea muzicii de bunà calitate a unui Ceaikovski sau Chopin, în dans sau în picturà (Un punct de vedere, Glissando pe clape negre). Din pácate, acest surogat de om contemporan rámáne sclavul vremii sale birocratizate până la ultimele sale limite, un biet ins prins ineluctabil în angrenajul robotizant al civilizatiei tehnologice si unde i se aminteste mereu o culpá originará, un blestem în virtutea cáruia e santajat si manipulat fárá încetare de forte oculte a căror rațiune sau absurditate îi scapă (Singur prin bezna felinarelor). Cu toate acestea, poetul are şi momente când îşi exploa- tează liric rezervele de optimism funciar ultim şi acceptă oferta astrală întru mântuire. Discursul său pledează pentru trăirea până la capăt a vieţii care e un dar divin: „Te-ai născut cu simţul nuantei, cunosti/ strategii de PR/ dacă ai un vis, urmeazá-l,/ prietenie până-n adânc./ Ape vor inunda deşertul, viitorul e scurt./ Să iei seama la gânduri şi vorbe, / revelaţia rămâne ascunsà./ Poezia e un suflu vital, ceva eteric,/ diafan,/ greu de pus în cuvinte./ M-am străduit sà vă asez credinta/ în suflet/ - moartea nu-i o splendoare, Părinte/ Înalt Prea Sfinţit” (Prietenie până în adânc). Sporind îmbucurător galeria literatilor tomitani, Traian Aldea e demn de toată stima cititorilor, un poet „majestuos, egal cu sine, înveşmântat în mantaua autenticităţii” (Daniel Corbu). N > N É z [o] LE zZ O A X Lu ADRIANA GHEORGHIU Marine in haiku ^ GJ... vreme în care fac furori exhibarea eului, autopromovarea cu panas sau promovarea la comandá, cánd se comit sau se recicleazá atátea subproduse care de care mai ,culturale", este reconfortant sà întâlneşti oameni ai unor virtuti autentice, din care nu lipsesc credinta in valoarea de adevár a poeziei, generozitatea spiritului, o religiozitate adánc asumatà - dar fárá urmà de ostentatie, o sensibilitate care maciná si arde - dar strunitá cu umilitate, ca sá nu ráneascá pe nimeni, si sá intri aláturi de ei in spatiul de gratie al celei mai neperisabile materii: cuvántul. Care nu degeaba a fost la inceput. Putem experimenta acest confort interior — sentiment din ce în ce mai rar, din ce în ce mai diluat, din ce în ce mai háituit de timpul întristàtor pragmatic pe care îl parcurgem (sau care ne parcurge) trecând prin volumele de poezie ale lui lon Onuc Nemeș, transilvănean din nord, din stirpea celor care îşi revendică fiinţa de la noblețea aspră a pământului şi a celui care îl slujeşte. De formaţie jurnalist, redactor la ziarul „Tribuna”, cu publicistică la revistele „Transilvania”, „Cultura naţională”, „Rostirea românească”, prin vocaţie pictor de cuvinte şi rafinat iconar pe sticlă, cu expoziţii în țară si în lume, prin profesie om al cărții în sensul cel mai deplin, scriind dar şi grádinárind ani buni în Biblioteca „Astra” a Sibiului de adopţie (bibliotecă pe care, până la sfârşitul mandatului directorial, a transfigurat-o într-o citadelă de avangardă a informaţiei şi a stu- diului aplicat), artizan de albume şi calendare elaborate, ele însele devenite obiecte de artă, scormonitor în vieţile multor oameni de nume mare, ca în cartea de dialoguri cu mitropolitul Transilvaniei, Î.P.S. Antonie Plămădeală, Zidind iubire, urci în icoană (Imago, Sibiu, 2003), lon Onuc Nemes trăieşte polifonic, în registru robust-ardelenesc, de om al țarinei, din substanţa căreia preia ca să întemeieze, să construiască, să adauge prin propria creaţie, dar şi în registrul eterat al fulgurantelor haiku-uri. Smerindu-se parca după zugră- virea de sfinţi şi alergătura prin imediatul tensionat al fiecărei zile şi al fiecărei persoane cu care s-a ciocnit în reportaje, articole şi interviuri, se retrage să respire în câte trei versuri. Nu e o respiraţie scurtă, ci e chiar suflul acela ce vine din cea mai adâncă interioritate, pe care o exprimă mai profund decât în tomuri de confesiuni, de revărsări pletorice ale eului. Sunt câteva volume de acest fel: Ace de urzici (2006), Suspinul umbrei (2006), Lacrima fadoului (2008), Cuvinte în labirint (2009). Întorcându-se spre sine, descoperindu-se şi redescoperindu-se, poetul dă de multe straturi. S e N É z [o] E z O [25 X Lu Un sine friabil, vulnerabil, ca al oricárui om ce-si recunoaste, cu onestitate, limitele condiţiei: În grădină două morminte. / Tata şi mama /Călătorind timpul. lar limitele sunt acceptate cu resemnare senină, aproape cu împăcare: Case goale în jur. / Se răresc vecinii. / Vine şi rândul meu. Trăirile acumulate în timp, frumusețea si urâtul vieţii, nelinistea, neputin- tele, disperările — sunt filtrate discret, sublimate silențios, epurate de orice retoricá váitátoare, asimilate fatalelor miscàri naturale: Flux si reflux, / Cántec de sirene, / Eu legat de catarg. Sensibilitatea, bruscatà de rául din lume, se ascunde si ea în inexorabile legi ale firii: Căprioare pasc / Mugurii dimineții. / Lupul aproape. Tristetea plecărilor abrupte în moarte e deplasată tot în regnul animal: Un greier pe şine. / Şi roțile trenului învârt / un cântec ucis. Un topos recurent în versurile poetului este reprezentat de mare. Aceas- tă eminesciană „nemărginire pururea mişcătoare”, exercitând o ancestrală fascinatie asupra omului dintotdeauna, te face să te aştepţi, ca la multi poeti ai lumii, la versuri maiestuoase, fremătătoare, în sintonie cu imensitatea ei învolburată. Dar rigoarea impusă de tertinele nipone o reduce la esenţă, la detaliul strict, dar relevant. Cele mai multe haiku-uri ale volumului Lacrima fadoului invocă marea — neobişnuit lucru pentru un om al spaţiului în care „s-a născut veşnicia”. Sau poate tocmai de aceea: structură chtonică, ancorată solid în solul transilvan, lon Onuc Nemeș tânjeşte după spaţiul complemen- tar al apei, cu simbolistica lui aparte, cu elementele lui primordiale şi ultime totodată: În fata mării / privind timpul fără timp / iarăşi să moară. Fragilitatea ființei umane e recunoscută încă o dată: În fata mării / valuri îneacă urme. / Eu — firul de nisip., sau atribuită elementelor ce tin de registrul acvatic, marin: O scoică sub val. / Ultima sfortare. / Moartea pe țărm. Canale de comunicare între om şi mare se deschid mereu, marea întreabă: Privindu-şi nesfârşirea / marea mă-treabă-n valuri : / Ştii ce-i nemărginirea?, iar omul răspunde: Privindu-i nesfársirea / mării-i răspund prin valuri: / Ştiu ce-i nefericirea. Plajele, malurile, farul, valul, corăbiile, vâslele, sirenele, vapoarele, solzii peştilor, pescárusii, monstrii, edecarii din tabloul lui Repin, straturile groase de sare, întreaga recuzită marină, încărcată de referinţe livresti şi artistice, construiesc un univers când dramatic, neliniştit, când de o regală serenitate, dar funcționând permanent în interiorul uman, pe care de fapt îl exprimă: Sperantele mele / corăbii de carton / pe marea agitată. Echivalenta e perfectă, marea chiar şi scrie, doar că versurile ei nu vor fi citite niciodată — un mic triumf al poetului! Marea e „apa originilor/povesti nesfársind", şi, ca loc de geneză, îl contine şi pe tatăl, acum o imensă absenţă. Sunt multe, de altfel, versurile în care pă- rintii ocupă tot spaţiul sufletesc, şi care pulseazá de o tristeţe vie, nevindecatà. Chiar câteva din volumele însele sunt dedicate memoriei rădăcinilor. Cuvântul de ordine al poeziei lui lon Onuc Nemeş este sinceritatea. Pro- babil că tot ceea ce omul diurn reprimă, cenzurându-se, supraveghindu-se, dresându-se în îndeplinirea rutinelor, poetul nu mai tolerează să nu aducă la lumină, ca într-o exorcizare a sinelui de multa zgură a zilelor. Funciar onest şi lipsit de grandilocventà sterilă, poetul a ales calea oblică a haiku-ului care, la un prim nivel, mai mult sugerează decât exprimă, mai mult încifrează de- cât decriptează. Într-o a doua instanţă însă, totul se luminează: descoperim metafora propriei vieţi, spusă aproape soptit, în câte trei versuri pe pagină. N > N É z [o] E z [e] a X Lu 159 CONSTANTA CALINESCU O carte de referintà — o instituţie emblematică D upă monografia Teatrului Dramatic Constanţa (Thalia ex Ponto la cumpana SI e N É z [o] E z O [n X Lu de milenii, autori Georgeta Mărtoiu si Anaid Tavitian), cititorii se întâlnesc cu o altă ofertă culturală: acest istoric privind Teatrul de Păpuşi Constanţa (intitulată Metamorfoza unui vis) este un proiect editorial la fel de necesar ca şi prima lucrare. Teatrul de Păpuşi este o instituție ce rezonează puternic cu lumea copii- lor, este o prezenţă ce s-a impus pe verticala culturală a oraşului de la mare: Constanta. În anul 50 al existenţei sale, Teatrul a avut un bilanț onorabil în repertorii, premii, actori cu dăruire profesională. Renumele instituţiei a depăşit spaţiul dobrogean şi eroii animati au urcat pe scene europene de prestigiu. Cu toate greutăţile impuse de o conjunctură socială nefavorabilă, timpul nu a fost devorator cu acest teatru care şi-a păstrat universul ingenuu şi identitatea. Monografia, aşa cum a conceput-o Anaid Tavitian nu este doar o istorie a unei instituţii, ci este o suită de profiluri umane, de caracterizári, de distincţie, mărindu-i astfel valoarea intelectuală. Autoarea s-a concentrat pe radiogra- fierea sentimentală, pe universul afectiv, pe momentele de maximă impor- tantá din viața Teatrului, de la începuturile anevoioase, la diferite momente de dezvoltare. Autoarea a vrut să sublinieze imaginea armoniei, fascinantul, romanticul, încărcătura emblematică a instituţiei din zona dobrogeaná a ţării. Si bineînţeles a fost marcată şi istoria apariţiei Teatrului care nu se poate face decât prin mărturii. Anaid Tavitian este un om de documentare înnăscut, un cercetător ideal, o adeptă a datelor exacte. Actorii descrişi de autoare s-au bucurat de cuvinte elogioase, dar adevărate, definindu-se prin dăruire în profesie. Şi nu au fost puţini pe tot parcursul existenţei Teatrului. Astăzi regăsim acelaşi înalt profesi- onalism, acelaşi ataşament. Este o sinteză între perfecțiunea rolului şi emoția transmisă celui mai tânăr public, mereu încântat de discursul dramatic. Se poate spune că Teatrul de Pápusi este un simbol al Constanţei, de aceea un jubileu este un prilej de rememorare şi acest lucru îl face autoarea în volumul de față. El mai scoate în evidenţă relaţia esentializatà dintre jocul personajelor şi publicul pentru care a fost conceput actul creator. Secretul succesului acestui Teatru stă în caracterul de complexitate: este distractiv, educativ, expresiv, instructiv, cu actori talentaţi ingenioşi; repertoriu de sensibilitate, entuziasm, chiar şi în acest timp când cultura nu e înălțată la adevărata ei cotă valorică. Meritul volumului sentimental scris de Anaid Tavitian este obiectivitatea cu care a descris pasiunea pentru Teatru a celor mici, a actorilor pápusari. Este un demers cultural ambitios de care viata artisticá din Constanta avea nevoie. De care aveau nevoie locuitorii ei, pentru a cunoaste unde pulseazá actul creator dramaturgic. Se retine ideea cà avem nevoie de Teatru la orice várstá, dincolo de dificultàtile financiare. Cà este nevoie de o dimensiune culturalà mult mai înteleasà. Volumul apàrut la editura de notorietate culturalà ,Ex Ponto” si tipàrit la MasterPrint Super Offset, este de o înaltà calitate informationalà si a fost primit cu entuziasm, mai ales de actorii pàpusari càrora, din pàcate, le sunt dedicate prea putine cárti. Metamorfoza unui vis se remarcà prin autenticitate, stil impecabil, o impresionantà emotie provenind din implicarea autoarei în viata institutiei, modul de concepere si de structurare a materialului documentar. MELANIA CUC Anno lucis Pon moderniste ca fond (Anno lucis. lasi, Editura ,Princeps Edit", 2011), aşezate în matricea fastuoasà a unei elaborári-fluviu, imagini decupate dintr-un urbanism clar şi redate cititorului în colaje cu vibrații de autentici- tate creatoare limpede. Cam aşa ar părea la prima citire versurile Taniei Nicolescu, o poetă care se respectă şi care nu scrie de dragul scrisului. Autentică în nuanţă, cursivă în exprimarea poetică, Tania Nicolescu îşi poartă cititorul prin jungla de betoane, printre cazemate imaginare din care doar detaliul, umbra armelor sofisticate îşi arată forma fizică. Într- un exerciţiu de alchimist modern, Tania Nicolescu rămâne încă tributară limbajului tehnicist, deşi în profunzimea poeziei sale, feminitatea ca expresie a sensibilităţii umane transfigurează, apare ca o cerneală bună prin sugativa cotidianului ca şi implacabil. Timpul ca etapă prin ziua palpabilă, apoi gâlceava autoarei cu eul său, într-un fel de oglindă, sunt elemente interesante atunci când fac parte integrantă dintr-un poem, şi el, poemul îşi rásuceste în volute, fiinta-i. De la creationism la evoluționismul darwinist, cu atingeri deliberate în sfera IT, devorând parcă elementele sistemului în care trăim, poeta trece cu o siguranţă de sine admirabilă. Ici colo, imagini paşnice, ca ilustratele de vacanţă, spală liniştea de după momentul în care ai parcurs poemele cu accente destul de puternice pentru a-ţi pune întrebări despre lume. N 5 N É z [o] E z [e] a X Lu 161 N > N É z [o] E Z O [25 X Lu 162 Nonsalantà, curgàtoare în vers Tania Nicolescu este ceea ce este, o poetă îndràzneatà, un creator cu har si un destin pe care şi-l construieşte cu propriile-i unelte. „După-amiază asa de sifonatà purtată si răspurtată de la facerea lumii" spune poeta la un moment dai, si recitind versul acesta, simti cum linistea de duminică după-amiaza, tihna aceea partiarhală, bătrână cât lumea, este chiar dublura, umbra poemelor care nu o dată sunt rebele ca nişte adolescenţi ce trag pe furis fumul din aceeaşi țigară. Furtunoasà şi atemporală, cu aplecări spre fata mai putin ,cercetatà" a lumii înconjurătoare, Tania Nicolescu explorează prin prestatia-i poetică un spaţiu existenţial despre care cei care nu au darul vorbirii prin Poezie, ar spune că, el, spaţiul mirific, nici nu există. De la peisaje cu asfalt oglindindu-se în vitrinele intesate de întâmplări jurnalistice, până la pilde extrase din amintirile unor fabule citite în copilărie, toate piesele de rezistenţă ale poemelor din acest volum, sunt clare, aproape palpabile prin mătasea subțire si de calitate a metaforei. Aciti poemele Taniei Nicolescu este ca şi cum ai face calcule matematice. Nimic nu e simplu la prima privire, şi trebuie să ai mintea limpede, inima libe- ră, pentru a citi şi, dacă e cazul, pentru a reveni pe textul paginii de dinainte, pentru a te bucura din plin, de esența poemului. Ca si în viață, în poemele Taniei, nimic nu ti se oferă pe gratis. Taina descifrării poemului, la Tania Nicolescu, este bivalentă. Autorul şi cititorul trebuie să facă o echipă, să meargă pe text în aceeaşi direcţie. Sigur, ca în toată arta modernă, şi în poemele Taniei Nicolescu, fiecare dintre cititori în parte, îşi poate alege, extrage formele şi nuanțele de expresie cu care are clar, afinitate. Dar, dincolo de preferințele noastre personale, în materie de poezie, ceea ce scrie Tania Nicolescu este, cert, „literatură de calitate”. SORIN ROSCA Gu oreca BARBU STOIAN: Trasoare de gânduri, scrieri publicate în ziare şi reviste, autografe, fotografii, Editura „SemnE”, Bucuresti, 2010. La peste un an de la apariţie, deschid cartea distinsei doamne Filoteea Barbu Stoian, soţia scriitorului Niculae Stoian, si o parcurg cu senzația că mi s-a oferit dintr-o dată şansa de a cerceta un preţios document, tăinuit vreme îndelungată într-o ladă de zestre. O carte care, oriunde ai deschide-o, iti stârneşte aproape instantaneu plăcerea de a citi, de a afla lucruri inedite despre personalităţi ilustre ale culturii noastre. Însemnă- rile memorialistice ale doamnei Barbu Stoian sunt lipsite de pretiozitate şi grandilocventá, de straiele violent colorate ale emfazei şi arogantei. Scriitura este limpede şi concisă, fără zorzoane şi lungimi inutile, emo- tia e bine strunità şi figurile de stil sunt folosite numai acolo unde este neapărat nevoie, calități ce denotă bun-simt artistic şi rafinament. Încă de la primele pagini, elegantul volum de publicistică literară şi culturală reuşeşte să captiveze prin personalităţile de prim rang evocate, prin evenimentele la care autoarea a participat şi care ne sunt prezentate din unghiuri şi perspective inedite, căpătând astfel dimensiuni şi semnificaţii noi, neaşteptate. Remarcabile în acest sens sunt convorbirile cu prof. dr. Constantin lonescu-Tírgoviste, directorul Institutului de Diabet „N.C. Pa- ulescu” si cu reputatul istoric si arheolog constántean Adrian Rádulescu, pe cánd acesta îndeplinea functia de prefect al judetului Constanta. De altfel, referirile la spatiul dintre Dunáre si Mare sunt destul de numeroa- se si contin informatii interesante despre Constanta, despre institutii si personalitàti dobrogene (, Tomis-Constanta in ajun de sárbátoare — 2250 de ani — ", „Marea, uniforma, valurile — viaţa lor — ", „Zbor spre adânc de ape — Costache Tudor —”. CONSTANTIN GORNEA: Sámánta răului, roman SF, partea a Ill-a din ciclul ,Cosmica", Editura STAR TIPP, Slobozia, 2011. „Universul are o problemă. Răul şi-a constientizat existenţa şi vrea sà se perpetueze. Îl putem opri, dar numai accesând nivelurile profunde ale spiritualităţii noastre”. Sub acest motto debutează cel de-al treilea roman din trilogia „Cosmica”, după opinia mea cea mai amplă şi mai valoroasă operă de acest gen din literatura română postrevolutionará. Mai ales în N > N É z [o] E z [e] a X Lu S e N É z [o] E z O a X Lu 164 ultimele douà decenii era de asteptat ca SF-ul romànesc sà se debaraseze de tot ceea ce îl diferenţia — din punct de vedere valoric — de creaţiile presti- gioase ale Europei vestice si ale autorilor de peste ocean. Acest salt calitativ se face remarcat în literatura noastrà si prin cele trei romane ale autorului din Fetesti, care a imaginat pe 1000 de pagini o versiune inedità a unui Ràzboi al Lumilor, remarcabilà prin exuberanta imaginativà si umorul de cea mai bunà calitate. O conflagrație intergalactică fără nimic grotesc, sumbru, apocaliptic ori catastrofic, ,calitáti" prin care excelează, în multe din episoadele sale, celebra variantă americană. În romanul ,Sámánta răului” continuà seria extraordinarelor, dramaticelor (şi de multe ori amuzantelor) aventuri ale grupului intergalactic de comando din Feteşti, format din Sal-Gal, nea Mitică, Jean Vlăjgan şi Comisarul, care estre coordonat de superba extraterestră Hina, devenită încă din volumul „Războiul coclonilor” soția personajului principal. Dincolo de intriga în sine, dincolo de tensiunea pe care autorul reuşeşte să o regizeze cu iscusintà într-un crescendo captivant, este de remarcat în acest ultim volum al trilogiei modul în care autorul pune în valoare formidabile previziuni tehnico-stiintifice, situate deocamdată la mare depărtare de graniţele realului, dar care ar putea deveni realitate mai curând decât ne închipuim. În celebra sa carte „Fizica imposibilului”, marele fizician american de origine japoneză Michio Kaku aproximează timpul care ne desparte de momentele în care navele cosmice vor depăşi cu mult viteza luminii, când oamenii vor mişca obiecte din loc cu ajutorul minţii, când vom putea citi gândurile altor oameni sau ne vom putea teleporta ori trece cu uşurinţă prin ziduri. Toate aceste uimitoare performanțe, dar şi multe altele încă şi mai grozave sunt prezentate de Constantin Gornea ca fiind elemente cât se poate de banale ale unor lumi cu milioane de ani mai dezvoltate tehnologic decât noi, pământenii. Si totusi...super arma Q-TOTAL a coclonilor, care paralizează mintea fiinţelor inteligente, s-a dovedit a fi ino- fensivă asupra eroilor săi din Feteşti, cu O % inteligenţă în standard galactic! Irezistibil de comicul Sal-Gal salvează Federaţia Galactică a Planetelor Civi- lizate, iar în final, salvează Universul de Răul Absolut. Cărţile acestui foarte talentat autor care vietuieste pe malul Borcei ar trebui luate în seamă nu numai de toti extraterestrii care activează pe Pământ sub diverse acoperiri, cu recomandarea de a le citi înainte de a se hotàrî să aibă de-a face cu noi, ci şi de reprezentanţii pământeni ai criticii literare... ZINICA IONESCU: Schițe din scara trenului, proză scurtă, Editura SemnE, Bucureşti, 2010. Cele 18 texte de prozá scurtá adunate între copertile volumului ,Schite din scara trenului" ale sensibilei si talentatei prozatoare Zinica lonescu alcá- tuiesc un uimitor de realist si de complex portret al invátámántului románesc, surprins, ce-i drept, în doar cáteva zone ale tárii si în doar cáteva momente mai mult sau mai putin relevante, dar poate tocmai de aceea cu o putere de sugestie formidabilà. Desi numite de autoare ,din scara trenului”, schitele sale nu sunt deloc notatii superficiale, de suprafaţă, ori observaţii vizând probleme periferice ale vietii de zi cu zi a personajelor selectate cu predilectie din lumea cadrelor didactice. Ele sunt incisive, directe, profunde si scrise cu sufletul unui om integru si devotat profesiei, care pur si simplu nu mai întelege ceea ce se întàmplà astázi cu scoala, ca institutie, cu elevii, cu dascálii si cu párintii. Sunt pagini scrise cu nerv, alternánd realismul crud al gangurilor, barurilor, cluburilor de ,fite" (prin care bántuie elevii scápati de sub orice control) cu descrieri pline de sensibilitate si delicatete ale adolescentei ca anotimp al iu- birii şi frumuseții. Distinsa profesoară de limba latină Zinica lonescu pune fără nici-o ezitare degetul pe rană, oferindu-ne o actuală şi plină de invátáminte carte-document şi totodată o mostră încântătoare de literatură adevărată. lată doar două scurte exemplificări. „Copilul de profesor, adesea, când vine cazul să-şi aleagă o meserie onorabilă, devine la rândul lui profesor, mai exact, cel mai naiv dintre profesori. Deoarece din pruncie e târât de mánutà de mămica-profesoară la şcoala unde lucrează ea, tărâmul şcolii îi pare mai întâi familiar, apoi chiar atrăgător, iată cum: colegele de catedră, cu amabili- tate, spun totdeauna mămicii cât de drăgălaşă îi este odrasla, uneori chiar în ciuda evidenţei; poşetele enorme ale doamnelor profesoare mai aproape de pensie sunt mereu doldora cu „ceva dulce"; cineva din personalul administrativ găseşte imediat o gogoaşă pentru copilul doamnei profesoare (...) Aşadar, copilului de cadru didactic i se conturează o imagine dulce de tot despre lumea şcolii, imagine căreia îi rămâne tributar chiar si la maturitate..."; (la un club) „...printre fluierături şi chiote recunosc muzica din Nouă săptămâni şi jumătate, ceea ce nu mi se pare deloc potrivit pentru urechile unor copii de 15 ani. Sar trei trepte şi ajung la timp să-l îmbrac la loc pe misterul care-şi flutura deja cămaşa, învârtindu-şi bazinul, semn că urmau pantalonii. Gestul meu stârneşte deopotrivă mirare, dezamăgire şi revoltă. Înţeleg cà un număr de streep-tease la balul indrágostitilor li se pare normal unor tineri care abia şi-au ridicat buletinul de la Poliţia Capitalei. (...) Masa de tineri urla cu convingere când fiorul liric a atins cote maxime, stimulând aplicarea îndemnurilor de tipul Fetitele s-arunce fustitele, restul versului menţionând cu detalii lenjeria intimă a tinerelor, cuprinse de ardoarea dansului. Frenezia nu putea fi oprită nici cu ameninţări, nici măcar cu pompierii...” GHEORGHE DOBRE: Sărind din piatră în piatră, versuri, Editura HELIS, Slobozia, 2011. Un volum de poezie conceput într-un mod foarte original, şi mă refer mai cu seamă la cele două „Trofee”, care sunt amplasate ca un preambul cu o valoare artistică pe alocuri excepţională. E ca şi cum poezia s-ar diseca pe sine, născând lumină strălucitoare între două banale staţii de tramvai, poezia intersectându-se cu ea însăşi, descompunându-se în proză poetică, în întrebări şi deopotrivă în răspunsuri aşteptându-şi neliniştite întrebările... Gheorghe Dobre pare să aprindă fiorul poetic din orice: din gânduri făcând curte amintirii despre adolescenţă şi întâia iubire; din gânduri deschizând cu sadică încetineală colivia uitării pentru cei nedemni de triumfala cavalcadă a dragostei; din inspirate intersectări ale unor personaje invitate în cartea sa din minunatele lor cărţi de origine. Nici nu poti sti de unde porneşte şi unde apune vremelnic spre a răsări cu şi mai mare forță poezia, când profundă si tulburătoare, când jucăuşă, şireată, urzicătoare ori dură până la incandescenţă. Când aliniată pe un singur rând, când pe două pagini întregi, continuându-se apoi în versuri aerisite ce formează simetrii savante. „Cineva te-a-ndreptat greşit printre oameni si rátácesti singur şi străin printre ei. Poate că trebuia să fii o piatră. Sau o floare. Sau un fir de iarbă. Ai vrut să te nasti o bucăţică de albastru pe un cer de primăvară, dar acel Cineva ti-a schimbat menirea, s-a jucat şi te-a născut om. N 5 N É z [o] E z [e] o X Lu 165 S e N É z [o] E z O A X Lu lesi din casà Si casa se ia dupá tine. Intri-n ea Si vrei liniste. Mai vrei sà fii copil Dar afarà trece un mort. Si copilul din tine se ia dupà el Adunánd bánutii aruncați la ráscruci. Te-ntorci gonind, Ranà fumegánd Si-ti găseşti adolescenţa bătrână Unde să te mai ascunzi?” O generoasă revărsare de poezie proaspătă este şi cea de-a doua sec- ventà a cărții, intitulată „Sărind din piatră în piatră”. Este aici fascinantul poem al unui râu cu un singur mal, pe care aleargă stafiile realităţii încercând să scape de Gheorghe Dobre. Ţi-ai găsit! Aşa ceva este de-a dreptul imposibil. Cucerit de muzica astrelor, poetul e mereu la post. Adică are deschis un ochi de strajă, vigilent, asupra timpului său. Cu toate acestea, muzica e pentru el asemeni unui copil „trăgând cerul în iarbă/ ca pe un cerb în coarnele căruia/ s-a încâlcit Calea Lactee”. Ceea ce este cu adevărat Poezie! O carte frumoasă, pe care terminând-o de citit, am aşezat-o alături de scrierile cele mai valoroase ale autorilor din generaţia mea, întrebându-mă asemeni autorului: „Chiar aşa, oare cât zgomot face o floare când creşte?” MARIUS CHELARU: Balade perditshmerie / Baladă continuă, ver- suri, traducere în limba albaneză de Baki Ymeri, Editura Fundaţiei Culturale Poezia, laşi. Talentatul, sensibilul şi prolificul poet, eseist şi critic literar Marius Chelaru a publicat, în colaborare cu Uniunea Culturală a Albanezilor din România, versi- unea în limba albaneză a volumului de versuri Baladă continuă, în traducerea remarcabilului poet Baki Ymeri. Ştiut fiind faptul că bunul nostru prieten din laşi este din ce în ce mai greu de întâlnit în dulcele târg de la poalele Copoului, el fiind prezent aproape în acelaşi timp la importante manifestări culturale ori lansări de carte la Chişinău sau Constanţa, la Timişoara, Medgidia, Buda- pesta, Focşani ori Sibiu, nu e de mirare că l-am întâlnit pe litoral de 3-4 ori până să ajungă la noi această elegantă carte dedicată „vechiului oraş Tomis şi oamenilor care viețuiesc acolo”. Îi mulțumim şi o semnalám ca atare. MARIA VESA AURSULESEI: Chipuri şi clipuri, tablete literare, Biblioteca Revistei FAMILIA, Oradea, 2011. Recentul volum al distinsului om al cărții care este Maria Vesa Aursulesei se impune atât prin valoarea celor 58 de tablete literare cât şi printr-o ţinută grafică de excepție, volumul fiind ilustrat cu reproduceri color după lucrări din sticlă float ale regretatului artist plastic Dodi Aursulesei. Chipuri şi clipuri este o carte admirabil scrisă de un gazetar sensibil şi fără complexe de natură politică, aşa cum, din păcate, sunt astăzi mai toti gazetarii din presa scrisă şi audio-vizuală. O carte despre noi şi despre tara în care trăim. O superbă şi în acelaşi timp o virulentă şi necruțătoare trecere în revistà a Prezentului în toate ipostazele sale, adevárat Raport cátre Natiune formulat de un artist si de un intelectual de înaltà tinutà, disperat cá tráieste într-o Románie muribundá, pentru care nu se intrevede nicio solutie salvatoare. Ín tableta ,Moartea la Venetia", autoarea reuseste sà schiteze o sugestivà paralelà intre moartea lentà dar plinà de culoare, de splendoare si opulentà a Venetiei si nefericita tará in care fi este dat sá tráiascá: ,Románia moare urát, cuprinsà de spasme si de neputintá. Venetia se stinge încet si duios, ca un amurg. Moartea Venetiei atrage ca un magnet. Milioane de turisti, din toate se- mintiile pământului, vin sà vadă, sà se bucure, sà sufere si să spere. România respinge. Si pe stràini si pe propriii sái locuitori. Tot mai multi mor cu zile, tot mai multi pleacă, tot mai multi vor să uite că s-au născut aici. Laguna înghite istorie, civilizaţie, splendoare. (...) În Romania, cimitirele sunt scufundate sau inghitite de ape, împreună cu bisericile. România moare de-adeváratelea: de nepăsare, de corupție, de sărăcie, cu oameni cu tot. La Veneţia te duci să vezi moartea ca pe o figură de stil. În România, trăieşti moartea.” Remarcabilă este şi unitatea prin diversitate a acestei cárti-eveniment. Trecând cu maximă economie de cuvinte de la fermecătoare şi diafane descrieri ale unui colț de natură la fulminante capete de acuzare la adresa clasei politice, Maria Vesa Aursulesei abordează teme dintre cele mai vari- ate şi mai neaşteptate. Astfel, scrie cu patimă, dar şi cu evident spirit civic, despre Oradea, frumosul oraş de pe Crişul Repede. Când scrie despre copii, despre muşcate şi frezii, despre România cea normală din vis, parcă o şi văd singuratică la masa de scris, adunând împrejur culorile pastelate ale poeziei. Vrăjitoarele şi marii naivi, Moscova terorizată de ceceni, Târgurile de Turism şi de Carte, tara ajunsă pe butuci şi hotia la români, şcoala, abandonul şcolar ori tragedia de la Katyn 2010, cu preşedintele Lech Kaczynski în postura de principală victimă, sunt doar câteva dintre subiectele pe care autoarea le abordează cu luciditate, profunzime şi eleganţă stilistică. Nici n-aş putea să închei altfel decât citând un fragment din „Scurt tratat despre iubire”, crezul şi lumina izbăvitoare a Mariei Vesa Aursulesei: „Lumea s-a născut din iubire şi rezistă datorită iubirii. Care este mereu aceeaşi şi mereu alta pentru fiecare. Pentru că iubirea înalță, iubirea înnobilează, iubirea vindecă. (...) Lipsa de iubire îmbolnăveşte, sáráceste, dezumanizează. Poţi iubi o fiinţă, poti iubi o floare, o pasăre, un animal, poţi iubi o carte, un tablou sau natura. Cu sufle- tul fragil şi ideatic, toti visăm, însă, la marea iubire, indiferent de vârstă. (...) Pentru că iubirea e o stare de jubilatie láuntricà..." N 5 N É z [o] E z o A X Lu DAN BURCEA Premiul Goncourt 2011 Alexis Jenni, L'art francais de la guerre D ebutând la vârsta de 48 de ani cu romanul L'art français de la guerre (Arta N 5 N É z [o] E z O A X Lu francezá a rázboiului), publicat la editura Gallimard, Alexis Jenni, profesor de biologie într-un liceu lyonez, era departe de a bánui cá, printr-o turnurà fericită a destinului, va deveni dintr-un écrivain de dimanche, cum îi plăcea să se definească, laureatul prestigiosului premiu Goncourt, completând şirul predecesorilor celebri ca Marcel Proust, Andre Malraux, Simone de Beauvoir, Romain Gary, Marguerite Duras sau, mai aproape de noi, Frangois Weyergans, Marie NDiaye si Michel Houellebecq. La rândul ei, critica literară i-a făcut o primire unanim elogioasá, cartea fiind considerată drept „un prim roman ca o capodoperă a măsurii, înnobilată de artă şi de dorința salvatoare” (Vincent Landel, Le Magazine littéraire), „o carte scrisă în mod magistral” (Raphaelle Levri, Le Monde des livres), „o adevărată călătorie la capătul nopții scrisă într-o limbă somptuoasá" (Grégoire Lemenager, Le Nouvel Observateur), „un roman naturalist prin metoda sa, puternic prin stil, răsunător ca un cântec, inspirat ca o meditaţie care pluteşte fără apăsare, atroce ca un proces-verbal, pe scurt, o versiune contemporană a Tragicelor lui Aggrippa d'Aubigné" (Patrick Rambaud, Le Monde des livres), autorul fiind considerat drept „un etnolog al visului francez” (Marc Lambron, Le Point). Naratiune cu un larg evantaliu tematic — critica vorbeşte de o cavalcadá metafizică (Francois Busnel, Le grand entretien) —, L'art francais de la guerre (inutil sà amintim cà titlul este inspirat din celebrul Tratat al ràzboiului al lui Sun Te) propune, sub forma unui diptic între autorul-narator si personajul princi- pal, Victorien Salagnon, o relecturá contemporaná a dramelor circumscrise la ceea ce autorul numeste rázboiul de douázeci de ani, referindu-se la perioada care începe cu ultimul rázboi mondial si culmineazá cu rázboaiele coloniale franceze din Indochina (1946-1951) si Algeria (1954-1962). Evocarea acestor evenimente tragice trimite cátre interogatii obsesive asupra locului omului în istorie, a construirii sinelui, a definiţiei naţiunii, a aspirațiilor membrilor ei si asupra rolului individului în cadrul acesteia, a istoriei coloniale franceze, a nevoii de reparare a erorilor trecutului. Regăsim, deopotrivă, aluzii la miturile fondatoare ale umanităţii, de la epopeile homerice la Biblie, dar şi referinţe mai recente, cum sunt scrierile generalului de Gaulle. Structura romanului urmeazá si ea modelul dihotomic amintit mai sus: cele sapte Comentarii, scrise din perspectiva temporalá a prezentului abso- lut, sunt rezervate autorului-narator pe cánd celelalte sase capitole, numite Roman, plaseazà personajul principal intr-o dimensiune temporalà continuà, a duratei si a unui timp încàrcat de substantà. Titlul sugestiv al fiecárui capitol oferà deja o idee despre continutul narativ, dar si despre culoarea stilisticà a cărții: Viața sobolanilor, Ordinea fragilă a zăpezii, Războiul în această grădină sângerândă etc. Pasionat de desen, naratorul face cunoştinţă într-o cafenea de la perife- ria lyonezà cu Victorien Salagnon, veteran al războaielor coloniale şi pictor în timpul liber, figură cu o aură legendară, care îl va impresiona încă de la început pe viitorul apranti-pictor: «Privirea acestui om mi se întipări în minte. De culoarea unui ghețar, ea nu exprima nici emoție, nici profunzime. Emana însă din ea o linişte, o atenție transparentă care atrăgea către ea tot ceea ce o înconjura. Observat fiind de acest om, i te puteai simţi apropiat, fără niciun obstacol între tine şi el care să te împiedice sau să modifice modul de a fi văzut.» În ritmul orelor de desen si al discuţiilor pasionante, Salagnon va derula firul evenimentelor ultimelor două decenii, în timp ce naratorul pare blocat cu obstinatie în numeroasele întrebări legate de identitatea individuală şi naţională, într-un trecut care nu încetează — ca în visul cu soldații insiruiti, strecurându-se prin umbra unei păduri, pe care naratorul îl face — să-l con- frunte cu responsabilitatea faptelor din trecut: «Cum să-i numim pe cei care mergeau în şir prin pădure, cu rucsacuri vechi din pânză cenuşie, ca acela pe care îl purtam copil fiind, tatăl meu încredintàndu-mi-I pe cel pe care-l purtase şi el în copilărie. Trebuie oare să-i numim francezi? Dar atunci, eu cine sunt? Trebuie oare să le spunem ,noi"? Ar fi de ajuns, aşadar, să fii francez pentru a te simţi implicat în ceea ce au făcut alti francezi? Întrebarea pare inutilă, de ordin gramatical, consistând în a şti cu ce pronume îi desemnăm pe cei care mergeau în pădure cu rucsacuri a căror armatură metalică am simtit-o şi eu pe spatele meu de copil. Vreau să ştiu cu cine trăiesc. Cu aceşti oameni împăr- team aceeaşi limbă, adică exact ceea ce imparti cu cei pe care-i iubeşti». Afirmația trimite către imperativul rescrierii istoriei în scopul salvării ei de pericolul deformării iremediabile prin contaminarea sa cu legenda («Atunci, trebuie să rescriem istoria, să o rescriem în mod voluntar înainte ca ea să nu se întineze de la sine») dar şi spre chestiunea capacităţii romanului de a realiza performanţa acestei rescrieri, ştiind că mijloacele sale de construcție, în jocul multiplu al oglinzilor memoriei, sunt circumscrise în mod paradoxal atât limitelor cât şi libertăţii scriiturii. Memoria nu are început, scrie Alexis Jenni, ceea ce nu înseamnă că nararea evenimentelor se poate prevala de la sine de indubitabila libertate de a aborda şi pătrunde secretul istoriei: Ci- tind aceste cărți cu caractere groase pline de alineate, îti dai seama că într-o singură viață nu se petrece mare lucru, atunci când lucrurile sunt povestite în felul acesta. Căci o singură clipă cuprinde mai mult decât ceea ce o ladă întreagă de cărţi ar putea contine. Există într-un eveniment ceva pe care povestirea lui nu este în stare să-l rezolve. Evenimentele pun o întrebare in- finită la care naraţiunea nu este capabilă să răspundă. În ciuda paradoxurilor de care vorbeam mai sus, scriitura rămâne singura experienţă capabilă să transgreseze regulile ordonării realităţii, a memoriei chiar, oferind ca soluţie invenţia romanescá prin care autorul (singurul care are cuvântul, care spune adevărul, care anunţă criteriile adevărului [...]) îşi câştigă libertatea unei transfigurări normative, justificabilă şi prezentă numai şi numai în interiorul N > N É zZ [o] E zZ o A X Lu 169 È e N É z [o] E zZ O a X Lu 170 romanului: Cred cà inventa. Se inspira din rumori, înfrumuseta si împingea până la ultima limită coincidenta cea mai măruntă. Lua în serios dorinţa lui de a da explicaţii, dar realitățile pe care ni le descria nu existau decât lângă piciorul fotoliului sáu albastru, cát timp dura povestirea sa. Ceea ce ne spunea nu exista decát ín cuvintele sale, dar acestea fascinau prin sunetul rágusit al trecutului pe care-l lása sà se audá. Lumea ca limbaj, universul ca scriiturá, textul ca teritoriu auto-suficient sunt metafore pe care scriitorul le foloseste în revizitarea trecutului, dintr-o perspectivá aproape transcendentalá in care limbajul capátá dimensiunea unui cod fondator: «Limbajul functioneazá singur, rationalizeazá ceea ce gándeste, si nu se gándeste decát la propria curgere. Si nu este decát un fir ce tine să nu se îndepărteze de sol balonul plin de angoase». Tot de facturá miticá este si imaginea eroului reprezentatá prin figura lui Victorien Salagnon, cel care a reusit sá traverseze cele trei rázboaie si sá supravietuiascá sálbáticiei secolului: «Ce este un erou? Nici un om viu, nici unul mort, ci o fiintá care pàtrunde în lumea de dincolo si reuseste sà se întoarcă din ea». Definiţia trimite direct la modelul orfic — nu întâmplător, pe soţia lui Victorien o cheamă Eurydice — eroul reuşind sà se salveze din infernul istoriei prin arta desenului, capabilá sà mentinà coerenta lumii: «De- senam. Era ca si cum as fi cusut evenimentele care se desirau. [...] Exista întotdeauna o parte din mine care nu era complet prezentă; acestei părți absente íi datorez viata.». Cealaltá parte, pierdutá undeva in infernul celor douázeci de ani de ráz- boi, nu va ezita sà iasà la suprafatà ori de cáte ori interogatia despre oroarea secolului va reveni în actualitate cu o violentá care trádeazá nevoia de a înțelege trecutul si a-l ridica la rangul de adevăr istoric, acolo unde cuvintele sunt deposedate de sens pentru a se acomoda cu corectitudinea discursului insignifiant, aton. Adevărul trebuie căutat, prin urmare, în compromisurile cu memoria, în realitatea unui rendez-vous cu istoria în care inventarea şi per- petuarea ideii de naţiune ocupă locul esenţial: «Am greşit în fata umanității. Am separat-o în două fără nicio rațiune. Am creat o lume în care fiecare avea rangul de supus sau de cetățean în raport cu forma feţei, cu modul în care i se pronunţa numele, cu maniera de a modula o limbă care ne era comună. Condamnat fiecare să ocupe un loc care se moştenea şi se citea pe fețele noastre». Cum tentatia extremismelor politice este prezentă şi astăzi, autorul reiterează nevoia relecturii memoriei sperând obţinerea unei definiţii, fie ea şi generală, a omului, a cetăţii şi a comunităţii lingvistice: «Am inventat națiunea universală, concept aproape absurd, dar minunat prin însăşi absurditatea lui, căci oameni născuţi la celălalt capăt al lumii puteau face parte din ea. Ce înseamnă să fii francez? Dorinţa de a fi francez şi nararea acestei dorințe, o poveste întreagă ce nu ascunde nimic din ceea ce a fost, nici oroarea, nici viața care a íncoltit cu toate acestea după ea.» Roman despre război, cartea lui Alexis Jenni este departe de a face elogiul acestuia. Dimpotrivă, ea poate fi calificată drept un manifest împotriva sacri- ficării umanităţii pe altarul maladiei marţiale. Pentru autor, cuvintele lui Jean Bodin, scrise în 1576 la Paris şi citate în cartea sa, «nu există altă bogăție mai mare decât omul», au valoarea unui postulat universal capabil să trezească conştiinţa întregii omeniri: «În momentul în care erau folosite mijloacele cele mai puternice pentru distrugerea omului, din punct de vedere fizic şi moral, în acel moment oamenii au realizat cá nu există altă resursă, altă bogăție, altă forță decât omul însuşi. ». Desigur, abordarea unui subiect legat de istoria recentà este o întreprin- dere riscantá pentru un autor. Amatorii de critici tendentioase si unilaterale fi pot reprosa inexactitàti, relativizári, deformári, putánd gási, fireste, suficientà materie care sà le alimenteze polemicile. Într-o lume ce se pretinde a fi plină de certitudini, avem mai multá nevoie de intrebári decát de ráspunsuri fárá sens. Este ceea ce romanul lui Alexis Jenni nu ezitá sá ne propuná din abundentá: «Cui fi voi vorbi? Cine-mi va ráspunde? Cine má va iubi? Cine fsi va face timp sá asculte ceea ce spun? [...] Cine má va primi fárá sá-mi ceará nimic? Ca orice operá literará, L'art francais de la guerre se sustrage cu dezin- volturà clasificárilor reductoare, folosindu-se de argumentul magistral prin care literatura rámáne o interogatie a memoriei si o oglindá ce transfigureazá conditia omului în tot ce are aceasta esential, unica oglindà capabilà sà ne capteze imaginea fárá sá se spargá (Yasmina Khadra). N > N É z [o] E zZ O A X Lu 171 MARIANA POPESCU Compozitorul Béla Bartók — 130 de ani de la nastere ( ompozitorul Béla Bartók, unul dintre reprezentantii de seamà ai scolii muzicale È e N É z [o] E z O [25 X Lu maghiare din sec. al XX-lea, s-a născut în anul 1881, în oraşul Sánnicolaul Mare, județul Timiş. Muzician plurivalent: compozitor, pianist, folclorist, s-a manifestat cu un stil original care şi-a pus amprenta asupra muzicii din vremea sa şi de mai târziu. În calitate de cercetător pasionat al folclorului est-european, Bartók a fost fascinat de muzica populară românească care a ocupat un loc important în preocupările sale, studiind şi inspirându-se din bogăţia de caracteristici melodice, ritmice, modalism şi particularităţi timbrale. În perioada 1909-1918, Bartók a înregistrat peste 3500 de cântece, dan- suri şi melodii instrumentale româneşti din Transilvania, realizate în peste 30 de deplasări în această zonă folclorică. Activitatea sa de culegător de foclor a fost deosebit de prolifică, edificator pentru această pasiune ar fi numai realizările din vara anului 1909, când Béla Bartók avea să culeagă 320 de cântece româneşti şi doar 25 unguresti. În anul 1913, a publicat la Bucureşti, culegerea intitulată — Cântece po- pulare româneşti din comitatul Bihor. Peste 10 ani, în anul 1923, avea să apară, la Munchen, volumul - Muzica populară a românilor din Maramureş. În 1935, vor fi publicate la Viena volu- mele: Melodii de colinde româneşti. Cântece poporale româneşti din Comitatul Bihor (371 melodii), Muzica populară a românilor din Maramureş (339 melodii), Melodiile colindelor româneşti (484 melodii) din vechile judeţe Alba, Arad, Bihor, Cluj, Hunedoara, Mureş, Satu Mare, Someş, Timiş-Torontal, Turda. Primul său studiu teoretic intitulat Dialectul muzical al românilor din Hu- nedoara, a constituit obiectul cercetării focloristului Constantin Brăiloiu care avea să sistematizeze valorosul material: Versul popular cântat, Clasarea melodiilor populare, Colindele, Jocurile, Melodiile de nuntă, Melodiile de înmormântare, „Hora lungă maramuresaná" (doina propriu-zisă), Repertoriul păstoresc, etc. Despre folclorul românesc Bartók, declara: „Cântecele valahe sunt cele mai exotice din tot ce mi-a fost dat să întâlnesc”. Cântecul popular a însemnat pentru Bartók „modelul autentic al perfecțiunii artistice", expresia de ,inegalabilá concentrare a gándirii muzicale". În februarie 1926, Bartók a avut o întrevedere cu poetul Octavian Goga, (care avea să devină ministru) şi care l-a îndemnat pe muzician să continue activitatea de culegere a folclorului. Soţia lui Goga — Veturia Goga, la rândul ei muziciană, era o admiratoare a muzicii lui Bartok. La Biblioteca de Artă a Universităţii Columbia din New York se păstrează cele trei volume ale manuscrisului Cântecul popular românesc, care cuprind 4298 de texte notografiate — cuprinzând o oglindă a folclorului românesc. Creaţia componistică a lui Bela Bartók este deosebit de bogată şi vari- ată, datorită abordării unor genuri muzicale diferite, de la miniatura vocală şi instrumentală — la genuri complexe: rapsodie, simfonie, operă, muzică vocal-simfonică. Folclorul românesc se regăseşte ca sursă de inspiraţie în lucrările sale dedicate pianului: Sonatina, Colinde româneşti pentru pian şi miniatura Dansuri româneşti, care este o bijuterie a pianisticii universale. În 1930, compune cantata Nouă cerbi nàzdràvani, care este tot rodul inspiraţiei din muzica populară românească. Fiind un bun cunoscător al limbii române, Bartók a tradus textul baladei în limba maghiară. A compus lucrări simfonice (Simfonia Kossuth), 3 concerte pentru pian, 2 concerte pentru vioară, o rapsodie pentru pian, două rapsodii pentru vioară, Concert pentru 2 piane şi instrumente de percuție, Muzică pentru orchestră de coarde, percuție şi celestă, muzică de cameră, lucrări pentru voce, lucrări pentru pian, Cantata profană pentru solişti, cor şi orchestră. Împreună cu un alt mare compozitor maghiar — Zoltân Kodâly, a realizat o culegere de muzică folclorică în 12 volume, cuprinzând folclor maghiar, românesc, sârbesc, croat, turcesc şi nord-african. Bela Bartók a compus opera Castelul lui Barbă Albastră şi baletele: Man- darinul miraculos şi Prinţul cioplit în lemn. Castelul lui Barbă Albastră este o operă într-un act, pe un libret realizat de B. Bâlasz, premiera având loc la Budapesta, la Kiraly Operhaz, în 24 mai 1918. Opera a fost dedicată primei sale soţii, Maria Ziegler — Bartok, subiectul fiind inspirat de povestirile lui Perrault, legate de istoria nobilimii franceze şi anume, despre maresalul Gilles de Laval, ars pe rug în 1440 pentru crimele sale. Bartók este influenţat de expresionism, dar nu în totalitate, ci în cele două ample lucrări: opera Castelul lui Barbă Albastră şi baletul Mandarinul miraculos. Castelul lui Barbă Albastră este considerată prima operă „care foloseşte efectiv prozodia naturală a limbii ungare".* Opera Castelul lui Barbă Albastră are vădite influenţe expresioniste atât în conţinutul libretului, cât şi în introducerea unor personaje bizare, în realizarea unor tensiuni de mare acuitate. Părţile vocale au simplitatea recitativului, Bar- tók folosind o armonie caracterizată prin polimodalism şi acorduri complexe. Orchestratia aduce un caracter monumental, prin folosirea orgii şi a două harpe. Se simte stilul particular al compozitorului care realizează o sinteză a tradiției muzicale îmbinată cu inspiraţia din cântecul popular. În pasajele cu caracter descriptiv, se simte influența impresionismului. Cantata profana pentru tenor, bariton, două coruri şi orchestră, în varianta originală are la bază textul românesc al colindelor, care au constituit sursa de inspiraţie a lucrării. N > N É z [o] E z o a X Lu N 5 N É z [o] E z O A X Lu 174 Béla Bartók a compus în scop pedagogic, suita Microcosmos care cuprinde 153 piese cu grade de dificultate crescándá. Cele Sase cvartete de coarde sunt considerate printre cele mai importante compozitii ale genului. Ín 1924, Béla Bartók primeste pentru Suita pian, Premiul Enescu. La data de 28 octombrie 1924, regele Ferdinand | a emis actul de decorare a lui Bartók cu ordinul Bene Merenti clasa I. Societatea Compozitorilor Románi a decis primirea ca membru a lui Bartók, la data de 17 februarie 1924, cu scutire de platà a cotizatiei. Ín preajma aniversàrii a 50 de ani de la nasterea compozitorului, Franta i-a oferit în semn de recunoastere — Legiunea de Onoare. La 25 noiembrie 1940, Columbia University din New York i-a decernat titlul de doctor Honoris Causa. Ín anul 1945, Bartók a încetat din viatà, la New-York (unde se autoexilase, din anul 1940). La inceputul anului 1991, ca o recunoastere a meritelor sale incontestabile în calitate de creator si genial muzician, Academia Románá i-a acordat titlul de Membru post-mortem. În oraşul sáu natal — Sánnicolaul Mare, a fost organizată o expoziție come- morativă permanentă Béla Bartók, în castelul Nákó, iar în centrul oraşului se află statuia compozitorului, realizată de sculptorul timişorean Jecza Peter. Cu ocazia împlinirii a 125 de ani de la naştere (în martie 2006), Bartók a fost numit Cetăţean de Onoare — post mortem, al oraşului Sânnicolaul Mare. “Larousse, Dicţionar de mari muzicieni, Ed. Univers Enciclopedic, Bucuresti, p.38 Literatura şi arta, 17 | 2008, - Serghei Pronin Câmpeanu Mircea, Piese folclorice româneşti în circuitul muzical mondial, L. Francisc — De la Colinde româneşti la Cantata profana, Tribuna României, Bucureşti 6, 1977 ALINA DUMITRITA ALBOAEI Spatiu, timp si cauzalitate la... Muzeul Táranului Román (1) (analiza campaniei publicitare) TR a reuşit ca prin această campanie să aducă în prim plan elemente şi concepte care aparent se resping, dat fiind contextul din care provin şi care nu le permite să comunice, şi a demonstrat că fuziunea, la nivel lingvistic, este posibilă, iar ima- ginarul modern poate fi îmbogățit cu fondul unui imaginar colectiv arhaic peste care s-au suprapus straturi succesive artificiale ale culturii de tip global, dar care pot fi apropriate celui autohton prin adoptarea unei formule ludice, menite să le consubstantializeze, reducându-le la elementele lor comune. Dacă în numărul trecut al revistei ne propuneam să analizăm lantentele semnificative ale imaginilor propuse în campania publicitará din 2006, atunci, în acest numár, vom propune interpretári ale textelor care insotesc imaginile, completándu-le sensurile si conferindu-le dimensiune postmoderná. Textura imaginii' orespondenta simpateticà tainicá dintre text-logotip si punctul central al imaginii vine si din diagonala virtualà in ceea ce priveste constructia spatialà a printului. Imaginea (fără text) ar fi doar o reprezentare romantioasá şi uşor idilicà a spațiului şi timpului în viziunea comunităţii româneşti arhaice, amintind de începutul romanului Morometii în care „timpul are răbdare”, iar viaţa se scurge ritmat, conform cântecului sugerat a fi performat de actant cu ajutorul fluierului, desemnând cadenta fiinţei româneşti, pendulând ase- menea notelor unei doine, între deal şi vale, ascensiune şi descendență, fără scindare, conturând şi spaţiul mioritic cu care se identifică până la confuzie, fiind legat organic de acesta. Muzica este chiar cea invocată N > N É z [o] E z o A X Lu S e N É z [o] E z O A X Lu 176 de cátre Lucian Blaga în —— ——— constructia celebrului eseu CONCERT U UNPLUGGEDÌ actualizat în imaginarul in- vocat de cátre imaginea publicitará a MTR ca limbaj poetic etern inexprimabil în logica succesiunii verbale, ci doar prin sunetul emis din cea mai profundá spiritualitate románeascá si reverberánd prin toate obiectele cu care se Încarcà acest spatiu cu valente mitice si creatoare, trasánd astfel si coordonatele arhetipale ale spatiului-matrice care se reflectà în fiintele generate, într-o oglindire eternà?. Atàt piciorul de plai - arhitectura popularà a unei case táránesti din lemn, cu prispă si rozete sculptate pe ancadramentul uşii, cát si gura de rai - cánte- cul, mesajul orfic transmis din generatie in generatie, se aliniazá ideii potrivit căreia povestea trebuie să continue într-o dáinuire/doinuire veşnică. Se face apel şi la mitul paradisului terestru, pierdut omului modern, dar disponibil ţăranului român ca punct de confluență a axialitátii cosmice sau a „orizontu- lui spatial al inconştientului cu sentimentul destinului'?, ca elemente motorii imaginarului românesc. Textul (fără imagine) creează anumite aşteptări folosind nişte formule aproape stereotipe omului postmodern: concert unplugged, sugerând auten- ticul performanţei promise ca şi cum ar fi vorba despre un rock star în vogă prezentului, doar că a doua parte a textului alimentează suspiciunea cititorului care sesizează trădarea limbajului actualizat parodic prin termenii ultramo- derni de astăzi, conferindu-i proporțiile unui eveniment mediatic, cântecelului solitar al ţăranului din imagine. „Satul în delir” este preluarea unei sintagme stabile - „mulţime în delir” şi înlocuirea unui termen-cheie - , multime", deci masă informá, suscitând pierderea individualitátii-, prin „sat - comunitate organizată, formaţiune rurală armonic constituită -, substituirea de termeni fiind una de trecere de la cantitate la calitate. Deşi printul are ca target publicul tânăr şi de aceea accesează limbajul acestora, o face în mod caricatural, parodiindu-l în subsidiar, dar şi restituind prezentului prin mijloace lingvistice moderne şi clişeizate (limbajul este ima- ginea societăţii actuale), un discurs rural considerat perimat şi ilizibil pentru comunitatea satului global. Legătura dintre imagine şi text şi actualizarea unei reprezentări iconice uşor de ignorat se realizează prin intermediul cuvintelor, acestea vorbind cu armele ,oratorice" ale prezentului, despre trecut si valorificându-l pe acesta din urmă conform unor coordonate trendy ale contemporaneitàtii. Acestea sunt, de fapt, ingredientele retetarului de succes din spatele fie- cărei imagini a acestei campanii. Conceptul-umbrelă este cel utilizat în cadrul logotipului: „mereu... actual”, actualizarea este scopul campaniei, cuvânt cu multiple direcţii simbolice, de la cauzalitatea concretă şi imediată a încurajării vizitatorilor să descopere „bătrânul muzeu de la Şosea” până la actualizarea miturilor, camuflate în existența mundanà şi redescoperite ciclic prin rituri si ritualuri simbolice din cadrul sărbătorilor de peste an, sărbători care reglează acel ritm despre care aminteam la început. Imaginea a doua reorganizează spaţiul dintr-o casă ţărănească traditiona- lă, spaţiu dedicat „odăii curate”, cea care reprezintă, prin excelenţă, imaginea gospodăriei respective în comunitate, confirmând normativitatea unui anumit R FATA UNUI SAT consens general respectat. Camera aceasta este expresia practicului ridicat la rangul de estetic, deci de artá, pentru cá este un spatiu al decoratiunilor - al design-ului. Toate tesáturile, stergarele, pernele si scoartele sunt handmade, realizate la rázboiul de tesut, cu láná toarsá la furcile care apar si in imagine, obiectele universului traditional románesc convergánd prin tainica lor legàturà simbolica la centralitatea táranului, ca un om vitruvian plasat în mijlocul imaginii sale despre lume, cu tot acest instrumentar gravitànd în jurul lui. Imaginea nu include nicio figurá umaná, dar aceasta se manifestá in fiecare dintre obiectele slefuite de mes- tesugari sau sculptate, tesute la clacá si adunate in lada de NOLE TENDINTE zestre pentru fecioara din casă, r, ca rezultat al tradiției milenare încununate de spiritualitate si „frică de Dumnezeu”. Textul respectă aceeaşi directivă: titlul — design interior, recurge la o sintagmă din vocabularul contem- poran uzual. Este indicată dimensiunea estetică, ornamentală, prin conceptul de design, termen nou intrat în limbă pe filieră franceză numind un domeniu multidisciplinar, dar si cu sensul de „modern, elegant", oricum desemnând un areal de activitate având ca preocupare principală componenta estetică. Aşteptările cititorului sunt însă deviate prin continuarea: „noile tendințe de acum un secol”, plasând în opoziție prima parte a formulei cu cea de a doua, în aceeaşi tentativă de a împăca si aseza într-o relație de complementaritate a noului cu vechiul, rezultând însă un text comic prin jocul de cuvinte atent elaborat si adáncind sensul prin imagine. Acelaşi paradis pierdut din vârsta copilăriei este implantat privitorului, nostalgia unui univers posedat cândva fiind reactivată într-un mod jucăuş, dar vorbind despre o stare actuală a dezrădăcinării şi a pierderii identităţii naţionale într-o multitudine interculturală care va tinde spre uniformizare şi scufundare veşnică într-un somn al ființei dictat din exterior şi în dezacord cu adevărata sa natură. Motivele identificate pe scoarța olteneascá trimit la aceeaşi idee a alternantei deal-vale din ideea poetică a lui Blaga, conturând linia unui destin sinuos şi şerpuit - destinul mioritic. Imaginile trimit şi la constituirea unei anumite reprezentări a omului modern - femeia contemporană superficială, obsedată de shopping şi de fashion, care găseşte în aceste activităţi un mod pervertit de relaxa- re consumeristă, fascinată de buticurile luxoase şi visând la acestea aseme- nea eroinei din Breakfast at Tiffany's, care îşi proiec- tează cele mai înalte dorințe într-o vitrină a unui magazin de bijuterii. Aluzia evidentă este la societatea schizoidă modernă, cu o cultură mediată de televizor sau vitrine, într-un cuvânt, de display sau de interfaţa atent cosmetizată a lumii şi transformată într-o expresie onirică. Conform teoriei lui Baudrillard, societatea de consum stă sub semnul culturii de masă - popculture - , care transformă magazinele | DESIGN! INTERIOR, VA COLECŢIE TOAMNA-IARNA T- A — PORTER PE TOATE ULITELE N = © N E ol zZz O = Z (©) [n X Lu 177 S e N É z [o] E z [o] [n X Lu în adevárate muzee, mutatia valorilor fiind inclusá, pentru ca decadenta si superficialitatea sá fie complete. Retinánd aceste aspecte prin conceptele extrem de populare astăzi: „noua colecţie toamnă-iarnă”, trezind interesul amatoarelor în expectativa noutátii, le este livrat apoi: ,prét-à-porter pe toate ulițele”, noutatea fiind tocmai actu- alizarea vechiului prin decontextualizarea sa şi aranjarea cămăşilor cu poale pe umerase, agátate pe un suport „fără limite”, ieşind din cadru, asemenea pieselor vestimentare din magazinele de astăzi, oferind detalii semnificati- ve - broderia de pe mâneci, altità, încret şi râuri, în diferite tipuri şi tehnici, conturând permanenta de fond şi invariabilul caracter al femeii indiferent de epoca în care trăieşte. Rochia rămâne un icon al feminitátii. În acest caz este înaintată doar o parte a costumului tradițional feminin, peste acea cămaşă cu poale fiind aşezate catrinte/fotelpristelci etc. şi pieptar, în funcţie de zonă, dar sugestia funcţionează metonimic. Dacă imaginile anterioare transmit mesajele lor prin intermediul obiectelor de artă populară, imaginea a patra apelează la suma reprezentărilor pe care omul modern le dezvoltă despre satul românesc cumulând tradiţii, superstiții şi eresuri. Printul se ocupă de conceptul de comunicare, de la nivelul actual VERsiunt VECHI de comunicare mediată prin internet de CAND LUMEA Y cu formele sale: forum si chat, la s : z cel „de când lumea”, la versiunea originală/originară de vorbire di- rectá si autentică, cu varianta sa subinteleasá si uşor peiorativă de clacà, bárfá, chitchat, acceptate în mod duios de receptor prin co-participare si identificare. Poziţia femeilor pe báncuta din fata casei, cu vedere la drum si la posibilii pasageri, cu mâinile ţinute impreunat într-o aură cuminte, schiteazá o tagmà cu proverbiala înțelepciune rurală, cu valenţe oraculare, imaginea fiind parcă materializarea bătrânei din Moara cu noroc, care avertizează asupra obligaţiei omului de a se împăca cu statutul său. Experienţa directă, contactul imediat serveşte ca act originar de dialog, acum mimat prin tehnologizare si prin alienarea membrilor antrenați într-o comunicare simulată. O imagine de un aparent firesc se traduce într-o critică şi o solicitare la întoarcerea la calitatea actelor întreprinse, după cum spunea şi mai vechiul slogan back to basic. Lada de zestre şi depozitul DEPOZIT LA TERMEN la termen sunt sugestia ciclici- tátii unor lucruri doar superficial schimbate, formal, însă recog- noscibile la nivel ideatic. Paro- dia vizeazá sistemul bancar actual de creditare si indicatia cá nu suntem noi inventatori, ci doar beneficiari. Lada de zestre, pe de-o parte, este un obiect — FORUM dI CHAT PI LADA DE ZESTRE DIN 1207. dupà bunul plac si direct proportional ingeniozitàtii si hárniciei fetei din casà, care va pune bazele viitoarei generatii. Depozitul la termen, institutionalizat, e un sistem care s-a exteriorizat, ,înghitind” existente pentru cà a căpătat inteligentà si statut propriu, de la subordonare trecánd la conducere si dirijare. Consumánd, vei fi tu insuti consumat, ar fi filozofia finalà. Încheiem cu câteva cuvinte preluate de pe site-ul MŢR, comprimând crezul acestuia, evident şi în campania analizată: „Împrejurările grave trezesc energia lucrurilor ţărăneşti. Din aparenţa profană se naşte o putere nebănuită. Un muzeu viu, făcut împotriva lucrurilor moarte, trebuie să rostească aceste sensuri străvechi fără cuvinte”, ci prin imagini, am adăuga noi. Campania publicitară MTR a avut un real succes, muzeul câştigând un plus de popularitate, credibilitate şi vizibilitate şi angajându-se la a participa activ la metamorfozele sociale şi la decodarea lor într-un plan arhetipal al eternității. 1. Imaginile din cadrul campaniei publicitare a MTR au apărut în numărul anterior al revistei. Acest număr este ilustrat doar cu extractele textuale. 2. vezi Lucian Blaga, Spaţiul mirotic, (Ediţia consultată: Ed.Humanitas, Buc, 1994) 3. Ibidem 4. http://www.muzeultaranuluiroman.ro/obiecte.html, consultat la data de 21.12.2011 N > N [4 z [o] E z [e] a X Lu 179 MARIAN NEAGU Spiritul Dunárii cT multe mii de ani (arheologii le spun „timpuri preistorice”), oamenii bălții N 5 N É z [o] E z O A X Lu 180 si de pe cele două maluri ale Dunării din Ruse sau Giurgiu, Spantov sau Malak Preslavet, Olteniţa sau Tutrakan, Ciocánesti sau Vetrina, Călăraşi sau Silistra au trăit împreună în comunităţi puternice legate de apa şi balta mare- lui fluviu. În ţinutul nordic, cu maluri joase, al Dunării a existat o baltă, rămă- sità a vechii delte, o adevărată împărăție a apelor! Malul sudic, înalt al Dună- rii a fost loc de refugiu pentru numeroase comunităţi, unele ridicându-şi chiar cetăţi începând cu perioada tracilor, romanilor sau în evul mediu. Regiunea în care s-au aşezat, dincolo de frumusețea locurilor a fost foarte propice vietuirii, drept urmare aici dezvoltându-se multe centre ale unor strălucitoare civilizaţii. Astfel, pământul (cernoziom îi zic agronomii!) negru sau mai cioco- latiu, untos şi fertil de-ti vine să-l întinzi pe pâine, ocupă fruntea câmpurilor. Copacii si arbustii, ierburile şi toată vegetaţia în care se pitulau animalele formau un soi de rai (mediu geografic ar conchide specialiştii!). În aceste locuri, natura era atât de generoasă încât omului îi trebuiau doar câteva ore pentru a-şi procura hrana unei săptămâni! Aşezările au fost ridicate în luncă pe grádisti, care să-i protejeze şi să le asigure vietuirea în condiţiile deselor revărsări ale Dunării sau pe malul înalt care domina împrejurimile. În negura vremurilor, oamenii despicau copacii cu topoarele de silex (descoperite cu nemiluita în aşezările neolitice) şi îşi clădeau case trainice până cădea întu- nericul. Fie că erau bordeie sau locuinţe de suprafaţă, casele aveau acope- rişul în două ape, dintr-o materie uşoară, de obicei stuf, iar înăuntru dormeau pe lavite de lut. Locuinţele erau unicamerale, cu vase mari de provizii si cu un spaţiu anexă pentru animalele domesticite. Pereţii erau confectionati din chirpici cu armătură de şiruri de pari, legaţi cu nuiele. În interior au fost des- coperite lavite, iar podinele erau bine lutuite. Ferestrele erau rotunde, mulate pe un schelet de răchită, iar locuinţele au fost dispuse pe şiruri sau cercuri concentrice. În centrul comunităţii era construit un loc de cult, viitoarea bise- rică din antichitate şi până în zilele noastre. Descoperirile arheologice au pus în evidenţă cultivarea plantelor, cu precădere a cerealelor, dar şi creşterea animalelor, din rândul cărora se constată o preferință pentru bovine, apoi din evul mediu pentru ovine. În toate aşezările din baltă au fost descoperite oase de animale sălbatice, dar în nicio epocă nu au fost într-o asemenea cantitate încât să considerăm vânătoarea ca o îndeletnicire permanentă. În schimb, pescuitul a fost practicat de foarte multe colectivităţi umane din stânga sau dreapta Dunării. Comunitățile de pescari dunăreni erau foarte puternice. În general, pescuitul a fost de-a lungul istoriei o preocupare constantă care a omogenizat şi a hrănit oamenii Dunării. Olăritul era ocupaţia care individuali- zează de-a lungul timpului comunităţile umane. Indiferent de epoca istorică, ceramica dintr-o asezare de pe malul stáng era foarte asemánátoare cu cea din asezarea de vis-a-vis de pe malul drept. Uneori asezárile in oglindá de pe malurile Dunării au avut acelaşi meşter olar, fapt demonstrat nu doar de înlăn- tuiri de motive decorative identice, şiruri de triunghiuri-raze de soare sau spi- rale-simboluri ale vieții, umplute cu pastă albă descoperite pe vasele din ambele aşezări. Amprenta meşterului olar descoperită mai întâi pe un ciob de un arheolog român în satul neolitic de la Grădiştea Ulmilor/ Ciocánesti, apoi de un arhelog din Bulgaria, pe un vas de la Srebărna-Vetrina, vis-a-vis de aşezarea din baltă. Aceeaşi mână a frământat lutul şi a plămădit vasele de o parte şi cealaltă a Dunării. Marcat de emoție am simțit pentru prima dată spi- ritul Dunării care se păstra în memoria noastră ca un mesaj peste milenii! În acelaşi timp, elementele comune ale organizării spaţiului, atât în cadrul aşe- zărilor, cât şi a locuinţelor constituie dovezi pertinente ale omogenizării prime- lor comunităţi umane în dreapta şi stânga Dunării. Alături de olari, celelalte categorii de mestesugari, cojocarii din Mânăstirea — Cornățel sau meşterii fierari din Spantov lucrau şi pentru comunităţile de pe malul înalt al Dunării de la Popina sau Malak Preslavet. Meşteşugarii au constituit un liant între cele două comunităţi. Astfel, meşteri precum fierarul Iosif, „originar din munţi” sau Florea Tâmplaru deserveau ambele localităţi de pe cele două maluri ale Du- nării. Schimbările fundamentale din societate se reflectă si în istoria locuinte- lor de la Dunărea de Jos. Astfel, arhivele pomenesc de schimbarea acoperi- şurilor uşoare ale caselor prin introducerea de către meşterii din dreapta flu- viului a olanelor şi tiglelor preparate dintr-un lut după o rețetă doar de ei ştiută. Documentele vremii ne arată indubitabil că meşterii, fie că se aflau în stânga sau dreapta Dunării deserveau deopotrivă comunităţile de pe ambele maluri. Timpurile nu permiteau existenţa în fiecare sat a tuturor categoriilor de meş- teşugari. Elementele de arhitectură (acoperişurile foarte asemănătoare şi structura internă a caselor), morile şi ocupațiile din comunităţile dunărene constituie aspecte importante ce stau la baza formării unui spirit original, din- colo de relaţiile intense sau mai rezervate dintre oamenii situaţi de o parte sau cealaltă a fluviului, în diferite perioade istorice. Morile de la Ciocăneşti sau Turtucaia/Tutrakan erau utilizate deopotrivă de comunităţile învecinate de pe malul stâng sau drept al marelui fluviu. Agricultura practicată în zonă avea trăsături identice şi de-a lungul vremii s-au cultivat grânele, porumbul şi floarea soarelui. Un alt element important al formării spiritului dunărean l-au constitu- it plantațiile de viță-de-vie ale căror culturi mărginesc bătrânul fluviu, cu pre- cădere pe malul înalt, dar şi multe din grădinile şi câmpurile din gospodăriile situate în nord. În zona Ostrov plantațiile de vità de vie sunt rupte de cetăți sau alte tipuri de monumente. Vinul a fost şi el un element de unitate prin bucuria şi momentele de sărbătoare ce le prilejuia la festivalurile şi „Vinăriile” care înnobilau, toamna târziu, această regiune. După 1922, vita de vie începe să fie cultivată aproape simultan de o parte şi cealaltă a Dunării. Comerţul cu cereale sau vin dar şi apariția marchidanilor (vânzători de lenjerie, pudră, cercei, inele, baticuri, panglici, oglinzi) au unificat colectivitátile dunărene. Toate aveau o legătură şi o conotaţie foarte strânsă între material şi spiritual. Bisericile au aproape aceiaşi meşteri în sec.XIX şi început de secol XX, iar un exemplu pertinent al relaţiilor pemanente între cele două comunităţi îl consti- tuie construirea şcolii din Andolina în 1922. Atunci au fost chemaţi meşteri în confecţionarea chirpicilor de pe celălalt mal al Dunării din Popina. Chiar teme- lia de piatră a şcolii este ridicată cu piatră adusă benevol cu bărcile localnicilor din Vetrina şi preluată apoi de sătenii din Andolina. Fenomenul se repetă şi în N > N É z [o] E z [e] A X Lu S e N É z [o] E Z O [25 X Lu 182 celelalte perioade istorice. Ipoteza unor pendulări ale comunităţilor umane de o parte şi cealaltă a Dunării, de-a lungul istoriei, are argumente de ordin arhe- ologic, dar şi toponimic. Antroponimele din zona de contact de la Dunărea de Jos sunt unitare. Lingvistii au descoperit toponime specifice acestei regiuni si deci utilizate de populaţia dunăreană care le-a atribuit oraşelor importante de pe malurile marelui fluviu, precum Vidin/Vidinliev, Calafat/Kalafatov, Bechet/ Beketov, Corabia/Korabiev (nume provenite de la diferite ambarcaţiuni) sau Călăraşi-Kalaraşev (curier-călăraş). Când balta era favorabilă habitatului se constată nivele de locuire, care atestă părăsirea (nivele de abandon observa- te arheologic), dar şi revenirea comunităţilor umane pe vechile aliniamente. Pe malul mai înalt al Dunării, stratigrafia locuirilor acestor comunităţi are ace- eaşi structură: abandonare, reocupare-relocuire, părăsire în toate aşezările cercetate de-a lungul fluviului. Relaţiile şi chiar pendulările comunităţilor uma- ne între baltă şi malul înalt au continuat în antichitate, epoca bizantină şi medievală. Ele au fost înregistrate în documentele vremii ca pe un fapt normal. Schimburile şi întrepătrunderile de populaţii sunt atestate chiar şi în epoca modernă, până în pragul secolului al XX-lea. Structurile habitatului sunt foarte asemănătoare de o parte şi cealaltă a fluviului. Paradoxal, războaiele ruso- turce din epoca modernă au unit şi mai mult comunităţile umane de pe cele două maluri ale Dunării, în eforturile lor de-aşi păstra identitatea şi valorile culturale şi materiale. Tradiţii şi obiceiuri comune. Deşi zona Dunării este un areal încă insuficient cercetat şi valorificat în ceea ce priveşte valorosul său tezaur etnografic, totuşi pot fi făcute câteva observaţii şi comentarii. Spre deosebire de obiceiuri, meşteşugurile s-au păstrat mult mai bine pentru că reprezentau sursa de trai a familiilor celor ce le practicau. Multe din aceste obiceiuri şi tradiţii îşi au originile în negura timpului, în istoria tracilor timpurii, cum sunt Cucii/kukerii sau datul câinilor în Jujău . Obiceiurile sunt grupate în perioada celor două mari sărbători religioase Crăciunul şi Paştele. Alte sărbători de peste an sunt motivate de unele activități cum ar fi ieşitul la câmp sau încheierea secerişului. Mai sunt şi obiceiuri ocazionale legate de anumite necesităţi sau eveni- mente în viaţa satului: aducerea ploii la vreme de secetă, alungarea răului, tradiţiile legate de cele trei evenimente din viaţa omului: naşterea, cásátoria/ nunta, moartea. Am putea face o prezentare cronologică a obiceiurilor înce- pând cu Lăsatul Secului. - Spălatul vaselor este un obicei întâlnit în aproape toate satele dunărene. În preziua lăsatului de sec, femeile spălau vasele folosite peste an, punându- le la păstrare, pe perioada postului mare de Paşti, înlocuindu-le cu alte vase. După trecerea postului, vasele erau reintroduse în uz. Cei care nu dispuneau de mijloace pentru a cumpăra vase noi, le spălau pe cele vechi cu vrece de săpun pentru a înlătura orice urmă „de dulce”, întrucât se considera un mare păcat a nu respecta cu strictețe postul de Paşti. - lertăciunea - un obicei care se practică şi în zilele noastre, având ca scop mai mult o întâlnire între nasi - fini, părinţi - copii, decât semnificaţia iniţială de motiv de iertarea greşelilor în momentul intrării în postul Pastelui. «În fiecare an, în duminica lăsatului de sec pentru postul Paştelui, familiile mai tinere se duc la rude sau la prieteni, cu iertáciunea". Fiecare casă are „masa întinsă”. La plecare se împart colaci şi ouă fierte. Seara copiii trăiesc bucuria Urlaliei, „Urlalie Bratalie” în comunităţile de la sud de Dunăre. - Urlalia - de asemenea un obicei ce a degenerat de-a lungul anilor şi care constă în aprinderea unui foc mare fără ca nimeni să se gândească la semnificaţia acestui foc, de purificare, de curăţire si fără strigáturile ce scoteau la ivealá anumite aspecte din viata satului. în comuna Independenţa ,Urlalia se pregáteste intr-o cáldare veche in care se pun coceni sau bucáti de cauciuc, stropite cu motorină, care se aprind. În timp ce arde ca o tortà, copiii strigà: Urlalia, Urlalia! Bátránii spun cà, acest obicei se intálneste numai în satele dinspre baltá, cá este un obicei foarte vechi si cá ar reprezenta alungarea duhurilor necurate, pentru ca fiecare sà intre «curat» în postul Pastelui. A doua zi sunt cucii." - Cucii - „Sunt mascaţi, care au bici, opincà sau galoş legate cu sfoară, cu care ating pe cei care-i privesc”, noteazà domnul invátátor Botezatu lon în Monografia satului Fleva. Participă satul întreg, de la bătrân până la copil. Tinta principală a cucilor sunt fetele mari şi flăcăii care nu se fac cuci. Exis- tă credinta că dacă eşti bătut de cuci nu te mai îmbolnăveşti de friguri. Cel care se face cuc într-un an trebuie să se facă trei ani la rând, altfel pe lumea cealaltă se transformă în diavol. Se cunosc mai multe variante de cuci, spre exemplu - cucii frumoşi din Cuza Vodă sau cucii mici de la Ciocánesti. Este un obicei păgân practicat în mai toate satele dunărene, în sud fiind foarte răspândit sub titulatura de kukeri la Alfatar şi Kalipetrovo. - Jujău - Până prin anii ‘55, luni dimineața, după cuci, era obiceiul sà se dea câinii în jujeu. Aici erau aduşi câinii „nevrednici” şi pisicile care făceau stricăciuni. Jujeul era construit din pari bătuţi în pământ şi legati la capătul de sus cu o frânghie dublă care se răsucea. Câinele era prins în această frânghie şi în timp ce aceasta se desrăsucea îl învârtea până cădea ametit la mare distanţă. Datul câinilor în jujeu nu se mai practică însă de mult timp. - Măcinicii (mucenicii) — spirite ale moşilor şi strămoşilor în Calendarul Popular care au preluat numele şi data de celebrare a celor 40 de sfinți mu- cenici (9 martie) din Calendarul bisericesc, jertfiți pentru credinţa lor în cetatea Sevastiei; jertfele şi sacrificiile umane săvârşite în vremurile preistorice în ziua Anului Nou agrar sunt amintite astăzi de figurinele antropomorfe din aluat fiert sau copt în ziua de mucenici; forma cifrei 8, reprezentare plastică a zeului antropomorf si a colăceilor, reprezentare a zeiței geomorfe, sunt supravietuiri ale jertfei umane care marcau prin substituție moartea şi renaşterea zeului adorat la Anul Nou Agrar; ca aliment ritual mucenicii sinonimi cu Bradosii si Sfinții se împart şi sunt mâncaţi în fiecare an în ziua de 9 martie; cu această ocazie se beau (de către unele persoane) şi cele 40 de pahare cu vin. - Rusaliile - este sărbătoarea care face trecerea de la obiceiurile de pri- măvară la cele de vară. Rădăcinile acestui obicei se găsesc în lumea tracică: „Întoarcerea verii era celebrată cu fast deosebit de populaţia tracă. Mulțimea cuprinsă de o adevărată nebunie a dansului, cu capete împodobite cu flori, invada grădinile şi dumbrávile înflorite şi, în sunetul muzicilor şi cântecelor, se învârtea hora şi dansuri bahice care se transformau în adevărate orgii. Timpul cel mai potrivit pentru această serbare au fost zilele înfloririi rozelor, în mai sau iunie. De la acest cult al rozelor a primit sărbătoarea numele de rosalia” . Sărbătoarea de Rusalii este amintită şi în satele dunărene, fiind un motiv de bucurie şi petrecere fără să reliefeze o semnificație anume. În timpul verii se practicau obiceiuri de duminică - hora de duminică - şi obiceiuri legate de invocarea ploii: - Drăgaica - reprezintă bucuria începutului recoltatului de grâu; bătrânii îşi mai amintesc că se organiza la sfârşitul lunii iunie (Valea Argovei) şi pri- lejuia o petrecere cu cântece şi jocuri în care se prindeau flăcăi şi fete tinere împodobite cu cununi din spice. N > N É z [o] E z [e] A X Lu 183 SI e N É z [o] E zZ O [n X Lu 184 - Scaloianul - este un obicei practicat de-a lungul Dunàrii, adaptat în functie de asezarea geograficà a localitàtii respective. Obiceiul are o mare varietate într-un ritual care diferà de la un sat la altul. Din pámánt galben, se face un chip de om cam de 30 cm, cu ochii si gura din coji de ouá rosii, pás- trate încă de la Pasti, care se aşează într-un „sicriu” făcut din lemn sau carton. Este împodobit cu flori şi se pun lumânări în cele patru colţuri ale sicriului, fetele îl duc bocindu-l până la gârlă, unde e lăsat la apă. Dacă în apropierea localităţii era o apă, pápusii din lut i se dădea drumul pe apă, dacă nu aceasta se ducea într-un lan de grâu. Caloianul, ca poezie a ritualurilor de invocare a ploii este o datină răspândită în tot sudul României, de-a lungul Dunării, din Oltenia până în Dobrogea, iar în sud, de la Dunăre până la munţii Balcani, a treia săptămână după Paşti (în unele sate din Lunca Dunării şi-n a patra săptămână!). Paparudele — Jocul paparudelor, similar cu alte jocuri rituale din sud-estul Europei, ca invocatie magică de provocare a ploii, se tinea a treia joi după Paşti, de Sângeorge, de Rusalii sau la solstițiul de vară; colind dansat însoțit de ritualul magic al stropirii pământului secetos, bătutul palmelor semnificând tunetele ce preced ropotul ploii iminente. - Jocul Căluşarilor a fost reînviat în comuna Radovanu şi mai apoi şi în alte localităţi dunărene de pe malul bulgăresc. Ceremonial de mare specta- col precedat de Legatul Steagului şi urmat de Spargerea Căluşului, în care zeul cabalin petrece şi se desfată împreună cu anturajul său divin, ceata căluşarilor, în săptămâna Rusaliilor, cuprinzând practici şi formule magice, dansuri şi acte rituale executate de o ceată masculină strict ierarhizată: Mut, Vătaf, ajutor de vătaf, stegar şi Căluşar de rând. Starea euforică şi coeziunea mistică între participanţi, legati prin jurământ de credinţă, sunt obținute prin executarea până la epuizare fizică şi psihică a dansurilor sacre după melodii de joc cântate de lăutari. Cele mai spectaculoase obiceiuri şi care în majoritate s-au păstrat de-a lungul anilor sunt sărbătorile prilejuite de sărbătorile de iarnă, care s-au mo- dificat foarte puţin la suprafaţă dar mesajul în esenţă este acelaşi. - Colindele de Cráciun-Kolade în Bg. ne încântă sufletele, ne fac să retrăim copilăria, să fim mai buni şi mai omenoşi cu semenii. Ele au rezistat de-a lungul anilor şi însoțesc sărbătorile de iarnă. - Brezaia - este un obicei care se mai practică în puţine zone din ţară iar în Călăraşi nu se mai merge cu Brezaia de mulţi ani. Sărbătoarea Bobotezii încheie practic sărbătorile de iarnă la creştini. De Bobotează, în satele de pe Dunăre se petrece sfințirea apelor şi a crucii, care după terminarea procesiunii religioase este aruncată în apă, numeroşi tineri întrecându-se apoi să o recupereze netinànd cont de cát de rece este apa. Cel care reuşeşte să o prindă primul şi să se reîntoarcă cu ea este cinstit de întreaga comunitate. Sfârşitul procesiunii de Bobotează este marcat de o paradă a celor mai frumoşi cai. Bibliografie minimală: 1.Panteonul românesc : dicţionar / lon Ghinoiu. Bucureşti, 2001. 2.Krasimira Koleva, The Danube Bulgarian Anthropological Area, XXIV, 2008, p. 369-374. 3.Boryana Emiliyanova, Toponymes d'origines roumaines. Des villages danubiens dans la region de Silistra, CCDJ, XXIV, 2008, p. 361-368. 4.Constantin Tudor, Județul Călăraşi — Istorie, tradiţii, cultură, Călăraşi, 1995. 5 llie-Ştefan Rădulescu, Cálárasii în literatura română, Călăraşi, 1996. MIHAI IRIMIA* Regalitate si aristocratie la geti intre Carpati, Nistru si Balcani nformatiile generale privind situatia spatiului situat între Carpati, Nistru si Munţii Balcani după mijlocul sec. al VII-lea a. Chr. sunt, după cum se stie, lacunare. Începând din această perioadă, din punct de vedere arheologic, în marea masă a tracilor („neamul... cel mai numeros din lume, după acel al inzilor”, cum menţionează Herodot, V, 3), care popula o mare parte a Peninsulei Balcanice si a Asiei Mici, a inceput sá se individualizeze un grup distinct, nordic, în esentá dunárean si transcarpatic, al geto-dacilor. Asa numita ,Dacie Ponticà”, adicá pámánturile de la sudul Dunárii, locuite de geti, au acceptat ca si întregul litoral tracic al Márii Negre colonii grecesti. Relatiile grecilor (cel putin ale grecilor ionieni) cu getii au fost, se pare, mult mai pasnice decát cu restul tracilor din Muntii Haemus (= Balcani), ceea ce probabil l-a determinat, printre altele, pe Herodot sà afirme, tinànd seama si de pozitia pe care acestia au luat-o fatà de expeditia sciticà a persilor lui Darius, din 514/513 a. Chr., viitorii dusmani ai Greciei Antice pentru aproape douá secole, cá getii ,sunt cei mai viteji si cei mai drepti (= credincioşi) dintre traci” (Istorii, IV, 93), acordându-le binecunoscuta atenţie lor şi religiei lor. Numeroase familii ale aristocrației greceşti din epocile arhaică şi clasică s-au înrudit cu familii princiare tracice, o mulţime de traci aflându-se în Grecia, chiar la Athena; faptul se reflectă, între altele, prin existenţa unui templu al zeiţei tracice Bendis la Pireu, marele port al Atticii; tot aici s-a descoperit un monument funerar din marmură de Pentelik, reprezentându-i pe Nikeratos Histrianos şi fiii săi, negustori greci din Histria dobrogeană, pieriti în valuri înainte de a ajunge în portul salvator. Printre numeroasele produse naturale cerute din ţinuturile noastre de către greci (animale de tot soiul, miere şi ceară de albine, peşte îndeosebi din deltă si din numeroasele bălți ale Dunării, piei, blănuri, uneori şi cere- ale), se numără şi sarea gemă, a cărei exploatare a stat până de curând prea puţin în atenţia cercetătorilor. Ea era necesară fabricantilor de arme * În luna februarie a.c. s-a împlinit un an de la moartea marelui arheolog şi colaborator al revistei noastre N > N É z [o] E z o A X Lu N 5 N É z [o] E z O Aa X Lu 186 pentru obtinerea tovalului din piele procurate cu predilectie tot din lumea tracicà, din care se fabricau scuturi, platose, coifuri, incáltári, tolbe pentru ságeti, harnasamente etc., precum si pentru animalele crescute în Grecia. Rezervele de sare care erau si sunt încà si astázi aproape inepuizabile în zona saliniferá a Transilvaniei, ca si în regiunile subcarpatice din Oltenia, Muntenia si Moldova, reprezintá adesea adevárati munti de sare, abia acoperiti cu o pojghità de pámánt si usor de exploatat în antichitate. Ín schimbul acestor atát de necesare márfuri, si îndeosebi al sàrii geme, care lipsea in toatá Peninsula Balcanicá, intr-o buná parte din Europa Centralà si în Italia, getii primeau vinuri de calitate, ulei de măsline, ceramică de lux, alte obiecte, precum si mari cantitáti de argint (Gramatopol, 2005, p. 73-74). De altfel, in toate zonele salinifere, in marile asezàri geto-dace sau în preajma lor, precum si pe drumurile terestre care le legau cu vadurile de la Dunáre s-au descoperit piese ,princiare" de argint iar mai apoi tezaure monetare grecesti (indeosebi histriene, dar nu numai) si geto-dacice din argintul (metal monetar specific lumii grecesti) obtinut de la sud de Dunáre in schimbul márfurilor primi- te, mai ales al imenselor cantitáti de sare gemà. Dupà cum se stie, pe teritoriul Daciei istorice nu au existat surse de argint exploatabile la acea vreme, decât în mici cantităţi, în unele zone în care se exploata predilect aurul; de altfel, pentru anumite perioade (ex. epoca bronzului), aurul era mai frecvent decât argintul în Dacia. O dovadă a celor de mai sus este că în tratatul de pace încheiat la Apameea în anul 188 a. Chr. de romani cu învinsa Macedonie, se interzicea acesteia atât exploatarea zăcămintelor de argint, cât şi importul sării, între cele două activităţi existând o strânsă legătură. Din motivele arătate mai sus Dacia preromană a rămas în mod firesc le- gată timp de circa şase secole de sistemul economic greco-elenistic, tradiția păstrându-se în mare măsură şi în epoca romană. Din acest motiv descoperirile arheologice semnalate între Carpaţi, Nistru, Marea Neagră şi Balcani evidenţiază atât trăsături comune întregii lumi getice, cât şi existența unor diferențe notabile între posibilităţile materiale ale unor comunităţi sau indivizi. În acest cadru se reliefează o serie de vestigii care dovedesc puternica ierarhizare a societăţii getice: 1 — centrele rezidenţiale şi de putere care reflectă prestigiul dinastului şi al comunităţii pe care o stă- pâneşte şi o conduce, deci al „societăţii celor vii”; 2 — mormintele, care sunt reflectia individuală/familială despre felul in care persoanele depuse acolo se vor integra în „comunitatea celor care dorm”; 3 — îngroparea/depunerea de tezaure, care ne sugerează modul cum geții se raportau la divinităţi si la strămoşii venerabili care vegheau la bunăstarea lor (Sîrbu, 2006, p. 41). Cei care au stăpânit aceste bunuri reprezentative, ori au fost depuşi în morminte tumulare, adesea cu camere funerare somptuoase, pot fi incluşi în „elita” societăţii traco-getice. Este cert că acele comunităţi care au ridicat şi au populat centrele rezidenţiale, au construit tumuli impresionanti ca arhitectură şi mărime, ori au deţinut tezaure de metale preţioase, au dispus de importante surse materiale şi umane. Conducătorii lor erau liderii, elitele laice şi religioase. Existenţa unor anumite tipuri de piese, de imagini iconografice şi de scene figurative asemănătoare pe unele piese din tezaure şi din mormintele princiare, denotă o ideologie comună a aristocrației getice în aria menţionată. Tipurile de descoperiri semnalate — centrele rezidenţiale, mormintele aristocratice şi tezaurele — se asociază şi se concentrează în anumite zone, indicând prezenţa unor centre de putere în acele locuri (Sîrbu, 2006, p. 42). CENTRELE REZIDENTIALE. Ín întinsul areal situat între Carpati, Nistru, Marea Neagrà si Balcani s-au descoperit peste 100 de aşezări fortificate din sec. VI-III a. Chr. (Florescu, 1971, p. 103-118; Sîrbu, Trohani, 1997, p. 512-539; Zanoci, 1998). Între ele există anumite deosebiri, unele fiind aşezări fortificate intens locuite, altele cetăţi de refugiu, iar altele centre rezidenţiale. S-au putut determina câteva grupări de asemenea obiective. Astfel, o concentrare importantă se află în zona nordică şi centrală a Moldovei şi Basarabiei, în care s-au identificat circa 40 de asemenea aşezări fortificate între Siret şi Prut, şi alte circa 35-40 între Prut şi Nistru. Pentru prima subzonă se remarcă aşezările de la Stáncesti (două cetăţi alăturate), Cotu Copălău, Arsura, Moşna, Brăhăşeşti, Meresti, Bunesti şi mai ales centrul rezidenţial de la Cotnari, dar şi tezaurul regal de piese de aur de la Băiceni, ori mormintele princiare de la Cucuteni — „Dealul Gosan” (Petrescu-Dimbovita, 1995, p. 171-185; Dinu, 1995, p. 103-126). În cea de a doua subzonă, dintre Prut şi Nistru, se remarcă aşezările fortificate de la Mateuti, Saharna Mare, Stolniceni, Codreanca, Durleşti, Potârca, Rudi, Hansca — „Cetate”, Hlinjeni, Hártopul Mare, Máscáuti, Novosel'skoe, avánd ca importante centre rezidentiale cetàtile de la Butuceni, în zona centrală si Cartal-Orlovka, pe malul Dunării. În acest areal s-a descoperit si tezaurul de la Bubuieci. A doua mare zoná cuprinde descoperiri la fel de reprezentative situate de o parte si de alta a Dunárii de Jos. Ín stánga fluviului pot fi amintite Piscul Cràsani, Grădiştea — Brăila, Radovanu, Popesti-Novaci, Zimnicea, Cáscioa- rele — ,D'aia parte", Bucuresti — ,Radu Vodá", Orbeasca de Sus, Albesti — Teleorman, Spráncenata, Pleasov, Cotofenii din Dos, Bâzdâna, Bucovát etc. (Turcu, 1979, Sirbu, Trohani, 1997, p. 512-539). Fárá îndoialà, unele dintre aceste aşezări fortificate, cum ar fi Piscul Crásani, Zimnicea, Popesti-No- vaci, Radovanu, Cáscioarele — ,D'aia parte" au reprezentat centre de putere ale unor importante formaţiuni politice. Acestei zone îi aparţin, între altele, mormântul princiar de la Peretu — Teleorman, mormintele aristocratice de la Găvani, Chirnogi, mormintele tumulare de la Popeşti, Cetăţeni, Herăstrău, Merii Goala, Bálánesti etc. (Mándescu, 2010, cu bibliografia). Acestei zone i se înregistrează şi descoperirile din dreapta fluviului, între care Beidaud, Beştepe, Murighiol, Tulcea, poate Noviodunum şi Arrubium, iar mai la sud, tot pe linia Dunării, Hârşova — „Cetate”, Seimeni, Vlahi — „Piscul Blaborului”, Dunăreni — „Sacidava”, Adâncata | - Floriile, Satu Nou — „Valea lui Voicu”, Coslugea — „Colţul Pietrei”, Izvoarele etc. (Irimia, 2007, p. 137-225, cu bibliografia). Pàrtii nord-nord estice a acestui areal îi aparține şi mormântul princiar de la Agighiol (Berciu, 1969, p. 37-76). Tot în dreapta Dunării, descoperirile getice de aşezări fortificate continuă şi pe teritoriul de astăzi al Bulgariei, până spre râul lantra, având drept pivot zona Sboryanovo-Sveshtari (Sîrbu, 2006, p. 42), cu aşezarea de tip elenistic, cele două necropole regale şi sanctuarele de aici (Ci&ikova et alii, 1992, p. 73-88; Fol et alii, 1986). O altà zonà, formatà dintr-un sir de descoperiri de un caracter mai complex, se aflà între Kavarna (Bulgaria) si Agighiol (jud. Tulcea), nu departe de tármul Márii Negre, deci de coloniile grecesti. Ridicarea fortificatiilor s-a fácut din mai multe ratiuni, unele de ordin extern (pericolul atacurilor scitilor, celtilor, al regatelor sudice, iar mai apoi al bastarni- lor), altele de naturá interná (conflictele dintre diferite structuri politice getice). Dar aceste asezàri au reprezentat totodatá si puncte comerciale importante, de redistribuire a unor produse venite din medii si arii diferite, ca si mijloace N > N É z [o] E z [e] A X Lu S e N É z [o] E z O A X Lu de afirmare a prestigiului si autoritàtii unor conducátori politici si militari (Sîrbu, 2006, p. 42). Fortificarea unora dintre asezári cu valuri de pámánt si santuri de apărare impresionante ca dimensiuni dovedeşte continuarea tradiţiilor mai vechi, hallstattiene, în timp ce prezenţa unor ziduri de piatră ori din cărămizi arse sau nu în aceste centre rezidenţiale (ca la Satu Nou - „Valea lui Voicu”, Cáscioarele — „D'aia parte”, Cotofenii din Dos, Bâzdâna etc.) indică preluarea de către constructori a unor procedee greco-elenistice, implicit racordarea aristocrației getice la un standard mai ridicat, apropiat de cel al curților prin- ciare din lumea mediteraneană. Nu există până în prezent date suficiente pentru a putea delimita ariile de autoritate ale centrelor rezidenţiale, şi cu atât mai puţin să se poată sta- bili măcar cu aproximaţie, care au fost conducătorii lor în anumite perioade. Doar în legătură cu regele Dromichaites, cunoscut prin ecoul luptelor sale cu Lysimachos în primul deceniu al sec. Ill a. Chr., a cărui reşedinţă s-ar fi aflat în cetatea Helis, s-au formulat mai multe ipoteze. V. Pârvan (Getica, 1926, p. 62) nu excludea posibilitatea ca Helis să fi fost la Piscul Crăsani, iar arealul stăpânirii lui Dromichaites să fi cuprins Câmpia Română, ipoteză care nu se susține arheologic. R. Florescu (1981, p. 153-159) propunea localizarea stăpânirii puternicului rege get în zona mijlocie a Podişului Moldovei, unde există, cum aminteam mai sus, un mare grup de aşezări fortificate din sec. VI-III a. Chr., precum şi tezaurele de la Stáncesti şi Băiceni. Alti cercetători sugerau situarea centrului puterii lui Dromichaites in zona cetátilor getice din sec. VI-III a. Chr. din Basarabia (Meljukova, 1979), identificând cetatea de la Butuceni cu resedinta sau cu una dintre resedintele regelui get (Niculità, 1996, p. 147). O ipotezà mai nouá, demná de retinut, sugereazà cá teatrul operatiunilor militare si capitala Helis s-ar fi aflat la sud de Dunáre, respectiv la Sboryanovo-Sveshtari unde exista un oras autohton de tip elenistic, douá necropole regale cu peste 100 de tumuli impresionanti din a doua jumátate a sec. IV - prima jumătate a sec. III a. Chr., precum si locuri de cult (Fol et alii, 1986; Gergova, 1992, p. 118-126; Gergova, 1996, p. 16-26 etc.). De asemenea, s-a incercat si localizarea stàpànirii celor trei regi geti (Rho- les, Dapyx si Zyraxes) amintiti de Casius Dio (51, 23-26) cu prilejul campaniei întreprinse de generalul roman M. Licinius Crassus în anii 29-28 a. Chr. la Dunáre. Relativ recent s-a precizat cá stàpànirea lui Rholes s-ar fi situat în partea de nord-nord est a Bulgariei de astázi, in centrul sau în estul viitoarei provincii romane Moesia Inferior (Dana, 2007, p. 236-237). Stăpânirea lui Dapyx s-ar situa, in consecintá, probabil in SV Dobrogei, intr-o zoná in care există un mare număr de aşezări fortificate/centre de putere reprezentative, inclusiv din perioada la care se referă istoricul roman, cum sunt Adâncata | — Floriile, Dunăreni — „Sacidava”, Satu Nou - „Valea lui Voicu”, Izvoarele — „Sucidava” etc. (Irimia, 2010, p. 83-128). Al treilea rege get amintit de Cassius Dio — Zyraxes — este localizat de cvasitotalitatea cercetàtorilor din nordul Dobrogei, pornindu-se de la situarea resedintei sale, incá neidentificate — Genucla — pe Dunáre. MORMINTELE ARISTOCRATICE. La tracii nordici din sec. VI-III a. Chr. a predominat incineratia. Ín schimb, în cazul dinastilor si al aristocratiei înalte se practica atàt incineratia, cát si înhumatia, dominantà fiind, se pare, inhumatia. Herodot (/storii, V, 8) nota: „lată cum se fac înmormântările oamenilor bogaţi. Expun timp de trei zile cadavrul, apoi jertfesc tot felul de animale si, dupá un mare ospát, inainte de care îl jelesc (pe mort) îl inmormánteazá pe cel ráposat, fie arzându-l, fie îngropându-l. Ei ridică o movilă si statornicesc felurite întreceri, la care rásplátile cele mai insemnate se dau luptelor in doi, cum este si firesc lucru. Asa se fac înmormântările tracilor”. Practicarea inhumatiei putea reflecta, eventual, mentalitátile conform cărora „lumea de dincolo” era considerată de aristocratia geticá o continuare a celei în care ea a tráit. Asa s-ar explica ridicarea unor constructii deosebite prin arhitectura lor, acoperite mai apoi cu tumuli imensi, sacrificarea unor animale (indeosebi cai) si depunerea unor bunuri personale sau de ofrandá de mare valoare, tumulul fiind considerat o ultimă ,locuintá" pentru defunct sau doar un loc de tranziţie spre lumea viitoare. Incinerarea întâlnită si în mormintele tumulare, a unor aristocrați de rang înalt, a fost interpretată ca o reflectare a unei „spiritualizări” mai profunde privind „lumea de dincolo” (Sîrbu, 2006, p.43). Somptuozitatea unora dintre construcţiile funerare pentru dinaştii sau aristocrații de rang înalt ai lumii getice este ilustrată în mod strălucit de mor- mântul de înhumatie „Ginina Moguila" de la Sboryanovo-Sveshtari (Isperich, districtul Razgrad, in NE Bulgariei), reprezentánd un tumul cu diametrul de 70 m şi înălțimea de 11,5 m, a cărui cameră funerară era ornamentată într-o manieră excepţională, în care se remarcă zece personaje feminine sculptate în altorelief — cariatide — după modelul grecesc binecunoscut întâlnit la celebrul templu Erehteion din Athena, ca şi în artele minore, la trepieduri şi bazine de marmură, piatră sau metal; luneta camerei funerare principale cuprindea o compoziție decorativă pictată (Cigikova, 1992, p. 143-163). Alte morminte monumentale s-au descoperit în cei circa 20 de tumuli regali cercetaţi tot în necropola de la Sboryanovo (remarcându-se tumulii 12 şi 13) dintre cei peste 100 existenti în zonă (unii cu înălțimea de peste 20 m). Tot pentru spațiul sud si nord dunárean pot fi amintiti tumulii princiari, cu inventare funerare foarte bogate, de la Vráca, Braničevo, Topraisar, Agighiol, Peretu, Cucuteni — „Dealul Gosan” etc. Este evident cá incá din timpul vietii unii dinasti/aristocrati si-au inceput construirea acestor monumente funerare impresionante, realizarea lor duránd mult mai mult timp decát cel scurs de la decesul páná la depunerea defunc- tului în mormánt. Se considerá cà unele grupuri de tumuli sunt orientate dupá anumite constelatii. Existenta unor fatade cioplite cu multà acuratete, probabil initial neacoperite, a usilor glisante si a urmelor de manevrare a acestora, dovedeste pátrunderea repetatá în camerele funerare, inclusiv dupà înmor- mántarea defunctilor, pentru unele ritualuri sacre si depunerea de ofrande (Sirbu, 2006, p. 44). Diferenţele dintre tumuli si dintre încăperile funerare, prezenţa sau nu a unor elemente sculptate ori scene pictate, ilustrează deosebirile de statut social şi politic între defuncti. Grupul mare de tumuli din zona Sboryanovo- Sveshtari indică existenţa aici a unui loc sacru, unde era înmormântată o parte din elita geților, de la dinasti la aristocrația de curte. Aceeaşi situaţie se poate presupune şi pentru alte grupuri de tumuli din Dobrogea (ex. din zonele Oltina — Satu Nou - Izvoarele, Bugeac - Ostrov, Dunăreni — Rasova etc.), din păcate încă necercetati. Unii dinasti sau aristocrați de rang înalt erau înmor- mántati şi în tumuli oarecum singulari, ca la Agighiol (Berciu, 1969, p. 33-76), Topraisar (Irimia, 1976, p. 37-56), Peretu (Moscalu, 1989, p. 129-190) etc. Desi aici amenajárile funerare nu sunt la fel de impresionante ca la Sveshtari- Sboryanovo, bogatele inventare de vase ceramice, de piese din aur si argint, N > N É z [o] E z [e] A X Lu S e N É z [o] E z O [n X Lu indicà faptul cà ele au apartinut unor personaje de vazà. Se considerà cà si în lumea getilor, ca si a altor populatii, au existat traditii care impuneau ca personajele de vază sà fie înmormântate în teritoriile pe care le-au stăpânit. Tumulul era un obiectiv vizibil, care sugera legătura dintre defunctul depus şi ținutul pe care l-a stăpânit, putând veghea şi asupra urmaşilor. TEZAURELE BASILEILOR. În spaţiul getic s-au descoperit numeroase tezaure şi piese izolate din aur şi argint de valoare excepţională, ca şi altele de bronz, de asemenea ade- varate opere de artă. Puţine dintre acestea s-au găsit în cetăţi (ex. tezaurul de la Stáncesti şi brátara plurispiralică de aur de la Bunesti). Cele mai multe sunt descoperiri izolate, aflate aproape întotdeauna la o anumită distanţă de aşezările ori de mormintele tumulare importante (între 1-5 km) de care se pot lega. Tezaurul de la Băiceni (jud. laşi) cuprinde un coif, brățări, spirale, aplice, nasturi, două piese de harnaşament, aproape toate din aur, de circa 2 kg, deci piese de ceremonie pentru un dinast şi calul său (Petrescu-Dimbovita, 1995, p. 171-185). Depozitul de la Olăneşti (R. Moldova) cuprinde două tipuri de coifuri de bronz (de tip cicladic şi de tip traco-frigian), o aplică sau ataşă de bronz aurit şi un sfeşnic de bronz a cărui inscripție arată că acesta a fost dedicat Artemidei din Efes. Tezaurul de la Mateuti (R. Moldova), care cuprindea brățări spiralice cu capetele modelate zoomorf se află în apropierea a două aşezări getice (Măndescu, 2010, p. 110-111, cu bibliografia). Tezaurul de la Craiova (care ar fi putut proveni şi dintr-un mormânt) cuprindea circa 80 de aplice şi verigi de harnaşament din argint, unele cu reprezentări zoomorfe, deci piese pentru mai multi cai (Berciu, 1969, p. 123). Tezaurul de la Lukovit (Bulgaria) include un set de aplice de harnagament argint, majoritatea cu reprezentări zoomorfe, dar şi antropomorfe (Ci&ikova, 1980). Tezaurul de la Borovo include trei vase de tip rhyton (= de forma unui corn, pentru báutul ritual al vinului), alte două vase, toate din argint şi împodobite cu scene figurative (Zdravkova, Ivanov, 2002). Tezaurul de la Letnita (tot Bulgaria) cuprinde 23 de aplice din argint aurit cu reprezentări zoomorfe şi antropomorfe; una dintre piese pre- zintă o scenă de hierogamie (Venedikov, 1996). La tezaurele amintite se pot adăuga şi piese izolate de valoare excepţională, cum sunt coiful de aur de la Poiana Cotofenesti, rhytonul de argint aurit de la Poroina, coiful de argint din zona Porţilor de Fier, ajuns la începutul sec. XX într-o colecţie din Viena, apoi la Institute of Art din Detroit, sau pocalul de argint provenit tot din zona Porţilor de Fier, aflat la Metropolitan Museum din New York (Berciu, 1969). Aceste tezaure, care includ uneori kilograme de argint şi aur, cu piese de paradă şi scene decorative încărcate de simboluri, au aparţinut unor dinasti sau aristocrați de rang înalt. SIMBOLURILE PUTERII. În lumea getică (şi tracică, în general) au existat mai multe tipuri de piese care evidenţiază rangul social, militar şi politic al deţinătorilor lor (echipamentul de ceremonie, vesela de la ospete, unele piese de podoabă, harnasamentul cailor, carele), precum şi o serie de motive şi scene decorative de pe ele. Cele mai numeroase astfel de piese sunt din aur şi argint (uneori aurit), ceea ce dovedeşte nu numai mărimea apreciabilă a bogățiilor de care dispuneau deţinătorii lor, ci şi semnificaţia sacră a metalelor preţioase în societatea traco-getică (Marazov, 1994, Sîrbu, 1996, p. 46). Acumularea acestor bunuri se putea realiza prin diferite mijloace, între care schimburile comerciale, taxele vamale, schimbul de daruri, jaf, impozitele pe care le pláteau unele orase grecesti sau formatiuni politice mai slabe pentru protectia pe care le-o asigurau dinastii mai puternici. În cadrul istoriei lor proprii, de la producerea până la depunerea lor (în morminte sau în tezaure sacre), asemenea piese erau folosite probabil la ceremonii de învestitură ori religioase, primirea solilor, căsătorii şi ospete care aveau loc la curţile acestor aristocrați. Echipamentul de ceremonie era format din coifuri, cnemide, podoabe şi accesorii vestimentare ornamentate cu bogate motive figurative, multe dintre ele creații originale getice (ex. coifurile din aur şi argint aurit, sau cnemidele de argint). Vesela de ceremonie, în cadrul căreia unele piese au de asemenea o iconografie mitologică legată de religia geților, cuprinde pocale, vase de tip rhyton, phialae, boluri etc. Resturile unui car de ceremonie s-au găsit la Peretu. Rolul şi importanţa cailor în viaţa aristocrației autohtone poate fi ilustrat de numărul mare de cai înhumați (întregi ori sub forma unor părţi reprezentative) în unele morminte (ex. trei cai la Agighiol, şase cai la Sveshtari — „Ginina Mogila", părţi provenite de la doi cai la Topraisar, resturi parţiale ale mai multor cai în patru tumuli de la Histria, un cal la Peretu), precum şi înmormântări independente de cai la Zimnicea, Cătunu, Andolina etc. (Irimia, 1976, p. 39-41, cu bibliografia). Alteori caii erau înlocuiţi în mormintele getice prin substitutele lor, reprezentate de zăbale, psalii, piese de harnaşament, aplice ş.a. Aplicele de harnaşament din aur şi argint, de un tip aparte, creat de traci, prin simbolismul reprezentărilor iconografice puteau sugera măreţia şi forța cailor utilizaţi de dinastii traci şi de aristocrați. Semnificaţia unor imagini de pe toreutica getică. Pe piesele de aur şi de argint traco-getice sunt reprezentate numeroase motive şi scene specifice. Ele sugerează existenţa unei ideologii care pune în evidenţă originea eroică şi divină a aristocrației. Între aceste gesturi şi imagini specialiştii au evidenţiat mai multe cu adevărat reprezentative (Crişan, 1993; Sanie, 1999; Sîrbu, Florea 2000 etc.). Cea mai frecventă scenă din arta geților este cea care redă cavalerul si vânătoarea sacră. De altfel, vânătoarea era una dintre ocupațiile de bază ale aristocrației si o probă de curaj pe care dinastii trebuiau s-o manifeste mereu. O altă scenă, redată pe o serie de piese de ceremonie înfăţişează perso- naje masculine sau feminine pe tron. Rangul înalt al personajului este sugerat atât de tronul însuşi, cât şi de semnificaţia sacră a unor motive (ex. pasărea unicorn) ori a unor vase (rhyton, phiala) pe care personajele în cauză le ţin în mână. Lansarea sulitei/làncii şi prezentarea arcului sugerează de asemenea capacităţile de vânător/luptător al personajului. Scena combinată pasăre unicorn + peşte + iepure, tipică artei getice, creată ca rezultat al asimilării unor motive scito-siberiene şi nord-italice (Ale- xandrescu, 1999, p. 229-245) reprezintă o imagine simbolică, în care „pasărea cu corn” este personajul principal al „procesiunii animalelor”, indicând fie o fiinţă divină, o reprezentare a marelui zeu sau suveranitatea dinastului asupra ținutului pe care-l stăpâneşte. În acest din urmă caz, simbolurile suveranității ar fi reprezentate de vultur (pentru spaţiul aerian), de iepure (pentru pământ) şi de peşte (pentru ape) (Sîrbu, 2006, p. 48). N > N É z [o] E z [e] A X Lu S e N É z [o] E zZ O [n X Lu Scena sacrificárii unui berbec (de pe coiful de aur de la Poiana Cotofenesti) are scopul de a simboliza eliminarea tensiunilor din rândul comunităţii, de a alunga haosul şi teroarea. Libaţiile sunt redate de personajele (mai ales masculine) cu rhytoane, boluri sau cornuri în mână, în poziţii solemne, adesea tronând, ilustrând rangul lor înalt. Motivul ochilor apotropaici, supradimensionati, prezent pe coifurile de aur şi de argint getice, avea un dublu scop: de a sugera capacitatea basileului de „a vedea şi a controla tot”, şi de a-l ajuta în drumul său spre „lumea de dincolo” (Sîrbu, 2006, p. 49). Hierogamia reprezentată pe o aplică de la Letnita, sugerează uniunea sacră dintre un dinast şi o zeiţă, ca expresie a originii divine a regalității, ori pentru a asigura autoritatea şi prosperitatea regatului. Arta traco-getică a fost o artă încărcată de simboluri, deoarece numai cunoscătorii „codurilor” puteau înțelege sensul semnelor şi compozițiilor de- corative. Piesele de artă din aur şi argint aparțineau doar elitelor, deoarece numai acestea puteau să achiziţioneze asemenea obiecte care conţineau cantități mari de aur şi argint, iar iconografia de pe ele ilustrează o ideologie specifică lor. Elita laică a lumii getice era formată din dinasti şi curtenii lor, apoi de aristocrații de rang şi cetele de războinici, ipoteză sugerată şi de numărul mare de morminte tumulare, cu un inventar funerar reprezentativ, ca şi de tezaure ori de piese izolate de metal preţios, scoase la lumină în tot arealul getic. Relaţiile dintre dinastii geţi cu aristocrația proprie, cu cetele de războinici, ca si cu alti dinasti de acelaşi rang, în cadrul relaţiilor „externe”, se bazau probabil pe schimbul de daruri, pe anumite sume percepute ca „tribut” si pe aliante matrimoniale puse la cale cu prilejul încheierii unor tratate, fina- lizate prin ospete şi ceremonii specifice. Un exemplu elocvent îl reprezintă sbanchetul” dat de Dromichaites după capturarea lui Lysimachos şi căsătoria regelui get cu fiica basileului macedonean (Diodor, XXI, 12, 4-6; Strabon, VII, 3, 8 (C. 301); Pausania, |, 9, 7). Ín legáturá cu elita religioasá a getilor existá foarte putine informatii. Sursele literare si descoperirile arheologice dovedesc existenţa unei religii evoluate, cu rituri şi ritualuri complicate, care nu se puteau desfăşura fără „specialişti ai sacrului”, dedicati dezvoltării doctrinei şi practicilor de cult. (Sîrbu, 2006, p. 51). Asemenea sanctuare şi locuri de cult din sec. IV-III a. Chr. sunt relativ puţine (la Sboryanovo, Căscioarele — „D'aia parte”, Butuceni, în zona Silistrei), dar se înmulţesc semnificativ în sec. Il a. Chr.-l p. Chr., respectiv în perioada clasică a civilizaţiei geto-dace (Conovici, Trohani, 1988, p. 205-217). Unele informaţii despre ritualurile sacre ale geților sunt oferite de scenele ico- nografice de pe unele piese (sacrificarea animalelor, scenele de libatii ş.a.). E greu de precizat dacă asemenea acte sacre erau efectuate de basileii geți ori de preoți, sau dacă existau ceremonii ce puteau fi efectuate de ambele categorii de elite. Se poate accepta fără dubii că la geţi a existat o elită laică şi religioasă asemănătoare prin valoarea bunurilor deţinute, a ideologiei şi mentalităților create, altor elite ale lumii antice în general (întâlnite la traci, macedoneni, celti, sciți etc.). BIBLIOGRAFIE Alexandrescu 1999 — P. Alexandrescu, L'aigle et le dauphin. Etudes d'archéologie pontique, Bucarest-Paris, 1999. Berciu 1969 — D. Berciu, Arta traco-geticá, Bucuresti, 1969. Conovici, Trohani 1998 — N. Conovici, G. Trohani, Sanctuare si zone sacre la geto-daci, Revista de istorie, 41, 1988, 2, p. 205-217. Gisikova 1980 — M. Cidikova, Trakijskoto săkrovisce ot Lukovit, Sofia, 1980. Čičikova 1992 — M. Ci&ikova, The Thracian Tomb near Sveshtari, Helis, 2, 1992, p. 143-163. Cicikova et alii 1992 — M. Ciéikova, P. Delev, A. Bozhkova, Investigations of the Thracian Fortified Settlement near Sveshtari in the 1986-1988 Period, Helis, 2, 1992, p. 73-88. Crişan 1993 — I.H. Crişan, Civilizaţia geto-dacilor, |, II, Bucuresti, 1993. Dana 2007 — D. Dana, Oroles ou Rholes (Justin XXXII, 3, 16), Dacia, NS, 51, 2007, p. 233-239. Dinu 1995 — M. Dinu, Quelques considération sur la necropole tumulaire daco- gétique découverte à Cucuteni (dép. de Jassy), Studia Antiqua et Archaeologica, lasi, 2, 1995, p. 103-126. Fol et alii 1986 — A. Fol, M. Ciéikova, T. Ivanov, T. Teofilov, The Thracian Tomb near the Village of Sveshtari, Sofia, 1986. Florescu 1971 — A.C. Florescu, Unele consideratiuni asupra cetăților traco-getice (hallstattiene) din mileniul 1 î.e.n. de pe teritoriul Moldovei, Cercetări Istorice, 2, 1971, p. 103-118. Florescu 1981 — R. Florescu, Țara lui Dromichaites, Pontica 14, 1981, p. 153-157. Gergova 1992 - D. Gergova, Studies of tumulus no. 13 from the eastern investi- gations of Sboryanovo, in Helis, 2, 1992, p. 9-22. Gergova 1996 — D. Gergova, Obredát na obezsmátrjavaneto v Drevna Trakija, Sofia, 1996. Gramatopol 2005 — M. Gramatopol, Synopsis, în Morfologia dezastrului, Braşov, 2005, p. 73-81. Irimia 1976 — M. Irimia, Un mormânt tumular descoperit la Topraisar, Pontica 9, 1976, p. 37-56. Irimia 2007 — M. Irimia, Considerații privind aşezările getice din Dobrogea si problema existenţei unor emporia în zona Dunării Inferioare, Pontica 40, 2007, p. 137-225. Irimia 2010 — M. Irimia, Centres de pouvoir gétes préromains au Sud-Ouest de la Dobroudja. Réalités archéologiques et certaines considérations historiques, Pontica, 43, 2010, p. 83-128. Marazov 1994 — I. Marazov, Mitologija na zlatoto, Sofia, 1994. Meljukova 1979 — A.I. Meljukova, Skifija i frakijski mir, Moskva, 1979. Moscalu 1989 — E. Moscalu, Das thraco-getische Fürstengráb von Peretu in Rumánien, Ber RGK, 70, 1989, p. 129-190. Mándescu 2010 — D. Mándescu, Cronologia perioadei timpurii a celei de a doua epoci a fierului (sec. V-III a. Chr.) între Carpaţi, Nistru si Balcani, Brăila 2010. Niculitá 1996 — I. Niculitá, Habitatul traco-getic la est de Prut, Thraco-Dacica 17, 1996, p. 139-176. Párvan 1926 — V. Párvan, Getica. O protoistorie a Daciei, Bucuresti, 1926. Petrescu-Dîmbovita 1995 — M. Petrescu-Dîmbovita, Certaines problèmes concer- nant le trésor de Băiceni (dép. de laşi), Thraco-Dacica 16, 1995, p. 171-185. Sanie 1999 — S. Sanie, Din istoria culturii si religiei geto-dace, lasi, 1999. Sirbu 2002 - V. Sîrbu, Funeral and Sacrificial Beliefs and Practices with the Ge- to-Dacians (5^ c. BC — I c. AD) in Sbornic v čest na Prof. Margarita Taceva, Sofia 2002, p. 374-393. N > N É z [o] E z o A X Lu 193 S e N É z [o] E Z O [n X Lu 194 Sîrbu 2006 — V. Sîrbu, Elitele geților dintre Carpaţi si Balcani (sec. IV-III a. Chr.); „Prinții de aur şi argint”, Istros, 13, Brăila, 2006, p. 41-70. Sîrbu, Florea 2000 — V. Sîrbu, G. Florea, Les Géto-Daces. Iconographie et ima- ginaire, Cluj-Napoca, 2000. Sîrbu, Trohani 1997 — V. Sîrbu, G. Trohani, Cités et établissements fortifiés entre les Carpates Méridionales, le Danube et la Mer Noire (V° — III° siècles av. J.-C.) in The Thracian World at the Crossroads of Civilisations, Bucharest 1997, p. 512-539. Turcu 1979 — M. Turcu, Geto-dacii din Cámpia Munteniei, Bucuresti, 1979. Venedikov 1996 — I. Venedikov, Trakijskoto săkrovisce ot Letnica, Sofia, 1996. Zanoci 1998 — A. Zanoci, Fortificațiile geto-dacice din spaţiul extracarpatic în secolele VI-III a. Chr., Bucuresti, 1998. Zdrakova, Ivanov 2002 — Z. Zdravkova, D. Ivanov, Trakijskoto srebarno săkrovisce ot Borovo, Veliko Tárnovo, 2002. NISTOR BARDU Dialectul aromân în concepţia lui Eugeniu Coseriu 7 e În studiile sale dedicate limbii române ca limbă romanică, Eugeniu Coseriu a abordat şi probleme privind dialectele ei sud-dunărene. Consideratiile făcute de ilustrul lingvist de origine română s-au bazat, ca de fiecare dată când a abordat probleme de lingvistică aplicată, pe solide cunoştinţe teoretice. În cazul de față, ideile lui Eugeniu Coseriu se întemeiază pe conceptul de varietate de limbă despre care vorbeşte în studiul „Historische Sprache" und ,Dialekt" (din volumul Dialekt und dialektologie, Wiesbaden, 1980"), studiu reluat într-o variantă îmbogăţită şi actualizată, susținută oral în aula Academiei Române, la 15 octombrie 1992 şi publicată în FD pe 19932. Reluând distincţia mai veche între tipurile de varietate dintr-o limbă: varietatea diatopică (teritorială), varietatea diastratică (socio-culturală) şi varietatea diafazică sau diafatică (de natură stilistică), Eugeniu Coseriu este preocupat în mod particular de noţiunea de limbă funcțională, cores- punzătoare noțiunii saussuriene de limbă (langue) în sincronie, obiect al descrierii structuraliste. În sincronie se găsesc varietățile diatopică, dias- tratică şi diafazică şi tot aici se poate vorbi de lipsa de varietate spaţială (sintopie), de lipsa de varietate de strat socio-cultural (sinstratie) şi de lipsa varietátii stilistice (sinfazie). Un sistem lingvistic unitar, spune Coseriu, ar trebui să fie sintopic, sinstratic, sinfazic. În vorbire însă, remarcă mai departe autorul, există mai multe limbi funcţionale, mai multe dialecte, mai multe niveluri, mai multe stiluri, ceea ce pune în evidenţă limitele descrierii structurale ale limbii (Coşeriu 1993: 56-57). Stabilind varietatea de tip spatial — diatopică, Eugeniu Coseriu ajunge la relaţia dintre limbă şi dialect. Deşi în foarte multe discuţii se consideră că limba şi dialectul sunt noţiuni substantiale, în sensul că ar putea fi definite prin proprietăţi caracteristice obiectelor desemnate de către acestea (un obiect - limbă si un obiect — dialect), în realitate, doar noțiunea de limbă este o noţiune substanţială, pe când noţiunea de dialect nu este o noti- une substanţială, ci una relationalá. Noţiunea de dialect este totdeauna o noţiune subordonată, dialectul este dialect într-o limbă, dialect al unei limbi. Limba nu este limba unei limbi, pe când dialectul este dialectul unei limbi (Ibidem: 58). N > N É z [o] E z [e] A X Lu Q 5 N É z [o] E zZ O [25 X Lu Totusi, din punct de vedere substantial, spune mai departe Eugeniu Coseriu, aparent contradictoriu, un dialect nu este altceva decát o limbà, un sistem lingvistic. Orice dialect, care este ,un sistem traditional, complet al vorbirii”, este limbă. Pentru această înţelegere a noţiunii de dialect pledează şi etimologia sa. Dialect provine din grecescul dialektos „un sistem sau un mod al vorbirii, un fel de a vorbi”. Dialektos este de fapt un derivat de la verbul dialegomai „a vorbi unii cu alţii sau unul cu altul”. La început, în limba greacă nu era diferenţă de sens între glossa şi dialektos. Totuşi, precizează Eugeniu Coseriu, față de glossa, dialektos este totdeauna specific. Chiar dacă şi limba comună se numeşte tot dilalektos, ea este totuşi koiné dialectos, „dialectul comun”. Diferenţa dintre glossa si dialektos se realizează mai târziu, în dia- lectologia alexandrină, dialectologia greacă, în cea bizantină, când elenike glossa înseamnă limba greacă cu toate dialectele ei (/bidem: 59). Aşadar, din punct de vedere substanţial, dialectul este acelaşi lucru cu limba, cu diferenţa că este totdeauna specific, iar din punct de vedere relati- onal, dialectul este subordonat limbii. Constituită ca o techné, mai precis, ca o „tehnică istorică a vorbirii”, în acord cu tradiţiile unei comunităţi, o limbă istorică este „o colecție complexă de «dialecte», «nivele» şi «stiluri de limbă», care sunt legate toate unele de altele, şi care, în parte, coincid, şi, în parte, prezintă divergențe”. Noţiunea de dialect se opune noțiunii de limbă, şi am văzut cum, dar nu se opune noțiunii de limbă în general. Dialectul „este o limbă deosebită, într-o limbă istorică, în sens spaţial, o limbă, un sistem sintopic deosebit într-o limbă istorică” (Ibidem: 61). În contextul în care vorbeşte de limbă istorică şi de dialect, Eugeniu Co- şeriu se simte dator să lămurească şi noțiunea de limbă comună şi raporturile acesteia cu limba istorică şi cu dialectele. Limba comună este limba stabilită deasupra dialectelor, numite în latineste genera loquendi. Asemănările struc- turale ale dialectelor cu limba comună sunt de fapt atributele limbii istorice respective. „Limba istorică nu e limba comună. Limba istorică este ansamblul” (Coşeriu, 1996: 113). Limba italiană comună, de exemplu, cuprinde elemen- tele comune ale dialectelor (genera loquendi) care fac parte din limba italiană istorică (Coşeriu 1993: 63). Cum se stabileşte limba comună? Prin adoptarea de către vorbitorii unei limbi constituite istoric a unui dialect ca pe o limbă deasupra diferenţelor dialectale, fără să-şi părăsească dialectul propriu. Un toscan florentin, de exemplu, zice acasă la el guazza pentru „rouă”, dar când apelează la limba italiană comună, care este aproape identică cu toscana, în- trebuinteazá pntru obiectul respectiv termenul de rugiada. Acasă la el, toscanul spune hane pentru ,cáine", /a hasa pentru ,casa”, dar cánd vorbeste toscana ca italiana comunà pronuntà cane si la casa. Cánd nu existà o limbà comunà, vorbitorii pot folosi ceea ce lingvistii americani numesc common core, adicá partea comunà a dialectelor sau a limbilor lor. Un danez si un suedez fiecare, vorbind limba lui, se pot intelege intrebuintánd partea comuná a limbilor lor (Coseriu, 1996: 109-111). 2. Care este acum locul arománei în această triadă de noţiuni limbă istorică — dialect — limbă comună? Răspunsul dezvoltat si clar la această întrebare îl găsim în volumul Lingvistica integrală citat supra, în care ilustrul savant reia, cu multe exemple şi în acelaşi limbaj accesibil, conceptele care l-au făcut cunoscut în lingvistica mondială. Precizând şi aici că dialectul este „o limbă deosebită în altă limbă, care se consideră majoră” (p. 109) şi că limba istorică „înglobează si limba comună si dialectele” (p. 113), Eugeniu Coseriu dà ca exemple corsicana si aromána. Corsicana este, pur si simplu, limba italianá, chiar dacá politicienii de azi vor s-o impuná ca limbá separatà (p. 113-114). Ín ceea ce priveste aromána, autorul spune: ,Deci, chiar dacà n-ar exista alte motive, asemánárile dintre macedorománá si si limba comuná constituità, care garanteazà existenta unei limbi istorice, sunt asa de mari si legàturile istorice sunt asa de evidente (adicà faptul cà se trece, de cele mai multe ori, prin aceleasi schimbári de bazá, si sunt aceleasi fapte caracteristice care opun tot acest grup fiecărei limbi romanice, în particular) încât totul ne-ar spune cà acestea sunt forme ale limbii române, ale limbii istorice române, care are ramificații şi se vorbeşte acolo unde ştim (s. n. N.B. Dar spunem asta pentru că există limba comună. Tot aşa ar fi fost dacă aromânii ar fi stabilit o limbă comună şi românii din Dacia n-ar fi stabilit nimic. Atunci ar fi fost tot aşa: limba istorică poate s-ar fi numit aromână, însă ar fi fost aceeaşi, iar da- coromâna ar fi fost un dialect istoric al acestei limbi istorice stabilite pe baza arománei" (Coseriu 1996: 114). La intrebarea lui Nicolae Saramandu, realizatorul cártii-interviu Lingvistica integrală, el însuşi un reputat lingvist si specialist în aromână, „Timp de sute de ani dacoromânii şi aromânii nu au avut contacte între ei. Putem spune că nu au ştiut unii de altii?", Eugeniu Coseriu răspunde: „N-a ştiut vorbitorul de rând şi nu avem documente. Dar cei mai multi vorbitori care au ajuns să scrie şi să aibă conştiinţă istorică şi naţională ştiau foarte bine. Dintr-o istorie scrisă pe la 1620 în Dalmatia rezultă că autorul ei ştia foarte bine că sunt două Vlahii: Dacia e numită Vlahia Mică, iar Vlahia Mare era cea din Balcani. Adică toti cei care scriau ştiau cà sunt aceeaşi vlahi. Îți închipui cà, în toate peregrinările lor, nu se întâlneau?” (Ibidem: 114). Alta a fost situaţia istroro- mânilor care într-adevăr nu ştiau că există şi alti români, pentru că ei nu au circulat ca aromânii. Nu ştiau unii de alţii, se credeau singuri pe lume. Poate cei din Jeiani nici nu ştiau sau nu aveau legături cu istroromânii din Sucodru sau din alte localităţi (Ibidem:114-115). Problema ramificatiilor teritoriale balcanice ale limbii române şi a unității acestora este abordată de Eugeniu Coseriu şi într-o serie de texte manus- crise, editate recent de Nicolae Saramandu în volumul Eugeniu Coseriu, Limba română — limbă romanică (2005). În secţiunea „|. Limba română. Texte manuscrise”, autorul pare mai tranşant decât în volumele anterioare. Pornind de la teza lui lon Coteanu că dialectele româneşti sud-dunărene sunt limbi diferite faţă de limba română, deoarece nu a existat nici o fază de comunitate a dialectelor din nordul şi din sudul Dunării, Eugeniu Coşeriu arată că tocmai în cazul acestor dialecte este vorba de o bază comună. Dacoromâna, aromâ- na, meglenoromâna şi istroromâna au o bază comună, provin dintr-o limbă comună, spre deosebire de alte limbi romanice, de italiană, de exemplu, în care siciliana, toscana, abruzzeza provin direct din latina vulgară, fiind diferite, aşadar, de la origine, dar considerate de toată lumea ca dialecte ale limbii itali- ene. Or baza de la care au izvorât dialectele româneşti nu este latina vulgară, ci româna comună, româna istorică, după cum o numeşte Eugeniu Coseriu. „Elementele comune sunt necrezut de numeroase, mai ales în semantică, peste tot, în toate dialectele româneşti. Şi mai ales sunt comune inovațiile, căci tocmai asta înseamnă o unitate. Evident, nu trebuie să se înţeleagă că totul trebuie să fie comun. Nu există nici o limbă în întregime unitară. Rea- litatea e că există inovații comune celor patru dialecte, ceea ce nu se N 5 N [4 z [o] E z [e] A X Lu 197 S e N É z [o] E z O [n X Lu 198 poate constata cu privire la dialectele spaniolei, si incá mai putin în ale italienei” (s.n.) (Coseriu 2005: 12). 3. Aceste observatii si precizári teoretice privind limba si dialectul, pe de o parte, si de cercetare aplicată asupra dialectelor limbii române, în general, şi asupra arománei, în special, pe de altă parte, pot fi privite şi ca un răspuns peste timp al lui Eugeniu Coşeriu la părerile lui Al. Graur şi ale lui lon Coteanu, exprimate în anii '50-'60 ai secolului trecut, potrivit cărora dialectele româneşti sud-dunărene şi limba vorbită în Republica Moldova (pe atunci, Republica Sovietică Socialistă Moldovenească) sunt limbi distincte față de română, pentru că nu se subordonează limbii române şi nu se varsă în ea. În lingvistica româ- nească de atunci acestor idei care contraziceau în mod surprinzător părerea cvasigenerală a lingviştilor români că dacoromâna, aromâna, meglenoromâna şi istroromâna sunt „varietăţi dialectale ale aceleiaşi limbi orientale — româna, dezvoltată pe baza latinei vorbite în părţile de răsărit ale României, la sudul şi la nordul Dunării” (Cazacu 1966: 9) au produs o adevărată surpriză. Reacţiile au apărut de îndată. Dimitrie Macrea (Despre dialectele limbii române, în LR, V, 1956, nr. 1), Romulus Todoran (Cu privire la o problemă de lingvistică în discuţie, în CL, Cluj, |, 1956, p. 100), Al. Rosetti (Limbă sau dialect?, în SCL, IX, 1958, fasc. 3, p. 395-397), Boris Cazacu (op. cit.) au combătut cu nume- roase argumente teoretice părerile respective, convingând şi determinând pe tinerii cercetători de atunci şi pe cei din generaţiile următoare să trateze dialectele limbii române drept ceea ce sunt. Adică, folosind exprimarea lui Eugeniu Coseriu, să spună lucrurile „aşa cum sunt". Parafrazând şi noi această zicere celebră a savantului, subliniem faptul că ideile şi argumentele lui Eugeniu Coşeriu în problematica dialectelor limbii române scot în evidenţă faptele „aşa cum sunt”: dialectul aromân prezintă asemănări atât de mari şi legături atât de puternice cu limba română istorică, încât orice negare a realităţii că el este o formă a limbii române istorice este lipsită de temei ştiinţific. Bibliografie Cazacu 1966 = Boris Cazacu, Studii de dialectologie română, Bucureşti, Editura Ştiinţifică. Coseriu 2005 = Eugeniu Coseriu Limba română — limbă romanică. Texte manus- crise editate de Nicolae Saramandu, Bucureşti, Editura Academiei Române. Coseriu 1993 = Eugeniu Coseriu, „Limbă istorică” şi ,dialect" , în FD, XII, Bucu- reşti: 55-66. Coseriu 1996 = Eugeniu Coseriu, Lingvistica integrală. Interviu cu Eugeniu Co- şeriu realizat de Nicolae Saramandu, Bucureşti, Editura Fundaţiei Culturale Române, 1996. Coseriu 1994 = Eugeniu Coseriu, Lingvistică din perspectivă spaţială si antropo- logică. Trei studii. Chişinău, ,Stiinta". lorga 1969 = Istoria literaturii române în secolul al XVIII-lea (1668-1821), Bucuresti, Editura didactică şi Pedagogică. Papahagi, Per. 1909 = Per. Papahagi, Scriitori aromâni în secolul al XVIII-lea (Cavalioti, Daniil, Ucuta), Bucureşti, „Carol Góble". NOTE 1. Studiul a fost republicat in Energeia und Ergon, |, Schriften von Eugenio Coseriu (1965-1987), Tübingen, 1988, p. 45-61. 2. Această variantă a fost înregistrată pe bandă şi, după eliminarea unor repetiţii, publicată în FD, XII, Bucureşti, 1993, p. 55-66, cu titlul, tradus din germană, „Limbă istorică” şi „dialect“. Concepte şi idei din acest studiu se regăsesc în Obiectul şi proble- mele dialectologiei, studiu component al volumului Lingvistică din perspectivă spațială şi antropologică. Trei studii, Chişinău, ,Stiinta”, 1994. După cum precizează însuşi Eugeniu Coseriu, acest studiu „constituie o variantă revăzută a studiului Los conceptos de ‘dialectoo’, ‘nivel’ y ‘estilode lengua’ y el sentido propio de la dialectologia, care a fost publicat pentru prima datà în revista ,Lingüistica Espafiola Actua'l, III, 1981, p. 1-32" (Lingvisticà din perspectivà spatialà si antropologicá, p. 91). 3. Termenii de diatopic (diatopie), cáruiai se opune sintopic, diastratic (diastratie), cáruia i se opune sinstratic, au fost introdusi in lingvisticà de romanistul norvegian L. Flydal, in Remarques sur certains rapports entre le styl et l'etat de la langue (Norsk Tidsskrift for Sprogvodenskap”, XI, 1951, p. 240-257,). Lui Eugeniu Coșeriu îi aparține introducerea lui diafatie (diafatic), cáruia i se opune sinfatie, termeni pe care autorul i-a ,corectat" apoi, pentru a fi consecvent cu terminologia lui Flydal, dându-le formele diafazic si sinfazic si diafazie si sinfazie (apud FD, 1993, p. 56). 4. Acesta este, credem, şi cazul autorului aromân din secolul al XVIII-lea, Daniil Moscopoleanul, care, deşi a scris în aromână pentru a le uşura tinerilor consângenari accesul la limba şi cultura greacă, numindu-se pe sine „Mesiodacul Daniil”, recunoştea prin aceasta originea sa comună cu a dacilor de la Istru. Mesiodaci era denumirea dată de către istoricii greci aromânilor aşezaţi în mici colonii în regiunile din afara Greciei, din sudul Dunării, în timp ce aromânii din Grecia erau cutovlahi (William Martin Leake, Researches in Greece: 89, apud Papahagi, Per., 1909: 113). Deşi poate părea exagerat, menționând originea sa misiodacă, Daniil afirmă, indirect, comunitatea de origine a aromânilor şi a dacoromânilor (s. n.), despre care, fără îndoială, avea cunoştinţă. Afirmația lui Eugeniu Coseriu trebuie coroborată cu observaţia lui Nicolae lorga (1969: 254) conform căreia, negustorii aromâni din secolul al XVIII-lea, mijlocitori activi între Apus şi Răsărit, aflaţi sub protecţia împăratului de la Viena, îşi stabiliseră resedinte nu numai la Viena şi Pesta, ci şi la Braşov şi în alte oraşe ale Ardealului, unde, în plin veac al luminilor „asistară la spectacolul ináltátor al deşteptării conştiinţei nationale" a românilor, contribuind si ei cu bani la tipărirea cărţilor scrise de preoţii, profesorii şi studenții din Ardeal şi Banat şi trăind si ei mândria de a fi urmaşi ai romanilor. În peregrinările lor comerciale, ei trebuie să fi dus asemenea cărți în locurile de obârşie din Peninsula Balcanică şi astfel acestea ar fi putut ajunge în mâinile unor învăţaţi ca Daniil Moscopoleanul şi Constantin Ucuta, stimulându-le preocupările de propăşire spirituală a neamului din care făceau parte şi oferindu-le modele de a scrie. Nu e deloc întâmplător că Noua pedagogie a lui Ucuta (1797) a văzut lumina tiparului la Viena. 5. Al. Graur, Studii de lingvistică generală, Bucureşti, 1955, p. 112-127; idem, Sudii de lingvistică generală. Variantă nouă, Bucuresti, 1960, p. 293-311; I. Coteanu, Cum dispare o limbă (istroromâna), Bucureşti, 1957; idem, Elemente de dialectologie a limbii române, Bucureşti, 1961, idem, Criteriile de stabilire a dialectelor limbii române, în LR, VIII, 1959, nr. 1 N > N É z [o] LE z [e] A X Lu 199 MARINA CUSA Spre aromânii din Balcani of vazut si eu, în cele douà decenii post-comuniste, marile orase din Europa, S e N É z [o] E z O A X Lu adevărate „fata morgana” pentru toti locatarii gulagului ceausist. Ín vara ce a trecut am vrut sà mergem totusi undeva mai aproape, în Balcanii vecini, mai modesti dar mai prietenosi. Era sà zic ,Balcanii nostri” si n-as fi gresit prea tare, datorità cvasiidentitàtii geografice si istorice dintre spatiul románesc si cel aflat putin mai la sud. Prinsesem gustul Balcanilor în urmá cu doi ani, intr-o excursie în Grecia, care ne apăruse drept o ţară a culorilor intrate într-o desăvârşită armonie. Ce ne uimise totuşi în primul rând fusese faptul că nu puteai vorbi româneşte pe stradă fără să te înțeleagă cineva; Grecia e plină de aromâni, chiar dacă statul nu recunoaşte această minoritate şi multi dintre ei aproape că s-au deznationalizat, ca efect al unei politici opresive îndelungate. Dar cum se prezintă situaţia aromânilor în celelalte țări balcanice? Întrebarea formulată atunci îşi aştepta încă răspunsul, care putea fi găsit acum. Aşa că ne-am hotărât: vom merge pe urmele „armânilor” nostri, îi vom căuta şi-i vom găsi în mediul lor de viață, văzând cát de mult seamănă sau poate se diferenţiază de cei de la Constanţa. Odată fixat scopul călătoriei, ne-am stabilit itinerarul: Bulgaria, via Giur- giu-Ruse, Republica Macedonia, Albania, Muntenegru. Avem la dispoziţie o săptămână, aşa că ne vom împărți timpul judicios. Ne interesează mult Macedonia, singurul stat balcanic în care aromânii în număr de 4 milioane în Peninsulă! - au statut de minoritate etnică, şi Albania, celebră ani în şir prin faptul de a fi pe ultimul loc în n privinţe. Vom călători cu maşina personală, pentru libertate maximă de mişcare, şi ca un „bonus”, ne vom încheia drumul pe țărmul Adriaticii, în splendida Budva, nelipsită din vitrinele agenţiilor de turism. Pornim în zorii unei frumoase zile de august, ca să ajungem până se înnoptează în Republica Macedonia, la Skopje. Traversăm Bulgaria în ritmul melodiilor populare grele de acorduri melan- colice, care se potrivesc subtil cu rotunjimile din „Stara Planina”, acoperite de verdele întunecat al unei vegetatii puternice. Este numele bulgăresc şi sârbesc al Balcanilor, semnificând „Munţii Vechi”, în timp ce turcescul „Balcani” înseam- nà „munţi impáduriti". Natura se află prin vitalitate într-un dezacord frapant cu orasele pe lángá care trecem si ale cáror ghetouri comuniste nerenovate de mult trádeazá rigorile tranzitiei, cu care se confruntà vecinii nostri. Seara, dupá aproape douásprezece ore de mers, suntem conform planului la Skopje, capitala Republicii Macedonia. Suntem prea obositi sà mergem în centrul orasului, asa cà ne cazàm la primul hotel care ne iese în drum si care e acceptabil. Costul unei camere este ,european”, 50 de euro, însà aspectul - cam ciudat prin prezenta mai multor paturi largi, ca si cánd s-ar caza acolo o familie intreagá. Nu facem însă nazuri, mai ales cà baia e întru totul funcţională si tot ce dorim e sà ne asezàm la orizontalà. În ciuda oboselii, mă trezesc după câtva timp în plină noapte, înțelegând pentru ce motiv: se aude prin difuzoare slujba muezinului de la o moschee care trebuie să fie pe aproape, aşa sunt de clare modulatiile orientale ale vocii. Mă impresionează puternic fervoarea din acea voce, hotărâtă să dialogheze cu cerul indiferent de opacitatea si inertia nopții. lar când vocea încetează, în oraş se sting chemările de la mai multe moschei, semn al prezenţei unei populaţii numeroase mahomedane. E un moment unic, pe care ştiu că n-am să-l pot uita. A doua zi de dimineaţă pornim să vizităm oraşul, atraşi de ideea vechiului bazar despre care ne-a vorbit hotelierul, de la care am luat şi o hartă. Mergem vreo zece minute pe jos în direcţia indicată, fără să ştim dacă ne aflăm pe drumul bun. Ca să ne alungám îndoielile, ajungând la o staţie de taximetre, întrebăm mai multi şoferi despre bazar. E greu să te înţelegi cu ei, fiindcă nu ştiu nicio limbă străină, dar parcă nici cuvântul „bazar” nu le e cunoscut. Se întreabă la rândul lor unii pe alţii şi dau din umeri într-o nepă- sare tipic orientală. Cineva ne explică totuşi că trebuie să traversăm strada pe pasarela care se vede în apropiere, ca să ajungem unde dorim. La baza pasarelei, o piaţă creată ad-hoc, cu legume, pepeni şi rodii, într-o dezordine de care piețele noastre au scăpat. Facem cum ni s-a spus şi iată-ne într-un mini-oraş turcesc rămas parcă din evul mediu. E un păienjeniş de strádute cu prăvălii ale căror faţade nu fac efort sà atragă şi ale căror vitrine nu strălucesc prin ordine şi curățenie. Ce conţin acestea mi se pare de ordinul confecţiilor şi al marochinăriei de la noi de prin anii 60, exceptând „modernismele” care sunt chinezerii prezente în orice colt al lumii. Cele mai bizare mi se par costumele pentru femei - cu rochii până în pământ, cu fir strălucitor şi văluri, cu o notă mai tradițională sau mai modernă, destinate cu siguranţă femeilor musulmane de pe aici. Mi-ar fi plăcut să existe mai multe magazine cu antichităţi, sunt în schimb multe de bijuterii, dar noi nu suntem fanii aurului. În plus, majoritatea sunt închise, ora fiind prea mati- nală. Ne mulțumim să privim şi să ne minunăm de micimea catului de sus al clădirilor, minuscul pentru parterul şi aşa scund, şi să ne imaginăm atmosfera acestui centru comercial în vremea lui de glorie medievală. Suntem curiosi să vedem şi piaţa care se anunţă la capătul străzii pe care ne aflăm, şi care ne întâmpină în curând cu un brie-a-brac ce reprezintă poate farmecul locului. Dar - surpriză! Un bătrânel slábut, cu o constituţie de copil, vinde pe o măsuţă improvizată lucruri tesute în casă, la fel ca cele pe care le vedeam la bunicii noştri! Trebuie să fie armân, ne spunem, şi-l abordăm! Omul vorbeşte la fel ca armânii din Constanţa, asemănare ce ne uimeste şi totodată ne emotioneazà. Facem cunoştinţă şi-l vedem lăcrimând când aude N > N É z [o] E z o A X Lu 201 N 5 N É z [o] E z O a X Lu 202 că suntem de-un sânge. Ne spune cá în ţară sunt vreo zece mii de aromâni din patru milioane de locuitori; în Skopje sunt multi, dintre care unii nu-şi declară etnia. Statul i-a recunoscut şi le-a acordat drepturi, mai ales că ei au susținut printre primii independenţa Republicii: învăţământ, biserică, ziare, emisiuni în limba proprie. Omul ar vrea să vadă România, însă e prea bătrân şi prea sărac, de aceea vinde în piaţă obiecte confecţionate de soție. Cumpárám de la el ,párpozi" (ciorapi grosi de lână), câteva sorturi, un brâu de lână, un fel de maiou de lână aşa cum purtau bunicii noştri, direct pe piele, fără să-l scoată nici vara, dar şi fără să se îmbolnăvească vreodată. Între timp, un alt vârstnic ne face semn: veniţi şi la mine. Si el e armân şi lácrimeazá la rândul lui când ne îmbrăţişăm şi ne spune că are rude la Beidaud şi la Slobozia. Vorbirea îi e limpede şi fluentă ca şi a primului, doar cu unele cuvinte mai arhaice poate, dar care nu ne împiedică să ne înţelegem. E uimitor cum s-a păstrat de unitară aromâna pe un terito- riu aşa de întins, de două mii de ani! Şi cum a rezistat, sub formă de insule izolate în mijlocul altor idiomuri neromanice! Parcă am vorbi cu un bătrân din Kogălniceanu sau dintr-un sat de lângă Tulcea! Ne-a părut bine să ne cunoaştem şi cu acest frate mai vârstnic, de la care luăm drept suveniruri o traistă populară cu verde şi roşu şi un brâu îngust de perete, din cele care se puneau deasupra patului sau a unei bănci. Ne despártim de cei doi aproape cu sentimentul unui miracol şi al unui regret puternic pentru viaţa lor pe care sunt nevoiţi s-o ducă pe meleaguri nerománesti, printre străini. A doua zi suntem la Bitola, în sud-vestul ţării. Am venit aici ştiind că a fost întotdeauna un vechi centru aromânesc, cu şcoli şi biserici finanțate de statul român, cu un cimitir în care este îngropat Constantin Balamace, poetul care a scris „Părinteasca demandare” („Testa- mentul párintesc"). Poezia este „Tablele lui Moise” pentru armâni, cerându-le expres să-şi apere ființa etnică si limba: „Care ş-lasă limba lui,/ S-luardà pira focului...” („Cine-şi lasă limba lui,/ Să ardá-n para focului...). Bitola are un centru de oraş modern, cu magazine, restaurante, teatru naţional, centru încheiat la unul din capete de statuia lui Filip al doilea, tatăl lui Alexandru Macedon. În fata teatrului se află un grup statuar al fraţilor Manafu, fotografi celebri ai secolului XIX, de origine aromână. Ne cazăm la un hotel destul de elegant şi fiindcă am ajuns seara, ne ames- tecăm în lumea care savurează specialităţi de înghețată la una din cofetăriile supraaglomerate. Mergem apoi să ne odihnim, cu gândul că-i vom găsi poate pe ai nostri a doua zi printre bătrânii din fata teatrului. Şi într-adevăr am intuit bine! Ne apropiem, dimineaţa, de un grup de bătrâni, care seamănă cu cei din parcurile din Constanţa. Ne atrage atenţia unul subtire, stilat, comunicativ, bucuros de o astfel de întâlnire. Aflăm că este profesor de sport şi că are o familie numeroasă de care este mulțumit. Pensia nu-l mai stânjeneşte, fapt pentru care cumpără dintr-un loc şi vinde în altul. Ştie să glumească, iar limba lui e perfect inteligibilă, deşi îşi alege puţin mai greu cuvintele. Se scuză spunând că n-a vorbit de mult, fiindcă nevasta e sârboaică şi dacă-i cerea ceva în dialect, ea întreba „Şto?”. Dacă vorbeşte însă câteva ore, îşi recapătă fluenta. l-a învăţat limba si pe fiii lui, doar sunt armáni, nu?, însă e drept că multi tineri nu vorbesc, fiind foarte multe căsătorii mixte. Ar vrea să viziteze România, dar nu are bani. Ne arată şirul de case frumoase de peste drum, ale unui anume Papacostea, tot de-ai nostri. Dupá vreo orá ne despártim de acest interlocutor agreabil, dornici sá vizitàm cimitirul armánesc, dar va trebui sà ne multumim cu ce se vede din stradà, cáci poarta e închisà cu lacát greu. Dupá-amiazá pornim spre Crusevo, vechi oras arománesc cu un plasa- ment inedit: e cocotat pe o creastà de munte, cu un rol evident de fortàreatà naturalá impotriva lácomiei turcesti. Mergem aproape jumátate de zi prin aceastá Macedonia aurie, tarà de munti înalti si de lacuri, páránd cà nu se mai terminà platoul cu gospodárii táránesti în care se usucá la soare cantitáti impresionante de tutun. Crusevo nu vrea sà se arate, iar rábdarea noastrá nu pare sà tinà pànà dincolo de acel ultim munte pe al cárui várf se intrevede parcá ceva. Dar dacá aceea e Crusevo?! Într-adevăr, drumul urcă spre pisc printr-o natură superbă, străjuit de tufe de mure de-a dreptul luxuriante. Ne oprim să ne dezmortim oasele, să mân- căm mure şi să bem o apă rece de izvor, în timp ce ne depăşesc încontinuu maşini. Apoi ne continuăm urcuşul, pătrunzând pe strádute pietruite extrem de abrupte şi de înguste, pline de localuri intesate de adolescenti. Pare să fie un punct de atracţie turistică a tineretului, micul oraş cocotat pe creste. Aveam să aflăm la scurt timp că aici se află şi casa unui idol al lor, cântărețul Toşe Proeski, mort în plină glorie într-un accident suspect de automobil, locul având deci şi o puternică valoare emoţională. Am văzut deja că, la fel ca şi Grecia, Macedonia e întesatà de aromâni, aşa că intrăm într-un local şi spunem direct ce căutăm. Tânărul căruia ne-am adresat e aromân chiar el, dar ne duce la altul care vorbeşte mai bine. Acesta e prietenos, zâmbitor, poartă o cămaşă roz, potrivită cu aerul de vacanţă al locului. A făcut REI la Bucureşti, unde învaţă ca bursieri ai României multi tineri macedoneni, care apoi se stabilesc în România ori pleacă pe alte meridiane, unde sunt posibilităţi mai mari de câştig decât în tara lor. Ne recomandă să vedem casa lui Toşe şi statuia lui Pitu Guli, aromânul ce a condus revolta an- tiotomană de la 1903, când Cruşevo s-a declarat republică. În timp ce vorbim, mai multi tineri fac cerc în jurul nostru, arătând că le e cunoscută România şi chiar Constanţa. După un timp ne despártim, cu speranţa că poate ne vom revedea odată, cine ştie, chiar la Constanţa poate, şi pornim pe drumul de întoarcere, fiindcă în ziua următoare trebuie să fim la Korcea, în Albania. Am ales Korcea (Corita) fiindcă aici se afla o comunitate românească puternică, îndrumată de preotul Dumitrache Veriga, cel mai în măsură să ne vorbească despre aromânii din Albania. Drumul a fost frumos, prin vestul lacului Ohrid, plasat la o înălţime de 695 de metri, şerpuire continuă prin munții impáduriti, în acordurile răscolitoarei muzici sârbeşti şi ale graiului cald al speakerilor de la posturile de radio locale. Pe marginea şoselei, femei bătrâne vindeau la preţ modic ulei auriu şi limpede de măsline, din producţia proprie. Dar imediat ce am trecut granita, peisajul s-a schimbat, munţii devenind complet arizi, ceea ce explică poate numele cu valente cromatice al ţării. Totuşi, paradoxal, nu vedeam nimic din sărăcia şi stagnarea pe care le aşteptam, ci dimpotrivă, numai case noi ori recent renovate, ceea ce arăta că tara se dezvoltă într-un ritm susţinut. Dominau galbenul şi portocaliul ce înveseleau neaşteptat decorul, nevoia de frumos a femeilor manifestându-se prin faptul că prispa caselor şi terasele erau pline de ghivece de plante, care pesemne că stăteau acolo de la începutul verii. N > N É z [o] E z o a X Lu 203 È e N É z [o] E z O A X Lu 204 Intràm în Korcea si oprim în fata unei biserici evident ortodoxe, vrànd sà întrebàm de biserica románeascá. Biserica e închisà la acea orà, asa cà ne adresám báiatului de la barul lipit de aceasta. Şi din nou surpriză! Suntem chiar în fata bisericii româneşti! Tânărul nu ne poate spune de ce nu apare preotul Veriga, însă ne dă el câte- va informații: în Albania sunt 400.000 de aromâni din vreo patru milioane de locuitori; statul nu-i recunoaşte decât ca minoritate culturală, nefiind dispus la cheltuieli; ei au biserică, şcoală şi ziar, dar cu banii strânşi de propria co- munitate; în plus, grecii, care vor să-şi extindă puterea în zonă, oferă locuri de muncă şi pensii de 320 de euro aromânilor care se declară greci - este tentant, fiindcă în Albania pensia obişnuită este la jumătate. Îi mulțumim pentru informaţii şi ne pregătim de plecare, cu regretul că nu l-am putut cunoaşte pe preotul Veriga, despre care aflasem din reviste şi de pe internet. Următoarea destinaţie este Moscopole, celebru oraş medieval arománesc, aflat în sud-estul Albaniei. La 1700, Moscopole era cel mai mare oraş din Balcani, cu o populaţie de şaizeci de mii de locuitori. Avea manufacturi, şaptezeci de biserici, bănci, universitate în patru limbi, intitulată Noua Academie sau Hellenicon Frontiste- rion. Un sistem de conducte ducea laptele de la stâne spre fabricile din oraş, aromânii fiind după cum se ştie în principal crescători de oi. După atacuri succesive a fost distrus în întregime de Ali Paşa, în 1788. Mare parte din populaţie s-a refugiat în țările vecine, până în Austro-Ungaria, printre care familiile Sina, Mocioni, Belu, Darvari, Caracaş, Şaguna, Gojdu. Aici au adus contribuţii esenţiale pentru civilizaţia şi cultura popoarelor respective - de-ar fi să-i amintim numai, de pildă, pe mitropolitul Şaguna la noi sau pe baronul Sina care a ctitorit instituţii fundamentale ale Ungariei moderne. Moscopole te impresionează încă de la intrare prin soliditatea şi amploarea construcțiilor din piatră, cu etaj, care amintesc de stilul vernacular al celor de odinioară. Peste tot străzi largi, bine întreţinute şi case frumoase în ale căror curți câte o nevastă tânără întinde foile pentru „pită” - plăcinta macedoneascá ce se face după aceeaşi tehnică şi la noi. Facem cunoştinţă cu preotul localităţii, un om de vreo patruzeci de ani, foarte robust, nu prea înalt, cu o constituţie de adevărat om al muntelui, ca şi soția lui care emană vigoare similară şi bună dispoziţie. De la ei aflăm că pentru aromâni, care aici îşi spun ,rámáni" acum e „mult, mult bine”, repetă sintagma, după comuniştii care le-au luat averile şi i-au aruncat în închisori. În timpul lui Enver Hoxha, când toate bisericile şi moscheile fuseseră dărâmate, Albania declarându-se stat ateu, bătrânii nostri ascunseseră obiectele de cult şi oficiau acasă botezuri şi cununii, iar de Pasti înroşeau ouă şi le ţineau ascunse în cenuşă. Acum Moscopole reînfloreşte, iar limba aromână e, ca şi în Cruşevo, limbă oficială la primărie. Preotul ne arată apoi biserica ce a scăpat de focul care a distrus oraşul. Lăcaşul te înconjoară cu un aer aproape palpabil de sfințenie, iar frescele înnegrite de timp par să vină în atingere cu sublimul, lucru observat şi de preotul care nu a îndrăznit să restaureze biserica. Simt că aici e punctul cheie al călătoriei noastre, aici trebuia să ajungem, ca să găsim tradusă în cheie plastică o istorie plătită cu valori spirituale unice, dar şi cu mult, mult sânge. Ne mai rămâne întâlnirea cu Adriatica, pentru a fi totuşi consecventi cu planul făcut. Drumul spre Muntenegru trece prin Tirana, în care ajungem într-o dimineaţă de luni. Terasele sunt pline de bărbaţi care-şi beau cafeaua, ca şi când ne-am afla într-un oras arábesc, în care femeilor le e interzis să iasá singure. Ín centru e o circulatie infernalá, din cauza lipsei de reguli. Nu existá semafoare, fiecare traverseazá cánd si pe unde vrea, uimindu-te to- tusi numárul mare de masini foarte scumpe. Un automobilist din fata noastrà opreşte în mijlocul drumului, ţinând pe loc întreaga coloană, fiindcă a vrut sà vadă ce vinde un negustor ambulant de pe trotuar. Peste tot apar pancarte improvizate cu ,lavash", spălatul maşinilor părând aici o afacere deosebit de profitabilă. Privim curiosi în toate părţile în timp ce la radio se aude limba lor ciudată şi totuşi muzicală, o combinaţie de suedeză şi italiană parcă, când ne întâmpină o altă surpriză: o librărie poartă numele de „Victor Eftimiu”! Deci şi Eftimiu era unul din aromânii deveniți celebri în patria mamá! Până să ajungem la căldarea de piatră şi de apă a Budvei mai avem de trecut un hop: vreo treizeci de kilometri de drum în lucru până la graniţa cu Muntenegru. Îi facem în ritm de melc, cu nervii întinşi la maximum, printre zeci de şoferi epuizați, într-un decor în care casele, gardurile şi pomii sunt acoperiţi de tone de praf. lată că şi pe la ei se găsesec unii care lucrează în stil tipic balcanic, la fel ca la noi, nici nu putea să fie altfel! Apa verde şi rece a Adriaticii, încapsulată în muntele Budvei, ne va curăța însă de tot praful drumului şi ne va defini impresiile călătoriei! N 5 N É z [o] E z [e] A X Lu 205 E e N É z [o] E z O A X Lu 206 Reviste si cárti primite la redactie 1 > Agora (Constanta) » Dunărea de Jos (Galati) » Apostrof (Cluj-Napoca) > Euphorion (Sibiu) > Arca (Arad) p Familia (Oradea) > Argeş (Piteşti) > Helis (Slobozia) » Ateneu (Bacău) > Luceafărul (Bucuresti) > Bucovina literară (Suceava) > Nord literar (Baia Mare) > Bucureştiul literar şi artistic > Oglinda literară (Focsani) (Bucureşti) >» Poesis (Satu Mare) > Conta (Piatra-Neamţ) »> Poezia (laşi) > Contemporanul. Ideea > Pro Saeculum (Focsani) Europeană (Bucureşti) > Ramuri (Craiova) > Convorbiri literare (laşi) > Signet (Satu Mare) > Cronica (laşi) > Solteris (Mangalia) > Cronica veche (laşi) > Transilvania (Sibiu) > Cultura (Bucuresti) > Tribuna (Cluj-Napoca) > Dacia literară (laşi) > Viaţa Românească (Bucuresti) > Dor de Basarabia (laşi) 2 $Pavel Chihaia. Despre prietenii artişti si infáptuirile lor. Cluj-Napoca, Editura „Eikon”, 2011 € Adela Popescu. Între noi — Timpul. 99 de poeme / Entre nous - Le Temps. 99 poemes. Traduit du roumain par Claudia Dumitriu et Zaharia Macovei. Bucureşti, Editura „Anima”, 2010 ¢Liviu Grásoiu. Poeti şi poezie. Cronici. Târgovişte, Editura „Bibliotheca”, 2011 *Mircea loan Casimcea. Ajustarea destinului. Colecţia „Prozatori contemporani”. Cluj-Napoca, Editura „Dacia XXI”, 2011 + Mircea loan Casimcea. Prezențe cuturale. Publicistică literară. Bucureşti, Editura „Ideea Europeană”, 2011 *Mircea Dinutz. D'ale democraţiei. Editoriale. Tablete de toată ziua. Târgu-Mureş, Editura „Nico”, 2012 $ Sorin Roşca. Cetăţeanul nimeni. Colecţia „Opera Omnia”. Poezie contemporană. laşi, Editura „Tipo Moldova”, 2012 Noua poezie nouă. O antologie de poezie română postmodernă alcătuită de Dumitru Chioaru. Cluj-Napoca, Editura „Limes”, 2011 Marius Marian Şolea. Adevărul, pe înțelesul femeilor. Versuri. Bucuresti, Editura „Vremea”, 2011 Marius Marian Şolea. Generaţia suspendată. Versuri. Bucuresti, Editura „Edo”, 2010 + Marius Chelaru. Baladă përdit — shmérie / Baladă cotidiană. Traducere în limba albaneză de Baki Ymeri. laşi, Editura Fundaţiei Culturale Poezia, 2009 + George Mihalcea. 101 Poeme. Bucureşti, Editura „Biodova”, 2011 Costel Bunoaica. Noaptea cu sinele meu. Slobozia, Editura „Helis”, 2012 $Alex. Oproescu. 250 de scriitori. Corespondenţă. Buzău, Editura „Alpha MDN”, 2011 #Alex. Oproescu. Dicţionarul presei buzoiene şi râmnicene 1839-1949. Buzău, Editura „Alpha MDN”, 2011 $Horatiu Stamatin. Niobe. 12 eseuri afective. laşi, Editura PIM, 2012 + Gheorghe Dobre. Sărind din piatră în piatră. Versuri. Slobozia, Editura „Helis”, 2012 *Mádálin Rosioru. Materia Prima. Proză. Bucureşti, Editura „Litera”, 2011 $Daniela Varvara. Înaripata. Versuri. Constanţa, Editura „Ex Ponto”, 2011 € Ecaterina Bargan. Cântece de la şase. Versuri. Chişinău, Editura „Gunivas”, 2011. Colecţia „Noii Barbari", coordonată de Dumitru Crudu. 4 Maria Vesa Aursulesei. Chipuri şi clipuri. Eseuri. Oradea, Biblioteca Revistei Fa- milia, 2011 $ George Vrana. Jurnal interior. Argonaut pe marea interioară. Nostalgia nebunilor. Bucureşti, Editura „Oscar Print", 2011. Biblioteca Fantastică. Tudor Cicu. Liviu loan Stoiciu — Poezia şi subteranele ei. Eseuri. Buzău, Editura „Aldin”, 2011 #Viorel Nica. Ambivalenta literaturii autobiografice. Eseu critic. Piteşti, Editura „Paradigme”, 2011 $Viorel Nica. Bidimensionalitatea literaturii memorialistice. Eseu critic. Piteşti, Editura Universităţii din Piteşti, 2012 € Anastasia Dumitru. Ipostaze ale fantasticului în proza lui Vasile Voiculescu. Eseuri. Cu o prefață de Paul Dugneanu. Bucureşti, Editura „Universitară”, 2011 $Dora Alina Romanescu. Jocul destinului. Roman. Cu o prefață de lon Rosioru. Pantelimon, Editura ,Pescárus", 2011 € Vasile Mizdrea. Poteci fulgerate. Versuri. Brăila, Editura „Proilavia”, 2011 $Filoteea Barbu Stoian. Trasoare de gânduri. Publicistică. Bucureşti, Editura „Sem- ne”, 2010 #Zinica lonescu. Schițe din scara trenului. Bucuresti, Editura „Semne”, 2010 * Virgil Ciucă. Pierdut în lume. Versuri. Bucuresti, Editura „Semne”, 2010 * Virgil Ciucă. Versete dumnezeiesti. Versuri. Bucureşti, Editura ,Semne”, 2008 $Claudiu-Valeriu Contevici. Dragostea şi Securitatea. Roman bazat pe fapte reale. Constanţa, Editura „Ex Ponto”, 2012 $Laurentiu Orăşanu. Autorul. Proză. Cu un „Cuvânt înapoi” de Bedros Horasangian. Bucureşti, Criterion Publishing, 2010 *Mitre Caraman, Ştefan Romeo Ghioc. Ursitoarele. Mirih. Memorialistică. Tulcea, Editura „Karograf', 2011 4 lon Tita Călin. Primarul Samba. Umor şi satiră cu ritm şi rimă. Cu un cuvânt înainte: „Satiră densă si umor intepátor" de Ovidiu Dunáreanu. Constanta, Editura „Dobrogea”, 2011 $ Valentin Ciorbea, Laura Stancu, Amet Aledin. Tătarii în izvoare arhivistice româ- nesti. Vol. 1. Constanţa, Editura „Ex Ponto”, 2011 N > N É z [o] E z [e] A X Lu 207