Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
ORNITOLOGIA poporană română. de S. FL, MARIANU, Membru al Academiei române. + Tom. F, Cernăuți, Tipografia lui R, Eckhardt: ; š 1853. `. i LIERAFRIA a Tera WE HA “a SIDA în MA, Mi BULUR KIGI Precuvântare. A mai vorbi despre însemnătatea, literature po~- porane credii că nu este de trebuinţă, căci în diua de astă-ci nu mai stă nimene la îndoclă cum că literatura modernă trebue să se întemeeze pe cea poporană, scoțândii la lumină și întrebuinţândii tâte comorile cele mari, bogate și frumóse ale literaturei poporane pentru redicarea edificiului literature moderne. Tâte naţiunile, cari aŭ o literatură aŭ purces astfeliii și de aceea aŭ propășitii așa de departe. Numai la noi acestii adevării abia târdii a isbu- tită a fi wecunoscută ;... se începuse clădirea dela acoperișii în josü! Dar’ în fine am ajunsi și noi la cunoseința ade- vărului, şi acâsta prin impulsul unui bărbati, care a scosii la lumină o parte din comâra nesecată a litera- turei poporane și ni-a dis: faceți Antâiii cunosoinţă cu traăulii poporului, cu datinele lui, cu credințele lui şi mai alesii cu limba lui cea dulce, frumâsă și bogată, şi pe acesta temelie trainică zidiţi monumentulii litera- turei naţionale! Este óre de trebuință să mai dicii cum că acestă bărbată este Dlui V. Alecsandri? și cum că pe lângă meritulii că este poetuli-rege al nostru, va IV avé vecăniculii și netăgăduitulii merită că a fostii celii dintâi, care a pusii ântâia pâtră la temelia sănătâsă. a literaturei naţionale! Dacă literatura poporană ar fi fosti maï de multii cunoscută am fi scăpată de fârte multe neo- logisme pocite, născocite și întroduse în scrieri lite- rare și sciinţifice, cari nu se vor vulgarisa nici odată, și cari sunt și vor remân6 neințelese. Să luămii numai o botanică séüñ o zoologie românâscă în mână și vom afla nisce numiri de plante, animale și paseri care din care mai curi6se și vecinică neînţelese, pe când în poporii esistă numiri așa de frumâse, precise și poetice. Cunoscândii acâsta lipsă, am adunată de o cam- dată numirile de paseră ce le-am aflati până acuma la poporă, am adunată legendele, datinele, credinţele şi cântecele ce le are poporul despre paseri, și le scotii acuma la lumină sub numele de: Ornitologia poporanăromână. Este prea adevărată că acâsta adunare nu e încă completă și va trebui încă multă stăruinţă și multă lucru până ce se vor aduna tóte numirile paseriloră din tâte părţile locuite de români, dar” celii puţinii am făcută începutulă, şi nu dorescii alta de cât ca să fie spornicii și să înduplice și pre alţii a lucra mai departe, séüñ celi puţină a-mï comunica mie ceea ce aŭ adunată pe acestit câmpii ca să fii în starea com- pleta cu timpulii acâsta publicare. Şi dacă prin scrierea de față am isbutitii să punii şi eŭ o unică pâtră la temelia trainică și sănătâsă pe y care trebue să se rădice literatura naţională, sunt deplinii mulțămită și recompensat. In fine më simtă dătoriii a esprima sincera mea recunoscință și mulțămită tuturorii acelorii P. T. Domni, cari aü binevoitii a-mi întinde mână de ajutoriii la lucrarea acâsta și mai cu samă Domnilorii: P. Ursulă, Gr. Crăciunașii, Jos. Olariii, I. Stoicescu, St. Fl. Ma- rianii și Or. Lujanii. Siretii, 7/19 Augustii 1883. S- FI. Marianiă. d. ci mA AUTOR _a$ Ziar... VOL. (roza bla, PA y, IRRI., i AZ n ANUL... A2.. Cucul. L Pămentulu, adăpată de recoritórele lacrimi ale erneï, care ne-a părăsit, sí încăilditu de radele cele plăcute și călduróse ale primăverii, care a sositii începe €ră-și a se îmbrăcă în vesmântulu lui celŭ verdiu și-a se împănă cu mi. și mii de floricele. Luncile și pometele, ciritișurile și ţufișurile, pădurile și pădurelele, codrii și dumbrăvile începii 6ră-șă a slo- bodi mugurulu, a înflori si a înfrundi, a respândi umbră și a primi în sinulii lori pre Gspeţiă, ce Y-au fostii păra- situ cu'nceputuli tâmne. trecute. Mi și mil de păserele mutătâre sentoreu acuma, din ţerile cele calde și fie-care se grabesce unu dorii nespusii spre cwbulii sei, séu, în lipsa acestma, spre unii locă plăcută, unde să-și pâtă petrece tótš véra. Din tâte părţile se audii paserile cântătâre înto- nândii imne de laudă și mulțămire ceresculu părinte, pentru că 6ră-și l-a redatu multu dorita și așteptată primăveră. Insă dintre tote puserile acestea, ce m-anunța deșteptarea naturei, venirea primăverii, și înveselescu Q Z HDi S omenimea cu cântecele loru, numar una singură se afla, cure o întâlnimu și-o aucimu pretutindene cântându: atâtu la munte câtii și la téra, atâtii în celu mar mare și ma pustiii codru, câtu și 7n celu mai micu pomttu séu tufișu. Acâsta pasere multu dprita și fârte iubită de Ro- månï este Cuculi, lat. Cuculus canorus L, germ. der gemeine Kukuk, Pe câtù de doritu și bitu este Cuculu, pe câtii de multii înveselesce elü omenimea cu câuteculu sei, pe atâta de multe și variate sunt și datinele și credinţele poporului românu despre densulu. Deci, eŭ credu, că fie-cărui Românii adeveratu și Yubitori de literatura n6stră poporană, îi vorii face o deosebită placere și bucurie, daca în vor arătă carı sunt legendele acestei pase ? de ce anume se deose- besce ea mai multă de câtu alte pase cântătâre? și ce crede poporulu românii despre dânsa ? Sa ?ncepemii așa dara mar întâi cu legendele Cucului. Să vedemu ce ni istorisesce și ce crede Românulii ţeranii despre densulu ? II. Prima legenda a Cucului, care n-a istorisit'o Vasile Ungurenu, Românii din Ilişesc, satu în Buco- vina, ţinutulit Suceva, suna precum urmâza : Paserea, care o numimii noi asta-i Cucu, cică nu este Cuculu celu adevăratii, ci soția acestia Sava. SE e se: Cuculii celu adevăratu, care avea pene de aură, nu se aflu acuma pe pamântu, ciu ceealalta lume. Dintru începutu, cine sci când a may fi fostă și aceea, ci ca trăi si Cuculi împreună cu soția sa Sava pe pamentu, dar fiindu ca soția sa X-a fostă necredinei6sa Cuculu a părăsit”o. Acâsta a fostu adica așa, că Sava sa ubit cu Privighit6rea. Cuculu, ci că pringêndu-o că se Yubesce cu alta pasere, s'a supăratii fârte tare pe densa și-a mustrat'o forte dicându-= : cum de-a pututii ea sa se ubâscă cu Privighitârea, œo pasere așa de mică și de urita, pe când elu e cu pene de aură? Apoi, dupa ce a mustrato si și-a desearcatu totu al6nulu inime: sale asupra e ci ca a parasitu pentru totdâuna pamântulii acesta plină de fărudelege și reutate și s" dusi în ceealaltă lume, în raiu, ră pe Savaa lasat'o aice în astă lume. Sava, vădându că soţulu seň Cuculu nu glumesce, ci o lusa și se duce, l-a întrebatii: când și unde să-lu caute ? Cuculu superatu Y-a spusu sa-lu caute, dacă vo- esce, dela Blagoviștenie pânt n Sândiene)), și dacă penă atunci l-a află unde-va, bine de bine, dar daca nu, mm multu sa nu-lii caute. Sava, cunoscându-și greștla și voindu a se 'ndreptă, cum aü sositu Blugovișteniile, déuna a și începutu a 1) Adică dela Bunavestire si până la Nascereu sà n- inlut prof. Iónü Botezătoriulă 24 Junii, căci Bu- navestire se numesce pe alocurea si Blagoviştenie, éră Nascerea prof. I. Botezătoriulii se numesce în genere de ettrñ Ro- mâni! din Austro-Ungarii Så nqiene, — Í — sburà și-a-lu caută in tóte partile și l-a totu căutatu penă la Sândiene, dar nicain nu l-a pututu află. Și nu numm atunci l-a căutatu, ci și de-atunci în eâce, Sava, adică paserea ce-a dicenu no. asta-i Cucu, totdâuna, în totii anulu începe pe la Bla- goviștenie a cântă și-a căută ne cetatii pêne la Sândiene pre sotulu seii, pre Cucu. Și findu că nică acuma nu-l pote nicairi află, de-uceea Savu e forte neastomperată, nu stă multii pe-unii pomi, ci punându-se pe-o ramură și strigându de vro câte-va orf „encu! cucul îndata sbâră pe altă ramura, și totii aşa alârgă ea din pomu în pomu, de pe-o ramură pe alta si strigă „cucu! cucu!“ dâra, dora iü pâte află pre soţulii geii. Inzadariă însă în este tâtă alergătura și strigarea, căci Cuculii, soţuliiseu celu cu penele de aurii e dusu pe ceea lume 1) III. A dóna legenda a Cucului e acesta: A fostii odata unu împăratii și-a avutu do. feciori pe Cucu și pe Stefanii; amândoi cu părulii de auru, pe umere aveau câte unu lucefării, pe pep- tură semnulu lune: și a s6relui, ér fața lorii streluciă cu și pétra cea scumpa. 1) Dacă nr-ar fi ertatü a ne abate dela acesta legendă, apor mie ma că m -ară veni a crede, că Cuculă cu pene deaurii nu e altulă, decâtii acela pre care ornitologiştii ùn numescă lat, Chrysococcyx cupreus séü auratus, Cuculus cupreus, germ. der Gold- kukuk oder Didrik, care se află în cea mat mare parte a Africe de sudii și de mijlocii. Impăratuli a pornitii la unu resbonii mare, din care nid nu Sa mai remtorsu, căci dușmanii l-au omoritii, Inainte de-a plecă împăratulu la acelit resboiii a a disii fiiloru sei: — Aseultaţi, fiilorii, ce vă spunu! Eu mă ducii la resboiii, ră voi remâneţi în pace cu mama vâstră și de cum-va Sar întâmplă, ca e ü să moră în acestă resboiii mare, atunci în loculu men vef urmă tu fiule Cucu. După sfârșitul bataliei augindu împăratesa, despre mârtea soțulu ef, îndata strinse sfatii mare și întari în scaunulii împăratescu pre fiulu ei Cucu, precum lăsase tatalŭ seu. i Lui Stefanu însă nu-i pară bine de acâsta și începă a pismu pre frate-seu. Văqându acesta mama loriă, se încercâ deștulit a-ı împacă ; însa tâte fură in- deșertii, caci nică unulu nu vomă decâtii împăraţie ori mórte. Lucrulu deveni la luptă între ce. doi frați și Stefanii învinge pre frate-seu Cucu și-lu alungă de pe seaunulit împărăteseu. Atunci audindu despre acâsta tatalu lorü, care se află în ceealaltu lume, scrise numai decâtii o carte și dându-o unui Corbii, îlu slobogi pe buriculii pa- mântului să sa afara în lumea cea nóuš cu cartea şi sa o dea feciorului seu acuma impăratii. „Dar' Stefanu nu bagá în samă nic! înfruntările tătâne- sei, cu nu face bine și așa lucrul remase ca maï nainte, se d oa Mama loru superata fârte sa bolnavitu gre și înainte de-a murì chiemâ pre umândoa fii la sine și se încercâ inca odată și mai pe urmă a-i împăcă. Vedendu și de asta dată, că sfatulu er părin- ţescu nu-lu primescu, H qise : — Dacă nu mă ascultați vo: pe mine, eŭ vă blastămu cu luerimile în ochi și cu limbă de morte, ca Dumnedeü să ve departe de olaltă, pe unulu la resăritiă și pe celulaltu la scapătatu, şi or câtu vă veţi încercă a vă întâlni la olaltă, sa nu vi se împlinâscă acesta cerere a vóstrč ! Dicendu acestea, dânsa muri, 6ră pisma între cei doi trati urmâ și ma departe. Nu multă după aceste pre cei doi frați începi a-x dojeni consciința din launtru, — aveaii visuri grele in can tatalu și mama loru vorbiaii cu dânșii, ca nu e bine sa mun aibă pismă între sine. Atună ca dor frați își adusera aminte de blăs- temulu mamei lorii, și așa Stefanu chemâ pre frate-seu la sine pentru a se împucă la olultă, Veqându mama Iru, ca de și târdiu, totu-și se iarta unulii pre altulu, se îndurâ a le ușură încât-va blăstemulu, și așa cerù dela Smei: diw ceea lume, ca pre âmbii frați sa-i prefacă în doue paseri; apor S t e- fanu să remâna în lumea cea nduu, éră Cucu sa fie udusu în lumea ceeulaltă la tatalii seit și mama sa. Acésta se ?ntâmplă numai decâtu. Acelu Şte- fanu e paserea dela noi, care cântă Cucu!) și atuncă 1) Paserea, ce-o numimü noi Cucii, dicii și o samă de Ro- mâni din Bucovina, că se chiumă Stefan ú, după cum mi-a spusii Ilie a ni Onufren Frundă, rezezii românii din satuli Igesci. striga pre frate-seii din ceea hune; €ră acela de acolo respunde Stefanu! Adica se striga frații unulii pre altulu !) IV. A treia legeudă a Cucului, istorisită de Dumitru Iuga, românu din satulu Selişte în Maramureșu, și co- municată de vărulu meu Stefan FI. Marianu, abi- turientu, suna în modulu nrmatoraiă 4 O femee a nascutu odata doi copilaşi de-ageme- nea. Şi copilașii acea din giua, în care s'aii nascutu, totu o gură și unu plânsetă aŭ ţinutii vr'o eâte-va dile după olaltă, penă ce în nrmă aü și muritii. Maca loră şi-a datii cea mai mare silinţa dâra-i pâte reţint dela plânsu, da” de géba Y-a fostu tótš ostinâla, caa n'a aflată nica unii singuru mijlocu séu léeü, prin care ar fi pututii înbună și mulcomi. Și copilașii, după ce au muritu, sai prefacutii umândoi în due paseri... Se vede că așa l-a fostă înparțitii dela Dumnedei... Unul dintre aceşti gemănari ice că cum sa prefăcută în pasere îndata a parăsitii pumântulu și s'a dusu în rau, unde petrece și acuma și se numesce Cucu, 6ră celalaltii a remasii și se află pent șim diua de astă-qi aici pe pamântii și se numesce Stefanu. Stefani în totu anulu începe a cântă totdéuna dela Blagoviștenie și până la Sândqiene și-a strigă în timpulu acesta nencetatu pre fratele señ celu din 1) Acésta legendă s'a publicatii mat întăi de Dli Elie Popii în „Şedetâreat, an. IV. Buda-Pestu. 1878, p. 92—98, ea "N e ata ran totu Cucu! Cucn! Eră celu din rau iù strigă pre fratele seii istii de pe pămentii totii Stefanu! Stefanu! Și dice că numai întru atâta consti pomelniculu acestorii do. frați ca se striga ne ?ncetatii dela Blago- viștenie și până la Sândiene, numindu-se unuli pre al- tulu pe nume. Eră dacă nu s'ar strigă și numi în res- timpulu acesta unulii pre altulii, atuncă nime nu i-ar mai sei, nic. nu S-ar mai pomeni, cacdi de multă ar fi fostii uitaţi cu totulu... V. A patra legendă a Cucului, istorisită de Iónu Mărginânu, românu Qin Reuseni, satu în Bucovina, tinu- tulu Sucevii, și comunicată asemenea de vărulu men St. FL Marianii, suna precum urmâză: A fostii odata întwunu satu unu omu f6rte săracu, cure, de saracă ce erg, de multe ori nici macaru o tarma de pâne mavea de unde mâncă. — Mei femee! — dise omulu acesta intro di ne- wester sale — pâne acuma a mersu cum a ma mersu, caci, de unde-a fostu de unde n'a fostu, totu am ma avutu câte una alta de rêndulu gnro, dar de-acuma înainte vădu că nu e in cotro, ... trebue sa me ducu în lume ca să câștigu ceva de mâncare, daca nie voa ca sa nu perimu futro bună demineta cu toţii de fóme! — Bine!... eŭ nu te opreseü,... du-te! — res- punse femeea, — numai la una te facu luatoriu de sama, +... Să nu întârdi multu,... căcă vedh tu ca avemiă. o mulțime de copil, si mie singura nu sciu deü de-mi va — 9 — fi cu putinţa să susţinu pre toți prin lucrulu mâneloru mele, până te-ă întârce, daca nu tei întârce de grabá ! — Nuvă nici o frică, cuc dâră nu mă ducu eu ca sa nu mai vinu! — dise ma departe bărbatulu, Işı luă apor unii toporii pe umării și, sarutându-și nevâsta și copiii, se porni la drumii și se cam mai duse în lumea largă. Mergându elu așa, câtu va fi mersu, cu gândulu maï multu la nevesta si la copiii de-a casa, de câtu la ceea ce ar fi pututii să câștige, étă ca, ajungendu intro padure, dă în marginea drumul, pe unde se ducă elu, de-o tufa!), care avea mai multe ramurele una ca alta de ?nalte, drepte si frumâse. Şi cum dete cu ochii de tufa aceea își luâ tuporulu de pe umerii și voi să-și tue unu băţu de drumu dintr'ensa. Tufa, vêdêndu-lŭ ca vrea sa o taie, își plecâ ra- murelele spre densulu și-a dise : — Omule! cum te chama! fi bunu şi nu mè taù, ca eu, aşa cum sunt acuma, de mare folosu potu sa-ţi fiu! — Şi de ce folosu aşa de mare poți să- fi tu mie? — intrebâ omulu plivu de uunire și mirare, când o audi vorbindu. — Nu me mu: întrebă de ce folosu potu sa-ţi fiu! — dise tufa mai departe, — ci mi bine întorce-te de graba inapoi in sutulu de unde ești, caci acolo char acuma e alegere de vornicu, și cum ver ajunge, sateni îndatu au sa te aléga pre tine de vornicu, și 1) Sub cuventulii „tufa“ Românii din unele părti ale Buco- vinei şi Transilvaniei înțelegă Alunulă, = SOD aa atunci îți va fi cu multii ma bine și mar ușoru, de cum ta fostii până acuma, atunci nu-ţi va trebifi nici uni batu ca să Yer lumea în capii cu dânsulii. | Omulu celü saracit făcă așa, după cum la învă- tatü tufa. S'a întorsii de graba înapoi și cum a ajunsii a casa, satenii, fară să mar îmble multi căutândii și alegându și fără să maï întindă multa vorbă, îlu aleseră pre dénsulü de vornicii. Tre. ani de dile a fostii elii apor vornicu în sa- tulu seu și tare bine i-a mersii în timpuly acesta, căci avea acuma de tâte câte-i trebuă atâtii pentru sine, câtă și pentru familia sa. Saracia şi neajunsurile în “parasise casa si mésa. După alu treilea anii însă, nusciu cum si" ce felin, cum sa purtată și ce a diresi, destulii că fu scosu cu nepusa ?n mâsă din vornicie și alesii altul în loculu hu. Omulu nostru, devenindu acuma 6ra-și saracu li- pită pamântului, cum a fostu dintru începutu, și ne- sciindi ce să facă ca să-și p6tă susțină casa, luá 6ra-și toporulu pe umeru și, scârbitii și amăritii cum eră, se porni de-acasa și se duse dreptu la tufa cea din padure cu gândulu ca so taïe, de óre ce ea a fostu aceea, care l-a întorsii ântâha-și dată de pe drumu și l-a îndemnatii ca să se lese a fi alesii de vornicii. Insa tufa și de astă dată se rugâ ca să- dee pace, sa mo tme, că-a va fi de mare folosu, dicendu-i să mérgă în cutare târgu, căci acolo e alegere de-unu judecatoru mare, și cum va ajunge nu numar ca va fi o k 2 alesii, ci ca-i va merge încă cu multu ma: bine, de cum 1-a mersii când a fostii vornicu. Săraculu nu așteptă să-i mai spue încă odata, ci pornindu-se se duse dreptu la târgulu, unde l-a în- dreptatii tufa. Si cum ajunse de-auna fu alesii de judecăturiu. După trei ani, cum și din ce pricină, nusciu, dar” destulu atâta că-și perdù și acésta pâne, remâindii din nou săracu cum a fostii și mui nainte. Şi acuma, a treia Gră, vădendu-se lipitu pamân- tulu, luă toporulii pe umeru și se îndreptă spre tufa din pădure, — Më omule, sta nu mě tarà ! — dise tufa cum îlii vădă de departe că se apropie cu toporulu de dânsa, — căci și de astă dată te-oiii învăţă ce sa facă şi cum să ajungi la o mărire, la care maï mai fostu nici odată în vi6ţa ta, și prin care poţi să-ți câștiga o avere așa de mare, ca să aibă copi din copiii tăi cu ce trai. — Apo ce mai întinqi atâta vorbă, ... de ce nu mă înveți ? — dise atunci saraculu întrunu tonii restitü. — Du-te în cutare și cutare térš! — vorbi tufa ma! departe, — unde tocmai acuma S'ait adunatii mau marii împerăţiei la unii locii ca să al6gă împăratii, si dacă ve merge tu acolo au să te aléga pre tine, m'ai înţelesii !.., Saraculii, bucuria lui, cum audi acâsta nu mai stete multă pe gânduri, ci pornindu-se se duse totu într'unu sufletu spre târgulii unde l-a îndreptată tufa. Eră dupa ce ajunse la starea locului, mai mari împărăție, eum îlu vedură li placura și diseră: — 15 — — Acesta e de noíl... pre acesta sa-lu alegemu de împăratu !... Și cum diseră, așa și făura. Pe timpulu acela însă împărați nu erau aleși pe viGţa, ca în diua de astă-q, ci după unu 6re care timpu fie-care împeratii trebuiă să se mulțămescă de împč- răție și în loculit lui sa se alegă altulii. Când a sositii așa dară timpulu ca sa se al€gă altii impëratu, omuli nostru încă n'a avută în cotrd,.., elu încă a trebuitu să se mulțămâscă... Așa eră datina pe acelea timpuri si așa a trebuitii sa faca și elu. Dar’ lm nică că pasă de-acâsta, de 6re ce eln avea acuma de tâte iu destulă și prea destulii,... avea de tâte câte numai în doriă și poftă inima. Soţia lui însă, ca una ceeră mai poftielósa şi do- ritâre de mariri totii mai înalte, nu se mulțami numaă cu atâta, ci ea doriă să fie acuma și mai mare decătu o împeratâsa. De-aceea dise ea bărbatului sei să mârga Erăcși la tufa cea diu pădure și so taie numa decâtii, dacă nu-lu va învăţă cum să ajunga la ceea ce doresce elù, spunendu-ă totodată și ceea ce are sa dorâsca și poftâsea. — Așa să-m fac, ori de nu, ma multu să nu te vědu în ochii mei! — incheiñ femeea. Bavhatulii, ce eră să facă? ... trebui so asculte, daca void să aibă pace, și, macari că a fostii împeratu, In 6ră-și toporulit pe umării și se porui spre tufa din pădure și mergândii câtu va fi mersu cum ajunse ha dânsa niră una niăă alta numai decâtu so tae. — Mă omule ! — ice tufa, vădândii că nu e șugă- câtu bine ţi-am facutu eŭ pene acuma și tu totii nu m = 43, = est, mulțamitu, la urma urmeloru totu voeser să mă ta 2... — Da! te tm tară multa vorba, numar dacă nu-mi ve. spune îndată cum și în ce fehu vaŭ pută sa-m ajungu încă una și cea de pe urma dorinţă! — Bine! — întrebă tufa — care e dorinţa aceea? — Apoi dă!... dacă voese să te lasii în viéta învaţe-mă cum potù ajunge ca să fiu mar mare decâtu Dumnedei, că numa atung, când më ve înveţă acesta, vei fi ertată de mine si lăsată în pace, altmin- trelea nu! Tufa, cum ilu audi astfehu vorbindu, ñ respunse plină de mânie: — Tu omii de nemică și făr” obrazu ce ești, pentru cu ui ajunsu a fi pene întru atâta, de nerușinată și în- drasnetü prin poftele tale cele davoleser, din minutulii acesta Să nu maï aY nici casă nici mâsa și nici țéră al6să, ci să te prefacă în C uc ü, 6ră muereu ta, care te-a îndemnatu la acésta cerere, să se prefacă în P u- pază, şi să âmblați amendoi câtu veți fi şi veti trăi de pe pomii pe pomii și de pe ramu pe ramii, tu cân- tându cucu, 6ră ea pupăindii tâtă diua ca o ne- buna, pentru că w'ați fostii îndestulați și mulțămiți cu celea ce vi le-a daruitu bunulu Dumnedeu ! Și cum a rostită tufa cuvintele acestea, omulii în- dată s'a, prefăcută în Cuci, 6ră muerea hu în Pu- păză, și-aii începută amândoi, unulii dintro parte 6ră altulu din altă parte a sbură de pe pomu pe pomii și-ă cântă elu cucu, 6răea pupupu! VI. A cincea legenda a Cucului, istorisita de Maria Ol. Manciu, româncă diu Banatu, si comunicata de Dlu Iosifù Olunu, iuvétatonü în Domanu, sună precum urm6za : A fostă câud a fostu, că de mar fi fostu și n'ar fi nică nu sar povesti. A fostă odata unii omi saracii lipitit pământulu, că de saracu ce eră nici cenușă destula, în vatra focului nu avea. Totu ce avea elü eraŭ do copi, unii bmatii și-o fetiţa, pre carii îi ubiă ca și ochi sei din capii. Éta însă catro di muerca omului ucestma se bolnavesce și nu peste multit móre. Omulii o duse eñtü o duse dupa mârteu soției sale, Dar de la unii timpii, vădendi ca e greu a trăi singuru, maï alesu că avea copii mici, se însurâ de a d6ua 6ră și aduse o mascione!) îndrăcită în casa. Mascionea, ca mal tóte mascionele, câtu eră diua -şi nóptea de mare, nu tăcea maï nier unu picu din gura, ci totă nna latră și supără pre bietulu omü spunându-i să facă ce va face cu copiii se, să-i ducă unde-i va duce, numai să nu-i may véda în oclu, caci nică decum nu-i pâte suferi, oră de nu, ea mai multu cu dânsulu nu va ședă. Fetiţa omului, or. de câte oră se certă mascionea cu tatalu sei, sta într'unti cotit de-o parte și ascultându punë bine după urechie tâte celea ce le auqiă dela, mascionea sa. 1) In Bucovina se dice mascihă și vitrigă, t — 15 — Etă însa ca ?ntr'o n6pte, ne ma. putându omulu suferi certele fara de sfârșitu și Datjocurile nevestei sale și voindu a avè odata pace și linisce în casa su, luă pre copiii se: și se duse cu dânșii într'o pădure pustie, dicându-le ca mergu dupa lemne, dar” când ajunse într'unii locu unde padurea eră maï désă, mai întunecâsă și mai fiorâsa, se furiș de densi și lasân- du~ acolo în scirea Domnului sent6rse a casă, Copiii, vădendu dela unu timpu ca tatalu lori, pre „care-lu cugetau că e dusu să tae lemne, nu se maï întârce, și nesciindu ce sa facă și ?n cotro sa apuce, dormiră n6ptea, aceea în padurea ceg pustie. A dâua di deminâţa însă fetiţa, care eră maï mariș6ra și ma cumincădră de câtă biuatulii, luâ pre frate-seii de mâna și plecară împreuna spre casa pe urmă” cenușei, ce-a fostu luato și presurat'o fetita pe drumu când a mersii cu tatalu señ în pădure. Mascionea, când Y-a vădutu venindu a casă, cu- geti că a turbat, nu ce-va, așa de tare s'a fostii fn- furiatu și mâniatu pre dânșii și pre tatălu loru. Și numai data t-ar fi fostă cu putinţa Y-ar fi înghiţitu întro lin- gură de sorbitură, așa eră ea de rea și de îndrăcita. Barbatulu e însa, fiindii precum se vede unu omii fórte moluticu, și voindii a-ă face pe placu, maï probă una, mai probâ álta, ca dâra va pută departă pre copi. dela casă, dar” cu nemică nu- put înduplecă și înșală. Mascionea îndracita, vădendu ca nici întrunu modi nu se pâte desbară de copiii barbatulu seu, își puse în gându ca numa decâtu să-ı nimicâsea, și — 16 — așa intro buna deminétš, pe când barbatul seu eră dusu de a casă, prinse ea pre baintü și omorindu-lii fară cea mai mică mustrare de cngetă i-lii dete surorii sale ca acâsta să-lu pregătâscă de mâncare pentru tatălu seil. Ce eră sa facu biata fetița ?... De voe de nevoe trebui să asculte pre mascione şi su facă ce 1-a spusii acésta, ducă voi ca să nu patésca și ea ca frute seu... Ea, tără sa dica vre unii cuvântă, luâ pre fiate-seii şi-l pregăti de mâncare, însă inima T-o ascunsă într'o butâră!), qicândii cătra muscionea să că a mâncat’ọ unii câne. Venindu omulii, adică tatal băutului, de unde va fi fostă dusii, a casă, a mâncatii pre băiatulu seii dimpreună cu mascionea... EX îndemnară și pre fetiţa! Insă acâsta n'a voitu nici de cum să mânânce cu dânșiă,+ ci stringendii tâte 6sele din trupulu frăţiorului seŭ le ascunse în butâră, unde a ascunsă și inima. In deminéța urmatâre éta că din butâra, unde au fostii ascunsă inima și ósele baiatului, eși o pasere en pene Sure şi punendu-se pe-o rămurică a copacului celui cu butóra, a începutii a câută: Cucu ! cucu! cucu! Mascionea ma tăfatii Şi cu tata ma mâncatii, Dar eŭ în Cucă mam schimbată Si de mascione-am scăpată ! Mascionea îudrăcita, fiindu din îutemplare în apro- pierea, copaciului aceluu și auqindu cânteculu baiatului 1) Butâră = scorbură, ee juu i Cinci fuibre de mătasă Cea mai bună și ala 3).., In balada „No vacii și Corbuli“ provină de- minutivele „Corbișorii“ și „Corbuleţii“, Etă și versurile, cari ni le'nfăţișeză ! É, mări, cum plângea, Că'n departe, susü zăria Unii corbii negră, corbișorii Ce sbură încetişorii Și din aripi totii bătea Și cu jale cronconta... Toti în balada acâsta eroulii ei Grue adre- sându-se cătră Corbii qice : Alei cor bi, corbişori De vrei tu să-mi faci pe dorii, Ține inelușulii meii Și du-lü unde voescii eii,,, Sin fine: Corbulgtulü usurelü Avea ?n pliscu-i unŭ inelü2)... Femeiuşea Corbului se numesce ,Corb óYe š“ și „C órb š“ dem. „Corbiţăr, Tóte numirile acestea, după cum ne vom încre- dinţa îndată, sunt fârte respândite nu numai fo, Bu- covint, ci sPn Transilvania, ba chiar sPn Dobrogia. — ——— 5) V. Alecsandri. Poesit pop. ale Rom. p. 141 şi 142, — 2) V. Alecsandri op. cit. p. 145 și 146. 2 = + — Numirea „Corbóïcă“ se află atâtii la Românii diu Bucovina, câtii și la cei din Dobrogia, după cum ni-arată următorele versuri, ce le reproducemii dintr'o baladă întitulată „Maica bătrână“: Cea, maică bătrână Cu brâulă de lână Tn genunchi cădea, Și la certă priviă Și mi se rugă: De ar îndură Eŭ m'aşt bucură Domnulii să më facă O négră corbâică Din arip să sborü Colo să coborit, — Domnulá auqia Corbótc’o fâcea,..!) O doină din Bucovina, îu care provine numirea >C ór b ñ%, sună precum urmeză : Frunqă verde de celii teii, La fântâna văduvei Sede Córba nsgră, șede Sede’n frunde, de n'o vede. Córba negra puí și-a scosü Și m'are nici unŭ folosü : Unulü sbórš şi se duce Altulă remâne și plânge. 2) 1) T. T. Burada. O călstorie în Dobrogia. Iași. 1880, p. 116. vedi şi p. 108. — „__2) Fóia societăţii pentru literatura, și cultura română în Bu- cuvina. an. II. Cernăuţi. 1866. p. 280. — 19 — Unii fragmentii de doină, toti din Bucovina, ni spune următârele despre o „C ó rb š“ și puii acesteia: „Cârbă, eó rb š, mama nâatră! Jan silesce De ne cresce Și ne pune *N pene bune Să mergem peste pădure ! — „Auleo, că bine-ar fi Eŭ când m'aşi putea sili, Dar penele mi-ai rărită, Clontulü mi s'a bitucită Se vede cam bătrâniti, Nu e modru de trăită !«,.. 1) O doină din jurulii Sesermanului în Transilvania, care nenfăţișază numirea „Cârbă* sună precum urmâză : 'Turturea, pasere vie, Spune mândrului să vire, Că sai coptă struguri vie S'onviţată o C6rbă négra Și duce cu viţa 'ntrâgă, So'nvăţatii una mar mică, Duce, nu lasă nemică. 2) Altă domă, totă din Transilvania, în care se află numirea de ma: susii și care trăteză despre ucela-și obiectii, e acâsta : 1) Din colecţiunea mea inedită. 2) Jónü Mureşanii. Dome si hore pop. publ, în „Familia, an VI, Pesta. 1870. Nr. 380. p. 855. 9* — 20 — Păstrulcă cam mnierie Spune-i lu badea să vie, Că sai coptă struguri'n vie, S'anvăţati o Córbă négră Si duce cu viţa ’ntrégă, Sa 'nvăţată ună Corbi negru Și duce cu buciumu, S'anvăţati o Cioră mică Și nu remâne nemică, S'aonvăţati şi Mierlele Și le duci bobiţele, !) Numirea micșorătivă „Corbiţă“ o întâlnimii atâtii în vorba de tâte dilele a Româniloră din Buco- vina, câtă și în vro câte-va localităţi din România. VI. Numirea „Corbii“ și derivatele sale sai între- buinţatii din cele may depărtate timpi și se mai în- trebuinţâză încă și penă în diua de astă-qi de cătră Româri atâtii ca connume de familie, câtii și ca po- reclă, precum: Corbu, Corbea, Corbénü și Corbiţă.” Mar cu samă acei Români se poreclescii „Corby“, carii sunt negricioși. In România aflămi încă și-o mulţime de sate munți, păduri, riură, moră, poduri, locuinţe isolate, piche- tură, insule, petrii și altele, cari sunt numite după nu- mele Corbii, Cârbă și Corbiţă, precum: C6rbă, Corbănesci, Corbarii, Vorbânca, Móra și Podulii-Corbencei, Corbeni, Corbâsca, Corbesci, Corbi, 2) Com. de Dlù Gr. Crăciunașii, Corbii-din Ciungă, Corbii-din-vale, Corbii-mari, Corbiţa, Corbii, Corhuli-de-josii, Corbulii-de-susii, Păriulă și Podulii - Corbului, Corbușori t), şin fine Pétra- Cor- bului. 2) Afară de aceste numiri topografice sciù prea bine că se vor mai fi aflândii și multe altele, dar de-o- camdată credii că și acestea vor fi de ajunsi. Părul bărbaţiloră, care e negru și frumosi, îlii ase- men6ză Românulii cu „péna Corbului, Așaaflămi în balada „Mioriţa“ 2), precum și în alte poesii po- porane următdrele versuri : Perişorulii luy Pena corbului. Asemenea, și despre aceia, cari aŭ sprâncene fru- mâse şi negrici6se încă se dice că „aŭ nisce sprân- cene ca pâna corbului“ séü : Sprâncenele lut Pena corbului. $) 1) D. Frundescu, Dicţionarlă topografică și statisticii ali Ro- mânier. Bucuresci. 1872, p. 131 și 132, 3) A, Ruso. „Pétra Corbului“, Legendă publ. în, F5ia societăţii pentru lit, și cult. rom. în Bucovina“, an. IV. Cernăuţi. 1868, p, 141, Erouli acestei legende e o fétă anume „Corbiţa“, Toti acâsta legendă, prelucrată în versuri forte frumâbe de eruditulii nostru poetă Diù V. Bumbaci se află publi- cată în aceea-și fóre p. 211—226, 3) V. Alecsandri, op. cit. p. J. +) Intro baladă din colecţiunea mea inedită. — 2 — Caii și câniă, carii sunt așa de negrii, că strelu- cesce părulii pe dânșii, se numeseii de cătră Români în regulă „C or b ü<. Pe lângă tóte aceste datine si credințe ale Româ- nilorii despre Corbii, pe lângă numirile topografice, de familie, de porecle și de vite, cari sunt numite după densulii, nu trebue să trecemii cu vederea și faptuli că Corbnlii represintă marca României, respective a Munteniei, dela întemererea eï și până în diua de astă-di. VII. In fine voiii să mai însemnezii încă şi vr”o câte-va, proverbe, cari le-ai alcătuită Românii în decurgirea, timpului dela datinele și apucăturile Corbului și cari, în timpulă de faţă, sunt fârte respândite și la diferite ocasiuni îutrebuințate. Proverbele, cară le cun6scemii noi, sunt următrele : Ochi avâudă ar fostii ca orbulii, Te-ar dusi, mat slujită ca corbuli, !) Proverbulii acesta se aplică mať cu samă la acei ómenï cu carii nici odată nu te poți ajută, căcă oră și ce i-ai spune să-ţi facă, eï tâte ţi le faci pe dosi. „„Corbule! cum îţi sunt puit? — „Frumoșă! pe câtii merge înegresci 12) 1) Antonă Pannă. Culegere de Proverburi séü Povestea vorbii. Partea II. Bucurescr, 1853. p, 49, 2) Idem de eadem. Partea I. Bucuresci. 1852. p. 162. sâii altmintrelea;: „Cum îţi mergii puit, corbule? — „De ce merge se inegrescii ! !) Acestea dóue proverbe arată fir6sca rtutale a unora, ce în locă să se micșoreze, merge totă spre sporire. „Face tréba ca corbuli“, se qice despre cei ce-ţi promită că-ţi vorii face vre unii lucru, dar’ nu se ţinii de cuvântii, séñ și despre aceia, cărora li spui să facă una și eï îți facii cu totul alta, tocmai ca și Cor- bulü din sânta scriptură. „Corbi la corbii nu secte ochii“; acestă proverbi fârte lăţită pretutindene unde numai se află Români se aplică mai cu samă la Gmenii, carii ţi se pare că trăescii rei întreolaltă, precum sunt bună 6ră mulți aiploiaţi, însă când voesci să scoţi ce-va dela unul dintre denșii prin ajutoriulă celuialaltii, atuncă, în loci să-ţi ajute, amândoi te ne îndreptățescii. „Din gura cobului naugqi decâtii cra“2), adică dela 6menii cei rei, asupritori și despoietori nică când nu poţi așteptă vre unii bine, ci numai toti reü. „Un de e hoituli, acolo se adună corbii.“ Românii din Bucovina spună, că dacă unii Corbii află unii hoitii (stârvii) nu se duce la dânsulii ca să-lii må- nânce singură, ci se pune mai ántáYü întruni vëérfü de arbore, de délü, séü ce este în apropierea hoitului și acolo începe mereii a croncăni până ce se stringii mai mulţi 1) Convorbiri literare. an. VIII. Iași. 1874—75. p. 69. 3) Antonii Pannii. Proverburt, Part. T. p. 9%. = 94 — corbă în jurulă luă, şi apoi cu toţii dimpreună se por- nescii spre hoiti. Dec proverbul acesta se aplică maï alesii la acea specie de 6meni, carii sunt de-o pănură, adică carii numai după despoieri și după averea altora alérgă. „Face határulü corbuluï ca să învino- vățéscă porumbnlii“, adică face hatârulii unuï omii reii spre a ne’ndreptățì pre unii omü cu totulii nevinovată, Pe lângă aceste proverbe mai aŭ Românii încă și următórele dicale, cară lentrebuinţ6ză may alesii atunci, când vorbescii de cine-va de reii, precum: să-l ii m å- nânece corbii, mâneca-l-ar corbii, ducă-se cu corbii, scote-i-ar corbii ochii, a da cor- biloriă şi tutnrorii corbilorii. DD Ciora. I. Sub cuvântului „Că ó r ñ“ înțelege poporulii română de pretutindene mai multe fehuri de paseră, cară se tinü de unulii și acela-și genii. Insă pentru fie-care felii ală acestui genii de paseri mai are elŭ si câte unu nume deosebită. Noi vom arătă în liniile următóre, pe rôndùŭ nu- mele fie-cărui felii sâii sorü, şi adică: Cidră-nâgră, Corotiii, lat. Corvus corone Lath. germ. die Rabeukrăhe. Ci6ră, Ciordie, Ciordică, Cioracă, Ci6ră- cenușie, Cidră-de-pădure, la Românii din. Ma- cedonia: ţi 6rra?), ră la cei din Epirū: Orgnïe?) lat. Corvus cornix L. germ, die gemeine Krâhe, Nebelkrăhe 1) In „Dictionnaire d'étymologie daco-romane, éléments slaves etc. Frankfort. 1879. de A. de Cihac. p. 493. se află cuvântul acesta tradusă prin Falco tinunculua. Póte că și acesti sori de Sormü, căci F. tinunculus e ună felii de goimă, să se puméscă în unele locuri „coroiŭ“, însă eŭ sciii că, celŭ puţini în Buco- vina, se numesce „Coroiii“ ctóra cea négră ca corbulă, adică Corvus corone. Falco tinunculua, după cum sa aratati la lo- culü seit tom. I. p. 120, se numesce cu totuli altfeliii de cătră Ro- mânii din Bucovina, In unele locuri din Bucovina, precum d. e. în Frătăuţii-vechi, se numesce Coroii şi Corbulii. 3) A. de Cihac. Dictionnaire t. II. p. (16. 3) Com, de Diù I. D, Hondrosomii. — 96 — Cï ór ă-d e-câmpie, CYórš-guleratš, Ci6ră- bălţată, Cidră-vânătă, Crancăŭ, în Tran- silvania și anume în téra Hațegului și Corcanŭ!) lat. Corvus frugilegus L. germ. die Saatkrähe. Ceucă, dem. Ceucuţă, Ceucugóră, pl. Cenci, Ceucuţe, Ceuceusóre2)CYóeš pl. Cioei?, Cidică pl. Cioicitj, Cioucă pl. Ciouci5), Cedcă pl. Ceocï 6, Ciaucă pl. CYaueY 1), si Stancă, dem. Stăncuţă și Stăncușra pl. Stănci, Stăn- cuţe și Stăncușore 8, în judeţulă Argesü din Ro- mânia Có ră-pucïósă și papagalii-țigănesci?), la Românii din Epiră si Macedonia: Gaye, lat. Corvus monedula L. germ. die Dohle, Thurmkrâhe. Bărbățeluli Cisrelorii penă aică înșirate se numesce CYorü, pl. Ciori!)), și Croroiii!2); după col6rea 1) Com. de Dlii Nicolarii Densușanii. 2) Aceste numiri sunt forte usitate în Bucovina, 3) S. Petri. Vocab. port. românii-germană. Sibiiii. 1861. — A. T. Laurianii si I. C. Massimii. Dictionariulii limbei române. Bu- curesci. 1873. p. 684. — 4) A. de Cihac. Dictionnaire, t. II. p. 54. 5) Usitată în Transilvania, com. de Dlù Gr. Crăciunași. *) Cărţile sătenului românii. Gherla. 1880. p. 28 şi 29. 1) Usitatii în jurul Ohaba-mâtnicului în Banatii com. de Dlă I6nii Stoicescu. 9) Usitată atâti în Bucovina, câtă sPn Muntenia. °) Com. de Dlü N. Barbu. 19 Com. de DIü I. D. Hondrosomii, și Ionii Caragiani. 11) Acesta numire e usitată mat cu samă în Muntenia. Vedi A. I. Odobescu. Wevăo-xuynyerinog. p. 10, 13) După Poliză, Vocab., şi Cihac, op. cit. p. 716 prin cuvân- tulii „Cioroftii“ sar înțelege și Corbuliă. Mie însă nu-mi vine a crede acesta. După câtă sciù ei „Clorotă“ se numesce numai bărbăţeluli „Cí ô rei“. a Ó] EE penelorii Cioro'ii-negru, Cioroli-cenușiii, și Cioroiii-vânătii!), 6ră uuü puiii de cl6ră séü o că6ră mică: Ciorotașii,Cioruţă șiCiorcuţă.2) „CioroYulii“ se numesce în unele locuri şi „Ciocoriit. Etă ce ni spune în privinţa acesta I. C, Massimii : „In unele locuri Ciocoiii se dice în locă de Cioroti, și pretutindenea, în România liberă, este cunoscută espresiunea: „Ciocoii guleratii“, aple- cată de ţerunii la aceia din cei ce numesce elii ciocoi, cari respundü câtii mai bine la tipulă ci.ocoiului; — acâsta din urmă însemnare este decisivă pentru de- terminarea etimologiei cuvântului ciocoii, asupra căreia s'aii dată multe și diverse păreri, de cari lecto- riulă va fi, credemă, mulțămită că-l scutimiă: fiindu că ciocoii este masculină din ciocă, formată ca şi vulpoiii, broscotiă, muscoiii ete.din vulpe brâscă, muscă; fiindă că, în faptă, se și dice pe a locurea ciocoii în locii de clor oii, éră clocofii guleratiă este singuri usitatii, pre eàtü noi scimii, în locii de cioroti guleratii, adică în loci de acea ci6ră, care e bălţată séü încinsă pre la gâtii ca cu o specie de gulerii mai albă de câtă restul cor- pului ; aceste dóue împrejurări ar fi îndestule a ne în- credinţa că ciocotii se legă de aceea-şi origine cu ciocă, că nu e decâti masculinulii ciocei; dară maï multe alte împrejurări vinii se confirme acâsta eti- mologie: numirea de croncanii, specie de vulturii 1) In Bucovina gi Muntenia com. de Dlù P. Ispirescu. 2) In Bucovina si la Polizii Vocabularii româno-germani. = 98; — lasiü, laeomü si spureatü, încă se apléeš la așa numiții ciocoi mari, ali cărorii stomacii este mai largă si maï greii de săturatii ca ali ciocoilori mici séü cioroilori; în fine, prin o reminescinţă a paseri- lori dela.luculă Stymfalii, cari infestă pre locuitorii Arcadiei cu înfricoșatele loră ciocuri de feri, Românulii a aplecată și ciocoilorii, ce-li storeea, numele de paseri cu ciocii de ferii“.1) II, Cum că numirea de „Cidră-ngră“ trebue să fie fârte respândită în poporii se adiveresce și din ur- mătoriulii pasagiii pre care îl seótemü dintr'o colindă: De le-ţi maï vedea Spuneţi-i așa Că holdele-i tote Copte-să și rescâpte, Și vinii păsărele Și ducii spicurele, Vine Cira-ntgră Duce clata ’ntrégă, Vine Corbu-negru Duce stogu *ntregu.3) Câtă pentru numirea Stancă, CYoroYü, Cio- róıcă și celelalte, cară s'aii insiratü aice, să se védă 1) Glossariii, care cuprinde vorbele din limba română străină prin originea séü forma, lorii, Bucuresci. 1876, p. 155, — Despre cu- ventulii CTocorü vedi şi articululi despre Ciocârlanii în t, L p. 3:14. ală opului acestuia. 2) Diet, de Petru Crăciunașă şi com. de Dli. Gr. Crăciunaşă. — 29 — maï pe largu datinele, credinţele și anecdotele, ce le reproducemii mai la vale. III. Cu privire la acesti genii de paseri, a cărorii mulţime se numesce cu unii cuvântii technicii poporanii ,CYo- rărie“, esistă la Românii din Transilvania urmatârea credinţă : Când tâmna sbâră mai multe Cidre forte pe susii, atunci se dice că ele ducii spice de grâii la nisce călugări din resăritii, pre cari numai ciârele îi hrănescii cu spice de grâii de prin terí străine. !) Poporuli românii din Crișana spune și crede, că Ci6rele vâra își scaldă pui. golășei în unele ape diutre hotară. Aceste ape sunt bune pentru farmece rele. Dacă cine-va doresce să strice pacea si liniscea altuia, atunci se dă pe lângă babele vrajitâre, n6ue la numării. Aceste babe, de-odată se ducii n6ptea, când nimeni nu le vede, la o apă între hotară, unde sciii de bună samă, că și-aii scăldatii Ci6rele puii. Fie-care Ye trei stropi în vasul părăsită ce-l aŭ, dar’ maï bine intro hârcă de câne; apoi fie-care încinge în apă aceea trei fire de pării de lupi turbată dicendii unele cuvinte magice. Acâsta o repeţescii ele de n6ue ori în n6ue nopţi de Marţi, totii la 12 6re, așa ca nimeni să nu le "vedă, căci alteum „e pace de pogace“, Cine are apa acâsta pote apoi fârte multe nevoi, multe vrăji și farmece. 2) 1) Com. de DIš Gr. Crăctunașii. 2) „Albina Carpaţilorii“ an. IV, Sibită. 1880. Nr. 16, p. 243. — 30 — Românii din Bucovina spunii ca Cidrele sunt domnit6rele vânturilorii, ele pârtă și con- ducă vânturile unde voescii și în cotro voeseü, pentru că ele sbóră nu numai după vântă, ca alte paseri, ci şi contra vânturilorii celoră mai mari şi mai aprige, si vânturile m sunt în stare să le dea josăi. 1) IV. In pronostieulš din ,CalendarYulü babc- lo r îi“, compusii de A. Pannii, provinii următórele ver- sură despre ,C Yór e“: Crórele strînse grămadă, Când pe susă chiuindă sborü, Érna ne vestescă zăpadă, Ér vâra plote séü noră. 3) Cum că Cidrele prevestescii schimbarea tim- pulu spunii și credă şi Românii din Moldova, Buco- vina și Transilvania. Așa spună ei, că Cidrele, când sbâră fârte pe susă și croncănescii s6ă croncăesc ù, prevestescii vreme rea, Când se stringii multe la unii locă și nu-și află stare și alinare, ci ne'ncetatii sbóră în colo și'n câce strigândii, prevestescii érna apropicrea unui viscolii mare și ger, 6ră vera, plâie, vântură și furtune mari. 3) 1) Dictată de C, Diaconescu, română bătrânii din Calafindesci. 2) Calend. pe an. 1848 p. 32. apud: G. Dem. Teodorescu. Incercări critice asupra unorii credințe ete. Bucuresci. 1574. p. 92. 3) Credinţă comună tuturoră Româniloră din Bucovina. — 3] — Când se punii Ceocile — adică Ceucile — pe vârfulii copacilorii séŭ pe ali caselor, — își as- cundă capulii în aripă, s6ă se mâie în apă, - séü sbâră cu ceoculii (cloculii) deschisă și triste, atuncă de bună samă preste scurtă are să plâie. Când se adună Ceocile și Corbii și sbâră fšeéndü sgomotii mare, fâlfăindii din aripi, atunci €ră e unii semnii că preste scurtii timpi are să pl6ie.!) Croncănituliă cidrelorii, în unele împre- jurără, se consideră de cătră Români și ca unii semnii reii. In „Convorbiri literare“ aflămii urmă- t6rele șire, cari întărescii esistinţa acestei erediute de- șerte : „Când urlă vre unii câne sâii vre o ci6ră croncănese, babele se spăimântâză socotind că semnü de morte însemnâză.“ 3, Asemenea și Românii din Transilvania credii că jeroncănirea cidreloriă prevestesce mârte.î) V. Pruncii români din Transilvania, când li se schimbă dinții séü măselele, după ce cu ajutoriulii unei atisóre s6ii și cu degetele scotii dintele, care se clatină, iü Yaŭ se ducit cu densulă afară și aruncându-lii peste casă dicii : Na ciór ună dinte de feri Și'mt dă altulă de otelü ! *) 1) Cărţile sat. rom. Gherla. 1880. p. 28 și 29. 2y An. VIIL. Iaşi. 1874. p. 73. 3) „Amiculii sedlei“ etc. redact. de V. Romanii. an. IV. Sibirii 1863. p. 184. 3) Com. de Dlă Gr. Crăciunașii. Acâsta datină esistă și la pruncii din Bucovina; aceștăa încă aruncă dinţii și mă&selele cădute preste casă, după ce mai Ântâiii rostescii de tre ori după olaltă următdrele versuri : Na cór’ ună dinte de osă Și-mi dă altulit mar frumosi, Na cór unii dinte de ferü Şi-mi dă altulă de oţelit!!) Făcendii acâsta, cugetă eí, dar’ nu numai ey, oi și maicele lorü, cum că vor căpătă dinți tari, sănătoși și frumoși, VI. Omenii cei negricăoși, adeseori sunt porecliți de cătră Români „Ci ó r ă“. Unii cântteii poporani ni spune în privinţă acâsta urmatorele: Bat'o legea, cioră négră, Cum mi-a făcută de mi-i dragă. Na, cióră, unii leii bătută Să-mi desfac! ce mi-ai făcută ! 3) Insă mai cu sama Tigani sunt porecliţi cu acestii nume, din causă că pelita de pe obrazulü aces- tora e négrš mai ca șipenele Cidreloriă, apoi și din acea causă, pentru că precum Cidrele sunt fârte obrasnice și îndrăsneţe, că le alungă într'o parte și ele sentorcii pe de altă parte înapoi, așa faci și ţiganii, 1) Dat, şi Cred, Rom. din Bucovina. 2) Din colecțiunea, mea, inedită. — 2831 Ori și câtii T-ar alungă dela casă, ori și câtă ar căută să te deshărezi de dânșii, ei totu-și ți se vâră în ochi şi-ţi cerii câte de tâte. Ba! nu destulii numai atâta!... Românii aŭ mai înventatii încă, și-o mulțime de anecdote, o mulţime de istori6re glumeţe, în cari se arată, că ţiganii nici nu voescii să rostâscă numele acestorii paseri ca să nu se poreclscă și batjocurâscă singuri pre sine, Sperii că vro câte-va esemple din aceste anecdote vor fi bineprimite, dacă le vodi înșiră aici spre destra- gerea cetitorilorii. Etă-le-at și acestea ! Hai ţiganii găși în mijloculii unui drumu o Cidră mârtă, lângă care se puse și începă a întrebă, şingurii : Ce să fie ore? să fie cidră? Më facă singură de ocară ; Să-r dici ctorotii? E din satii dela nor; Să-i dică Stancă? Stancă o chiamă pe mama; Să dicü prepelitausü ? Nu! Să-I qică porumbiţaușii ? Nu! Mi se pare că-i unii dita clamposü ! 1) * — Altü ţiganu găsi asemenea o Cidră mortă și nu scià ce e. O luå apor și ducângu-se la Bulibașa, 1) H. Wartha. Calend. Basmelorii si alü cânturiloră pop. pe an. 1817, Bucuresci. p. 15, 3 — 34 — adică la celii mai mare alü tiganilorü, și arătându-i-o - îlii întrebâ ce să fie, 6ră acesta îi respunse: Asta e ce-va, Vine de unde-va, Se duce unde-va Și-a mmrită de ce-va! Unii alii treilea ţiganii, ce şedea mai la o parte, audindi adaugă : — Vegi dacă e Bulibașă, cum scie de tâte!!) * A treia anecdotă: Uni ţiganii vede o Ci6ră pe unii arbore. — Ce pasere să fie asta? — dice elii: Să-i qicù Ci6ră Mi-i că sbâră Și dă pe tica de ocară! Să-i dicii mai bine: Porumbosă, poposă Cu cioculă coviltirosii Cu códa iataganosă, Tocmai atuncă trecândii unii vânătoriii pe acolo trage cu pușca în Ci6ră și-o omâră. Tiganulü cum o văqa că a cădutii josii mârtă se apropii de dânsa și începă să o jel6scă astfeliii : Săraca ce-va, Cum te-a omorită cine-va! 5 H. Wartha. op. cit. Eŭ sciii cum te chiamă pe tine, Dar’ mă pâcălescit pe mine! $) * Din aceste trei anecdote forte lesne se pâte cu- nósce câtă de batjocuriţi sunt bieţii ţigani, că eï chiar şi, singuri nu se încumetă a rosti cuvântulii cu care sint porecliți în tâte părţile unde se află în contactiă cu Românii, atâtii în România, câtă și în tâte terile române de sub sceptrulii austro-ungarii. Din tâte păr- tile audi pre Români apostrofându-i Cïóră, Cio- r6ie, Ciordică, Cioroiii şi Crancăii și câ- râindu-ă : Càră ci6ră Dela moră Cu fšini?2n pâlă, Că pe tatălă tăi Dat mâucatii Nesărată, Nepipăratii C'o lingură de păsati ! 2) Și de ce? — pentru că sunt negrii, cutezătoră și obrasnică ca și Cidrele! Femeile, cari sunt negricïóse și aŭ alunele pe obrazii, încă îndătinâză Românii a le porecli cu cuven- tulii „Stancă“, 1) I. C. Fundescu. Basme, orațir, pâcălituri şi ghicituri. Ed, II, Bucuresci. 1870. p. 185. 3) In Bucovina și Transilvania, com. de Dlù Gr. a lui I. Sima, 8* — 360 — „Stancă“, după cum prea lesne ne putemii în- credinţă din istorie, eră mai de multă și unii nume de botezii forte usitati la Români, Jn legătură cu numele acestei paseri credit că mai stă încă și numele de botezii și connumele Stan ciulii și StaneYueulü, care e, maï alesii pintre ţigani, forte lăţitii, Intro satiră despreţigani provinii urmatârele versuri : Stancluli paralelă Mare archireă .,, VII. Dela datinele și deprinderile Cidrelorii aŭ formatii Românii în decursul timpurilorii și-o mulţime de proverbe, qicale și asemănănă, cară astă-Qi sunt torte respândite și adeseori întrebuințate. Unde lipsesce păunulii, eYóra se pare paserea cea maï frumbsă“, — adică unde lip- sescăă cei mai de cinste, acolo cei mai prosți prindă locă maï bună, ?) „Ci6ra când a întrebat'o ce pasere-ă mai frumâsă? ea a arătatii pe puii eï!“ — adică, fie-care mai multii ale sale le ciustesce, 2) De câtii tótă vera, ctâră Mar bine o di șoimii în vâră, 3) ') Convorbiri literare, an, VIII. Iaşi. 1874—75, p. 69. 2) Idem. p, 70—71. *) Antoni Panni. Proverburi. Part. II. p. 83. a 899 2 Séü: „decâti unii anii CYórš, maYbine o di șoimit«!) — adică să poftimü mai multă la cele de cinste, mai bine să fimü Gmeni căutați, băgaţi în samă o di, decâtii totdâuna nebăgaţi în samă și despreţuiți. „Unde este stervulii, acolo se adună cidrele“?) — adică unde e ce-va în dară de capt- tatii, acolo fie-care al6rgă. „Cidră în locii de privighitârenuse póte vinde?) — adică unii lucru prosti, uritü nică când nu se pâte asămănă sâii vinde în loci de unii lucru delicatii, frumosii și preţiosii. Cibrei câtă si-i cauţi macar Ea toti îţi va dice: gar! 4) Acestii proverbii se aplică celorii prosţă, neînvă- tatil, cărora ori și câtii li-ai spune, ei totii a loră o țină, căci n'aii capii deșteptii ca să te pâtă înţelege. Cibră lângă cióră trage, Alte paseri nu-i sunt drage. 5) Adică cei fără de rușine, cei groși de obrazii totii la, 6meni de pănura lorii tragii, totii cu de-aceștia sen- soțescii, macar oră și câtii ai voi să-i abaţi dela acâsta, căci mai dice și altii proverbi: 1) Convorbiri lit. an. VIII. p. 72. 2) A. Pannă. Proverb. Part II. p. 73. 3) Idem de eadem. p. 117, — +) A. Pannü. Proverburi. Partea JII. p. 40. 5) Idem de eadem. p. 33. 88 = Celui fără ruşinare, De-i dai ce-va'n obrazii sare Să ţi se urce spinare. 1) „Numaicu unŭ găinaţii de Cidră marea nu se spurcă“?), —— adică o singură minciună, ce o rostesce cine-va nu pote seduce pre nime. „Cidră la eYórš nu scâte ochii, séü după cum sună acestii proverbii în alte locuri; „corbii la corbii nu seóte ochii“ adică amploiatii la amploiatii, advocatü la advocatii, medicii la medicii, jefuitoriii la jefuitori, nică cândiăi nu-și facii unulii altuia reü. „A trecuti cidra peste casă“ — adică s'a dusă, a trecutii binele ce-a fosti, — E densemnatii, că prin acestă proverbii se constată totodată și credința Românilorii, că sburândii vre o ci6ră preste casă e semnü reit. „Cidra cu cidrat, — adică fie-care se pârtă. totd6unu cu 6meni de pănura lui. „Ci6ra totii cidră“ — adică omuli neru- șinatii și obrasnicii din fire, nici când nu se pâte în- dreptă ca și Cidrele, Săraca mândruţa mea Câtă e ea de netedea,: Deminéta când se scolă Cifrele din capă fí sbâră, 1) A, Pann. Prov. Partea III. p. 38. 1) Idem de eadem. p. 124. — 39 — Eră géra când se culcă Gândesci că-i o cifră smultă. 1) Acestă proverbii se dice cu privire la o fâtă, care își negrijesce corpulii, care âmblă nespălată, nepeptă- nată și négră. In fine credii Românii ca tâte Cidrele, câte le-am înșiratii aice, afara de Ceuce, sunt necurate, spurcate și de-aceea, ferită Dumnedei ca unii Români să mânânce când-va carne de Cidră. Dela cuventulă „Cïóra“ și „Stancă“, precum și dela derivatele acestorii cuvinte se află în România mai multe numiri de localitați, și anume: Cióră, Cio- râcă, Ciorancă, Ciorani, Cioranii, Chorari, Ciorăscă, Cio- resci, Ciorâţa, Ciori, Cioroiașu și Choroiu, Stanca și Stancuţa. 2) VIII. Afară de datingle și credințele, proverbele și qi- calele, cari s'aiă înșiratii până aice, merită a fi repro- dusă încă şi următârea legendă despre Ci6ră, care am audit'o dela ună Românu din Frătăuţi-vechi : Dice că Dumnedeu, după ce a ziditii lumea şi tâte vietăţile câte se află într'ensa, a poroncitii intr'o Qi ca tâte vietăţile să se adune la unii locă cu puii lorii ca să vâdă cine ce a produsi. Vietăţile îlă ascultară și se adunară din tâte părţile. 1) Com. de DIü Gr, Crăctunașii. 2) D. Frundescu. pop. cit. p. 117, 118, 454 și 455. — — 40 — Dumneqeii s'a uitatii la puii fie-căreïa și toţi ï-aŭ plăcut, și pre toţi i-a luatii în samă. Étă că la urmă, tocmai când dete Dumnedei drumulii vietăţiloră adunate, vine și C Y ó r a cu puiulii er, — De unde aï tu puiulii acesta? — o întrebâ Dumnedeii, cum dete cu ochii de densa. — De unde să-lŭ am! — respunse Cidra plină de mândrie — acesta e puiulii mei! -— Nn e cu putinţă ca acesta să fie puiulii unei făpturi de-ale mele! — dise Dumnedeii may departe. — Tóte făpturile mele aŭ pui frumoși si atrăgătoră că numai de-a dragulii să te uiţi la dânșii, pe când alii teii e așa de uritii, că ţi-l mai mare greulă să te uiţi la dânsul !... Intórce-te de grabă înapoi de caută și-mi adă altii puiii, căci pre acesta nu potii să ţi-lii Yeü iu samă,... acesta e din cale afară uritü!... Audindă Ci6ra cuvintele acestea s'a îutorsii scârbită dela Dumuedeii și apucândii lumea în capii a Amblatü în lungii și latii dâră va află altii pulii mai frumosii de câtă ali seii. Dar” de giaba!... Nicăiri n/a pututii să afle puiii după placutii sei. Deci întornându-se ea 6ră-și la Dumnedeii gise: — Dâmne! âmblatam lumea în lungișii și cur- medișii, dar puiii mai cilibiă și mai frumosii ca al meü nicăiră n'am pututiă află. Dumnedeii, augindii acâsta, începă a zimbi şi qise: — Aï dreptate!... aşa sunt mamele!... fie-care cugetă că pulii mai frumosii de câtii alii seii nu se mai află altul, de-ar fi acela ori și câtii de uritü!... Fie-care își laudă pre ali sei !... Și cum rosti cuvin- = i Ig: tele acestea Iuâ și pre puiulă C YóreY în sama și-l dete apoi drumulii să se ducă sănčtósă de unde a venită. . . IX. Altă legendă despre Ci6ră, care mi-a istorisit?o Constantinii Isopescu, învățătorii din Frătăuţii-vechi, sună precum urmâză : A fostii odată o Cidră, care nu maï avea nică când parte din puii sei, căci în totii unul veniă Ulïulù și-i mâncă. Nu odată își frământă biata Cidră capulü : cum ar putea face ca sa aibă și ea pui ca alte paseri ?... Unde să-i se6tă puii, unde să-i eréseš și cum să-i fer6scă ca să-j pâtă scăpă de Ulii?... Cugetâ ea ce cugetâ: cum ar face și ce ar direge va so scâtă mai bine la capătii, dar” de piaba!... mintea îi sta locului!... In urma, urmelorii însă, după multă frământare și bătae de capii, îi plesni prin minte că dacă se va încumătri cu Uliuli, care totdâuna îi mânâncă puii, acesta, ca cu- m&tru, va avè atâta obrază pe lângă nasii și nu-i va mâncă și maï departe puii. Deci întâlnindu-se ea intr'o Qi cu Ululii și Inându-se cu densulii de vorbă, îi dise în urmă ca să se încumătrâscă cu dânsa. — Bine! — respunse Uliulii — mă încumătrescii bucurosii. — Îţi mulţămescă din t6tă inima pentru bună- tatea ce voescă a-mi arătă! — dise maï departe Cïóra, — dar, afară de acâsta, ași mai avè încă o rugăminte la Dta! — 49 — — Si aceea ar fi? — întrebå Uhulü. — Ca de astă-di înainte să nu-mi mai mânâncă pui! — — Ecă-ţi făgădueseă şi acâsta, numai de una te-așă pofti și eŭ: să-mi spui cum arată puii tei, ca să-i potii deosebi dintre alţi pui ? — Puii mei! — respunsă Cïóra plină de mândrie — sunt ceă mai cilibiă și maï frumoși dintre puii tutu- rorii paserilorii de pe faţa pământului. — Daca e așa, cum spui, apoi să aí parte de dânșii, că eŭ de adi înainte nu m'oiii atinge de dëasiY! — dise mai departe Uhuli si sburândă se cam mai duse în tr6bă-și. Cidra; bucurâsă că a putută înduplecă pre Uli ca să nu-i mai mânânce puii, sburâ asemenea în cotro s'a fostii îndreptată. Âmblândii Uliulii, după ce s'a despărțită de cu- mătra“$a, în colo și'n c6ce și căutând dâră ar pută află câte ună alta de rândulii mâncării, nu afă numai pui de gangură, de cuci, de mierlă și de alte paseri, adică totii numai pui frumoși. Deci cugetândiă elü în mintea lui cea de Uli, că aceștia voriă fi puii cumătrei sale și voindă a se ţină de cuventii, nu se atinse nici decum de dânșii. Așa a păţit'o elă tâtă diua aceea, în care sa în- cumëtritü cu C Yóra, și totii așa șin Qiua următâre. Dar nu dise' nemică... Inghiţi noduri și tăcă ca pi- ticulă. ` A treia di însă, resbindu-lii fómea alergândii în colo sin cóce după mâncare, 6tă că toemaï când sin- capră ea guru nu maï scià ce sa'nc6pă ca să nu închine stâguli, dă peste unii cuibiă cu pui de C16ră. Şi cum dete cu ochii de dânșii și-i văd că sunt așa de uriţi și de zăbăloși, nu mai stete multi pe gânduri, ci mi-i apucâ de-a rândulii la scărmănată și câtă ai scăpără în am- nară mi-i puse pre tot la inimă. Eră după ce s'a să- turatii bine se șterse frumușelii pe botii și... pe ief în colo ti-Y drumul! ... Cióra, care în timpulă acesta, eră dusă de a casă ca să aducă și ea câte ună alta pentru mititeiă sei, când se întârse îndărăptă și voi să-i hrănâscă, hrănesce dacă aY pre cine!,.. cuibulii eră deșertă şi puii can palmă !..., Ea, vădendi că cuibul e goli și puii nicăiră, dă’n colo, dă'n câce, caută în drâpta, caută în stânga d6ră-i pote unde-va află, dar’ de graba !... despre pui nică pomană !,.. Mai stă ce mai stă, ca să vâdă de riu vorii eși de unde-va, apot mai trage 6ră unii rotogoli prin împrejurimea cubului, și când colea, în locii de pui, dă peste o grămăgidră de pene, de cotori şi de aripi frânte și pline de sânge. — Nu mai remâne nici o îndoială, blăstămatulă celii de Ulii €ră mi-a mâncată puiuţii,... dragii mamii, puii mamii! — dise Cióra scârbită, când dete cu ochii de pene și de celelalte remășiţe ale puilorii sei. Nu multii după acesta întâmplare se'ntâlnesce ea érš-si cu cumătrulii seii si cum îlii zăresce de departe îi dice: — Așa mi te-ai ținută de cuvânti, cumetre!.,. așă-i că ră mi-ai mâncatu puiuţii, mânca-te-ar vermii să te mânânce! — 44 — — Șuguesci, cumetră, or vre. să-ţi baţi jocă de mine ? — Eă, să șuguesoii ? — Dacă aş fi avutii eŭ de gândii cu să nu mă tinü de cuvântă și dacă ași fi voitiă să-ţi mânâncii pui, atunci nași fi răbdatii tóme dóue dile întregă, după cum am răbdaiii, ci ți X-ași fi mâncatii în diua cea dintâi, Așa însă um trebuitii să âmblu cu maţele corăindu-mi de fâme până mai nainte, când dădui intro scorbură de răchită putregă.6să peste unii cuibii cu nisce pui așa de negrii, urîţi si zăbăloși, de-mi eră mai mare greulii să mă uitii la dânșii; și de n'ași fi fostă ruptu în coși de fâme, deü că nici nu m'ași maï fi Əutatü la denșiă, da decum să-i mânânci !... — Incă maï ai obrazii să te desvinovăţesci ?... — Ce felii 2... de ce să më desvinovăţescii? — D'apoi bine, n'ai scintii că aceia sunt puii mei! — Cum!... aceia aü fostii puii tă! — A cui să fi fostii dară ?... AXtăi sciù că maŭ fostii, nici a altei paseri, ci numai aí mei! — D’apoï bine, cumătră, Dta mi-ai fostă spusii că puii Dtali sunt cei maï frumoși pui din lume, sinu nisce sluțenii și uriciuni pre cară le-am mâncatii eit!... Spune-mi: nu-ă așa ?... — Fie-care ali seii îi pare mai frumosi, ca a altuia, de-ar fi acela ori și câtă de slutii și urîtii. Așa și eŭ am cugetatii că puii mei sunt cei maï frumoși pui din lume. — Dacă aï cugetatii așa, apoi, nu-ți fie cu ba- natü,... a Dtali a vina!... Eù unulii mi-am ținută == 48 == făguduiuța, am mâncatii ce-a fostii mal uritü, si nu ce a fostii mai frumosii, după cum mi-ai spusii!.,. Asa enventă Uliulă, și după acâsta aventându-se în susü sburâ mai departe în cule-și lăsândii pre Cidră cu buzele umflate. Cidra, focii și pară de mânie, seluâ la fugă după dânsulit voindii să-lii prindă și să-i dee o scărmănătură ca s'o ţie în minte câtă va fi și va trăi, dacă ar fi avutii să mai trăâscă, De l-a prinsă oră ba, nu sciii, căci n'am fostii și eu pe-acolo ca so vedii ce face!... Atâta însă scii, că de-atunci și până în diua de astă-di cum vădi CY 6- rele pre vre unii Uliii dâuna începii a se fugări după densuli și nu se lasă penă ce nu-lă prindă si-lü omóră. ——@$+<— Ţarca. I. — Astă-i voii căpătă 6speţi! — „Pre cine ?... de bună samă nisce némum, nisce cunoscuţi ?... — Nuseiii !... n6mură cunoscuţi, oră necunoscuți !... — „D’apoï bine!... de unde scii dară că veï că- pătă 6speţi ?... cine ţi-a spusii?.., — Cine să-mi spue!... ïa o pasere!.,, — „Care ?... nu cum-va vro pasere măâstră ? — Nu!... alta!,.. Yan caută colo Spre celii gardă !... vedi-o cum sare din parii în pari !,., aceia mă-a spusă ! — wâșa!... acuma -mi mai vii de-acasă!... acuma te pricepii ce voesci să dică!., * Acesta e unii dialogii, pre care-lii intálnimü forte adeseori la poporulii românii, și cei ce vorii fi petre- cutii mai multă timpii la ţâră, și se voriă fi înteresatiă mai de-aprâpe de obiceiurile, credinţele și reminiscinţele strebune, vorii pricepe îndată despre ce feliii de pasere — 4 — e vorba. Sunt însă depliuii încredinţată, că cei mai mulţi, pentru că nu-și prea bată capulă cu datinele și credințele stremoșesci, nu vor pricepe nemicù din acestii dialogii, Remâne deci ca totii noi să-i esplicămii înţelesulu. Paserea, despre care se face amintire în acestă dialog, e arca, lat. Pica caudata Briss. germ. die Elster. După credinţa poporului românii, când Țarca sare din pară în pară sâii de pe-unii pomii pe altul de naintea unei case, prevestesce prin cânteculii señ venirea, unorii 6speţi. Dar mulţi nică acuma nu vor sci cu siguranţă despre ce felii de pasere e vorba. Și cu totii dreptulii căcă sub numele indicatii e cunoscută numai în Buco- vina și Moldova. Poporulii românii din unele părți ale Transil- vaniei o numesce Țărcușă!) și Frașcă2), în alte părți însă Sa rocă. 3 O cimilitură din ţinutulii Lapuşuluï, publicată în fóïa poporană „pȘeqetârea“tj sună: E lungă Nu-i furcă ; E nâgră Nu-i ţigancă ; E albă Și nu-i dómnă. 1) Com. de Dlă Gr. a lut I. Sima. 3) Com. de Dli N. Barbu. 2) Com. de Dlă Gr, Crăc'unașii. 4) An. II. Budapesta. 1876, p. 50. — 48 — Er adunătoriulii er, Dlui Alecsa Latesü, o deslégă astfehii : „Sarca, o pasere.“ Toti „Sarcă“ se numesce paserea acâsta și de cătră Românii din unele ţinuturi ale Ungariei. !) In unele părţi ale Munteniei însă, dnpă câtii sciù eŭ, e cunoscută numai snb numele de „Coţofană“. 9) In judelulü Gorjului se numesce Scirică, 6ră in celă ali Ialomiţei Caragaţă și Caragaţinii.?) In Bauată și anume în ţinutuli Oraviţei C Yo- robară și Ciorcușă?), 6ră în celii ali Ohaba- mâtnicului Cioreobară.5) In fine la Românii din Istria Cidică pl. Cioice şi Şioică pl. Şioice?) la cei din Macedonia: C a- racacsă!) 6ră la cei din Epiră: Hârchastă.*) Bărbăţelulii acestei paseră se chiamă în Transil- vania și Ungaria Sarcoiii?), 6ră în Bucovina Țar- e o Y ü. 10) 1) Com. de DIü Elia Popii, imvëtštorrü în Somcuta-mare. 2) In mai multe ist, nat. publicate în Bucuresci, 3) Com. de Dlă I6nii Cornotü. — Despre numirea Cara- gaţă vedí și Dictionarul limbei române de A. T. Lauriană si I, C. Massimii. p. 685, $) Com. de Dli Tlie 'Trăilă, advocată în Oraviţa, și A. Oprea. juristi, prin Dlă Dr. At. M. Marienescu. £) Com. de Dlù I. Stoicescu. €) Convorbiri literare. an. VI. Iași. 1872—73. p. 398. 7) Com de Dlü Iónü Caragiani. % Com. de DIü I. D. Hondrosomii. °) Com. de Dlù Gr. Crăclunașii si E. Popi. 19) E, de presupusă căm Muntenia bărbățeluliă acestei paseri se va fi chieinândiă, sti se va fi chiematii óre când „Coţofanit, de óre ce încă pe la an. 1568. întâlnimi cuvântulă Coţofanii ca numele unui bărbati. Veqr B. P. Hâșdăi. Cuvente din bătruni. t. I. Bucureser, 1878. p. 251. — 49 -- Étă în câte-va cuvinte paserea, despre care fu vorba în dialogulii arătutii mai susă. Deci, după ceo cunóscemŭ acuma cu toţii, să tre- cemii la datinele și credințele Românilorii despre dânsa. II. O legendă din tinutulñ Lapușului ni spune ur- măt6rele despre Țarcă. Dice că, însurându-se Im përatulü paseri- lori, a poftitii pre tóte paserile la o s p š t ü 1), și pre tóte le-a cinstiti, le-a ospëtatü și le-a omenitü cum se cade. Fie-care a fostii îndestulită și mulţămită. Sarca însă, toti săriă din blidü în blidii și toti strigă: „hire și miel! ţire și miel“ Atunci bucătariulii, care se află în bucătărie si nu-și putea da rendii cu pregătirea bucatelori, mâniin- du-se pe dânsa, că nu-i dă pace, ci totii cere să-i dea și ei de mâncare, apucâ o lingură și aruncându-o după dânsa o lovi dreptii în spate. Câti de avană va fostii lovitura aceea, nu potă spune, dar’ destulii atâta că : ca va nulü lingurei re- mase pentru totd6una întipărităi în spatele Sarcei, ér’ e6da lingureă s'a pretăcutii în coda Sarcei, pentru că până atunci Sarcele eraŭ fără c6dă. Sarca începă a sări în colo sPn câce, a strigă și a se clătină, că dórš-Y pică lingura prefăcută în t) Nun ta în unele părţi ale Transilvaniei şi Ungaxne se nu- mesce ,,o sp ët ú“, 4 c6dă. Dar’ înzădar! nici până în qiua de astă-Qi nu i-a maï picatii c6da, de și bate nencetatii dintr'6nsa. 1) III. Românii din tinutulü Şomcutei mari, în Ungaria, istorisescii : Unü omii s'a dusii odată intro pădure domnâscă după lemue, Etă că toomaí când volă elii să-și tae lemnele trebuinciâse. vine gorniculii2), W ïa carulă cu boii și-i mână la curtea domnâscă. Onmulü, ca celii cu paguba, după ce se scărpină, puţinii în capă și se mai sfătui cu mintea, ce are de făcută, se duse în urma gornicului, tremurândii de frică din pricina pedepsei, ce socotiă că-li aștâptă. Dar” când sosesce la curte, ce să v6dă?... unii ospăţii mare ca acela de se duse vestea, sin locii să-lii pedepsescă, începură a-lii ospătă și pre densuliă. Și maveaii cum să nu-l ospiteze, de 6re ce mân- care eră destulă si prea destulă, căcă aŭ fostii tăiatiă laviţele?) șă-aii fostii ucisă bancele.i) Eră so- căciţele?) care de care se întreceaii cărândii apă cu căurulii și tăindă lemne cu sapa. Omului nostru încă f puseră de mâncare întruni blidutü plinii plinuţii maï penă pe fundii. 2) Com, de Dlü Gr. Crăciunașii, 2) Gorniculii = pădurariuliă. 3) Laviţele = laiţele, după cum le numescii Bucovinenir. > t) Bancele = scaunele, 5 Socăciţele = bucătăresele. — i Bl Apoi îi deteră o linguriţă ca să'ntingă cu eu în zama de sorbitii, Sătulii de-atâta ospăţii domnescii se senlá acuma omulii dela mâsă, își înjugâ boii la cară și plecă spre casă, Pe drumiă îl însoția și-o Sarcă, care îi totă cântă, Omul nostru însă, sciindă din bătrâni, că cânte- culii Sarcei nu e semni bunii, o hișii câtii o hișii. Dar Sarca toti Sarcă!.., cu câtă eră maï desü hișiită, cu atâta cAriYh maï tare. Atunci omulü se supčrå pe dânsa şi arunc în ea cu lingurița ce-o aducea cu sine dela ospëtulü celii domnescii ; linguriţa se acăţâ de coda Sarcei, unde a remasii până în qiug de astă-qi. Étă de unde și pentru ce are Sarca códă aga de lungă în forma unei linguriţe! 1) IV. La Românii din Bucovina încă aflămii următdrele despre Ţarcă. A fostii odată unii omii la nunta unorü tineri îm- păraţă din dilele vechi. Cum și-a petrecutii elii la nunta aceea și ce a mai făcută nu vë potř spune. Atâta numai că sa întorsii a casă c'o linguriţă de cuţitoriii?), ce se vede că a căpătat?o în dară dela socrii ceă mari. Eră după ce 1) Acésta legendă mi-a com. Dlui E. Popi. 2) In unele locuri se dice cusitoriii. 4% — 52 — a sosită a casă s'a pusú la mâsă sia începutu a mâncă nisce zamă ferbinte, Etă că, tocmai pe când sorbiă elŭ may bine ei mai cu gustii, vine la dânsulii o Țarcă si începe și ea a cere de mâncare. Dar omulii, năcăjitii fiind dela nuntă, unde pe semne nu prea avuse timpii să mânânce multă, se mânif, fârte și asvârli cu lingura cea de cuţitoriii după Țarcă, care pe atunci nu avea c6dă. Lingura împă- rătâscă se împlântă cu ga vanwulü în spatele Țar- cei 6ră códa lingurei atârnă înapoi. Și fiindii că zama aceea, erà din nisce carne grasă de Ge, sburândii Tarea se slel săulii, și a remasü lingura acolo. De atunci are Tarea códă lungă și pestriță, pentru că unde a apucatii odată a se slei sëulü pe códa lingurei, albii a remasii, ér unde nu, negru a remasii. 1) V. Alţi Români, totii din Bucovina, maï istorisescii despre Țarcă încă si următârea legendă: Dice că dintru începută Tarea n'a fostă pasere ca acuma, ci ea a fostă chelăriţă la unulă dintre birturile cele maï marí și mai cercetate de 6speţi pe timpulii acela, Dar’ fiindii ea ca și ori care altă fâtă de pănura ei, forte îndrăsnâță, sărindii înaintea tuturora și legâu- du-se ca scaiulii de 6ie mai de fie-care 6spe tânăriă și 1) Cred, Rom. de pe lângă Dorna, com. de Dl P, Ursulă. frumosu, care cercetă birtulu, pe lângă acâsta mai fiindă încă și lungă de mână, înșalândii și prădândii pre stă- pânulu seu, Dumnedei se supărâ amarii pe dânsa și spre pedâpsă o prefăcă într'o pasere. Şi de-atunci apoi pasere a remasă până în diua de astă-Qi. Și paserea aceea e Tarea, Fiindă însă că Tarea, ca chelăriţă, eră deprinsă a sări înaintea fie-cărui 6spe și a da de scire stăpâ- nului seii, că 6că acela și acela vine la birtii, de-aceea ea și acuma, când are să sosâscă vre ună 6spe la vre o casă, nu se pâte răbdă de-a nu se duce mai nainte și a însciinţa pre caseni prin cânteculii ei, că în scurtă timpii are să vie atare 6spe lu casa aceea. !) VI. Până aici legendele și istorisirile Românilor despre originea Ţarcei, despre colórea peneloriă și despre c6da sa. Credii însă că aică este loculii să arătămii și acea împrejurare, că cele dóue istorisiri penultime nn se poti consideră ca „legende“ în adevăratulii înțeles alii cuvântului, ci după cum m'am încredinţatii, ele sunt numai nisce epil6ge ale unorii povești, epilóge, cari se istorisescii în genere în persóna întâia. Epil6ge de acestea întimpinămii noi în poveștile române nu numai despre paseri, ci și despre alte ani- male, ba chiar și despre ómení. 1) Com. de Dlă Orestă Lujanii. zi Bf o Mai fie-care istorisitoriii séü povestitorii încheie legendele sale unii epilogii sarcasticiă, în care figurâză, afară de paseri séü alte animale, și unele persóne lo- cale, însemnate prin vre unii defectii corporală séü și spiritualii, cară sunt prea bine cunoscute tuturorii as- cultătorilorii. Unii esemplu: „Intorcendu-mă dela cutare și cutare nuntă — încheie povestitoriuliă povestea sa — eu vro câte-va plăcinte calde, mă ântâlnii cu cutare. Eŭ mâniosi, că prea multă më cincăesce, luai o plăcintă, i-o trântii în capii, și de-atunci a remasă plesuvü Mai în câce mă întâlnii cu cutare. Acesta vădendu-mt că rodii unii căolanii, ce-lii căpătasemii și eŭ dcla nuntă, ceri să i-l daŭ lui. Eŭ năcăjită, apncii căolanulii, flù trântescii de piciorul lui, și... 6că păcatulă! omulii, pentfu unŭ căolanii, a remasii și astă-(i schiopii. Ce se atinge însă de epilogulii despre Ţarcă trebue să scimiă că elii nu este locală, ci universală, pentru că, după cum am vëdutü, se află nu numai la Românii din Bucovina, ci și la ecer din Transilvania și Ungaria, și este forte probilii că se va fi aflând şin celelalte părți locuite de Români. Prin urmare, după părerea, mea, trebue să aibă epilogulii acesta și óre care însemnare, . , VII. Am amintitii mai susii, că Tarea prin cânteculii seii prevestesce sosirea unorit 6speţi la casă, în apro- pierea căreia, cântă. Acesta credință este forte lăţită nu numai în Bu- covina, ci sin celelalte ţeri locuite de Români. Românii din Ungaria, și'ndeosebi cei din ţinutulă Şomcutei-mari credii că, dacă se pune Tarea pe vêr- fulii casei și face figuri cu c6da eï cea lungă, atunci prevestesce că vor sosi Gspeţi. SUn care parte e întârsă cu códa, dintr'acolo vor sosi óspetif. La acâsta ocasiune, maï alesii Româncele, dică “Țarcei : Veste bună Sarcă ! Dacă e de bine Adiă-o la mine, Dacă e de reă Du-o la biršü ! $) Când sărcuesce, adică când câută Sarca, spunii Românii din Transilvania, că prevestesce venirea unui 6spe s6ii a unei veşti, şin cotro W este c6da în- tórsă, dintr'acolo va veni vestea séŭ 6spele. Auqindu-o românulă transilvăniană sărcuindu în apropierea, casei sale, dice: Hir 1) bună Sarcă, Hir bună Sarcă! De-ï de bine A š) la mine, De-i de reii De capulii tăi 13) i) Com. de Diù E. Popi, 2) Hir cuv. ung. însemnă veste, 3) A = adă. La Românii din Transilvania se află forte ade- seor, asemene prescurtări. *) Com. de Dlù Gr. Crăciunașă. — — 56 — sQederea Tareer pe vârfulii acoperemëéntuluY casei — dice Wilhelm Sehmidt în cartea sa despre datinele și credințele române, — însemnâză sosire a unoră 6speţi “ 1) Românii din Banată, și anume cei din ţinutulă Ohaba - mâtnicului si de prin împrejurime, spunii că atunci când ciorăesece vreo Ciorcobară lângă o casă s6ii lângă vre unii omiă, trebue să vestâscă ce-va, De-aceea românulii, ce-o vede și-o aude, dice: De vei grăi de bine Să fie de mine, De veř grăì de reü Să fie de capulă tăi !2) Asemenea credii și Românii din Bucovina. Aceștia încă spună, că dacă cântă Tarea de'nainiea unei case, sâii pe unu pară, căsenii în scurtă timpii după acâsta vor căpătă Gspeţi și adică din partea aceea, din cotro bate Tarea cu c6da.3) Ba! credința acâsta o întâlnimii și la Românii din Muntenia. Etă ce ni spune Dlù G. Dem. Teodorescu despre densa: „Coțofana, — adică Tarea, — cântândi pe parii, dă de scire că va veni o rudă séü că o veselie séü o mâsă așteptă în diua aceea pe celii ce a audito oră a vădut”o. 4) t) Op. cit, p. 21, 1) Com. de DIü I. Stoicescu. 8) Credinţă forte lăţită în Bucovina. 3) Încercări critice asupra unoră credințe, datine și moravur!, Bucuresct, 1872. p. 92. — 57 — Cum că paserea acâsta prevestesce sosirea unorii 6speţă séü a unei vești, se vede încă și din următoriulii blăstămii : „Nu mai vine, veni-ar numele pe ciori şi pe coţofene!!) Mai departe credă Românii, că dacă-lii întimpină pre cine-va Țărci câriindii, séüñ îlă însoțescii pe cale, însemnâză unii casii de morte între nâmurile cele mai apropiate. 2) Când cântă Tarea în apropierea une. case însem- n6ză de multe ori și lucru reii, pentru că ea cântă și a peritură, 3) Aceste credinţe din urmă se vădii încă și din le- genda Românilorii din Ungaria arătată mai susu. VIII. Afară de acestea, după cum credă Românii, maï prevestesce Tarea și schimbarea timpului şi a unorii eveniminte. Așa ni se spune la ţ6ră că 6rna, când se stringii multe Țărcă la olaltă și strigă tâte de-odată și facă larmă mare, prevestescii o fortună mare de omëtü cu vântu viscolitoriii. 4! Dacă în dori de di sbâră numai o Tareš din cubu, putemii sci, că de bună samă va să plhe; ér 1) G. Baronzi. Opere complete. Limba română şi tradiţiunile eï. Brăila. 1872. p. 86. — 2) W. Schmidt. op. cit. p. 21. 3) Cred. Rom. din Frătăuţii-vechr, +) Cred. Rom. din Căndrenf, com. de Dlù P. Ursuli. = 58: dacă esü amêndóue putemii fi linisciţi, căci va fi vreme bună, 1) Când are să se nască vre o fâmete mare, atunci Ţareile desfacă păpușoii de pe târine și le mânâncă tote grăunţele, lăsândii căocălăii goi. 2) IX. Mai departe, credă Românii, că crieriă si ficatulŭ “Țarcei uscate bine și pisate până ce se facii ca făina, dacă se punii cui-va în mâncare, acelui omii i se Ya odihna ; acela. pare stare și alinare, mare casă nică mâsă, ci âmblă ca și Tarea de ici tolea, căci i se strică mintea. 3) Economii, ce se ocupă cu stupăritulii, credii că primăvâra, când stupii sunt aprâpe dea se scâte afară, e bine a înpușcă o Țarcă, a o frige șia o pune sub coșniţa stupului. Făcândii acâsta, credii eY, că stupulii sub care s'a pusii Tarea friptă va rol mai de multe oră, va adună o mulțime de miere, mai pe scurtii că va fi în tâtă privinţa forte bunii. 4) Caii, ce sunt aprinși și tușescii fârte tare, se vin- decă în următoriulii chipi. Românii prindii adică o Ţarcă si facă unii focii bunii în cuptioriii; după ce foculii arde bine și se scotii cărbuni afară, ei aruncă Tarea în lăuntru și-o lasă acolo până se tace tâtă scrumii. 1) I, Schinteia, „Scris6rea unui plugariii cătră redactoră“, publ. în „Ședetârea!: an. I. Buda-Pesta, 1875. p. 47. 2) Cred. Rom. din Tliseset, com. de V. Ungurini, 3) Cred. Rom. din Transilvania, com. de Dlü Gr. Crăciunașii, *) Com, de Dli E. Popi. — 59 — Atunci o scotu atară, o pisază bine și apoi, ames- tecândiă făina acâsta cu semânță de Stege (lat, Ru- mex acutus L.) o daŭ cailorii aprinși ca s'o mânance. Prin acâsta procedură, credii ei, că caii bolnav în scurtă timpii se vindecă și nu tușescii mat multă. !) Tarea, după cum spună Românii din satuli Opri- șeni séu Panţiri din Bucovina, e bună de lécu și în contra turbăciunel. Omul, care voesce să aibă unii l6eii fârte bunu în contra turbăclunei vitelorii, prinde o Tareš vie, 6ră dacă nu se pâte prinde vie, apoï o inpuscea, Nainte însă de-a o prinde face unii foeü buni în cup- toruă, și după ce foculu s'a potolit, aruncă Parca vie s6i mârtă, cum este, în cuptoriu, și-acolo o lasă apoi până ce arde și se face t6tă cenușă, După acesta, seóte cenușa eY afară, o stringe bine întrunit vasă anumită, și când se întâmplă vre o nenorocire, când turbă vre o vită, eii cenușă de acâsta și, amestecându-o cu apă, o daŭ vitei bolnave s% bee, turnându-i totodată leșie de acâsta și prin urechi; și dacă vita nu-i sburată cu turbăciunea, se vindecă de grabă, 6ră daca e sburată cu turbăciunea, nușe mai pâte viu- decă, de s'ar face cu dânsa orf și ce sar face. 2) Mai departe se dice, că Tarea arsă, pisată și data în tšárite, e bună de oră si ce feliii de durere ar avè vitele în nuntru. Dacă nu se vindecă de acâsta, de nemică alta nu se vindecă, dóră numai de cutitü, 8) 1) Datine rom, diri unele părţi ale Bucovinei. 2) Diet. de Iacobit Popovictii, românii din Oprişeni. 3) Diet. de V. Flocea din Câmpulungii. = AO ne Era-și e datină în unele părți ale Bucovinei de a prinde séü a înpușcă câte o Țarcă şi a o pune apoi în grajdurile, în can stai vitele, să a o restigni pe pă- reţi grajhuriloră, ca să nu se apropie Ucidă-lă crucea de vite și să le muncâscă. Spiritul necurată nu se pâte învoi cu Tar ea, se teme de dânsa. Graj- diulu, unde se află vre o Tareš acăţată, e curatii.!) Acâsta datină și crediuţă se vede că e forte res- pândită pintre Români din Bucovina, pentru că și eŭ am vădutii la mai multe grajduri câte o Tareš aninată. Xx. Ori cui îi este cunoscutii, că Tarea e o pasere fârte neastâmpărată. Românulii ţeranii, aY cărui ochi fOrte ageri nu perdü nemicii din vedere, observândii acesta și vădendă că mulţi dintre semenil sey poședii câte ce-va din în- sușirile-ucestei paseri, nu se potă rubdă dea nu-i bat- jocuri poreclindu-i „F a r c ă“. Astfelii pre bărbaţii lungi în picidre, carii mergi prea iute și totii sarii în colo sn cóce, românulă îi numesce „| š reo sé „Sărcor“ și „Țarcă« séü „Sarcă“. Asemenea și pre femeile limbute, cărora li âmblă gura prea desii, le poreclescii „Farc“ și se dice că „i âmblă gura ca și la Țărci“3), sé după 1) Dict. de I. Popoviclii şi V. Flocea. 3) Com. de DIš Gr. Crăciunașii și E. Popii, şi diet. de S. Frâncu. = 61 = cum spună Românii din Muntenia „li merge gura ca la o Coţofuna“.!) Mai departe merită a fi însemnată că Gmeloru ce se lasă a fi prea multă potti, rugați, li se spuue că „se coţofănescii“. Adeseon audimii pre Românii din Bucovina dicendă : „nu te coţofăni atâta adică: nu te lăsă a fi multă îmbiată, nu te lăsă multii poftită, rugată, îndemnatii.. . Numele „Coţofană“ după câtii seiü eu, nu este cunoscutii poporului românu din Bucovina, dar verbulu coţofăni este forte respânditii. Dovada despre acâsta, afară de vorba de tâte dilele avemii si următ6rele versuri, pre cară le reproducemu dintr'o sa- tiră poporană despre ţigani, culésă în satulă Candrem : Până eră ci6ra bârză Toti venra la no! la varză, De când s'a coţofănitit Nici la curechiă n'a venită. 2) Mai rarii se aude verbulii „sărcăi“ cu intele- sulii de: a cântă. XI. E de mirare că poporulii, fără să fi âmblată la sc6lă, fără să fi învăţatii carte, scie și aceea, că Ţarca se ţine de genulă Cidrelorii. Etă cum o esplică elu acesta! t) Com. de Dli P. Ispirescu. 2) Din colecţivnea mea inedită. — Tarea e făcută din Cidră, din némü de Ci6ră, pentru că sună la glasii ca și Cira, atâta numai că are c6dă mai lungă și e pestriță la pene. Ba! sunt multe semne, cari ni-arată, ca Românii maï ântâiă si întâia vor fi numită paserea acâsta C Yó r ñ“, după cum se numesce ea până și'n diua de astă-Qi în ţinutulă Hațegului din Transilvania 1), apoi C Y ó y ă“ în compusăţiune cu cuvântul „b a r š“ precum se usitâză la Românii din Banati în „Ciorobară s6ă „Ciorcobară“, și abia numai maï pe urmă aŭ începută: a o numi Sarcă și Țarcă, Dovudă cum că Românii vor fi numită mai ân- táYü șintâiii paserea acâsia Cïóră, Ciorobară si Ciorcobară, avemii pe de-o parte, pe lângă frag- mentulii de satiră, arătată mai susii, încă si-o anecdotă poporană, 6ră pe de altă parte vr'o câte-va numiri de localităţi din România, precum și cuvântulă „Cor o- b ori“, despre care cuvântii se póte qice cu tótă sigu- ranța, că nu e numai de eri de-alaltă eră inventată, ci elü trebue să fie fârte vechiii, de re ce îlii întâlnimii nu numai în Bucovina, ci sin celelalte ţeră locuite de români. Anecdota din cesțiune e cea următâre : „ice că aü fostă odată doi 6meni, carii întâl- nindu-se întruni loci și văqendă o Ciorcobară, unulii dintre dânșii dise cătră celalaltă: Uite, mě, „Alba! căe mai multă albă decâtii négră ; 6ră eelelaltü îi respunse: — „Minţi, më, că-i N égra nu Alba! că e mai multă négră decât albă.“ y Com. de Dlii N, Densuşanŭ. — 63 — „ȘI totii așa, unul: ba că e mai multă albă, cră celalaltă : ba că e mai multii nâgră, nu numai vă se certară între olaltă, ci, dela unii timpi, începură a se și bate și se bătură grozavii, căci nică unulii nu vol să lese după celalaltă. „Eră după ce s'aii bătută bine, după ce s'aă scăr- mănatii cum se cade, se despărţiră și se duseră fiecare în drumuli seü. „La unŭ anii de qile, după acâsta nenţelegere, cârtă și bătae, întâlnindu-se Gmenii noștrii Cră-și la unii locii și dându-și bună diua, după obicei, dise unulii dintre dânșii : — pSeii, măi frate că proști maï fuserămii noi anii, că ne băturămii pentru o Ciorcobară. La ce celalaltii respunse : — „Că deii, măi frate, tare reii am făcută ! — „Şi vedi, frate! — dise 6ră-și celii dintârii, — totii eü am avutii dreptate, că Ciorcobara e mai multii nâgră decâtă albă! — »E?n lasă, lasă, frate, tâte la o parte, — dise celalaltii, — că eŭ sciii prea bine că Ciorcobara e cu multă mai albă decâtii nâgră! „Apoi totii așa și de astă dată, ne voindii nici unulii nici altulŭ să lese dintre ale sale, începură 6ră-și a se bate ca și'n anulii trecută, șie numai după ce se batură bine se despărţiră și se duseră de unde aŭ venită.“ 1) 1) Com, de Dlă I6nii Stoicescu. Acâsta anecdotă din Banati, care se istorisesce în regulă la doi Gmeni, ce nu se potii nică când învoi în vorbă, cari suut fârte ţinacă și nică unulii nu voesce nemică să lese dintre ale sale, eredü eii că a dati apoi nascere dicaleloră „ba e albă“ „ba e aé g r ñ“, séŭ „ba e lae, ba- bălae“, sâi „nici e lae nici băla es, cară în timpulü de față sunt forte respândite pintre români, și se aplică în genere atunci, când pre ună omă nu-l poţi înduplică la nică unii lucru, câud nici într'unii modă nu-l poţi seste dintre ale sale. Cuvântului „Cioroborii“ sa păstrată nu numai în vorba de tâte dilele, ci încă sPn proverbulii: Ce-atâta, cioroborü Pentru unii toporă! care e sinonimi cu altă proverbii, anume: Ce-atâta, sfadă Pentru o bardă! cari proverbe se aplică în genere ómenilorü, ce se certă pentru unii lucru de nemică. Éră numirile de localităţi, cari le cunoscii eŭ până acuma, sunt acestea : Ciorobescă, locuinţă isolată în judeţulii Doljü, plaiulii Amaradie ; Cioroboreni, satii în judetulü Mehedinţi, plaiulii Blahniţă ; și: — 65 — Cioroboreni, lacii lângă satulii cu asemenea numire. 1] Deci, dacă vom discompun€ acuma numirea „Ci 9- robară“ sét „Ciorcobară“, căpătămii dâue cu- vinte şi anume: Cïóră stă Clorcă și bară. Cuventulii primă însemnâză o pasere din genuli Cidrelori, care cu timpuliă s'a prefăcută din CY ó r š în Ciorâcă?), C6rca3), Cidrcă,Sarcă, Țârcăt) şi în urmă Țarcă. Al doilea cuvântă e „bară“. Acesta, câtii e la cynoscinţa mea, în timpulii de faţă nicăiră nu sentrebuin- țâză de sine stătătorii, ci numai compusii cu cuvân- tuli „Ci6ră“. Insemnânţa lu îusă o aflăm destulii de bine și forte respicatii esplicată în proverbulii de mai susù : Ce-atâta sfadă Pentru o bardă! Deci „bară“, care la rêndulŭ señ se va fi tor- matii din cuvântul „bor“ séü viceversa, însemnâză atâta câtii: sfadă, cârtă, strigăti, răcnetii, 6ră „Cio- robară“ sé „Ciorcobară“ însemnâză o pasere limbută, ce totii una strigă și se cârtă. Și dacă vom luă 1) D. Frunqeseu. op. cit. p. 118. — 2) Cuvântuli acâata s'a păstratii pent astă-qi în mat multe numiri de sate din România. Vedi Frundescu Diet, top. p. 117. 3) Vedt cuv, acesta, la A, T. Laurian și I. C. Massimi. Dic- ţionariulii limber române. p. 685. 3) I. C. Massimii. Glossariit. p. 164. — F i bine séma, apoi Tarea într'adevării e o pusere, ce nică odată nu mai are stare si alinare, ce totii una al6rgă în colo sin câce, strigă, bate din c6dă și se cârtă cu semenele sale. Ce se atinge de cuvântuli compusii „Cioro- borü“ apoi și acesta însemnâză în timpul de față sfadă, certă. Eră dela „eioroborii“ sa formată „etoroborire“, care mai târdiii s'a transformatii în pciorovaire“, și care asemene însemnâză: a se certă, a se sfădi pentru nemicuri, a se dispută fără multă vivacitate. | Atâtă substantivulă „Cioroborii, câtă și ver- bulă „eiorobori“ sii „eiorovăi“ esprimă de minune acțiunea de a se certă a doi séŭ mai mulţi Gmeni, carii unulii la altulii chiuescii, strigă, răcnescă ca Cidrele.?) In fine merită a fi însemnatii și aceea, că numirea „Ciorobară“, care s'a păstrată sin versurile: Ciorobară, bară, Fă-ţi codiţa scară ! 2) precum și „Ciorcobară“, seaflă numai la Românii din Banată. Totă în Banati se afă pe timpulă Dacilori și o cetate anume: Zurobara, care astă-i se numesce 1) 1. C. Massimii. Glossarră, p. 164, 3) Com. de DI, I, Trailă, prin DI. At. M. Marienescu. BI — Timiș6ra!), 6ră nu tocmai departe de aice se află şi numirile de localităţi: Ciorobesci şi Cioro- boreni. Să fie óre acâsta numai o întâmplare ? Mie mi se pare că nu! 1) Gr, G. Tocilescu. Dacia înainte de Romani, Bucurescă. 1880. p. 430 si 455. r-i — 5* Gaita. I. Dela ineeputnlü luf Octoberii și până cătră finea lui Martie vedemii prin pădurile împănate cu braqi și prin dumbrăvi, dar’ mai cu samă prin pădurile de ste- jară, o pasere frumâsă, cu pene roșii-cenușii, cu aripele pestriţe și cu unii ancuiii pe capii, care unii neastăm- pării fârte mare sbâră în colo sin cóce căutându-și nutretulü, ce constă din jirii, alune, castane, cireșe, pere, apoi din totii feliulii de insecte și vermi, broscuţe, șo- perle, serpisorr, ba chiar si din Guele altorii paseri, însă maï alesi din ghindă, din care causă se vede mutându-se nencetatii dela o pădure de stejari la alta. Acâsta pasere, care e așa de pricepută la capii, că acie a imită ori și ce sunete bizare: a mionă ca mâţele, a sbieră ca, iedii, a cântă ca alte paseri, ba de multe ori a repeţi chiar și unele cuvinte omenesci, 6ră în sborulă señ a face o mulțime de figură și schime comice, a se acățără în tóte chipurile de ramurile arbo- rilorii, se numesce de cătră Românii din Bucovina: Gaiţă, Galiţă!) și Ghindariii; de cătră cel 1) Numirea „Galiţăt“ am audito numai în comuna Crasna, pe când celelalte sunt cu multă mat respândite în tote părţile Bu- covinef. a. 00: din Transilvania: G aiţă!), Zaică, pl. Zaici, mase, Zaicolii?), în unele părți, însă numai fórte rară, Machiașii3) și Mătieșii€); decătră cei din Ungaria: Zaică mase. ZaicoTii 5); decătră cei din Banati: Zaiţă 5); ră de cătra cei din Moldova?) și Muntenia: Gaiţă?), în vechime și Gaică?) lat, Garrulus glandarius L. germ. der Heher oder Eichelrabe,. Totii de genulii acestei pasere se mai ţine încă și alta, care asemene se numesce de cătră Români „Gaiţă« Aceea e Gaiţa-de-munte!), numită altmintrelea atâtii în Bucovina câtii sin Moldova 11) Nucariii, lat. Nucifraga caryocatactes L, germ. der Nussknacker oder Tannenheher, Nussrabe. II. Despre una din aceste dóue paseri, și anume despre cea dintâiii, esistă la Românii din tinutulü Şom- cutei-mară în Ungaria următorea legendă, care mi-a comunicat'o Dlă E. Popii: 1) Vedi: Vocab. de 8. Petri; S. P. Barcianii şi G. Bariţiii et G. Muntenă, 2) Com. de Dli Gr. Crăciunașiii, 3) Com. de Dli E. Popi. *) Com, de doi studinţi din Brasovü. °) A, de Cihac. Dictionnaire, t. II, p. 514. °) Com. de Dlă I. Stoicescu din Ohaba-mâtnicii, 1) V, Alecsandri. Opere complete. Poesir t. VI. p. 56. — °) B. Nanianš, op. cit. p. 96. 9 B. P. Hàsdëü. „Cuvinte din bëtrunttt, tom. I. p. 281. 1) A, de Cihae. Dictionnaire. t. II. p. 112. 12) S. Stamati, Vocab. p. 543. — 10 — Aŭ fostii odată ca nici odată, că de mar fi nu ar povesti. Aü fostii odată due fete vecine, cari se numiaii uua pre alta „surată“, adică soridră, prietină, pentru că ele, de cum s'aii cunoscutii, trăzaii forte bine între olaltă. De când aŭ treziti și s'aü cunoscuti, nu eră nici o di lăsata de Dumnedei, în care să nu se întâl- n6scă,.. Nu odată le aflaY la unii locii povestindii óre întregă între olaltă despre unii felii sâii altulu de lu- crură și întâmplări de ale lori, Odată, între multe alte vorbe de ale lori, una dintre aceste dóue fete, care se cliemă Zaică, dise cătră surata sa: — Sei. ce, surată draga! et am visati ca voiu fi pasere... Ba! tocmai în visu eram o pasere 6re cum nu așa frumâsă, însă scian a cântă în maï multe forme, pare că sciam a cântă ca multe alte paseră, apoi sciam a latră ca cânele, a sbieră ca caprele, a râncheză ca caii,... și multe am mai visatii că sciam eŭ face, despie care acuma nu-mi: maï potü aduce aminte... — Veq, surată draga! — respunsă ceealaltă tétă, care se numia Turturică, — eŭ încă tocmai acesta visi l-am avută, ca și tine... Acuma, nu sciii dei, că cu care dintre noi se va împlini ceea ce am visati amândâue !... Atunci cele due fete se remășiră, ca aceea, care se va sculà mai deminâţa, să fie paserea cea cântăreţă în mai multe chipuri. După acâsta se jurară amendâue surutele pe acelu remasii, că-lă vorii ţină en cea mai mare ucurătâţa. Eta că vine s6ra!.. Amând6ue suratele se cul- cară de-odată, fie-care fiindii f6rte îngrijită de ceea ce avea să se întâmple în scurtu timpii. Zaica, îndată ce s'a culcatii a adormitu numai decâtu, ca și când ar fi fărmecat?o cine-va scii Y-ar fi dată ce-va de beutu, 6ră Turturicu cugetă în sine că ar fi bine sa nu dórma de locu până în don de di, când apor ea va fi aceea ce va câștigă remășagulu. Zaica dormi dusă până catră deminâţă, ră colea când a începutu a se revarsă de diuă, audindu din tâte parţile cocpşii cântându, se trezi numai de- câtu... Ea eră acuma satulă de somnu, deci putea să nu adârma ma. multii până ce se va face diuš, Biata Turturica însa s'a luptati cu somnulu penă cătra medulu nopţii. . Ba! eră acuma maï aprópe de diuă, când somnulu o furâ fara de veste și adormi dusa, ca și când n'ar fi dormitu ma multe nopți după olaltă. Eca numa, când se aratară zorile de după cul- mile dâlurilorii, dâudu-ne de scire că și s6rele nu e departe, Zai ca eră acuma susii și înca prefacuta într'o pasere frumâsa, tocmai dupa cum s'a fostii visatu, si scia acuma cântă ca multe paser, ași schimbă glavulii în mai multe chipuri, dupa cum adică audise ea maï nainte. S6rele se’nalțase demultii pe cent... Ómenir de- multu se sculară “și se înprasciară în tóte partile la lucru, când éca! . de-odata și biata Turturică TONEL D E sare ca friptă dreptii în susü din aşternutulù seu., . Dar’ ce folosu!... ea nu maï avea acuma nemică fru- mosii să audá;... păstorii iși scosese demultu vitele la păscătâre... Totu-și, din întâmplare, audi și ea o babă mânându-și repede vaca ca să ajungă pre văcarii, care acuma eră, departe, și care mânându-o dicea: „pturrr ! pturrr !“ Atunci Turturica se prefăcd și ea în pasere, dar nu scià să cânte ce-va mai frumosi, ci numai ver- sulii bubei, ce mânase vaca. De-aceeu s'a supăratii ea fOrte tare, și de-aceea Turturica, căci ea intro Turturică sa fostă prefăcutii, penă și în qiua de asta-Qi e mai multă supârata, decâtii cu voe bună. Nu asa însă este Zaica. . Acesta totdéuna e vesală și binedispusa... Cântă mai în totii minutulu cum îi vine la gură... Sare în colo și'n eóce și al6rgă din pădure în padure... Strigă și face o mulţime de figuri prin aerü... Se acaţară în totu fehulu de arbori. .. Maï pe scurtu totduna e binedispusă și voi6sa, căci a câștigatii remășagulu ! III. Altă legenda, a Româniloru din Bucovina, care se referesce în genere la tóte Gaiţele și care mi-a istorisi?o Tóderá Iliuţi, românii din satulii Crasna, sună precum urméza: ; Gaiţele, după cum istorisescii Românii din unele părți ale Bucovinei, aŭ avutii dintru începută împăratulii lori, care le stăpâniă și se îngrijă de dên- sele, €ră acuma nu aŭ împărat. Ac6sta a fostii adica Z= 03 == asa, că odată, nu sciu acuma din care pricină, aü înce- pută ele între ele ase certă și nu se puteai nici decum împăcă. Vădendii ele dela unii timpi că nu se mai potii împăcă saŭ dusii la împăratul lorii și saŭ rugatii ca acesta să le împace, Impăratulii, după ce a cercetată cu de-amăruntulii şi s'a încredințatii care a fostii pricina certeă, l-a fă- cutii dreptate. Insa după acâsta s’aŭ născutu între dên- sele dâue partii, și nică dupa ce h-a dată împăratulii celii mai buni sfată, nu s'aă pututii învoi, ci aŭ înce- putü din noŭ care de care a strigă mai tare, după cum li- dată lorii să strige, Impăratulii vădândii acâsta certa și desunire, a începutii a le blăstemă și a le alungă pre tâte dela sine, De-atuncă apoi, de când le-a blăstămată și le-a alungatii .împăratulă dela sine, nu âmblă mai multe Gaiţe la ună locii, ca alte paseri, ci numai câte una, celii multi câte d6ue. Și totii de-atuncea aŭ remasii ele și fără de împ&ratii, căci împăratulii, ce l-au avutu, n'a voit să scie maï multă nemică de dânsele. 1V. Atâtii Românii din Bucovina, câtù și cel din Ba- nată, și anume diu jurulă (Ohaba-mâtnicului t), spuniă și credă că Gaiţa scie ndue limbi, șiadică: a ceu- cei, a rîndunelei când acâsta merge la culcușii, a eYóreY a tareey aYedilorü,a prepeliţei 1) Com. de Dlù. J6nii Stoicescu, a pupăzei, a gangurului, a closcei când striga pui și a calului. Acestea cântece le cântă ea totdâuna primăvera, când începe a se luă omătulu, érš cum su lnatú omă- tulă încet€za de cântatu. Ea peste anu cântă cel mai puţină dintre tâte paserile. Totodată este ea și cea mai tămuitâre pasere pe timpulu acela când are óue, când clocesce și seâte pui. !) Românii din unele ţinuturi ale Transilvaniei eredü și istorisescă, ca Zaica, adică Gaiţa, pâte ca tote paserile cântă, numar ca Cucul nu. Din acâsta causă apoi, pentru că nu este în stare să cânte ca Cuculii se spânzură si piere, adică se înclâșta cu gharele de atare ramură de arbore, se slohâde apor cu capulii în josu și așa remâne spânzurată pent ce piere. Unii român. afirmă chiar, că aŭ aflată o mulţime de Zaici astfehü spânzurate. Nu vorba ca unele Zaici, dându-și multă silința, potu cântă ṣi ca Cuculi... Acelea apoi firesce ca nu se spânzura, ci trăescii şi se înmulțescii. Ma. departe, ca dovadă cum că Zaica pste imită nu numa. cântecului paserilorii, ci și strigătulu si sb6ratulii viteloru pre carı le-a vădutu și le-a audită ea, istorisescu Românii din Transilvania, ca dacă unii pecurariu, care a perdutii vre unù edu, aude unde-va sberându cu edulu si se duce la loculu unde se aude sbratuli și nu afla edulu, susţine ca atare Zaică l-a înșalată imitând sbâratulu edului perdutu. 2) 1) Istorisiti de V. Flocea. 2) Com. de Dlii Gr. Crăciunașă, = NB s Zaica o întâlnimii şin cântecele poporaue. Do- vada despre acesta avemu urmatârea doină din Tran- silvania : Cântă cuce când teï duce, Că și eŭ cuce m'oră duce, In téră, cuce cu tine, Că dâră mt-a fi mai bine, Du-mă cuce ?ntr'a ta ţcră Dâră-r munca ma! uşóră Şi plata mat bunisórà. Du-mă, cuce, de pe aici Unde-sii gilele mai mic! Si 6menii mar voinici, Că mat străinu de câtă mine Nu en astă lume nime Numa! mterla din pădure, Mierla cea cu pene sure, Mierla nu-i străină tare, Că-t e cucu viri primare, Sit e vera pupăza Și mătuşă Zaica.!) Românii din Bucovina, pe lângă cele ce le am aratati maï susii, mai istorisescii încă despre Gaiţă ca, deosebiti că acâsta pasere are darulu de-a imită on și ce sunetü bizaru, ori și ce feliu de strigătu, mal are și unŭ cântec 6re cum placută șiuveselitonu. Deci când cântă ea cânteculu acesta primavâra, atunci e ună semnii că ma multă ware să ninga, ciare să fie timpi bunii și căldurosii, 2) 1) Com. de Dli Gr. Crăciunașii. 2) Dict. de Erm. N. Ghiuţă din Ilișeser. == IG == Românii din comitatulü Satii-mare în Ungaria îndătin6ză de-a porecli pre pruncii ce: mică, carii nu se ștergii la gură, carii sunt băloși și zăbăloşi, Zaicr.!) In fine Românii din unele părți ale Transilvanie: spunu că Gaiţa e bună și de lécü și anume că inima ei vindecă cu siguritate pre 6meni de bubă, ră pre cai de suspinii. Dacă așa dară unul sti altulu voesce s'0 întrebuinţâze trebue #’o înpusce întru una din cele d6ue dile din urmă ale lui Mărţişorii. Dupa ce a înpnșcato i seóte inima și o pune pe bubă sii o dă calului bolnavii în tăriţe, și în nrma acâsta celu ce a fostii bolnavii îndată se vindeca și pent e lumea nu mal capăta €ră-și bóla ce a avut'o. 2) V. Am disü la începută că Gaiţa s'a numitu în vechime și Gaică. Ac6sta numire în timpulă de față nw ma: esistă la poporă, da? cum că va fi esistatu odată ni pâte servi ca dovadă următârele numin de localităţi derivate dela dânsa și anume ; Găicena, ună târgușoră, și totu Găicâna, unii sati din judeţulă Tecuciu, pluulii Berheciii. După numele Gaiţă sa numitu şi se mai nu- mesce încă și până în diuu de astă-d o comună în ju- deţulă Ialomița, platulă Balta. 3) t) Com. de Dlü E. Popi, 2) Com. de Dlă Gr. a lut I. Sima. 3) D. Frungescu op. cit. p. 202, —y E — Berbeceluli. I. Sunt trei specii de paseri, cară se tinü de una si aceea-și familie, şi cară de cătră Românii din cele maï multe părţi ale Bucovine. se numescii „Berbecef“ sing. „Berbeceli“, și anume: Berbeceli-mare, numită altmintrelea, însă numai fórte rară, Berbecuţii și Tăcăit6re!), de catră Românii din Moldova: Lupuli-vrăbiiloră?), de cătră cei din Muntenia: Lupuliă-vrăbiiloră, Berbecelii, Capra-dracului3), Șoimuţi*), Francioci-mare5), și Sfranciocii-mare”), éră de cătră cei din Banatii: Sfercioci-gheoși?), lat. Lanius excubitor L, germ. der grosse Wiirger. 1) 'Tustrele numirfle acestea sunt usitate în Bucovina. Cea mat xespândită însă e „Berbecelă“, 2) Dr. Cihac. op. cit. p. 19. — și com. de Par. I. Fotea. 3) B. Naniană. op. dt. p. 92. „Lopuliă-vrăbiiloriă“ (Lanius excubitor) berbecelulă, capra-dracului“. — 8. S. Mi- halescu. +) A. de Cihac. Dictionnaire, t, II, p. 528, 5) Com. de Dlă Gr. Stefanescu. °) Com. de Dlă N. Barbu. ?) Com. de Dlü Ios. Olartü. = Sg = Penele de pe spate ale Berbecelului acestuia sunt cenușii ; aripele și códa negre. Are unii eüroeñ conică séŭ îndoitii ca ună mică cârligii la verfu. Elu este o pasere de o fire rea, caci imitâză versulu paserilorii mai mică și mar slabe decâtu dânsulii, și astfehii înșalându-le la sine le prinde și le omâră. De-aice se vede apoi că-i vine și numirea de „Lupuliă-vrăbiilorii“ la po- porulii românii din Moldova și Muntenia, Români: din Vicovulu-de-susii, rată în Bucovina, spunii că Berbecelulu acesta, după ce prinde paserile şi le omâră, nu le mânâncă carnea, ca alte paseri ră- pit6re, ci numai crieril. De-i adevărată acâsta ori ba, nu sciă. Atâta sciù numai, că nutreţulii lui de frunte sunt insectele pre cari prindându-le, le înplântă în mărăcini' și de acolo le mfuâncă, rumpendii câte o bucată din ele. Ce se atinge de numirea Tăcăitâre, spună Românii din Frătăuţii-vechi în Bucovina, că ea vine de-acolo, pentru că paserea acâsta uneori, când sbóră, tăcăesce cu cioculii ca și când sar lovi d6ue scândurele de olaltă. A d6ua specie se npmesce atâtii de cătră Românii din Bucovina, câtii și de cătră cei din Transilvania !): Berbeceli-mici, de cătră cei din Moldova: L u- puli-vrăbiilorii-micii?), 6ră de cătră cei din Muutenia: Franciocii-micii3), și Sfranciocii- 1) Com, de Dli Gr. Crăciunaşii. 2) Dr. Cihac. op. cit. p. 19, 3) Com. de Diă Gr. Stefanescu. 19 — micù'), lat. Lanius minor L. germ. der kleine Wiirger. Berbecelulii acesta se deusebesce de ceiii premer- gčtorıu prin aceea, că e maï mică la faptură, și penele de pe frunte i sunt negre. A. trea specie se numesce de cătră Românii din Bucovina: Berbeceli-roșieticii și Şofrană, de cătra cei din Banatu Sferciocu-roșii și Co- dšlbitš 2), lat. Lanius collurio L. germ. der roth- riickige Wiirger oder Dorndreher. Penele de spate ale acestui Berbecelii sunt roșie- tice. Acesta mal cu samă, dintre toți semenii sei e celu maï mare inimicii ală insecteloru. In apropierea cu- bului seu nu odată se pote observă o mulţime de cără- buși și alte insecte împlântate în spini de arbori și de măcieși séü alţi tufară. Femeiuscele tuturoriă acestoră trei specii de pa- seri se numesc de cătră Româuii din Bucovina în regula Berbecică pl. Berbecele. Când însă e vorba de tâte speciile acestea, atunci se numeseü îndecomunii Berbecei. LI. Numirea Capra dracului e cunoscută și Ro- mâniloră din ţinutul Dornei în Bucovina, însă nu sciŭ 1) Com. de Dlă N. Barbu. 2) Com. de Dlù Ios. Olarii. Cu tâte însă că Dlii Olarii pe lângă numirea românâscă mi-a comunicatii şi cea technică latină, eŭ sunt de părere că numirea acista nu se va fi atribuindii de cătră Românii din Banati Berbecelului din cesțiune, ci mai de grabă altei paseri şi anume unela, a căre c6dă ati partea cea mai mare a codii va fi de colore albă. — 80 — dacă ea seatribue Berbecelului mare, caə'o Mun- tenia, orl altei paseră. Domuulii Petru Ursulii, cantorii bisericescii în Căn- dreni, îmi scrie următorele cu privire la paserea ce pórtš numirea acâsta, și anume: „Capra-dracului eo pasere ce-va mul mică ca uni Grauri, petrece numai pe stâncele masă ale munţiloră. La pene e venătă pes- triță și pe spate cu puiuţi cafenii. Cioculii vine ca la Grauri. Cuibulii şi-lii face prin petrit.“ Rîndunica. I. Rindunica, care ne anunţă multu dorita și aștep- tata primuvâră, care de la sosirea și până la departarea eï din terile n6stre, este unu 6spe nedesparțitu si fórte plăcută 6menilorii, fucându-m cubulu señ de comunu în podurile caselorii!), se vede că din cele ma. vechi și departate timpuri a fostă totduna întimpinată de cătră Români cu eschiămuri de bucurie și însufleţire, cum e sin Qiua de astă-qı. Multe și'nteresante sunt datinele și credinţele Ro- mânilorii despre densa. Și pâte că ea este unica pasere despre care poporulii română a păstrată ma multe legende fârte frumóse, cari în fondu tâte trateză despre unulu și acela-și obiect, numai modulii istorisire. lor este fehuritiă. Cea mai frumâsă și maï încântătâre dintre tâte legendele, câte le sciu eŭ și câte vor maï fi esistândiă, despre cari încă nam cunoscinţă, este fără îndodlă „Legenda rîndunelei“ compusă în versuri de 1) Pre acelea specii de Rindunele, cari își facii cuiburile sub streșinele caselorii şi prin malurile apelor și despre cari votă vorbi mai josii, le numescii Românii din Bucovina „Lăstuni“ şi „Los tuni“, 6 regele poeţiloru noștri Dlù V. Alecsandri.!) Acâsta legenda ar trebui și trebue sa-i fie cunoscuta fie-cărui Românii adevăratii. Deci nu voiu să më opreseii multi la densa. Voiu reproduce însa alte legende ale Rindu- nelei, pre cară le-am audit eŭ în Bucovina și cari, în compărare cu cea de mai susii amintită, credi ca vor formă unii obiectii fârte înteresantii și toti odată pla- cută pentru fie-care cetitonu, 6ră maï alesii pentru lite- raţii români, cari se ocupă cu studiulii dutineloriă, cre- dințeloru și a mitologiei daco-române. II. Prima legendă a Rindunelei, istorisita de Catrina Racolţa, româncă din satulu Calafindesci, suna precum urmâza : A. fostii odată o fâtă, căreia, murindu-ă părinţii, nu X-a remasii altă moscenire de la dânșii, decâtii numai o turmă de oi și unii căţelă. Intro di... ce-i vine fetei acesteia în minte ?.., se'mbracă în haine bărbătesc, Ye oile și căţelulă cu dânsa și se duce într'ună munte. In muntele acela, mer- gândi ea cu oile și cu căţelulii totii maï nainte, totü mai departe, étă că de la unii timpii se întâlnesce cu unii fëcYorü de smeii, care încă păscea o turmă de oi. Fiindii féta îmbrăcată în haine bărbătescă și pur- tâudi cușmă în capii, feciorulu nu pută so cunâscă: 1) Opere complete, Poesil. Legende. p. 77, — — 83 — fâtă e ori feciori ? Dar și féta nu X-a spusii nemica nică odată, macar că, de cum sa întâlnitii ea cu dâu- sulii, pasceau oile împreună și în fie-care s6ră se ducea și ea cu oile și cu cațelulu seu de masii la curțile smeuluă. Insă feciorulii, nevenindu-i la socotâla, may de multe ori spuse macei sale, că Im nu i se prea pare pre fărtatulu seii de ciobănie;... elii crede că acesta trebue să fie f6tă și nu feciorii, căci așa îlu arată vorba și faţa lu cea muerâscă. De la o vreme, vădendu-se bătrâna smedică prea multă cincăită și întrebată de feciorul seü, gise: — Daca fărtatulii teii de ciobănie va fi să fie fâtă, după cum presupm tu, eŭ îndată flù voii cunâsce, căci de sâră, când a duce să se culce, am să-i punú sub perină brăbănocii!) și de-a fi să fie fâtă bră- bănoculu până deminâță se va pătă, 6ră de-a fi să fie feciorii, atuncă brăbanoculii va remânea așa cum l-o1ŭ pune. Cum a disii smedica, așa a și facută. Când a începută să însereze bine, colea pe vremea culcatului, a pusi sub perina fetei, pe care se culcă, brabănocii. Insă cštelulü fete, fiindi năsdrăvanii si sciindii prea bine cu ce gâiduri se pârtă smedica, dise încă de cu diuă stăpânei sale: — Scumpa mea stăpână! smedica are să-ți pne de séră sub perină brăbănociă, prin mijlocul cărnia 7) In unele părţi ale Bucoviner numesci Românit planta: Vinca minor. germ. Immergriin „bribănoci“ şi „bribănociăt, &ră în altele „bărbănocă“, — 6* voesce ea sñ scie: de ești fâtă ori fecoru? Dacă acuma domnia-ta voescă să nu ţi sentâmple nemică reü, te sfătuescii că atunci, când vei merge să te culci, să scoţi brăbănoculii de sub perină și să-lu pui de-asupra pe perină și acolo sa-lu lași apoi pânt a dóuš di de- minéta. Eră a dona di deminâţă sa-lii pui 6ră la lo- culu lu si apoi să Yeși din casă. De nn mă vei ascultă, și de nu vei face așa cum te'nvetu eŭ, atunci să scii că ai să paţose. una ne mai păţită! Așa a qisu cățelul și stapâna sa la ascultati și colea când a mersu ea să se culce, aflându brubanoculu sub perină l-a pusu pe perina și apoi 3a euleatu. Eră a d6uă di deminéta l-a pusi éra sub perina si apoi eșindii din casă și luându-și oile și cațelulu se duse în tmcbă-și la păscătâre. Dar n'a apucatu bine a eși din casă când sme- Gica se și duse în urma er sa véda ce-?... cum e brăbanoculii ?... Brabănoculu însă eră mai verde și may frumosi de cum îlii pusese ea de cu sâră. Văqân- du-lu astfehu a credutii smedica că féta nu e fâtă, ci feciorii. Deca spuse feciorului sei, că fartatulă lui de ciobănie nu e fâtă, după cum socdte elu, ci fecioru, căci așa a aratatu brabanoculu, pre care il-a pusă sub perina. Fecïorulu smeóiceï, audiudu acésta, își luă și elu oile sale și se duse cu dênsele la pascětóre pe urma fetei, fără să-i plesnescă macar prin minte că mar fi dreptă ceea ce i-a spusu maica sa. Fâtu însa, vădându-se seupata din cursa cei se'n- tinsese, luându-se cu feciorulu, cu oile și cu căţelulă — 895 — seŭ se duse, se duse până ce ajunse la o mare. Aice apoi s'a oprită ea și luându-și remasii bunu de la fecăorulii smedicei și dându cu ună toiagii asnpra apei, apa Sa despărțită în dóüe și așa a trecutu ea cu turma sa de cea parte, fară ca sa i sentâmple vre unii reii. câtă e negru sub unghie. Feciorulii smeóYeei și cu oile s6le a remasu de ăsta parte de apă. Ajungându de ceealaltă parte și după ce s'aii îm- preunatu acuma 6ră-și valurile aper, “i-a luată féta cușma, din capii și-atunci i-a căqutii părulii celu de aură până lu Dràü. Feciorulii smedice, vădendu-o că-i féta și încă aşa de frumâsa, nu scià pe ce lume-i de scârba, ca a scăpato din mână. Și fără a mai perde multu timpii se întârse a casă și spuse maicei s6le cum l-a umăgitii, povestindu-i tâte din firú în pără, că fartatulii sei de ciobanie nu e tecioru, ci fétă şi încă cu părulu de aurii. Dar ce folosii că ea a trecută acuma preste mare îm- preună cu oile sâle și elu wo mai pâte urmari. Smedica, audindu acesta, dise feciorulu să nu se mai supere de giaba, caer ea va află unii mijlocii prin care 890 pâtă urmări si prinde. Și întru adevără că maica sa i tăcù o corabie mare, pe care smeulu, după sfatulii ei, o încărcă cu fehii de feliii de marfe scumpe și astfehu, încăreatu cum eră, se porni cu dânsa ca să afle pre fâtă, După ce se porm elu acuma merse câtă merse pe apa cea mare, prin care a trecută féta, până ce ajunse la unii malu. Acolo apoi se opri. — 86 — Multime de 6mem, cari de la cine și prin cine audise cwn corabia acâsta se afla o mulţime de marfă scumpă, alergară din tote părțile să cumpere câte ună alta de la stapânulu e. Etă că în urma, de unde și până unde, vine și féta cea cn părul de auru și ântră și ea în corabie să véda ce feliii de marfuri se află într'ensa? Dar.... atâta Y-a trebuitu smeulm !... Mai multit nemicii 1... Cum o vede în Iuntru deauna pornesce corabia de lu malu si... peic încolo ţi-a drumul !.. Feta cunósce și ea acuma în ce cursă a picatii şi se pricepe că nu- chipù de scapare... Cercă ea ce cérca sa scape, dar” înzădarii!... Corabia eră acuma cine sci unde de malu. — De gaba te mai trudescă, căci de-acuma îna- inte mai sa-mi mau scap. diu mâna! — gise smeulu, dupa ce su vedutii la lurguln sen. Fâta, mai audindi încă și acesta, ce să faca ?... 1e înelulu seŭ de pe degetu și, aruucându-lu în apă, qice : — Când ve află tu inelulă acesta, atuncı vorii vorbi eñ cu tine! Dar smeulu se parea ca nic no aude. Eli mergea eu corabia înainte, făra sa-i pese ce-va de cuvintele e1. După ce ajunse acuma la mală lu pre fâtă și ducându-o a casa se cunună cu dânsa. Fâta însă își ţină cuventulă... Ea nu vorbia cu smeulii nemică, ari și câtii se nacajla acesta so îndu- plice ca să vorbescă. Cu smeica și cu cumnatele sâle, = qu. — căci smeulu avea si surori, — și ceialalü curteni vorbiă, însă cu smeulu nici odată, Acâsta tăcere a ţinută totu așa mai lungă timpi. Éta canto di, mergendu nisce păscară la apa cea mare și păscuindiă o mulțime de pesce, aduse și v&ndură și smeului o parte din aceștia. Smeulu, adecă feciorulii smedicei, după ce cum- părâ, pesci, se dede singuri să-i curăţâsca. Dar ce să v6dă ?... Intr'uniă pesce da de inelulu nevestei séle !... Plinu de bucurie ïe elii acnma inelul și, mergendiă cu dânsulu totii în sarite la nevâsta sa, îi dise zimbindu. — Draga mea Rindunică! de-acuma veï vorbi cu mine căci 6că în sfârșitu ţi-am aflatu și inelulu ! Și vorbindă o desmiârdă şi-i neteqesce barbiile, așa plinu de sânge cum s'a fost umplută pe mâne cu- ratindu pescele. Nevâsta, vădendu-și inelul și audindii pre smeu asttelhu vorbindă, deauna s'a prefăcută într'o Riîndunică cu gușa roșa şia sbnratù pe feréstš afară. — Smeulu, v&qând?o ca-l sbâra de ’naintea ochiloru, se repedi iute so prindă, dar a prins’o numai de mijloculii codii, care 1-a și remasă în mână, ér Rîndunica se cam mai duse, rem åin d nu-i de-atunci și până în diua de astă-qi códa ca o furcuţă, adecă, numai cu penele cari nui le-a smulsi smeuli, și cu gușa roșă, cuma fostii pătată de sânge, III. A dóua legendă a Rindunelei, istorisită de Ilie a lui Onufreiu Frunqă, rezeșu românii din satulii Igesci, sună așa: A fostu odată o văduvă seracă șia avută trei fete. Şi una dintre aceste trei fete eră cu părulii de auru. Și cea cu părulă de aură a disu irtro di mar- ce. sâle : — Mamă! eŭ m'ași duce la smeóica cutare să më năimescii ciobanii la o! -— Bine, draga mea! — respunse maica su —- tu vre. să te dvc, dar nu scii că feciorulu acele: emedice de multii vrea să te iee de nevâstă și tu nu vre sa mergi după elu! — Ca nia nu m'oiu duce și nici nu wa lu? — dise éra féta —- cacă eii mow îmbracă bărbătesce și mY-oiü pune cușmă în capi și elii nu na cunâsce! — Dacă tu socoti că va fi să fie așa, apoi.. despre mine,.., du-te, că ei una nu te oprescă!.... Nn departe de văduva cea cu trei fete se află o smedica, asemenea văduva, care avè numa: unu feciorii și-o turmă de oi. Feciorulii smedice. acesteia audindă, acuma de la cine va fi auditi, că văduva acâsta are o fétă cu perulü de aurii, mai de multe oră s'a dusii elŭ la densa și-a cerut'o de nevâstă, dar féta wa vrutii de felii să mârgă după densulu, și elu nică întrună chipă wa pututo înduplică nici amăgi ca să mârga. — 89 — Acuma féta, îmbrăcată în haine bărbutesci si cu cușmă în capă, se duse singură la maica fecrorului şi se îmbiă ca s'o naiméseš ciobanii. Smedica, socotindii că e feciorii și neavându cio- banii la oï, fârte bucurâsă o primi. Insă feciorulii smedicei, de cum a vëdut'o, măcar ca erà îmbracată în huine barbatesc și nici odata nu-și luă, cușma din capii, avea mare prepusii pe dânsa. Deci dise el într'o di maicei sâle, că feciorulu ce sa apu- catii la eï ciobanii, nu i se pare a fi fecioră, ci trebue să fie féta cea cu părulu de auru, pre care a voitii elu maï de multe ori 8/0 ee de soţie. Smedică dise atunci feciorului seii : — Dacă tu socoț, că ciobanulu ce l-am namitii eŭ la oi, e féta pre care aí voitu tu so Yer de soţie, apoi .... ce mai atâta vorbă!... trebue săncerci şi'n- dată ver cunâsce: féta e orí fecioru ?... Du-te cu densulii îu pădure, arată-i unu copaciii care va fi ma frumosii și mai sanëtosu și-lii într6bă: de ce e bunii ? Şi de ti-a spune ca e bunu de furei de torsŭ, să scii că e f6tă, dar’ de ţi-a spune ca e bunü de cara, atunci e fecroră. Feciorulii smedicei facù așa, după cum l-a în- vățatii maica sa. Se duse cu féta în padure, în aratâ ună copaeiu și-o întrebâ: de ce e bunu: Ea îi respunse că e bunu de cara. Se'nt6rce feciorulă acuma a casa și povestesce miicei sale ce i-a spusu féta. Smedica îlu invétš acuma pre feciorulu seii să se ducă cu ciobanulii l-a scaldatu, și scaldâudu-se trebue să-l cunâsca: fâtă e on feciori ? — 90 — Feciorulu asculta și face ceea ce-ï spuse maica sa. Se duce adecă lao apă mare cu féta ca să se scalde. Dar féta, sciindu- gândulu, colea după ce feaorulu s'a desbracatu și s'a aruncată în apa, viindu-i și ei rên- dulu, face pre unii caţelu ce avea cu dânsa să sparie turma cea de oï.... Fecidruli o îndâmnă să se scalde, căţelulii sparie turma, și ea apucă atuncă de grabă după oi, spuindu- fecorului că ea nu se póte scăldă, că de i s'or perde oile ce va face ea atuncea ?... cum și-a da s6mă înaintea stăpâna. séle ? adecă a smeicei. Feciorulii, vedendii că nici așa nu pote so cu- n6sca, ese de graba din apă și ducându-se la maica sa îi spune totii cum stă trâba, că elu când a vrutu să se scalde, ea, anume că se duce să întârcă oile spăriete de cațelu, n'a voitii să se scalde. Smedica dice 6ră-și feciorului : — Nu te teme, că mai este încă timpii!... Mai du-te ipea odată cu dânsa la scăldatu, și ma. odata, și toti așa penă ce vei pute-o înduplică sa se scalde, și atuncı te veï încredinţă despre adevăru ! Fecorulii şmedicei ie acuma a d6ua óră pre fetă la apa, ca să se scalde, dar acesta, vëdéndn că altii chipu nu-i de scapare, ca să nu fie cunoscută, când ajunge la apa se arunca, îmbracată cum eră, cu totul în luntru și trece de-a ?notulu până de ceealaltă parte de apă, lasându pre smeii și turma de oi de astă parte. Ér’ după ce eși ea de ceealaltă parte la malu își rădică cușma din capii și își arată părulu seii celu de aură feciorul, și de acolea să cam mai duse în tr6ba-ș. — 91 — Fecorulii, scârbitii ca vai de elu, sentârce înda- răptii la maica sa și- spune tâte: cnm a săritii féta cu haine cu totu în apă, cum a înnotatu și cum a fu- gită, fară ca so ma p6tă urmari. Maica-sa, audindü acâsta, îi dă acuma altii sfatü şi-A dice: — Du-te și fa o mulţime de fure: de torsă, una mai frumâsă de câtii alta. Apor ie și le auresce pre tâte. După aceea încarea-le într'o căruță si du-te cu ele în lume până ceï da de féta. Ér’ când ve da de dânsa și ea se va sui în căruţă, săscii căe ata!... Mai multu pare să-ți scape din mână!... Fecorulii asculta pre muica sa. Face o mnltime de furci. Le auresce pre tâte frumosu, lencarcă intr'o caruță și se pornesce apoi cu ele în lume, dâra va da unde-va de féta fugită, Éta că, mergendii elŭ asa, acuma câtă vreme va fi mersii, se'ntâlnesce co soră de-a fetei cele cu părnlu de aurii. — Ce a în caruța? — îl într6ba acâsta, cum îlu vede. — Furci! — respunse elu. — En să le vădii! — dice mai departe féta. — Sue-te ?n căruța, daca-ți trebue! — respunde fecorulu. — E! ce mai furci isü şi acestea!,.. Sora mea când le-ar vedea, nici mwar stupi pe ele! — dise acuma féta și se cam ma. duse în tréba-si. Ma în colo sentâlnesce feciorulu cu ceealaltă soră a fete: celei cu părulii de aură. Și-acâsta, cum — 92 zaresce pre fecioru cu căruța încarcată .de fure, îlù întrebă : —» Ce-a în caruţa ? -- Fura! — En să le vědu? — Sue-te ?n caruţă, daca-ți trebue! — E! ce mai furcă îsii șiucestea!... Sora mea, când le-ar vedea, nici war stupi pe ele! — dice și acâsta fétš și se duce în trâba-și de unde a venită. Se'ntâlnesce acuma feciorulu cu féta cea cu perulu de aurii. Acâsta, necunoscândii pre fecior: cine și din cotro vine, iü întrâbă și ea ca și surorile s6le: ce are in căruţă ? Feciorulii fi spune și e1: cum și ce... Ea, tară a aşteptă multă, se sue în căruța să vâdă fureile. Atunce feciorulă .... bucuria ui!. . întârce de grabă curuța și la fugă cu densa indšrëptü spre casa. Feia, vëdéndü și cunoscând abia acuma în ce mână a picatii, când trece fectorulu peste apa cea mare, he şi aruncă inelulă seü în apă și dice: — Când nu-a veni inelul acesta 6ră-și pe de- getii, atunci voiu vorbi si eu cu tine! Dar feciorulii nic nu vrea s'o asculte, ci se ducea totii într'o fugă cu dânsa a casa. Era după ce sosi cu féta a casă semsură cu dânsa și și-o luf de soţie. Fâta, macar că acuma devinise nevâsta smeului, ţinându-se de cuvântii, nu voi să vorbâscă nici cu dên- sulii, nic. cu s6cră-sa, cu smedica. — 93 — De lu o vreme însa, vădându smeóica ca noră-sa nu vorbesce nemica nici cu dânsa, nici cu barbatulu seu, dise feckorulu. : — Ce-ţi e buni ţie acâsta, dacă nu vorbesce ne- mică cu nor... dacă e muta!... Apoi,... ce- plesnesce smedicei prin minte?.... ïe pre nora sa și-o trimite la o soră de ale sâle dupa o spată si nisce ite, gândindu ca gora-sa, cum a capăta-o la mâna, deauna are s'o omdre. Nevâsta, care de-altmintrelea ascultă totdeauua forte bine pre socra sa, numai atâta ca nu vorbia cu densa, nu se pune de pricina, ci se pornesce îndata ca sa-l aduca spata și ițele. Barbatulu seu însa, sciindu prea bine cine-sii si ce plateseñ matușele séle, cum vede cu ea se pornesce deauna ese afara după densa și-l dice în taina ca sa nu-lă auda maica sa: — Ajungândii la matușele mele, când t-or da ele de mâncare, îmbucătura cea dintâiu so pui sub limb:# și-apoi să mânânei. De nu vei face asa, cum tenveţu eŭ, să scii cu aí să paţesci reu! Nevésta l-a ascultatu,... și mergendu ea acuma, câtu va fi mersi, ajunge la cea dintâjii soră a sócreï s6le, o smedică și acâsta de câtii care să mai cauţi altu, așa de urită și rea eră... Si cum ajunge la dânsa, deauna-i da bună dwa. Smedicu, cum o aude vorbindii, se uita lungii lu densa. Apui îi mulţamesce si dice: — Apor.să mai créda cine-va s6erelorii!... Sora mea, dice ca nora sa nu vorbesce, că este mută, si ea... = i uită-te numai la dânsa, câtă de dragulașii și frumosi vorbesce ! — Apoi, după ce o mai întrebă despre una alta: cum se află bărbatulii seii, ce ma. face s6cra sa ?.... cum se laudă ?... tae unii cocoșu, , Hü ci- nătuesce frumosiă, îlu frige și ilü dă de mâncare. Nevesta, îmbucătura cea dintâiu o pune sub limbă, după cum adecă a învăţat'o bărbatulu seu, apor mâ- nâncă din cocoșii până ce se satura. După mâncare, vădându smedica că n'a putut?o înșelăz îi spune că ițele și spata, după cară a trimis'o s6cra sa, nu se află la dânsa, ci la o soră a sa maï mică decâtii densa, care nu locuesce tare departe;... să se ducă până la acâsta și le-a căpătă. De-aicea, luându-și nevâsta remasii bună, se por- nesce și se duce la o dóna smedica și cum ajunge îi dă și acesteia bună qiua. Audindu-o si acesta smedică vorbind se minu- snéză de dânsa și-i dice și ea ca și sora sa: — Pas acuma de mai crede s6erelorit !... Sora mea dice că nora sa nu vorbesce nemică, că ea este mută, și... én uită-te la densa câtii de frumosii și bine vorbesce !:.. Apoi, din vorbă în vorbă, din una în alta, o înir€bă la ce a venită. Nevâsta-i spune cum si la ce, că écă s6cra sa a trimis'o după spată şi ite penă la mătușa sa, pe la care a trecută, dar” fiindu că acésta nu le are, i-a spusă să vile la dânsa, că pâte vor fi aice. Smedica acâsta tae acuma și ea unii cârlanii şi după ce-lŭ frige îlii dă nevestei de mâncare. = jua Nevésta, face ca şi mai nainte, adică pune cea dinthü îmbucutura sub limba și apoi mânâncă. Smedica, după ce-i dete de mâncare, se făcă că caută sputa și iţele, dar” îndată sa întorsii înapoi și-l dise nevestei ca ea nu le gasesce nicairi, decă trebue să se ducă lu sora sa cea mai mică, cure nu locuesce departe, că pâte la densa se vor află. De-aicea se ie ér' nevâsta și se duce la cea din urmă soră a s6crel sale. Vădându-o și acesta smedică că vorbesce i re- peţi acelea-și cuvinte ca și surorile séle. Apoi îl dă și ea o mână de omii mortu de mâncare şi dupa aceea se sue în podii, anume ca să caute spata și itele, în faptă însă ca sa pândescă pre nevâstă se védă cea face ?... mâncă-o-a mâna ori ba? Dar ce să facă nevâsta?.., ïe mâna cea de omi morti și-o aruncă sub vatră. Nu sciii, vădutu-o-a on n'a vădut'o smedica, des- tul că ea întrebă: — Mână de omii mortu unde ești: — Sub vatră! — respunse mâna. — Mânâncă, nevâstă, mâna, că de nu-i mânca-o te mânâncii eŭ pre tine! — dise 6ră-și smedica. Ce se facă acuma biata nevâstă ?... Cum så må- nânce ea mâna de omii, dacă acesta e spurcată și gre- tósš ?... şi-apoi... macar de marfi de omii mortă ?... Ye mâna de sub vatră și-o bagă sub brâii tocmai la inimă, Smedica întrâbă a dóua óra: — Mână de omu morti unde ești? — 96 — — Sub inimă! — respunsă mâna. — Acuma socutindu smedica că nevâsta a mån- cati mâna, se scobâră cu itele și cu spata din podü și i le da nevestei. Nevâsta le 1e și vrea să pornâscă. Dar smedica o opresce și-l dice: — Da-mi mâna înapoi. — Na-ţi-o! — dice nevâsta, scoțândi de grabă mâna de sub brâu, tara ca s'o zărâsca smedica, și 5-0 dš. Apoi se pornesce și se cam maï duce, căci smedica, dupa cei-u întorsă mâna, nemică reü nu pută sa-i facă. Sosindu nevâsta, la'ntóreere, pe la a dâua sme- Gică, acâsta îi cere cârlanulii. Nevâsta stupesce si cârlanulu sare din gură si fuge sbierându. Smedica, vëdóndu acesta, se mânie și qice ne- veste. : — Aï mancă-mi-te-ar tapa sa mi te mânânce, da cum mi-ai scapatit din mână! Insă neveste. nici nu-i pasa, Se duce mai departe, până ce ajunge la cea dintânii soră a sócreï séle. Acesta smedică, cum o vede deafară încă îlcere-cocoșuli. Nevâsta stnpesce și acuma și cocoșulu sbâră din gură totii cântându: cu-cu-ri-gu-u! — Aï mâncâ-mi-te-ar tapa să mi te mânânce, da cum mi-ai scăpată din mâna! — dice și acesta sme- Gică, vădendii că nu pâte face nemica nevestei. Acuma într'unii târdiă étă că ajunge nevâsta să- nătâsă, fără să i se fi clintitu macar unii pării din capu, la s6cra sa. Câtu timpi va fi âmblată ea pe la cele trei sme- Gice nu potii spune anume. Dar totii trebue să fi tre- eutü cam multă, caci când a sositii ea lu sócra sa, acesta avea acuma altă nora: în casă... Facù ce făcă smedica cea bătrână și înduplicândă pre fectorulii sei ilü însură cu altă fâtă, socotindii că nora-sa cea din- tAiü, pre care o credea că e mută, nu s'a ma: întârce de la surorile s€le, unde a fost trimis'o anume ca so omâre, Când ajunse acuma nevâsta a casă afla pre bar- batulii seii tăindii o 6ie în tinda, 6ră pre s6cra-sa și pre nora-sa cea de-a d6ua lucrând câte una alta în casa. S6cra sa cum o vede, cum W dice: — Ai? bine cul venită, noră dragă!... du-te si adă și tu acuma o cofă de apă, că astulaltă noră nu maï pâte de-atâta muncă, de când te-ui dusă tu de-a casă ! Nevâsta, asculltătâre ca totdeauna, nu spune ne- mică, ci luândă cofa se duce dupa apă tocmai acolo unde și-a svirlitii ea inelulii. Aice apoi oprindu-se și scoţendii apă éta că-i sare inelul în cotă, Ea, cum ilü vede, deauna-lii pune pe degetii, și, după cum a spusü când l-a aruncată, își propune să vorbescă. Deci întor- cându-se cu cofa a casă și aflândii pre ceealaltă noră a smedicei rădicândii o 6lă de la foeii cu mâneca că- meşin, care eră a eYí, îi gise: , — Aï plati-u-ar Dumnedeu să-ţi plătâsca, că bine mai scit a luă 6lele de la focii cu munca altuia! i — 98 — Barbatulii seii, care și-acuma se află tâindu Gia întindă, cum o aude vorbindu, deauna se repede la dânsa asa plină cum eră pe mâne cu sânge și cuprin- dend'o cu mânele de dupa cupă îi dice: — Draga mea! Rindunica mea! Dar n'a apucată bine a rosti aceste cuvinte și ea deauna s'a prefaentü iu Rindunieš și elù în Rin- dunelü, și-amendoi aŭ sburatü pe o ferésta și aŭ cam maï dusü în lume. Eră smeóiíea și a d6ua noră aü remasă singure și nimene nu scie ce s'a făcutii cu deusele. LV. A treia legendă a Rindunelei, istorisită de unit românii din satulu Vicovulu-de-susn si comunicata de Dlui Gavrilu Mleșniţă, învăţatoriu, e următórea : A fostu odata ună omii fârte avută. Omulii acela, între multe altele avea și-o herghelie de cai. Insă averea lu. cea mai mare și maï preți6să erai fetele séle, trei fete ca tre. (ine, una mai frumâsa decâtii ceealaltă. Into primăvârs, cnm sa întemplatiă, cum nu s'a întemplată, nu potii spune cu acuratâță, dar destulü atâta că féta cea mai mare se duce la tatalu seu și-lă rógš ca s'o lese să mârgă ea cu cai! la "văratii. Tatală e1 dintru începută nu voi nică macar sv asculte, da de cum so lese. Mat pe nrmă însă, după multe poftim și rugaminte, o lăsâ să aee herghelia și să se ducă cu dânsa la văratii. O laså tătalii seii să se ducă, dar pe de altă parte își luă elă unii cojocii, îlù întârse pe dosi, îlii — 99 — aruncă apoi între umere și, mai nainte de ce apucă féta a scâte herghelia și-a se porni cu dânsa, se duse fua- intea eY și se ascunse sub nnü podă, pe unde scia elü ca are sa trécă fiica sa anume ca, pe când va trece ea pe-acolo, să-i sară înainte, sa-ı sparie cai și așa s'o facă ca să se întârcă înapoi. Féta seóse herghelia de ca. si vo:6să se porni cu densa la văratu, făra de-a trece macar câtii de puţinii prin minte, că pâte să i semtâmple ce va pe drumu. Dar când ajunse la podü si dete sa trâcă peste dâu- sulii, €tă că-i esă înainte o magmata și-l sparie caii, carii apucară la fngă îndarăptă, și așa, nevoita fiindiăi, s'a întorsii și ea f6rte amarită și cârbită înapoi. Tatalŭ sei, întorcându-se pe de altă parte mat de graba de câtii dânsa a casă și eșindu-ă, când sa întors ea, înainte, îi dise: -— Veh!... nu t-am spusă eŭ ţie, că tu nu vel fi în stare a pasce o herghelie așa de mare de cai!... Abia te-aY pornitu și te-a și'nturnatii înapoi!... Așa pațescii toți aceia ce nu ascultă de sfatulii parinţiloru !.. . — D’apo bine, ce eră sa facă? — respunse féta rușinată -: dacă la podulii cutare mi-a eșitii o măguiéța urită înainte si mi-a spăriati cail..,. de voe, de nevoe trebui să mYntorcii și eŭ înapoi că n’avmı în cotro,... far’ de cai nu putui nicairi sa më duci !... — EX lasă, lasă! nu te mai desvinovăţi de gïaba, că dacă aY fi fostii tu altmintrelea nici caii nn Sar fi spăriatu, nici tu nu te-ai fi întorsii așa de grabă îndă- răptii ! — dise 6ră-și tatălui și-și căută apoi de lucru.., id — 100 — In scurtu timpu, după acâsta s'a cerutu fiica cea mijlocie ca sa mergă cu cai la văratii. Insă și acesteia, lăsându-o tatălii seăi, i sentempla asemenea ca și surorii s6le celei ma. mari. Nu multii după acesta rugâ și féta cea mai mică pre tatalu seii ca s'o lese, ca si pre celelalte surori, să se ducă și ea cu herghelia cea de cai la văratii. Tatalu seii însă îi dise, că dacă surorile e1 cele mal mari n'aii fostii în stare a mână caii, apol ea, ca cea mai mică și maï slabă, cu atâta maï puţinii $Y va putea mână. Dar’ în urma urmelorii, vedendii bătrânulii că fiica sa cea mai mică nic. decum nu voesce să se abată de la ceea ce și-a pusii în gândi, îi încuviinţă și el ca să se ducă cu herghelia la vëratü, cugetândii că va face și cu dânsa cum a făcutii și cu celelalte d6ue. Feta acesta însă avea o căţelușă năsdră- vamnă şi căţelușa, nainte de pornire, îi spuse totii ce are să facă tatălii ei cu dânsa, când se va apropiă cu caii de podi. Fâta ascultă pre căţelușă, luá herghelia cea de caă și se porni cu dânsa și când ajunse la podii și-i eși tatălii seii înainte, voindii ca so sparie și pre dânsa ca și pre celelalte surori, îi dise mâni6să : - Inapoi tată! că dâră nu vrei să mă spari si pre mine ca și pre surorile mele!... Inapoi! oră de nu, e vai si amarii de tine! Tatalii eY, audindii aceste cuvinte aspre, sentârse rușinatii a casă, ér’ féta s'a dusi cu herghelia maï departe. — 101 — Mergându ea asa, câtii timpù va fi mersă, toti păscendu herghelia sa, étă că într'unu târdiit zaresce intr'o departare altă herghelie precum și uni tenării fârte frumosu, carele ocola cai. Vădândii ea acâsta încalicâ de grabă pe unii cală, care eră mai sprintenii și alergâ totü intro fugă la orașulu, care eră mai aprâpe, unde își cumpără o pă- reche de vesminte burbatesei. Er” când se întârse în- dareptii află acuma caii se. amestecați cu caii tânărului, şi ufiându acâstu, se supera fârte tare. Tenerulu însa îi Qise: — Nu te snpără, fartate, ca caii mer aü fie-care nume, și când îi strigii pe nume, vinü la mine, ca vitele la sare. Deci mavea despre acâsta nică o temă, că nu-ţi ve. putea alege caii ta dintre a ma!... Audiudii cuvintele acestea féta, care eră acuma îmbracată în haine bărbatescă, ca sa n'o cunóscă tâne- rulu, că e fata, îi mai veni inima la loci, și din una în alta, din vorbă în vorba ca tinerii, se'ntovărașira amândo și începura a âmblă împreună cu caii la păscutu. Tânărulă, uitându-se dela unu timpi mai de-aprâpe la tovarașulu seu, după vorbă si după trasurile feţei, i se pară că acesta e féta și nu feciori ca densulii, macar ca eră îmbracată barbatesce, dar’ nu-i spuse ne- „sciindă de bună s6mă de-i asa dupre cum i se pare ori ba? Nu multă însă dupre acesta, mergându tenăruliă dimpreună cu tovarășuli sei a casă la dânsulu, dise macei sale, căci tânerulu avea şi maica, în dise adica — 102 — că acestă tovarașu, dupa părerile séle e féta si nu fe- erorii cum îlă arata imbracămintea, Uitându-se maica tânărului ma de aprâpe la féta, și după ce a privio cum se cade, fiindă și ea de aceca-și parere, i-a dată fiului señ unu sfată și anume: cu să îmbie pre tovarașulu seii să mâgă cu densulii la scăldatu, si dacă n'a fi fâtă, nu va sta la în- doéla: să se scalde on ba? ér de vu fi fâtă nu va voi să se scalde. Caţălușa cea năsdrăvaua a fetei însa, sciindu în- dată cu ce gânduri se p6rtă maica feciorului, descoperi t6tă tana stăpâuei séle, dicendun ca ea nici decum să nu se sfi6scu a merge la scaldatu, ci sa se primâscă cu eco mai mare bucurie, căci ea, adică caţălușa, când va fi tr6ba la adică va începe a alergă pintre cai și'ntr'o clipa pre toți în va spariă și împrăsciă și e atunci vor fi nevoiţi să lese scăldatulu și să alerge dupa cai ca sa-ï stringă la unu locu, Și cum a sfatuitu cățelușa pre stapâua sa, chiar așa s'a şi întemplatii. Mergându feciorulii cu tovarășulu se ca să se scalde, când sosira la starea locului și numai voiră să se desbrace și să se arunce în apă, că- telnsa dete de graba o rată pintre cu și, ce facă ce direse, destulii atâta ca pre toți în spariă astteliii, că atâtii fecrorulă câtă și féta se vădură nevoiţi a lăsă scaldatulii şi-a alergă după cai. După întâmplarea acâsta, mergând feciorul a casă, istorisi maicei sâle tote din firu în păru cum au fostă. — 103 — Maca sa 1-a dată acuma altă sfatii şi anume Y-a dis, că’n uóptea viitóre are să pue sub cupulii amèn- durora câte unu strutu de flori, si de ve fi tovarășulii lui fétă, i se va vescedi struţulă peste nópte, 6ră de nu va fi fâtă, mare să i se vescedsca, Cuţelușa însa îi spuse şi despre acâsta convorbire stapânei s6le și-i dise că peste nópte să lese uşa caser crepată, că ea, cum vor adormi e1, va întră în casă și i va luă struţulu și-lu va purtà până în dor de di prin râua, 6ră în qom de di flu va duce și-lii va pune înupoi. Féta a făcutu ușa, după cum a invetat'o caţelușa. A d6ua di deminâţa, dupa ce se sculara cel tineri, mergându mama fecworulm ca să véda ce sa întâm- platii peste nópte, află strnțulii de fior a fetet multi mai prâspătii și ma! frumosu, decâtii alii fiului seu, şi din acesta a conchisiă ea ca tovarășulu fiului seü trebue să fie barbatii și nu femee. Nn sciea ea despre apucă- turile fetei cu caţelușa su, caci daca ar fi sciutu, atuncă nusciu deii ce ar fi facută. Mai puse mama fectorului, și dupa acâsta încer- cart, multe de tóte la cale, dar din pricina că căţelușa tâte le descoperta stapânei s6le, nu putà nemică sa iscodâsca: de e tovarășulii fenorulm señ féta on fecioru ? Etă că nu multă după tâte încercările acestea so- sesce tómna si féta luându-și remasii bunu de la fe- ciori și de la mama acestia. sendrâptă incetisorü spre casă, — 104 — Tânerulu, părendu-i reii după tovarășălii sei, nu multă după ce s'a porniti acesta, încălică pe uni calü și merse în urma lui ca să-lă poftescă înapoi, însă în- zădarii i-a fostu tóta ostinéla și alergăturu, caci tova- rășulii seii trecuse acu o apa mare, care, facendiă preste dânsa de trei încrucișii cu o batista, a fostu secatii și asa 1-a fostii cu putinţă să trâcă forte lesne. Eră dupa ce a trecutii din colo de apă a tacuti 6ră-și de tre. or. încrucișu cu batista asupra apei, apa s'a rădicatii și sa împreunatu cum a fostă mai nainte de tre~ cerea sa. Când ajunse tânerulă aprâpe de apă, fâtu, care eră acuma de ceea parte, se desbrăcă din hainele s6le cele bărbatescă și-și luă cele femeesu. Tênčrulu, vedându-o că e fâtă și încă o fâtă fârte frumâsa și încântatâre, vol să sara cu cală cu totii in apa și să se înnece de scârbă ca a seapat'o din mână. Insă féta, cum îlu văd că voesce să se arunce în apa, a strigat dieéndu-Y: Stări pe locă, nu temecă: Că nu ţi-am fostii parten ta! Ñi cum rosti ea cuvintele acestea se porni și se duse mai departe. Feciorulă însa se'ntórse fârte tristă și dusă pe gânduri a casă și'n aceea-și di, în urma sfatului maicei s6le, întreprinse elu o culătorie ca numai decâtii se afle pre féta ce-a scăput'o în acestă chipu din mâna. — 105 — Âmblândii elă ună timpii maï îndelungutii în colo sn cóce 6tă can urma urmelorii dă de fâtă, care eră, acuma la părinţi. sei și cum dă de dânsa o fură, fură ca să scie ea ce-va despre acâsta. Pe drumii însă, v&dondu féta că este furată și mare nici ună chipü de scăpare, de supărare mare, când ajunse lângă unu pudii, ce ducea peste o apă, luă inelul señ de pe degeti și aruncându-lui în apă dise feciorului : — Când vorii află eŭ inelulij meii, atunci sa vor- bescii eŭ cu tine, mai de grabă nu! Mulţi ani, după acâsta, a traiti féta la unii locii cu feciorul ce-a furat?o, făra sa vorbesca cu dânsulii macar ună singură cuvințelă. Etă însă cantr'o di, cine maY sci dupa câți ani, mergândii ea la păscuitu prinse o mulţime de pesce și aducându-lă a casa și spintecându-lii da intr'énsulü peste inelulii seu. Fecorulii, adică barbatului eY, toemaY atunci tăiase unii rimatoriă și-lă pregatia în mijloculii case. Muta, căci așa a fost botezat'o s6era-sa din pri- cină că nu vorbia nemică, după ce a curăţitii pescele l-a pusă într'o 6lă la focii ca să férbš, și fiind că acuma începuse óla a ferbe așa de tare că da în focă, dise s6crei sale, care sta lânga vatră: — Mamă! trăge óla ca dan foci! Barbatulii ei, carele, cum am spusă, pregatia por- culu,. ce-lii tăiasa, cura o auqi vorbindü, de bucurie mare, o prinse de bărbie așa cum eră cu mânele pline de sânge și-i die: — 106 — — Draga mea, pasăruica mea! Dar’ étă că nu apucă bine barbatulii a rosti cu- vintele acestea și ea deauna se prefăci într'o pasere și începândii a sbură prin casă sparse unii ochiii de ferâstă și esl prin dânsul afara și se cam mai duse. Paserea aceda e hindunica, fiind că ca are barbie rosa, și de-atunci seaflă Rindunica în lume. V. A patra legendă a Rinduneler, comunicata de Dlu Orestu Lujanii, suna precum urmâză : A fostu odată o femee, și femeea aceea avea o noră în casă cu care nu se puntea nici decum învoi. Nu erà mai nici o di lasată de Dumnedei, în care sa nu-i Qică: ba că-i lenișă, ba că notrebnica, ba că-i una, ba că-l alta. Mai pe scurtu ne'ncetatii îi cantà pricini și cum îl vena la gura, așa o batjocura. Și noră-su, bună de inima și rabdatâre, tote le suferia și tacea, cugetândii în sine că socră sa se va încuminți dela ună timpii și-i va da pace. Dar cum să nu-I dee!... Unde s'a mai văduti în lumea acésta vre o s6cră buna ?... Pe di ce mergea totii mai rea și mal nesuferită se facea. . Eră into dì, voindii sa pue capătii la tute, ce face ?... se apuca și omóră pre noră-sa, taindu-o tâtă bucaţele. Bărbatulii neveste, carele se vede că, pe când Y-a pmorităi marea-sa soţia, eră unde-va dusii de-a. casă cum s'a întorsu înapo. și-a vădutii ceea ce s'a îutem- plată, s'a facutii foci și para de mânie, a prinsi pre — 107 — maica-sa și puindu-o pe nisce cărbun aprinși vol, spre pedâpsă, so arda de vie. Maica Domnului: însa, cum și din ce pri- cină nu potu să seiü, dar destulu atâta că tocmai când se aprinse straele pe s6cra cea rea şi începuse a arde, se scobori din cemü, o prefacă intro Rindunica și o scâse de grabă pe hornii afară. Rindunica, adica s6cra cea rea, prefacută în pasere, cum se veqă scapata afară voi să fuga. Dar Maica Domnulm mo lăsâ, ci oprindu-o îi dise: — Sta pe loci, că nu merge așa, cum cugeti tu!... nu gândi că, dacă te-am scosu dela mârte, în- dată ți-oiu da si drumulu! .. mai astâptă puţinii până ce ți-oiu face unit semnii după care nu numa! eŭ, ci și tóta lumea sa te cunâscă ori și când si or și unde, ce s6cra buna a fosti, că ai omoritu pre noră-ta!... Şi cum rosti Maica Domnului cuvintele acestea, î făcă códa în formă de fârfece scii mai bine disü în forma, de d6ue cuțite ascuţite și împreunate la unu locu, cu cară a ucisu ea pre noră-sa, Dar ea n'a remasu numai cu semnulu acesta, Când o scósă Mara Domnulu pe hornii, atunci se negri de fumu și funingine, și pe unde sa ncgritu négră a remasu și până în diua de asta-qh. Eră pata cea rosa de pe gușa Rindunele e sân- gele ce a prinsü sa curga, pe când a începutu a arde. Pencle cele ulbineţe sunt urmele din cămeșa, cu care eră ea îmbracată, când a pus'o feclorulii seu pe căr- — 108 — buni, și care n'a apucată a se aprinde și a arde, ci numai aŭ atumatù, Şi numa după ce a cupătatu Rindunica tóte semnele acestea Y-a dati Marwa Domnului drumnlu ca să sbóre unde vorii duce-o ochii și aripele. VI. A cincea legendă a Rindunelei, istorisită de Ni- storii Bolohanii, românii din satulu Reuseni, și comu- nicată de vărulă mei Stefanu FI. Marianu, sună astfelnı ; Dice că Sânta Duminică a avută odata o șervitâre. Şi mergêndu ea intro di la biserică a lăsată pre șervitârea sa a casă ca să-i facă de mâncare pe când se va întârce Şi când su pornitii ea la biserică dise servit6rei sale să potrivâscă astfehu bucatele ca să nu fie nici prea calde nici prea recă, ci numaY cum es mai bune de mâncatii. Șervitârea, cum a eșitii Sânta Duminică din casă, sa și apucatii de fertu bucatele. Insă ea după ce le-a gătităi de fertă, a uitată să le pue din bună vreme ca să se recâscă, ci ea le pusă în pripă cu puţinii mai nainte de-a se întârce Sfânta Duminică dela biserică, și asa bucatele, din pricina acesta, maŭ putută să fie, dupa cum a spusă Sânta-Duminică. Sosindă acuma Sânta-Duminică a casa și puindu-se la mâsă, n'a apucutii a îmbucă bine din bucate, când sa şi friptă, dar scii colea... cum se cade. Și fri- gêndu-se s'a måniată șia începutu a blăstemă și a dice: — Dacă nu mi-ai făcută tu pe placii și pe che- fulii meă, să te prefac în pasere și sa âmbli de aqı — 109 — înainte arsă și friptă prin locurile și ţerile unde va fi arșiţa cea ma mare, cum m'am friptii și m'am arsi și eŭ acuma ! Şi cum a rostitii Sânta Dumiuică cuvintele acestea servitOrea déuna s'a prefatii iutro Rindunică și a sburati în lume. Și fiindu că Sânta Duminică a blăs- tămato să mble arsă și friptă, de-aceea își face ea cuibulii seii prin podurile caselorii, unde e caldura cea mai mare, și totii de-aceea petrece ea numai prin ţerile acelea, unde sunt căldurile și arșiţele cele mai mari. VII. Afară de aceste cinci legende complete ale Rin- duneleï și cea publicată de Dlit V. Alecsandri se maï află încă și dóue fragmente, cari îmi sunt mie cunos- cute, și anume: unulu totu în Bucovina, éră celalaltă la Românii din Banati. Dacă aceste dóue fragmente nu s'ar deosebi multă de cele de maï susii le-ași trece cu vederea, așa însa, credii că, în înteresulii sciinței, vor fi bine primite și acestea, dacă le voiii reproduce aici. Fragmentulă legendei din Bucovina, istorisitii de Ionii Terteșii, românii din satulă Ilișesei, e celŭ ur- mătoriii : Aü fostii odată unii bărbatiă și o nevâstă caril aŭ avutii trei copil. Etă că'ntr'o di moră tustrei copii, şi când să-i ducă la gr6pă, maica lor, în locii să-i bo- câscă şi să plângă după dânșii ca alte maice, ea mergea în urma lor totăjucându, bătândiă în pălmi și ridéndu. — 110 — Nu multii după acâsta morii și socrii sei. Dar’ ce schimbare ?... Nevasta nu eră acuma cea de mai nainte... Plângea și se tânguiă după denșii, de gândiai că cine sci pre cine a perdutü, Și toti așa plângândii și bocindu, de se cutremură cămeșa pe densa, petrecă ea pre socrii sei la grópa. După ce se'nmormântara acuma betrânii și după ce se'nturnară cu toţii de la ţinterimii a casă, întrebă bărbatulu pre nevasta sa: — Nevastă ! de ce, când nï-aŭ murită copiii noștri, tu n’a vărsatii nici o lacrimă după denșiă, ci aí jucată și aï risi si te-ai veselitii când i-ar petrecută la grâpă, éră acuma că ţi-ai murit socrii, adică părinții mei, 1-aŭ bocitii și te-ai tânguită după dânșii?... ~- D’apoï bine! — respunse nevastă, — după copiii noștri n'am plânsiă, ci am jucată și am risu, pentru că prea bine am sciutii eŭ unde se ducii eï, că mergii în raŭ, éră după socrii cum noii plânge, sciindii Bine că pentru faptele loru trebue să mârga la munca cea vecinică a iadulu ! Audindă bărbatulii respunsulii nevestei séle se mâniă focii pe dânsa și începi a o sfădi și a o certă. Și totu așa, din una în alta, din certă în cârtă, ven) treba până la batae. Insă când să dee bărbatuli în nevastă, acesta se preface iute intro Rîndunică și sbâră pe ferâstă afară. Atunci bărbatulă dă so prindă, dar’ ajungându-o numai de c6dă, remâne cu tâte penele în mână, afară de cele dâue de pe de laturi, cart aŭ scapatii nesmulse și cari până sPn diua de astă-qi se vădii la Rindunele. — lll — Fragmentulu legendei, care se afla la Românii din Banatu, sună: „După tradițtune Rîndunica a fostu dintru începută fâtă, care se certă cn parinţii sei, 6ră pre alţii ih calumnià. Pentru aceea s'a prelăcutu ea în forma e. presintă, și trebue să-și facă cmbulu seii în camine, espusa fiindă fumului înnegritoriu.“ 1) VIII. Acestea sunt legendele Rin dunele câte le-am pututii află eu până acuma. Din cele tre legende dintàiü precum și din frag- mentulu din Bucovina resulta ca Rin dunica dintru începutu a fustu o nevâsta tenera, care prefăcându-se în forma eï de pasere, a 1emasu până în diua de astă-q. cu gușa roșă și cu códa ca o furcuţă, dupa cum adică a uns'o burbatulii seii cu sânge și Y-a smulsu mijloculii codi Dupa legenda Domuulu V. Alecsandri însă, pre- cum și după spusa unoru Români din Bucovina, Rin- dunica a fostu dintru începutu féta de împêrată. Eră rochia e1, cu care a fostu îmbrăcatu, după legendă pu- blicată de Dli V. Alecsandri, s'a prefacutii într'o plantă cu fiGre albastră, care înfloresce primăvra si se nu- mesce în Moldova „Rochiţa Riîndunelei“2), lat. Convolvulus arvensis, €ră în Bucovina și Transilvania Volbură albastră. t Arthur und Albert Scott, Walachische Märchen. Stuttgart und 'Tiibingeu. 1545. p. 284. 2) Op. cit. p. 8b. — 112 — După legenda a cincea din Bucovina și după fragmentulu din Banati a fosti Rindunica dintru începutii o f&tă neascultătâre. Eră după legenda a patra din Bucovina a fostii ea o s6era rea, după cum sunt mai tâte sócrele în ochii nuroriloriă. Totă din causa acâsta, pentru că Rindunica a fostii dintru începută femee, crede poporul, că-și face ea cuibulii seii numai în podurile caselorii, fiindu-i datii să petrâcă lu unii locă, sub unii acoperemântii cu Gmenii. După fragmentul legendei din Banatii, mai susü arătată, precum și după o colindă poporană !) își facă Rindudelele cuiburile sale prin podurile caselorú de-aceea, pentru că așa aü fostii ele blăstămate. Tinórea legendei hbanăţene ni-e deja cunoscută. A colindei însă e acâsta: Sub o trupină de măriă-pără se afla unu, pată Pe la fundă cu tunete, La fuster cu fulgere, Trembele de céră sânţă Totii topită si'nvërtitá In patulii acesta : E culcat unii Dumnegei Mititelă și frumuselü Și la faţă curăţelă, Fagintü de-o 'mpărătesă In fășâre de mătasă, Comănacu-i de bumbacii, ü 1) At. M. Marienescu. Poesia populară., Colinde. Pesta, 1859. p. 24, — — 113 — Cu trei lori în comănacii, Una-l firea, mirului, Alta viţa, vinului, Una spiculă grâului. Şi pe când Dumnedeii dormiă dusă, uni somnii greii, pe-atuncă ; Ét veniră Bindunele, Negrişâre, frumuşele, cară, de și începură a cântă și colindă, totu-și nu-lii putură deșteptă. Deci: Rindunelele sburară, Cătră mare se lăsară, Ele tote apucară Stropuleţi pe aripele, Petricelen penicele, Ér la fii că aŭ venită, Cii-aripele l-ai stropitii Cu petrile aŭ svârlită ... Şi făcândii ele acâsta, Dumnedei celii frumuselü, deşteptându-se- dim somnii, se mâniă pe dânsele și le blăstămă .Qicândii : Rindunea ! fă-ţă cu bulă teŭ Unde-a fi loculii mat reă, Prin podulă seraciloră, La grinda streşineloră Să te bată fumurile Ca pe feciori cugetele, Cugetele de'nsurată, Pe fete de măritată |... — 114 — Eră-și se dice că Rinduuelele își facu ew- burile loru prin podurile caseloriă numai pentru noro- cirea Gmenilorii și pentru curăţenia lorii. Unde sunt casele séü grajdurile vrăjite de cine-va acolo nu-și facă Rinduuelele nică odată emburi. !) Asemene, totii din causă că Rindunica dintru în- ceputii a fostă femee, crede poporulă, că nu e bună de mâncati ; apoi că e fârte păcat a o omori, séü aí strică cuibulii și aï sparge Guele. Ba! nici mâna nu e biue să pui pe dânsa. Dreptii aceea, fie care Românii dă de grijă copiilorii sei ca nu cum-va să se atingă de dânsa, s'o omsre, să-i strice cuibuli, séü să-i spargă Guele, căci făcândii acâsta, pâte să li se întemple vre o nenorocire. 2) E ptcatii a omori pre Riudunele, a le strică cui- burile şi a le sparge Guele încă şi de-aceea, pentru că ele, după credinţa poporului, sunt sfinte?) sunt găinele lui Dumnegqeif), și ca atară nu faci nică _unii reă Gmeniloră, ci din contră ele arată noro- culii fie-cărei case. *) Unde-și faci ele cuiburile, acolo se încuibâză și norocul, pentru că ele aü f6rte mare dară dela Dumnedei. °) 4% Credinţa Românilor din ţinutulii Dornei, com. de Dlü Petru Ursul, cantoră bis. în Căndrent. 2) Credinţă si datină comună în Bucovina, 3) Com. de Vasile Ungureni, rom. din TliseseY. 2) W. Schmidt op. cit, p. 22. — Dlă Gr. a lui I. Sima îmi scrie, că unit Români din Transilvania si anume cei de pe Someșulii mare nu numat că credi despre Rindunică că ar fi „Găina lui Dumnedei“ ci eY forte adeseori chiar o și numescii astfeltă. 3) Com. de Dlă P. Ursul. ° W, Schmidt. op, cit. p, 22. şi Cred. rom. din Vicovală de-susii si a altoră Rom. din Bucovina. — — 115 — Românulă, care omâră vre o Rinduuică, îi strică ambuli și-i sparge 6uele, nu numai că se depărt6ză noroculu dela casa lui, ci se crede despre dânsul, că a comisii nnii păcatii așa de mare, ca și câud ar fi omoritii pre atare nevastă, Y-ar fi resipitii casa, și Y-ar fi nenorociti copiii 1), și cum a omorit'o îndata i se uscă, și-i s6că mâna, 2) IX. Afară de datinele si credinţele pân” aici insirate maï credü Românii cum că celii ce vede ântaia-și dată primăvâra o Rîndunică sburândii, dar’ neciripindă, acela va fi sănătos și voiosii peste totii anuli; pre acela nime n'are să-lă vorbescă de reii. Celă ce însă vede ântâa-și dată o Rindunică stândă și ciri- pindü, aceluia, se crede, că preste ană nu-l va merge bine, că va fi bolnăviciosă și menit îlu vor vorbi de reü. Asemene nu e semnii bunii pentru cei ce audă Autâăa-și dată vre o Rindunică ciripindă în podü, căci atunci, credii că, că preste totii anulă nu vor fi săuă- toși si voioși, ci vor fi slabi și bolnăvicioși. Că nu aŭ vădut'o mai întâi sbnrândă vor fi vorbiţi reii de meni. 8) 1) Credinţă comună în Bucovina. 3) W. Schmidt. op. tit. p. 22. şi com. de Dlă Gr. a lut I. Sima. 3) Cred. Rom. din Calafiudesct, dict, de C. Racolţa și Sofia Frâncu, românce diu loci. 8* — 116 — De vede o fâtă séü ună flecăă ântâua-și dată pri- măvera numai o singură Rindunică, atunci, credii aceștia, că preste toti anulü vor fi singuri, că nuse vor putea mărită séü însură. De vede uni bărbatii o singură. Rîndunică, se teme să nu i se'ntâmple vreo nenorocire să nu-i mâră nevâsta și elii să remâie apoi singurii, văduvoiii 'Totii așa credă și nevestele. 1) Numai o unică Rindunică vădută ântâia-și dată primăvâra însemneză, după credinţa poporului românii, totd6una singurătate. Eră mai multe Rindunele, vădute de-odată, însemnâză, că preste vâră vor fi, cu cei ce le-ai vădută, mar mulţi înși la uni locii. °) O sémă de Români, când vëdü pentru prima 6ră primăvâru o Rindunică, d6una staii pe lociă și începi a săpă cu unii cutiti sâii orí cu ce aŭ pe lângă denșii sub căleâiulii piciorului stângă, și întemplându-se să afle carbuni în loculii acela, atunci, credi ei, că preste totii anul vor fi sănătoși şi voloși, și vor află preste vâră bani; ér de nu află cărbuni, nu vor fi sănătoși, O sâmă însă credii că dacă află cărbuni, vor muri. 2) Alţii €ră-și eredü că, dacă vei sta locului unde vegt ntâia-și dată vre o Rindunică, și veï face cruce, atunci, dacă veï vrea să sapi în acelii ]ociă, veï află din întem- plare celii puţinii unii eruceriti. *) 1) Credinţă fârte lăţită în Bucovina, — 3) Spusii de Vasile Ungurânii, românii din Ilișesci. 3) Credința Românilorii din districtuli Năsăudii în Tran- silvania. +) W. Schmidt. op. cit. p. 22, — 111 — Unele Românce, când vădii întâta-și dată o Rin- dunică, suflă asupra eY și dicii: „Cum se desparte códa ta si nu se încâlcesce, așa se mi se despartă și să mi se descâleâscă ori ce încâl- citură și: încurcătură când voiii suflă asupra eY descur- <ându-o și desfăcendu-o.“ !) Xx. Mai departe credii Românii, că vitele cornute, mai cu s6mă boii și vacile pe sub cară sbâră vreo Rindunică se bolnăvescii și crușescii, adică se udă sânge. 2) Cuibulii de Rindunică se întrebuinţeză de cătră Români ca medicamentă în contra arsuriloră si opări- turilori prin focii și uncropii. Așa cei ce sunt arşi séü opăriți, luândă ună cuibii de Rîndunică părăsită, muin- du-lii apoi în apă caldă și legându-se cu densulii la rană, spunii că îndată se vindecă. 3) Se mai întrebuinţâza cuibulii de Rindunică încă şi în contra anghinel. î) Eră cei ce aü frigură și nu potii scăpă de dânsele se qice că, îndată ce se afumă 1) Com. de Dlă P. Ursulă. 2) Credinţa Româniloră din Ilișesci şi din alte sate din Bu- covina. — 3) Datina Românilori din ţinutulăi Dorney com. de Dli P. Ursulă, 4) Vernavi. Physiographia Moldaviae. Buda. 1836. p. 58. apud B. P. Hâsdei „o notiţă istorico-medicală“ publ. în Co- lumna lui Trataniă No. 33. (143) din 1. Noemvre 1872. p. 229. — — 118 — cu patululii din euibulü unei Rindunele, îndată îl lasă frigurile. 1) Vacile, cari sunt bolohănite, încă se vindecă cu cuibă de Rindunică, și anume: cubulii se mie în apă caldă și așa se l6gă apoi en densulii ugerulü bolo- hšnitü ală vacii. 2) Vitele, pe sub cari a sburată vre o Riudunică și din causa acâsta crușescii dupre cum s'a arătată mai susü, se potii vindecă numai cu cuibii părăsitii de Rîndunică, adică din care a sburatii Rindunica și cu puii, și anume se pune cuibii de-acesta în tšrite si se daü apoi vitelorii bolnave casă le mânânce, cari mân- cându-le, se dice că îndată se vindecă și nu crușescii ma multă. 8) In fine Rindunica e considerată de cătră Ro- mâni înca și ca unii profetii ali tempestăţii și a anu- timpurilori, Așa se dice că dacă vremea stă pe plâie, Rindunica sb6ră toti atingendă pamântulă, și din când în când seóte sunete line, spări6se si plâugătâre. Er când va să urmeze vreme bună, ea sbóră susü și se j6că cu surorile s6le. Dacă ne ameninţă vro vijilie, ea se perde pintre nori și sbâră încetii. 4) Când începă a veni Rindunelele de prin ţerile cele calde, unde petreci ele peste 6rnă, e semnă cum 1) Spusii de Rucsanda Ienachieviciu, descântătâre si alte Românce din Siretiii. 2) Datina Rom. din Siretiu şi din alte ate. 2) Com. de V. Ungureni. $) Isaia Schinteia, în „Șeget6rea“ an. L Buda-Pesta, 1875. p. 47. ai VO a că și primăvâra a sositii și că mai multă mare să ningă. Eră când se ducu Rindunelele de pe la no, atuncă nu e departe nică érna. !) 1) Credinții comună în Bucovina. E — Lostunulii. I. Tóte paserile, cară de cătră ornitologiști se nu- mescü c'unü singurii terininü technică latin „H ir u n- dinae“, Românii le numesc cuniă singurii cuvântă „Rindunele“. Dar spre deosebire numescii ei Rindunele și Rindnrele sé Riîndunici și Rindurea si Rîndunică și Rîndurică, La Românii din Macedonia Lândură!) și Arân- drunea?), mai multă numai pre acea specie de Rin- dunele, a cărorii gușă e roșă, câda lungărâţă și înfur- cată şi cari își facii cuiburile de regulă prin podurile caselor, lat. Hirundo rustica L. germ. die Rauch- schwalbe, Pre acea specie de Rindunele însă, a cărorii gușă şi pântece sunt albe si cară își facă cuiburile de regulă 1) Revista pentru istorie, archiologie și filologie, sub direcţiunea, Dilui Gregoriă G. Tocilescu. an. L. Vol. I. Bucuresci. 1883. p. 32. — După Dlă G. Basonzi. Opere complete. Limba română si tradi- țiunile et. Galaţi și Brăila. 1872. p. 171. s'ar chiemă Rindunica de cătră Românii din Macedonia și „Sandură', Nu sciii însă de nu e cum-va o greșâlă de tipariă în locă de Lândură, căci L în scris6re se pute forte lesne confundă cu S. — 3) Com. de unii studinte din Macedonia. — 121 — pe sub streșinele caselorii și în malurile apelor le nu- mescii maï multi Lostuni. Acea specie de Rindunică, care-și face cuibulü señ mat alesi pe sub streșinele caseloriă, de-asupra fereștiloră, și care e pretutindene cunoscută, are la po- porulă românii mai multe numiri, și anume în Buco- vina: Rîndunea, sâii Rindunică-de-ferâstă, Lastun, Lostuni, Lostonii, şi Lostugi!), în Transilvania: Lăstuni?) și Lostonii3); în Ungaria: Lastanii4); în Banati: Lastur nŭ’); în Moldova: Lăstunii dem. Lăstunașii °); în Mun- tenia: Lustunii”), lat. Chelidon urbica Boje; Hi- rundo urbica L. germ. die Mehlschwalbe, Fenster- schwalbe. Acea specie de Rindunică însă, care-și face cuï- bulă seii de regulă în malurile apelorü și a cărei pene de pe spate sunt cafenii, cră cele de pe gușa şi pân- tece albe-întunecate, se numesce de cătră Românii din Bucovina: Rindunea sé Rindunică-de-plâie 1) Nu potii trece cu vederea de-a nu aminti aice și unii pesce, pre care Românii munteni din Bucovina flù numescă „L ost u că‘, cu accentulă pe silaba primă, și despre care spunii că e unii pesce forte frumosi gi mare, uneori și până la cinci chile, și nare solzi nici ciolane, ci numat spinare. — 2) S, Petri. Vocab. — A. de Cihac, Dictionnaire, t. II. p. 166. 3) V. R. Buticescu. Poesir Deeștă. 1881. p. 129. *) Com. de Dlü Elia Popü, învățătorii $n Șomeuta-mare. 5) Com. de Dlă Ios. Olarrü. „Lasturnă = Rindunea, ce face cuibiă la streșinele easelorü.“ °) V. Alecsandri. Poesit ale pop. rom. Bucuresci 1866. p. 146. ? B. P. Hâșdăii. Cuvente den bătruni t. I. p. 246. In ve- Slide se află în Muntenia gi o vale numită „Valea Lustu- nilor ü.“ — 122 — Rindunică-de-maluri, Rîndunică-de-upă, Rîndunică-de-părăii și Lostunii-de-apă, lat. Cotyle riparia Boje; Hirnndo riparia L. germ: die Uferschwalbe. TI. Cum că și aceste dóue specii de Rindunele si maï cn samă specia primă se numesce de cătră Români fârte adeseori „Rin dun ea“, se pâte cunsce în câtiă- va și din vro câte-va doine poporane. Fie-cărui îi este cunoscutii că Lostunuli séü Rindunica, care-și face cuibul pe sub streșine, e espusă celor maï multe neplăceri, căci nu numai cei de casă, ci de multe oră chiar și străinii îi strică cuY- bulă, și maï alesii din causă că ea, s6ii mai bine disă puii sei, fOrte adeseori necurăţescă păreţii asa de tare, că celŭ ce ţine cișii-ce-va la curățenie trebue să se supere pentru acâsta faptă. De-aice vine apoi si plân- gerea acestei păsărele asupra Gmenilorii, asupra tntu- roră drumeţilorii, cari Y-aii stricati cuibuliă şi care plân- gere se află forte bine respicată în următârea doină poporană : Frundš verde trei masline, Câte paser! sunt pe lume Tâte-avură parte bună, Numai eŭ o Rindunea Avut partea cea mat rea Că mi-am pusă curbulü la drum à. Câţi &meni pe drumă trecea, Toţi în cuibuli mei sverlra, — 123 -- Puit mi sai spăriată, Și la munte mi-ai sburatii, La vervuţuli muntelui, La crucea molidului Unde-i dragă vornicului, La vtrvuţulă fagului Unde-i dragii fărtatulu. !) III. Ce se atinge de datinele și credințele Românilorii despre aceste dóue specii de Rindunele, votă să însem- nezü că ele numai forte puţini se deosebescii de celea ce aŭ arătată în articululu despre Riîndnnică. Mai tâte, câte s'aii spusă despre Rindnnică, afară de legende, le istorisescii Românii si despre Lostuni, dară mai alesi numai despre Lostunulii ce-și face cubulii sub streșinele caselorii, Prin urmare puţinii ce ași mai avea să scriii în privința acesta despre L os- tun i. Insă fiindă că în articululii despre Rindunică, unele datine și credinţe le-am trecutii cu vederea, 6ră altele le-am augiti mai târdii, voi și pre acelea să- le înșirii aice. Mai ântâiii vom începe cu ciripitulii Rindunele- loră în timpii de n6pte, Românii credu, că ciripitulu Rînduneleloră în timpii de n6pte e unii semnii reii. Dreptii aceea nu odată se adresază ei cătră Rindunele ca să nu li maï cânte n6ptea, să nu li mai menâscă a reii, căci și așa sunt ei destulii de învăluiți și întristați, destule nevoť şi neajunsuri aŭ datii peste capulii lorii. Er dicii + 1) Din colecţiunea. men inedită. agoa Rîndunică cu cunună Nu-mi cântă séra pe lună, Ca mea inimă nu-i bună, Că-y încinsă co cunună, Și-l încinsă cu curele La mijlocii cu lăcrimele, ȘI-I încinsă cu colană Multă ofteză de amară ! ?) Altă doină, totü din Bucovina, în care unii os- ténü se adresază cătră o Rindunică ca să nu-i cânte n6ptea pe lună, sună astfehi: Rindunică cu cunună, Nu cântă n6ptea la lună, C'a mea inimă nu-I bună, Ea e strinsă cu curele, Curelele-sii cu otel, Cu otele ascuţite De străinii sânge roșite. Cam fostii unde nu e grâii Numa sânge pênë 'm brâi, Unde nu-i spică de săcară Numai sânge pênë ’n scară... Sânge de-a străinului Până 'n c6ma murgului... Capitanulă blăstămată Totă la hartă m'a purtată, Er a casă când sosi Puica mea n'o mat găsit! 2) 1) Din colecțiunea mea inedită. 2) Idem de eadem. — 125 — Acestea de-o cam dată în privința ciripitulul Rinduneleloriă. IV. Rindunica, findü o pasere mutštóre, care, la întârcerea sa din terile cele culde, ni anunţă sosirea primăverii celei căldurâse și frumâse, figurâză forte adese ori în poesiile poporane ca uni feliii de solii ce scie și pâte să ducă și să aducă sciri din cele maï de- părtate locură. O doină poporană din prejurulii Caransebeșului ni spune în privinţa acâsta următârele : Rindunica terit mele ! Spune-i tu màrcute[ mele: Vesmintele mele tâte Nici decum să nu le pârte, Nici le ţină, nici le vândă, Ci pe spini să mi le-aprindă Să'nveţe mărcuţele Cum să dea fetiţele Dup'unii câne de păgânii De frică să-r dice jupâniă. Jupâni lui draculă y-o qice, Că nare pâne să mânce! !) Altă doină, din Bucovina, în care o nevâstă în- străinată si neferecită se adresază cătră o Rindu- nică, întrebându-o ce facă părinţii sei şi rugândn-o ca să mîrgă la dânșii și să li spule că ei să nn maï 1) Nicolaii Vladi. Cântece pop. din jurulă Caransebeșulur, publ. în Familia. an. VI. Pesta. 1670. p. 408. — 126 — cugete la dânsa, dacă aŭ dato en de-a sila după celü ce nici odată nu l-a Subitii și voitii, sună: Rindunică, Rindunea, ! Pâte ești din téra mea ? — De-acolo sunt, dei asa! — Nu scit; matca ce făcea? — Maneel albe suflecă, Pâne de gràü frimontà După tine se cântă! — Rindunică, Rindunea ! Póte eşti din téra mea? — De-acolo sunt deü așa! — Nu scit: tata ce fucea? — Elă caruţa-șt ginuia Și cai[ si-T poteovia, După tine se gătiu! — Rindunică, Rîndunea Í Du-te tu în téra mea Și spune mămuţi-așa : Pâne de grâii nu frământe După mine nu se cânte! Rîndunică, Rindunea ! Du-te tu în ţera mea Și spune tătuți-așa : Cait să nu-l poteovescă, Căruţa nu yinucacă De mine nu Re gătéscă, Ci să-mi strîngă straele, Straele, odârele, Să le ’ncare 'n nóue cară Să le ducă ’ntre hotară Să H dee focă gi pară Să mergă fumurile Pe la t6te murcele — 127 — Să nu-șY dee fetele Cum m'a dată a mea pre mine Dup'ună reü de cânc!!) V. Tóte celelalte dutine si credinţe, câte sai insi- ratii maï susii în articululii despre Rinduniră se refe- rescăă, după cum am maï spusu, și la Lostunii. Așa, între multe altele, spunii Românii din Transilvania, că aceluia ce prinde puli de Rindunică señ de Lostuniă în mână i se usucă mânele și se uda sânge, fiindii că aceste păserele sunt puseri sfinte. Pe sub care vacă va sbura Lustunuliă sé Rindunica, lap- tele acelei vaci va fi numai sânge, și ori câtă o veï mulge lapte din ugeru nu va slobodi, ci numai sânge. Dacă însă vel afumă vaca cu cuibă de Rindunică s6i de Lostuni 6ră-și va da lapte ca dintru în- ceputii. Toti Românii din unele părţi ale Transilvaniei spunii și eredü, că primăvâra, când vegi pentru prima Gră mai multe Rindunele sti Lostuni, de ești june, e semnii că te vel căsători, 6ră de ești acu căsă- toritii şi veQi numai o singură Rindunea séü Los- tunii, e semnii că-ți va muri soţia și vei remânea văduvii. 2) Românii dia unele părți ale Bucovinei și Mol- dovei credii că în cuibulii Lostunului sti Rin- 1) Din colecţiunea mea inedită. 3) Com. de Dli Gr, Crăciunașii. — 128 — dunelei-de-fer6stă se prăsescii păduchii de lemnii s6ă ploșniţele și din causa acesta caută 6menii să-ă strice cuibulii, când îlii face lipiti de păretele séü strezina casei. Lostunulii, în casulii acesta, e socotitii de ce-va nefolositorții s6ii stricăciosii, întocmui precum e socotiti trântoruliă la albine.) Românii din judeţul Gorjului în România spună că atâti Rînduni&a câtă şi Lostunulii, cud, se întârce la not primavâra diñ ţerile cele calde, în- cepe a cântă și a (ice cu plasă trăgănatii și tângulosii: Chimedosii, Chimedosik ! Când am plecată Am lăsati Numa! clăi Peste clăi, Numai pari Peste pari Când am venită Am găsită MUrdici verdi, Urdici yergi!) VI. Spre încheiere voiii să reproducă aice încă și d6ue cimilituri : una din Bucovina și alta din Transil- vania, cari însemnâză „Rindunica“, precum și unii jocii alii copiiloră, în care figureză numele acestei paseri. 1) Com. de Părintele I, Fotea şi câţi-va Români din Bu- “covina. — 3) Com. de DIü I. Cornotii. — 129 — mai scurte, și penele de pe spate i sunt cu multă maï întunecate, LPpit6rea, după cum mi-a spusii unii Ro- mânii din satulă Crasna, în Bucovina, stă peste di maï multi ascunsă, 6ră pe la înserate se pornesce după prada sa. Aceștia sunt Uli, pre cari îi eunoseü Românii dupa nume. Și-acuma să trecemii la datinele și credinţele, ce le aŭ Românii despre acestă genii de paseri răpitâre. V. Am disü mai susü, că G šinarYulü séü Po- rumbariulii e unii U 1Y ü, care face ómenilorü fórte multa dauna între găim și porumbı. Deci Românrele, spre a apără și scuti de răpirea acestui ne'mpacatii dușmanii pre paserile domestice, cari în linba popo- rului din unele ţinuturi ale Transilvaniei se numesciă galite“, în altele ţinuturi însă „6re“ sing. „6ră“!), ră în Bucovina, pe lângă „gpaliţe“ și „paseri de ca su“ în modă cam batjocuritoriă încă și „go b Ya sing. „gobae“, îvtrebuințâză o mulțime de mijlâce superstiţi6se. Unele din mijlâcele acelea le voii înșiră aice, éră altele se vor arătă ma) pe largii în articulele despre păini, gâsce şi reţe. 1) Observatortulă, diară politică, naţionali, economici şi literară, Redact, de Dli G. Bariţră, an. JII. Sibir. 18830. No.51, p. 204. Nota 3. „Galiţe subst. în alte regiuni se diet „paseri de casă“, pe airea ,ór š“ pl, „ór e“ dela lut. ales, sinonimă cu avis, volucris, oscen.'* 9 — 130 — Dich că nică odata nu e bine de-a matură vatra foculum cu mătura cu care se mătură casa, pentru că atuna Uliuli, în acelu anŭ, gătesce toţi puii de gaină de pe lângă casă, ci vatra foculm totdéuna să se ma- ture o pânzătură udă stii œo până de gâscă. !) Când âmbla preotulii pe la ajunurile Crăciunului și Botezulii Domnului cu icâna și cu crucea pe la case ; dice că nică de cum nu e bine de-a mătură casa și a da cu matura gunoiulii peste pragii afară, peutru că femeea, ce a făcutu acâsta, nu mai are parte nică de-unii puii, căa Ulii în uceli anii se facii așa de cutezatori, că ântră chiar până sPn casă deapucă puii: Ci on și care femee, dacă-și mătură casa, s6ii să lese gunoiuli întraceea di unde-va întruni unghenii, scă sa-lii scótă cu mâna peste pragii; așa se mai încape, nică de cum însă să nu-lii dee cu mătura afară, căci apor o păţesce reü.2) Românii din Ohaba-mâtnicii credii și spunii, că dacă stringi tâte 6sele dela o găină tăiată în diua de Pască și le aruncă peste casă dicendi: „€că-ţi uliule partea ta!“ apoi Uhulii nu se atinge în anul acela nică de cum de găini, ci le lasă în bună pace. ?] Totii din causă ca Uliulii să nu mânânce pui de gaină,' Româncele din Câmpulung, în Bucovina, nica odată nu scotii gunoiuli Lunea, Mercurea si 1) Com. de C. Diaconescu din Calafindesci şi V. Flocea din Câmpulungi. 3) Com. de C. Diaconescu. *) Com. de Diù I. Stoicescu. — — 131 — Vinerea afară din casa, ea?n celelalte dile de peste septămână, ci ele în dilele acestea matură gunotulii dela pragii spre fundulii casei și-l îndosescu unde-va întruni ungheriă, și numai după aceea, adică după ce l-a îndositii, îli scoti afară. !) Să nu cugete însă nime, că Româncele nâstre iu acestea dile, fiindă că, după credinţa lorii, nu este ïer- tată a sete gunoluli cum îl matură afară, nar mă- tură, nică decum casele, sii dâcă le și mătură, ar lăsă, gunoiul uude-va ca să se vâdă și să fie ešleatü în picăâre. Ferita Dumnegei !... Nevâsta, dar” mai alesii féta, ce face una ca acesta, în scurti timpi o scie totii satul, căcă la cea mai de-aprâpe ocasiune, la unii jociă séŭ la altă petrecere, numai ce se trezesce, că unulă, care a trasi bine cu ochluli ce felii de rânduâlă se află prin casa ef, începe în următoriulă modă a-i! descâută : Asta-i féta lăudată Cu casa nemăturată, Cu gunoiul după ușă, Vatra, plină de cenușă... Când așteptunii pețitoriă Face floscii după cupttoriit.2) Eră altulii va qice: Am fostă a seră la vor, Casa-i plină de gunorü, 1) Com. de V. Flocea. 3) Din colecţiunea mea inedită. pt — 132 — Şi pe latţă zăhăită, M'am mirată la ce-am veniti?!) Şi bucurâsă ur fi când ar scapà numai cu atâta. Dar’ nu! căci după ce a întratii odată în danţulii ce- loră cu limbele ascuţite și împungătâre, e greii să scape numa cu una cu dóue. Unüalü treilea care până atuncea a statii de-o parte și se paré că nică nu se întereseză de dânsa, i-o dă mai sărată si mai pipărată decâtii fărtaţii sei dicendii : Bat'o giua pe hida Cum se strimbă ca drimba Ñi semdie ca câsa, Ca cósa prin 6rbă grasă, Ea gândesce că-i frumosi Și ea t6tă-t gunolósš, Și pe larţă-r zăhăită Toti o 6lă și unii blidă. Pe vatră-I șperlă, cenușă, Și gunotii multă după ușă. Puneţi bot la patru cart Și scoteți gunolii-afară ! 2) Dar’ să lăsămi acâsta și să trecemiă mai departe. Românii din Câmpulungii mai spună, că celu ce voesce ca Uliulă să nn-a mânânce pui cei de gaină, când seóte ântiha-și dată afară, trebue să-i pue în mijloculă unui cercă, ca și când ar fi din tóte parţile îngrădiţă, și-acolo să li dee apoi de mâncare ceea ce se 4) Din colecţrunea mea inedită. 2) Horă din Potana-Stampii séŭ Pilugani, din colecţiunea mea inedită, — 133 — strecura prin cură, adică gozurile s6ă grăuncidrele ce trecii prin borticelele unui clură, după ce s'a ernruitü vre unii felm de pâne albă. !) Eră-și se dice că e fârte bine de-a înpușcă nnă Uliu şi-ali restigni pe porta curţi: s6ă pe nșa vre unui grajdiu, cacă de casa aceea, unde se face acâsta, nn se apropie nici o reutate. Ululi restignitii e nniă mijlocii de apărare și de depărtare a celorii maï multe şi maï maï reutăți și nenorociri. 2) De-aice, dela acesta credinţa, vine apoi că la cele mai multe case românesci se află câte unulii s6ă și may mulți U li restigniţi maï alesii pe ușele grajdiuriloriă şi ale jurilorii. Acestea sunt puţinele datine și credinţe ce le aŭ Românii despre Ulii, carii li răpescă galiţele séŭ paserile de casă. VI. Românii din Câmpulungii, pe lângă cele aratate în șirele premergătâre, mai aŭ încă și unii felii de le- gendă referit6re nnmaï la paserile rapitâre de di. Și fiindă că legenda acâsta ni arată nu numai numirile poporane ale celorii mai multe paseri din genul Şoi- milori, Uliloriă și a Vultnrilorii, ci încă şi modulii oră de veţuire, nu mă poti rețină ca să n'o reproducă aice. 1) Dat. şi cred. Rom. din Câmpulungii, com. de V. Flocea. 2) Dat. si cred, Rom. din Calafindesei, com. de C, Diaconescu. — 134 — Etă-o-al și legenda respectivă așa, după cum mi-a istorisit'o V. Flocea: Dupa ce și-aii alesă paserile ,[Im përatü% și după ce acuma fie-care și-a căutată unii locii anu- mită unde să trăâscă și să se hrănâscă, étă că într'o di Sau adunată 6ră-și la ună loci tâte acelea, can se ţinii de semânţa celorii ce mânâncă pre alte paser și după ce s'aii adunatu, ţinându sesie între olaltă, după multă vorba și sfatu Paŭ pusu în cale: care preste care să fie mai mare, care sub care să vie, sPn ce modu să se arete ele dușmane Gmenilorii ? Și așa, după multă chitâla și chipzudla, Saii înţelesăi între sine, ca Pajura să fie cea maï mare preste tâte, de dânsă să asculte fie-care, éra sub Pajură să fie Şoimulii, sub Şoimii Hultanulu celii negru sti Hultanuliă de câmpii, sub acesta Hultanuli albă sâi Hul- tanuliă de pétrš cu grumazulii goli, sub acesta Hultanuli-negru si Hultanuli de pâtră cu oóda vărgata, sub acesta Cilihoruli, Cilih6ia s6i Cilidin, sub acâta Cata, sub Cafe Uliulu găinilorii si Găinariulii, sub acesta UlYulü paserilori séð Păs&rariuli, 6ră sub acesta și celii de pe urmă Uliuliă rînduneleloriă. Tóte paserile adunate s'aii supusii hotărirei obseesa făra Gre-și care înprotivire séu altii semnii de nemul- țămire, Uliuli rîndunelelorii însă, macar că elu dintre tóte paserile adunate eră celu ma mică și. prin urmare ar fi avută să se supue mai de grabă decâtii oră care alta, sciindu-se că e mai sprintenu și mai ghi- — 135 — baciu dintre tâte, nu voi nică decnm să se supue ho- tarirei obscescă, ci dise cătră celelalte phseri, ce se aflaii de tată : — Da!... cum nu!... më voïu supune și mă voiii teme de voi, ca și când numa: vor aţi fi cele maï tarı și mai mari în lume!... Sunt alti, de carii trebue să më temii și cărora sunt nevoiti să mă su- pună! ... De voi nică că-mi pasă!... — Şi 6re cine să fie aceia de cari dicl tu că trebue să te temi? . . . ian spune-ne și n6ue! -- în- trebară celelalte paseră pline de mirare. — Cine!... nici atâta nu sciți ?,.. și totu-și vă daţi Eï bine! să vă spunii eŭ celu mai micii și mai ne'nsem- natü dintre voi, pre care l-aţi pusu în fruntea codiy,... aceia, de carii trebue să më temă, și cărora nu numai eŭ, ci și voi, cu tâtă isteţimea și tărimea vâstră, trebue să vă supuneţi, sunt pușcașii! — Şi ce ni pasă nóue de pușcași ?... ce ni potu ei face?... daca-i ertatu să temtrebamu, — diseră tote celelalte pase într'unii glasü, luându-lii în bat- jocură. Uliulă rîndunelelorii respunse : — Nu ni potu face nici mai multii nicı mat pu- ţină, decâtii ca să ne îupusce, când H vom pică bine din damână, Și-atunci... oră vë pasa, ori nu vë pasă, veți trebui să diceți:; remâi lume sanătâsa !... — Așa?!... ved, asta n'am sciut'o!.,. — Dacă n'aţi sciuto pent acuma, so sciți de- acuma înainte ! — 136 — — Ey! dacă treba astfehu, apoi. . ce maï atâta vorbă !... sa ne despărţimu dela olaltă şi să nu fimü mal multă la unu loci, căci atunci nică pușcași- lorü nu li vom pută așa de lesne cădă. din dămână... Și cum rostiră acestea cuvinte îndată întinseră aripele, sburară și se despărţiră dela ulaltă, și de-atunci în cóce nici când nu âmblă may mulți Uli la unii locii, temEndu-se să nu dee pușcașii cu crucea peste dânșii și să-i înpusce, și numai atunci se adună maï mulți la unii locii, când daŭ de vre ună hoitu. Uliuli rindunelelorii. prin priceperea și isteţimea sa, a sciutu fórte bine cum să se seótš de sup supunerea și ascultarea, care k-aii fostă menit'o, fără voia sa, celelalte paseri din némulü lu. Până aici legenda. Și cu densă am încheiată tot- odată toti ce scimii până acuma despre Uli. Pajura. L Pajura, numită în unele locuri Pajoră, Pa- jeră, Pajiră, Pagiră!, ră în România mică Aciră?), după credința poporului români, e o pa- sere uriașă și năsdravană, care loouesce în ceealaltă lume, în lumea n€gră séŭ pe tărmulii de josii, Aici își face ea cuibulii pe vârfulu unui arbore mare din apropierea unui lacă s€ă a unei fântâni. Unii Bălaurii, care locuesce îu fântână séü în lacă ff mânâncă puii în totă anulii, până ce în urmă vine unii Făti-frumosii sâiuni Năsdrăvanii de omóră Bălaurulii şi scapă dela perire puii Pajărel. Sunt o mulțime de povești, o mulțime de basme scii legende poporane, în cari Pajura jócă unii rolü fOrte însemnată, nici ni se arată ce fehii de în chipuire și credință aŭ Români: despre densa și Íu ce modii se arată ea mulțămitâre Fătă-frumosului séŭ N as- drăvanului, care Y-a scosii puii din ghiarele Ba- laurului. 1) A. T. Laurianţi şi I. C. Massimü, Glossarrü. p. 434. — B, Petri. Vocab. Part. II. nemtescu-rom. Sibirñ 1863. p. 14. 3) Com, de Dlii V. Burla. — 138 — O poveste din România, ai carei principal eroi sunt F i u l ŭ-va ciu, Strimbă-lemne și Sfurmă- petrii, nispune următórele despre acésta pasere mi- steriósă : „Anulu se împlinise și eră chiar diua în care, des- partindu-se Fiuli-vacii de tovurășii sei, se lăsase sub pământii. !) După aceea pusese fetele, — adică pre logodnica sa și pre lugodnicele tovarășilorii sei, pre cari le scosese elu din mânele unoru Smei, — una câte una îu l6gănulu ce sta gata la gaura prin care sa lasatii el subü pamântu, év tovarașii sei le scóseră de-asupra pamentulu. Dar” bănuindii de astă dată Fiulu- vacii credinţa tovarașilorii sei, după ce aceștia aü scosii fetele de-a supra pământulu, puse pentru încercare o pétră de greutatea Im în leganii. Tovarăși se, după ce traseră léganulŭ până la jumătatea gaurei, îlu lăsară su cadă, și Fiulu-vacii, la sgomotulu petrii, se'ncredinţă că bănuéla lu a fostu drâpta. Vădându-se dar păra- sitii sub pământii, Fiulu-vacii se duse de aci spre ași gasi unii altii mijlocii de eșire și ajungendii la unu arbore fórte mare se apropii de densulii si vădă unu cuibii de Pajore, ér’ în acelu cmbii trei pui. Totii în ucelii timpu vădă unu Bălauru îngrozitoră, care veuia dintr'unu lacă, ce se gasıà în apropiere, cu scopii ca sa mânâuce puii de Pujora. Fiulu vacii nu perdù vremea, se urcâ repede în copacă și cu paloșuli lw, pe care și-lu luase dela Smeii omoriți, tăiâ unulii 1) Unele povești spună, că loeulü pe unde se scoboră Fetr- frumoşi! şi Năsdrăvanit în ceealaltă lume se numesce ,burieulü pă mântulur.“ — 139 — câte unulii cele dâuespredece capite ale Balaurului scă- pândii astfehu viéta puilori de Pajore. Aceștia, dreptu recunoscință, îi spusera ca mama loru de bu- curie, venindu a casă, îlu va înghiţi. Atunci Fiulii vacii se întristă și se rugâ de pui, sa-i arete e. vre unii mijlocu de scăpare. Puii îlù luară și-lu ascunseră sub aripile loriă. Nu multu dupa aceea veni și Pajora cea bë- trână, care plecase ca să caute de mâncare pentru puii eï și aflându dela ei cele întâmplate îi întrebă cine a fostu apăratoriulii loră. EX îi spuseră atunci, că a fostii unu omi, dar” că acelă omii a plecatu de multă vreme spre resăritu și nu crede ca-lu va putè ajunge. Atunci Pajoru cea bătrâna strebătă într'unu momentii resaritulu, și nu pută gasi pe mântuitoriulu puiloru ; se întârse apoi și întrebâ din neu pe puii e, să- spme adevărulu, în cătrăii a apucat acelu voi- nicu ; eï îi spuseră că a plecati spre apusii. Pajura strebată într'unii momentu și apusulu, insa sentârse fără nică unii resultatu. Dupa aceea se rugă pentru a trem 6ră de pu, să-i spuna ce s'a facutu aparatoriuln lorii, şi e. îi diseră ca-i vorii spune numai atuncea ade- v&rulu, când ea va fagădui, că nu va face nică unu reii acelu omu. Pajora fagadui. Atunci pui. sc6sera la mu danii pe mântuitoriulu loru. Pajoru de bucurie ilü înghiți pejumătate, aducându-și însa amiute de fagă- duinţa dată, lù sempâ îndaretu și-lii întrebâ cu ce slujbă sa-i facă, pentru binele ce-a fucută puiloru ser. Fiulu vacii o rugâ să-lu seóta pe pămentii. — 140 — Atunci Pajora-ı dise să veneze mai ântâm d6ue- spredece coșuri de pâne și d6uespreqece but: vu apă pentru drumü. Fiul vacii făcă ușa și Pajora încăreândii la spi- nare tote acestea și luând şi pe fiul vacii își luâ sborulii spre gura, care ducea de-asupra pământului, și la fie-care semnii ce-i facea Pajora Fiuli vacii iY pră- văliă în gură câte unii coșii de pâne și câte o bute de apa și după o calătorie lunga, după ce Pajura în- ghițise tâte merindele, când fură aprâpe să ajungă dWasupra pamentulu 6r în mal facă semn să-i maï dea ce-va de mâncare. Bietul Fiulii-vacii, ne mai avendă nemică, fu silită sa-și tae din pulpe și i-o dete sa mânânce. Pajora, luându pulpa luă în gură și vedând:o maï dulce la gustii ca ceealaltă merinde, întrebâ pre Fiuli vacii ce feliii de carne e ucâsta ? Eli ff spuse că la semnulii, ce ra făcutii, ne mai avândii altă carne, a tmiatii bucata aceea din pulpa sa. Pajora îi dise că dacă ar fi scintiă, că elü are o carne așa de dulce l-ar fi mâncatiă de multii, cu tâte acestea fiindu-i milă de binetăcătorăulii puiloră ei, îi dete pulpa înapoi, pe care lipindu-o la unu locă și unghendu-o cu scuipatulu ei, rana se vindicâ încâti nu se mai cunoscea. Nu puținii după aceea ajunseră pe suprafaţa pamântului, unde Fiulii vacei, mulțămindi Pajorei îsi lunA qiua bună dela dânsa și plecâ, să-și găsâscă logodnica si tovarașii sey,“ D 1) H. C. Wartha Calendariulü Basmeloră şi ală cânturilorii » pop. pe an. 1875, Bucuresci. p, 386—817. — 141 — II. Pënë aici partea povesteï ce ne înteresază. Celelalte povești, câte îmi sunt mie cunoscute, can încă trăteză despre Pajură, diferescă forte pu- tinu una de alta în descrierea faptului aici arătată. In fie-care, când vine vorba despre Pajură, aflămă ună ochiu s6ă fântâna mare în apropierea arborelui unde e cuibul cu puii Pajurei, în fie-care se arată Balau- rulu, care are să mâvânce puii, apoi Feti-frumosulă, care omórš pre Balauru, mai după tâte poveștile se ascunde sub aripile puiloră, 6ră venindii Pajura îlă înghite și apoi îlù aruncă afara maï frumosi de cum a fostii mai nainte. După acesta, ca semni de recunos- cinţă și mulțămită, Pajura îlu scâte pe astălaltă lume şi când ajunge să Yasa, în tote se arată, că Pajura gustă maï întâi carne de-a mântuitoriului puilorii sei, și abia după acâsta gustare îlii aruncă de-asupra pa- mentul, în lumea alba. In scurtu mai t6te poveştile, atâtii cele din Bu- covma, câtă și cele din Transilvania și România, câte le cunoscu eu, numu: fórte puţinu se deosebescu una de alta în istorisirea acesti faptă. JII. Intwalta poveste, alu cărei eroii este Prâslea celü votnici, vine vorba 6ră-și despre o pasere, care asemenea locuesce pe terâmulii celalaltii. — 142 — „Prâslea — dice acâsta poveste, — cure sedea de-o parte, vădâ pétra care căquse cu sgomotiă, mulțăuni lui Dumnedeii, că 1-a scăpată dilele, și se gândhă ce să facă ca să 1asă afară. Pe când se gândiă și se plângea, dânsulii auqi ună ţipetii și o văetare, care îi umplă inima de jale; se uïtA înprejură și văqă unii Balauriă, care se încolăcise pe ună copacii și se urcâ se mânânce nisce pul de Sgripsorii. Seóse paloșulii Prâslea, se repedi la Balaurii, și numai deeñtü îlii făcâ bucățele. Puii, cum vădură, îi mulțamiră și-i disereă: vino în có, omule vitézü, să te ascundemii aici, că de te-a vedé mama nâstră te înghite de bucurie. Traseră apol o până dela unulii din puy şi-l ascunseră în ea. Când veni Sgripsordica și văi grămada ma mare de bucățele de Balaurii întrebâ pre pur: cine li-a făcutii ăstii bine? — Mamă — diseră ei — este unii omii de pe tăremulii celalaltu și a apucată în eó spre r&săritii. => ME ducii — li dise ea — sš-Y mulțămescii. Ea porni ca vântulă în spre partea în cătrăii în spuseră puii, că a apucatii omulii. După câte-va mi- nute se înt6rse, — Spuneţi-mi drepti li dise — în cătrăă sa dusii ? -- Spre apus, mamă! SPntrunü césü strebătă la cele patru părți ale tărâmului de josii şi sent6rse cu deșerti. Ea cerfi ca puii numai decâtii să-X spue. In cele mai de pe urmă et diseră: — Dacă ti l-omii arătă, mamă, ne făgăduescă tu că nu-ï vei face nemică? — 143 — — VE fägăduescu, dragii me! Atunci eï îlu seóserš din până și-lu urăteră; 6ră ea de bucurie iü strînse în brațe și câtă p'aci eră să-lit înghiță, dacă nu l-ar fi acoperitu puii, — Ce bine vei să-ţi facă și eù pentru că mi-ai scăpatu puii de mârte? — Să mă scoţi pe terâmulii celalaltii -— respunse Prâslea. — Grei lucru mi-ai cerută — îi qise Sgrip- soróïca, — dară pentru că ţie îţi sunt dătâre mâu- tuirea puilorii mei, mă învoescii la asta. Pregătesce 100 ocă de carne făcută bucățele de câte o ocă una, si 100 pâni, Indată se gătiră și fură aduse la gura grópe). Sgripsordica dise: — Puue-te de-asupra mea cu merinde cu totu, și de câte ori olii intóree capulă să-mi dai căte o pâne şi câte o bucată de carne. Se aședară și porniră, dândă Prâslea Sgrip- soricei, de cate ori cerea, pâue şi carne. Când erà mai aprâpe să Xasă de-asupra, pasarea uriașă maï întârse capulă să-i mai dea de mâncare, dar’ carnea se sfârșise. Atunci Prâslea, fără să-și pârdă cumpătulă, trase paloșuli și tăiâ o bucată de carne móle din buca piciorului de susii și odă Sgripsordicei. După ce ajuuse de-asupra, și văqă că Prâslea nu pută să âmble, îi dise Sgripsordica: — Dacă nu erà binele ce mi-ai făcută și rugă- ciunea puilorii mei, maï că te mâncamiă. Eii am sim- — 144 — ţită ca carnea, pe care mi-ai daPo în urmă, eră maï dulce decâtii cea de man nainte, și n'am înghiţit'o : reii aï facută de mi-ai dat'o. Apoi o dete afară, Y-o puse la locii, o unse cu scuipatii de alü seü, și carnea se lipi. Atunci se îmbrăţișară ; ea se duse în prăpastia de unde eşisără și Prâslea plecă catră împărăția tatalui seü.“ 1) IV. Din citatulu acesta și diu celii premergătoriiă, cari semănă unulu cu altul până și'u cele mai mict amě- nuute, resulta că Sgripsordica, masc. S grip- sorii, și Pajura sunt una și aceea-și pasere cu dóue deosebite numiri. Am disă maï susi, că Românii consideră Pa- ura, prin urmare și Sgripsordica, mal multă ca o pasere mitologică, care war fi esistândii în acâstu lime, ci?n ceealaltă, pe celalaltii tărâmiă, Se nasce acuma întrebarea ory de într'adevării e paserea acâsta o pasere mitologică, oră nu? Indecându după însușirile sale, cară i se atribue de: cătra povești, am putea cu tótă dreptatea să sus- tinemü că paserea acâsta e o pasere mitologică, dacă numele „Pajura“ nn l-am întâlni sin vorba de tâte dilele a poporului nostru, afară de poveşti. Insă noi adeseon audimii pre poporii, nu numai pre celă din 1) P. Ispirescu. Legendele și Basmele Românilorii. Partea I ed. III. Bucuresci. 1872. p. 42—43. — 145 — Bucovina, ci şi pre celii diu Transilvania și Româuia, dându numele de Pajura séu Pajoră și Acireï ce se află pe monedele austriace. Așa esistă unii jucii alu pruuciloriă, care constă întru aceea, că aruncâudu unul dintre dânșii o monedă în ausă, celalulţi trebue să gâcâscă : cu care parte e în susii și cu care în josii, en nunmării sé cu pajură? — Joculü acesta e usitatii sn România, unde maï demultii se dieà, când aruncaii moneda acesta „capi s6ii luntre“? Mai pe urmă de când moneda austriacă e în usii sin Ro- mânia, spnnii copii de-acolo, când oaruncă: „pajure s6i număriit?!) Afară de acâsta adeseori audimu qicându-se și „Pajura împărătâsca“. Deci Pajură séu Sgripsordica nue numar o pasere închipuită, mitologică, după cum n-o înfaţo- șaza poveștile poporane, ci totodată și o pasere reală și se numuesce lat. Aquilla Mogilnik; A. imperialis Bechst, Kaiser- oder Knigsadler. Cu tóte acestea însă trebue sa însemnezu că nu- mirea de Pajură se aplică decătră poporul românii maï multii numai paseriloră uriașe și năsdrăvane, pre cară nu le cunâsce din vedere, și chipuriloră Acirei de pe monede, pe când paserile cunoscute ornitologiștiloră sub numele de „Aquillae“, Românii nu le numescii „Paj ure“, ci parte „Acire“, parte „Vulturi şi parte cu alte numiri 1) G. Dem. Teodorescu, Încercări critice asupra unorii credințe, datine și moravuri ale pop. rom. Bucuresci. 1874. p. 15; 10 — 146 — V. Cum că acestu som de paseri se numesce de catra Români „Vulturi“ ne putemiă încredința și din urmatorăulă pasagiu, pre cure-lu seótemü dintr'o poveste din România. „Mergândii astfelu în dorulă leli, — spune po- vestea din cesțiune despre unii baetanii, pre care ase- menea îlii scoborise sârtea în ceeulaltă lume, — fără sa scie unde se duce și pe unde calcă de catranitii ce eră, se deșteptă din zăpăcâla ce-lii cuprinse, audindu nisce ţipete ascuţite și lovitun de aripi desnadajduite. La audulu ăstm sgomotu își rădicâ ochii în susă și vădă de-asupra unei pori uni cubu nemăsuratii de mare și în cubi do pm de Vulturi de trei or mu mari ca o Dropie batându-se, ţipându și apă- rându-se cu aripele de unu Baluuriă grosnică, care se radicase până la e și da năvală să între în cubi şi” sa-i zugrume, Cum vëdü și vădi că puii perdi puterea și şer- pele vrea să-ă prapudesca, i se făcă milă de eY și scoţendii cutitulü dela brâii tai în dóne trupulii B a- laurului: care atârnă până la pământă. Balaurulă de durere lusâ embuli și se năpusti spre baiată, însă acesta nu așteptâ ca să-l ajungă; ci cu unii comăgelii, ce ţinea în mână iü pal în capi cn sete și-li pra- buşì la pământii. După aceea îi sfarmă capulă cu o pâtră și-l ta: trupulu ciocârtindu-lii în ma multe bucațı. — 147 — Puii de Vulturi sariră din eubii voroși, mân- cară stervulu Balaurului în câte-va înghiţiţuri şi pe urma qiseră mântuitonului loră : — Vino cu noi în cubi și aștâptă până să vină mama, care-ţi va resplati cu prisosință binele ce aï facută. Bănatulii neavândiă altii ce face, se sul cu dânșii în cuibii și unulă din pwu îi gise: -— Ca ce slujbă aí cere mamei? — Ași voi ca să më ducă pe tărâmulii celalalt — vespunse baiatulu. — Cam grea slujbă îi ceri, pentru dragostea nóstrě însă o s'o facă; cată însă maï nainte de tâte sa te îngrijesc de nóue burdușe de bivoli, pline cu cenuşa, să i le pui pe spate, ca să le mânânce peuă va ajunge susü, căci e cam mâncaci6să mama nâstră. — Le gasescii eŭ. — Al6rgă si vino în graba. Baiatulu se dete josii, puse marulŭ pe pumenti, îlu lovi eu bicaulii și făcându-se casele la locii se gândi la cele nóue burdușe și ele fură gata pe dată. Cum le văqă, le puse la îndamâuă, facă ér’ casele mără şi se sul în cwubă. Una din paseri îi dise: — Mama e cam iute la fire, dar” să nu te spariï că pentru iubirea nóstrë se face miel. Intră colea sub aripa mea și să nu ieși până ce nu ți-olii dice eu. Abia întră sub aripă și 6tă că de-odată cenuliă se întunică, văzduhulii vajăi, și pămentulă tremură, puii începură să bată din aripe de bucurie strigândii : 10* — 148 — — Vino mama, vino mama, — și cascara gurile ca să prinda ceea ce le aducea. Vulturbica tiné în ghiare uuii viţelă de do. am și e. luândă-lu îlii hapaira pe dată. După aceea ma-sa dise: — Hm! ce mirósa aice a omii după tăremulu celaltu ? — Nu mir6să nimică! — respunseră puii. — Ba da, da, si vol l-aţi ascunsi. — Ba nu! — Ba da!... sculaţi în susü să vë cautu! -— Eï bine! și de-ar” fi așa, ce Y-aí face? — I/ași înghiți pe dată. — Dar dacă-i vel fi dăt6re mântuirea nostre ? — L-ași mâucă de bucurie, — Asta mo vel face-o, mamă, căci elu nu ne-a lasatu sa fimu înghiți de Balauri si ce este maï multii, te-a scapatii de dușmanuli celu mai de morte... de Smei. — M’a scăpată elŭ de Smeulii, pe care până acuma eŭ nu l-am pututii dovedi! — strigå Vultur6ica spăimântată, elă trebue să fie maï puternicii ca mine, seóte-lü să-l vădă ! — Nu-lu seótemü până ce nu vei iură pe mân- tuirea nâstră, că n'ai să-i faci nică unu reii. — Vă jură. — Şi că-lă vei duce pe tărâmul celaltii. — Asta-i cam greu, căc o sa erëpü de fóme. — Nu vei erëpà, căci angrijită elü de ale mâncării. — 149 — — Bine! facă-se pe voia vâstră! scóteți-lŭ acum să-l văd ! Pui rădicară aripa și Vulturbica cun vëdà pe băată, deschisă eroculü si-là înghiţi pe dată. Pui începură să tipe și Vulturdica iu scâsă și-lii în- ghiţiti de tret ori de dragii ce-i eră și a treia dată lăsându-l în embiă vii și sănătosii în dise: — Gatesce-te de plecare și veţi de-mi dă în gură câte ce-va or. de câte on voii căscă gura spre tine, cacı aminteri te mânâncii fară l6că de păcatii. Băiatulii se prinse bucurosi, Vulturdica puse pe spinare cele nóue burduşe ca nóue mere, puse de-asupra loru pe Dbajiatü călare și încep să “sbâre spre gura pescerei. Cum se'nulţă cu câţi-va stânjeni în susii, întârse cloculii spre elü și elü îi aruncâ în gură saculii pe care en îlu înghiți pe nemestecate și așa de nóue ori până ce se apropi de gura puţului. Ajunsi acolo, tocmaï când eră să dică Dómne ajută, paserea intórse ră-și capul, și elii ne maï avându ce să-i dea, tăi iute câte o felie de carne dintre glesnele lui și i le aruncă în gură. Paserea mestecâ în gură cu plăcere aste bucățele și când bănatulii se apucă de ghisdurile de afară, ea întârse capulii și-l dise : — De unde luași aste bucățele de carne, caci dulci eraŭ. — Din carnea trupulu mei — respunse elü gă- rindu la pamêntù. — 150 — Audindii paserea se repedi ca să-l îmbuce, dar gura puţulu. eră strimta și ea nu putea trece, — Ah! feaoru de lele! — ce-ai fostu ! -— strigă ea cu ciuda, cacă nu te sciù că ești așa de dulce, te mâncamii făra dór și pote. Cu tâte astea, peutru binele ce aí facutu puilorii mai, fii bunii scăpată. Dicâudu aste cuvinte sburâ în josă. 1) VI. Din acestă citatu ne putemu așa dară fârte lesne convinge că Vnlturdica dintr'nsulă e aceea-și pasere, pre care am vădut'a și'n citatele premergetâre, adică Pajură sé Sgripsordica, Totii acâsta pasere, dupa cum ni spunu vr”o câte- va povești, ce se afla în gura poporulni români din Bucovina, se numesce încă și Sgri pţordică séu Sgripeiordică, mase. Sgripţii, dem. Sgrip- ţori și Sgripcioru; în Transilvania: Sgrin- torü, pl. Sgrintori?), Sgripţoru, Sgrip- toróïcă?) și Gripsorut), 6ră de catra Românii din Macedonia: Skipa6nne.5) Afară de-acâsta maï e densemnată că în Tran- silvania se afla și dicerea „sgrințorii bătrân ue) 1) Caiendariulii Basmelori gi ali cânturilorii pop. Bucuresci, 1877. p. 44—46, 2) S, Petri, op. cit. 3) G, A. Poliz. op. cit, 4) Sab. Pop. Barciană. op. cit. 5) A. de Cihae, Dictionnaire t. II, p. 343, °) S, Petri op. cit. — 151 — séu ,sgriptoru bătrânu“!) eu intelesulu de „diavoli bëtráun“ germ. alter Teufel, precum și „Sg ripţorbică“ cu înțelesulu de: femee bătrână, urici6să și rea. Toti „Zgripţorbică“ se numesce Q asemenea femee și'n România?, 6ră în Ungaria „Sgripelurbică“ și „Beripeïnróïcă.“?, De și v'aii nemică de-a face cu paserea, despre care ni e vorba, totu-și, fiindu că aŭ 6re-și care ana- logie cu numele acesteia, volu mam reproduce aice încă vro câte-va cuvinte, can, după câtu sciii eu, nu se află în dicționare, Acelea cuvinte sunt: substantivulu „seripţii“ pl. ,seriptw și verbele a se sgrip- tënà, gripsană și sgrepţănă. ,SeriptY numescu Româncele din Bucovina unii felii de rotiţe mic, pre can le'utrebuinţâză la stative (resbonii) spre rădicarea şi lasarea în josă a iţeloru în timpulu tesutului Totü „seripţi“, germ. Rollen, se numescu și alte rotite mici, prin mijloculii cărora se rădica 6re- şi care greutate în susu, Despre acești „scripţi“ amintescu adeseori și poveștile poporane, spunendii cu pre cutare și cutare féta de împărafă aŭ rădicut'o cu „8 cripţi într'o înalțime anumita Verbele „sgri p- țănâ“, gripsăni“și„sgrepţănâ“ însemnâză ma ântâm: a se acaţără ca o mâţa pe uuii pomi, pe unii délu poncișu séŭ pe-o stâncu înalta, 6ră ali doilea : 1) G. A, Polizü, op, cit, 2) Th. M. Arsenie. Noue colecțiune de basme sgi istorit po- pulare. ed. II. Bucuresci. 1874, p. 158. 3) Dr, At. M. Marienescu, Seranii și Doranü; Serilă, Megila şi Porilă, dâue povesți poporale, Pesta 1873, p. 14—15. — — 152 — a sgăriă cu unghiile. Ce sgrepţenezi = ce gării ? După Petri și Polizii A cira séñ Pajura lat. Aquilla, germ. der Adler, sar numi românesce și „Croncanii“ 1). Insă eŭ credii că numirea acâsta mai de grabă s'ar pută potrivi Corbului, pentru că Corbuli într'adevări eroncănesce și Dlu Cihac cu totii dreptulă o trăduce prin „grand corbeau“ 3) Causa, de ce i se atribue de cătră puporulii ro- mânii în poveştile sale Pajurei o mărime și o pu-* tere estraordinară, apoi lumea cea négră sti tăremuliă de josii de patria sa, verfulă unui arbore mare din apropierea unu lacă de aședemântulii embului seu, credii că vine de acolo, pentru că maï întâi paserea acesta e fârte mare în compărare cu celelalte paseri cunoscute Româniloră, și ali doilea pentru că ea este fârte rară de văduti, locuindii de comunii pe cer mai înalți munți, în cele mai retrase și Antunec6se locuri. Póte însă să fie si altă causă... Dar’ pe aceea o lasu de o cam-dată so lamurâscă alți bărbaţi ma compitenţi de câtii mine. Atâta voiii mai spune numai, că Pajura sé Sgripţordica, după credința po- 1) Op, cit. — In Calindarulii poporulut sâă ali progresului pe an. 188. Bucuresci, la p. 5. aflñmü următârele: „In aerü plănaii Vulturi! ce veniseră din inimele Balcanilorit și de prin pleșuvele vârfuri ale Carpaţilorii, Cloncanit ce Ampleaii aerulii de tristele lor ţipete şi Corbil si Ci6rele ce ciupiaii și ele pe unde puteai din mulţimea leşurilorii, ce zăcenii în tâte părțile.“ — „Cloncanir“ din pasagiulă acesta se vede că încă sunt nisce paseri răpitore, daP cum Be numescü latinesce nu sciü. 3) Op. cit. p. 239. — 153 — porulu românii din Bucovina, e blăstămată ca să nu pâtă nică când eși din ceealaltă lume într'acâsta. De- aceea Sgripţordica nici odată nu se pâte sui mai susiă decâtii până la gura dela buriculu pămen- tului; de-aice sentârce totdénna €ră-și înapok, căcă mai departe nu pâte shură... Să trecemu acuma la alte paseri, carı asemenea se ţinu de familia Pajurei. VII. De familia Pajurea se ma ţină încă si urmă- t6rele dóue pase, pre carı le cunoscii Românii după nume : Jepurariuli, numită altmintrelea Vulturi mare și Vulturi sét Hultanii de pétră, lat. Aquilla fulva L. germ. der Steinadler. Jepurariulă gălbii sé Vulturuli galbiù lat. Aquilla chrysaâtos L, germ. der Goldadler. Acestea d6ue pasen sémënš așa de bine una cu alta, încâtii cei ma mulţi ornitologiști au fostă până acuma de părere, că sunt una și aceea-și pasere, și numai după ce îmbătrânesce își schimbă penele. In tim- pulii din urmă însă s'a constatată, ca altă pasere este lepurariuli și alta lepurariuliă gălbii. Ce se atinge de numele,lepnrariii“ alu aces- torii dâue paser, elii vine de acolo, după cum mi-aii spusu mai mulți Român: din satele Frătăuţit-vechi și Panţi ri, că nutreţulă lorii celii mar de frunte și mai preferatii sunt e puri. atâtii cei selbatici, câtă si ce. de casă. — 154 — Era ce se atinge de numele „Hultanii de pétră“ eln vine de-acolo, după cum mi-as pusi V. Flocea din Câmpulungu, pentru ca acestă Vulturii își face embulii și petrece pe stâncele cele mai inalte. Atâta și despre aceste dâue paseri ! VIII. In fiue voiii să reproducu aici şi-o legendă despre Pajuri, pe care am audit'o dela unii Românu din Siretiu, caci Pajurile, ca și maï fie-care alta pasere, au legendele lorii proprii. Liegeuda diu eestYune e urmatórea ; Dice că pe timpulii fómetei celei mari, acuma când va fi fostii fOmetea aceea, numai unulu Dumnedeii pâte să scie, destulu atâta că pe timpulu acela eră o femee, care avea trei prunci: doi baieti și-o copilă. Eta căntro di, frământândiă fewmeea aceea pâne și voindă, după ce a framântat”o, să o bage în cuptoriii ca să se cócă, baeţii e, coraiudu-le maţele de fóme și ne mai putâudu rabdă până ce se va cóeé pânea, luară aluatulu crudu cum eră de pe lopata, cu care vo maica loru să-lu bage în cnptoriu, și începură a-lu mânca unu gusti așa de mare ca și când ar fi fostu cine scie ce fehu de bucate bune și alese. Maica lori, vedendii ucâsta, se mâuiă focu pe deușii și începă aa blastămă cu amaru și a dice: — Blastămați sa fiți de Dumnegeu și de mine !..... în paseri să vë prefaceti și pe munții cer mau alti și — 155 — mat mari să ședeți, și pâne în viéta vâstră dacă-ți vedè să mu o puteți mâncă, cum nu putul eñ astă-QI din pricina vâstră să mânâncii! Audindă ce: doi fraţi” acestu blastămii ne-aștep- tatu și amară, începură a plânge de se cutremuraii cameșile pe dânșii, nu altă ce-va. Apoi luându- şı remasti bunii dela maica loru aŭ eșitii din casă afara şi cum aŭ eșitii îndată s'aii prefacutii în d6ue paseri man si aŭ sburatii în lumea largă, în cotro Y-añ dusii ochii. Pe când s'a întâmplatu acesta sora lorii nu eră a casă. Prin urmare eï dela densa nu și-au pututiă luă remasii bunit. Venindu maï dupa aceea sora lorii a casă și nee- sindu-Y fraţi ca totdcuna spre întimpinare, întrebâ pre maica sa: — Unde sunt fraţiorii mei?... de ce nu vinu ei ca sa mâncămu cu toții la o mâsă?... Mă-sa, nevoindit a-i spune adevărulu, cum s'a în- templatii, i-a disă că frați sa Paŭ dusă în lume ca sa se hranâsca singuri cum voru pută cacïea, într'unii timpii așa de grei, nu este în stare să-X sustie pre to. Copile, audindii acesta, a începută a plânge amară dupa frații sei, și dise macer sale: — Dacă e așa, apoi më ducii și eu în lume pa să aflu pre frați me și să më hranescii și eŭ cu dânși ! — Şi cum gise își luâ remasii bunii dela marea sa și, fara a mal ascultă cuvintele acesteea prin cari voè o oprescă, se porni și ea în lume, și mergându — 156 — asa, acuma câtii va fi mersu numai ea a pututu să scie, totii întrebându și căutâudii pre fraţii sei, ajunse până la marginile lume, unde s6rele nu-și mm pută da radele sale și diua încetă de-a mai avé lumină. Aice ajunsă, vădându că nu mai are nemică de mâncare, nici nu scie în eotro să apuce și ce să facă, a prinsu a-și blăs- tămă dilele: la ce mai trăesce ea pe lume?!.. Si pe când eră mai scârbită și mu amărită, pe când se blăs- tămă maï tare, căci nu scid în cotro să apuce, 6tă că de-odată zăresce înaintea sa o padure forte mare, îm- pănată cu felii de fehü de copaci, pomi roditoră, erburY și floră mirositâre. — Voü întră în pădurea acâsta — dise copila, zărindu-o +— cum mi-a ajutatii Dumnedeii să ajungă până aică, totă așa mi-a ajută elü ca să strebatii și padurea acâsta... bunii e Dumnedeii!,.. Cum dise, așa și facă. Se porni prin pădurea aceea, și mergândii și strebatendu cu mare grei și cu multă ostin€lă pădurea aceea, 6tă că de-odată i semfă- joșeză unu palatu fârte mare si frumosi. Palatulii acela, eră jurii împrejurii încunjuratii cu zidii tare de pstrâ în mijloculii caruia se află o ușă fârte mare de ferii cu șese încuetoră. Imprejurulü pala- tului se aflaii felii de felii de paseră cântatâre, pre carı de-a dragu să le fi ascultatu, 6ră la pârta cea mare de feru ședeaii dóue dihănii răpitâre și nu lăsaii pre nimene ca să între în lăuntru. Voindii copilu cu or. ce preţii să între în pala- tulu acesta așteptâ până ce adormiră cele due dihănii şi-apol se sui pe pôrta si întrâ în lăuntru. — 157 — Dar wa apucatii eu biue a întră în launtrulü pa- latului și ¿tš că a venitii lu densa o vulpe și-a in- trebat?o : — Ce ventu te-a batutu, copilu, să vii din ceea- lalta lume aici la noi, unde nică anii omu pământâniă n'a putută strebate până acuma ? Copila respundându-, i-a spusii tâte diu firii în pării cum s'a întâmplatii, că adică ea își caută pre fraţii sei cei fugiţi de-a casă și nu-i pâte nicăiri află, de si Y-a căutatii în tâte parţile, unde numa. a cugetatu că va pută da de dânșii. Vulpea în dise éră-şı : — Bine facă ca cauţi pre frații te, dar reii să făcutii ca aY venitii aică, pentru că cum va veni d o m- nulii meii a casă are să tenghiță! Audindii copila cuvintele acestea se înspăimântă şi începi forte tare a plânge și a se văieră. Dar pe când plângea ea maï tare, étš că întră stăpâna pala- tului în lăuntru și v&dendu-o o într6bă de ce plânge? Copila, picându-l la piere, îi spuse tótă istoria eY, sn urmă o rugâ să wo lese cas'o mânânce domnulii păla- tului când va veni a casă. — Sedlă-te! — dise stăpâna palatului, — că nu te-olii lasă să te mânânce! — Si dicândii acestea luâ pre copila de mâna, o duse cu sine în altii despărți- mentii și acolo o ascunse ca să n'o afle bărbatulii sei când va veni a casă. La o 6ră séu pâte și ma târdiii după acesta étă că veni și stapânulă palatului. Acela eră uni Leii — 158 — fórte mure si înfioratoriu, care când venă a casa, totii palatulii se cutremură. Dew sosindu elă acum se puse la mâsă, și venindă după acesta dóm na Im se puse și ea la mâsă și începură a ospetă împreuna. Nu multă după acâsta, ce- vint dómner în gândit ? ... se se6lă de-odata dela mesa și dice bărbatului sei, adică Leului: — Multă bine mi-a făcutu tw până acuma, fa-mi şi acuma unul !... — Se pâte!... de ce nu! — respunse Leulu. — S'a ratăcitii de pe ceelalta lume unii omu și-a -ajunsu până la noi... dăruesce-i viéta ! — Nu mă opnnă,... în vo darui-o, dară trebue ma! ântână să-lu întrebămii cum și în ce chipii a ajunsi elă până aice?... Dâmna, bucuria e, se duce de grabă și aduce pre copila ascunsă și-o arată Leuluin. Leulii, cum o vede, o îutrebă: — Cum sin ce chipă aY ratacită tu până aice? Copila i-a spusii și lu, ca și dâmnei sale, tâte din firii în pără: cum sa pornitii de-a casă, cum a âmblatiă prin lume căutându pre fraţii sei și cum a so- sită şi-a întrată în palatiă. Augindu Leulă t6tă pricina, din care a părăsită copila pre maica sa și-a apucatii lumea în capă i s'a făcută milă de dânsa și a disü: — Trebue să chiemii pre toţi supușii mei la ună loci și să-i întrebii: de maŭ trecutii pe-aici cel doï frați ai tăi și de nu f-aii mâncatu eï cum-va? — 139 — Apoi elhemâudu elu pre toți supușii seă la unii locii i-a întrebatu : ori de maŭ vëdjutü ei dor frați tre- cându pe-acolo, și ori de nu Y-aŭ mâncatii ei, ducă Y-aŭ vădutiă ? Supușii respunsera ca mai vëdutü nici wau mån- catii pre nimeni. După acâsta întrå Leulu în casă și spuse copil, ca supușii lui maŭ mâncat pre fraţii ef, deci pote să mérgš ma departe și să-i caute că-i va află, Copila, bucurâsă că a seapatii cu obrazulii curată, îș luå remasii buni dela Leii și dela soţia acestuia, Ji mulţămi pentru primire și pentru tâte cele bune, și se porni mai departe, și -mergendi ea, și 'mergândii întruna câtii va fi mersă, a ajunsă în altă pădure, în care a datii de-o casă mică, durată în pământii și aco: perită cu pae, éră pe lângă casă o gradină forte fru- m6să, cu o mulțime de paseri, carı cântaii așa de plă- cută şi frumosii că ma mare dragulu îţi erà să le asculți. Ajungendiă ea la casa acâsta si întrândii în lăuntru dete de-o baba betrâna, ce ședă pe vatra și lucră, și cum o zări îi dise ,dó m në ajută! Baba îi multami, se sculå dela lucru, merse lângă dânsa și-o întrebâ: — Fătulu mei! eum vii tu pe-aicea, că pe-aice sufletii de omii până acuma n'a pututii veni? Copila începi a plânge şă-ai spune că ea caută pre fraţii sei, carii aŭ apucatii lumea în capă, si de- aceea a ajunsii până la dânsa. — Fătuli mei! — dise baba — fraţii tăi cer perduţi sunt blăstămaţi de maica ta ca să se prefacă — 160 — în paseri, si e. cum au parasitii casa s'aii si prefacutu în nisce pase fârte man, ca pentru mărimea loru 6meniă ü uumescu Pajure. Copila a rugat?o să-i arete, dacă scie, unde locu- escii fraţii ei și cum pâte să-ă afle? Baba îi arăt unii dâlă fârte mare, pe verfulu căruia se află unii pălată, și-I dise : — Ja acolo e palatulu lorii !... dacă voesci, mergi și-i ve. află, numai cauta ca să asculți totii ce-ţi vorii spune e.!... așă îți ve. pută ajunge scopuli!... alt- mintrelea nu!.,. Delului, pre care i l-a aratatii baba copilei, eră fârte înaltă si piezișii, că nici unu omu nu eră în stare sa se urce pe densuliă, eli erà ma toti de pâtră, si pe dânsulii nu pută cresce altu ce-va, fară numai érbš, dar” și aceea ca vai de dânsa, ér’ în prejuruli d6luhiă se aflaii felurite paseri, ce cântaii de se auqiă cine scie până unde. Copila, care dorà numai decâtu se afle ina de graba pre fraţii sei, luându-și remasii bunii dela babă, se porni toti într'o fugă spre délu, și se sui cu mare greii pe dânsulii, până ce ajunse la palatulii de pe vêr- fală lu, care eră fórte mare și facutii din ferii. Şi dupa ce se sui ea acolo, întrâ în palat, dară nu aflâ pre nimeni: în nuntru, ci vëdü numai o mésš mare pe care se aflaii mai multe fehun de bucate. Fiindă ea forte flămânda, a gustată din fie-care feliu câte o lécă și apoi s'a ascunsă sub pată, temându-se ca să nu dee cine-va peste dânsa și sa nu-i facă vre unii reil. — 161 — Etă că nu multă după ce s'a ascunsi copila, colea pe când eră s6rele cruce amédi, vinü dâue paseri forte mari, și se punii la mâsă și începi a mâncă. Utându-se maï după aceea una dintre dânsele maï bine la bucate și vădându că din fie-care portie lipsesce câte ce-va, dise : — Asta-di trebue sa fi fostu cine-va aici, caci. uătă-te colea, din fie-care portie, lipsesce câte o l6că! Ceealaltă respunse : — Pâte ţie numai ti se pare, eñ nu vědu să lip- séscă ce-va ! Şi așa a trecuti Qiua aceea, fără să maï bage in samă ca l-a lipsitu din bucate. Dar vădândi că a d6ua di lipsesce maï multu, 6ră a trea di și mai multii gise una dintre ele: — Trebue să cautămii cine e pradatoriulă buca- teloră nóstre! — și cum dise se dete a caută în tâte parţile prin pălatii, pent ce în urma dete de sora lori, căci cele dóue pasen erai frații copilei, și cum o vě- dură o cunoscură și-o întrebară ; cum de vine ea aici? Eră copila începândii a plânge, li istorisi tótă întâm- plarea eï de cum s'a pornită de-a casă dela maica lorii şi până ce-a ajunsu la dânșii. Fraţii copilei, după ce o ascultară cu luare aminte diseră: Dacă tu vei pută rabdă șese ani de-a rendulii ca să nu vorbescă cu nimenf nici unu cuvintelü, apoi veï pută rădică blăstămulă maicei nâstre de pe capuliă nostru și ne vom preface 6ra-și în 6meni cum am fostă, — 162 — éra de nu ver pntă rabdă, de veï vorbi, apo suntemii perdu în vea!,.. Dupa ce rostira ei cuvintele acestea, își luară remasii bnnii dela sora loră, își întinsera aripele cele mară și sburândii se perdura în largulii lumei, lăsândiu pre sora lori 6ră-și singura. Copilu, vădându-i sburândă tocmai atuncea, când cugetă ea că nu se vorii deslipi nică odată de dânsa, începă €ră-și a plânge și-a se tângui. Dar” cugetândi ca totu-și va sosi odată unii timpu, când se va pută bncură, dimpreună cn frați sel, îşi călcă pe inima și încetâ, de plânsii. .. Cina am după olaltă n'a vorbitii ea cu nime nic. unii envântiă. După alu cincilea anii însă, vădându că fraţii se. nu se mai întorcii înapoi, nici nu-i pâte nicain află, nu se mai pută rabdă și începă a vorbi. Dar’ n/a vorbitii încă bine celu dintânii cuventă și 6tă că fraţii se. viuü la densa și- qieu : — Remi sšnëtósš, sorióră dragă!... Daca tu ne-ai fi ascultati și n'aY fi rostitii nici unii cuvântă penă după alii șeselea anii, cum ţi-am fostii spusii, noi ne-am fi prefăcută €ră-și în Gmeni cum am fostii, așa, însă de-acuma suntem perduți în veci!,.. Mergi în lume și te hrăneșce cum vei pută, éră pre noi nu ne maa căntă, căci de-acuma nu ne- maï aflà!... Și cum rostiră ei cuvintele acestea sburară 6ră-și în lume și remaseră până astă-h Pajnri, după cum Y-a blăstămatiă maica lori, și nici-odată de atunci in. eóce nu se nutresc cu pâne, ci numai cu carne de — 163 — selbatăcimi, și când li pică din damână și cu copii până la sese ani. Acâsta- legenda Pajurilorii. Eră ce sa facută cu sora loră, după ce aŭ părăsito fraţii ser, nime nu scie. Galia. I. In dilele secetóse ale verii, când sórele cu radele sale cele ferbintY stóree şiró1e de sudorr de pe tețele ómenilorü, când mai fie-care vietate își caută unii locii umbrosii spre a se mai recori puţinii, căcă căldura, i se face nesuferită, când arșiţa începe a păli tâte plantele, cară din causa acâsta își plecă apoi crescetulii în josă și începii a se vescedi și a se uscă, când apele curgë- târe începii pe'ncetulii a scădă şi a secà, în aceste dile secetâse credu că nu odată vi s'a întâmplatii să vedeţi o asere sburândii și învârtindu-se óre întregi pe de- asupra D-V 6stră&, Fa bine! acâsta pasere, care de multe or se'nalța în sborulii seü aga de susii, că numai de-abia o pu- temu zări cu ochiă, și care din când în când strigă c'o v6ce văitătâre și trăgenătâre „caaal' „caaa!“ séùŭ „Banul!“ gaaale se numesce în unele părt locuite de Români „Gaies, 6ră în altele „Cate“, „Cailas, »Uligani“, „Puhoiertii“, „Șorecariii-roșu“ şi „Heze, lat. Milvus regalis Briss. germ. Kânigsweih oder Rothmilan. — 165 — Cum vine că paserea acâstă semnalță în shorulü seii așa de susu și maï alesii în qilele cele secetâse ale Veri și de ce strigă ea atuncea c'o vâce așa de plân- getâre, ca și când Y-ar lipsi ce-va, despre acesta esistă la poporulii românii trei legende, cari se vedi a fi păstrate din cea maï profundă vechime, de óre ce, după cum vom vedè maï la vale, le aflamii atâtii la Românii din Bucovina, câti și la cei din Transilvania si Ungaria. Deci să vedemii cum suna legendele acestea și ce ni maï istorisescii Românii despre Gane? II. La începută — spune leganda Românilorii din Bucovina și Transilvania, — când a făcutii Dumnedeii tâte isvârele și fântânele, tote riurile și pareele, tâte albiile și vadurile apelorii, a chemati și pre paseră ca să— ajute a le face. Tóte paserile câte se află în lume au săritii îndată din tâte părţile și Y-aii ajutată a le sapă și a le îndreptă, numai Gaïa q'a voitii sa-i ajute ci a disu că ea nu se va întină pe pici6re!) săpându la fântâne și isvóre, Atunci, supărându-se Dumnedeii pe densa, că e așa de îndărăpnică și neascultatâre, a blăstămat'o și Y-a disă: — Tuturoru paserilorii din lume să li fie ertatü a bă apa din isvâre, fântâni și păree, numai ţie și 1) După altă versiune a acestei legende să fi qisă Gara cătră Dumnedeiă, că ea „se udă pe papucii“ gi de-aceea nu voesce să-i ajute a face isvâre. — 166 — urmașilorii tăi nu!... Tu și toți urmașii tăi numa: atuncı să bețı apă, când va plouă, €ră când att încercă să bețı apă din isvóre și din alte ape curgătâre, atuncă să periţă, pentru că acuma n'a. voit să te ostinesei și tu dimpreună cu celelalte paser: și să-mi ajuţi a sapă isvârele și-a îndreptă vadurile apelori ! — Așa a disii Dumnedeu și și-a întorsu faţa dela densa, De-atunci apoi, de când a blăstămat'o Duninedeii pe Gae, nu-i este ertată a bè apă din nici unii is- voru, sén alta apa curgetâre, căci cum be cum pere, ci numai să bee apă când pl6uă. Eră când plóua nu-i este ertatii să ţie clonţulii în susü, ca sa-i picure apă de plâie în gura, ci numa apa ce se strînge pe aripele sale îi este ertatu să o bee. De-aceea apoi vâra, când e mare urșită, se sue ea așa de susii în sborulü seü, ca să fie mai aprâpe de Dunmnedeii, carele audindu-a mai de grabă ruga- mintea, să trămita plâie, ca sa aibă de unde be apă și cu ce-și stâmpără setea. 1) Si Gana de-aceeu pere, când be apa din isvâre séü din alte ape curgătâre, pentru că Dumneden pre tâte acestea, după ce le-a facutu, le-a sărată într'atâta ca tâte celelalte pasen su pâtă be apă din ele, numai singura Gala nu, fiindu pentru dânsa prea sarete.2) 1) Cred. Rom. din Transilvania com, de Dli Gr. Crăciunaşi : și a celoră din Bucoviua, com. de Dlii P. Ursulii din Căndreni, V. Ungureni din llişesci şi de alți Români, 2) Cred, Rom. din Căndrent, com. de Dlii P. Ursulii. — 167 — III, „Legenda Românilorii din Ungaria despre Gaie, care numai f6rte puţinu se deosebesce de cea premer- getâre, sună astfelii : Voindii Dumnedeu a face fântâni pe la tâte isv6- rele, ca să aibă tâte vietăţile de pe faţa pămentulu: de unde be apă, a chiematu pre tâte paserile la uni sfatu mare. Tóte paserile sau arătată în urma poruncei lui Dumnedeii, și nic. nna dintre ele n’a fostii în protiva propunerei lu. Dumnedeu, ca Gara să sape fântânele. Gaia însă s'a înprotivită aceste. propuneră dumnedeesci și arătându-și ghiarele câtui sunt de trumâse a disă: — Nu-mi voïù întină eŭ picidrele făcându fântâne ! Celelalte paseră audindii aceste vorbe nerumegate și necioplite ale Gaweï, o urgisiră și o blăstămara. Dumnedeii primi încă blăstămulă loru, și Guma, pentru neascultarca ei, îi dise ca să nu-i fie ertată a be apă ca celelalte paseri din isvâre fară numai cu apă de r6nă sa viețuâscă. De-aceea Gaia, când e seceta mare vâra sbóră fârte susii în aerü și acolo striga fârte julnicu ca să cadă r6uă. Mai târdiii însă, la rugarea celorlalte paser, Dum- nedeii se îndurâ a o :ertă și-. încuviinţă sa bee și apă de plâie, care picură din nori și se stringe pe frun- qele erburilorii din padure, 1) 1) Acâsta legendă, cultsă dela Românii de prin ținutului Som- cutel-mari, mt-a com. Diù E. Popa. — 168 — Eră sprintena și ghibacea Rin du nice š, vEdendii ca Gaia nu voesce să asculte pre Dumnedei, s'a apu- catii și-a săpată apoi ea singură tóte isvârele sica în- dreptată albiile și vadurile apelorii. 1) VI. Români. din Ohaba-mâtnică, districtulu Făgăra- șului, încă credu și istorisescii, ca Uliganuli, adică Gaïa, strigă vâra plóie și că lui numa apă de plie îi este ertatii a bé, dară de isvorii nu, căcă când a fă- cută Dumnedeii isvârele și l-a chemati și pe dânsul ca să-i ajute a le face, elii s'a ţinută fălosi și gingașă, n'a vrutü să-și bage picidrele în norofü ca să lucre, și pentru aceea Dumnedei l-a blăstămatii ca nie odată să nu bee apă de isvori, ci numai de plâie. Eră Cidra, vëdëndü sumeţia și îndărăptnicia Uliganului, a mersă ea și a ajutati! lui Dumnedeii a face isvórele. De-aceea apoi, când vëdü Cidrele pre vre ună Uliganu bândi apă de isvorii, se facă focu de mânie, se ieüñ la fugă după densulii, lù urmă- rescii, îlii chinuesciă și nic1 decum nu se lasă până ce nu-lii omâră. 2) V. Dela aceste legende insirate până aici se vede că vine și următ6rea credinţă a Românilori și anume : 1) Com. de Y. Ungureni, 2) Com. de Dlă I. Stotcescu. — 169 — Câud strigă Gaa véra, nu numa când e secetă mare, ci orï sPn care di de rendu, apoi negreșitii trebue să se schimbe vremea, trebue să vire din cotro-va plâie, câci ea numai câud e tare setâsă obicwmuesce să strige și să câră dela Dumnedei plâie, ca plouândi sa pâtă be apa de pe aripele sale, și Dumnedeii în scurtă după acesta trimite plâe, că ușa i-a fagâduitu elü, că i va trimite, când se va înalţă spre ceniă și i se va rugă lui. !) Era ună proverbii poporauu dice: Audii sbierândi o Gate, E nădejde savemă pliie, 3) Din causa acâsta apoi, cu Gaia striga ploile, si cum strigă în scurtă timpii urmeză plóie cu pohâie, Românu din satulă Rusii în Bucovina o numescii și Puhoieriii. Merita a fi însemnată și aceea, ca dupa numele Gate a aceste: paser se numesce de cutră Români și-o plantă anume: Unghia Caii, în Moldova: Unghia Găii, lat. Astragalus glychyphyllos L, pre- cum și unii joci alŭ copiiloru anume: „De-a Puia- Gaia“ sé „De-a Baba-Gaia“, și trei sate din România, anume: G aï e a-de-j o s ü, G a Y e a-d e-s u s ü, şi Gătescl.3) 1) Credinţă comună tuturoră Româniloră, 3) Com. de Dlă E. Popă din Șomeuta-mare. 3) D. Frundescu. op. cit. p. 202, — 170 — Dela numirea joculm aratată, care înfăţișeză o Gale și-o cloșcă cu put și care e usitatii nu numai la copii din Bucovina, ci și la cel din Moldova 1) si Muntenia 2), apoi dela proverbulii: „se ţine de ca- pulu lui ca Gaia maţuli“ 3) precum și dela numele satelorii înșirate maï susii, se vede că numele de „(iaie“ pl. „Gă“ a ucestei paseri este fârte res- pânditi pintre Român. Celu de Ca:e însă l-am au- ditü numa în unele comune din Bucovina, precum în Igesci, Candreni și Crasna. In comuna din urmă aflaY Antâua-și data si numirea plantei „Unghia-Căi, care are forma unei nnghii mari de Vulturii și sâmena la frunde, flóre și pastăi fórte mnltü cu ucațiuli (sal- câmulu) și cresce maï cu samă pe prunduri. Se afla acestu nume încă şi la Români din Ungaria, după cum mi-a scrisă Dli E. Popu, însă numai fôrte rari. Celii de „Cailă« îl audit numa în Vatra- Dornei. Eră cela de „Heite“ îlu aflu numm la Dlă A. de Ciha6%), prin urmare nu-i eunoscü patria. În vocabularulii românescu-nemţescii 5), compusu de S. Petri, provine numele „U ligaïe“, pre care i) V. Alecsandri. Poesir pop. ale Rom. p. 393. - A. Lam- brioră: „Jocurile copiilorii“ publ, în „Convrorbirr lit an. IX. last. 1875—16. p. 6. 2) G. Dem. Teodorescu. Cercetări asupra prorerbelorii ro- mâne. Bucuresei. 1877. p. 99. 3) P. Ispirescu. Legendele şi Basmeie Românilorii etc. Part. I. ed. III. Bucureser. 1812, p. 178. ° Dictionnaire t. II, p. 119, s) Sibiră. 1861. INA autoruli îlu trăduce astfelu în germânesce: „das Männchen einiger Ruubvăgel adică ro- mânesce: „bărbăţelulii nnorii paserï ră- pitóre“ : Mie înni vine a crede că acesta nu póte să fie altulu, decâtu barbăţelulu Gaiei. Ba! Diu A. de Cihae nie nn se ma: îndoesce despre acâsta, ci dice că „Uligaïa“ se chiamă lat. Falco Milvus, Falco rufus. 1) In fine voú sa maï amintescu înca și aceea, că în unele ținuturi ale Transilvanie: credu Românii că de va fi cine-va câtii de beutoriu, daca va bë băutura spiritusă prin gâtleji de Gae, va încetă de-a bè mai departe și va fi omulu celu ma trézu. °) VI. De familia tare. se mai ține încă ună felu de Uliu cu multu ma. micii decâtii acâsta, carele asemenea provine în ţerile locuite de Români și pe- trece în regula prin padun în a enrorü apropiere se afla multe riurí și lacuri mari, bună óra prin pădurile din apropierea Dunare. Preacestu fehă de Uhu Românii îlu numeseii Şoïm îi- bâtlanosii3), lat. Milvus migrans; M. niger Briss. germ, der Milan, Waldgeier oder Hiihnerdieb. 1) Dictionnaire. t. II. p. 536 şi 537. 2) Com. de DIü Gr. Crăciunaşă. 3) A. de Cihac. Dictionnaire. t. II. p. 8. — 172 — De și nu se ţine de familia Gate Y, totu-și, fiindă că familia aceluia urmeză nemijlocită după familia Gaiei, volii să mai înşirii aici încă uni fehü de Uluii, care e cunoscuti Românilorii după nume. Acela e: Uliuli-vânetii!), lat. Circus cyaneus L. germ. Kornweih, Blauhabicht, 1) A, de Cihae, Dictionnaire, t. II, p, 636. — Dr, Cihae. Istoria nat. p. 77. Şorecartuli. I. Românii, după câtă mam pututu eŭ neredintà până acuma, aŭ numiti pre o parte f6rte mare a pa- seriloră, car. provinü în ţerile locuite de dânșii si le cunoscii f6rte bine, după nutreţulu principali alŭ aces- tora. Una dintre acelea paseri e și Şorecariuliă)), numită altmintrelea și Șopârlariiă, Uliuli şo- perlelorii?) și Ue?) lat. Buteo vulgaris Bechst. germ. der Miusebussard. Numele de Șorecariii, Şoperlarii şi Uliuliă şșopârlelorii alu acestui soiă de Ulii, vine de acolo, după cum m'aii asiguratii cei mai mulți Români din Bucovina, pentru că elü se nutresce maï alesii cu gó reci și cu șopârle, pre cari le pân- desce séü stându óre întregi pe ramurile vre uni arbore să sburândii în aerii, și cum le vede se repede la densele ca o sagétă și prinqându-le le mânâncă. 1) Pretutindene în Bucovina şi la A. de Cihac, Dictionnaire. t. I. p. 275. — B. Nanianŭ. op. cit. p. 90. 2) Dict. de V. Flocea şi alţi Români din Bucovina, 3) A. de Cihac. Dictionnaire. t. II. p. 536. — 174 -- Nu-i vorbă că Şorecariulu se nutresce încă și cu multe alte vietați, precum bună 6ră: guzanı şerpi, brâsce, rime, pui de epuri, cârtiţe, apoi cu păturnichi, ctocârlii, mierle și alte pa- seri mici, pre cară le pâte prinde, Cu tóte acestea însă s'a adeveriti de cătră cel ma renumiți ornitologiști, că totu-și nutrețulii lui celii mai de frunte sunt ș6- reciY, și prin urmare elŭ e ună Uliii cu multii maï folositoriii, de cum și-ar pută închipui cine-va. Deci urmărirea, înpușcarea și restignirea lui pe ușele grajdiurilorii și pe porți, după cum s'a observatii acesta în cele maï multe părți, nu pâte să fie omenimei de nic unii folosii. Din contră înpuţinend-se Şorecarii: forte lesne se potii înmulți ș6recii și alte gângănii cară adeseori facă omenimei daune ce nu se potă descrie. Dar’ să lasami acâsta și să vorbimii despre ceea ce ni mm istorisescii Români despre acestă solii de Ul ü. II. Românii din tiuutulu Câmpulungului, în Bucovina, ni istorisescii următârele cu privire la Șorecarii. Când s'aii adunată toți UliY la unii locii și aŭ ţinută sesie: care preste care să fie mai mare? care preste care să domnâscă? si prin ce să se arete eY dușmani omenimei? Uliulii șopârlelorii séü Şorecariuli n/a voită nici decum să se înfăţoșeze la acea adunare, macar că și elit se ţine de viţa și — 175 — semânța Uliloru, cielu li-a spusii verdem față, când a tostii chiematii, că nu voesce să fie dușmanii ómeni- loru, ci maï bine, câtă H va sta în putință, va apară omenimea de mulţi alți dușmani. Intăluindu-se după adunarea acâsta, acuma nuseiü la câta vreme s'or fi întâlnitu, destulă atâta ca întâl- nindu-se odată Uliulii găinilorii cu Uliuli șopârlelori și vă&dându-lii celii dintâi pre istü din nrmă că șede josii pe pamântii, l-a luatu în risă şi Y-a disă: — Bagu samă ca tu de-aceea câtii e lumea și pamântul de tavălesei ma. multă numaï pe josü, și varii când te'ualt în aeriă și te urci pe copaci, cu alți Uli, pentru că tu nu vre. să fi séü, mai bine disii, că n'aiVoitii să fil dușmanu Gmenilorii,... nu-i așa?.,, — De-am voitiă or de n'am voitu, de vreu ori nu vreii să fii dușmanu 6meniloru, — respunse Uliulii șopăârlelorii, atinsu de vorbele înpungătâre ale Uliului găiniloru, — prea puţinu îţi pasă, și de-aceea te poftescii să mă erufa cu vorbele tale celea... nusciă cum ţi le-ași nuni... celea cam necïoplite ! . Una însă totu-și ţi-onii spune-o, și s'0 ţii în minte: ei de-aceea petreci ma! multii pe josii, pentru că când se apropie vre unu vânatoriii s6ii altii puscași de mine îndată îlă simțescă, și cum iü vëdü fugii de dânsulu, ră voi celalal U 11, cari vă faliți că puteți sbură și âmblă prin naltulii ceriului, în sumeţia și orbia vâstră, nu simţiţi când se apropie pe furișii vânătorii de vol, și de-aceea nu unulă dintre vo: trebue să schimbe cinstea pe rușine j să dee pelea popii!... — 176 — Uliulu gainilorü zimbindi cu reutate si aventându-se in susu dise: — Remái sănătosă pretinulii ómenilorü, și-atunci să ne mai vedemü, când mi-o vedè eŭ ciafa! Ulvulüsopëéárlelorü se uită lungii la dên- sulă cum semalţă în susu, clătinâ puţină din capi, și apoi, de pe mucha unei gli, unde stătuse de vorbă cu UlYulü găinilori, se repedi asupra una șo- perle, care pe nesciute se apropiase de dânsul, o prinse cu unghiile de mijlocă, o rădicâ în susă, și trăgendu-se ce-va mai de-o parte, se puse la ospëtü. Dar’ âtă că tocmai, când se ospătă, el mai bine, aude de-odată o descărcătură de pușcă și nemijlocitii după aceea unii ţipetii amară. Inspăimântatii de acâsta înpușcatură neașteptată se uită repede în tâte “părțile să vâdă ce sa întâmplatii. Dar’ ce să védă?.., vede pre Uliuliă găinilorii venindă de-a vălătuculi în josă și picândii nu departe de dânsulă. Uni vânatoriii, ce l-a vădutii când se’nălțà în susu, a înpușcatu dupa dânsulă, dar nu l-a nimeritii bine, ci Y-a luatu numa: penele și pelea de pe crafă si l-a ameţitii de capu. Și cum îlu véëdà Uliulii şoperlelorii în acâsta stare, ameţitu de capii și cu aripele dăbalăzate, îi dise ridendu și arătându-i penele și pelea de pe ciafă, car spânzuraii în josii: — Et!... cum e fărtate?... a cugetatu că nu ţi-l ma. vedè nici odată cafa și prin urmare nu veï mai avè trebuiuță sa te întâlnească cu mine?... Jan spune-mi: bine- prin aeru pe unde te-aï preâmblatu ?... — 177 — Ce mai faci ceialalți fărtați aï tăi pe acolo, pe unde-ai fosti ?,., — Ia lasă-mă în pace! — respunee Uliulii găinilorii, abia vorbindü de usturime, — bine a maï Qisii cine a dișii și cu minte a disă, că cine Ya în risi pre altulă, singurii se face de risù, și cine sapă gr6pă altuia singurii cade Wntr'énsa,... așa se vede că am păţito gi ei !.,. — Apoi dă! — dise 6ră-și Uliulii gopèêr- leloră, -~ cine senalţă prea sus trebie să pice odată și. josă!. . asa en lume!... Dar să lăsămii acâsta la o parte!... 6că aice am o lécă de gustare, ce am câștigat'o și eŭ în restimpulii acela pe când te-ai preâmblatii pe aripele vânturiloră, ... n'a: avè chefii să ospetezii și tu dintr'ânsa ?.., poftimü!... Uliulă găinilorii plecă capul rușinată în josù. Atata e totii ce scimii despre acestii soiti de Uli. Cine sci mai multă să ni spue şi nóue ! !) = IN 1) Dictatii de V. Flocea; Vulturulă. I. Trei specii de paseri se afla în munţii Carpatilorü, cară, după câtă sciù eü până acuma, sunt numite de cătră Româm în genere „Vulturi“, Aceste paseri, cară adeseor! aŭ cășunată multă daună, maï alesă locu- itorilorii dela munte și cari se arată rarii și pe la t6ră, gunt următârele : Vulturuliă bărbosu, Vulturii negru, Vulturuli-mieilori, Vulturulii-de-mieit), Vuliiră auri ŭ?)} numitii altmiutrelea și Ciahlăi, Cialhău, Cilihotifem.Cilih6ye, Cilidie?), în Transilvania Sorliţă), în Banati Șurliţă?), éră în România Ple șusulirăpitoriide miei), 1) Tóte numirile acestea le-am auditů din gura Româniloră din Bucovina. 3) G. Bariţiii şi G. Munteni: Deutseh-rominisches Wörter- buch. I. Bd. Kronstadt. 1853. II. Bd. Kronstadt. 1854. 3) Tóte numirile acestea se află la Românii din Bucovina, si maï alesă la cel din ţinutulii Dorner, unele dintre dânsele sm Tran- silvania, *) Com. de Dlă Gr. Crăcrânaşă, dar se află şi prin vocabulare. €) Com. de Dlii los. Olariii. % B. Nanianù op. cit. p. 89. — 179 — ma de multă și Zăgani,) lat. Gypaëtus barbatus L. germ. der Bartgeier oder Lämmergeier. Vulturulă cu capăalbă, Vulturii albă Vulturi de pâtră, Vultură degâsce?, Vul- tură mohorîtii 2), numită altmintrelea și Pleșu v ùt), lat. Gyps fulvus, Vultur fulvus Gm. der Gânsegeier, der weisskâpfige Geier. Vulturuliă cenușii, Vulturi negru, Vultură de câmpii), Vulturi sură?) lat. Vultur monachus, Vultur cinereus Tem. germ. der Kutten- oder Mânchsgeier. Despre aceste trei speci de Vulturi, séu pâte ca numai despre Vulturulu din urma, care e celu mai respânditu în ţerile locuite de poporulu românu, esistă la Româui: din Bucovina o legendă, care, de și nu e deosebitu de frumósa și de înteresaută, totu-și credii că nu trebue s'o trecemu cu vederea. Este sciutii că char și lucrurile, cară la prima vedere ni se pură a fi ne'nsemnate, adeseon ne luminâza fârte multii într'o privinţa s6u într'alta. II. Legenda din cesțiune sună precum urmza : In dilele de demultă traă unu împăratu şi-o îm- păratu ei aveaii numul o fiică, pt care o iubiaŭ forte 1) B, P. Hâsdti. Cuvente din bătruni t. Y, p. 811, 2) La Românii din Bucovina. 3) Dr. Cihac. Istoria naturală. p, 74, $) B. Naniani. op. cit. p. 39. *) Ubitate în Bucovina. *) Dr. Cihac. op. cit. p. 74. 12* — 180 — și-o paziaii ca ochii din capu ca să nui se’ntêmple vre o nenorocire, Intr'una din dile a făcutii împăratulii o petrecere fârte mare şi frumâsă la cire a poftitii pre toți sfet- nicil, pre toți ómenif cei mai de frunte, may aleși, may învățați și maï cinstiți al împărăției sale. Pe câud împăratulii, împăratâsa și cu 6speţii lori se veseliaii la mésš mâncâudii, bendii și cântând, cum e datina la asemenea petreceri. mari, pe-atunci fica îm- p&ratului se duse în grădiua împărătescă ca să se ma preâmble și să se maï recorâscă puţinu, căci pregătirea peutru petrecere îi dăduse și ei fârte multi de lucru și de alergati. În grădină o cuprinse somnulii și ea se lăsâ pu- ţiuii pe érba cea verde si móle ca să dârmă. In somuii âtă că veni la dânsa o faptură forte gingașă, îmbrăcată tótă în albu, adică uni îngeri, carele a luat'o în braţe și urcându-se cu dânsa šu aerü, a dus'o mai multe sute de poste, și-apo: coborindu-se josii a puso 6ră-și pe 6rbă verde și lăsându-o totii dormindii se duse de unde a veniti. Nu multi după acesta fica împăratului sa tre- zită. Dar mare X-a fostii mirarea, spaima și gróza ce-o cuprinse, când a vëdutü că nu mai e în grădina îm- părătâscă, unde s'a fostii culcatii cu puţinii mai nainte ci'utrunii loci străinii și cu totulii necunoscuti. Departe de scumpiă sei părinţi, departe de toti ce-i eră cunoscută, într'o câmpie înstrăinată ca acâsta, nu scià acuma singură: ce să facă ?... cesănc6pă ?... în cotro să apuce ?... Şi pe când sta ea dusă pe gânduri, o cuprinsă o f6me încâti abia se pută ţină pe picidre... Dar Stă, când fâmea Y slabise puterile și-i înţelenise gân- durile, vede în departare unii mării pe care se aflau vro câte-va mere c6pte. Ea se duce deci, cum pută, până la pomii și luândă mere a începută a le mâncă co lacomie, care numai la cei flamângi se pâte vedè. Acuma o cuprinsă o sete mare, și nicăiri în totii împrejurulii acela nu se află unii stropă de apa să fi dată unii galbenu pe densulu. Trei dile și trei nopți dupa vlaltă a âmblată ea în colo sn eóce căntându apă, dar’ înzadară !... Abia în ajunul dilei a patra, când cugetă că se va aprinde de sete, ajunse la unu dâlu din a carui câste curgea unu riușorii de apa limpede ca lacrima. Tênëra dom- niti, vădândii apa, a uitati tâtă grija, se duse de grabă penă la riușoriă, se plecă la pamântii șia începutu a bă apa dintro urmușoră ce se află pe malulu riuso- rului, căci din riușorii se temă a bë, ca să nu cadă în nuutru și să se înece. Dar’ &tă, minunea minuniloră, cum a gustatii ea din apa, wa pretacutu într'o pasere mare cn pene ca- fenii, pre care 6menii aŭ numito Vulturi!) și Vul- tură a remasă pêne în diua de astă-qi,... se vede că așa 1-a fostii împărțită dela Dumnedeii,... aşa i-a fostii ursitu... Si acuma ca sa aibă, en ce se nntrl și 1) Prefaceri de acestea provinit în poveştile nostre fârte adese- ori. Aşa, între altele, ni spune o poveste totă din Bucovina, că fiindă odată ună bătatii însetată şi bëndü apă dintro urmă de cerbă, în- dată s'a prefăcutu în cerbii. — 182 — vietu, a începută may Autáfi a rupi de pe la ómeniY din apropiere pm de găină și găini si cu acestea se nutriă, ér’ maï pe urmă a începută a rapi si miei si toti așa face ea si până în diua de astă-qi. TII. Alta legendă totu din Bucovina, care ni spune că Vulturii dintru începută au fostii pe ceealaltă lume, și numaï mai pe urmă aŭ veniti și s'aii în mul- titi sin acâsta, sună în modulu urmatorii : A fostii odată unu omii care avea unii teriorii. Şi fiindii că omului aceluia i-a fostii muritii muerea cea dintâi s'a însurat de a dóua 6ră și și-a luată altă soţie. Dar” muerea acesta, precum sunt may tóte vitrigele, urăă pre fecorulii barbatului sei și ubiă nu- maï pre pruncii sei, cacă și ea fusese văduvă și avea prunci dela barbatulii seu celu dintii. De-aceea dise ea mi de multe oră bărbatului eY să facă ce va face cu prunculii seü, să-lu ducă și sa-lu mistuscă unde-va că de nu, pâne și sare de pe unii talgeră cu elü nu va mâncă. Bărbatulu de o parte ca sa curme odata certa, care nu mai avea sfârșitii, de alta fiindu-i nevâsta, dragă, luâ într'o di pre prunculu seu, se duse cu dên- sulii într'o pădure pustie și acolo verindu-lii intro silhă désă și întunecâsă, ilü lăsâ singuri dicându-i să aștepte puţintelii, că elii še duce numai până colea să taie nisce lemne și îndata se va întârce. Dar" + eum s'a dusă, dusi a fostă, -. mai multu înapoi nu sa în- torsii, și prunculii a remasii iu scirea Domnului rătă- cindii prin padurea cea pustie şi strigândii îvzădari pre tatalŭ sei, Totu cam pe timpulii acela, când și-a lepădat barbatulii acesta prunculu, se află în altii locii o muere, care asemenea, remase văduvă și avea o pruncă. Muerea aceea încă' s'a maritatii după unii bărbatii, care, de gi eră f6rte avută și n'avea nică unii prunci ală sei, totuși ună forte tare pre prunca femeii sale. A poruncitii deci unui argată alii seii să Ya prunca, s'o ducă în pă- durea cea pustie si atolo s'o omóre, însa fară să scie maca e, și-apoi să-ă aducă ochii dreptii marturie că a omorit?o. Argatuli spuse stapâuei sale porunca bărbatului e. despre. copilă, Acâsta, cum a fostă,,.. cum n'a fosti,.., toti îi eră mamă și-i pară reu după fiica su. De-aceea gise ea argatului: ~- Ascultă și împlinesce porunca stapânului teŭ, dar” pentru mine, îndură-te de copila mea şi n'o omori ! — Apoi arătându-i prunca și unii căţelii gise 6ră-și : „a prunca și finele acesta, du-te cu âmândof în pă- durea cea pustie și acolo lasă prunca în voia Domnuluy să facă elă ce va sci cu dânsa, ér tu taie cânele și-l adă ochii lui dreptii marturie stapânului ted.“ După ce rosti ea cuvintele acestea, luâ prunca în braţe, o sărută cu duleétš și-o dete apoi argatului. Acesta, luå copila și cânele, se duse cu dânșii în pădurea cea pustie, facă după cum l-a învățată stupâna — 184 — sa, și apoí se întârse a casă. Aică dete ochii cânelui dreptii mărturie, stăpânului sei, care nesciindii gire- tenia întâmplării, săltă de bucurie că și-a ajunsă scopulu. Ratăcindii acuina prunculă bărbatului dintro la- ture de pădure și prunca muerii dintr'altă lature, totii plângendiă și strigândă pre părinții loră, 6tă că, după unii timpi, se întâlniră la unii locă și, nesciindiă în cotro să asa la lume, remaseră amândoi în acela-și loci .. Dar ce să facă eï aic.?... Cum să trăéscă?... amâ doi eraii mici și nu sciuii cum să se hrănâsca, Insă Dumnedeii, care pârtă de grijă tuturori Gmeniloră, văqândii că acești prunci nu vor duce-o multi dacă nu li va întinde mână de ajutoriii, li tri- mise unii îngerii în chipulu VulturuluiY, care li aduse hrana în tóta diua. Și așa aü trăită er în pustia aceea,-eăutaţi de îngerii, până ce aŭ crescută mari. Atuna aŭ începută a se Xubi și-a se desmierdă, ca doi porumbei nevinovaţi. Daw’ acâsta ângerului nu Y-a placută, şi a ince- tatii cu totulii dea li mat aduce mâncare ca mai nainte lasându-ă să se hran6scă cum vor sci:,, Tinerii, văgendii că Vulturulii nu li maf aduce nemică de mâncare, s'au supărată fârte tare, și fiindiă că f6meu nu-i lasă sa stea în pace, aü începută a scóte rădăcini și alte erbură pentru hrana. Dar 6tă că pe când se puseră la mâsă și înce- pură a mâncă rădecinile şi erburile adunate, se rătă- — 185 — cesce din ceealalta lume o Vulturóyïé și trecându, din îutâmplare, pe acolo, da cu ochii de eopuí cel ră- tăciți. Ea se duce la dânșii si începe a mâncă cu et diu puţina lor hrană, pentru că nică Vulturdia sé Vulturiţa nu scia cum să se hrănâsca. Fiindii însă că’n acâsta lume ptuă atunci nu erai Vulturi, tiuerii noștri socotira ca Vulturiţa ce-a venită la dânșii, e Vulţurulii, care-i părăsise mai nainte; decă îi diseră : — În locù să ni aducă de mâncare ca maï nainte vreme, tu ne niânâncă acuma și ceea ceam adunati not Í Vulturiţa li respuuse: — Fiţi buni și nu më alungat, că eŭ uu sunt acela pre care îli socotiți voi, ci eŭ sunt rătacită din ceealaltă lume... Pe pământul acesta n'am maï fostii până acuma, și prin urmare nu sciu cum să më hră- nescii, deci lăsaţi-mă să mânâncii şi eii cu voi, și pentru acâsta ce veţi pofti vë voiu face!,.. — D'apoY ce fehii de pasere ești tu, ducă nu ești aceea, pre care o socotimă not? — o întrebară tinerii. — Eŭ — respunse paserea — suut o Vulturiţă séð Vulturóïe, cum vreți să më numiţi; barba- tulă mei se chamă Vulturii şi petrece în ceea lume. Eŭ sunt adusă aici de sócra mea, vare mwa pismuită forte tare, și fiindu barbatuli meă dusi la vânată, mwa amagitu s6cra să mergemii la alte nmuri, penă ce m’à scosi în lumea acâsta, și apoi ascunqedu- se de mine m'a lusată singura. Tinerii, audindii acesta, diseră y — 186 — — De ne vel scóte la lumea cu 6meni, noi te vom hrani până ce vei muri! Bucurându-se Vulturiţa respunse : — De unde vă aflaţi voi acuma nici într'uniă anii nu puteți eși la lumea cu 6meui, dacă aţi vol să mer- geți pe josi. Dar, pentru făguduinţa vâstră că mă veți ţină până la mârte, eñ vë volii se6tq cu multă mai de graba,... legaţi-vă de unii piciorii ali meii şi eŭ acuși voii sbură cu voi!,.. Tinerii, în bucuria lor, se legară de grabă de unii piciorii alu Vulturiţei. Când aŭ fostă gata de pornire Vulturiţa li dise 6ră-ș: — Inchideţi-vă ochii ca să nu vi se întâmple m6rtea prin vederea celoru ne ma. văqute de voi! — Şi cum rosti cuvintele acestea se avântă în susü si se porni cu dânșii la drumu ca să-i sc6tă la lume. Dar scoţindu-i din pădure ea nu Y-a dusii chiar între ómení, ci i-a asedatü maï întâi într’o cetate pustie, care nu eră tocmaï departe de 6meni. Aici g'aii adunatu apoi Gmeniă din tóte părţile şi s'a întemeiatii p cetate fórte frumâsă, cum nu maï eră alta. ca dânsa. După ce sai înmulțită locuitorii; remaseră tinerii nostri multă timpă, până în urmă se făcură chiar elă împărat și ea îm- părătâsă, cacă, drepti să vă spunii, cu câtii crescură mai mari, cu atâta se făcură mai frumoși şi mai inte- lepp... Vulturóïa, care asemenea remase la curtea împëčrătésca și trăiă fórte bine, după dum Y-aŭ făgă- duitii tinerii că vor ţine-o a ouatii due 6ue și clo- cindu-le a scosii dor puf unulii de partea bărbătâscă și — 187 — altulii de partea femeâscă. Şi după ce Y-a scosii a înce- puti a-i invëtà să sbóre şi a li spune tóta istoria ei: cum a ajunsii pe acesta lume, cum a remasii tatălii lor în ceealaltă lume și de-atunci nu l-a mai vëdutü. Nu multă după acesta a muriti Vulturiţa și aü remasii pui singuri. Aceștia începură a sbură și-a se înălță maï susii decâtii tâte celealalte paseri ca dâră vor put? da cu ochii de tatăl lor, și de-atunci în câce âmblă mai multă prin locurile cele pustii, fiindă că mama lor în pădurea cea pustie a fosti ântâia-și dată. Totii din acești doi pui s'aii făcută apoi și ceialalii Vulturi, cari se află pe pămentulii acesta până în diua de astă-Qi, pe când mai nainte se aflau numai în ceea- laltă lume. Imp&ratulii celii tânără, la care a fostă V ultu- ri ţa, după mórtea acesteia, a făcută din picidrele e, spre aducere aminte, codarisce la biciulă sei celii de călărită. De-aică vine apoi că pëénën giua de astă-di unii, dacă se'ntâmplă să p6tă prinde vrunü Vulture, facă din picădrele lui codărisce la bicele cu cart mână caii de călărită séü și boii la plugii. Alţii facă fluerașe de cântatii, despre cară se dice că aŭ unii sunetii fârte frumosii şi plăcută. Acâsta-ă povestea cu Vulturi! și cu cei doi pruncă ratăciţă, dar” ce s'a întâmplatii maï în colo cu părinţii prunciloră, nu se scie. Și-am încălicatii pe-o sea și vam ëpus' așal!!) 1) Acésta legendă mi-a com, Dli P. Ursulă din Căndreni. — 188 — IV. Până aici legendele Vulturului. Acum să trecemii la datinelă și credinţele Româ- nilorii despre acâsta, pasere. Vulturulii se mat numesce de cătră popo- rulii românii din Bucovina și Hulturi, Ulturi, Vultaniă, Hultanii și Ultanü 1) Eră unii vul- turi tenără, adică ună puii de Vulturii, se numesce Vulturașiă și Vultureli.2; Fememşca Vultu- rulu, după cum ne-am pututii încredinţă și din leganda de mai susii, se numesce Vulturdie, Vulturiţă şi Vulturâică. Numirea din urmă o aflami șin urmatoriulii pasagiii, pre care-lii sedtemii dintr”o 'po- veste din România: „Vulturdica ţinea în ghiare unii vitelü de doy ani și er, adică puii sei, luăndii-lu ilù hăpăiru pre data.“ 2) 5) In Dicţionarulă Dlut A. de Cihae. t. II. Elem. Mag. p 637, dăm peste numirea „Ultanii, care e înşirată în rândii cu Uliuli și esplicată prin Astur palumbarius. Eù credii însă, că de 6re ce avemü numirile Vultani și Hultană (pre- scurtate pâte din Vultura n ù) cu înțelesul de Vulturii, trebue ca şi numirea Ultani se arbă însemnarea de Vultur ü şi nude Ultă. „V“ dela începutulă cuvântului ,V nltan ü“ s'a prefacutii în „h“ = hultani, éră mat pe urmă s'a lăsată afară, ca şi din Vulturit = Ulturiă şi a remasă Ultani. Vultanuli = hultanulă == ultanulă însemneză una dintre paserile cele mal mari, cari sunt cunoscute Româniloră, nic decum însă unii Ultă ca Astur palumbarius. 2) Tâte numirile acestea, le-am auqiti singurii din gura poporului, 3) N. D. Popescu. Oomulii după tërémulü celalti, poveste publ. în Calind. basm. şi alii cânt. pop. Bucuresci, 1877. p. 44— t5. — 189 — Diu cuvântulii Vulturi sai formati în decur- sulii timpului si alte cuvinte, pre cari lentâluimii nu numai în vorba de tóte dilele, ci adeseori și'n poesia poporană. Așa sunt cuvintele vulturariii, vultu- rescii, vulturesce și ochi de vulturi. Vulturarii se dice unui omii răpitoriii si despoietonii ca unii Vulturii, ună omii care trăesce maï multii din sudârea și averea altora. Intro colindă dăm preste următârele versuri, în cari figurâză cuvântul acesta : Jocă în rată, tătcuță mar, C'at fostă forte vulturariă, Ce-ar văduti nu mat lăsat, In viță nat lucrată Și totii jude-a! fostii la sată, Pe sărac! tu greii I-a trasă, Pe avuţi urită Y-aY rasă, Satul de tin’ s'a temută, Nici ună bine may făcută. *) „Vulturesce“ adv. însemnâză atâta, câtă: fârte Xute, forte repede ; se avântă vulturesce = merge ca unii Vulturii. Unii omi, care are o căutătură fórte selbatică, care se uită ca si când ar voi să te sârbă într'o lin- gură de apă, se dice că are „ochi de vulturii, s6ii că are o căuţătură vulturâscă. 1) At, M. Marienescu. Colinde, Pesta. 1859, p, 7b. — 190 — Totii dupa numele Vulturului se afia în România şi vro câte-va sate, precum: Vulturâncă, Vul- tureni, Vulturescisi Vulturul?) Ma: departe merita a fi însemnate aia și vr'o câte-va proverbe, pre cari le-aii tormatu Românii după apucăturile Vulturulu și anume: Vulturul stă'n locă, vighrază, Dar elii musce nu vân6ză. 2) Acésta se dice despre unii stapânii, ce are o su- pravighiare forte bună asupra supușiloră sei, care e totdâuna cu luare aminte și nu lasa să i se împrăscie averea, cum facă bună 6ră mulți alții. „Alți ochi are vulturulii Sr-alt( ocht are fluturulă, 2) sc (ice 6ră-și despre unii stupânii și despre supușii sei, Vulturul de arip! smulsit Nu mar pâte sbura ’n susü, 4) se dice despre unii stapânu, care n'a luati bine sama ce facii supușii se. cu averea sa, nu s'a prea interesatü : de-i sunt credincioşi on ba. In urma, fiindă din tâte 1) D. Frungescu, op. cit. p. 582, ) Antonă Pannü. Proverburi stii Povestea vorbei. Part. II. Bucuresci. 1853. p. 34, 3) Idem de eadem. p. 34. *) Idem de eadem. p. 41. — 191 — părțile răpită și scursii de avere, a remasii la sapă de lemnii așa că, de si ar voi, nu se mai pâte aventă cum a fostă ma nainte, prin urmare e ca ună Vul- tură cărma i s'ai smuls aripele. In fine Vulturulu e consideratii de cătră poporulii românii și ca unii anunciatori alu tempestăţii, căa se dice: „când pare Vulturuli obositu și sbâră aprâpe de pământă, atuncă e unii semnü că în scurtă are să plâie.“ 1) V. Ku odatš dšmü in povestile nóstre poporane preste nisce paseri, cărora Românii le atril ue nisce fapte su- pranaturale. Așa am auditii mai de multe or, istorisându- se despre uni fehii de „paseri măestre“, cari se sciü preface în totă chipulă, sciù vorbi ca 6menii și-a cântă diferite cântece farmăcătâre, prin cară de multe oră descâptă din somuii pre Feţi-frnmoșii, ce-aii fostii fărmăcaţi și adormi de vro Babă-clânţă, s6ii prin cântecele lori cele plăcute și sonóre adormi pre unii Feţi-frumoși ca să-i pâtă mai lesne ademeni și prinde în laţurile sale séü a stapâniloră ser; toti prin cântecele lorii cele magice nu odată învie ele și pre unii morţi. Éră-ş ni maï istorisescii poveștile despre nisce paseri, can au o marime estraordinară și o putere supranaturală, precum sunt bună 6ră Pajurele séü —— a 1) Cărţile sătenulut română. Gherla. 1880, p. 29. — 192 — Sgripsordicele, cari petrecă în ceealaltă lume, în lumea n6gră și cară, după credinţa poporului ro- mânii din Bucovina, sunt blăstămate ca să nu pâtă eși nică când din ceealaltă lume într'acâsta, ca nu cum-va eșindu, să facă cine sei ce grozăvii prin puterea lorü cea mare. Insă nu numai poveștile sunt acelea, cari ni isto- risescii despre asemenea lucruri, ci eŭ singură m'am încredințată, că „Românii de multe oră o întâmplare séü o arătare de altmintrelea fârte lesne de priceputi, dar” pre care ei neputându-și-o esplică îndată cum ar trebui să și-o esplice, fiindă că le lipsescii îndegetările și sciințele necesare, o ţinii de unii ce supranaturalii. Nu maï departe, dacă se întâmplă să se rătăcâscă prin părţile lorii o pasere, pre care până atunci n'o mai văduse nici odată și a cărei făptură și căutătură li-ă fârte bătătâre la ochi, ei, în mintea lorii, credii că aceea e o arătare, care aduce cu sine diferite calami- tăți, bóle şi f6mete, fără să mai cugete că paserea respectivă e o pasere, ce în călătoria sa dintro térš întralta prin diferite neajunsuri séü alte împrejurări a fostii constrinsă să se oprâscă pe vro câte-va dile sPn părţile locuite de Români, și-apoi să-și urmeze érš-g( calea în cotro sa pornită. Așa, între altele mai de multe ori am augitii pre Românii din Bucovina istorisindii despre unii feliii de „paseri cu rostuliă de terii“ numite altmin- trelea și „f6meţi“, cară vinii la noi în térñ numai atunci, când are să fie vr'o fómete mare, și spunii, că — 1% — ele aŭ mărimea porumbilorii, clonțulii séü rostulii li e negru, 6ră peuele vinete. Etă dec, că Românii noştrii aŭ vădutii paseri si cu rostuli de feri! Dar’ să nu ne mirămii de-acâsta, pentrn că multe pâte să-și închipuâscă omulii despre unii lucru; ce abia îl zăresce şi 6ră-şi îli perde din vederi. Să nu ne mirămii că credii așa ce-va despre nisce paseri străine, ce abia odată le-aii văqutiă în viéta lori... Esistă o pasere, care nu e tocmai rară sin ţerile române, dar” fiindă că petrece mai multă prin munţi, Românii dela ţâră spunii despre dânsa că e cu clonţulii de feri. „Acâsta pasere é Cilidia gé Vulturuli- d e-miej, despre care s'a amintitii mai susă. Românii din Transilvania, și'ndeosebi cei din ţinutulii Ciobăncuţei, credii maï cu samă că Cili6ia are clonţii de feri, și când dormii nóptea pe câmpă s6ii în pădure, fiindă cn vitele, vine Cili6Ya cu cu clonțulă eY celii de ferii şi-l infige în pele și prin acesta, li cansază mare durere. Dela acesta credinţă vine apoi și datina că, când se află mal mulți bănaţi cn vitele în câmpii séü în pădure şi adormindii unil dintre dânșii, băiaţii cei maï mari, voindii ca să-l sparie, Yeii unii gătejii a6i O nuea de alunii, îi scotii măduva g-o încăldescii la focii pêuë ce se înferbintă, éră după acesta, așa ferbinte cum este o punii celuriă ce dormii pe pidi6re s6ii pe mâni. Aceştia, trezindu-se și nesciindii ce-i cu dânșii, începii a se 13 — 194 — vaetă, 6ră cer ma mari li spună atunci, că Cilidia Y-a împunsii cu clonţulu e. celit de ferii, pentru că naŭ ținută o petricică în gură!) ca să fie asiguraţi în contra Cili6ieY.2) VI. Ce ge atinge de numirea Zš ga n ü a acestei pa- seri, trebue să însemnezii, ca ea în timpulii presinte nu se maï aude la poporii, ca mai nainte, s'a uitatii mai cu totulii. Dar cuventulu mai trăiesce în unele numiri locale, bună óra muntele Pâtra-Zăgani în Prahova, şin numele de familie Zăgănescu; care prin sensii nu diferă de Vulturescu.?) Eră în privinţa numirei „Ciahlăii“, regreta- tult meii amicii Petru Spenuli, fustă studinte la fa- cultatea teologică din Cernăuţi, mi-a scrisă, că îu Potana-Stampii, de unde a fosti elii de loci, sentre- buintézš mai multi în plurală ,C Ya hlš Ye germ. die Limmergeier. Totii în Poiana-Stampii și în împrejurime e fórte usitată și următârea sudalmă îndreptată de Români năcăjiți asupra viteloră, şi anume: „m ån- ca-te-ar CYahlšilé ca și „mânca-te-ar lupii“ t) Aice credă că e loculii să 'nsemnesă şi credința Românilor din Bucovina, cari! spunii, că dacă cine-va întreprinde o călătorie şi-a ajunsă întrună locü necunoscutii, unde n'a mar fostii până atunc', dacii voesce să-i mergă bine, să Yee o petricică şi s'o ţie în gură, ră, de nu va face acâsta, să scie, că nu i va merge bine, trebue săi se'ntâmple vre o nenorocire séü altă neplăcere, 3) Com. de Dlü G. Crăctunaşiă, 2) B. P. Hñsdšü. Cuvente din bătruni. t. I. p. 811. — 195 — Nusciii dacă muntele „Ciahlăii“ din Moldova nu e cum-va înruditii cu numirea acesta, mal alesii că atâtii pe densulii, cât sin apropierea lui trebue să se fi afiatii în vechime și să se mai afle încă și astă-i fórte mulți ,C Ya h ] š v“, 13“ Cucoveica. I. Dintre tóte paserile, câte provinü în Dacia, cea maï urîtă, mai urgisita și ma: temută de Români, e fără îndo6lă Cucoveică, numită altmintrelea și Cucuveică, Cucubeică, Cucuvelă, Cucu- veucă, Cucuvaică, Cocoveică, Cucuvae, Cucuvea, Cucumâgă, Cucumâgi pl. Cucu- megi și Cucovetă!), 6ră în România în vechime şi Uture2) lat. Athene noctua, Strix noctua Retz. germ. Steinkauz, Leichen- und Todteneule. Dacă voescă să bagi pre vre unii Români, însă mai alesii pre vre o Româucă dela téră, în tâte reco- 1) Tâte numirile acestea, se reducă la cuvântul lat. cucu ba, cucuma, cucumagia; it. coceoveggia; cucubo = a strigă ca Cucovelca. — Se numiă acesta pasere de cătră Romani încă şi „bubo“, De-aice provine apoi că mai toți poeţi! români o nu- mescă „buhă“ şi „buhnă“. Insă alta pasere e la popori „C u- covelca“ si alta „Buha“. Cucoveica e mică, pe când Buha e mai mare, mat buhutetă și cu ochi şi urechi mai mari decâtii cea dintâtă, 3) B. P. Hüšsdšü. Cuvente din bătruni. t. I. p. 309.— Cuvân- tulü acesta, după cum ni spune Dlù Hasdšü, nu se află în dicțio- narele nâstre, ci a peritii, pâte, chiar din limbă, dar ni-a lăsată şi elü o urmă topografică în numele lacului Uturina din districtul Dolji. — — 19 — rile, e de ajunsii sa-l amintesc numai, că aY auditii o Cucoveică cântândii pe casa sa, s6i în nemijlocita, apropiere a acesteia, Și 6re de unde vine acâsta înfiorare?... Care să fie óre causa temere: sale de cânteculu Cuc oveï- ce1?... Şi de ce 6re uresce Românulii așa de multă pre acâsta pasere nocturnă ?... Șirele urmatâre ni vorii da unŭ respunsii destulii de esactu la aceste întrebări. Românulii are firmă credinţă, și nime nu en stare a-lu abate dela acâsta, că din casa pe care cântă vre o Cucoveică, trebue să mâră cine-va. C uco- veica, crede poporulii, e celii mai sigură prevesti- toru ală morţii. Nu i s'antemplată încă nică odată, afirmă elü cu t6tă seriositatea, ca să fi auditii vre o Cuepveică cântândii pe cutare casă și să nu f murit nime dintr'ânsa. Când strigă ea „cucoveaiil cucoveaii!“ atunci e semnulii celu mai sigură, că trebue să m6ră cine-va din casa aceea, unde strigă. Eră de cum-va nu mâre nime, apoi de bună samă trebue să pâră vro vită, séü altă vietate de pe lângă casă. Una din due trebue numai decâtii să se în- tâmple. Cum că Cncoveïca, după credința poporului, prevestesce prin cânteculi seii mârtea, se pâte fârte lesne cunâsce și din urmatârele versuri, cari le sc6- temii dintr'unii bocetii din Bucovina și anume din co- muna Crasna: — 198 — Trage, trage clopotelü, Că-ţ! mai vine-ună sufletelü. Trage, trage totă cu jale Să s'audă până " vale. Căci asa s'a întâmplati Dupii cum a fostii cântată Cucovetcacobitâre Și dereü prevestitâre))... Ecă de ce uresce Românulu Cucoveica și de te senfiâră elii când numai aude istorisindu-se de dânsa ! Credinţa acesta esistă nu numai în Bucovina, ci gn Muntenia 2), Moldova 2), Basarabia *), Transilvania $) și credii că ea va fi esistândii sPn celelalte provincii locuite de Români. Chiar și de cătră poeți e Cucoveica consi- derată cu o pasere prevestitâre de mârte. Câte-va esemple credii că vorii fi de ajunsii spre întărirea aser- țiunei n6stre. 1) T, T. Burada, Datinele poporulu: românii la înmormântări. Jași. 1882. p. 141, 2) G. Dem. Teodoescu. Incereări critice asupra unorii credin datine și moravuri ale poporului română. Bucurese. 1874. p. 92. „Audindii cine-va cânteculi Cucuvelef, e prevestire de mârte. 3) V. Alecsandri. Poesii pop. p. 22. „In numiruli semneloră considerate de Români ca semne de morte, mat sunt căderea steleloriă, cânteculii Oacuvaei.i ete. — Convorbiri lit. an. X. 1876—77. p. 4 . „Cucuveuca cântândă pe casă însciinţeză mârtea une! per- s6ne diu acea casă,“ %) Caval. Const, Stamati. Musa românâecă, t. L. p. 145. °) Com. de amiculă și conecolariulii mei Dli Pauli Bea. „Din cântarea Cucoveice pe vreo casă, ori fn vecinătatea unei case, îşi esplică poporul „o. mbrte grabnică“. — 199 — Cavalerăulă Const. Stamati în poesia sa întitulată „Gafiţa blăstămată de părinţi“ se esprimă astfel : Ér scârbâsa cucuvetcă ţinterimulă părăsesce Și că-alii seii fiorosii tipetü vaeti și mârte vestesce, !) D. Bolintinânu în poema sa ,A ndreYü sé ü luarea Nicopolei de Români“ cântă întruniă locii în următorăulii modu : Asupra cetăţi! senalții tristătore Vechi iu'nuri cu formă'uspăimântătâre : Ca geniuri triste cetatea domnescü ; Va loră tinereţe se pară că gândesc. Aici cucuveaoa, fu n6pte, cobesce: Poporulă, pe ziduri, adesea zăresce Făntasme ușâre ici colo trecndii Ce'n n6pte-adtucă #'audü suspinândii. 2) Vasile Cârl6vă în poesia sa „O n ópte pe rui- nele Targoviştet“ dice: Dar ce glusii întrerumpe astă tăcere sîntă! E glasulă cucuvai', ce plânge ală señ dori. — Asta e poetulii? pe alit vostru mormântă cântă, Acestii fii alii pustiei?,;. O glasij prea cobitori! Pe lângă cele înșirate pent aică maï au Români! încă și nrmătârele credințe despre Cucoveică, adică : de-o prinde cine-va și-o maltrăt6ză multii séü 1) Musa românescă loc. cit. 4) Poesir. Vol. L. Bucuresel. 1877, p. 182. — 20Q — o om6ră, omulii acela are multă pagubă în vite și întru tâte îi merge reii, și până çe nu va posti „Postulii Crucii“ !) nu pâte scăpă de pagubă. 2) Asemenea spunu Românii, și eredü a avea fórte bunii semnii, că dacă Cucovelca cântă multă în dóue s6ii tre. sem după olaltă, negreșitii se va face vreme ploi6să, €ră dacă vremea e ploi6să și Cuco- veica nu va cântă de fehu în dóue séŭ treă seri după alta, apoi se va face vreme bună. 3) Mai departe, când ipă ea pe cutare casă ca unii copilă de tš, nu e așa temută, caci atunci se crede, că în curândii ace să se nască unii copilii la acea casa. *) In fine cântecul Cucoveicei în unele împrejurari se maï consideră încă și ca unii semnii prevestitoriii a unui câștigii séü a unei călători din térš, *) Gâtlanulu séŭ gâtlejulii de Cucoveică iü între- buintézš vrajitârele spre diferite farmice, însă maï cu sama la „facerea pe ursită“.€) II. Cum că credinţele și datinele Românilorii despre Cucoveica, înșirate mai susii, sunt o adevărată mosce- 1) Unir Românr din Bucovina, pe lângă cele patru posturi de peste anti, pe lângă Mercuri şi Viner, pe lângă unele ajunuri pre- scrise de biserică, mai poatescii încă şi-o kăptămână întrigă înainte de „lnălţarea St. Cruci, 14. Septemvre. Postulă acesta în limba poporului se numesce „Postulă Crucii“, 2) Com. de P. Ursulă. 3) Idem. 4) Credinţa Româniloră din Siretiii *) Com. de Dsóra M. G. * Com. de. Dlă P. Ursului. nire dela stremoșii” nostrii, dela vechii Romani, ne con- vingemii ma ântâăi din istoria naturală a lui Pliniă, apoi si din alţi autor latini. Romanii încă socotiaii cântatulii aceste: paseri ea o prevestire de mârte. Dar” nu numai atâta, ci pentru dânșii erà f6rte mare neno- rocire și atunci, când ea numai li se arătă séü se punea pe vre o casă. Ecă ce qice Pliniu: „Funebra și mat cu samă la auspiciile publice urgisita Cucoveică se ţine la locuri deșerte, nu, numaí desolate, ci şi înfiorăt6re și nestrebătute, Unii monstru nocturnă, care nu se aude cântându, ci numai gemândi. De aceea, când se arată ea înorașe, și mai alesii diua, acesta împrejurare se consideră ca cea mal înfioratâre prevestire, Sciii însă destulu de bine, că ea adeseori Sa pusi pe case private, fără a predice mârte... Sub consulatulii lui Sex. Papeliu Histro şi L. Pedaniu ea a întratii chiar în sunctuarulu Capitoliului, din care causă în acela-și anii la nonele lur Marte {7 Martie) orașulii fu curăţitii.!) Asemenea s'a curăţitii orașulii și sub consulatulii lui L. Cassiu şi C. Mariu (LOT în. de Chr.) pentru că în acela-și anù încă fa arătatii o Cucoveica.“ 2) May departe toti Pliniu ni spune că: „picidre arse de Cucovecă cu érba plumpagine?j sunt 9 Plinii. lib. X. e. XVI. 2) Plinii. Bb. X. e. XVII, 1) Numele românescă u aceste plante până acuma încă nu-mi e cunoscutii. — 202 — bune în contra șerpiloru. Nu voiu însă -— urmeză elii — nica la acâsta pasere se omitu unu esemplu de vanitate magică, de Gre ce, afara de alte neadevărun estraordinare, se afirmă și aceea, ca inima acestei pa- seri pusă pe partea stânga a peptului la o muere dorminda înfiuinţâză, ca acesta să descopere apoi tóte secretele, Afară de acâsta cine o duce cu sine în luptă se face vetézü. Asemenea se dice, ca oulu de Cucoveica e unii remediu pentru pări Cine însă a pututii când-va să véda oulii Cucoveice, de óre ce e o minune, când vedemii paserea singură ? Cine a pu- tutù așa dară se facă cu acesta încercare și maï cu samă la peru? De și se asigură, ca cu sângele de pută de Cucoveică perulu se face eretu. !) Din aceste citate, câti și din alte locuri toti dela Pliniu °) lesne ne putemü esplică credinţa Românilorii și despre maltratarea şi omorirea Cucoveicei, precum și întrebuinţarea gâtlanului seii de cătră vraji- târe la facerea pe ursită. Câtii pentru celelalte credințe ce le maï are poporulii nostru despre acesta pasere, precum ; profeţirea tempestaţi și nascerea unu copilu, apoi profeţirea unm câștigă și a unei călătorii credii ca încă trebue su fie o moscenire dela stremoșii nostri, de 6re ee nu totdtuna cântatulu si sburatuli paseri- lorii aveaii la denși una și aceea-și însemnătate, ci însemnatatea acâsta se orientă după anumite împre- jurără. Indata ce sburatulu și cântatulă păseriloru se luă de unii presagiii, însemnatatea lorii de ma: nainte t) Plinii. lib. XXIX. e. XXVI. 2) Plinii, lib. XXVIII. e. LXVI. — 2993 — se schimbă, și așa puteai paserile cele norocâse să de- vină nenorocâse. Acâsta se mal póte conchide încă „și de-acolo, că Cucoveica la Athena ca paserea Minervet, se socotiă ca o solitre a norocului şi a învingerei. *) 1) L. Fürstedler. Die Gâtterwelt der Alten, Pest, Wien, Leipzig. 1866. p. 16. Ciuvica. I. Sunt multe paser, scari nu numai în privința mărimei și a făpturei corpului, ci chiar si" privința unoră apucături aü fórte mare asemănare una cu alta, de și nu se tinü de una și aceea-și familie! Insă cu atâta mal de grabă provine asemănarea acâsta, când paserile respective se ţinii de una și aceea-și familie, Imprejurarea acâsta de multe oră Y-aii adusi apoi chiar și pre cei mai destinși ornitologiști în rătăcire, făcându-i. să or6dă, că paserile ce s6nănă fârte bine una cu alta, Sar ţină nu numai de-o singură familie, ci chiar și de-o singură specie, Şi dacă acesta împrejurare chiar și pre ornitolo- giști îi aduce de multe oră în rătăcire, óre ce să maï dicemii de poporuli cel necultii, carele cunósoe pase- rile, și mai alesii pre cele selbatice, mai multă numai din vedere, care rarii când le prinde și le esamineză mai de aprâpe, 6ră de unele, în credința lut cea de- şârtă că ar fi prevestitre de reü, de multe ori nică nu se încumetă a vorbi, da decum să le maï prindă și să le studieze ?..+ Acesta apoi de bună samă, că'n ne- — 205 — sciința sa, pre atari paşeră, carı numai ci-și-ce-va sémena una cu alta în privinţa marime corpului și a colóreí penelorii, nu odată le confundă una cu alta, ţinându-le de una și uceea-și pasere și dându-le unulu și acela-și nume, ea mai buna dovadă despre acesta avemu con- fundarea C1uvicet cu Cucoveïca. Poporulii românii, mai cu sama, fârte adeseori confundă pre aceste d6ue paseri de nópte, ţinendu-le de una și aceea-și pasere, numindu-le schimbișii când Ciuvică, când Cucovelcă, și avândii mal acelea-și credinţe despre amând6ue. Se nasce acuma întrebarea : óre care sa fie causa acestei confundăni ? Causa, este fârte simpla. Confundarea acestorii paseri vine de acolo, pentru că ele la aparinţă s6mănă fârte bine una cu alta. Ba! nu numai atâta! aceste dóue paseri de multe oră, când sunt spăriete de catră cine-va, când alârgă după pradă s6ii și de alta dată, se audii strigândii scii tipándü în unulii și acela-și felu. Apoi mai vine încă și aceea împrejurare la mijlocii, că ele adeseori petreci mal în unul și acela-și locă, adică prin podurile și turnurile bisericelorii, prin ţinterime și prin ruine. Insă cu totulii altă pasere este Cucoveica, despre cere am vorbitu în studiulii precedentu, și cu totulii altă pasere este Ciuvica, lat. Glaucidium pas- serinum ; Strix passerina L. fr. la cheveche ; it. civetta ; germ. die Zwerg- oder Sperlingseule. — 206 — Ciuviea e ces mai mică dintre tóte buhele cunoscute Româuilorii. Mărimea eï e numai ca a unei vrăbii. Penele de pe spate i sunt mohorite și pătate cu albii, éră celea de pe pântece albe și vărgate cu trăsătură cafenii. Lumina ochilorii deschisă-galbănă, căoculii portocaliii și fârte îndoită ; picidrele scurte şi acoperite cu pene. Din coutră Çucoveïca e ce-va mai mare, are ochi maï mari și mai boldița, căocii mal dreptă şi de col6re galbănă-verdie. In colo colrea penelorii sale aduce fârte multi cu a Ciuvicei. Şi acuma, după ce am constătată că cu totuli altă pasere este Ciuvica și cu totulŭ alta C u c o- veica, să trecemii la celelalte numiri poporăne ce le mal are Ciuvica, precum și la datinele și credin- tele Românilorii despre dânsa. II. CYuvica se maï numesce de cătră poporulii românii încă şi Ciovicăt) și Ciomviaă.2) Tâte uumirile acestea, ca și cele ale Cuooveiceă, Huhurezului și ale altoră paseri, sunt onomatopoetice formate dela strigătuli ,eYuvitü%“ „ciuvicii“ și »„ciomvicii“ ală acestei paserele. Ce se atinge de credinţele poporului despre acâsta pasere, apoi trebue să însemnezii aice, că Românii din comuna Ohaba-mâtnicii, la carii se află si numirea din t) A. de Cihac. Dictionnaire, t. IL p. 56. 2) Com. de Dlui I. Stoicescu. — 207 — urmă, credii -și istorisescă, că dacă cântă paserea acesta în apropierea casei vre unni omü, din casa accea de bună samă va murì cine-va, adică tocmai așa după cnm eredü și Românii din Bucovina despre C uco- velcă. May departe spunii Românii din snsü nnmita co- mună despre CYo m vie š sâii Ciuvică, că ea, când cânta, dice: Cromvicü, cromvică Pre “celă micii De burică, Pre celă mare De spinare! ceea „ce-ar însemnă atâta, câtii că pre prnncii cel mici mârtea îl va apucă de buricii, €ră pre cei mari de spinare și'ntr'acestă modă li va scurtă dilele. !) Românii din ţinntulii Gorjului în România ase- menea credii și spunii că dacă cântă Cïuvica pe vre o casă prevestesce pagubă între vite și mârte între 6meni. 2) Cu alte cuvinte Românii aü totii aceea-și credință despre CYu vicš ca și despre Cu coveïcă. i—i 1) Com. de Dli I. Stoicescu. 3) Com. de Dlă I. Cornotă. —— Buha. I. Sub numele colectivă de „Buhe“ séù „B uf- n j te“ îuțelege poporulă românii tóte paserile răpitóre de n6pte. Are însă pentru fie-care specie a acestei fa- miliy de paseri și câte una séŭ și may multe numiri degsebite. Cea mai mare pasere, cunoscută Româuiloră, care se ţine de familia acâsta, este Buha, numită altmin- trelea şi buhnă, buhniţă, bufă, bufnă, buf- niţă. buhacă, buvnă și buhă-mare, lat Bubo ignavus; Strix bubo L, germ. Uhu, Schuhu, Buhu, Buhuo. Toti acestii soi de buhă se mai numesce în unele locuri încă și Joimăriţă!) și Boi-de n 6pte.2) Deci, lăsândii la o parte pre tâte celelalte paseră cari, se tinü de familia acestu, vom vorbi de astă dată numai despre „B u h ă“, 1) G. A. Poliză. Vocabulară. 3) B. Nanianti. op. cit. p. 91. şi la alţi autori. — 209 — II. Dintre tâte soiurile Buhelorii cea maï temută și maí urgisită de Român: este, după cum am arătată la loculi seii, Cucovetrca. Cu tóte acestea însă mal cu aceea-și înfiorare și temere audimü pre Româm forte adeseori vorbind şi despre Bu h š ca și despre C uco veYrcec š. Tipetulü séü strigatuli Bu hey în cele maï multe casură, maï alesii când se aude acâsta în apropierea unei case, prevestesce, după credinţa poporului românii, mârtea unui dintre căseni séü altă nenorocire neag- “teptată, Mare nenorocire prevestesce acâsta pasere si atunăă, când ţipetulii e celii înfiorătoriii se aude diua. Aşa se dice că, când cântă ea diua, e semnii de mârte şi de bóle rele, precum ; holeră, ciumă, séü o scumpete forte mare. Eră când cântă tâmna de timpurii prin sate e semnii de bătălie în téra aceea unde cântă. !) Cum că strigătulii Buhei însemneză nenorocire séü chiar și mârte ni-arată în câti-va și qicala: „eră să-lii beye Buha“ sé „câtii pe ce de nu l-a băutii buha“, cari dicale se audii forte adeseori în Bucovina, si can Însemnâză atâta câti: eră să pâră de frigii, séü : eră să degere. Afară de acâsta se maï crede despre B uh š încă şi următârele ; 1) Dictatii de V. Flocea, români din Câmpulungă. 14 — 210 — Când strigă Buha în faţă, adică spre resărită, va fi vreme bună; éra când strigă în dosii, adică spre apusü, va fi vreme rea.!; Séü : când ţipă B uha vera în amurguli serii, e ună semnii, că a dóua di are să se strice vremea, are să plóie; 6ră când ţipă 6rna, a d6ua di are să ninga. ?) Mar departe, când în lunile Augustiă si Septemvre va cântă de cu séra cum apune s6rele în faţa s6relui, e unii semnü de multa vreme bună; când cântă după ce a îns&ratii bine și anume josii la sesü, la térš, prin pari séu la dosii de padure, e semni de vreme rea, de plâie și recâlă, 6ră dacă se îutemplă acâsta la munte apoi clar și de brumă. 3) Totu acâsta credință o întimpinămii și la Românii din Transilvania. Aceștia încă credu ca când cântă Buha în cimiteriii (ținterimii), atunci va muri cine-va éra când cântă în alte locuri însemnâza că se va schimbă vremea, că în scurtă! are să ploile. 4) Buha e mu. departe considerată de o pasere cubitâre şi prevestitâre de reii nu numai de cătra po- porulu celu de josu, nu numai de cătră ţerani, ci chiar şi de cătră poeți. Unu semnii destulii de învederatiă cum că credința acésta trebue să fie forte respândită la poporulu românii din tâte ţerile, unde locuesce acesta. 1) Dict. de G, Bâncășii, românii din Vatra-Dornei. 2) Dict, de V. Ungureni, română din Tliseger. 3) Dict. de V, Flocea şi alți Rom, din Bucovina. *) Com. de Dlă Gr. Crăctunaşiă, -— — 211 — Câte-va esemple credit că vorii fi de ajunsă spre întărirea aserțiune. n6stre. Diù V. Alecsandri în poemulit sei istorică „D u m- brava rosae între semnele de nenorocire, ce se arata regelui Albertii, când acesta năvăli cu stea sa în Moldova cu gîndulu de a stîrpi pre Români, înșiră și cântecul Buhei Eli qice: erei o buhnă ţipă în giua mare Și mârtea-și găti câsa în acea dl fâtală. !) Regretatulii poetă I Al. Lapădatiă, în poesia sa întitulată „N6ptea“ dice: Totulii acuma mârte şoptesce Murmură şi vântă ; Din stânci pustie buha cobesce Etă-mi pic'orulă lângă mormëntü ! 2) Cânteculii Buhei, may alesii diuu, e așa dară în credarea poporului nostru totd6una prevestitoriiă «le ne- norocini si r&utaţi. III. In anii cei dintăiii, dupa încorporarea Bucovinei la Austria, o mulţime dintre cele maï însemnate și avute familii române, ne voindii a sta sub o domnie 1) Opere complete. Legende. p. 7, 1) Incercăr fn literatură. Rraşovii. 1874. p. 85. 14* — 212 — străină, își părăsiră vetrele strebune, își lăsară téra unde s'aii născutii și crescută si trecură în Moldova, Pe de altă parte, fiindii Bucovina o térš frmnósš şi mândsă, avândii câmpii întinse și bnne, pe lângă acâsta mai fiindă încă și acea împrejurare la mijlocii că pe acelea timpuri toți locuitorii câţi se aflaŭ în acâsta ţ6ră, eraii scutiţi de miliţie, începură a veni o mulţime de străini din tâte părţile, dar’ mai alesi jidovi şi ruteni din Galiţia, și a se uașeqă pentru totdâuna în Bucovina. Românii, carii remuseră pe lângă vatra părin- ț6scă, durându-i inima ca o părăsească, vădendii cum vinii străini cu dr6ia din tâte părțile și ocupă locu- rile cele mai frumâse, ba nn numai pre acestea, ci strebatii chiar si prin obirșiile munţiloră, unde sute de ani străinulii nu s'a putută înpământeni, îi cuprinse o întristare şi o jale fórte mare și din causa acâsta înprovisară cânteculi următorii, care până sin diua de astă-Qi se aude cântându-se maï alesii în părțile dela munte: Strigă buha din pădure, Că mare unde se pune, Sar pune pe délulü lată Bejenarit că-și facă sati, Sar pune pe-o luncă désă Bejenari îşi facii casă! Când a devenitii Bucovina sub scutulii Austriei, poporățiunea cea mai însemnată și maï mare la nu- mării aŭ fostii Românii, și Românii sunt în maioritate — 213 — pënë sin diua de astă-qi, macar dică cine oră te va dice! EX bine! dar străinii se facă a nu o sei acâsta, şi prin urmare eï ar voi să se facă mai marí și mai tari, Apoi maï dică cine-va că cânteculii Buhei nu e semniă reü | Ba, reü dei! Dar’ ce e de vină biata pasere, dacă nu e lăsată în pace de bejenart?... 's'o lăsămiă macar no, şi să trecemii maï departe. IV. Nevestele, dar’ mai alesii fetele, cari nu se gri- jescii cum se cade, car! nu se laŭ și pâptănă mai ade- seori, ci âmblă cu capulii. sborșită, înfoiată si dupurosă, sunt poreclite de cătră poporulă românii în regulă „Buh š“, O doïnă poporană din Transilvania ni spune ur- mătârele despre o otară fétă : De tânără më mă însurat Şi bâdă buhă luai, Nu sciù fită-i ort nevéstă Numai mătăhală'm casă, Seóte capulš de sub țoli, Fugi vacele din ocolă Viţeii se mat omorii, Că gândescii că-i bóla lorü. Ține, dâmne, ce mi-aY dată, Că bine pai cumpitată, Numai capylii nu mi-a! spartă! !) t) Com. de Dlă B. B. losofă. — 214 — Altă doină din Bucovina, și anume dictată de o româncă din orașulii Suc6vu, care ne descrie prin co- lorile cele mai marcate frumuseţa, îndămânarea, iste- ţimea și cumpêtarea unei fete, care se vede că în viéta sa prea puţinii s'a înteresatii de corpul sei și prea puţinii Y-a păsati de gura lumei, sună precum urmeză: Frungă verde mări domnescă, Mă dusei să logodescii, Logodii pe nevăqute Si-mf aduse némuri multe. Mă duse! cu nunta?n casă, Esă o buhn š pletisă Cu pictóre de cocostârci, Cu trupu dintruni butuci, Cu dinţii de chilimbarră Ascuţiţi ca nisce pari, *Nchide, matcă usa bine, Cănuă buhna după mine. Ori o'nchide, orf o lasă, Totū a întra buhna m casă... Dela frunte pân! lu nasă Septe poşte st-unü popasă. Fruntea lată ce eră Cu trei cotY o măsură. Frunqă verde petrinje Merge buhna la vitef Viţeir răcnescă de morii, Că gândescă că-i bóla lori. Frunqă verde delionii (?) Merge buh na ln ocoli, Vacile răunescii de morii, Că gendescă, că-l bóla lori... De puţinteli ce mâncă — 215 — Lumea tótš se miră : Şepte pite şi-unii pitotă, Trei cununi de usturotü Ñi-o cununiţă de e:pă La inimă să-i mat trecă, Si-o căldare de păsatil Ñi totu nu s'a sătrată, Românii maï Yeü în ris pre femeile, cart nu se grijescii nică odată, cum ar trebui să se grijâscă, încă și prin următârele versuri: Cruhă Buhă Din pădure Şepte ar De eând te lar, Netegioră nu erat] !) In înţelesii metaforică cuventulii buhă, bubhnă s6i butniţă se dice și de-o persóuă, cure se bosimflă ușorii, căreia cu greii se p6te întră în voie, și care stă retrasă de lume. V. De multe oră se ie cuvântulii b uh š și inintelesü de „capi“ Așa audimü adeseori dieéndu-se: „p ép- tănă-ţi buha!“ în lucă de: „peptănă-ţi ca- puli! și „ce ţi-ai sborșitii buha! în loci de ce ţi-ai sborșiți capulă! 1) Dict, de o româncă din Crasna. = 216 — Bnhă dem. buhuţă însemneză încă și cucuiit sé moţii. Dela substantivulă buhă s'aii formatii adiectivele buhosii și buhuietii, cară însemnâză: cucuieti, moţatii, sborșitii, nepeptănatii, negrijitü, urâtii ; precum și verbulă „buhuïè“ cu înţelesulă de: a se sborși, a se negriji, maï alesii cu privire la capă. Totit în legătură cu bu ha credii că stă și cuvân- tul „buhașii“, care însemnâză unii arborelă, unii brădănașii micii, însă fórte rămuratit și âncâlcitii. Omeniy, ce aŭ ochi mari și înholbaţi, prea tare eșiţi din capi afară, încă se poreclescii „b uh el“ Mai pe scurti B uha în tótă privinţa însemn6ză ce-va urit, înfiorătoriii, respingătoriii. Si dacă numai numele acestei paseră e atâtă de uritü în ochii Româ- nilorii, cât de înfiorătoriăi trebue să fie pentru dânșii strigătul et? Pentru cei slabi de Angerü și superstiţioși, bună óră cum sunt babele, de bună samă că va fi forte in- fiorătoriii, dar’ pentru cei ce nu credu în d'alii de aste lucruri nu va fi însemnândă nici mai multă nică maï puţinii decâtă unii simplu strigătii de — Buhă. Huhurezuli. L. Ciue e acela, carea trecuti uóptea prin o pădure întinsa și desă, pe plasulu vre unui codru împănată cu totii feliulii de arboră seculari și cu alța diferiţi arborași şi tufay, cară, când se arată luna de după culmea vre unui munte séŭ de după vre unii noură, respândesciă telhurire umbre, ce se pară a fi de 6meni, de fiare sel- batice și de alte vietăţi; cine e acela, dicii, care, vě- Qoudii tâte acestea, n'a simțită trecendu-i fiori reci prin totii corpulu și nu și-a închipuitii, cu t6tă bărbăţia și uetemerea lui, că o dr6ie de hoţi, de Hare selbatice séü de năluciră rele îlă nrmărescii şi acușii voră să-lă prindă și să-l scurteze dilele ? Suut, uu-i vorbă, mulți ómenY tar de ângeri, carii nu se temii de nemică, de-ar trece nusciii prin ce codru pustiii. Dar mulți sunt, cari, cum se dice, şi pintro limbă de pădurice li e temă să trâcă -singuri, da de cum pintrunii codru. Și-apoi maï este, cum este, când omulii trece numai vădândii, dar” neaudiudü nemică. Iusă câud aude, buua ră, vre unii lupii urlândiă séŭ vre unit ursii — 218 — mornăindă in apropierea sa, atunci nu sciii Qeii de nu i se face părulu măciucă în vârtulii capului de frică, Dar nu uumaı umbrele cele fantastice ale arbo- rilor, nu numai fiarele cele selbatice poti să vâre pre călătoriulu, ce trece prin vre o pădure, în tâte recorile ci ma. este încă si o pasere de n6pte, cure, macar că de altmintrelea nu pâte nimeru nemică strică, tutu-și prin strigătulii ei celu înfiorătoriii, de care se resună văile, nu numai pre 6menii cei slabi de ângerii, ci chiar și pre cei may bărbutoşi și nefricoși de multe oră îi bagă tu tâte bólele!... Acâsta pasere de nópte, care se tine de familia Buhelorii, se numesce de cătră Românii din Bu- covina și Transilvania Huhureză și Buhurezi)), de cătră cei din Moldova Hurezi?) și Huhu- rezii2), 6ră de cătră cei din Mnntenia Ciureziţ, Ciuhureză, Cihureziă 5), CYufü6 și Huhu- rete U lat. Otus vulgaris; Strix otus L, germ. Wald- olifeule, Ohreule, II. 'Țipetulă celii juinicii și totodată înfioratorii alü Buhelori, care se aude fârte adeseori n6ptea, când 1) N. Măldărescu, în „Columnu lui Traian t, an. VII. t. I. Bucureser., 1876. p. 39. 2) V. Alecsandri. Opere complete, Tentru. p. 656, 3) N. Măldărescu. loc. cit. 3) B. Naniunii. op. cit. p. 91, 5) A. de Cihac. Dictionnaire t. II. p. 507, *) N. Măldărescu. loc. cit, 1) Com. de Dlii 1. Cornoti, — 219 — întrâga natură e în cea maf mare linisce, a făcutii pre poporii a avea idei uperstițiose despre dânsele, luându-le dreptă paseri cobitâre și prevestitâre de ne- norociri. Si fiindii că Huhurezuli, după cum sa ară- tatii mai susii, e încă din familia Buhelori, credii Ro- mânii și despre ţipetulu seii că menesce n reti. Insă credința acesta predomnesce numai în anumite fm- prejurără. De multe oră ţipetulii Huhurezului insemuéz8 cu totulü altă ce-va. Asa când strigă elü pe la amurgulii serei prevestesce că a două di séŭ celi multii a treia Qi are să se schiiube timpul, că are să plâie,!) Ase- menea și atunci, când cântă tare multă n6ptea a d6uă di de bună samă se va schimbă vremea. 3) Când cântă séra în dosii, adica spre apusü, are să fie vreme rea, 6ră când cântă în față, adică spre resăritii, atunci va fi vreme bună. 2) Când cântă în Postulii celu mare, însem- n6ză că vorii fi omete târdii. +) Acestea sunt credințele Românilorii privitâre la cânteculii séü mai bine disii lu strigatulă celu înfiură- torii ali Huhurezului. Insă mai esistă lu poporulii română și alte cre- dințe despre acâsta pasere. Așa se dice, între altele, 1) Cred. Rom. din Cândrent, com. de DIü P. Ureulă. 3) Cred. Rom. din Frâtăuţit -vecht, 3) Cred. Rom din Vatra-Dornei, dict. de G. Boncăşșă, +$) Cred. Rom. din Câmpulungi, dict. de V. Flocea. — 220 — că ducă va prinde séu va înpușcă cine-va ună H u- hurezii, îi va tăi pâtlanulă şi-l va useà bine, si după ce-lă va nscă va petrece pintrânsulă ună sin- gépü de holercă de nóue ori, și acâsta holercă va da-o apoi unui omü beţivii ca s'o bee, acelii omă în viéta su nn va bè may multă. 1) Maï departe credii Românii și aceea despre H u- hurezii, că elŭ dintru începută a fostă fecïorù de împăratii, 6ră mal pe urmă, nu se scie anume din care causă, a luatii chipii de pasere şi așa a remasii apor până sPn diua de asţă-di, după cum ni e cu- noscutii. 2| III. Numele aceste: paseri serveace Româniloră adese- on și ca ună cuvântii de batjocură, care se atribue în- decomunii 6meniloru celorii f6rte mici și diformi séü şi prunciloriă. O chiuitură din Transilvania sună astfeliii : Chiuire-ași chiui, De toţi, toți war audi, Dar mă temă de Huhurezii, Că-r la popa pe cotetü Huhurezu-i a fătă, Rei mă temi t'a lepădi. 8) 1) Diet. de G. Bâncașii. 3) După spusa luf V, Ungurânii din Ilișesăă. 3) Com. de DIü B. B. Iosofă, — 221 — „Huhurezi“ se numescii' de catră Românii din Bucovina și acei 6meni, ce âmbla nopţile siugură. Ase- menea și Gmenii, ce truescu forte retrași, carii se as- cundu de fața lumii, înca sunt numiţi „H u h u r ez Y“, Ce se atinge de însu-și numele „Huhurezù“ ali acestef paser, spună Românii diu Bucovina, că elŭ viue dela strigătul eí celă înfiorătoruiă, care se în- cepe cu unii „puuu!* și se sfârșesce cu unii „hn- huhur“ și cu care se pornesce ea dupa prada sa. Eră dacă ni-e permisii a ne luă după următórele cimilitură, adică : Huhurezulă huhureză, Peste munţi înalți necheză Şi nimene nu cutéză... care însemneză „tunetului“, și: Créta huhureză, Peste délü necheză, care însemnâză „pușca, apoi a cântă, a strigă séü a ţipă ca Huhurezulu ar îusemnă atâta, câtu a huhură. IV. Dela numirea „Huhurezii“ aŭ formatii Ro- mânii în decursulii timpulu și-o mulțime de , numiri de munti, dâluri. rinri, sate și alte localitaţi. Etă ce ni spune Dlu N. Maldărescu în privinţa acesta ! — 222 — „Când deschide cine-va dicţionariulii topografică alii României, vede că în téra nâstră se află o mul- time de numiri de sate, de locun și de ape cw totulii curi6se, încâtii nu numal că nu scie ce însemnare aü în limba românâsca, dar” nică din ce limbă anume potii fi fie-care din ele și cum s’aŭ localisată la noi. Ast- feliu îndeșertii s'ar cercà unii Românii su afle ce inw semneză Ștari-chiojdu, Gemărtăluii, Hor- pază, Igoii, Corșorii, Lutsea, Ţichirişi Oteteliși, TetoYü, Orodelii, Lete, și tâte celelalte numiri de asemenea natură, dacă nu va cu~ n6sce limbele slavice, tătară, măghăară, turcéscă ete. dela carr se pâte crede că derivă, de nu tâte, mare parte din tr'ânsele. Pe lângă aceste numiri de pro- veninţă străină, mai sunt altele cari s'ar apropiă de limba română, séu cară pâte că sunt chiar românesci, însă cu timpuli s’aŭ schimbată în modii anevola de a le recundace, precum este numirea de II or ez ù, despre care-voiii a vorbi. Horezulu sé Orezulii, pare că ar vol să ni spună că în România sar fi cultivată când-va pliinta „orez“ Temperatura teri: n6stre însă, sâii pâte chiar lipsa de-o agricultură înaintată, face ca acâsta presu- punere să fie cu totulü ilusorie. Așa dară de unde și-aii luată numele de Orezi séñ Horezii atâtea lo- calităţi in România ? Intomplarea — scrie mai departe Dlu Măldărescu, — vol cg la 28 Junii 1870, cu veasiunea luăriy pla- nului muntelui Brăduleţuli, să vădii la moștenii Romani și Rimesci din playulš H orezului, județulii — 223 -- Vâlcea, vecini acelui munte, următoriulii chrizovii în vechile traducere, pre care mě grăbit a o copiă esuctii, credendu-o proprie a o deslegă cesțiunea : „Cu mila lui Dumnedeii Jo. Vladulii Voevodü și Domni. „Dat-um Domnia mea acesta poruncă a domniet mele slugilorii Domniei mele luf Romani și cumnatului señ Vludului și cu feciorii loră, ca să le fie lori la Huhurezii partea lui Romanii și la Rimescă partea Vladului, pentru că aŭ veniti Romani înaintea domniei mele de a înfrăţitii pe cumnatu-sei Vladulii peste partea lui, oră câte are Romanii la Huhurezi; așiș- derea și Vladulü €ră a înfrățită pre Romunii peste partea lui oră câte are la Rimescă, cu să fie frați nedespărţiţi peste aceste moșie, și domniei mele aŭ dată calulă. Pentru aceea am dati loră si domnia mea ca să le fie lorii întru moștenire și ohabnicie, și de nimenea să nu se clatescă, după disa domniei mele. Și ort căruia dintre dânșii i sar întâmplă mai înainte mârtea, vendare întru dânsele să nu fie, ci să fie moșiile celorii ce vorü remână. Marturii : jupânii Dragomirii alii Maner, jupanii Nengoie alii Borciy, jupănii Drăghică ală Stoica, jupânii Pârvu vel dvornicu, jupânii Ştaieu logofătul, Danciulă, co- misulü, Colțea paharniculii Vladislavi spătarul, Al- bulă stolniculă, Stateii Vistieriuli Négulü Irodea Po- steluiculii. Şi eŭ Stanii am scrisă la Rimnică în luna lui Septembre 5, anulii 6996 (1487: Indicţionulă VI“ „Acestii isvodii s'a scrisù pe limba românâscă de pe chrisovulii celă slovenescă de Lupu dascalulii slo- venescii la .sc6la domnâscă în Bucuresci.“ — 224 — „ISubserisu) Lupu dascalulu sloveneseu ispisahu 1746.“ În chrisovu se vede numirea de Huhurezu dată unu locu, une: moșie. Huhurezu este o parere nocturna, care latinesce se numesce Strix otus, fran- tuzesce chouette, Munteni însa o numescu Ciufu şi CTuhurezu, TransilvanenitBuhurezu, éra Mol- doveni Huhurezii Cândsu serisu chrisovulu acesta, se vede ca și Munteni o numiau totu Huhurezu, ceea ce imitéza mun: bine cântetuluei. Dela acestu Huhurezu derivă (hara moșia hu Romanu din chrisovulu de mat susu, situata intro în- fundatura de vale, care, celu puținu pe. la 1487, fiindu mat padurâsa și mat deșertă de locuinţe omenesct de- câtă acum, eră cântata de Huhurezu. Descendenții lu Romanu formară apoi satulu Romanii de care se ține și partea aceea cese numă a Hurezaniloru, pe care Constantinu Brâncovanu o ocupâ pentru ca sa edifice pe dânsa la anulu 1690 o mănastire sub nu- mele de mănăstirea Hurezulu: séu Hu- rez1T, precum se mai numesce în inseriptiună şi acte vecht, Traditiunea spune că din josu de porta manas- tire, pe marginea riulețului Urezulu, cu timpulu începuse a se face târgu de septemâna in fie-care du- minica, sub numele de târgulu Urezulur, unde se vindeau obfecte de ântâra necesitate pentru terant şi ornaminte pentru femeile și fetele loru; dar” fiindu ca Turcii, cari cutrierau téra, raprau fete de acolo, ca- lugarii desfiinţara târgulu De asta data comereianţit cari! se înveţasera a veni să faca târgu, nu ma voira — 225 — su fie ambulanță, ci căutara a se stabili totă fu partea locului, pe moșia moștenâscă, mai spre apusii, nu de- parte de culmea dâlului, ce desparte moşia Rimescilorii de a măuăstirei, acolo unde și. astă-Qi se numesce ] o- culii târgului: dar nepermițându-le posițiunea, descinseră până josii, nude apa Urșanilorii este aprâpe a se uni cu a Rimescilorii pentru casă se verse în Luneaveţii, adică totii pe moșia Rimescilorii, și acolo fundară actualulă târgii, numindu-l 6ră-și alu U re- zului, de și acuma nu may erà eln niea la porta mănăstire, nică pe valea riuleţului Urezului. Fiindii apoi că mai totd6uua în siuulii acestui târgii se află, mai din nainte ca și acum, autoritatea loculă numită vătăjie, adică subprefectura plaiului, elu dete îm- prumutatulii seü nume și întregului plai ali Hur e- zului. Precun diu Huhurezi se prefaçù numirea în Horezii, asemenea astă-Qi se numesce riulii-Ho- rezului măuăstirea-Horezului; târguli- Horezului plutulă-Horezului; săteni însă dicii Urezii, avândii unit fehi de aversiune pentru sonwrile aspirate, astfeliii ca totdenua pronunţă Ris- tosi și Cristosii în locu de Ohristosi, Miaıŭ în loci de Mihatu, Meadia în locii de Mehadia, ărtie si cârtie în locă de hâr- ţie ete. Din cele espuse aică, este, evidentü că totii dela Huhureziă derivă numele satului Orezuliă din judeţulii Jalomiţa, Ho rezuli din Romanați, H o- rezulii din Dolji, Hurezuil și Horezulii 15 — 226 — din Gorju, Hurezulii, Orezuli și Orezanca din Teleormanu, pentru că și pe acolo vorii fi fostii când-va păduri secularie unde să cânte Huhure- zulii, ca și pe la loculu ce chiar astă-Qi se numesce Huhurezi și se află în județulii Succva.!) 1) Columna lut Traiană, cit. p. 98—40. — — Clofuli. T. Uua diutre Buhele provenitóre în terile locuite de Români, care, diu luna lui Martie și put în Sep- temvre, petrece prin păduri, însă maï alesii prin locuri umedi6ee, unde stă diua ascunsă în 6rbă sé stulii, ră cum îuser6ză se pornesce a-și căutà nutrețulii seii, este și Ciofuli !), numită în unele locuri şi C Y n f ü 3), Ciuşii5) și Știorit), lat. Otus brachyotus; Strix brachyotus L. germ. die Sumpfeule. Acesti solii de buhă, după crediuţa și istorisirea poporului românii, e ună feliii de nepotii ali Lilia- eului, de óre ce dina vede fârte puţinii, 6ră pe la însărate sbóră ca și Liliacul, până la unii timpi de n6pte, și care este mâncarea și petrecerea acestuia, mai totii aceea e șia Ciofului, cu acea deosebire 1) Numirea acésta este fârte lăţită în Bucovina. 2) A, de Cihac. Dictionnaire. t. II. p. 56. 3) La Românii din Ohaba-mâtnicti. com. de Dl I. Stoicescu. $) La Românit din tinutulü Gorjului! în România, com. de D1ü I. Cornoïŭ. 10* — 228 — numaY că pe când aripele Ciofului sunt înzestrate cu pene, ale Liliaculni coùstaŭ numa dintr'o pe- liţă fârte fină. Era-șă spune poporulii, ca Ciofulü e văriă primare cu Cucoveica!) și ca atare prevesti- toriii de reü și nenorocire. Ce se atinge de descrierea CYofuluY, care am auito. dela Românii ce am consultatu în acâsta pri- vintš, trebue să marturisescii că ea consună fôrte multă <u ceea ce ne-o înfățoșazu gi ornitologiștii. „Penele Ciofului — mi-a spusă V.Flocea — sunt câuipii cu puncte negre și albe. In aripi are câte unu punctă albii ca omătulu așa de mare, câtii aY pune anù degetii. In c6dă are asemenea, când o reșchie, patru puncte albe ca și celea de pe aripi. Eli pare cubii, ci se óua pe pamântii.“ Asemenândii acuma acâsta descriere fârte scurta cu ceea ce se află în „Brehm“ Thierleben“?) îndată ne putemu convinge, că paserea despre care vorbesce Brehm e aceea-și ce ne-o descrie Flocea. II. Cïofulū are şi-o mulțime de câutece ale sale. Insă cele may multe dintre dânsele sunt astfelhu, că bunacuviință nu ne lasă ca să le reproducemu pre 1) Dict. de V. Flocea din Câmpulungit, Y 3) Zweite Abtheilung. — Vögel. Zweiter Band. Leipzig. 1882. p. — 229 — tâte aice. Vom reproduce deci dara aice munar pre acelea, cari nu-su prea bătătâre la ochi. Unulii dintre cântecele lui se'ncepe astfelrii : Crofulă icY, ciofulii colea, Crofu'm braţe la lelea... — Clofule, mânca-te-ar bóla, La ce-ai stricată lelit 6la?,..1) E cunoscutii din istoria naturală, că Crofulă când sbórá, întinde aripele și bate dintwânsele așa de tare, că de multe oră pre Gmenii, dar’ maï alesii pre femeile cele slabe de îngerii le bagă în tâte recorile și bâlele. 'Trecândii așa dară odată o femee c'a 6lă, în care avea și ea sermana ce-va sorbintură séu altu ce-va fu- tânsa, pe la amnrgulii serii prin apropierea unui Ciofă, âtă că Ciofulii de spaimă să mânie în- cepe de-odatiă a sbură și-a bate din aripi pe de'naintea ochiloru femeii. Femeea de spaimă scapă óla și se face tótš hirbură. Unii prașcăii însă, care se vede că încă trecea pe-acolo, și văd tâtă întâmplarea, înprovisâ cânteculu citată, luândii în batjocură pre biata femee pentru că a fostu așa de spariósa, și acâsta înprovisa- țiune, se vede că s'a [atiti așa de tare, că acuma e apr6pe mai preste tótă Bucovina respândită și se repe- tesce maï cu samă atunci, când eine-va voesce să Yee pre unii fricosii în risii. ——— 1) Dictatii de V. Flocea. — — 230 — Deosebitii că paserea din cesţiune are, după cum um aratatu, ma: multe câutece, mal are ea încă și ună jocii ali seii, care ascmenea se numesce ,C Yo fü“ și este forte usitută la Românii din Bucovina. Joculii „Ciofulu“ se jócă în regulă numai de cătră bărbaţi pe la o samă de petreceri, însă mai alesii la nunţă a dóna di după cununie, adică la „U n cro p îi, când fie-care este fârte bine dispusi. Cânteculii, ce se cântă lä acâsta, ocaslune, sună astfehii : Vine C3ofulii dela baltă Cu platica "mbăterată, Cu suduculă în pohodii Si carasulii în nevodiă, Ce caţi, ct ofule, la noi? Ce-ar venitii ca uni strigoYü ? Du-te, du-te la pădure Să nu pieri de vro secure, Du-te, du-te'n mărăcine Să nu pai vre o rușine, Că la not sunt cununii, Și la not sunt veselit. "Noi jucămiă şi tropăimii, Pământulă gă-lă netedimü, Bem, cântâmii şi veselimii Si din gură chiuimiă, Și sărimă în hopă și tropi, Că e giua de uncropii. Var sermanulit de strigorü | Ciofulă zace pe gunoră. Nime nu cată la elù, Că-! străină și singurel, — 231 — Preotesa mai milosă Je pe clofiă, flù dacen casă Şi-lă pune pe colții de vatră Ér cânit la dânsulii latră, Popa vine mâniosă, De pe vatră mi-lă dă josü. Preotesa mal du âsă Poftesce pre Co fii la masă. Popa-t dusă, ciofu-i în casă Crofu'n sină la preotâă. !) Acestii câutecă e în trei privinţe însemuutu. Antâău, și ceea ce e, cu privire la articululii de fața, mal însemnată pentru noi, elii ni dă o descriere fârte marcată a locului unde petrece maï cu sumă C Y o- fulü, adică prin bel stuf6se, prin mărăcint și prin paduri. Ali doilea, ni spune cu cea mai mare acuratâţă ce facii dănţuitorii când jócă „Crofulii“, că adică cântă, chiuescă, beii, tropotescii, ceea ce e fârte esactii, de 6re ce, după câtii sciù eŭ, tei ce jâcă „Ciofuli“ facii unii tropotü şi unii chiotii așa de mare şi resună- natoríü, că rară cine e în stare a sta în apro- pierea lorii In fine alu treilea, sub „Ciofuli“ din cânte- culu de faţă se pâte înțelege nu numai paserea nu- mită „Crofis, ci și unii omă, căci după cum vom vedè acușii, mulţi Gmeni sunt porecliți cu acestă nume. 1) V, Alecsandri. Poesit pop. p. 384. — 232 — TII. Atâtă numirea „Ciufii« câtu și ,CYofü“ a acestei paserï lentrebuințeză Românii din Bucovina ade- seori și ca nisce cuvinte de batjocură și risu „Ciufi“ se numesce în Bucovina îudecominii unii omu de nemică, unii omii decădutii, depravată, demo- ralisutii, tără nică o vasă. Eră dela „Crufi“ sai for- mată verbele „ctufului“ și „ciufuli“ în înțelesii de a batjocuri, a lnà pre cine-va preste pictorii, a sudu), precum și iu înțelesu de a diformă, a sluţi, bună óră dacă unulii a tunsii reu pre vre unii băiatii, se dice ca l-a ciufuluitii, Dela „Ciofii« credă că sait for- matii substantivele cyoflegarrii, eyofl égš, oYo- flengariii, eYofligariIü,,caríinsemnézš : unii omu de nemică, unu târie-brâi, nnu perde-vâră séü unii sgurie-brânză, care păcatii numai că-lă ţine pământulii şi-l încalgesce sórele; si verbulii „ciofă e scii« cu înțelesulu de: a mâneă multii și uritü, a se hâlbări în mâncănă, Min pe senrtii cuvintele „Ciu fi“ și „Ciotus, fie ca pasere, fie ca omii, însemulză unii çe uritii si respingătoriu,. Totu dela numirea. Ciofii credii că derivă ur- miătrele numiri de localități din: România și anume: Ciofenii-boeresci şi Clofenii-rădesci, sate în judeţulii Vasluiu: Cioflani și Crofleey, sute în jndeţulu Argesu; Ciofleceii mai multe sate- și riură cu acestii nume în diferite ținuturi; Ciofli- — 233 — ceni satu în judeţulii Ilfovu; Ciofrângenir- pământeni și Ciofrângenit-ungureni, sate în judeţulii Argeșii; Ciofresci, moșie nelocuita în județulu Tecuci. Erä dela numirea „Ciugù“ e probabilă că va fi derivându numele satului „Ciușlek în judeţulii Putna, t) 1} D. Frundescu. op. cit. p. 116 şi 121, —— < Striga. I. Despre Strigă, numită altmintrelea și B u- hă-cu-cârpă, lat. Strix flammea L, germ. Schleier- kauz, Sehleicreule, esistă la Românii din Bucovina ur- mătóreą legenda, care mi-a istorisito Iacobii Popo- vicii din Oprişeni: Dice că Striga dintru începutii a fostii îm- părătâsă preste tóte paserile din lume. Dar fiindii fórte rea, maï rea clar și de câtii oadevărată Strigă sé Strigdică, asuprindii din cale afară pre popo- rulii seii și nendreptăţindu-lii cu multe de tâte, popo- rulii, ne mai putândă răbdă, s'a sculatii asupra că și a voităi numai dacâtii s'o prindă și s'o omóre. Striga, de frică ca să nu dee cinstea pe ru- șine și să nu i se curme vi6ţa pentru totdâuna, a spă- lati de cu bună vreme putina, ascundindu-se de naintea poporului seü, și de-atunci în c6ce apoi nică odată nu âmblă qiua, ca mai nainte, ci numai n6ptea, temându-se și acuma că, dacă va Amblà diua, paserile voră prinde-o și voru omari-o. — 235 — Și a avută tâtă dreptatea să se ascundă, căcă până şin diua de astă-qi, când vëdü celelalte paseri pe vre o Strigă că sbóră diua, se Yeüñ după dânsa și nu se lasă până ce no prindii, 6ră după ce aü prins'o nu se lasă nici de cum pêne ce n'o scarinănă, cum se cade, Acâsta e resplata Strigei, pentru că pe când a fostă ea împărătesă, s'a arătutii așa de crudă și tirană față cu supnşii ser. II. De familia Strigei, precum și a celorlalte specii de Buhe, despre cari am vorbitu în studiile precedeute, se mai ţină încă și urmatârele paseră, cari sunt Românilorii cunoscute după nume, și adică: Bufuliă séu Buhii, numită altmintrelea și Huhureziă-micii, lat, Scops carniolica ; Strix scops L, germ. Zwerg-Ohreule. Bufi se numesce acâsta pasere de n6pte nu numai de cătră Românii din Moldova !), ci chiar și de catră ce: din Macedonia ?) şi Epirii. 3) Unii semni fârte învederati cum că numirea acâsta trebue să fie fârte vechie la Români. Eră Huhurezii-micii se numesce paserea acâsta de-aceea, pentru că ea atât la făptura cor- pului, câtti și la colórea penelorii semănă fórte multă ——— 1) Dr. Cihae, istoria nat. cit. p. 77. 2) Laurianü şi Massimü, Glosartii. p. 98. 3) Com. de Diù Iancu D. Hondrosomiă, — 236 — cu adevăratulu Hnhurezii, atâta numul că e cu multă mai mică. Ceca!), lat. Syrnium aluco ; Strix aluco L. germ. Baumkauz, Nachtkauz. Acestea sunt tote Buhele cunoscute Români- lori dupa nume! n Dr. Cinae, istoria nat, cit. p. 78, Privighitorea. I. Sórele se scobră incetü spre apusiü. Vuetulü qileï începe din ce în ce a se micșoră may tare, căci omenimea satulă de munca ce-a avut?o peste di se retrage incetișoru spre locașurile sale ca, aruncându-se pe vr'o câte-va óre în bratele repausului și a liniscei, să se odihnâscă puţinii și să-și recapete 6ra-și puterile recerute pentru a d6ua qi. O tăcere adâncă și-o linisce binefăcătâre se res- pândesce peste tâtă întinderea pamântâscă. Mü şi miliâne de stele strelucitâre se ivescit pe câmpia ceriulm și ni anunţă că sórele a apusă deja, că diua cu tâte plăcerile și neplăcerile ef a încetată şi că sencepe n6ptea. .. In acestă restimpii, când, dupa disa poporului, semgână diua cu nóptea, când vâcea diler a amuţitii, când vuetulii a încetatii cu totulă, când mai fie-care vietate s'a retrasă spre loculii seü de odihnă și recreare, 6re ce fehü de pasere să fie aceea, care de odată în- trernmpe tăcerea domnit6re și prin cântecul eX celü dulce și plăcutui, prin v6cea el cea sondră, fărmăcătâre — 238 — și atrăgătâre, pnne lumea abiu adormindă în mirare ? Ore ce felii de pasere se fie aceea, care prin cânte- culii seii nu odată chiar și pre celă mai împetritii omii l-a făcutii ca să se îndoloșeze și s?o admire; pre celu mat întristată ca să uite pe-unü momentii de tâte ne- ferecirile și neajunsurile ce-i amurescii viéta, éra pre celii norocitii să-lii transpue intr'o lume plină de visuri plăcute și ferecite ? Acea pasere este Privighitârea, numită de cătră Românii din Macedonia Berbiliii!) lat. Lu- sciuia vera ; Lusciola luscinia L. germ. die Nachtigall. Deci despre acesta măâstră cântărâță, care susu pe verfuli unui frasinii séü ascunsă între rimurelele unui tufariți verde începe încetii a cântă, a prelude pe când: Vântulii tace, frunda désă stă în aerii neclintită,.. Sub o pânză de lumină lunca pare adormită, Şin a nopţit linisoire divina et melodie Ca suflarea nnut geniu pintre frund( alină adie Şi toti cresce mat sonóră, mai plăcută, mai frumâsă Pân'ce âmplentrega luncă de-o vibrare-armonivsă. Gânditore și tăcută luncan cale-l se opresce, Sufletul en voluptate în estasii adâncii plutesce Şi se pare că Baude prin a ralului cântare, Pe-ale ângerilorii harpe lunecàndü mărgăritare, 5 D. Fotianii. Cântece din Macedonia. pl. în „Albina Pinduluii, Bucuresci. 1869. p. 7, — 239 — despre acesta pasere forte plăcută, ` + e s + care spune en uimire TTatnele inimel sale, visul eY de ferecire astteliu, că + Lumeantregă stă pătrunsă de-ală et cântecă fără nume, numai câtii o unică plantă, numai: Moaeuli singură, roșii la față, dirme dusi pe ceea lume! !) despre acâsta cântărâţă renumita voii să vorbescii eŭ acuma, înșirândii aice totii ce ui spunii și credă Ro- mâniă despre dânsa. Si'ncepemii așa dara mu întâi cu legendele ei! II. Prima legenda a Privighitârei e cea ur- mătore : A fostii odată, ca nici odata, că de n'ar fi, nu Sar povesti. A fostii odată unii împărati forte vestită și pu- ternicii, de care toți împărații de prin prejurii se temeati, caci când se supără sét se mâniă din te miri ce pri- cină, eră verga lui Dumnedeii nu ce-va!... tótá téra și tâte împărăţiile de prin prejuru tremuraii de frica lu. 1) V. Alecsandri. Opere complete. Poesit. v. IIT. p. 56, — 240 — Impăratulu acesta avea o copilă, cure, dupa ce a crescută mare, s'a fucutii aşa de frumâsă şi arătâsa, așa de plăcută, că să fi âmblatii lumea de-a lungulu și de-a curmedișulii, alta ca dânsa maï mat fi aflatii. Și-apoi,... când e omulii frumosii, may frumosu de cnm suut celalulți 6meni, nu se pâte ascunde de ochit lumey ca să nu-l védă, și nimărui nu-i pâte opri: să-i placă, dacă-i place. Acesta a fostii adică ușa, că faima despre frumu- seța și gingășia acestei copile în curtii timpi sa lă- titü, cum merge verba, preste nóŭe terí şi preste nóue marï. Ce. mai voinic, mai vestiți si mat frumoși fe- olori de împărați, cum prinseră de veste că écù cum şi 6că câtă de frumâsă și funnăcătâre este féta cutarui împăratii, îndată alergara din tóte purţile cu felii de felii de daruri scumpe ca s*o peţâscă. Ñi cum ajun- geaii la împăratul, tatăl copilei, i se închina, îi să- ruta mâna și-i dicenü: =— Înalţate împărate ! avere-ai parte de sănetate și de-o viţă îndelungată !,.. am venitii la Măria ta sa-t ceremu domnita în cusătorie, “căci frumuseţa eï cea rară ne-a fărmăcati, inima ne-aii săgetată, și tótă ferecirea n6stră stu întrunii firii de pării, dacă nu vom pute-o câștigă! Și-apoi,... nica noi nu suntem nisce 6mem de respinsă si alungatii afară !... Suntem fe- efor, de împărați avuti si puternică,,., lumea ne scie, lumea ne cunâsce!,.. Impăratulii, vădendii că aü venitu nisce peţitoră aşa de voinici, frumoși isteţi și avuţă, fí ridea inima — 241 -— de bucurie şi fala cea mare, şi resucindu-și mustâţu si netedendu-și barba, ună semnii că sosirea óspetilori îi este fârte plăcută, chiemâ pre fica sa la sine și ron- tindu-ă nisce cuvinte fârte alese, precumpenite, dulci și blânde, W dise: — Ascultă, copila mea l...a anii se strecură pe nesimţite, .., tu aï creâcutii acuma mare,... ţi-a sositii timpulu măritișului !.., Écă aice unii tenără, voluicii ca tuti Fttă-frumosii, unii feciorii de împăratii, ca şi mine, te cere de nevâsta, merge-vei dupa dânsul ?,, a Şi asfă-Qi așa, maï după ‘vro câte-va dile sí septămâni Gră așa, îi dise împăratulii în vro câte-va rânduri Dar féta, când audră ucâsta, sta ma! multe mi- nute ca împetrită locului, apoi încependii a plânge și-a se rugă parintelui seü, dicea: — Tată! 6rtă-me!... dar” eù nu poti să mergu după densulii, căci... nu sunt încă de mări- tată, ,, ma este încă vreme!.., Impâratulu, de câte ori o îutrebă, credeudă cmu că ceea, ce-i. spune fiica sa e adevăratii, wọ sihă multii; ci-l da bună pace, așteptând până ce și-a maí lui pe samă, Dar nå fosti așa, cum își închipuiă elù... Fiica sa Yubiă acuma demultă pre altii tânără, și din prieina aceluia, pre toţi feckorii de împărați, câţi sosiră şi voira s'0 iee de nevâstu, îi respinse de-a rânduli,” dicânda că: ba unulà nu-f place, ba altulii e prea urită, ba că altuia alta ce-va iY lipsesce,,.. mal în scurtii fia-că- rua îi află câte-o codiță. 16 — 242 — Imperatuliă, în urma nrmeloru, vădendii că fiica sa pre toți peţitori îl respinge, se mâniâ focii pe dânsa și întrebuinţă tóte mijlâcele ca să afle care este gândulii ei și din ce pricină nù voesce să se mărite, Tânăra domniţă, se vede că s'a priceputii ce voesce să facă tatălii señ, De-aceen, pentru ca să nu-i descopere secretulii, căută să sentâlnâscă cu iubitului seu numai n6ptea jurându-și unulii altua credință până la mórte. Intru una din nopți însă petrecendii asemenea t6tă nóptea în grădina împăratâscă, colea când ș'a re- vărsată de dori, luându-și feciorulii ferecitii remasii bună dela Xubita sa, îi dise : — Scumpa mea! acuma a sosită timpulii ca să ne despărţiniii. Dar cum va trece diua de astă-qi si va sosi n6ptea am să vinii și am să te furii, și atunci nime pare să ni maï conturbe ferecirea, nime n'are să ne păzască, ci vom petrece fără tâmă t6tă vitţu!... șa cuvântă tenărulii și se despărți de iubita sa, care remase veselă și petrec tótă diua aceea totii cântândii și așteptândă cu doră sosirea nopţi ur- măt6re, Dar’ de graba !... Nu e așa cum vrea omulii, ci cum dă Domnulii !... Impăratulii dete de urma lorii și porunci la toţi curtenii ca în nóptea următâre să fie cu toții deştepţi d6ră vorü pută pune måna pre înșă- latoriulii fileei sale... Cine nu va ascultă ceea ce le-a poruncitii, acelwma să nu-i pară reii, dacă va fi pedep- siti cum n'a mai fosti altulă în lume. — 243 — Curtenil n'așteptara sâ li maï spue încă odată. EY sciaii destulii de bine ciue e Impăratulii și ce-i în stare să facă, dacă se mânie... Fie-care se puse deck la loculii sei și așteptă cu nerabdare dâră vorii pută pune mâna pe înșălătonii, Etă că colea, pe când începuse ase amurg! bine, tenărulii nostru, socotindu-se omulii celii mai ferecitii din lume, s'apropiâ pe Avortul degetelorii de curtea împărătâscă, de loculii unde scià elü că-lă va așteptă Yubita sa, voindii să o fure pre acâsta, şi ducându-se apoi cu dânsa cine sei unde în altă parte a împărăției s6i chiar şin altă țéră straină acolo să petrcă în linisce tâtă vi6ța. Dar s'a înșulati forte amarü în așteptările şi dorințele sale, căci abia s'a apropiată de curtea. îinpă- rătâscă, si curtenii, carii sta de pândă, prinqându-lii, ilü legară butucii și-lii duseră de'nainten împăratului. Impăratulii, cum îlii văqă, Iñ cuprinsă o mânie așa de mare și înverșunată, că îndată porunci să-i taie capulii. Şi cum a poruncită, ușa s'a şi făcutii. Tânăra domniță, cum a vEdutii acesta, d6unu și-a perdutii mințile, că nu scià singură pe ce lume-i de scârba și durerea cea mare, Sim acâsta stare se duse ea la o vrăjitâre, căreia fi istorisi totă întâmplarea dela începutii până la sfârșitii, sPn urmă o rugă di- cându-i: — Draga mea vrăjitâre! dacă vrei tu să facă cuiva vre unii bine în lumea acâsta, dpoY acelă bine 16* — 244 — mi-lu vei pută face numai mié, si dacă vre. să capeti o plută cum n'ai mai capătatii dela nime altulii pene acuma, apoi aceea vei capăta-o numaY dela mine, daca-mi vel asculti rugamintea și më vei preface intro pasere. . . Vrajitârea, cum sunt tâte vrăjitârele, vădându că Y-a sositii norocul în casă, nu së lăsă multă îmbiată și rugatu, ci luândii nisce unsori descântate și vrăjite și ungându-o pe fața, apoi maï rostindii şi nisce cu- vinte încurcate și ne'nțelesă, tânăra domniţă îndată se prefăcă intro păsăruică, carea de-atunăă şi până în diua de astu-i a remasii totii păsăruică și cântă dela înserate şi pene târdiu nóptea, éra deminâţa de cum se ziiresce de diuă și până ce resare s6rele, adică cam pe timpul acela când și-a luatu Yubitulii sei remusu hunii dela dânsa și pe când a avutu de gândi s'o fure, Dumnedeu, care o văquse câtù de reii, îi pare dupee iubitulu seii, câtu de multii îlu jšleseë ea, i se facă milă de dânsa, și pentru ca să nu mâră de do- rnlü lui, a prefăcutii si pre Yubitulii ef asemenea intro păstrucă și i l-a dati să-i fie în vecie de soții. De-atuna apoi, de când s'a întmplată acesta, petrecii că împreună maï tótă n6ptes cântândă și ve- selindu-se. Și fiindii că eY mai tóta nóptea privighiaza, de-aceea pea s'a numiti Privighitâre ră elii Privighitorori.') ; 1) Legenda acésta B'a publicatii mar antárñ în versul sub fitluli „Povestea Prighitârer: în „Șegetbrea“, an, V. Budapesta, 1879. p. 66, — 245 — III. A dóua legenda a Privighitârei, istorisită de Jacobu Popoviciu, română din satulii Oprişeni séü Pauţiri, e acâsta : Fiindu odata [m păratuli paserilorii fârte bine dispusii și voindii să scie: carii dintre supnsiY și supusele sale cântă ma frumosu, mat plucutii și mai furmeocătoriii, a datii poruncă în întrega sa împărăție ca pe atunci și atunci să se adune la curtea împăratâscă cei mai vestiți cântăreți ca să-i tânte lu mâsă. Cum au auditu pasrile de acésta poruncă împă- rătescă dâuna s’aŭ adunată cu tâtele la unii loci, aŭ ţinută sesie între olaltă și aŭ alesu apoi diu mijloculù lorii pre trei, cari le-ai trumisii la curtea împărătâscă, Acestea trey au fostii Gauguruli, Mierla și Pri- vighitârea. Și ele cum sui alesii nu stătură multă pe gânduri ce ar fi să ineépš, ci se porniră de grabă spre curţile împăratesci, căci timpulii mergerei se apropiase. Ganguruli, ca unulă ce are îmbrăcămintea cea ma al6să și mai frumâsă. fiindii acoperită. cu pene aurii, cár strelucescii fârte frumosii la lumina s6relui, fu lasată sa mârgă înaiate. Ba! nu numat atâta, că-lii Jăsura, ci încă și elii singurii se puse în fruntea celor- lulte dóue şi nici pre una nu le lusă de felii să mérgă înaintea luă, Mierla merse după dânsuliă, Qicândii că ea, ca una ce are postu uuriii ca și penele Gungurului — 246 — şi îmbracaminte négră și strelucitâre ca mătasa, trebuea să mârgză după densulă. Privighitârea însă, fiindii mal mică la făp- tură şi avândii îmbrăcămintea cea mai simplă, remase în urmă si mergea cu capul plecati si umilită spre curtea împăratului, Cum ajunse acuma Gan guruliă la enrtea împă- ratâscă și întrâ, în nuntru, împăratulii, vădendu-li că e așa de frumosii împodobitii și are o statură forte atrăgătâre, îli primi cu cea ma mare cinste, iü puse în fruntea mesei și-lă pofti apor să cânte. i Ganguruli plinu de fala ineepü a cântă. Imperatulü, ascultându-lă cu luare aminte, fu fârte multamitii cu cânteculii seii și-l land, Intră apor Mierla. Impă&ratulu, cum o vëdü și pre acâsta, d6una în întinsă şi eY unii scaună, poftindu-o să ș6da lângă mésă și că cânte, Mierla începândii a cântă, cântă cu multă mai plăcută și mai frumosii decâti Gangurulă. In urmă sosi Privighit6rea și ântrândă în curte se plecă plină de umilință pent la pamêntù de naintea împăratului. Împăratului, văgându-o că e așa de mică, de pri- zărită, umilita și nebagată în sama, se miră ce tauta la curtea lui, și de-aceea o întrebâ cam restităi: ce-ï trebue, fără însă a o poftă su sédš; ca pre cesalalți doi 6speţi ce întrase mai nainte, — Apoi da, înalţate împărate! -- respunse Pri- vighitârea de lângă ușa, nnde remase de cum a — 241 — întrată în nuntru, — să nu vă fie cu supărare și cu bšnatü, snnt al6să si trimisă de cătră n€murile mele la înălţimea vâstră ca si eu să vă cântă unii cân- tecii ! — — Cântă-m dară! — dise împtratulii zimbindă — să te vădii şi pre tine ce poți! Privighitârta, necntezândiă macar ași in- dreptă privirile spre împăratuli, își direse maï AntáYü rostul și upoi începă a cântă, dar colea... cum sci æa să cânte, nu cum cântară celelalte. ,. Impă&ratulu, când o audi cântându, remase wmiitii de frumuseţea cântecului seu. Uni glasi așa de duios, dulce, plăcutii și fărmăcatoriii n'a maï fostii augitii de când s'a trezitii pe lume... Privighit6rea, prin cânteculii el a băgatii sub covată pre celalalţi do! cân- tăreţi de mal nainte. Și după ce a sfârșitii ea acuma de cântată, împăratulii n'o lăsă să stele ma: multii la ușă, ci o puse pre densa în loculii Gangurului în fruntea mesei, dându-i totodată și prima, adica darulii celii mai mare, ma frumosi și maï preţiosii, care erà menită pentru celi mai bunii cântareţi, éră după ce s'a sfârşită acuma mâsa, după ce toţi óspetil câți aŭ fostu la acea mésă poftiți saŭ sculatii dela dânsa, ea a fostii aceea care s'a porniti mai AutáYü în fruntea celorlalți doi cânturețţi, macar că îmbrăcămintea eï e en multă mai simpla decâti a Ganguruluiși a Mierlejy. Mierla, care cântase ce-va mai frumosii de- câti Ganguruliă, sa dusi în urma Privighi- tórey. — 28 — Ganguruli, însă, cu tótă stamba lui cea domuâscă, cu tótă frumuseţea îmbrăcămentului seii, remase îndărăptu și eșindii umiliti și rușinatii deln împeratului, se duse acuma celii de pe urmă. Şi de-atunci apoi, de când aü fostii aceste trei paseră la împăratulu loră ca să-i cânte Ja mâsă, a re- masii Privighitârea cea mai renumită și ma măâstră cântărâță dintre tâte nemurile paseriloră, Fie- care pasere cântătâre trebue să-și plece capuli și să se închiue înaiutea el. IV. A treía legendă a Privighitârei, istorisită de-o Româncă din Siretiii, sună în urmatoriulii modii: A fostii odată unii împăratu. Şi împăratulii acela avea o fiică așa de trumâsu, că i sa dusii vestea peste nóue ţen și ndue mări. Și după ce a eresoutü fiica acesta și 1-a sositu timpulii să se despărțescă de pă- rinta, împăratulii a măritat'o, şi la nuntă à poftitü o mulţime de 6speţi din tâte părţile. Și acuma, după ce saii adunatii toți Gspeţii la unu locii, alese socrulii celii mare, adica tatălii miresei, dintre 6speţi de nuni mare pre uuii im- përatu a unei împtrăţi 6ră de nun ă mare pre o împtrătâsă a altei împărații și se porniră apoi cu toţii Ja cununie. Eră după ce cel tineri Sati cununat și după ce s'aii întorsu dela biserica, tota 6speţii se aședară la mésă și începură a se veseli șia șugul, spunendii unulii una, altulu alta, după cum e datina la nunți. — 249 — Étă însă că tocmai când toți meseni( eraii în culmea veseliei, când fie-care 6spe eră mai bine dis- pusă, nunulii celii mare, fie din ură, fie din pismă că wa fostu împărătesa sa al6să ca nună, séñ din ce pri- cină va fi fostă, nusciŭ, destulu că a începutii a luă, preste picworu pre nuna cea mare, înfruntându-o fna- intea 6speţilorii cu nisce cuvinte fórte prâste. Nuna cea mare, care erà o împărătâsa forte fru- mosă și înţelâptă și care se numă Privighitâre, nu dise nemică la acâsta, măcar că avea tótă dreptatea su nu taca, Nunulii celu mare însă nu se multami numa: cu atâta, ci elit mat dupa vro câte-va minute începi Gră-și maï din grosu a o înfruntă și a o butjocuri îna- intea 6speţilorii. Privighitorea și de astă dată mu-( respunse ne- mică ci, plecândi eapulii în josii, tăcă cu piticulu. Nunulii celii mare, vădândii că nuna een mure nu-ă respunde nemică la înfruntările sale de maï nainte şi voindii ca s'o batjocuresca și maï tare dise în urmă că ea ar fy furatu o pâne de pe mâsa și ar fi ascuns'o, Privighitorea, audindii cuvintele acestea, se supără usa de tare; încâtii a începută a se rugă în gândulu seii lui Dumnedeu și a dice, că dacă elu va afia-o că e cu ce-va vinovată s'o lese așa cum este, éră de nu va afla-o cu nemica vinovată s'o prefacă într'o pasere ca să potă sbură în cotro vorü duce-o ochii ca să nu ma fie de batjocura și de risulü lume, Dumnedeii, care scia prea bine că e nevinovată, iY ascultâ rugamintea gi o pretacù intro păsčrucă mica. — 250 — Privighitorea, cum a fostii prefăcută în pasere îndată s'a sculatii de liugă mir6să, unde ședuse până atuncea, și a începutii a sbură pintre 6speţi. Şi așa sburândii ea în colo și în câce vr'o câte-va minute, voindii să asă afară, dă de pñuea cea furată că e as- cuusă după spatele nunului celui mare. Și cum dete ea de pâne se sul pe umărulii celii dreptă alii nunului și începi a vorbi! în limba păserâscă și a dice: — Acesta, acesta à furată, a furati pânea, pânea, catați, cătați, ïute, iute, prinde, prindeți, tălhariulii, talhariulii, Xute, iute !,,. Ospeţi, carii remaseră înlemniţi, când vădura că nuna cea mare s'a pretacutii de odată în pasere și a sburatii de după mâsă, augindu-o acuma vorbindu și spunândii care e talhariulii, ce-a furată pânea, se scu- lară de grabă dela mâsă si începură a cercetă pre nu- nulii celii mare, și cercetându-lii aflară că pânea e as- cunsă la spatele lui, Socrulii celii mare, adică tatal mirese: cum vedă acsta, se făch foci și pară de mânie pre nunii una, pentru că a înfruntatii pre nuna cea mare fară ca acâsta să fi tostii câtii e negru sub unghie vinovată, éră alŭ doilea, pentru că prin acésta I-a necinstitù mésă și casa, și a poroncitii să-lii rădice de grabă din capulii cinste: și să-lă pue în fură, Şi cum a poruncitii, aşa s'a și întemplatu. Nunulii telii mare, măcar că eră împăratii, fu luată pe susii de după mâsă, scosii afară și spânzuratii în faţa tuturoru 6speţilorii, precum şi a altorñ ómenï, cariă se adunase să véda cum se faci nunțile împăratescă. — 251 — Nuna cea mare însă nu se prefăci 6ră-și cum a tostii maï nainte, ci ea a remasiă și >n diua de astă-(I totii pasere ; purtândii nnmai numele de Privighitâre, care l-a avută dela începută. Şi toti de atunci în eóce Privighitorea, măcar că e acuma pasere, inbescea trăi maï multă retrasa de lumea cea sgomotâsă și de gnrele cele rele si nespalate. Insă cu tâte acestea ea nici până în diud de astă-di nu pâte uită pre nunulü celii reutăciusii și pismătarețu, care a batjocurit'o și de aceea până sPn diua de astš-qY strigă, când cântă, să-lii prindă și să-l p6depsâscă pre tălhariulii, care a furată pânea și din pricina cărma a țrebuitii să se prefacă în pasere. V. Acestea sunt legendele Privighit6rei, cari le-am putntă pêne acuma descoperi. E însă fârte pro- babilă că ea va maï ñ avendu încă și altele. Privighitârba figur6za adeseori şin cânte- cele nóstre poporane ca simboli de Xubire, dornicie și privighiare. N Când doi tineri s'au îndrăgită, când iubirea lorii e nemărginită, când și-aă jurată unulii altua credința până la mârte, însă fie că parinţii sét n6murile lori, fie-că altă împrejurare neașteptată i-a desparțitu pe unii timpii mai îndelungată s6ă chiar și pentru tot- déuna, atunci, în supărarea loră cea mare, se adresază cătră Privighitâre rngându-o ca acâsta. să nu cânte, dnpă cum e datina eï, séra pe recóre, când ome- nimea ostenită de lucrulii de- peste qi merge la culcare ci ca să cânte pe la mâda-di, când totii omulii e deș- teptii, și atuncă să deplângă prin cânteculii eï celii plă- cutii s6rtea lorii cea plină de întristare, ca oră și cine, auindu-v, să scie câtii sunt de supărați,... eY dicii: Pasere Privighitore Ce cânţi séra pe recóre ? Càntă’n mâqă-qi cu s6re, Cântă?n glasulii cely mar mare Pentrii-a nostră supărare, Câută?m glasulă celii guptire Pentrii-a nóstră despărţire ! Fetele cele umorizate, carile privighiază seri întregi, cugetândii nentreruptă la aleși inimii loră, curile fu serile cele sunive și frumâse cântă doïne de Xubire şi dorii, sunt fârte adeseori asemeuate de catră poporulu români cu Privighitârea. Privighitori se numeseii de Români și aceles fete tinere si frumose, carile may totdéuua sunt fârte bine dispuse si voïóse, cărora nu li mai tace gura, ci atâtii diua câtii și nâptea, atâtii când se scâlă, câtù și când se culcă, cântă necontenitii. Și precum: Măcstra Privighitore Cântă noptea pe readre, Demincţa'n prândulă mare, Și de nime frică mare, «e totii așa si fetele cele purure vesele naŭ de pime frică, T. tóta lumea li se pare că e a lorii; şi precum Pri- — 258 — vighitâren prin cântecele e. cele placute pre mult Gmeni îi deștepta din somm și-i face vrândi nevrendii ca s'o asculte și s'o admire, totii așa si fe- tele cele viie si cântureţe iscusite pre multi inş, pre mulți tinen îi atragu si farmeca prin cântecele lorn cele frumóse. Cum că Românii asemenâza pre fetele cele amo- rizate și cântareţe cu Privit6reu se pâteîn câtit-va cun6sce și din următârea doma din Transilvania, care mi-a comunicat?o Dln Gr. Craeunasu : Câtii e noptița de mare Toti cânto Privighiture. De-abia-așteptit n6ptea să trecă Privighitoreu să tacă. Piua dalbă s'a făcut Privighitorea a tăcută... Era unii proverbu ni spune urnatârele despre Privighitore: „Ca Privighitârea ce eu cântarea eï ceadulce, pe vânatoriii la ea ilü adunce“!), — care, dupa cum lesne e de presu- pusii, se aplică la fetele cele isteţe, frumâse și atrugă- t6re, carile prin frumuseţa si gingășia lorn, prin apu- caturile și vorbele lorii cele dulci pre mulți tineri ñ atragii la sine. Altă proverb suna: „Bufnița nu elocesee Privighitori“2), ceea censemulză că unii omu, 1) Convorbiri lit. an, VIII, laşi. 1874— 75. p. 74. 3) P, Ispirescu. Legende şi Basme, Partea I. p. 12. — 254 — cure din nascere e uritù şi reutăciosii, nici când nu caută să facă bine, ci numai toti reii; ș€ă o muere urită, diformă, mutălaucă, nici când nu va nasce unii pruncii frumosii și înţeleptii, ci numai o sluţenie ca și dânsa. Afară de-acestea Românii din unele ţinutun ale Transilvaniei și Banatului, după cum mi-ati serisii Dnik Gr. Crăciunașii și I, Storcescu, spunii și credii, că celii ce va mâncă carne de Privighitâre, acela își perde somnulii, încâtă ori și câtii maï trăesce nu pâte dormi, ci numai privighiază câtii e nâptea de mare tocmai ca și Privighit6rea. Am disii la începută, că Românii din Macedonia numescă Privighitârea Berbili îi. Unü cântecă popo- rani ali acestori Români, în care provine numirea acâsta, sună precum urmâză : 8 cântă unii berbilii pre salce Că vede dóue musate Ñ'amendole eraii cumnate, —— 'Nveste, tu ve sunt jonili ? — Jonili snnt tru xenetie Ca saminta aslani, fiorie, “Transerisii ; Cântă o Privighitore în salce Că vede doue frumâse ȘI-amând6ue sunt qumnate. — Neveste, unde vă sunt junit ? — Junit sunt în Ban ate Ca să căștige ler şi galbeni. !) 2 t) D. Fotianù, loe, cit. — 255 — In fine vol să mai însemnezii si aceea, că bărbiițelulii Privighitârei, după cum am vě- Qutiă și maï susii, se numesce de poporü Privi- ghitoroiu. Prigorea. Prig6rea, numita altmintrelea și Prihorii!), lat. Erithacus rubecula; Lusciola rubecula L, germ. das Rothkehlehen, e o păsărmcă mică de cincıspredece centimetri în lungime, d6uedeci și do! în luţime, septe în lungimea aripelorii și șese în lungimea codi. - Penele acestei paserele sunt de-asupra masliviă- închise 6ră de desupti suriy; fruntea, gâtlejulii și partea superidră a peptului galbanii-roşietice. Ochi mark. și castani, rostulii castoniu-întunecată ; pici6rele roșietice, Femeiușca e la colorea penelurii ce-va mai pa- lidă e barbăţelulii. Eră puif sunt pe spate pătați cu pete galbine-roșietice, Patria Prigora e întrega Europă. Ea petrece atâtă prin păduri și pădurele, câtii și prin lunci şi pomete, unde peste întregu anulu se aude séra și deminâţa cântândii cu w6cea ei cea sondră și plăcutăc Nutreţulii Prigorei constă mai cu samă din cobelei (melci), rime, precum și din fehurite pomiţe și fragi. ) A. de Cihae. Dictionnaire, t, IY. p. 93, — S. P. Bar- danii. op. cit. Qi —— Codroșşuli. I. E multă putinu cunoscută cum că Românii de pretutindene îndatin6ză a numi pre vitele de casă şi maï en samă pre cele cornute nu numai după timpul când şi loculii unde sii născută, ci și după faptura corpului, după col6rea părului, precum şi după alte semne corporale, Așa îndătin6ză ea a numi pre viţeil şi boii, ù cărorii pării aduce la colóre cu părulii lupi- lori: lupani, lupănașiă, lupănelii, éră pre vac si vitele: lupană și lupănică; pre boii și viței, a căroră pă&rii s6mănă cu penele porumbilurii cenușii séü vineţi, îi numescii: porum bù, pop um- bénŭ și porumbeli, ră pre vacă și viţele: p o- rumbă, porumb nau, porumbică și porum- biţă; pre boii şi viței, ce aŭ o col6re roșietică: rujani, bujorii, bujore€ni și bujorelii, pre vari: rujană, bujorână și bujorică, Eră pre acelea vite „cornute, a cărorii c6dă, msi cu samă la verfu, e alba, ră în colo întregii corpulii cu totuliţ de altă coldre, îndătinâza îu genere a le numi, și anume pre viței, june, juncani si boi: codalbii, 17 — 258 — codălbsâni și codălbioru, 6ră pre viţele, ju- ninc și vacă: codalbu, codălbenă, codal- bi6ruși codălhbiţă. Totii cam în ucestii modii numescii ef și pre ear, oi și capre Deci, precum îndatineză Românii de pretutindeue a num! vitele de casă după timpulii când și loculu nude Sail născută, după coldrea părului, precum și după alte semne corporale, totii așa îndatin€ză eï a numi și pre o mare parte a paserilorü atâtă după colârea pe- nelorii sale, câtii și după faptura coculw; atâtu după loculii unde petrecii ele maï multii, câtii și după nutre- ţulii lori principalu. Uua dintre paserile numită în modulă acesta este și Codroșnli, lat. Ruticilla titys L. germ, Hausrothschwâuzcheu. Codroșulii e o paseruică de șesespredece centimeţyi în lungime, d6uedeci și șese în lăţime, ndue în lungimea, aripeloru si septe în lungimea codii. Co- lórea penelorii sale e négră; capulii, spinarea și partea înferi6ră a peptului ma multă cenușii ; pântecele albi- neţii ; aripele pătate cu pete albe; coda, afară de dóue pene castuuin-închise din mijlocu, e aprinsii-roșie. Codroșulii vine la noi cam pe la finea lui Mintii sPn Octoberii se duce 6ră-și în ţerile tele calde. In timpulu acela, câtii petrece. prin părţile nâstre, se ţine atâtăi prin pădury, padurele și tufișuri, câtii și prin pomete, Rlü é o păsărmcă fârte activă, deșteptă și viâie, care, de cum se zăresce de diua și până ce în- — 259 — serâză e necontenitii în mișcare și activitate. Éră cân- teculii Im e celii dintâiii pre care Jü auQimiă de- minţa. Nutreţulu Codroșulu' sunt însectele, însă mai cu samă muscele și fluturii. TI. De familia păsereleă, despre care am vorbită până aice, se mai ţine încă și alta pasericu, care în unele părți ale 'Transilvaniei și anume în Țâra-Bârsei ase- menea se numesce Codroșii!), 6ră în altele P Ye p- tănuși?), în munții Abrudului Codoroșii și Pepturașţii3), în Banati y și Bucovina C6dă- roșă, 6ră în Muntenia Nucșârăb, lat. Ruticilla phoenicurus L. germ. Gartenrothsechwânzehen. Fruntea, laturile capului și gâtlejuli Codro- s uluă acestuia, când e bătrânii, sunt negre partile cele superi6re Însă cenușii ; peptulă și códa ruginii- deschise séi mai bine disii roșii-intunecate ; ochii ca- stanii, rostulii gi piciorele negre. Marimea Codroșilorii e de patruspredece centimetri în lungime, d6uedeci și trei în lăţime, optü iu lungimea aripelorii și șese în lungimea coqii. Nu e mal nică o ţ6ră în tótă Europa, în care să nn provie CodrosiY. Codroșulii din urmă petrece paren 1) Com. de DIà N. Barbu, şi de dot studințt din Brașovă, 3) S. P. Barciană. op. cit. — A, de Cihac, Dictionnaire t, L. p. 204, 3) Com. de Dlă Grigore & lut lonü Sima. +, Com, de Diă Ios, Olartă, 5) Com. de DIü Gr. Stefanescu. — 200 — maï cu samă prin pădurele, luncă și pomete și se nu- trece cu musce, fluturași, omidi, rime și cu pomite de socii. Dacă Codăroşă séu Peptenușulii își face cuibulii seu în apropierea caselorii, atună, spunii si credu Românii din unele părţi ale Bucovinei, că e spre binele 6menilorii acelora, unde și-a făcută elii embuli. Ace 6meni voii fi totdcuna fereciţi și feriti de omide și alte insecte stricacióse. . e. Mărăcinariulă. I Mărăcinariuliă-mică, lat. Pratiucola ru- betra ; Saxicola rubetra L. germ. das Braunkehlchen, e pe partea superidră a corpului castaniu-îintunecată si, din cansa marginiloru celoriă ruginii ale penelori, pă- tatu, 6ră pe partea inferi6ră galbănu-deschisii ; bărbia, o pată de-asupra ochilură și mijlocul aripelorii albe. Ochii închiși-castanii, rostuli și picidrele negre. Lun- gimeu de patraspredece, lăţimea de d6uegeci și unul, lungimea aripeloră de nâue, 6ră lungimea codii de cinci centimetri. Mărăcinariulii se află în cele ma multe parți ale Europei. Eli vine la noi pe la finea Iu Prierii și pe- trece celit multă până la finea lui Septemvre. II. Altă pasăruică, care se ţine de familia pšsërelei descrisă mal sus și care portă acela-și nume, e M š- răcinariulăi-mare!'), lat. Pratincola rubicola; Saxicola rubicola L. germ. das Schwarzkehlchen. 1) Com. de Dlă Gr. Stefanescu. — 262 — Mărăciuuriulă acesta e ce-vă mai mare și la co- l6rea penelorii mai frumosi decâtii celii precedentii, Partea superiră a corpulu și gâtlejulă sunt negre, părţile inferióre ruginii. N6da codi, partea inferi6ră a pântecelui și o pată de pe uripe curatii-albe. Loculu de petrecere ali Mărăcinariloriă sunt fenaţele percurse de riur, séŭ în apropierea ca- rora se află alte ape, precum și de-acelea, cari se află sub pólele pădurilor și sunt împânate ică-colea cu tofișură. Nutreţulu lorii consti mai alesii din carabuși, cosași, omidi, furnici și musce, pre cură ai că le prindu în sborii au că le caută și le culeg de pe pământu. Do — Sturguli. I. Mam încredinţatu, ca Românii at may despre fie-care pasere câte una séu ma multe legende, unele maï lungă și mai interesante, altele maï scurte și mal puţinii înteresante, dar numa întmplarea pâte să ni le descopere pre tóte, numai întâmplarea pâte să ne pue într'o posiţie așa de ferecită, de a le put? scóte la lumină din întunericulii, unde stau ascunse de seculi. Nu ma departe: uuii românii din satul Ilișescă în Bucovina, anume Vasile Ungurânii, mi-a spusù că elii a auditi cu vro câți-va an mar nainte dela altii românu totu din Ilișesei, o legenda forte frumâsa și înteresantă despre Sturdu, însă din tóta legenda acâsta numa! atâta a pututii să-și mai aducă aminte, ca adica Sturduli a fostu dintru începutii feciori de împăratăi şi mama lu ga chemată Minodora. Am âmblată unii anu întregii după românulu, despre care mi s'a disü cu scie legenda acâsta, dar înzădarii mi-a fostă tóta alergatura și căutarea, căci wavu norocii sa-lu mai potu află. — 204 — Intâmplarea póte cu mi-lu va seóte când-va ina- inte, și atunci... vom avè și acâsta legenda a S tu r- dulu, sențelege ca dacă numa nu va fi uitato și elu ca V. Ungureni. Penă atuncea însă vom vorbi aicea despre alte legeude ale Sturdului, și mai ântâuii despre una, pre care neobositulii cultivatoriii ali musicei și litera- ture. nóstre puporane Dlü T. T. Burada a cules'o dela Românii din Dobrogia 1), și care e de o frumuseță ne- contestabila, ma alesu fiindu compusă în venrsnri 1. Legenda diu cestiune are fórte mare asemănare în privința cupriusului cu baladele „Cucul și Tur- turicae2) „Bărbatulù nritue8)si,Todorita simosnégulüs. 4) Pe când în balada primă figureză paserile C u- culü și Turturica, înti'a dâua unii barbati uritu și o femee frumâsă anume Chiralina, într'a treia unii moșnâgii betrânii și o fétš tânără, în legenda pu- blicată de Dlù Burada figureză Mierla şi Sturduliă. In tâte patru piesele acestea partea barbutescă voesce a câștigă iubirea parții femeesci, dara nu isbu- tesce nemică, căci e respinsa$ ustfehii resultatulu e în fie-care piesă maï acela-șt. 1) O călătorie în Dobrogia. lat. 1880. p. 126. 1) V, Alecsandri, Poesit pop. p. 7. 3) S, FI, Marian, Poesiï pop. rom. t. I. Cernăuţi 1878. p.96. 4) M. Pompiliă, Balade pop. rom. Iași. 1870, p. 16. — 265 — Not, de astă, vom lasă baladele amiutite la o parte, și ne vom ocupă numai cu legenda, alii cărei cuprinsă e urmatonulii : Intro Joi de deminâţă, pe când afară erà înou- rată și o câţă grâsă și negurâsă se respândisă pe su- prafața pământului, pe când mai tâte paserile sta ascunse, unele lângă cuiburile lorii, 6ră altele în alte locuri re- trase, că să nu se încarce de ură și să se Ample de frigu, pe când fie-care căută cum s'ar put? maï bine scuti de asprimea timpului, pastrândă cea mai adâncă tăcere, pe atunci, dintre toți acești locuitoră plăcută și veseli a. pidurilori și verdișului, numaï singure d6ue păserele, aşedendu-se față în față pe dóue rămurele, se aflaii întro cârtă fórte înfocată. Şi óre ce felii de paseri să fi fostii acestea? Eraŭ Mierla și Sturduli. Sturdului, se vede că Y-a cădutii Mierla la inimă, a îndrăgostit?o, și în foenlš Yubirer sale, uï- tându cu totulu de asprimea timpului si nesciindii sin- gurii cum #'ar da maï bine în vorbă cu densa, a înce- putu mai ântânii a se certă cu M Yerla și aï dice: »Mierliţă, Mrerlitš, Pasere pestriță, Glasă de copiliţă Ci-ochi de porumbiţă, Cu gușa pleviţă, La aripi jalnică La gură falnică A mea ibovnică ! Eŭ te-am învățată Și te-am şi rugati, Cuibulă să nu-ţi fact În crengi de copaci, In margini de drumă, In tufe de-alună. Cărucerii moră fuce Și pe drumü oï trece, Cu cară Cu povâră, Cu mărfuri aenescr, Aenesci şi domnesci, Érba că ne place, Conacii 1) că ne-om face Bo! oră dejună, Topârorii lu Jn codri-orii într Şi el oră tăth Rester Bolfer Și dalbe stremănări 2) Ca drepte luminări, Preste culbi ţi-oră da, Cuibulă tr-orü sfărmă Tu te-t mâniă Susă te-r ridică Și me-t blăstămă j Asu cuvânti Stur du lii şiaşteptà apoi cu nerăb- dare să védš ce X-a respunde alésa inime: sule ?... ce-i va dice ea?... Mierla, nesciindă singură de uude a ajunsii la unii complimentii așa de frumosi ?,:, cum și din ce aa a 1) Locü de găzdnită, 2) Nuele, — 267 — causă se laudă Sturqulii cu-i va strică embulii, de 6re ce ea nu-lii supărase mar nainte cu nemică, întrade- vără că se mâniă și privindii la densulă nu se pută răbdă de a nu-l înfruntă, numindu-l haramgiă, beșliiă și străinii în lume, şi a dice: „Sturge, Sturgule Haramgiule, Tu beșliule !) Străinii eşti pe lume, Tu sciY asta bine, Dă-mi tu mie pace, Că eñ motu preface In turtă frumâsă In cea vatră arsă De tine-oră scăpă Nu me-l mar cătă 1⁄4 Dar’ cum să no cuute!,,., Sturduli, cum am disă, și-a pusu ochiulu pe Mierlă, căcı siréta, eră frumâsă, și-apor... cine © frumosii nu scapa aşa... numai cu una en due... Eli gise: „Ori cum te-i preface, Totii nu ţi-orii da pace, Că şi eW m'olü face Negru vătrărașii Ca unii cărbunașii, In spuziorii întră Preste tine-oră da In màn te-oră luă pp F 1) Obrasnicule. — 268 — Şi te-oïŭ scuturi, Și te-olă fngălà Și te-otă sărută!“ Cugetă Mierla maï nainte, că dacă-i va spune Sturdului, că ea se va preface în turtă frumâsă şi se va ascunde în vatra focului, va scăpă de densulii, dar s'a înșalată. Şi acuma, vădendii că lui nu- pasă atâta de cuibulii el, ci mai cu samă ca să o înșele, să-i fure unii sărutată, apoi mai aducându-și aminte și de gura. cea rea a maicei Sturdului, de care nu maï scià sin- gura în cotro să apuce, deveni si mai înfuriată gi cuvânt : „Sturge, Sturdule, Huramgiule, Tu beșliule, Străinii ești pe lume, Tu sciY asta bine, Eŭ de gura ta Si de-a mamă-ta, Unde să mă ducii, Tn cotro g'apucü, In câmpie, In pustie! Eŭ mă votii preface, Pulbere nvotii face, Mot amestecă, De tine-olü scăpă 1 Sturqului însă nică eš-Y păsâ de cuvintele acestea : Ba! din contră, voindu a-ă arătă, că nică într'acestii modă nu va pută scăpă de dânsulii, îi vorbesee: sMrierlitá, Mieniţă, Pasere pestriță, Şi eŭ mă vofü prefnce Ñi mă volů preface In vârtejii de norti Ta tine să sboră Preste tine-otă da, Pulbere-otă. luă, Susă morii ridică Și te-oră vânturi Preste tine-otù da Și te-or înşălă Și te-ofi pămtà ! Vădendii Mierlu ca nici așa nu-i modă să pâtă scăpă de dânsulu, maï cugetâ ce cuget... cum ar face, şi ce ar începe?.. și-i dise érš-sY: „Sturqule, Sturqule, Haramgiule, Tu beşliuie, Străinii ești pe lume, Tu scit asta bine, Preste ţeri străine Trestie măruntă Răchită!nfiorită, Pe margini de lacă Eŭ am să mă facă De tine să scapă !“ Dar’ înzădară îi eraŭ tóte apucaturile, căcă: Sturqulă o privi, Din gurš-Y grăi: »Mierliţă, Mierliţă,, — 270 — Dă-nu tu mie pace Că eŭ nvoiu preface : Negru nourașii Ca unii clobănașiă, Porci oYü adună In bălți ori băgă, Apa că ţi-orii bea Rachit'oră rimă, Trestia oră pasce Și ea n'a mat cresce, Fluere où face Și nu ț -oră da pace, Cu ele-oră cântă, Preste tine-olii da Și te-oră înșăl Și te-oră sărută !“ Acuma cugetă Mherla altmintrelea, ea cuget să- apue, că se va face o ieână într'o dalbă biserică, unde Şturdulu n'a cuteza s*o mai urmarâscă, de óre ce bise- rica e unu locașu sânti, în care nimeru. nu este ertatii să Antre cu gânduri lumesci, și cum cugeti așa i şi vorbi: „Sturde, Sturqule, Haramgiule, “Tu beșliule, Străinii esti pe lume Tu scii asta bine; Icónă nvrofü face, Si când eŭ nvolii duce In dalba biserică In strana cea mică, De tine-olu scăpă Nu me-t sărută! — 27] — Insa Sturquli nie acuma ma voitii să-l dee pace, căci elu -voră numar decâtii să-i fure ună sărutatii, deci uitându-se la densa îi disc: Mierliţă, M'erliţă, Pasere pestriță, Si eŭ când nvofii face La cen sfântă cruce In dalbă biserică, In strana cea mică Icónele ?n rândă Le-oră sărută pe rendă, Preste tine-orü da Și te-ori înşălă, Și te-orii sărută !“ Vădându Mherla că nici într'ună chipă nn se pâte mântui de Sturdu, că acesta numai decâtii voesce so înșele și s'o sarute, și aducându-și aminte de scum- pula ei frățioru, adică de Cucù, cu curele de mar nainte trămă în relațiuni intime, cugetâ în sine, că numa: cu ajntoriulii acestuia se va pută apără de în- drasneţulii seii curtenitoriu, deci “unu aerii triumfă- tomu dise : „Sturde, Sturqule, Haramgiule, Tn beșliule, Străină ești pe lume Tu scit alta bine, Pe cucii orü luă, De tine-orii scăpă, Că elü soră are, — 212 — Pe Privighitâre; Bine mi-a seden Susă pe rămurea |! Sturduli, în sumeţiu sa, la tóte sa fostii gån- ditü, dar una ca acâsta, să prefereze Mierla pre Cucù înaintea lui, nică nu 1-a trecutii macarii prin minte. La așa ce-va nu sa ușteptatii nici oduta!.., Deci vădându-se forte umarii înșalatii în dorintele și așteptările sale, până întru atâta s'a scârbitii, că îndată după acâstu: Eli că se cernea, Se călugăreu, Munţii stăpâniă. Ñi de-atunci în e6ce n'a maf cutezatu a se apro- pià de Mierliă și-oă şopti cuvinte de dragoste, cum făcuse mm naiute, ci-Y dete buna pace sa se Yubésen cu alesulă inimei sale, cu Cuculii, é” elu se prerdă în desișulii munţilorii, ca acolo să-și plângă s6rtea, care Y-a fostii atâtii de vitriga. — Ecă întregii cuprinsulu legendei „Mierla și Sturduli“ a Românilorii din Dobrogia, pe care Dlu T. T. Burada a fostii așa de ferecitu ca so pâtă scâte la lumină din întunericulă unde zăcuse până mai anü têrtù. Și acuma, după ce am arătată cuprinsulii acestei legende, să trecemii Ja a doua legeuda a Sturduhu, care se afla la Românii din Bucovina. — 213 — III. Legenda Sturdulu, care se afla la poporulii ro- mânu din Bucovina și pre care mi-a istorisit'o V. Flocea, e nrmat6rea ; Dice că pe când âmblă Domnulii nostru Ieusă Christosu și cu Sânu-Petru pe pămentii, trecândii eY întruna din qilele lui Martii pe lângă unii codru mare, vătlură tocmai pe verfuli celuy mai înaltă arbore pre unii Stur qii cântândii și fălindu-se, că elii face vâra. Sânu-Petru, cum îlii zăr! votitându-se și cân- tându așa de voïosú pe verfulu arborelui, îi dete buna demintţa gicându-i: — Bună deminâţa, Sturdele! — Nam când sa-ţi mulțamesca! — respunse acesta en ingánfare, — Da de ce, dacă este ertatii să temtrebii ? — De-aceea, că eŭ facii vâra! — respunse 6ră-și Sturqulu, rotindu-se pe verfulii arborelui, unde se află gi cântându : Astă-dí më'nsorü eŭ Mâne-unii frate-ală metí f Sânii-Petru și cu Domnulii nostru Isusă Chris- tosii andindu acâsta, nu statură maï multă de vorbă, ci se pornira și se duseră mai departe, lasándü pre Sturqu în pace ca sa facu vâra, după cum sa laudati. 13 — 274 — Etă însă ca totii imtr'aeeea di dupa améda-di dă Dumnedeii o plâie désą și rece, care a cursă ca din cofă și care a durată pêne în séră. Era după ce a în- stratii, da Dumnedeii unu ningăii și unii viscolii ca acela, ... și ninge si viscolesce t6tă nopticica, de ţi se pără că e în driculu erneă, și se face așa de frigit de maï că crepà și lemnele de gerii. A d6ua di de demincţă, după acesta întâmplare şi dupa ce aŭ âmblatu acuma pe unde ai avută să âmble, întorcându-se Sânii-Petru și en Dlii Is. Chr, și trecândii €ră-și pe lângă codrulii celii mae, aflară pre Sturdulü nostru celu fulosă pe una din cele mat de josii ramuri ale unui arbore tufosii stândii tupilitu, spuliti şi fârte întristată, trecându-ă toţii dorul de însuratu. — Bună demincţa, Sturdele! — dise Sânii-Petru, cuni a datii cu ochii de dânsulă, că stă așa de tupi- lată, tacutii și întristatii la trupina arborelui. — Mulţamimii D-vâstre ! *— respunse elii supăratii. — Da ce facă aice?,,, ce stai așa de sgulitii? — lu întreb 6ră-și Sână-Petru Ah? astš-dr moră eu, Mâni unii frate-alti meă | respunse elii, plecându-și rostulu în josii și sborșindu-și penele, ca d6ră sar putè mai bine scuti în protiva frigului ce-lă tă la inimă, De-atunci apoi, de când mal că eră să peră de frigă, Sturdulii nici odată nu se maï falesce şi — 215 — cânta în luna lui Marti, ca elit arii face vâra și vrea să se îns6re, ci striga cu îngrijire: Ci6reci şi opinci, Că de mâne ningi, Cioreci buni de pânză Si opinci de frungă De merșii la drăguță! Sturdin după cum fie-căruia, trebue să-i fie cunoscutii, se împreuna totdâuna primăvâra. De-aceea când l-a întrebatii Sânii-Petru 2 ce face, i-a respunsu : Astă-Qr mănsorii eŭ Mânt anit frate-alit mei! Şi fiindi că Sturquli și aeuma are gândii de însuratu, însă temându-se ca sa nu-lii maf apuce unii omătii fără de veste ea atuncea, în locii să se fulâscă şi să nu vree a sci de nime, strigă cu îngrijire că-i trebue cYórecı calduroși și opinci bune ca să pâtă merge la alsa inimei sale, la draguţa sa, cu care voesce să se însóre. Până aice legenda Sturgulu aflătâre la Românii din Bucovina. Să trecemii acuma la celelalte datine și credinţe cari. le mai aü Românii despre Sturqi. IV. Credii că fie-cărui români îi va fi cunoscută fiinţa daco-mitologică „B a b a-D o chia“ cure îşi s cu- tura cojâcele pe la începutulă lunet lui Martii. 1+ t — 276 — Cele dintârii dile ale acestei lunY, adică dela ân- tâtu până la doispredece, le numescu Românii din Bu- covina în regulă „qilele Babei Dochienr. Dela 12—24 Martii sunt dilele cele lăturașe sé în- prumutate. Cele dintâiu dile lăturașe sii înpru- mutate, adică dela 12—18 le numesce poporul „q i- lele SturduluYe pentru căntracestea dile vine Sturdqulii din ţerile cele calde la noi. Éra cele gese dile de pe urmă, adică dela 19—24 Martii le numesce „ļiłele Corbului“, pentru că, după credinţa Ro- mâniloriă, întmacestea dile crepă duele Corbului de frigu sub dânsulu, când le clocesce. !) V. Am vëdutu ma susu ca Mierla n'a voitü nică decum s'asculte declarările de amorii ale Sturqului, că ea l-a respinsă din resputeri, până ce în urma ur- melorii s'a dusă ca să se cernâscă și să se căluga- râscă, și ca atare să petrâcu departe de ale lumei ademeniri. Și 6re ce să fi fostu causa acestei respingeri ? Vom vedă îndata. Mai multe doine poporane se află respândite pintre poporulii românii, cari ni spună, ca Sturdulă e vării primare cu Mierla. O două poporana din Bucovina ni spune, între altele, și acestea : 1) După spusa Românilorii din Siretrü. O săracii ochif mei, Multă lume vidă cu er, Nu maf vădit óment de-a¥ met, Numai negri străinet; Și mat străină decâtă mine Nu mai este omă în Inme, Numat Mierla din pădnre Este străiuă ca mine, Sine Mierla totii mat are Pe Sturdornlü vără primare.) Alta dom toti din Bucovina și anume din sa- tul Crasna, care ne arată cum că Sturdulii e vării primare cu Mierla și eñ soția su se numesce Sturq6ică, sunna precum urmeză: De-aşi cântă mândru ca Cucu Nu m'ast mai strică cu lucru. De-aşt cântă ca Mierlnţa, Cu lucru nu m'agr strică, D'așa câutit ca Cfocârlauu Si Imcrezii hogma cu anu Ñi m capeti nici unit bană Ci petrecă toti cu ulenii, Mai străină decătă mine, Nu mat e pe lume nime, Numa: Mierla din pădure. Da si, M erla încă are, CšJy e Sturdu veri primare SiSturdórea verigóri, Numat eñ, sunt străintâră. De străină ce-si străină Nice apa nu mă mână, 1) Din coleeţiunea mea, inedită. — 918 — De săracă, ce-sii săracă, Nice apa nu măntcă! !) Pe când ornitologiștii, despre cari se presupnne ca aŭ o învăţătura estinsă, spunü că Mie rla se ţine de familia Sturqului, pe atuncı poporulii români, ţeranulii necultu, fară să fi âmblatii cu anii pe la scoli, fiiră să fi învățatu istoria naturală din scórță în scârță, întrebuinţeză unii cuvântii cu multi mai poetică și totodată destulii de semnificutivii pentru definițiunea genului Mierlei; elu dise, precum ne-am puţutii în- credinţă din doinele citate, ca Sturdnlü e vărulă eï primare, prin urmare aceste dâue pase sunt fórte de aprâpe înrudite. Deci, dupa legenda primă arătată mar susii, Mierla avea tøtă dreptatea să respingă declărățiunile de amoră ale Sturqului, caci, după credinţa poporului românii, e celii mai mare păcatii de-a se Yubl și a se căsători doï înși, carii snnt de-aprâpe- înrudiți. Éra unde sentâmplă una ca acesta, acolo nu-i nici odată D ó mne ajuta. Acâsta e causa, din care n'a vpitii Mierla su asculte cuvintele cele de dragoste ale Stur- dulu Și acuma sa trecemu mai departe, să arătămii pe rândii tóte paserile, carı sunt Românilorii cunoscute sub nume de S tur qü. Acelea sunt : 1) Dictată de Măria BărLuţă, — 219 — Sturqulii, Sturdulii-maretj séu şi Co- coșariii?), lat, Turdus viscivorus L. germ. die Misteldrossel, Sturdulii acesta se nutresce cu bobiţe de Viscii (Viscum album) a caru seménta încolțesce în intesti- nele lui, și depunându-o pe arbori împreună cu escre- mentele sale, face ca să se propage astfehii acâsta plantă parasită,. Sturgquli-cântureţii?) séu Stnrqi- șorut), unumitu în Banati Brebenâcii5), lat. Tnrdus musicus L, germ. die Singdrossel, Corpulii acestui soru de Sturdu e acoperitu cu pene negre, 6ră rostulii și marginile ochilorii gulbine. Eli este o pasere stătatâre, de-aceea se ţine și prin colivia. Sturqulă-de-munte$), lat. Turdus pilaris L. germ. die Wachholderdrossel. Sturqulii acesta e o pasere călătâre, care trăesce véra prin muuţa, din care causă se numesce și S t u rdq ù- de-munte și se nutresce cu bóbe de :uniperii, Femeluscele ucestorii Stu r di se numescii Sturde sing. Sturqă; Sturdóïe sing. Sturdóïă și Sturd6ice sing. Sturdâtcă. Eră deminutivulü dela Sturdii e Sturgeli?), Sturdișorii, şi 1) B, Nanianii. op. oit. p. 93. 2) A.I. Odobescu, Weudo-xuvnyetvog p. 21 si ë i anianü. op. cit. p. 93. — Stamati. Vocab, d R 3 de Dlă Ë Taul, 3) Com, de Dnit A. Oprea şi I Olarii. °) B. Naniani. op. cit. p. 93. 3) Com. de Dlă P, Ispirescu. — Celelalte numiri se află în Bucovina. — — 280 — după cum am vëdutiü și din doina primă susii arătată și Sturdori. Totii dela numele acestei paseri credu ca vine și connumele de familie „S t u r a“, care e fârte respân- ditü atâtii pintre Românii din România, cAtü și pintre cet din Transilvania, apoi si numele satului „Sfur- da nt“ din judeţulii Diml ovita în România. In fine vom să amintescit si aceea, că Stur- duli e consideratii de catra Români ca o pasere, care prevestesce schimbarea timpului. Așa când âmblă elu tare ciripindu în colo sin câce, e unii semnu că în curâudii are să fie frigu ; când începe a flueră, atuna se'ncepe vreme rea, 6ră când cântă în glasi, atunci va fi timpii buni. — MYerla. L. E in revšrsatuli doriloru. Pădurea împănată cu totii felulii de arbori de diferite forme și mărinn, în a cărorii față verdie și rourată se oglindescii rudele rozii ale aurorei, devine din ce în ce maï placută și maï ntragëtóre. Din tâte părţile începi acuma 6speţii se. cel mai aleși, paserile cântatóre, a +e deșteptă din somnulu loră celii dulce de preste n6pte si a se ridică din cuiburile lori cele cu măestrie lucrate și aședate printre ramu- rile arborilorii și ale tufișurilorii. Din tâte parţile se vădii acești favoriţi aY libertăţii sculdându-și rosturile și aripirole iu r6uă, și apoi evântându-se pe ramurile cele maï înalte din apropierea cuiburiloră lori, întârse cu faţa spre resăritii, cu să îutoneze imnulu deimineţii spre lauda și premărirea cerescului părinte, care le-a dată darulii dulce i plucutu ală cântărit. Dar tă !... concertulu s'a începută ! Mii și mii de vocă, cari de cari mai plucute și maï încântătâre resuna. . . Mi. de cântareţi si cântureţe — 982 — unii maï iscusiți decâtu alți: se audă pe întrecute cântându. Insă vócea cea mai atrăgătâre, tare ca resunetulii dulce alu unei flaute, strebate de asta dată la urechile nâstre şi ne face vrându nevrândii ca g'o ascultimu şi so admirămii, ë numai a unei singure paseri. Acâsta e M í er l a, numita altmintrelea şi MYarlă, Mnierlă și Nierlă, la Românii din Macedonia, Agnirba!), éra la ce din Epiri Gairlă?), lat. Turdus merula L, ; Merula vulgaris; germ. die Amsel oder Sehwarzdrosscl. Deci despre ucâsta văduvă l6tră, după cum îndătin6ză a o numi poporulii română din unele părți ale Bucovincă, care prin apucaturile şi cântecele sale pre mulţi dintre conlocuitorii sei voesce aY fărmecă, vow să vorbeseii eŭ de astă dată, înșirânaii tâte celea ce le istorisesce şi credii Românii despre densa. SiPncepemu mai Antânii cu legenda, ei. II. Dice că dintru începutu Mierla nu erà pasere ca acuma, ci ea à fostu féta unui împărat, avea pării de auru si întrecea în frumseţe și istețime pe tâte fetele de impăratii de pe timpulă ef. Mulți feciori de impărată şi mulți feţă frumoși aŭ peţito și ea dintre toţi acestia și-a alesi numai 1) Com, de unii stndinte macedonénü, 2) Com. de Dlii Iancu D. Hondrosomii. — 283 — pre unulii, care eră ma trumosu și pre care tü rubra ea mai tare. Dar ea n'a avutu norocii și parte să trăcscă multi timpii că bărbatulu seii, căci acesta nu multă după ca s'a căsătorită sa bolnăvită și a murită, lă- sândii pre tânăra nevâstă în cea maï miare jele. Nevesta, văqândii că i-a perdută multii Ynbitulü señ bărbată, când îi eră maï dragă și maï scumpă himea și când i-ar fi plăcutu să totu trăescă, șa mah- nitii de mârte și-a începutu a se vaicără și-u plânge după dânsulii, că nime nu eră în stare so mângăic si să-i alina durerea, In urmă vEdându și en că nu-şi mai pâte stupâni plânsulii si că pe di ce merge se uscă vEdendi cu ochi, a rugati pre Dumnedeii ca so prefacă intro pasere gi întrucesti modu să schimbe viéta cea plină de amaruri și suspine. Dumnedeii ï-a asenltatii rugămintea, și-a prefăcut'o iuto Mierlă cu pene negre, cart însemnéză jelea şi întristarea ef cea mare, și cu rostulii galbănă ca c6ra. Si cum s'a prefăcută ea în Mierlă, d6una a părăsită curţile împărătescă, a sburati în pădure sin totii lo- cul dâră va pută da preste barbatulii señ, Ea încă ca fétă scià forte frnmoșii cântă, și acuma ca Mierlă încă nu înceteză de-a cântă cele mat frumâse versuri, d6ră. prin cânteculu eï va put€ deștepta pre sotulü seti, Totii din acâsta pricină se lasă ea oră și de cine să fie învățată a cântă, cugetândii că cu câtii va sci mau bine, na multe și maï frumose cântece, prin ele — 984 —- ilü va pută deșteptă pre soțulii señ și a-lii aduce din ceealaltă lume într'acâsta. Maï departe se qice, că totii din acesta pricina își face ea cuibulii seii may alesii prin tufișe și prin ţinterime, că fiindii mai aprope de pămentii sotul seu mai de grabă și mu lesne să-i andă strigătulu señ celii julnicii și să se deștepte. ') Acâsta e legenda M yerler... May departe urmézà celelalte datine și credințe ale Românilorii despre dusa, III. Mieria, după cum spuue si crede poporulii, se iubesce în ascunsii cu Cuculi. Acesta, dupa cum prea lesne ne pntemii încredință din o mulţime de doine poporane aflătâre în tote părţile unde locuesciă Româui, când se bolnăvesce Mierla, îndată alârgă la densa cà s'o mângăe și sa-i aline durerea. Mierla e considerată de catră doinele popo- rane ca sorióra Cucului. Hoţii cei tineră, umorezaţi fiindii de vr'o nevâsta tânără sii de vro f6tă mare, când îi ajunge dorulu de dršgntele lorii, se asemenâză pre sine în cântecele, ce le cântă, cu Cueulii, éră pre drăguţele loru cu Mierla.?) Totii astfelrii facă și mulţi alţi jună, eară sunt de- parte de téra loru, de n6mun, de umici si de toţi ce 1) Accsta legendă m-a dictato o Ramâncă din Siretiu. 2) Com. de Dlă P, Urauliă, — 285 — Y-ail cunoscutii și Y-aŭ iubită. Dar’ nu numar aceștia, ci maï fie-care românii, când jalea îl sfăşie inima și dorulii îli muncesce, dice că nime nu e străinii ca denşulii, numai Mierla din pădure, dar nică acâsta nu este străină, căci ea are unii frštiorü, care îi alină oră ce durere, ori ce supărare, și acelii trățiorii e Cuculi. Etă ce ni spune în privința acâsta o doina din Transilvania : De-aict ptnă la Brasăă Nime nu-l străinii ca eă, Numai Mie rla din pădure. Dar nici ea Nu-l singurea. Când e Mierla reŭ bolnavă Vine Cuculi și-o tutiébš : „Reit ti-r ţie măi soruță, Reii ţi-l ţie păsăruță ? — „Nu-mi e rei fără să moră De durere şi de dorii, Dară cine ma jeh Când străină vorü mun ? „Le-orii jel eñ, soră dragă, Voiii sbură din crengă'm crengă, ȘI-olii sbură din vie în vie 'Te-orii jell cu bucurie, Şr-orii sbură din fagi în fagi Te-orŭ jel, soră, cu dragi! ?) Altă doina, totii din Transilvauia, în care se plânge: unii românii, că nu-i nime așa de străină ca 1) Nicola, Cisca: ,Doine din Ardédl din jurulü Abrudului., publ. în „Șegetârea“ an. I. Budapesta,1875. p. 69—7o0, densuli, fără numai MYerlu, bu încă și acâsta are unii frate, pe când elii nare pre nime, sună : Frunqă verde de pelinii, Străinu-să, dómne, străinii ; Străinu-sit ca-ună puii de Cuc ă, Wim milă unde më ducii, Frundă verde de cetină, Da nici Cuculii nu-i străină, Cucut frate cu Mterla. Când este Mierla betégă Vine Cuculii şi-o fîntrébă : „Ce-ti e ţie, soră dragă? — „Eù; cucule, de-orii muri Tnveţă-mI pui-a cirip. Și-a sbură din créngă’n crângă Şi-a mâna frunqă şi érbă, Și-a mânca frunqă de-alunii Să cânte cut mi-a fosti buni, ȘI-a mână frunqă de fagü Și-a cântă cui mita fostii dragă. 5) In fine a treaa doina, prin care sa arată în ce fehii de referinţa intimă se află Mitrla cu Cuculi, e acâsta: Plânge Mierla ’n cuibă betâgă, Vine Cuculi și-o întribi: „Ce-ţi e ţie, soră dragă, De ești tu așa betégă ? _, „mă la amarulü Nu-mi amări sufletul, Că mi-t cutbuli lângă drumă 1) Com. de Dlg Gr, Crăciunașii. — 281 — Sub o tufă de alunü Ñi câţi pe drumii își trecea Toţi în culbulă meii svârlia Puit mi-i sburătocea ! — „Nu te, soră, năcăj), Că de-i zăcea şi-i mui) Penele mi le-orü negri Și pe tine te-orii jeh!) IV. Tótă atenţiunea barbaţiloru erudiţi 2), cari au com- pusu nisce studii fârte interesante asupra baladei po- porane române „Cuculii si Turturica?), a fostii îndreptată pănă acuma numut asupra ucestoră due paseri. Nu sciù, waŭ avutii Domnialoră cunoseință de donele, can sau citată mar susu, și cari s'oru maï cità în decursulu acestui articulu, séu scopulit D-Sale aü fostii numai studiarea baladei române în compărare cu a altor naţiuni? Când cetimu balad din cesiune, vedemii ea C u- culii ni se înfäțişéză ca unu curtenitorm indrasnetu, care e gata a îutrebuință tote mijl6cele numa ca să fie, subită de Turturica. Insa Turturica îlu respinge neiu- treruptiă. Cu totulü altfehii stă referinţa între Cucù și Mierlă. Doinble ce trătâză despre aceste due paseri, ni-lă înfăţișeză pre Cucù acușii ca frăţiorii, acușii 1) Com. de Dlii Gr, Crăcrunașii, 3) B. P. Hâydsă. Cuvinte. din bătruny, séü Cărţile poporane ale Românilorii. t. II. Bucuresci, 1879. p. 501. — M. Gaster, Con- vorb. lit. an. VITI, Iaşi 1879. p. 229 și 822. s) V. Alecsandri. Poesii pop. ale Rom. p. 7. — 288 — ca veriș6rii ali Mierlei, éš pre Mierlă ca veriș6ră séú soridră a Cucului însă ma adese oră ca soridră. Balada „Cuculii și Turturica“ ne dă o descriere fârte fidelă a Cucului, înfățioșându-ni-lii astfelăii precum întru adevării și este, adică: îndrăsneții, superbiă, înfocatii, plină de Xubire. Pe când doinele, ce trateza despre „Cucù și Mierla“, ni-l înfățioșază mat multă compătimitorii de sortea soridrei sale, gata de-ași ncgri penele și a o jeli, în casă când acesta ar fi sa mâră. Eră pre Mierlă asemenea ne-o înfățio- sSiază compătimitâre pentru „puișorii Cuculu*, cari aü remasiă „orfani de parintele lori, dându-și tótă silinţa de aï scăpă de mârte, de a-i cresce, aducându-le nutremântulu necesaru cine scie de unde, până ce-i vede mărișor și scoși de-asupra nevoei. O doină poporană din Bucovina, care ni-arată cumpătimirea ce o nutresce MYerla pentru puișorii scumpit señ frățiură sună precum urmeză : Su dusă Cuculii celă bătrână Și-a lăsată puii de chinü, Şi-a lăsată puluţim pele, Da Mierluţit a fostă jele, Șr-a sburatii din vale" vale Şi-a strinsii puilorii mâncare, A strînsă pâne din ogóre Și apă de prin isvóre N'a lăsat puit să pâră Și-a datë Dumnedeü așa St-añ crescutii la puluţi pene !). ;, 1) Din coleețiunea mea inedită. — 289 — Deci, merită a ñ băgată în samă și referinta dintre aceste dâue paseri: Cucului și Mierla, căc ea ni înfăţoșază unii obiectii fârte frumosi și totodată fn- teresantii de studiată. V. Maerla e considerata de catră popori și ca unu augur, care, ca și Cueulii, predice prin cantecul seii sórtea Gmenilorii, și de-aceea se numescii aceste d6ue paseri de catra români „fraţi. !) Cum că Mierla prevestesce prin cânteculii seü sârtea 6menilorii ne putemă încredință din următârea horă poporană : Pasere galbănă'n clocii. Reii mi-al cântată de norocii, De ţi-ar pică cioculă teŭ Precum mi-ai cântată de rei. Tra, la, la, la, ln, la, la. Nu vedea! inima mea Câtă de ferbinte iubi, Dar acuma»! slofi de ghiață Rece și fără de viaţă. Tra, la, la, la, la, la, la, Glasulü teă cu amărire Mi-a cântatii de despărţire Să mă ducii în cale grea Departe de puica mea. Tra, las în, la, la, în, ln. Căci nu sunt unit vânătortă Să phudescii când at să sborr !) Cred. Rom. din Căndréní com. de Diù P. Ursula. 19 — 290 — Și să-ţi daŭ eŭ ţie plată Cu unii fulgeriă de săgstă. Tra, la, la, lu, la, la, la.) Apoi şi din următârea doma, cul6să din Tran- silvania : Pasere galbănă’n ciocă Reă mi-at cântatii de norocă Că tâte dilele mele Aï cântată să fie rele, Și toţii tralulii meit AY cântată să fie rei, Și totă vióta men AY cântată să fie ren. De-aşt sci unde locuesei Să vëdü ce pasere eşti, Seiñ că tu nu est Cucu Că nu-ţ e-asa cântecu, Sciù că nu ești porumbiţă Nie ganguri, nic prepeliţă, Ci numai câtă o mierliță. Odată de te-ași vedea Cu arculü te-așI săgetă, Prin aripi te-ași înpușcă Nici să mori, nici să trăesci, Numai să te chinuesci. La fiere, în vizunit Remâte-ţi curbulă pustiră, Prin aripe săgetată Că mi-ar fostă fă” de dreptate. 2) 1) V. Alecsandri. Poesil pop. ale Rom. p. 873, 2 Com. de Dlü Gr. Crăctunaşii. —- Dořna acdsta, cu pucine modificări se află şi la Românii din Bucovina. — 291 — Dintre tóte paserile, câte li sunt Românilorii cu- noscute, nică una mare unii clocii așa de galbănii ca Mierla, ca să fie bătătonii la ochi. Rostulii Cucului încă e galbăni, însă nu așa de tare ca a Mierley Prin urmare, ei eredü, că doinele citate aice nu se re- ferescii la nici una dintre celelalte paser, ci numai la Mierla. Ma. departe spuuii românii, că atunci, când M Y e r- lele începii a cântă fórte desmierdatii, ca și când atuncă s'ar învăţă și se stringu mai multe la unii locu, atunci de bună samă se pornesce plâie cu omătii, sâii celii puţinu pl6ie parţială, după cum e adică si anutimpulü când se adună ele. !| VI. In modü desmierdatoriii se numesce M Yerla de catră Români: Mierluţa, Mierlușâră, Mier- liș6ră, Mieplușcă și Mierliţă. Tóte deminutivele acestea se află respândite și prin doinele poporane. Noi vom reproduce aice numa vr'o dóue esemple. O doina, în care dămii preste numirea Mierluţă, suna: Mai străină decâti mine Nu mat este nimem lume, Numai M'erluţa * pădure, Șimcă Mierla toti mat are 1) Cred, Rom, din Căndrent. com. de Dlii P, Ursul. 19* — 202 past CueusoruY vërü primare Rîndunica-l soribră Nu-i ca mine strñinYórš ! 1) Altă doină, în care dămii preste numirea Mitr- lușcă, sună astfeliii: Cântă pululă cuculuT Pe cârnele plugului. Cânto Mierlă pe teltgă Și de mine se totii légă; Cucul dice, Mierla dice: Nu-ţi be banit măi votnice, Că-ţi e carulü fărimati Si plugulă neferecatii Şi pământul nelucrată 1“ Cucule, jivină rea! Nu purtă de grija mea; Mierlușcă, pasere sură, Nu-mi tot bănui din gurii, Că-orii ven) cam tulburată Și-ori cădea intr'unü pšcatü Și volti sparge culbusorulü Ñi votii rupe pliscușorulă. 2) Bărbăţelulă Mierlei se numesce de cătră poporii Mierloiii. Despre acâsta ne putemii încredinţă, afară de vorba de tâte qilele, încă și din următărea doma din Bucovina: Legea ta măi purii de Cucăt Vera vit, vâra te duct, Mě mirii €rna ce mânânci? 1) Dimitrie Danii; „Done şi hore din Bucovina“, publ, în „Şedetârea“ an. HI. Budapesta. 1517. p. 13. 3) V. Alecsandri. Poesii pop. ale Ron. p. 298. — 298 -— »Mânâncii putregarii de fagi Şi n'am pre nime cu dragă, Am pre M ríerla din pădure, Mierla cea cu pene sure, Dar Mierlotuliă cânele Iş! tubesce Mierlele!!) VII. Afară de acésta pasere, despre care am vorbitii pêně acuma, mu: esista încă și alta, pre care atâtii Ro- mânii din Bucovina °), eñtü și cei diu Transilvania 3) și Moldova $) asemenea o numescii Mierlă. Insă spre a le deosebi una de alta, o numescii pre cea dintânii Mierlă-ngrâă, 6ră pre cea din urmă Mierlă- sură sé Mierlă-gulerată, lat. Turdus torquatus L; Merula torquata. germ. Ringulrossel oder Ringameel. Deosebirea între aceste due Mierle constă întru aceea, că Mierla-sură e la pene surie-cenușie, pe câud Mierla-ngriă é la pene nâgră ca Cor- bulii și cu căoculii auriu. La corpu îusă sunt asemenea de man. Mierla-n6gru e forte selhatică, ea nică când nu stă multi într'unu locii ca s'o poţi bine vedea. Bărbăţelulă séu Mierloiu li acesteia cântă de cătră séră până ce înoptâză și elii se sue şi cântă în vêr- falii celorii mai înalți arbori. Pe când M Yerla cea sură sé gulerată e cu multă mai blândă și cântă oră si unde. 5) 1) Din colecţiunea mea inedită. 2) Com. de Dlü. P. Ursulă. 3) Com. de Dlă Gr. Crăclunași și Gr, a lur I. Sima. 4) Stamati. Vocab. p 5) Com, de Dlü P. Ursula şi Gr, Crăciunașă, — 294 — Cum că paserea Turdus merula se numesce de catră poporă nu numai simplu Mierlă, ci și Mierlă-ncgră, spre deosebire de Mierla-sură, se pâte vedea încă și din urmatórea doină : Puişorăi de Mierlu-ntgră Cântă? codru să s'alégă Câţi voinic) pe-aici să gédă De ședutii sedü destuti, !) Dar eŭ unuli scit că nu, Sci-mă florea cea de susă, Când suspinü, suspinü pe-ascunsi, Când grăescii nu potă de plânsi, 3) Afară de Mierlele înşirate până aic. se mai aflu încă una, a carei pene sunt albe și provine maï cu samă în Transilvania, Acésta specie de Mierlu se nu- mesce de cutră Român „MYerlă-albaz, In fine voju să amintescii încă şi aceea, că într'o comună din vecinatatea Şomeontei-mari în Ungaria, după cum mi-a scrisù Dlui E. Popu, se află familii ro- mâne, cari se numeșii Mierlașu după numele Mierlei, ră în România, totii după numele aceste. paseri, se află ma multe sate, locuinţe isolate şi părie, precum: M Ye rlarăii, sati; Myerlesci, unii satu, o locuinţă isolata şi nnü pării; Mierlescir-de- josu, satii; Mierlescir-de-susă, satu; și Mierlicesciă, locuinţă isolata. % 1) Licenţă poetică, în ldcù de „des tut, 2) Din colecţiunea men. 3) D. Frundeseu, op, cit. p, 290 —291, Păscăreluli. I. Doi bărbaţi in flórea vieţii, carii de pe arme și celelalte halatum ce le mai aveaii le siue se cunosceaii că trebue să fie venutori, sentâlniră intro di la respân- tiile unui drnmi și dupa ce-și dadură bună giua si sentrebară de sunătate, dise unulu dintre dânșii: — Sei. ce-va noŭ, fartate ! - = Vom sci, dacă-nu ver spune! — respunse ce- lalaltu zimbindu. — Astă-qh mi-a mersu forte reă!... de adi de- minâţa m'am dusi la venatu și, uitá-te la mine cum mă întoreii a casa,... nemică nu putu senpușeii. — Cum se pâte?... Dumnia-ta unii venutoriii atâtii de iscusitii și sa nu vânezi nemica ?... Asta nu e nicı de cum cu putință !... Di mai bine ca nu vii de la vânatu, ci cu totulu din altă locu 6re unde!... — Ba! deii dela venatu!.,. asculta-m& numa și îndata te vei încredință ca ceea ce-ţi spunii e adevă- ratii 1.., Tu señ fârte bine, ca eŭ sunt unu vânatoriu patimașii ; cum audii că o atare dihanie séü altă fiară selbatică s'a apropiatii de satulu nostru și a facutu danna — 296 — vre unui omu, îndată apucă pușca în mână, mă por- nescii la drumi și nu mă lasi până ce nu-i daŭ de urmă, €ră după ce-i daŭ de urmă nu mă lasă până ce wo aflu și-i curmii viéta. 'Totii așa facu și cu or care altă selbătecime, când sciu că-mi va fi de Gre-și care folosii. , . Mai alalta eri augii din uniă si alți că prin apro- pierea riului ce trece pe lângă satulu nostru sar fi lasatii nisce reţe selbatice. Cum audii de acâsta dcuna voi să më pornescii ca să înpușcu macar vr'o câte-va căci, drepti să-ți spunii, eram cam dorită de carne de rața selbatică, maï alesii că prin părţile nóstre numar rarii când se arată aceste selbătăcimi, dar” până astă-q nu mi-a fostu cu putință. Adı deminâţă însă luai straista de vânătorie de-a umerulă și pușca subsudră și mă pornii spre loculi, unde mi s'a spusă că se'nvârtescii mai tare reţele, cu gândulii ca celu multă pe la prânqu sa mě întorcu înapo și să aducii macar vr'o câte-vu rete cu mine ca sa-nu facă și eŭ o di bună cu dên- sele... Dar se vede că m'am porniti întruni césü reii, séu pe drumii nu-a eșitii cine-va cu golii înainte, căci când ajunsei la starea locului și dadui cu ochii de unii stolii de reţe, carile din câud în când sburaŭ din- tr'unü locii și se puneaii într'altulă, când më apropiaă pe nesimţite de densele cu pușca la ochi si voii +umai să slobodu cocoșulii, 6tă că iesă ca din pămenti unu Păscărelii înaintea mea și începe așa de tare a ţipă, că tâte retele se spăriară de glasuli lui celi tifli- torii, apoi se rădicară de-odată în susü, și mai nainte de a apucă sa slobodu pușca, sburară cine sel unde. — 297 — Eŭ nu bagu Păscărelulu în suma, mă Yeü éră pe urma rețelorii, dar” când ajunser aprâpe de dânsele și voi numai să întindu pușca si să li daŭ colbii, 6tă că Păscărelulii și de asta dată îmi ïesă înainte, éră începe a ţipă, și reţele 6ră o tulescu la fugă. Așa o paţii nentreruptu penă cam catră amâ6dă-qi, când reţele, vădendii acuma și ele că sunt nrmărite de mine, sburară și se cam mai duse. Încă așa ce-va, drepti sa-ti spunu, cănu mi s'a întâmplatu nici odată de când am prinsii pușca în mână. Fi lasă, mari Păscărelule, că tico veni eŭ ţie acuși de hacü ! qisei dupa ce perdui cu totulu urma retelorü, Apoi mă luai îndurăptă pe riu în sus, ca doră vorü da de dânsulă și më vor resbună asupra lui, pentru că mi-a alungată vânatulii de naintea na- sului... Nu merse: multu și numai ee-lë vëdu stând pe colţulii unui bolohanii și uitându-se în apă. Cum îlă vëdü punü pușca la ochi, ţintescă și-i dau focii. Na! satură-te, dihanie ţiflitâre, de-ami maï alungă și de altă dată vânatulii din gura pusceă! diseă, cuge- tându ca l-am loviti și l-am facută totă fărimi... Dar !... cum sa nu-lă lovescu!... Păscurelulii mei ca o sagâtă de iute se cufundå sub undele upei, si eșindii ca la vro câte-va sute de pași maï la vale, se puse 6ră-și, ca și când nu s'ar fi întemplatii nemică, pe muchia unul bolohanii și îucepă din noii a da din c6dă, a se roti în tâte părţile și a căută în apă. Eŭ, mâniosii pară de focii că nu-l putni nimeri, më apropii 6ră-și de dânsulu, voindu numar decâtu — 998 — să-l înpușeii, dar’ n'apucai bine a da focă, și elit ți- pândii, €ră-și se ascunse sub valurile apei. Şi totii așa dela amédü și până maï naiute më muncii că d6ră îlii potii inpuseà. Insă elŭ pare că anume mă lasă să më apropii de densuli, ră câud lü ţintiamii şi cugetamii că acu-ucu îlù mântuescii de dile, elu se făcea nevăqutii, ca și când ar ñ fostii o năluca. Ba! nu destulii atâta, în urma urmelorit voiudii, pe semne, să-și bată jocii de mine, se pune 6ră-și pe nisce vrâscuri și începe a se fnvêrti în colo sin e6ce, eŭ cră-și më apropii de deusulii, întindii pușca și-i daŭ focii. Aha! acuma ești alii meii! striga plină de bu- curie, vădendii că pe loculii unde a fostii elii se află o păsăruică nâgră mișcându-se în eolo sin cóce. Me repedii deci de grabă ca so prindii, dar când ajunsei la starea locului ce să vădii ?... eră untipuiii de ci6ră, mortii acăţatu de-unii gătejii, pre carele valurile apei ilü bătea în colo gin e6ce... — Da” Păscărelulii ? — Păscărelulii !... ilü zarii la vro câte-va mi- nute în urmă €ra-și sburândii pe de-asupra. apă, dar de astă dată îlii lăsa! în plata lui Dumnedei și me pornii spre casă, precum mă vedi, cu nemică... -— Nu-ţi spuneamii eŭ mar daună-qi! — dise acuma alii doilea venătoriii — că phserea ucâsta e celu mai mare dușmană ali vânătorilorii, că nime nu en stare s'o înpusce cu una cu due. Ba! nn numat atâta, ea chiar și pre alte puseri, ce ai voi să le înpusci, ti — 299 — le sparie și ţi le alungă demaintea nasulu, ușa e că acuma te-a încredințată și singurii !... — Aï avută dreptate !.,. asa este!... dintr'uni stolii de rete m'am ulesu unit pum de cidră mortă.. . Scii ca acâsta întâmplare nu von mtà-o câtă vori fi și vouă teal!,.. TI. Cu aceste cuvinte cei doi vénuatorf se despărțiră şi se pornira fie-care în trba-și. Eù, care me aflu din intémplare nu departe de dânșii! si ascultaı tótă convorbirea lorii, plină de curio- sitate sa sciu ce fehii de Pëscarelù anume e acela, despre care vorbira eY, cuci poporulu românii numesce „PEscărei“ pre mai multe paseri, mě luai de grabă în urma venatorului nostru si dupa ce-lŭ ajuuser și pornii vorba cu densuliă më încredinţai îndată, că P ë s- cărelnulii despre care a vorbitu elù maï nainte, eră Păscăreluli-negru, numitit altmintrelea în Bu- coviua şi P&scarti-negru, Păscărelii, P čs- cărelu-de-păreie, Păscărelii-de-pădure, Pescurelu-de-ghiaţa, Pasere-de-ghiaţă și Răţășcuţa; în Banati: Păscartiă-negru!, în Muntenia: Pruntărașu?), lat. Cinclus aquaticus Briss germ. Wassersehwiitzer oder Wasserstaan. Acestii Păscărelii, acestă dușmanii alu venu- toriloriă, dupa cum li place unora a-l numi, are făp- 1) Com. de Dli Ios. Olari, 2) Com. de Dit Gr, Stefanescu. — 300 — tura uuul Grauru, însa nutrețulii și modulă Im de vieţuire e cu totulii deosebită de a acestuia. E de dóue- deci centimetri în lungime și treideci centimetri în lă- time; aripele de nóue, éra c6da de șese centimetri. Capulii, céfa și partea de josii a grumazului ruginii- întunecate ; spatele negru ca murea, aripele și c6da negrii; gușa, gâtlanulă si grumazulu albe ca laptele; partea de josu a peptulm și pântecele cafenii închise ; partea de sus a peptulm rugiunie; rostulii scurtă și negru éră picidrele cafenii închise. Păscărelulu-negru se află în tótă Europa, prin urmare si" ţerile locuite de Româm. Se ţine în regulă pe lângă pareiele cele limpedi și murmurătâre și maï cu samă pe lângă cele din pădură și munți, în cară se află mulți pastrăv. Pe pareele acestea, cari iY placii fârte turc, se urcă elu până la ale lorii isvâre, și totii de dragostea lori se cobâră uneori pe dânsele pen departe la ţâra. Niitreţului de frunte ali Păscărelului-negru sunt diferite insecte de apa, óue de pesce și pescișon mici. Elă se pune îndecomuni pe-o pâtră, pe-o ramu- rică séü pe vr'o tișitură din apropierea pariului, care și l-a alesu spre păscuire, de unde pândesce prada sa. Eră cârd zaresce vre unii pescișorii, vr'o musculiță s6ii cărabușii miscându-se prin apă, îndată se arunca ca o săgâtu în nuntru și pringându-lă îlă mânâncă. De multe-ori îndtă și Ambla pe sub apă ca si oricare altă pasere pe uscată, cautându-și nutrețuliă favoritii, fără de frică că i se va întâmplă ce-va. — 301 — II. Numirile Păscăreli séu Păscariiă-negru a acestei păserele, spre deosebire de Păscariii- verde sii Pescuariii-vânătu, vinu de acolo, pentru că păsărmea acâsta, după cum mi-ai spusñ mai mulți Români din Bucovina, e la colórea peneloru de pe spate negra ca Mierla, și mm departe pentru că ea stă ca și Păscărelulii-vânătii pe-o pâtră séü pe vrunii vrâscii din apropierea parceloră pândindi prada sa, éra când vede vre unii pescișorii séu vre unit că- răbușii înotându priu apă, cao sagétă se repede asupra lui și-lu pesenesce. Numirile Păscăreliă-de-păree séð Păscăreliă-de-pădure vinu de-acolo, pentru că paserea acesta, mai al6sii vâra, se ține may multă numi pe langă păreele din pădură și munți, «și numai spre érpiš se trage la locuri. mar deschise. Numirile Ptscăreli-de-ghiață séñ Pasere-de-ghiaţă, dupa cum m-au spusă mai mulţi Români din Fra- tăuţii-vechi, vină de-acolo pentru că acestă Păscarelii nu se duce peste 6rnă, ca alte paser, dela noi, ci elú și 6rnu petrece pe lângă păree și mai alesi pe lângă celea ce nu-sii bine înghețate, pe lângă resuflatorile şi crepăturile de ghiaţa ale acestora, și tóta érna âmblă apoi pe sub ghiaţă prinqândiă pescișon, insecte de apă și unu felii de cobelcă mici ce stau lipi de pe- tricele. In urmă numirea de Răţășcuţă saa vie de acolo, pentru ca Pă&scăreluli acesta inóta prin — 302 — apă chiar ca și-o rățușcă și nică când nu se înéca nici nu i se uda aripele. TV. Mulţi Româui nn-au spusu că paserea acésta e celu mar mare dușmanu ulii venatorilorii, pentru că ea, dupa cum am vădutu și mai susii, când voesce vre ună venatoriii sa înpusce rete selbatice, găinușe de apa, oră alte paseri, séñ chiar și pre dânsa, căci si ea este bună de mâncatu, îndata se cufunda în apă și Yesă cine sci unde în altă lucă, séu sbâră repede în susii ʻi prin țipetulu ef celu ascuţitu și patrundetonii face apoi și pre alte paseri luătâre de sama, cari simţiudu, îndată fugii în tóte parţile, éra vânatorulu nu pote nemică înpușcă. In genere istorisescii vânătorii, cu P&scărelulu negru e forte grei de înpușcată. Mulţi și-a bă- tutii capulii dile întregi ca sa-lu înpusce, dar’ elii, pre- acută cum este, f-aŭ totii lasatii până ce s'aii apro- piatu de densulu, 6ră când cugetaii a că acuma nu li va maï scapà viu din mână și întindeait pușcă numai cu să-lă înpusce, Păsrăr?luli ţipândă se aruncă Yute în apa $i se ascundea și astfeltii își bătea jocii de vânători. !) De-aice apoi, dela acâsta isteţime a acestei păse- sele, s'añ născuti în decursulă timpului o mulţime de istori6re și credinţe la poporulu românii despre dânsa. 1) Dict. de Vasile Deacü din Dorna, V. Flocea din Câmpu- lungă și alți Români din Bucovina. — 303 — Aşa, între multe altele, spunu o samă de vênatori, ca aceluia, care va pută înpușeă unu Pescărelă-negru, i se va îndreptă pușca, și în urma acâstu or ce selbă- tăcime ar voi elu so înpusce va pute-o înpușcă fară óre-si care greutate. Alţi venatori din contra spunu cu Păscărelulă negru nu e bine de înpușeatu. Cine ilu inpusea, ace- hua i se strica pușea.!) Untura acestui Păscarelu, dupa cum m-aŭ spusă mai multi Români din Fratauţii-veclu, e fârte buna de léeñ pentru cci ce au durere de peptu. Cine patimesce de peptu și va bé unu timpii anumitu untură de Pescarelu-negru se vindeca, și mat multi peptulu nu-lii dóre. Păscărelulii-negru, după eum mi-au spusă vr'o câți-va Román din Sucevita, e fârte bunü de lécù şi pentru vitele, can crușescii. Se înpușcă, se ferbe bine, şi. zama din carnea luy se dă apor vitelori bol- nave amestecata cu puţină slanină ca so bete. Facân- du-se ucesta de vr'o due séu trei ori după olaltă, vi- tele cele bolnave îndată se vindecă. Carnea acestui P ëscarelü, după cum am amin- titu și mai susii, e bună și pentru Gineni de mâncatu, dar’ mai nainte de acâstu trebue ținuta due dile în apa. 1) După spusa Românilorii din Crasna. ——eë impărățelulii. I. Adeseon intálnimú véra prin regiunile muntóse şi reci, în apropierea pareeloru, si beltilorü, éra érna pe şesuri si prin sate în apropierea locuinteloru ome- nese), o păseruca i6rte mică, istétš și indrasnétš, a cărei pene sunt pe spate ruginii, 6ră pe pântece roşie- tice, și eóda mică pe care o ţine în regula radicata în susil. Acésta păsčrucă, una dintre cele mai mici, câte provinii în Europa, care se ţine ma multă prin măra- cin, pintre vr&scuri si găteje, pe la rădăcinile arbori- loră si tufișelori, prin gardurile cele spin6se și prin seciură, se numesce de cătra Românii din Bucovina: Impărătușiă, Impărăţeli, Sofraeü, Šo- frăcuţiă, Gătejeli, Cioclejeli, Boureli şi Ochiuli-boului; în Moldova: Ochit-bou- lui); în Muntenia: Stredelcii, Sfredelași, Strediaciă, Sfredelusü2) şi Ochiuli-bou- lui 3) în Transilvania: Sfedeluşu, Sfredelușii, 1) Dr, Cihacă, Ist. nat. p. 84. — Dr. T, Stamati. Vocab. p. 142. 3) A. de Cihac. Dictionnaire, t. IL. p. 341. 3) B. Naniană, op. cit. p. 94. — 305 — Imp&ăratulă-paseriloru, Ochiulii-boului și Piţimp&rătuși!); în Ungaria: O cehYulü- boului?); éra în Banati: Panciarușiă, Pa- rantușii3), Tantarusü*, Pănţăruși, Pit- împtrătuși şi Curtubeșii5), lat. Troglodytes parvulus Koch. germ. der Zaunkânig. Ce se atinge de numirea »„Ochiulă-bonlut«a acestea păserele, care, precum se vede, este cea maï res- pândită pintre Româm, credă că vine de-acolo, pentru că acâsta păsăruică într'adevării nu e mai mare de câtii unu ochiu de boii. Ba! când vom luă bine sama, chiar şi făptura și col6rea peneloră sale aduce fârte multă cu ochiulii unut boi. „Ochiulă boului“ se uumesce în Bucovina nu numai păseruca acâsta, ci și planta: Chrysan- themum leucanthemum, germ. Wucherblume, éra în Transilvania plantele: Chamaemelnm foetidum germ. Hundskamile, Potentilla rep- 1) S. Petri. Vocab. — S, P. Barciani Vocab. — Polisii Vocab. — V. R, Buticescu, Poesii. DeegYü. 1881. p. 127, și com. de Dlă Gr. a lui L. Sima. — 2) Com. de Dlit E. Popi. 3) Diù Ios. Olarră, care mi-a comunicată aceste dâue numiri, scrie despre dânsele: „Panciarușulă si Parantușuli e cea mai mică pasere; âmblă mat multă prin garduri cu spini;... se crede că acâsta e regele paserilori, pentru că a înșălatii pre Vulturi de l-a suită în ceriu la Ddei“. +) Com. de Dli I. Stoicescu. *) Com. de Dnií Ilie Trăilă și A. Oprea prin Dlă Dr. At, M. Manenescu, Despre cuvântul „curtubegă“ Dliă Marienescu mi-a scrisă următârele : „Eŭ cunoscă cuvântulă „Curtubeș ü“ ca nume de batjocură, cu care, ca copii mici, ne batjocuriami unit pre altir. Cuvântulă e compusii din curtă și beși; în cesti din urmă consti, batjocura.“ 20 —— 306 —— tans, germ, Füntfingerkraut și Chrysanthenmm leucan- themum. +) Despre acésta pasărmea esista la poporulu ro- mânii o legenda fórte frumósa, care me ma multe variante, ce sunt respåndite atâtu pintre Români din Bucovina, câtu și pintre ce din Transilvania, Ungaria și Banati. Noi, în șirele urmâtâre, vom reproduce fiecare variantă, dupa cum ni s'a cominicatu. II. Prima varianta a legende: din cesiune, culâsa în Transilvania si comunicata de Dlu Gr. Craciunașu, suna precum urmâza : T6te paserile, câte se afla în qina de asta-q. pe fata pământului și câte se vor ma fi aflată, carı asta-i nu maï traescă, Sail adunatu nu multă dupa facerea lumei la um locii ca să aléga pre una dintre densele de Impărată, carele să aiba apor a le stapâni, ale conduce și a le purtă de grija. Dar’, ca și'ntre Gmeni, așa șintre paserile adunate, se iscâ dispută si certă mure: cine să fie alesii ? Care de care se'ngâmfă maï tare, care de care se'ndesă mai nainte, unele lăudându-și viţa și semânţa, altele penele, altele âmbletulu, altele cânteculii și ér altele sborulii, isteţimea, priceperea si îndumânarea. 1) G. Bariţii, Vocabulariă de numele plantelorii transilvane, al ete. publ, în Calendartă pt. pop. rom. Brasovü. 1859. p. 22, — — 307 — C'unii cuvântii fie-care se simtia mat pre susú de câtă celelalte, fie-care ar fi voitii să fie al6să de împăratii. In urma urmelorii însă, văqendu că nn se maï potü înţelege în vorba, pentru că nică una nu cores- pundea cerinţei și dorinţei celorlalte, senvoiră cu tâtele, că numai aceea să fie al6sa și recunostută de tâte ca slmpăratii“, care în sborulii ei se va înălță maï susii decâtii tóte celelalte. După învoirea acesta se dete apoi semnii și de- odata începură tâte a sbură și a se înalță spre certu. Şi sburară, și sburară nu ce-va,.., şi senălţară care cum putea mai repede și maï susu, ne voindiă nică una să remâe în urma celorlalte. Intregii aerulii se'mpluse de-odata de pasen şi de vuetulă aripelorii... In tóte parţile s'audha unii clocotii şi-unu foșăitii din aripi, ca şi când sar fi por- nită nisce vêntóse... Unu cirepitu și unii ţipetă ca acela, de-ti luă audulu... Fiiadu însă că nu fie-care avea nna și aceea-și putere în aripi şi îndamânare în sburare, nu fie-care putea să sufere asprimea aerulw, peste puţină timpă începură cele ma multe a slabi și a se lasă în josü, trecându-le totii dorulii de împărăție si marire. Vulturulii însă, că unulii ce este maï puter- nicii în aripi, ca unulu ce-i place a semverti 6re în- tregi prin nălțimea aerului, și care se pâte avântă mai susii de câtii oră și care altă pasere, vădândii pre cele- lalte cum cadii una după alta ameţite, aventându-se cu mândrie de-asupra tuturora socoti în sumeţia sa, că elii va remânea acuma împăratu, și nu altulă... 20 — 308 — Dar’ éta că, toemai pe când se nità Vulturul Cunii Gre-și care dispreţu asupra semnilorii sef din înalțimea, în care se află, Ochiulii-boulni, as- cunsă fiindu încă de pe pămentiă sub o aripă a Val- turului, eșindii pe furișii din ascundișulu sei, sbnrâ mai susii decâti Vulturulii. Și pe când acuma si Vulturuliă, obosită ñindü de atâta sborii si înal- tare, se lăsâ, pencetulii în josă, Ochiuli-boulni începă a ciripi și a cântă plină de bucurie de-asupra lui. Celelalte pasen, vădendii că Ochiuliă-boulni Sa îualțată ma susă cmar și decâtă Vulturuli şi neseciindă prin ce felii de mesteșugire și apucătură Sa înalțatii el asa de susii, âunplură aerulu de glasuri stripându care de care mu ture: „Să trăscă Ochiuli-boului!... Să trăscă înălța- tuli nostru Impăratul... De-atunci apoi, de când a fostu acesta sesie mare a paserilorii, a remasii Ochiuliă-hoului impëratü preste tâte celelalte puseri din lume și de-aceea se nu- mesce elü până şin diua de astă-hi „Impăratulii paserilorii“, Insă fiindii că multe dintre paseri, si maï alesü dintre acelea, cari înca voiră să fie alese de împărati, Wi ţinii până şin diua de asta-Qi sâmbetele, adică îlii pismnescii și numai dacă ar putea l-ar sorbi într'o lingură de apa, de-aceea Imp&ratulii-paseri- lorii petrece mai multi prin gardurile cele spin6se, prin măracină, prin vréseurr, prin tufișe si pe la radě- cinile copacilorii, pentru că numai în aceste locuri are odihnă de dânsele. Când ar petrece prin alte locuri, — 309 — atunci pâte că s'ar află una séü alta, care i-ar repune viţa, și-apoi ce sar alege din t6tă împărăţia lui ?... nemică |... III. A d6iia variantă, totii din Transilvania care mi-a tramis'o Dlui V. R. Buticescu, e cea urmatore: S'au adunată odată tâte paserile de pe față pă- mântului la unii locii ca să-și al6gă și ele unii împă- rată, care să le conducă și să le facă dreptate, dacă Sar întomplă vre odată să fie nendreptăţite şi asuprite. Dar fiindu că mai fie care ar fi voitii să fie al€să Sa iscati cârtă între dânsele, și nu se pută nici una alege de împărată. In urma urmelorii însă, vedândi că nu e bine sa se desparțescă si să se întârcă 6ră-și îndărăptii de uude-aii venitu, tără să-și fi ajunsii scopulu, pentru care S'aii adunată, hotăriîră ca aceea dintre dânsele, care va sbură maï susu, să fie împărati. Și cum hotariră, așa și făcură ... Dându-se semnü, tote începură a sbură în susii din tote părțile; și care de care se avântă maï cu putere și se urcă maï susii... Insă Vulturuliă sa rădicatii mai susă de câtii tóte. Dar’ când eră să fie prochematii de împăratii, atunci Ochiuli-boului, carele cu vicleșugii se as- cunse sub o aripă de-a Vulturului, est de grabă de sub aripă și odihnită, cum eră, iucepü a sbură și a se înalță cu multă mai susii decâtă Vulturul. — 310 — Tâte celelalte paser, ba cluar și însu-și Vultu- rulu, carele e celii mat ghibaerü în sborü, fiindiă fórte oste- nite de-utâta sburătură și'nalțare, nu-lă putura ajunge, şi așa Ochiulii-boului, fiindii că elij a sburată maf susă de câtă tâte, a deveniti Im pěra tù. Dar supușii ser îndată dupa acesta, bagară de sama înșulaciunea ce-o facă O c h Yu l ùŭ-bouluy, și de- aceea se pornira la fugă după dânsulii voindu sa-lii prinda și sa-lu omóre. Ochruli-boului însa, vădendă că nu- saga, a spulată de grabă putina sí sta ascunsă intro borti- cică de copaeu. Borticica aceea, în care a întratui elit, eră așa de îngustă, încâtit altă parere nu putea întră la dânsulu ca su-lu scâta la judecată. Der facură sfată și hotăriră sa-lu strajuescă la borticica aceea pene ce-lu va lovi fomea și va fi silitu să Yasa singură afară. Și cum se sfătuira, așa și facura, Fie-care pasere ttebul sa stee de strajă. Dar’ Ochiulti-b oului, sciindù prea biue ce-lu aștepta, nu se dete cu una cu dâue scosii afara, ci maï bine rabdâ fóme de câtu să fie prinsă și omoritü cu rușine, Etă însa că’ntr’o di a sositu réndulü pe Buhă, ca ea să stee de straja lângă borta, unde erà ascunsii Oehinlu-boului. Ea se puse deci lângă bortă, dar fiindu din firea ei somnorâsă, nu stete multă si adorm (usa, — 3il — Ochiuli-boului, cum simți că Buha dârme dusa, bucuria lui n'a fostu prósta, eși de grabă din bortă și câtă aï scăpără dintr'uuii amnariii se as- cunse pintre nisce rădăcini dese. Nu multi dupa acâsta, bšgàndü de samă cele- lulte pasen ce sa întâmplată, se âmplură de mânie și se porniră la fugă unele după Ochiuliă boului» cră altele dupa Buha. Dar înzadariă le-a fostu tâtă alergatura, caci nică pre Ochiuli-boului niea pre Buhă nu o putură prinde. De-atuna apoi și penă în diua de astă- qı Ochiuli-boului nu cutâză să asa din garduri si din radecim, temându-se ca sa nu dee cinstea pe ru- șine, Eră Buha nu cutâza să Amble qiua, căci pase- rile, unde-o vedu, alérga după deusa toti batjocurindu-o voindii ca so prindă și s'o omóre, pentrn că în locă să fie deșteptă și să pazască cum se cade pre Ochiulu-boului, ea a adormită și elii a scapatu ca prin urechile acului dela mórtea ce-lu așteptă.. . IV. Totu acâsta legenda se află si la Românii din Bucovina. Fiindu insă, ca legenda bucovinéna se deosebesce îucâtù-va de cele din Transilvania, figurându în ea alte numiri ale Impărăţelului şin loculă V ul- turului fiindu Pajura, voiii reproduce-o aice ast- feliii cum mi-a istorisitto Vasile Flocea, română din Câmpulung. — 312 — Dela începută, povestescu o samă de Român, S'aii adunati tâte paserile la unii locu și au sfatuiti că aceea, cure va shură mai susu decâtu tâte celelalte, să remâe împ&ratu preste tâte paserile din lume. Dupa ce sad înţelesu cu acâsta propunere s'a datu semuu și tâte câte erau de faţa au începută a sbură spre ceriu și-a se înalță care de care mai susu. Cioclejeluli stu Gătejelulii fusa, ca cea mai mica, mar spriutină, mai istéta și totodată mai viclénă paseruica, ma voitii să se ostin6scă cu sbu- ratulu, și de-aceea ma statü multă pe gânduri, ci se bagă și se ascunse de grabă sub o pana de pe spatele Pajurei, fără ca cine-va să fi prinsă de veste. Ba! nică chiar Pajura nu scià despre acesta nemică. Și dupa ce aŭ începutii acuma a sbură, tâte pa- serile senălțară în susü, care cum a putută și penă unde a pututii. Pajura, ca cea maf puternică šu aripă, s'a înăl- țatii maï susii de câtu tâte celelalte paser, adică penă aprâpe de vântulii-celii-turbatiă. Eră dupa ce a ajunsii ea acolo a disii cătră celelalte paseri, cară erau multu mai josii decâtii densa, că mai susii nimănu nu-i e cu putinţă să se urce, pentru că cine se urcă ma susii de vântulii-turbatii, acela îndata de- gera de fripii, căci... să te ferâscă Dumnedeii!...: Ventulii celii turbatu e ma rece și decâtii ghiaţa. Și apo... maï eră încă și alta la mijlocii, care o îndreptățiă pre Pajură sa le spue astfehü de cu- vinte, eră adică aceea, că la pornire vorba lorii a fostii care va ajunge mai întânii aprâpe de vântulii celii — 313 — turbatii să dee semnü, când a ajunsii, și apoi ea să remâe împ&ratii preste tâte celelalte. Si ñiudü că acuma Pajura ajunsese, unde a avută să ajuugă, a începută a da semnii și a saltă de bucurie, cugetândii că ea va remână mai mare preste tâte celelalte. — Dar’ n'a fosti să fie tocmai așa, dupa cum și-a îuchipuitii Pajura, căci Cioclejeluli, care, după cum scimii, eră ascunsii sub o pană de-a Pajurei,a eșită pencetișorulii din ascundișulii sei și sburândii cu multii mai susii de câtu Pajura a începută a strigă: — Ce!... ce!,.. vor aţi vol să fiți impëratü preste celelalte paseri!... voi să fiți maï mary și ma tari !... Da!... cum nu!... mai puneti-vë pofta în cui 1... Eŭ, eŭ am să fiu împăratulii vostru, pentru că eù am sburatii mai susii decâtii tote, chiar si de- câtă Pajura !... — Tu!... tu!... cea mu mică și maï nensem- nată dintre tâte ai voi su fiii împăratii preste nai!... A! acesta ar fi prea multu!... Dar staï numai, că îndată ţi-om da noi împărăție de te-i sătură de densa !. .. Așa strigară întruni glasii tâte celelalte paseri, a căroră dorinţă eră ca Pajura să le fie împăratii. Și cum începură a strigă se luară la gână după Cio- clejelii, pre care, numai dacă l-ar fi pututii prinde, l-ar fi scărmănatii de i-ar fi mersii peticele. Insă Cioclejeluliă, sprintenii și ajunsă de capă ca totdcuna, de frică ca să nu-lii prindă si să-lă omâre, se repedi din înălțimea, unde se află, ca unii plumbi în josă, și cum ajunse pe pămâutii, câtii aï bate în pălmă se ascunse în nisce cioclejei, și de — 314 — atunci în cóce petrece numai pintre cioclejă și gateje, adică pintre vrâscură, pintre crengă, prin tu- furi, din care pricină se și numesce eli Cioclejeliă sé Gătejelă, și cum aude vrunü glasii de altă pasere, îndată se ascunde pintre vr6scuri și gateje, temându-se ca sa nu dee cinstea pe rușine, adica sa nu-li prindă si să-lă ucida, pentru că a voită sa în- sele pre tâte celelalte paseri si sa se facu elu împă- ratü în locul Pajurei, V. După alta legenda, care se afla respánditš pintre Românii da pe lângă Şomcuta - mare fu Ungaria, nu Oehiuli-boului să fi fostii acela, carele s'a as- cunsii sub aripele Vulturului și prin apucatura acâsta a voitii să se facă Impăratu preste celelalte paser, ci Privighitârea. Etă si legenda respectiva așa, după cum mi-a comunicato Dli E. Popii. Tâte paserile, câte-sii în lume, s'aii adunată odată la unii locii si s'aii remașitu, că aceea, care va sbură maï susü, să fie împăratu tuturorii celorlalte. Ecă a sosită văd6ua când să se facă proba. Se adunară tóte din tâte părţile şi începură ași arată harnicia. Privighitârea însă se băgå pe nesimţite sub aripa Vulturului şi când acesta sburâ în sușii o duse și pre densa. — 315 — Când ajunse la punctulii până unde vru și pută se sbâre Vulturele, atuna Privighit6rea eși éră pe nesimţite de sub aripa lui si odihnită cum eră începi a sbură de-acolo în susu pe câtii i-a fostii puterea el. , Vulturulu nu scià nemica de acâsta și de-aceea, când văqă că nime nu-hu întrece fu sborii, se tobori și elii în josii. Vădându celelalte paser, tâte începura a i sen- chină si a-lii strigă pre eli ca pre împăratulu lori. Acuma tâte erau de față, numai Privighi- t6rea nu. — Dóra m va veni de-acuma înainte nemer- nicu aceea! — dise Vulturulii despre Privighitâre, când - vădă ca acâsta nù se mai arata. Şi €c/atuncă numui ce saude de-odată Privighi- t6rea venindii fu joșii totii cântându. — Eŭ am fostii cu multu mai susu decâtii tine! — dise ea cătră Vulturii, dupa ce se slobort josu. — Când tu te scoborai în josii, eu de-acolo am sburatii înca fórte multu în susii!... Audindii acâsta Vulturulii se făcă focii și pară de mâniosii ce eră pe densa. Privighitârea, văţândii mânia lui, o tuli la fugă, îndestulindu-se cu atâta, că tâte celelalte paseri îi re- cunoscură dreptulii eï și tâte întruni cugetii se unirà întru aceea, că de şi ea este maï mică decâtii altele, dară fiindi că versulii e este fârte plăcutu, se remâe ea Imperatii preste tâte celelalte. — 316 — Privighitârea însă până sin diua de astă-di se teme de Vulture, căci l-a înșălată, și de-aceea cântă ea mai multă după ce înser6ză și când se zăresce de diua, spunândii în cânteculii ei pățenia sa cu Y ul- turuiii. VI. Afară de legendele, can aŭ înșiratii penă aice, maï esistă la Românii din Bucovina încă una, a cărei cuprinsă diferesce cu totulu de a celor premergetâre, Priu urmare credu că nu va fi reu, daca votii repro- duce-o și pre aceea aice, Eta-o-a așa, după cum mi-a istorisit'o Constan- tinii Diaconescu, românii bătrânu din satuli Cala- findescı ! Dice cu Jidovii dintru începutu nu erai, ca acuma, plini de tâte bunataţile, pu se află tâtă averea creştinilurii pe mâna lori, ci eY eraŭ așa de nemernică, așa de rufundoși și — să mă ïertațť de cuvâutii prostii, — așa de încărcaţi de păduchi, că nică unii creș- tinii, nica unu omii de omenie nu eră în stare să se aproprie de dânșii, căci cum se apropiă, îndată se âmplea de pod6ba de care eraii eï plini. Ochiuli-boului vădendii acesta și voindii a feri pre ceialalţi Gmeni ca să nu se âmple de po- d6ba jidovescă, cum zără pre vre unii jidovii în apro- pierea vre unui creștinii îndată începea a strigă : Pitpăduchi | pitpăduchi ! Că la jidovi pe spinare — 317 — Facii păduchi! masă mare, Pitpăduchi ! pitpăduchi ! adica: păziţi-vă de paduchi, căa jidovil sunt așa de plini de denșii, încâtu că faeñ masă mare pe spinarea lori. Jidovii, ca jidovii, nu putură rubdă strigatele Ochiului-boulu:, măcarii ca acestea eraii destulii de drepte, ci e. mâniindu-se pre dénsulü, pentru că-ă face păduchioși, iü luară pe fugă, voindii să-l prindă şi să-lii omóre. Dar’ Dumnedeu nu i-a lusatii pre jidovi a să-și ajungă scopul, ci elă a făcută așa ca Ochiuli- boului acușii să se ascundă într'unii locii și acușiă sa iasă într'altulă, să Amble cum va vol pe lângă omiă, dar” nime să nu-l pâtă prinde, și dacă ar vrea să-l prinda să-i sară în oclu. Și Ochiuliă-boului nu numai atuncea, ci elă și acuma, când vede pe vre unii jidovu, strigă : Pitpăduchi ! pitpăduchi ! Că la jidovi pe spinare Faci păduchit masă mare, Pitpăduchi ! pitpăduchi! Si, va Dâmne! bine-ar maï fi, când, maï alesii Românii noștri, s'ar feri de Jidovi ca draculii de tămâe, căci aceștia într'adevării, după ce-i despóïe de tótü ce au, după ce-i aducii la sapă de lemni, trebue să sen- carce de tâte nevoile gi sa devile maï rel, maï cotren- țoși și mai flămândi, de cum aŭ fostii Jidovii la în- ceputii. — 318 — Acâstu e cea de pe urma legendă a Impă&ră- ţelului s£ Ochiuli-boului, care o sciù eu! Ce se atinge de celelalte numiri ale acestei păsă- rele mică, cari s'aă înșiratii maï susn, până acuma încă nu sciu nemică. Decă nic. nu mă vorii opri la dânsele ci voin trece la celelalte datine și credinţe, ce le ma: aŭ Românii despre Imptrăţelu. VII. Inima de Impărăţeli, după credința Ro- mânilorii din Câmpulungu, dice că este fârte bună de l6că pentru vacile mulgătâre ca să dee multu lapte și bună. Cine voesce ca vacile sale să dee lapte multii și bunu, prinde ună Impărăţelii, îi seóte inima, o frige bine și-apoi, pulberizându-o și amestecându-o cu tăriţe și cu sare, o daŭ vacilorii respective de mâncare, , şi vacile, can o mânâncă, qice că daŭ lapte cum maŭ may dată nic: odată maï nainte. May departe istoriseseu și maï cu sama vânatorii despre avésta păseruică, că atunci când o audi de de- parte ţipândii de-ţă ae audulu, să scii de bună samă, că numai așa înzadaru nu se sfarmă ea a strigă „tirrr! ţirrr! ci de vel cuută bine, îndată te vei încredința, că o vită séü altă Gre ce, fie pasere sii dihanie duş- mandsă, trebue să se afle prin apropiere, Toti așa resare și Mierla, când simţesce séu vede ce-va în apropierea sa făcândi schiamăti!) —s—n 1) Prin cuvântuli schiametii stă sciametü înţelege poporulii darea de scire despre apropierea vânatului, — 319 — ca unii câne, și atunce. poți sci de bună samă, că pe unde se afla ea trebue să fie în apropiere vro fâră selbatică séu altă vietate. Sehiamëtulü sâi sciametuli Mierle: și ţiriitulii Imp&răţelului adeseon le prinde vânătorilorii fârte bine. Dacă însă dai fură de veste peste Im p ëră- ţelu, séŭ dacă diu întomplare flu întâlnesc! AntñAiü în cale, atuncă, spunu vânatorii, că nu Ambli bine. nu ver avè norocu la vênată. In fine istorisesce și crede poporulii, după cum mi-a scrisă multă regretatulu meu amici P. Spenulu, că daca ună Imp&răţeli sbâră preste o vită, vita aceea se bolnăvesce reu, Și ma cu samă oile preste cară au sburatii vre ună Impă&răţeli sunt în cea mai mare primejdie, căcă ele wau nică unii lécă pentru bóla ce le cuprinde. Pitulicea. I. Sub numele de ,Pitulice% sunt Românilorii patru feluri de paserele cunoscute și anume : Pitulicea-ngră!) sei Pitulicea-cu-capii- negru?), numită în Banatu și Sucitâre?), lat, Sylvia atricapilla L. germ. die Monchgrasmiicke, Schwarz- plăttenen. Pitulicea acâsta este una dintre cântareţele cele maï talentate, maï plăcute și mai admirate ale păduri- lorii și pometelorii nâstre. Penele ei de pe de-asupra sunt negre-surii, cele de pe dedesuptu deschise-suriă, cele de pe gâtleji albineţe-suriă, ră cele de pe temple la bărbăţeii cer bătrâni cărbunii, la femeiusce și la bărbăţeii cei tinen ruginii. Ochii castaniă, rostulă negru, pici6rele vinete. Lungimea eï e de cincispredece, lă- ţimea de d6iiedecă și unu centimetri, lungimea aripe- lorii de șesedeci și cincă, éră lungimea codii de sese- deci milimetri. 1) Bradescu. „Utilitatea paserilorii.“ publ. în „Trompeta Car- pațiloră“ an. XII. Bucuresci. 1874. No. 1167. 2) In unele vocabulare. 3) Com. de Dli Dr. At. M. Marienescu. — 321 — Pitulicea-n€gră provine în într6ga Europă și petrece mai alesu prin păduri, pomete și tufișuri unde, de cum înserâză și până târgiii n6ptea, cântă nencetatii. Nutreţulii ei sunt diferite insecte mici și pomiţe. Pitulicea, Pitulicea-sură, Pitulicea-de- grădină!), numită în Banatii, după cum mi-ai scrisu Dni A. Oprea și Ios. Olarii, Scerofiţă şi Purce- lușă, 6ră în Muntenia, pe lângă Pitulice, încă şi Pitulică, Jat. Sylvia hortensis Bechst. germ. die Gartengrasmiicke, Graemiicke. Lungimea acestei Pitulice e de șesespredece, la- ţimea de d6uedeca și cinei, lungimea aripelorii de optii ră a codi) de șese centimetri. Femeiușea e cu multă mai mică ca barbaţelulu, însa la colórea peneloră nu se deosebescii întru nemica unulii de altul. Penele de pe de-asupra atâtii la bărbăţelii, câti si la femeiușcă sunt maslinii, éra cele de pe dedesuptii deschise-surii ; gâtulii și pântecele albii. Pitulicea-cafenie, lat. Sylvia garrula Bechst. Sylvia curruca Lath. germ. die Zaun- oder Klappergrasmiicke. Pitulicea ucâsta s6mănă la colârea peneloru fârte multu cu Pitulicea-de-grădină, însa e cu multă mai mică decâtii acéstə. Penele de pe partea superióră a capulm señ sunt cenușii, cele de pe spate cafenii, cele de pe pântece albe, éră pe peptă gălbii; penele aripeloriă şi a cogii maslinii. Petrece cu mare plăcere 1) Bradescu. loc. cit, 21 — 322 — prin livedi, prin huctură și prin tufișele ce se află în apropierea satelorii. Pitulicea-cenușie, lat. Sylvia cinerea Bechst. germ. die Dorngrasmiicke. Parţile superi6re ale corpului acestei Pitulice sunt rădăcinii ; partea superidră a capului, partea inferioră a grumazului și'mprejurimea urechiloriă vinete ; tâmplele şi laturile grumazului sure; bărbia, gușa și fălcile de desuptii albe; celelalte părți inferi6re cărnii; aripele masliniă, lumina ochilorii castanie ; picirele galbene. — LL. Tâte păserelele, înșirate până aice, după cum ne putemü încredinţă din vocabularele Dloră S. Petri, S. P. Bareianü, Dr. T. Stamati, G. Bariţii și G. Mun- ténü, precum și din istoria naturală a Dlui Ananescu, după cum am vëdutü mai susü, se numescii de cătră poporul românii unii simplu cuvântă „Pitulice“, In Dictionnaire daco-romane t. IL p. 259. ali Dlui A. de Cihacă însă dămii peste următârele numiri, şi anume: Pitulușii, (Chitulușii, Chiturlușii, Fusz. 18.) și Pitulice, pre cari autorăulă opului amintiti le trăduce prin Troglodytes parvulus, ca si când tóte numirile acestea ar însemnă păstruica „Ochiuli-boului“sâi „Impărăţelulii“, căci pre acâsta păsăruică o înţelege poporulii românii din cele mai multe părți sub Troglodytes parvulus. In Zoologia Dlui B. Naniani la p.94 dămii peste numirea „Pituliciiă“, pre care și Dsa o trăduce — 323 — prin Troglodytes parvulus și-o descrie în următorăulii modă ; „Pituliciuli are pene 6cheșe și o čódă mică arădicată ; petrece prin tufișă, prin mărăcini gi prin gardun“, Din acesta descriere, de și fórte scurtă, resultă, că Pituliciulii Dlui Naniani nu e altă pasere, de- câtii păsăruica, care de cătră Românii din Bucovina, Transilvania și Ungaria se numesce „Ochiulii- boului“ sé „Impăraţeli De óre ce însă atâtii Românii din Bucovina, câtă şi cei diu Transilvania și Muntenia, ba chiar și însu-și Dlă Naniani înţelegii sub „Pitulice“ tâte păserelele, cară s'aii înșiratii mai susă, prin urmare credă eŭ, că Pituliciulă, Pitulușnliă, Chitnlușula séü Chiturlușuli nu însemnâză Troglodytes parvulus, ci simplu bărbăţelulă Pitulice!. Cum că întru adevării Pitulicea însemneză cu totulii altă pasere, și nu Troglodytes parvulus, după cum crede Dlii Cihac, se pâte cunósce încâti-va si din următârea doină poporană aflătâre la Românii din Muntenia ; Mută-ţi Pitulice cutbu, Că vină muntenii cu plugu. Mută-ţi Pitulce casa, Că vinii muntenii cu c6sa... E multă puţinii cunoscută din istoria naturală, cum că Ochiuli-boului, adică Troglodytes par- vulus, își face cuibuli seii mai cu samă pintre vrés- 21* — 324 — cui şi gateje, prin borțile arborilori și a pamântului, unde cosașii mau ce căută ca să-ă strice euibulii cu câsele. Din contră Pitulicile își facă cubvrile loru nu numai prin tufișe, ci fârte adeseori și prin 6rbă, unde plugarii și cosași nu odata H strică cuiburile chiar și fara de voia lori. Dec și din doina citata se vede că Pitulicea nu este Troglodytes parvulus, ci cu totulii altă pa- sărumcă. Cu tóte acestea însa eu nu voii să afirmu cu siguritate, ca Românii diu unele parți War numi păst- ruica Troglodytes parvulus și Pitulicii séŭ P itu- lusü, mm alesii că Pitulictle sunt maï totuatâtă de mie ca și Ochiulii-boului:, aŭ ma acelea-și apucaturi şi petrecu ma toti prin acelea locuri, pe unde petrece și acesta. Dar’ până ce nu se vor adună tóte numirile poporane ale paserilorii din tâte provinciile lo- cuite de Români, până ce nu se va constată cu deplina siguritate ; carı paserele anume se chiamă Pitulice, Pituluși și Pituliciii, până atunci remâniila pa- rerea mea, ca Pitulciulii sé Pitulușulii e bărbaţeluli Pitulicei. Atâta în privinţa numiriloru acestorii păserele ! Acuma sa vedemii ce credii și istoriseseii Români. despre Pitulice. III. Poporulu românii din Muutenia, după „cum mi-a scrisă Dlu P. Ispirescu, spuue că Ptiulicea totdcuua, când voesce sa dârmă, are datină de-a se culcă pe spate. Și ea de-aceea îndatinâză a se culcă pe spate și cu piciorușele în susă, fiindă că-X e frică să nu cadă cerulii pe dânsa, și că la o astfeliii de întâmplare, fe- râscă Domnuliă, să-lu pótă opri cu piciorușele sale ca să n' turtâscă. Românii din unele părți ale Bucovinei spunii că atunci, când sbâră mai multe Pitulici de-odată dela apusă spre resăritii va fi timpi ploiosu și frigurosi, ră când sbâră întrunii numără mare dela resăritii spre apusă, atunci va fi vreme bună, —— — Aușeluliă. Cea maï mică dintre tâte păserelele, câte provinii în Europa, și totodată una dintre cele mai frumușele este Aușelulii !) numită în Bucovina Tartala cù, lat. Regulus cristatus Koch. germ. das W intergoldhăndchen. Aușelulii e de un6uedeci și șese milimetri în lun- gime, de-o sută cincideci și patru în lăţime, de patru- deer și optii în lungimea aripelorii și de treideci și optă în lungimea codi. Eli e pe de asupra masliniii, pe temple şi laturile grumazului castaniii; marginile frunţii şi o trăsătură de-asupra ochilorii deschise ză- belele și cerculii ochiloră albii; vârfulii capului gal- bănii ; părțile inferióre ale corpului galbănii-aprinse și pe de laturi ruginiii-castanii. Penele aripeloriă și a codir castanikcinchise și pe margini maslinil-deschise. Ochii castanii-întunecaţi ; rostulii negru, picidrele castanii. Aușelulii e respânditii mai preste tótă Europa. Eli petrece vâra prin păduri, 6ră primăvera și tâmna se arată și prin grădini. Nutreţulii Aușelului sunt diferiţi cărăbuși, musce şi alte insecte mic. 1) Com. de Dlă Gr. Stefanescu, — Pri Codobatura. I. Trei specii de paseră suut cunoscute poporului românii cu numele de „Codobatură“ si anume: Codobatură, Codnbatură, Codoba- tură-albă, Codobatură-albăstrie,Cotoro- batură, Cotobatură, Coţobaie, Rindu- nica-Domnului, Pasere-ţigănâscă, Jumt- tate-de-pasere, astfeii în Bucovina; în 'Transil- vania însă pe lângă Codobatură încă și Codo- bâţă!); în Muntenia: Codobatura, Prun- darin?) și Bâţiit6re?); la Românii din Epirii: Cutrubătură și Codobateleit), lat. Mota- cilla alba L. germ. die Bachstelze. Părţile superidre ale acestei Codobaturi sunt sură, partea inferidră a grumazului și céfa negru-întunecate ; gușa, gâtlanulii și partea superidră a peptului negre; frnntea, zăbelele, fălcile, laturile grumazului și pânte- cele albe ; aripele negrici6se şi pătate cu pete albe-surii. 1) Com. de Dlii N. Barba. 3) B. Naniană. op. cit. p. 94. — A. de Cihac. Dictionnaire t. Å. p. 297. 3) Com. de Dlă P. Ispirescu. ) Com. de Dlii I. Hondrosomii. — 328 — Cotorobușcă, Codobatură-sură, Co- dobatură-cenușie, Codobatură-venătă, Codobatură-vineţie, lat. Motacilla sulphurea Bechst. germ. die Gebirgsstelze. Partea superi6ră a corpului bărbaţelului acestei Codobaturi e primăvâra cenușie, 6ră pântecele galbenü- albii ; gușa negra. Tómna sunt colorile penelorii atâtii la fememșea câtii și lu barbaţelii palide. Femetuscele cele betrâne semăna cu bărbaţeii. Codobatură-galbănă, Cotorobușca, Văcăriţă, Păstoreliă şi Păstoriţă!), lat. Motacilla flava L. germ die Kuh- oder Rinderstelze. Verfulă cupulu, zabelele, îinprejurimea urechiloriă, céfa și partea inferiGră a grumazului a acestei paserele sunt cenușii, celelalte pene de pe spate muslinii. Penele din códa închise-galbii; laturile capului si a gruma- zulu precum și penele de pe pântece galbene ca pu- ei6sa, afara de bărbie, care e albie. Invălișulii aripeloriă suriu Rostulu și picıórele negre. Acestea sunt tâte Codobaturile, can după eñtü sciu eŭ pene acuma, le cunoscii Românii după nume și despre cari aii mai multe credinţe. II. O legenda u Românilor din Bucovina despre Codobatură, care mi-a comunicato Dlu Orestü Lujanü, suna precum urmâză: 1) In Bucovina și la Bradeseu, „Utilitatea paseri- lor Le a în „Trompeta Carpațiloră“ an. XII. Bneureser. 1874. No, 116., — 329 — Dice că Codobatura dintru începutii n'a avută de fehu e6dă, ci e6da care o are ea acuma a fostii a Ochiulu-hoului. Acesta s'a întâmplatu adică asa, că fiindii ea pof- tită la nunta Ciocârliei și fiindu-i rușine a merge fără códa la nuntă s'a dusă la Ochiuli-boului şi l-a rugată pe acesta, ca elii sa-i împrumute c6da sa pe vro câte-va dile. Oehiuli-boului, care avea trupă micii ca si acuma, dară c6dă forte lunga, nu se puse de pricină, el-Y împrumutâ bucurosii câda. Codobatura, când se vedà cu c6dă, bucuria a n'a fostă prâstă, se duse totii jucândă și zarindü întruni pictorii la nuntă, unde ujungându se petrecă i se veseli maï de hai decâtii or. care altă pasere. După ce s'a sfârșitu acuma nunta Ciocârliei, care a ţinută mai multe dile dupa olaltă, Ochiuli boului se duse la Codubatură și-și ceră códa înapoi. Dar Codobatura, care îi plăcea fórte multii códa, fiindă că i se şedea fórte bine cu dânsa, sa fa- cutii că nici nu-lă aude și nu-i dete códa. De-atunci apoi, adică dela nunta Ciocârlie, a remasii Oehtulii-boului fär’ de eódš, ră Co- dobatura cu códa. Dar temându-se Codobatura ca nu cum-va sa vie într'o di Ochiulu-boului și să-i Yee eóda pe fu- risi, de-aceea bate ea necontenitii dintr'ânsa ca să se încredinţeze de-o ma. are ori ba. — 330 — III. Altă legendă despre Codobatură, care seaflš totü la Românii din Bucovina și care mi-a istorisit'o C. Diaconescu din Culafindescă, e cea următóre : După ce a făcută Dumnedeii lumea și tâte vie- tăţile câte se află întrânsa şi la urmă pre omü, atâtu. Gmenilorii câtă și fie-cării vietăți, între cari firesce că se aflaii și paserile, li-a dati câte unii felii de hrană anumită ca să aibă ce mâncă și cu ce susținea. Toţi ómenit și tâte paserile, cum aŭ începutii a mânca hrana ce li-o dete Dumnedeii, s'au și săturati, numai Codobaturile şi Țiganiă, oră și câtă aü mâncatii, nu Saii mai putut satură. Vădândi Dumnedeii nesaţulu acestora s'aü supë- rată fârte tare și a disii cătră Codobatură: — Când se vor satură Ţiganii şi vor dice din tâtă inima, că nu sunt flamândi, atunci să te apropii tu şi totii nâmulii teii de sate! Eră "Țiganilor le-a qisu : — Când se vorii apropia Codobaturile de sate, atunci să vë sšturatt și voi! Dar fiindă că Ţiganii, ori și câtii ar mâncă, mai nică odată nu se potă sătură, chiar și atuncă când se duci la vre unii prasnică, unde tóte mâncările si băuturile se daŭ de gaba, de sufletulü morţiloră, ci «i, oră și câtă mânâncă, când se scólă dela mésă şi se de- părtâză numai vro câţi-va pași de casă, dică, ca si caii cum s'au sculat de josii, că maŭ mâncatii nemică, — 331 — că stiut flămângi de nu se mai. potă ţinea pe pici6re, de-aceea și Codobaturile nu se potii apropia nici odată de sate. Şi Codobatura de-aceea se numesce Pasere tigšnéseñ, pentru că ea numai atunci se apropie de vrunii sati, când uni ţigani, după ce a fostă la vre unii prasnică și dupa ce a mâncat, spune că șa săturatii. Dar fiindu că Țigani: mai nici când nu se potii sătură, de-âceea și ea mai nică când nu se pâte apropiă, ca alte paseri, de locuinţele 6meniloră. Eră Jumătate-de-pasere se numesce O o- dobatura de-aceea, pentru că tuturorii celorlalte paseri li-e ertatii ori și când să între prin sate, numay eï nu-i este ertatii, Acestea sunt legendele Codobuaturei! IV. Afară de legendele acestea ma aŭ Români. din Bucovina încă și următârele credinţe despre Codo- baturi. Codobaturile vinu la no pela Alecsii, 17 Martă st, v. Dacă însă Codobatura vine înainte de Mie- dulă-păresei, nu-i bucurie, nu-i semnü bună, atunci trebue să fie venti, vicojü și omăti după densa, şi ea atunci prinde și se hrănesce cu muscele ce se află pe suprafaţa omătulu, 6ră daca vine după M ïe- duli-păreset, apoi va fi vreme bună, caldurâsă si trumâsă,., . nu va ninge mai multă. — 332 — Coslobatura vine din acele ten de unde vini și Rindunelele. Ea este cea dintâiu prevestitâre a. primăverii. !) Primăvera, când vinii Codobaturile, celü ce vede Antüia-sY datu numa: o singură Codobatură sbu- rându, preste totii anul va fi singuru, 6ră dacă vede maï multe Codobaturt de-odată, atunci va fi cu mai mulți la nnu loci, va petrece în societatea mai multora, 3) Acâsta credinţă se află și la Românii din munţii Abrudului în Transilvania. Aceştia spunu că, dacă vedi Antâna-și dată primăvâra o Codobatură în verfulă casei, e semniă că cânepa îu anulu acela va cresce fârte mare, înalta, pe când dacă o vedi unde-va josii, e semnii că cânepa va fi abia numaï de-o palmă de mare, Mai de- parte: dacă vedI Autâa-și dată primăvâra numa o singura Codobatură sburândă totii singurii o să te tre- zesci în tâte diumurile tale, Din contră, dacă ver vedè ma) multe de-odată, totdéuna ve avè tovarăși, nie când hu veï fi singurii. 2) Când se stringii ma multe Codobatura gal- bine pe lângă vite și bată mereii din c6da, e uni semnă că în curând are să se schimbe timpulii, are să plâie. 4) 1) Dict. de V. Flocea din Câmpulungă. 2) Cred. Rom. din Ilisgeser si alte sate din Bucovina. %) Com. de Dlii Gr. a lui I. Sima. *) Cred, Rom. din Frătăuţii-vechi. — 333 V. Afara de credinţele insirate până aice merită a fi însemnată încă și următorulii joci de enviută, mai alesii că prin elii ni se descopere totodata și nu- mele barbateluluY Codobaturei, aunme Codobătu- roiti, precum și verbul codobături? eu înţelesulii de: a se bate, a se mânecă, care se atribue ucestei specii de paseri, Acelii jocu sună : >O Codobatura și-nnu Codobaturoiu au codobă- turitu o Codobatură și-unu Codobaturoiu“. !) Aceste cuvinte trebue sa se rostâcă fârte repede și tară de nici o erdre. Cu acestu jocii se producu mar alesii pruncii, invetáudu-se a rosti respicată cele mai grele și maY întortocate cuvinte ca să pâta fi on si de cine înţeleși. In Muntenia bărbaţelulii Codobaturei se numesce Codobatorii.2 Jn fine voii sa mm amintesc și aceea, că nu- mele celă mai poporalii și ma lăţită alu acestui solii de paser, după câtă m'am putntii încredinţă pêne acuma, este Codobatnură. Celelalte provinii ma varii și numai în unele parți. Se ma dice încă că ferea de Codobatură e buna de oftigă. 1) Com, de Dlă Gr. Crăctunașă. 3) G. Baronzi. op, cit, p. 97. DID —— CTocârlanuli. I Mulţi dintre Români vor fi de părere, că numi- rile Cioocârlanii şi Ciocârlie corespundii unnia şi aceluia-și solii de paseri ca bărbăţelii și femelușcă. Totii de acâsta părere am fostii şi eii mai nainte, însă maï pe urmă m'am încredințată, că popornlii ro- mânii din Bucovina sub aceste d6ue numiri înţelege dóue deosebite soiuri de paseri. E sciutii din istoria naturala, că esistă mai multe soiuri de Ciocârlii și annme: unulii, care, cum se desprimăvăreză, începe a cântă și a se înălță în aeriă. Pre acestii soi de Ciocârlii, care numai rarii când remâne și preste érnš la noi, îlii numesce poporuli: Ciocârlie, 6ră pre bărbăţeli Ciocârloii, lat- Alauda arvensis L. germ. die Feldlerche. Pre acelii solii de Ciocârlii, care petrece mai multii prin pădun şi munţi dü numescii Românii din Bucovina Cioocârlie-de-munte, lat. Alauda ar- borea L. germ. die Waidelerche, Waldlerche. Pre acelii solii de Ciocârlit însă, care nu se duce nici odata dela nor, care afe unii cucuiii în vêr- — 335 — fulă capului si petrece, mai cu samă 6rna, prin sate, pe drumură și prin ocólele vitelori, Românii din Bu- covina îlă numescă în regulă Criocârlanii, 6ră pre femelușca lui Ciocârlăniţă, lat. Galerita cristata; Alauda cristata L. germ. die Haubenlerche. In unele părți ale Transilvaniei, precum de esemplu în ţinutulii Lapușului, Ciocârlanulii se numesce Ciocoiii!), în unele parți ale Ungariei M og u t ü 9), éră în Macedonia Pecurarti.?) Cele dâue numită dintâiu, după cum mi s'a scrisă, să vie de-acolo, pentru că acesta pasere are unii moță, căocii. ţucluiă séü cucuiii ascuţită de pene pe capi. Eră numirea din urmă să-i vie de-acolo, pentru că Ciocârlanulii, după credinţa Românilorii din Macedonia a fostă dintru începută pecurariii de oï si avea glugă în capi. Sub Ciocârlie, atâtii Românii din Transil- vania, câtă și cei din Ungaria, înţelegii aceea-și pasere pre care o înţelegi și Românii din Bucovina, adică Alauda arvensis, Unii Români, voindii ga face deosebire între CY o- cârlie și Ciocârlanii, o numescù pre cea dintâi Ciocârlie-de-câmpii sé CïYocârlie-de-ț é- rine, 6ră pre acestă din urmă Ciocârlanii-cu- cuiatiă t) sé Ciocârlanii-moţati.*) 1) Com. de Dli Gr. Crăcrunașii. 3) Com. de Dlit E. Popii din Șomcuta-mare. 3) Com. de Dli Iónü Caragiani. +) Dr. T. Stamati. Vocab. p. 287. — S. Petri. Vócab. t. II. p. 255. 5) 8. P. Barcianii. Vocab. — — 336 -- Acestea sunt numirile Ciocârliilori, câte le cunoscii Românii, a cărorii lamurire aflaY de bine a o înfuţișă aice spre seiinta fie-caruïa, Şi acuma sa trecemii la inse-si legendele, datinele şi credinţele Românilorii despre Ciocârlanii, res- pective Ciocotu, Mosutü sét Pecurarii. II. Despre moţulu sâii cucuulu Ciocârlanulu, respec- tive a Ciocoiului, esistă la Români) din ţinutul La- pușulu urmatârea legenda : Perqendu odată o nevâstă pre bărbatuli sei, care eră uasdrăvanii, și neputendu-lu află, a apucatii lumea în capii şi a început a-lu caută în tâte părțile. Așa âmblândii ea ună timpă îndeluugatii în colo şi'n cóce a ajunsă până la Sânta-Joie, care eră dâmnă preste a treia parte a paseriloru din lume. Cum a ujunsii nevâsta aice, a întrebatu de Sân ta- Joe cum ar putea ea da de urma burbatulu seii ? Sânta Joie, înduplicată prin rugămintele neveste chiemâ Ja sine pre tâte paserile, câte eraii sub stăpâ- nirea sa și le întrebi: de nu sciu unde se afla barba- tulu perdută ? Dar nici o pasere n'a sciutu să-i res- punda,... nic ună nu scia unde se află barbatulii neveste. Vădendu nevâsta, că nime nu scie de urma bar- batulu seii, își luå remasii bună dela Sânta Jore și se porni 6ră prin lume, și se duse, duse, până ce ajunse la Sânta-Sâmbata, care eră stăpânitâre preste jumă- — 337 — tate din paserile Inmei. Dar’ și dela acesta Sântu, ca şi dela cea de maï nainte, nemică nu pută află despre barbatulii sei, căci nici paserile, preste câte domniă ea, maŭ sciutii unde se află bărbatulii perdută. In urmă, mai mergândii nevâsta, câtii va fi mersă, ajunse la Sânta-Dumianică, care dommă preste tóte paserile lumei, și cum ajunse îi descoperi și aces- teia ce vântii o aduse pe la dânsa și-o rugă dórš-X va pută spune unde se află bărbatulii sei ? Sânta Duminică chfemâ îndată paserile la sine şi le întrebă. Dar’ dintre tâte puserile, numai unii sin- gurii Ciocoiu Y-a sciutii da respunsii unde se află bărbatulu nevestei. Sânta Duminică, cum a auditii acâsta, îndată a poruncitii Ciocoiului să ducă pre uevâstă până la băr- batulii seü. Crocoiulii a înplinită porunca... A luată pre ne- vâstă în cârcă și s'a pornită cu densa spre loculü, unde scià elii ca se allă bărbatulii perdutu, și por- nindu-se s'aii dusă, și s'aii dusu până ce aü ajunsi la unii munte de oïagă isteclă). Ajungândi la acestă munte, nu putură să trecă preste dânsulu pênč ce Cio- colulii nu s'a poteovită, căci muntele eră fârte înaltă și lunecosii. După ce s'a poteovitiă, a trecută cu mare greii muntele și a dusi apoi pre nevéstă la bărba- tulii seă. Yiindii însă că nevâsta, când trecură peste mnn- tele celii de oragă, se ţinea diu tâte puterile de penele cele de pe verfulii capului dela Crocutii, temându-se ca 22 — 338 — să nu cadă josü, penele se rădicară în susii, și astfel rădicate remaseră ele până si°n qiua de astă-i, și de-aceea e CYocoYulü cu pupuiii în verfulă capului. 1) III. Afară de acâsta legendă séü poveste se mai află la poporulu români încă și multe altele, in cari Cro- cârlanuli jocă unii rolă însemnată. Densemnati e, că. elii totdâuna îndrâptă séü duce singurii pre căletori spre loculii, unde dorescii aceștia, Voiii mai reproduce aice încă unu esempiu despre uni Ciocârlani, a cărui rolă s6mănă cu a celui de may susi, Etă-l-aă ! „Aŭ fostii odată dor frați: unii băiată și o fétš, amândoi săraci peste măsură: Părinţii lori nu le lăsase nemică alta, fără numai unii bordeiașii în care să se adapostâscă. Amândoi însă eraii harnici și vrednică și de fóme nu muriaii, caci pe când băiatulă lipsiă de-a casă, spre a pasce vitele săteniloriă, la cari se băgase văcariii, féta mătură, și deritică, prin casă, gătiă bucate, şi pe urmă luă furca în bráü si se punea pe prispă și așteptă întOrcerea frate-seii lucrândii, EX trăai astfeliii. Veseli si linisciţi, încâtii war fi schimbată viéta lori pe a unui craiii. Dar étă că'ntr'o di, pe când băiatul nu se află a casă, se apropie de bordieü Sila Samodiva în 1) Com. de Diù Gr. Crăciunași. — 339 — chipii de pasere forte frumâsă, și ademenindii prin fru- museţea sa pre fâtă, o duce pe nesciute și pe nesimţite ptuă la curţile sale, Intorcându-se băiatul a casă și neaflândă pre soră sa a începută a o strigă şi căută în tâte părţile, dar’ nicăiri nu put da de urma ei. Așa a făcuti elii adi, așa mâni, așa poimâni, dar” de giaba! In urma, când nu maï avea nică o nădejde ca să afle pre sora sa, i searătă în vis unii bătrâni curiosă, cu barbă mare, care- gise : —- „AY plecati fiule să cauţi pre soră ta?... Nu facă reñ, mergi fără a te desnădajdui, merg: mereii spre s6re resare și într6hă de palaturile Silei Samodiva, căct acolo o vei află. După ce gise bătrânul aste cuvinte, peri, și bšYa— tulă se deșteptâ încredinţatii, că acesti bătrânii este uni Sântă trămisi de Dumnedeii ca să-i arete calea cea buuă spre îndeplinirea gândurilor sale. Fără a așteptă să se facă qiuă, și fără a băgă în samă obosala, bietuli frate porni în cale spre s6re resare şi se duse până ce ajunse în dreptul unei căsuțe. Aice află eli unii bătrânii cu barbă mare ghe- muitü pe vatră. — Bună diua, moșule! — qise băiatulă. — Să trăesci, băiete |... dar” ce vântii te-a abătutii pe la mine? Băiatulă îi spuse tâtă pricina din firă în pări, cum caută pre sora sa, apoi Hü pofti că dâră lü va pută îndreptă la palaturile Siler Samodiva. 22* — 340 — — Eu nu seiii, — respunse bătrânulu, — dar’ poti să aflu, caci sunt împăratulii Ciocârla- nilor ü și supuși. mei resbescă pretutindena și colindă tótă lumea. Așteptă aci până de séra, când vinu toți aice ca să më vâdă și să-i întrebămu. Tenăruli primi bucurosu, întră în casa, se os- pătă en h&trânulu cu ceea ce găsira și așteptară până séra. Cum veni séra se âmplă văsduhulă cu o mul- time fără samă de Ciocârlani și dupa aceea bătă- tura și tâte locurile megiașe. Impăratulii lorii îi primi pe toţi cu bunatate și voie bună ; la toți le dete de mâncare cu însa-și mâna sa și după ce ospătă, îi adun pre top în juru- de naintea prispă și-i întrebă despre palutulu Siler Samodiva. Insă nime nu sciù, nimeni nu respunse nemicii, ci toți lasara ciocurile în josă şi nu gise nici cârcu. Văqendu-i bănatulii în astă stare, înțelese că i s'a tăiată oră ce nădejde și încep să plângă cu amaru. Dar’ tocmai când bătrânulii deschidea gura ca să-lii înbuneze și să-l încurăjeze, éta ca sburâ în batătură, coborindu-se din văsduhii, unii Ciocârlanii șchiopi, jumuliti și betâgii la o aripă, care cum sosi, se repedi la unii vasii cu apa și beù cu multă poftă. După ce se adapă și se maï potoli, bătrânulii se apropiá de elü şiAA făcă întrebarea următ6re ; — Unde-ai fostă fiule?,., de ce-a zăbăvită pêne acum, și ce îns6mnă halulă in care te afli? — 341 — — Oh! împărate! — respunse Ciocârlanulă sus- pinândi — am fostii acolo unde m'a rânduitii să stai... am intardiatü, că cuibulu îmi este forte departe și sunt în astă hală, căci prin grosnice locuri sunt si- litü să trecă ! — Unde-ţi este aședatu embuli teii ? — In grădinile palatului Silet Samodiva. Audindii astă respunsii bmatulă tresări de bu- curie, 6ră bătrânulu. i se lumină faţa și dise Ciocârlanului. — Poţi să duci pre astii flăcăiandru mâne demi- néta în prejma acelui palatii ? — Potu, dacă și dênsulŭ va pută să se ţie de mine și să trâcă pe unde votii trece ei! Băratulii, plină de mare bucurie, respunse că pâte și după îndemnul Ciocârlanului și bătrânului se duse numai decâtu ca să se culce. A d6ua qi, cum începă să ciripescă Ciocârlia în revărsatii de zori, Ciocârlanulu deștept pre băiată și-ă dise: „„ Aude să plecamii până nu resare s6rele ca să ajungemu ma de vreme, caci lungă şi primejdi6să este calea, — Sa mergemii ! — respunse baiatul îmbrăcându-se, — Eŭ vou sbură din craca în cracă şi din mă- racine în marăcine, și Dta te ve. ţină cupă mine ca cum ai vre sa mă prindi; astfeliu vom merge mal fară sa bagămii sama și nu ne vom perde din vedere, — Așa să facemù! Așa făcură, îndatu ce și luară diua bună dela îm- peratulu Ciocârlanilorii și porniră în cale. — 342 — Astfehii merse prin stână, prin văă, prin pusti- Yurí si locuri prăpăsti6se câtă este diulita de mare, fără să se zărâscă pickorușii de ființă vieţuitâre séü o căsuţă oră colibidră, Dupre ce merse astfehii fără precurmare până la asfințitii, de-odată zări în depărtare o lumină vie și mai pătrundătâre decâtii tadele s6relui, apoi după ce ma. merse vădă înaintea ochilorii uuă palati cu totulii de aurii, în carele se resfrângeaii radele srelui si îm- pedică ochii muritorilorii de-a se îndreptă spre densuliă. Ciocârlanulii, apropiindu-se ma bine de acelii pa- lată strelucitorui dise : — Etă tinere palatul Siler, ântră într'âusulă fără de temă, căci ea este primiţâre de straini si pe tineri îi Yubesce mai cu prisosință. Sta. la pârtă și așteptă până ce ve. vedè unii omii măruntă, supţiraticii și cam căruntiă, acela este portariulu. Spune-i fără de sfiâlă pricina ce te aduce în aste locuri neâmblate și te va învăţă elŭ ce să faci... După ce dise aste cuvinte Ciocârlanulii sburâ în slava cerului și peri. Ér banatulii se uyta lungii după dânsulii. Atunci i se părù că în sboră Ciocârlanulă a luată chipulă bătrânului ce-lii văduse în visü. Apoi mergândii în palatii numai după multe şi forte grele muncă și lucruri, ce i le dete sfapâna acestui palatii ca să i le împlinescă, seóse cu mare greii pre sora sa din mânele Silei Samodiva.!) 1) Vedi mat pe largii: Calendariulii basmelorii și legendelorii pop. rom. pe an, 1875. Bucuresci, p. 35 çi urmat. — 343 — IV. Altă legendă, a cărei eroii principalii e asemenea Ciocârlanuli si pre care mi-a istorisito Dlui Alecsie Rusu, învățătorii din Ilișescă, și P. Ursuli, cantorii bis. în Căndreni sună precum urmâză : Dice că demultă, demult, cine sci când va mai fi fosti și aceea, mergândii intro di de primăvâră unii omü cu plugulü în ţ6rină și începândii a ară unii ogorii ali sei dă după vr'o câte-va întorsătură de cuibulii unui Clocârlaniă. Crocârlanuli, cum îli vede că trece cu plu- gulii pe lângă dânsulii şi că nu va trage multe brasde până ce îi va strică cuibulă, dise: — Bădişorule ! fiy bunii și nu-mi strică cubul, că și eŭ ţi-oiii prinde când-va vre unii bine! — Şi ce bine poţi să-mi prindi tu? — întrebâ, omulii plini de mirare augiadu-li vorbind. — Fă numai ceea ce te rogii eü și lasă dacă vel bănui când-va, lasă dacă nu-mi veï ñ tâtă viţa múl- ţămitonii ! — dise mai departe Clocârlanuliă. — Bucuros -aşi împlini dorința acâsta, că nu e cel lucru mare, dar” mi-i t6mă să nu păţescii una câtii dece! - Şi ce poţi să paţesei? — Ce pati să paţescii?,.. Află că eñ amo femee fârte rea, care, dacă va veni și va vedè că n'am aratii ogorulă cum trebue să se are, o să mă bată de- mi va merge colbuliă. — 344 — — Cum se pote una ca acâsta ?. . Femeea să te bată pre D-ta?,.. D’apoï bine: nu ești D-ta băr- bată ?... Nu scii că femeea trebue sa fie supusă băr- batului și să se téma de dânsulu?... — Ba seiu!... Așa ar fi să fie, nu-i vorbă, dar ce e de făcută, după ce femeilorii li e dată să fie may tari de câtii nui barbaţi și să ne bată on și când li vine chefulu ?,.. 'Trebue să rabdaimii și să tăcemii!.,. — Ba, asta maşı ma. face-o nicı odată! — Si ce aí face, mă rogi, când aï fi tu burbatit în loculu mei ? — Ce aşi face?... Sciiieu ce-ași face,-ca?n viţa sa mwar mai pune mâna pe mine!... Și, dacă numai vre, eù poti sa tenvetü și pre tine, ca de astă-qi înainte femeea ta să nu te mai bată, ci s'o baţi numai tu pre dânsa. — Când mai îuveţă mure pomana ţi-a: maï face, și eu nu numat că ți-ași lăsă cuibulii cum este, ci încă $i-ași fi forte mulțanitoriu, că, vai domne! multă am mai avut sa suferă până acuma din partea femeii mele, multe batăi am trebuitii să mai mânâncă!.., — Ascultă dară! — qise Ciocârlanuli — când va veni femeea ta în térina și va voi să te bată, pentru că n'am arată loculii, unde se află euubulü mei, tu, în locii de respunsiă, să apuci de grabă o pră- jin š lunga, și cu prajina aceea apoi să începi a mi-o croi pe unde ver apucă, sui colea .. cum se cade, căci ea, neavându prăjinu, nu se va pută aprapiă de tine ca su te bata, si așa o su scapi cu obrazil curati, — 345 — fără să ţi se întâmple vre unii reü, nică macar câtii e negru sub unghie. Eră temeea ta, neavândii în cotr6, va trebui să înghită noduri, să tacă, și să se întârcă a casă de unde a venită... Asta-i una!... Alii doilea: după ce te veï întârce de s6ră a casă nevâsta, fiindii focii și pară de mânie pe tine, cum vei Ântră în casă are să sară cu o prăjină ca, să te bată. Tu însă nică de astă dată să nu te leși, să apuci unii băţii scurtu, dar” grosii și sănătosii, și cu acela să începi a mi-o măsură peste spate, señ colea.,. dela râte. Ea a voi să dee în tine cu prajina, dar” fiindii acesta prea lungă de bă- tutù în casă, nu ţi-a pută nemică face, pe când tu cu bštulü t&ă poţi s'o baţi câtii a încapea într'ensa, . Fă așa, aum îţi spunu eŭ, și lasă de ve: maï pati vre odata, ceea ce at paţită până acuma !... Omulu îlii ascultă! ÎIncepă mai departe a arà, éră loculii, unde eră cuibulii ciocârlanului. îlii încun- jură, adică îlă lăsâ nearată. Ciocârlanulii, de bucurie că și-a vëdutü cubul neatinsă, a începutu a se înalță în naltulii ceriulur totă învârtindu-se în cercuri și cântându de pare că tâtă lumea eră a lui. — Etă însă că nu multu dupa acesta vine și nevesta omului nostru c'o falca în ceniă și cu una în pamêntă și cum dă cu ochii de loculu unde se află cuibulii Cioeârlanului că e nearatü sare ca turbată la bărbatulii seii și, nicı una nici d6ue, vre nnmaı decâtii să-lu bată. Insă bărbatulii seii, care-i scia acuma prea biue naravulu, nu o lasâ până ce s'a apropiă de dânsulii, ci — 346 — apucândii de grabă o prăjină unde nu încep a mi-o croi peste capii, peste spate și pe unde apucă, de ţi se parea că îmblătesce păpușoi, nu alta, și dăi, și dày, până ce s'a săturatii de bătută, qicendi: — Destul sunt eŭ de ostenită și năcăjitii de multă lucru ce am, încă și tu vrei să më mai amă- resci ?.,. nu m'ai amărită destulă până acuma?,., Na ceea ce-ai căutată, căci dóră e vremea ca să-ţi iei și tu odată resplata!.., Femeea, (le durere și mânie, stupiă focii și pară, nu ce-va. Dar’ de giaba!.,. Nu putea nemică să-i facă... Si așa acuma întâia-și dată în viéta ei trebui să rebde și ea o bătae. Apoi, după ce numai de-abia cu chiii și cu va, scăpâ din mânele bărbatului, o luá îndărăptii la fugă spre casă toti blăstămândii și ame- ninţândă : — Lasă, mări mangositule, că-mi vei veni tu a casa !,,. Te-oYü învăţă eŭ pre tine abate de altă dată pre femeea ta, mavea tu grijă!... Bărbatuli, săltândii de tucurie, că a fostă și elü odată în stare ași bate nevâsta, îl dete pace să se ducă totii învârtindu-se câte qile-sii într'unii anii și-și păzi maï departe lucrulii. .. Érš după ce a însăratăi s'a întorsii a casă, ca si când nu s'ar fi întâmplatii nemică. Femeea, cum îlă vëdà că vine, apucă de grabă o prăjină cât diua de eri de mare și cu acesta pu- nându-se lângă ușă îlă așteptâ ca cum va întră în casă, d6una să încpă a-lă eroi. Bărbatulii întră în casă. Femeea sare la dânsul și voesce să-l bată, — 341 — Dar de ghiaba! ... Unde s'a maï pomenitii ca să se pótă bate cine-va în casă cu prăjină ? Bărbatulii sei însă, care asemenea se înarmase din cu bună vreme c'unii restei de carpănii grosă și vânjosii, mi-o biătă şi de astă dată de-i merse colbulă. Şi din qiua aceea apoi nici odată nn l-a maï bă- tutii temeea, ci totii numai elü a bătut'o pre densa, când o mâncă pelea și căută vre o pricină. Dela acestii bărbati apoi s'aii învățatii și ceralalți bărbaţi ași bate femeile, căci mai nainte nici ună băr- batii nu scia cum să-și bată femeea și s'o înveţe minte, ci numai femeile își bateaii bărbaţii. Eră dela târgo- veţii acestia, căci omulii ce și-a bătută ântâua-și dată femeea, eră târgovățiii, aŭ înveţatii și alţi Omeni de prin satele învecinute ași bate femeile. Femeile, vădândii dela unii timpi că sa întorsiă crângulii morii, că acuma nu-și maï potii bate bărbații ca maï nainte, ci din protivă că aceștia de multe oră le frig în bătaie, fără ca să se p6tă într'unii modü 6re care apară de dânșii, s'aii strinsii tóte la unii locii la vornicul târgului, care eră o babă, și dimpreuvă cu acésta aŭ ținută apoi unii sfatü mare ; ce e de'nceputii şi de făcută ? Și după multă cnitâlă și chipzuâlă se puseră in cale ca tâte până întru una să-și părăsâscă bărbaţii şi să fugă peste Dunăre. Şi cum s'aii sfătuită, așa aŭ și făcută. Fie-care a luată ce a avută mai scumpi la casa sa, aŭ încărcată t6te lucrurile luate în mai multe cară şi apoi, lasându-și bărbaţii, s'aii pornitii să trâcă D u- — 348 — narea, mergândii vorniculiă, adica baba, înainte, érš nevestele după dânsa. Barbaţii, la renduli lorii, vâdeudu că femeile nică de cum nu șuguesciă, ci că i-aii parăsitii și aŭ apucatii lumea în capi, se porniră cu toţii ca nisce lupi turbaţi asupra omului care ï-aŭ învăţatii a le bate “voindii să-lii prindă şi să-lŭ omóre. Omulu, prindendiă de veste și scăpândii cum va fi scapatu din mânele lorii, apucâ la fugă spre térinšá şi mergândii drepti la Ciocârlanulii, cărma i-a cruțată euibulü, ñ qise tremurându ca vârga de frică: — Étă cum și tă ce mi-ai facută tu, mă C10- cârlane !, ,. m'at învățații să-mi batii nevâsta, și te-am ascultată. Dela mine s'a învăţatu și alți barbaţi ași bate nevestele, și acuma, purăsindu-ne și fugândă tâte nevestele dela noi, barbaţii loră vreii să mă prindă și să më omoră!... Ce sa facu eu acumă?... Cum să scapă de dânșii ?... — M&ăă! mě!... ce mai óment bătuţi cu leuca !.., să se téma, ca'ntr”o furie h vorii părăsi ne- vestele pentru totdéuna și că nu se vorñ ma întârce nică când înapoi!... Naba nică o frica, cau unde s'a mai vëdutu vre o femee să fugă de barbati !... Dar” dacă îți e frica să nu a vre o neplăcere din pricina mea, apoi... lasa-te numa pe mine, ca lentorcii eŭ pre tâte până întru una mai de graba de cum și-ar în- chipul cine-va!.. . Și cum rosti Ciocârlanuli cuvintele acestea se aventă de-odată iu naltulii cenulm și câtu aí bate în palme ajunse lânga Dunăre, în cotro i se spuse că — 349 aŭ apucatu femeile. Şi tocmai când ajunse elit acolo, vonaii şi femeile să trâca Dunărea! Ciocârlanulu, cum le văd, începă a se învârti priu aerii de-asupra loru, si a cântă: Turlur, ţurlui, ţuriut, ţurlui ! Peste Dunăre bărbat nu-i! Turlur, ţurlui, turluy, turlur! Peste Dunăre bărbatu nu-i! Femeile, audindu-lu astfehii cântândii, dise una catră alta: — Audiţi voi ce cânta paserea, care sbâră pe de- asupra nóstrě ? — Da cum păcatele să no audimu!.,.. ci că peste Dunăre uu se afla nici unii bărbată! .. — E, dacă e asa treba trebiloru, maï bine să nentârcemiă înapo. la barbaţii noştrii, carii ni ï-a dată Dumnedeii și să suferimii bătae dela dânșii, decâtu, trecându Dunărea, să fimii tóta viéta nâstră fară de bărbațu. Și cum disera, așa și făcură. Tóte sentârseră înapoi la bărbaţii lori. Și de-atunci apoi nu mai batti femeile pre bărbați, ci numai bărbaţii pre femer. Si dacă sentâmpla sa bată vre o femee pre bărbatulu sei, apoi să sciți că bărbatulii acela nu e bărbatii adevărată, ci unu mămăligariu. V. Acestea sunt istorisirile privitóre la Ciocârlanii. Unü lueru bătătoriti la ochi însă ni se înfăţișază în acestea citate, care nu trebue trecutii cu vederea, și — 350 — anume, că/n tâte trei poveștile nicăiră nu,se face amin- tire de Ciocârlie, ci numai de Ciocârlaniă. Unii semnü destulii de învederatii acesta, că altă pa- sere este Ciocârlia si alta Crocârlanuliă. Afară de acestea istorisiri, precum și altele ase- meuea acestora, cari se află înprăsciate prin unele po- vești, maï esistă la poporulii românii încă si următârele datine si credinţe despre Ciocârlani. Așa Românii din Ciobancuţa în Transilvania ni istorisescii următórele : Dice că primăvâra, când Ciocoiulii, adică Cilocârlanulii, cântă și se înalţă în susă. ajunge tocmai lângă cerlii în aerulii celii turbati.?) După ce ajunge în acesti aerii turbă si cade jos. Unii câni, afiându-lă, iü mânâncă și de-aceea turbă şi eï. 2) Credinţa acâsta esistă și la Românii din Moldova. și la cei din Muntenia. Aceștia încă spunii că Ciocâr- lanulii ge sue cântândiă în aerii până ce ajunge la vèn- tulă celiă turbati. Acolo apoi, turbândiă și elù, cade josii la pământă mortă și aftându-lii cânii lù må- nâncă și apoi turbâză şi ey. 8) 1) Poporulă română din unele ţinuturi ale Transilvaniei sus- ţine că lângă bolta cerului se află: o pătură de „aeră sti vé nt ü turbaţă“. Asemenea sin România se numesce eterulă de cătră poporă , vântă turbati“, (Vedi: G, Baronzi. op. cit. p. 124). Totă despre acestă vântii vedi şi la P. Ispirescu: Legende séü Bas- mele Românilorii part. II. fasc. I. Bucuresci 1874. p. 41. „Fecrorulă de împărată plecă înainte și ajunse la mama vântului turbată, plecă, şi de acolo şi ajunseră la mama vântului de primăveră“, 3) Com. de Dlii Gr. Crăctunașiă, 3) Com. de Dnir I, Fotea din Moldova şi Ghtorghiescu din Mun- tenia, amândoi ascultatori de teologie la universitatea din Cernăuţi. — — 351 — Eră-și se dice că cine mânâncă nu numai Ciocoi turbaţi, ci si carne de Coco: sănetoșă, acela încă ne-— bunesce. Unii pruncii din Ciobancuţa în Transilvania să fi mâncată cinci pui de Cioconii și nu multi după aceea aü nebunitii. Toți 6meniă, carii sciură despre acâsta întâmplare, eraii de părere, că prunculă numai de aceea a nebunită, pentru că a mâncată pui de Ciocoiii, Pruncii, când vădii pre unii Ciocoiii sburândii cătră aerulii celi turbatiă, strigă: De ești moșii Scobori josü, De ești babă Sur în slavă! Ñi eredü că, de este Ciocoiulii de parte bărbătâscă, se scobóră în josii, éră de este de parte femeâscă se sue Ja aeruli celă turbatiăi, !) Românii din Bucovina spunii că Ciocârlanulii atâtii vâra, câtii și €rna, când are să fie frigü, se tupi- léză josü, căoenesce cu cioculii în pământii și strigă séü. ţirie nencetati „ţuiii! punì, tullé anunţândi pria acâsta nemijlocita apropiere a frigului. Eră Românii dicü atunci că eli: Strigă ci6reci şi opinci Și-a obiele câte cinci, 2) === 1) Com, de Dlü Gr. Crăclunașii, 2) Cred. Rom. din Horodniculii de josü, com. de Dlù P. Prelipeónü, — — 352 — Eră la sfârșitulii tâmnei, tupilându-se la pamëntü, iY face pre ómenY luatori de samă că se apropie €rna strigândiă : Lasă căruța Și Je săniuţa! Când are să fie vreme bună, moloșagii, atunci totă sbâră în susü și 6ră se pune josü, și cânteculu lui e mai schimbăcosii ca de alta dată.!) Când cântă Ciocârlanulu n6ptea, atunci prevestesce apropierea demineţii. 2) Maï departe e datină la Românii din Bucovina a poricli pre uni Gmeni „Clocârlanii“ și anume pre aceia, carii se amestică în tâte lucrurile ca și Ciocârlannlii prin tâte guniele, precum și pre aceia, cară aŭ nnă capi buhuiată, adică cu përulü radicatu în susii ca și penele de pe crescetulii Ciocârlanului. VI. In fine încă și vr'o câte-va qicale şi proverbe și apoi terminămi, „A prinsii Cyocârlanulii de câdă“ se dice despre unii omiă, care 8'a uitati prea multi în fundulă păharului, adică care a b&utu prea multii și este așa de ameţitii, că numai de-abia se pâte ţină pe picıóre. „Amblă ameţitiă ca ună C iocârlan îi“ se dice despre 6menii, carii âmblă tăhui de capu, carii nu sciù nemică ce facă. 1) Dict. de Erm. N. Ghiuţă din Ilișescl, 2) Com. de Dlă Gr. Crăciunașii. — 353 — „E Ciocârlanu, séŭ „e Qiocârlani de btu“, séð „cume ciocârlanulii de beti se dice unuia, care e așa de bâtă, că nu mat sci pe ce lume se află, și acâsta de-acolo, pentru că Ciocârla= nulii, când e frigii, stă ghemuitu, nu se urnesce mai de fehii diu locii așa, că ori şi cine pâte să-l prindă. „Sa cucuiatiă ca unii Ciocârlanui, se dice despre o fâtă, care își pune prea multe floră în capii, când merge la jocii séü la altă petrecere. ———<— 23 Ciocârlia. I. Pe'ntinderea ceréscă nu se afla nici unii nourașii nici uni semnü de apropierea vre uneï furtuni. Numai stelele, acești ochi vighiatori aï nopţii, se vědu strelu- cindă în depărtare prin nemărginitulii spații. Toti astfehü e și pe'ntinderea pământâscă. Pre- tutindene domnesce și-aice cea mai adâncă linisce și tăcere... Nici ună semnu de vre o furtună séü altă neplăcere !.., Numai unde și unde se aude murmurulii vre unui riurelii.. , ră pânele cele albe, cari ca nisce mări întinse ce lăţescii pe șesurile ţ6rinelorii, și fena- tele cele încărcate de totă fehulii de floricele frumâse și mirositâre ne daŭ una din înfăţișările cele mai plă- cute si mai atrăgătâre. Totii să stai și să admiri ale naturei frumuseţe.. . Dar €tă!.,. timpulii linii se strecâră,.,. zorile se ivescii și cu dânsele dimpreună se deștâptă și-o pä- săruică din somnulii ei celii dulce de peste n6pte, care, scăldându-se în r6ua cea recoritâre și binefăcătâre a demineţiă, începe a senălță în cercuri spre ceriii și prin cântecul eï celi plăcuti a ne anunţă apropierea dilei. — 355 — Şi óre ce felii de pasăruică să fie acesta, si de ce se înalță ea în cercuri spre ceri cântândii pent ce o perdemii din vederi, și totii astfeliii se seobórš ea în josu, 6ră când e ca da vro due prăjini de susü dela pumenti ca o săgâtă se lasă în Josii spre cubu- șorulii şeii celii duratii pe suprafaţa pământului ? Acâsta păsăruică e Ciocârlia, lat. Alauda ar- vensis, L. germ, die Feldlerche, și causa înălţarii sale spre ceri, când cântă, n-o spunii mar multe legende poporane, dintre carı cea ma. frumâsa e fară îndoiala cea compusă în versun de ilustrul nostru poetă Dlü V. Alecsandri. 1!) Pe câtii însă de sonoră si atrăgetorui e cânteculii acestei păserele, pe câtii de plăcutu e timpulă când cânta ea, pe atâta și póte că încă multu ma atrăge- tóre si mai frumâse sunt legendele eï. Deci, lăsându la o parte legenda Dlui V. Alec- sandri, în bună speranţă că cei mai mulţi o cunoscu, și totii Românulii adevăratii, care sei numai ciș-ce-va a ceti, ar trebui s'o cunscă, voiii reproduce aice alte legende ale acestei paserele, despre care unu cântecii poporanu ni maï spune și urmat6rele : Lie, Lie Ciocârlie, Sbory în sóre Cântătore Și revină Din lumină 1) Opere complete. Legende. p. 115. — 23* — 356 — Pe pământiă Cu dulce cântă. !) II. Cea dintâtii legendă, care am audit'o dela o Ro- mâncă din Siretiu, e cea urmatâre: Aü fostii odata unii împăratii și-o împărătâsă fârte avuti, omenoși și cinstiţi de cătră toţi supușii loră și împărați. de prin prejurii. Aceștia, de cum se trezira și vëdurš lumina s6relu, petrecura totd6una în frica lu Dumnedeii, și de-aceea aveau tóte celea ce le trebmă, numai unii singuru lucru li lipsiă,... maveaŭ nică ună pruncii. Şi... Dâmne! ce mar fi dată ca să aibă și ei unii pruncii!.. Nu erà o di ca să nu îm- părţescă milosteni. și darun pe la sermani, nu eră o di să nu se râge lui Dumnedeu, dórš dóră li dăruesce și lori unii pruncu. . Dar’ trecură mulți ani la mijlocii şi dorinţa lorii încă totu nu li s'a împlinitu. . In urma urmelor, tocmai când perduse tótă na- dejdea că se voriă put? și ei numi când-va părinți, li-a ascultati Dumnedeii rugămintea și l-a dăruitii o fiică, pre care o numiră Lumină6ră. Și ei de-aceea o numira astfehii : una, pentru că ea eră fórte frumâsă, şi alii doilea fiind că eră pentru dânșii ca o lumină, ca lumina ochilorii, și unde se ducea ea, acolo se du- ceaii și eï. Lumini6ră traiă, ca și părinţii señ, în frica lui Dumnedeii, și cu câtii crescea ma: mare, cu atâta 1) V. Alecsandri. loc. cit, — 357 — se facea mai frumâsă şi ma farmăcătâre. Și tocmai din pricina acesta nu eșiă ea nică odată la preâmblare, temându-se ca să mo dióchie cine-va séu să i se'n- tâmple alta nenorocire. Insă într'o di, ware maica sa ce face, și-o într6bă: de ce nu se duce șiea, ca alte fete de împăratii la preâmblare, de ce șede numai a casa ?... Lumimra respunse mwmei. sale și-i dise, că ea, numa! daca voescu parinţii ei, îndata se va duce la preâmblare. SPntr'adevërü ea, colea de catră scră, cam pe timpul acela când se seobórš sârele spre apusiă și e mai frumosi și ma! placutu de preâmblatăi, a eșitii și ea întia-și dată în grădina împăratâscă. In grădina acâsta a îimblată ea în colo sPn eóce pëuš ce-a datii de-o ușiță mică, carea ducea spre unii șesii întinsă și frumosi, și cum a dată ea de ușiţa acâsta a deschis”o și-a eșitii printr'ensa afară în șesii Pe șesulii acela apoi, preâmblându-se câtă sa fi preâmblatii, a începută ea a privi mať de aprâpe întrega fire, care i s'a înfă- ţișatii de'naintea ochiloră și nu se putea destulii mirà de frumuseţa ce-o vedea în tâte parţile. Insă ce 1-a plăcutii ei mai multă dintre tóte câte le-a vădutii, a fostă S6rele, curele se scoboriă încetii spre apusii. Multă timpă a statu ea și sa uitatu la S6re cum apune și multă timpii după apusnlu lui la radele sale cele luminâse, can ca nisce fire nemarginite de auru se'ntindeaii pe câmpig cerului. Așa, de tare îi plăcea ei cum apune s6rele, încât în tóta séra esà ca să priviasca apusulii lui, — 358 — Şi atâta ce a eșitii, și atâta ce a privită la densulu, până ce în urma urmelor s'a îndrăgostitii în elù. Eră după ce s'a îndrăgostitii acuma în s6re, a începutu din ce în ce a se supără și-a se uscă, până ce sa. bolnăvitii cum se cade, Parinţii sei, vădendu-o astfeliii, sentristară și-o întrebară : ce-i lipsesce de se usucă așa de tare?,.. ce durere are?... Ea dintru începutii nn vol sa li spună nemică, ră maï pe urmă, vădându că parinţii totii una o în- tr6bă, li respunse că trebue sa se despărţâscă de dânșii şi să mârga în lume ca sa-și caute noroculii. Parinti se, audindii ce şi-a pusii în gândii fiica lorii și avându-o numai pre densa, î.cepură a plânge și-a, se tângui ca nisce pruncă și-o îndemnară prin cele maï dui6se cuvinte ca să nu-i parăsâscă, căci cine sci ce pâte să i semtâmple în calea pe care voesce ea sa se pornscă, însă vădându dela unii timpi că numai de giaba li-Y tâtă vorba și sfatnlii că Lumini6ra numa decâtii voesce să plece în lumea largă ca sa-și caute, dupre eum spunea ea, noroculii, nu se maï încercara a o opr, ci o binecuventară și-i deteră tóte cele trebnin- a6se de drumii. Lumini6ra, luându-și remasii buni dela pa- rintit sei, sa pornită cu Dâmne-ajuta în lume ca sa caute palatulii celii strelucitonii și mareţiu, în care av- dise ea, acuma dela cine va fi auditii, ca locuesce ale- sulii imimei sale, adică S6rele. Dar în calea cea lungă și necunoscuta nulte nenorociri și neajunsuri o așteptara, — 359 — Dintrn începutii i-a mersu, cum Y-a mersii pentru că avea de tâte câte-i trebuiă, avea ce mâncă și cu ce se'mbrăcă, dar’ cu sfârșitulii lucrurilorii acestora s'a sfârșitii și totii binele eï. Şi așa mergtudii ea di dupa di, n6pte după n6pte, câiii va fi mersii și pe unde va fi mersi, destulii atâta că după o cale de mai multe dile a ajunsi într'o pustie t6rte mare, unde nu eră nica unu sufletii de omii de zăritii și unde i se sfârşire acuma şi merindea ce-a fostii luato de-a casă, Vădendu biată tétă că ware nemică ce mâncă 6ră fómea îi scurge tóte puterile, a începutii a culege rădă- cină de erburi și póme selbatice de pe unii pomișoru mititelii, care se află singurii în tóta pustia aceea, și cu acelea și-a stimpăratu ea f6mea. Astfehii călătorindu ea prin pustia aceea ajuuse într'unii târgii la unii locu, unde se aflaŭ o mulțime de Gmeni morți. Cum a vëdutü ea morţii aceștia așa de tare s'a spăimântatu, că a începută să tremure, cum tremură vârga, de frică, însă ducându-se ma: în colo și uitându-se maï bine în tâte părţile b’a încredințată că pe loculii acela a trebuitu să fie vre o batalie forte mare și cruntă, de-aceea sunt atâția 6meni morţi. Și fiind că acolo eraii f6rte multe vesminte de catane, — ce i-a picatii ei prin minte ?... să-și lee și ea unu ves- mântii de-acestea ca să se îmbrace cn dânsuli,... și şi-a luatu ună stranii huzărescii, s'a îmbrăcatii întrân- sulu și-apo. s'a pornitii 6ră-și mai departe. Mergându ea, acuma câtă va mak fi mersu, dete de unii cali tórte frumosu, și cum dete de densulii nu — 360 — stată multă pe gânduri, ci îlù prinse, se sui pe dânsul calare și plecâ mai departe t6tă diua aceea, pêne ce în urmă dete de-o mnlţime de 6mem vii, pre cariă îi euno- scu îndata pe îmbrăcamintele lorii că sunt ostași. Ostași: aceștia, cum o zăriră, dé-una se repediră asupra ei şi-o prinseră, socotindii că este vre unii spionji. Dară după ce se adeveri, că ea nn este șpionii, îi deteră drumulu, o luara apoi în slujba lorii și se duseră cu dânsa într'o bătalie. In batalia aceea fură ostașii de catră dușmanii lorii învinși, și carii voiră să scape cu vi6ţă începură a fugi în cotro fï duceau ochii și pieiórele. Luminïóra nâstră însă scăpându cu obrazii curată din prins6rea și învălmășăla în care căduse, se porni mai departe în trebă-și în drumnliă seii. Eră dupa ce se porni se duse, se duse, călare pe calulu ce la aflatii maï nainte, până ce ajunse întrun târdiii la o fântână, unde dete peste o babă bătrână-betrâna, care torcea păing ănișii. Baba aceea se numiă Intunecimea, și eră f6rte bucurâsă când cine-va o numiă astfehii, pentru că ea eră blustemată să pârte vesminte negre și la faţa încă erà fârte négră. Lumini6ra n6stră, eum a védut'o, a disü: — Va de mine și de mine ce babă négră ca In tunecimea! Babei Y-a placută forte tare cuvintele acestea, pentru că ea totdâuna, când o nnmiă cine-va Intune- cime sâii vorbii totii una de negru, îi eră fârte plă- cutii. De-aceea a primitii ea pre calet6rea nâstra fârte — 3i — bine, éra după aceea a intrebat'o: unde-i merge calea prin așa o pustietate ? Immini6ra i-a spusii totii adeverulu: de unde vine și în cotro se duce. Baba Y-a qisu: — Dacă mă ve: ascultà pre mine, și ve face ceea ce îți vor spune eŭ, apoi atunci de buna samă îți veï ajunge scopulu ! — Voŭ ascultà și vou face! — respunse Lu- mim6ra bucurâsa. — Dacă e asa, apoY mergi spre resaritii, — dise mu! departe Intunecimea, — până ce vei ajunge la unu dâlu f6rte mare și înaltă de steclu, și dacă te "vei putea sul pe vârfulă acelui délü, apoi poți să dică că ţi-ai ajunsii scopulii. Lumini6ra mulțăni fârte frumosii Intune- cimea pentru sfatulu ei celii bunii ce i l-a datn și-a luată remasii bunu dela densa și, încălecându pe calulii sei, a plecatu mat departe spre resăritu. D6uespredece dile nentrernptii a călătoritii ea până ce a ajunsu la dâlulii celu de steclă. Calu- slabise fârte tare de-atâta drumii câtii a trebuitii sa mérgš, 6ră délulŭ la care ajunse erà fârte înaltu, deci cum să se sue ea acuma pe vârfulu dâlului? Eta însă ca tocmai, când eră ea în cea mai mare nedumerire, când nu scià singură ce să facă și se se'n- câpa, vede nu departe dela dânsa unu omii. Omulii acela eră unii cuvahi. Dea, rugându-lii ea, cšvalhulü i-a potcovită calul cu nisce cue fârte mari si tari. Astfehii apoi, fiindu-i acuma caluliă poteovitu, s'a repe- — 362 — dită spre dâlu și câtii aY scăpără dintr'unii amnariă sa urcati de-asupra lui. Ajungendu Lumini6ra pe vârfulii dâlului a mulţămitii lui Dumnedei, că i-a ajutati a se sui, apor s'a dusă să vâdă ce este pe délulu acela ? De-asupra dâlulu eră unii șesii fórte mare și întinsu. Vădândi acâsta Lumini6ra sa suitii 6ră-și pe calulii seu și s'a pornitii mai departe, și-a mersu și a mersă, pënë ce-a datu de-unu palath forte mare și frumosu. In palatul acela locmaii tra fete. Vădendu fetele acestea, că cine-va vine la dânsele Y-aŭ eşitù întru întimpinare. Luminïóra, cum le-a zăritii, așa de tare s'a bucurată, ca si câud ar fi fostă surorile e1. Fetele însă ï-aŭ dis: — Sufletu de omii ce ești! cine te-aduce pre tine în locurile acestea, căcı de când suntem nor aice încă nime până acuma n'a pututii sa vie până la nof,... și tu aï venită!,.,. După ce rostiră ele cuvintele acestea îi luara ca- ulii, îlii duseră întrun staulii şi-l deteră de mâncare, ră pre Lu minYóra o luară și se duseră cu densa, în încăperile cele frumâse ale palatului. Fetele socotiai în mintea lori, ca strainulii ce-a venită la dânsele, nu este fâtă, ci fecioru, pentru că Luminik6ra, dupa cum scimii, și-a schimbatii înbra- camintea. — 363 — După ce a petrecuti Lumini6ra maï multe dile în palatulŭ acela, étă că intro di vinii cele trei fete la densa și-. dice cea maï mare: — Nol am vol ca să te luării pre tine de băr- bată, căcă tare m-ai placută, dar nică una nu te pu- temii luă, căcă dacă ași voi eii bună óră ca să te Yeŭ apoi sar mâniă surorile mele pe mine, 6ră dacă ar” voi una din ele să te Yee, nu mi-ar veni mie la socotâlă, decă fii-ne mai bine fratele nostru ! — Nu frate, ci diceţi nai bine soră! - - respunse Luminidra, — căa și eŭ sunt fetă ca si vol!... Hainele bărbătesci, cu car. mă vedeţi înbrăcata, le-am luatii pe mine numai de-aceea, ca să fiii scutită de multe neajunsuri și ueplăceri ce mi s'ar fi pututii în- templă în calea mea cea lungă si primejdiósă!... Cum audgiră cele tre: fete respnnsulii acesta sal- tară de bucurie și qisera : — Dacă ești fâtă, cu atâta mai bine, căci de- acuma înainte vom fi patru, cu parechje. Din qiua acâsta apoi trăiră fetele dimpreună cu Lumini6ra fârte bine, și erah. totdânna fórte vesele și bine dispuse, căcă nu li lipsiă nemică, ce-ar fi pu- tutii sa h-aducă vre o supărare sâii altă neplacere. Nu așa însa își petrecea Lu minióra. Acesta din qi îni Qi ce mergea, totii mai tristă și mal dusă pe gânduri eră. Luândii sama fetele dela nnii timpi, că L umi- nYóra nu e așa, cum ar trebui să fie, vor6să și bucu- r6să, o întrebara de ce este ea așa de tristă și totii dusă pe gânduri ?.. Ce-i lipsesce?... — 364 — Lumini6ra li respunse suspinândiă: — Eŭ de-aceea sunt așa de tristă, pentru că mi-a sositii timpulă ca să më despărțescii de voi,... să vă lasă cu Dumnegei și să më ducă în drumul meii!... — Fiindu că nu voesci să remâï mal multă cu noi, — diseră fetele — îți vomu da unii semnii de aducere aminte, că ai fostu când-va la noi, o sabie, care are o deosebită putere și anume, dacă se trage jumătate din tâcă, apoi atunci móre jumătate din 6stea dușmanului, cu care te baţi, €ră dacă sescâte tótą din tâca, apor atune! pică toți dușmanii, numai capitanuliă lorii remâne în viţă. — Și cum rostiră cuvintele acestea în deteră sabia, despre care aŭ vorbită. Luminióra, bucurâsa caacapetatu unu odoru așa de mare și de preţiosii, li mulțămi din t6tă inima, și-apoi se despărți de densele, își luă calulu, se sui calare pe dâusulii și scoborindu-se de pe délulŭ celi de steclă se porni 6ră-și spre resaritu și se duse, duse, până ce ajunse lao fântâna. Acolo lânga fântâna aceea, a aflată ea pe unii omu voinicii și fórte frumosii. Intre- bându-li ea: cine-i, și ce face acolo lânga fântână ?,.. omulii în respunse, că e unii căpitanii de 6ste, pre care-lii urmarescu dușmanii si nu scie în cotro sa apuce de reulu lori. Totodata îi mai spuse căpitanulu acesta, că bunulă sei împărat este fârte încunjuratu de dușmani și elă nu póte nemică să-i ajute. — Eu vou să ve ajută la toţi! - dise Lumi- nïóra. — Și după acâstu dete căpitanulm ce-va de mâncare, căcă, sermanulu, erà fârte flamându. Eră după ce a mâncatii și s'a saturatii capitanulii, după cea ma — 365 — prinsă puţinu la putere, ñ dise Luminïóra ca £o ducă la Impăratulu lui. — Te vom duce, de ce nu! — gângani capita- nulii — dar” e fârte greii și primejdiosii de ujunsii până la împeratulă meii!... Numa singură Dumnedeii ni pâte ajută ca să strebatemii până la densulă!,., Luminiki6ra îlu încurajă, spuindu-i să n'mbă nică o frică; și așa se porniră e spre împăratulu, și cu mare grei trecură prin mijloculii dușmunilori până ce ajunseră la împăratulii, pre care îl aflară fórte su- părată și dusii pe gânduri. Intrebându-lii Lumimbra de ce este așa de su- păratu, îi respuuse Impăratul dicendii : — P'apoi cum păcatele mele nu voiiă fi eŭ supt- rată, dacă megiașulii meii imi cuprinde mai tota téra şi-mi. omâră o mulţime de ste! — Eu vol să-ți ajutii a învinge pre ne'mpăca- tulu Mšrier tale dușmanii, numai daca mă vei ascultă! — dise maï departe Luminióra. Imperatul, bucurosii de acésta făgăduinţa neaștep- tata, i-a spus că v'a asculta-o cu mare plăcere numai de l-arii pută seóte din nenorocirea în care se află elii şi téra sa. Lumimira X-a disii atuncı să-i dee uuü cală și haine ostășesci. Impăratuli a făcutii ce-a făcutii şi'ndată i-a adusii unii calii și hainele cerute. Luminióra, luândii hainele s'a îmbrăcată de grabă într'ensele, apoi s'a aruncatu inte pe calulii adusă și fără a ma. vorbi ce-va se porni în protiva dușmaniloriă — 366 — împăratesci, se duse, duse, până ce ajunse la unii târgă mare, unde se aflaii dușmanii. Dușmanii, vedendu că vine unii ostașii așa de derzii în fuga calului asupra târgului, socotiră că e vrunu șpionu si eșindu-i înainte voiră so prindă pre Lumini6ra. Lumini6ra însă, vădândii și ea la renduliă seü, ce li-e voia dușmaniloră să facă cu densa, scâsă sabia, ce-a fostu capetato dela cele trei fete, pe jumetate din tâcă, și cum o sc6se toţi dușmanii câţi se porniră asupra er, căură morți la pamêntă. Vădendu acâsta întâmplare ceialali dusmani, carii se afla în târgii, eșiră cu toţii în frunte cu împăratul lor, ca cu atâta maï lesne s'o pâtă prinde pe L umi- nïóra și-apoi s'o facă mii și fărimiă, nu ce-va! Insă Lumini6ra, cum a vëdutü că vinü cu toţii asupra-i, bucuria eï nu eră prâstă !.,. seósš de grabă t6tă sabia din tâcă, și cum p se6se,... minumea minunilor !... toți dușmanii cădură morți, numai sin- gurii împăratulii lorii remase vii. Impăratuli vëdëndü și cunoscândii câ nici pre dânsul nu pâte să-li aștepte o sórte mal bună, pică în genunchi la picidrele Lumini6reil și-o rugă ca să-l dăruescă viéta. Lumini6rei i se facă milă de densulii, îi dărui vi€ţa, dicêndù-ï : — Ecă-ţi dăruescii viéta, dar de astă-qI înainte să nu te mai încumeţi a întră în téra împăratului mei, Căci apoi... e vaï și amarü de tine!,.. Acuma du-te de unde-ai veniti !.,. — 367 — Impăratuli dușmanii îi mulțami din tóta inima pentru că 1-a dăruită viéta și plecâ îndarăptii de unde a venitii, éra Luminïóra, veselă că a învinsă asa de lesne pre dușmam, sa intorsu lă împăratul eY. Impă&ratulu, carele cu ajutorulii acestei fete a scă- patii de dușmani, Y-a eșitii cu cea mai mare bucurie înainte, mulțamindu- pentru binele celii mare ce i l-a facută, si spuindu-i totodată că ea pâte să sédš la cur- tile lui penă la mârte și nemică nu-l va lipsi. Impëratul scăpată de dușmeni nu scià, ca volni- enlü ce l-a mântuitii este fâtă ; elu cugetà că e tecioriă. Insă ma pe urmă, acuma din cine și prin cine, nu se scie, destulă atâta că a auditi că mântuitoriulii lui e téta, și cum a auditii a chemato la aine, Y-a dati haine mueresci și apoi a luato de soţie. Impăratuliă acesta, însă mal nainte de-a se căsători cu Luminidra, eră logodită en altă fâtă de împărat. Și féta aceea caută acuma tâte chipurile ca să strice Lu- minore, so nenorocâscă, dar nemică nu Y-a putută face. Și nici war fi trebuitii să caute a-l face reü, căci Lumimra nu Sa căsătorită din bună voie cu Impt- ratulii, ci numai din silă, şi de-aceea căută ea tóte mij- lócele cum ar putea scăpă de elü, cum ar putea maï de graba și maï lesne fugi, d6ră-și pote ajunge odată scopulii, ce și l-a propusii încă când sa pornită de-a casă. Și cum şi-a pusii în gândii, așa a și făcută. Intro qi, pe când Impăratulii, adică bărbatulii ei, eră dusu nusciii unde de-a casă, a esitü pe furiși la primblare, și cum a eșită nu s'a întorsă maï multii tn- — 368 — apoi, ci scapându odată din prius6rea, în carea fară de voia el a fost cădutii, a apucatii €ră-și drunulu spre re- sărită și s'a dusă, s'a totă dusă, până ce a ajunsu lu unu locu unde zacea unu omii fârte bătrână şi neputin- ciosu, neputândii vorbi bine, ci numa gânganea ca pruncii ce ce abia senvaţă a vorbi, 6ră perulu de pe capulii lui eră albii ca laptele și lungii până la glesne. Lumini6ra, cum a vëdutu pre acestii betrâuu, i Sa facutii milă de dânsul, l-a spalutii frumosu, 1-a tunsu părulu celă lungii de pe capu și apoi ï-a datu să mânânce. Betrânulă, după ce a mâncatii bine și s'a sătu- ratu, si dupa ce și-a ma. venită în or, a începutu a vorbi ca 6menii și-a întrebă pe Luminira : de unde vine sPn cotro se duce? Lumini6ra i-a spusii tóta istoria eï din firu în pării, cum și ce, că adică scopulii ei este să mergu penă la S6re, în care s'a îndrugitii și dea carul doru nu ma: póte rubdă până ce nu l-a vedè. Bătrânului, dupa acâsta marturisire sinceră, a în- cepută- a-Y descrie de-a m&runtuli t6tă calea pe unde are să mârga, dicéndu-Y : — De-aice merge drumulii drepti la S6re, elu este forte lungii, dară nu- nic: decum primejdiosii. Una însă totu-și trebue sa-ţi spunii. In calea ta ver întâlni un câne, acelui câne sa-ă dai bucăţica asta de pâne, ce ţi-o daŭ eu, și elii nu-ţi va face nemică, dară caută bine ca sa nu fie altă pâne, ci numai acesta, căcă alta nu are puterea, care o are acesta. Eră dupa ce-i trece de cânele de care îţi spunii, vei ajunge la — 369 — unu palatu fârte frumosi și strelucitoriă, înaintea cărma se afla o fântână. In pălntulii acela locuesce S6rele. Inainte însă de-a întră, într'âusulii să be: apă din fân- tână și apoi să îutri în nuntru. După acâstu iY dete bă&trânulu o făliâru de pâne și-l dori cale bună. Lumini6ra a mulțamită din tótă inima bătrânului pentru pâne și pentru sfatulii lui celi buni și părin- țescii, și-a luatii remasă buni dela dânsulii și apoï s'a pornitu €ră-și la drumii și sa dusă, s'a dusi, până ce-a dată de-unii Câne cu tre! eapur:i carele cum a vădut'o, dâuna a sariti la densa și-a voită numar de- tâtii s'o mânânce. Insă ea, cum a vădutii că se repede la densa, Y-a aruncată pânea, ce-a căpătat'o dela bë- trână. Cânele, fiindu pe semne fârte flămând, s'a repeditii la pâne, a mâncat?o œo lacomie nespusă, și apor s'a făcutu nevăqutu, ca și când nică mar maï fi fostii, De-aicea s'a luatii Lumini6ra și-a mai mersii o bucată bună de loci, până ce a ajunsii la unii pšlatü f6rte mare și frumosi, care streluciă așa de ture, încât nu te puteai wtă multă la elü, căcă îndata it luă vederile. De'naintea palatului aceluia eră o fâutână fórte fru- mâsă. Lumint6ra, urmândă sfatulii bătrânului, a băutii apă din acâsta fântână, și cum a bëutü îndată a pututii să se uite la palată, pe când maï nainte nu-i eră nică defeliii cu putinţă, căci i se'ntunecaii vederile, După acestu a mersii ea spre palatii, s'a băgatii încet în nuntru, și cum a întratii cesă véda ?... vede 24 — 3⁄0 -~ pre multu doritulu si căutatulu seu Yubitü, pre 5 ó re, stându la mésa și strelneindu ușa de tare, cum adica nemai singuru S6rele și nime altulă pâte să stre- lucâscă așa de frumosii. Și cum l-a vëdutü că e așa de tëénërü, de gingașit și frumosii așa de tare sa în- drăgită într'ânsulă, că singură nu scià ce-a face maï Antâiii 9... să-lă stringă în braţe si să-l sărute cu înfocare ? ,. să-i descopere totu alcnulii și foculu ini- mei sale ?.. séu ce să facă, ce să dirégă?... Dar las că nica S6rele nu eră de għhață. Și elii cum a vădută pre Luminira, îndată șa fu- drăgitii întinsa, caci și ea nu erà o fétă, 6cașu... de rendii că tóte fetele, ci eră o fétă așa de frumâsă și fărmăcătâre, că să fi căutatii în lumea întregă, alta ca dânsa n’aï fi aflati... Mama S6relut însă, o bătrâna, bătrână de când lumea și fârte reutăci6să, aflându-se asemenea în casă și vëdéndü pre Lumint6ra că se apropie de fecăorulii seii, care nu scià ee păcatulii, și cunoscân- du-o după vorba ef că trebue să fie fét și nu feciorii, după cum eră îmbrăcată, și temându-se ca să nu-l ducă în rătăcire, să nu i-lii răpâscă prin frumuseţa eï, a începută a o blăstămă și-a dice: — Tu fiica păcatului, care ai cutezată să strebațı până în acesti pălată și aY voitü să ademenesci prin frumuseţa si vorba ta cea dulce pre fiulă mei celii nevi- novatiă, blăstămulii meii pice asupra capului t&u!... De aqi înainte sa te prefaci în pasere și să sbon în tâtă diua în susu, plângendii pre fiulu mei, pre frumosnlu și nepătatulii S6re, pentru îndrăsnâla = a = ta cea mare, că ai venitü pêne aice si ai vorbiti cu densulă! ,. Șintradevării că ?ndată, după ce a rostitii baba cuvintele acestea, Lumini6ra sa prefăcutii într'o păsăruică mică, pre care 6menii de-atunci și până în diua de astă-qi o numesc Ciocârlie, si care maï în t6tă diua sbâră forte susu în aerii cântândiă și plân- gândi după alesulu inimei sale, dupa scumpulii seü S6re, pre care tocmai atunci, când l-a aflată dupa o cale așa de lunga și primejdi6sa, a trebuitii să-lu pârdă pentru totdâuna. Eră sabia, ce-a capetat?o dela cele trei fete și ce- lelalte lucrură ce le-a mai avută Lumini6ra au re- masii în palatulii S6relui. III. A dâua legendă a Ciocârliei, totii din Bu- covina, sună astfeliiă : Aŭ fostii odată în parţile resuritului ună împt- ratii și-o împăratâsă. Imperatulu acela se chiemă Ti- tusi, 6ră împăratâsa Ghiorghina. Acești doi domnitori trăraŭ în pace, linisce, unire, dragoste și aveaii de tâte bunătăţile ; numai un singură lucru li lips:ă,... maveaii nic uni pruncii. Ce maŭ făcutii?... întrebataă pre toți 6menii cei maï învățați aï împăraţiei de statii... Nu erà unii doftoriă, pre care să-l fi trecutii cu vederea si să nu-lü fi întrebatii : cum ar putea căpătă și e unii fü... Ba! în urma urmelorii, când vădură că nime nu li pâte ajută, alergară şi pe la vrăjitâre după sfată. 24* — 312 — Dar de giaba! Intro di, după ce perdură acuma tâtă nădejdea că vori avè și ey când-va unii pruncii ca tâtă lumea, a făcutu împăratulii acesta o petrecere mare, la care s'aă adunată toți sfetnicii, bătrânii și mal marii împărăției sale dimpreună cu soțiile lori. Tâte mamele, câte se adunară lu petrecerea acâsta, se bucurati și-și legănaii prunci: în braţele sale,, numai împărătesa Ghiorghina eră fârte tristă, pentru că eu nu avea nici un pruncă pre care să-l striugă și ea în braţe și sa-lii desmierde. Etă însa ca?ntr'o n6pte, după petrecerea avută, i s*a arătată împăratului Titusiă o babă bătrână în visă, care 1-a spus următârele cuvinte : — Inalţate Impirate ! nu te supără, ci te bucură, căci împărătâsa Ghiorghina va nasce de buna samă unii pruncă, numai ducă va merge la pariulii care curge prin pădurea cea verde dela capătul împărăției tale si va bă apă dintr'insulă. Imp&ratulii trezindn-se din somnii şi-a însemnată fórte bine cuvintele babei, și cum s'a zăritii de qină Sa şculatii şi s'a dusă de i l-a spusu din firă în pënü împărătesei. Ghiorghina, să-lă fi prinsă pre Ddeii de-unii picior nu sari fi bucuratii așa de tare, ca acuma când auditii ceea ce Y-a spusii împăratulii, şi fără a perde mnltu timpii înzădari s'a pornită și s'a dusi la pă- riulii din pădurea cea verde și-a băutii apă dintr- ênsulù, EEE i. Sa Nu multă timpii după acesta, étă tă împărătâsa Ghiorginu și-a vădutiă visnlu cu ochii,,.. a nascutii adică o copilă fârte frumâsă. Copila acesta trescea intr'o di ca alta întrunit anü, €ră întruni anii cu alta în qeceani... Cine o vedea adi mână no mai cunoscea, căci cu câtii crescea maï mare, cu atâta se facea ma. voinică şi mai frumâsă. Dupa ce a crescutu acuma copila acesta mare şi a devenită fâtă'nfl6re a începută a eși în tóta deminéta și séra la preâmblare ca sa privâscă resari- tuln și apusuli S6relui. Eșindu ea așa în mai multe daţi și privindu -cu Grele întregi cu n resare și apune S6rele, așa de tare Y-a plăcută acesta, ca în urma urmeloră sa îndrăgitu într'6osulii. Dupa ce sa îndragitu nu ma eră nici o pla- cere pentru dânsa pe acestu pamâutii, si prin urmare într'o buna deminâţă își propuse sa caletorâscă spre S6re, să afle palatulii lui, și-upoi, câtu va fi şi-a trai sa nu se mai-despărţâsca de dânsulii. Ca o copilă buna a spusu acesta dorinţă. a sa si maicii sale. Dar maia sa ma voitii so lese nicăire. Ea a spusă apor și împăratulu dorinţa sa, dar’ nie elii ma voitii s'o lese nicăire să se ducă, pentru că amândor o Yubiau fOrte tare, și nu sciu ce-ar fi făcutu de scârbă, dacă unica loră fica 1-arŭ fi parăsitu și sar fi dusu cine sci unde, Copila, de supărare că parinţii sei nu vor se lese, a îhceputii a se uscă și'n vro câte-va dile așa de tare a slabitü, ca de-abia se pntea urni din locii. — 314 — Vădendii acesta împeratulii și-a călcat pe inimă, 1-a datu binecuvântarea părinţâscă și tâte cele tre- buinci6se de drumu, și-apol a lusat'o să se ducă în tréba-sY, Copila, Iuându-și acuma remasă bunii dela pă- rințiă sei s'a pornită spre resaritii și s'a dusu, s'a dusă unii timpu forte îndelungată, până ce a ajunsii la o apă fârte mare, ce curgea fârte repede. Ce sa facă ea acuma ?.., cum sa trâcă ea apa acâsta ? căcı podu peste dânsa nu eră şi a înotă nu scià, și macar de-ar fi și scitii, eră peste putinţă s'o trâca de-a'notulu, caci erà forte mare, Etă însă că pe când sta ea așa, bătându-și ca- pulu ; ce e denceputu ?..,. vede că Yesă din apa aceea o fétă fórte frumâsa îmbrăcată tâtă îv albi, care-i dise : — Tu-ţi vei ajunge scopulu teii, dară lungu timpii acolo nu-tY este îngăduit să stai... Multă placere nu vei gustă !... Și cum rosti féta cea frumâsă cuvintele acestea, îndată Ba făcutii unii podii peste apă cea mare pe care a trecută féta de'mperatii de ceealalta parte. După ce a trecutu acuma fâta de împeratii apa aceea a culetoritii €ră-și ma. departe și s'a dusi, s'a totii dusi, până ce-a ajuusu la o Babă bătrână, care păscea unii cârdii de gâsce. Baba, curi6să ta tâte babele, cum a vădut:o în- data a întrebat?o de unde vine șim cotro se duce? — B75 — Fâta împtratulm, respundându-i, 1-a istorisitii tâte din firii în pării: cum și ce?,.. de unde vine și'ncotro se duce!,., — Eš, draga mătușei, — dise mai departe baba , — potă să-ți scurtezii fârte multii calea. — Dacă mi-al scurta-o, matușică, mare bine mi-ai mat face, și, Dâmne! cum p-ași mai mulțămi pentru fapta D-tali! Buba, mugulită prin cuvintele fetei, îi dă în mânu drâptă unii pomișorii, 6ră în mâna stângă uni inelii fârte micii și-i dice să facă cruce cu po- mișorulu, că apoi îndată va vedè ce se va întemplă qu densa. Feta o ascultă, face cruce cu pomișorulii și... ce sa vda ?... vede că de-odată se rădică în aerii si cine-va o duce pe susii, dar” cine-o duce nu scie, Așa se duse ea prin aeră, pare că ar fi fostii de cine-va vrăjita a călări pe-o prajină de alunu, şi câtă a clipi din ochi ajunse de'naintea palatulu S6relui. Pe de'naintea palatului acestma curgea unii rii limpede ca lacrima. Spre a trece preste riulii acesta, oră și cine arii fi fostu acela, care ar fi voit să trâcă, trebmă sa plă- tésca un argintii, ori de nu, să Amble unii anü ratacindii prin lume. Lângă rit sta ună omü forte bătrânii, care trecea de ceea parte pre toți ce. ce plštiañ argintulii, ori de nu rătăcaii unii anii întregii prin lume. Călătârea nâstra, ca sa nu mm âmble rătăcindii prin lume, luâ inelulii ce l-a fostii cupatatu dela baba — 316 -- cea betrâna, și i-lii dete moșn6gulu ca s'o trâcă de ceea parte. Betrânulii, luândă inelulii, a trecut'o de ceea parte de riii fără sa mai întindă multă vorbă cu densa. Acuma a sositii ea la pârta palatulu séü a curţii, prin care a întratii încetulă în ograda si de-aice su dusii apoi până la ușa curţii, Lângă ușa curţii se uflă uuŭ câne fârte mare cu dóue capuri. Cânele acesta, cum a zarit'o dé- una a începutii torte tare a lătră şi a da la densa, numai, numai 80 apuce în dinți. Mama S6relui, căci s6rele avea o mama fórte bătrâna, și palatulii acesta eră palatul S6relui, deci mama S6relu, cum audi cânele celŭ cu dâue capu batâudu, a eșiti afara și cum a vădutii pre caletârea n6stră a întrebat'o mâni6su : — Pre cine cauţi tu aice și ce vrei? Calătârea uóstra nesciindu cine- betrâna, care a întrebat'o așa de restitii, și ce are su se'ntâmple dacă X-a spune ceea ce i-a spusă, póte ea i-aru fi respunsu cum arii fi trebuitu să-i respunda. Așa însă, în nevi- novăţia sa, nesciindii ce-i prefăcătoria și minciuna, și câtii de bine potu să-ţi prindă și acestea câte-odata, dise bătrânei : — Eu caută pre multă fubitulu și doritulü mei S6re, dupa care multu timpu am alergatii și numai abia acuma am pututii ajunge la palatulu lur!,,. Audindi Mama S6relui aceste cuvinte s'a făcutu focü de mânie și-a începutii a o blăstemă qi- cêndù : — 3⁄7 — — Blăstămată să fii tu, că at îndrăsnitii a veni până aice să amăgesci cu frumuseţa ta pre fiuli mei !,.. In pasere să te prefaci, șin tâtă dina să soră spre ceri !... Șintradevării, că'ndată ce-a rostitii baba cuvin- tele acestea, tânăra copilu mai nainte de-a da cu ochii de Yubitulii seii, maï nainte de-a apucă macar aY spune câtii de tare îl Yubesce, s'a prefăcutu într'o parere mică, pre care 6menii o numescii Ciocârlie, și care, de- ` atuna şi până în diua de astă-q totdâuna, când e frumosi și săninii afară, se'nalță cântând“ spre ceriu spre Yubitulü seŭ. IV. Acestea sunt legendele Ciocârlieă, cari le-am pu- tutù adună până acuma. Dar Românii nu le aŭ numai pre acestea, ci eY mai istorisescii încă și altele despre acâsta puseruică. Așa dicii er că atunci, când Ciocârlia sbâră fârte deminétš și fârte susň în aeru, însemnâza că'n aceea di nu va plouă defeliii. Eră când se sue în susu și când se scobóră în josii spunii că ea ar cântă: Turtitii, turtită, turtită, turtitii, La Dumnedei m'am suită, Dumnedei cum mwa zărităi De-unii picăoră m'a apucatii În aerñ wa scuturatii Și de pământă m'a isbită ! Turtită, turtită, turtită, turtită! — 818 — Și când rostesce „ ma is b it ù“, atunci sfârșindă cânteculii, se lasă în josii ca o săgétă și se ascunde pe suprafața pământului. Ce se atinge de rentârcerea Ciocârliilorii diu ţerile cele calde, spunii Românii, că ele se'ntorcă îndecomunii pela „Baba Dochie“ și de-atunci în- cepii apoi a se'nălță cătră ceriii și a cântă, DQ Presura. I. Sub numele de „Presura“, mase. „Presuri, sunt Românilorii mai multe păsărele cunoscute, cari ge tinü de una și aceea-și familie. Păsărelele respective sunt următârele : Presura-de-trestie, Presura-vnitâre- de-stuhă, Yrabie-de-stuhii!), lat, Emberiza schoe- niclus L, germ. die Rohraminer. Capului, bărbia și gâtlejuli până la mijlocul gușek a acestei Presure sunt negre. Penele aripelurii asemenea negre, însă cu trăsături ruginii si albe, Are mărimea unei vrăbii ordinare. Ea provine în tótš Europa prin stuhuli Yazurilorii, lacuriloră și a riuriloră. Se nutresce cu insecte și cu semânţă de cânepă, trestie, pipirigii și €rbă, precum și cu multe alte semiuţe Presura-sură sâii Presura-mare, lat, Embe- riza miliaria L. germ. die Grauammer. Partea superi6ră a corpului la acâsta Presură e palidă-ruginie, €ră pe pântece gălbie, ică-colea presurată cu pete cafenik-inchise. Vine la noi de-odată cu Cio- 1; Vedi Vocabularele de Barcianii, Polisii și Stamati. — 380 — cârliile cu cară și petrece ma. cu samă pe mirișt! și se nutresce cu insecte și seminţe. Presura-galbană, numita în unele locurt, precum de esemplu iu Banati Pasere!), 6ră în alte locuri și Scatiii2), lat. Emberiza citrinella L. germ. die Goldammer. Capul și pântecele aceste. Presure sunt aurii, peptulu înpestriţatu cu colori cafenin, verdi si galbine ; spatele galbănii-suriu ; códa negrie cu dâne pete albe. Presuru acâsta petrece pretutindene atâti pe dé- Juri, câtii și pe va; atâtă prin păduri, câtu și prin ț6rine; tâmna adeseon pe miriști de ovësü, 6ră érna pe drumuri, prin ograd și pe de naintea șureloru, Nu- treţulă eY de frunte se compune din ovësň, cânepă, malană-marunţelii, parincă și multe alte seminţe, precum și din insecte, Presura-de-grădină, lat. Emberiza hortu- lana L. die Gartenummer. Capulu și grumazulu aceste Presure sunt mas- lini, gușa gălbie, coculii și piciorele carni, spatele roșu-suriu și punctutu cu negru, peptulu și pântecele“ deschise-rugini:, 6ră aripele și códa negre. Se afla pre- tutinde în Europa prin gradim și tufișuri dela începu- tulu lui Maŭ și până la finea lu Septemvre. Cântă ca şi Presuru galbună, însa ce-va maï curată și maï apăsată, decâtii acesta. t) Com, de Dlü Ios. Olartăă, MA, de Cihac. Dictionnaire, t, II. p, 595. — 381 — LI. Despre Presura-galbănă care, dintre tâte celelalte Presur1, câte li sunt Românilorii cunoscute dupa nume, petrece mai multă în apropierea lucuinţeloriă omenesci, istorisescă Români din Transilvania următârele: Dice că nu e bine să lași cıóreciï și mănușele, până ce nu-i vedè pui de Presura, pentru că Pre- sura scóte pui ma de cu primavâră decâtu tote cele- lalte pase. Când vei vedè pui de Presură să scii de siguru, că mai multă n'are sa fie de felii frigu, ci din Qi în di totu ma: caldu și mai frumosu.?) Românii din Bucovina totu despre acesta pasere spunii că atunci, când 6rna se adună mai multe la unii locii prin ograqi, prin oc6lele viteloru, pe turiștele oi- lorii și pe de naintea șuriloru, când âmblă cu neastâm- perii în colo sin cóce sburându și ţiriindu, se scie că în curândii dupa aceea are sa sosâscă vreme rea, are să ningă și va fi perii. Er’ când nu se strîngii multe Presuri Ja unii locii, când nu se batii în ruptulii ca- pului dupa wuutretü, atuncă timpuli are să se mâic, va fi frumosi şi căldurosii. 1) Com. de Dlui Gr. Crăciunașii. — er Cintiţa. I. Una dintre paserile, care, prin cánteculü eï celü resunătoriă și plăcutii, înveselesce atâtii padurile, câtii și pometele n6stre și maï alesii încependii de prin luna lui Marte înainte, este Cintiţa, numită altmintrelea de cătră Românii din Bucovina și Cinteţă, masc. Cintetü, de cătră Românii din Transilvania: Cin- tiţă, mase. Gintizori!),și Cimpiţă2); decătră Românii din Banată și anume de cătră cei din jurulă Ohaba-mâtnicului: Cintiţă și Cinchiţă3), éră de cătră cei din jurulă Oraviţei: Cinghiţă 4); de cătră Românii din Muntenia: Cinteză, mase Cintezii şi Cintezolii 5), sin fine de cătră Românii din alte părţi încă și Penchii séŭ Pentiii 6), lat. Fringilla coeleps L. germ. der Edel- oder Buchfink. 1) Com. de Dlü Gr. Crăctunașiăi. 2) Com. de Dlă Gr. a lur I. Sima. 3) Com. de Dli L. Stoicescu. *) Com. de Dlù Ios. Olarii, 5 A. T. Laurian şi I. C. Massimi, Glossartă. p. 146. — B. Nanianŭ. op. cit. p. 95. — și Com. de Dlù P. Ispirescu. + ° A. de Cihac. Dictionnaire. t. IL p. 591. — 383 — Cintiţa are în lungime o sută șesedecă și cinci, în lăţime dâuesute șeptedeci și optă, în lungimea ari- pelorii optdeci și optii și în lungimea codii șeptedeci și cinci milimetri. E pe frunte negru-întunecată, pe tâmple si pe c6fă albăstrie, pe spate verdie. Zăbelele, împrejurimea ochiloră şi gâtlejulii runginii deschise; gușa și pepţii cărnii; mijloculii peptului roșu-albiă; pântecele si partea de desuptii a codii albe; penele cele lungi ale aripelorii spre rădăcină negre, spre vârfii albe, ră cele mai scurte galbene și albăstriă. Cintiţa se află pretutindene în Europa și se nufresce cu diferite semințe si însecte. II. Altă păsăruică, care se ţine de familia celei pre- cedente și e cunoscută Românilorii după nume, este: Cintiniţa sé Sfinteţa, și Săghieși, numită de cătră Românii din Banată: Cinciţă!) de cătră Românii din Muntenia : O it š, masc. Oiţoii?); 6ră în alte părți și Penchii-pestriţi?), lat. Frin- gilla monti-fringilla L. germ. der Bergfink. Lungimea acestei păsărele e de o sută gese deer, lăţimea de dóuesute șesedeci, lungimea aripelorii de n6uedeci 6ră cea a codii de șesedeci și șese milimetri, Capului, céfa, învălișulă aripelorii și părţile superi6re 1) Com, de Dlù A. Oprea, 3) Com. de Dlù Gr. Stefanescu gi de nisc6 păserari din Bu- curesci, — 3) A. de Cihac. Dictionnaire t. II. p. 521. ale grumuzului i sunt negre-întunecate bătândii în al- băstriii. Penele codii la mijlocii albe, ră pe de latură negre; gâtlejulii si peptulii gălbii ; zăbelele, bărbia si pântecele galbene-albir punctate cu negru. Aripele negre- surii, umerii ruginit. Nutreţuli de frunte alii acestuY soli de Cintiţă, care se află maï pretutindene în Europa, consti din seminţe oloi6se de diferite plante, precum și din dife- rite insecte mici. III. Aceste dóue specii de păserele, dupre cum am vedutu mai sustii, sunt pretutindene cunoscute. Cu tâte acestea însă, Românii, după câtă sciù eù până acuma, aŭ numai fârte puţine credinţe despre densele. Românii din ţinutulii Câmpulungului în Bucovina, după cum mi-a spusă V. Flocea, istorisescă despre Cintiţă şi maï alesii despre a -dóua specie, că ea vine la noi din ţevile cele calde totdâuna înaintea C u- cului, şi cum sosesce se respunde că îndată după venirea eí are să vie și primăvâra. Maï departe totii Români din ţinutul Câm- pulungului spună că câtă va strigă Cintiţa „tinci! fincù! să nu maï tragă nime nădejde de vreme bună nici să nu se încumete a così, căci apoi o pă- ţesce reii. Când nu strigă „finci! finci!“ atunci e semni a vreme bună. Când strigă „orrr, orrr fi! orrr, orrr fi!“ atunoi va fi totdâuna vreme bună, — 385 — sănina și frumâsă. Când însă se cobâră dela munte spre şesii nu e vreme buna nici odată. Eră 6rna dacă se strîngă mai multe Cintiniţe la unii loci pe lângă case, atuncă, după spusa Româ- niloru din Crasna, e ună semnii că €rna aceea va fi mare și f6rte grea. 25 Paserea omătului. Paserea-omătului,lat. Moutifringilla nivalis, Fringilla nivalis L. germ. der Schnee- oder Steinfink, e o paseruică mică de d6uedeci centimetri în lungime, treieci și șese în laţime, unspredece în lungimea ari- pelorii și optü în lungimea codi Partea superiora a capului seu, partea inferi6pă și laturile grumazului sunt deschise-cenușii ; învelișulu aripeloră cafenii ; penele eodü la mijloc negre éra pe margini albe; gâtiţă și gâtle- julă negre; pepţi. galbeni cenușii; barbia, peptulu şi mijloculu pântecelu albi-întunecaţi. Ochii inchiși-suriă ; rostulii negru, 6ră tâmna și 6rna galbënü ca céra; pici6- 'rele negre. Paserea-omătului provine pretutindene în Europă dar mai cu samă în munti Carpaţilorii se află într'unu număru fórte însemnatu. Ea petrece numa! în munţi și numai în casuri estreme se cobóră la șeșii, când nu mai pâte nemică ce află de mâncati, — < Florintele. Florinteledem.Florinţelă!) și Floranţă?), numitu astfehu în Muntenia : în Transilvania îusă Flo- ranti) éra în Banati: Verdoniiit) şi Pău- ni6riă5)lat. Ligurinus chloris, Fringilla chloris L. germ. der Griinling, Grünfink, e o paseruica de o sută d6ue- dea și cina milimetri în lungime, de d6uesute șesedeci în laţime, de optdea si trei în lungimea aripelorii și de șeședea în lungimea codii. Fruntea, împrejurimea ochiloră, bărbia și gușu acestei paserele sunt gălbii; împrejurimea urechiloră, câfa și eda cenușii; partea inferióră a peptului și pântecele alămâii. Colrea principala a penelorii însa e maslinie. Florintele se afla pretutindene în Europa. Nutre- tulu seă de frunte sunt diferite seminţe de plante, chiar şi de plante veninâse, însa ma: aleşii semințele cele oloi6se. 1) Com, de Dnit Gr. Stefanescu gi P. Ispirescu. 2) Bradescu. Utilitatea paseriloră. publ. în „Trompeta Carpa- țilorii“. an. XII. Bucureset 1874, No. 1167. 3) S. Petri. Vocabulariiăi. t. II. p. 244. — $) Com. de Dlü Dr. At. M. Marienescu. s) Com. de Dia Ios. Olarlă. >S 25* Scatiuli. I. Sceatiulü1) dem. Seatiasü °, numitu altmin- trelea și Cisü3) Cijü, Cizu, Cintezu, Cintizolii, Țintizoiut) și TTintizoru5); la Români: din Macedo- nia: Pola-li Sta-Marie€) lat. Chrysomitris spinus ; Fringilla spinus L. germ. Zeisig, este o păstruică forte vi6ie. Eli e de o suta dâuedea milimetri în lungime, de dóuesute dâuegeci în latüue, de cinadea și cinci în lungimea aripelorii şi de patrudea şi cina în lungimea codii Penele de pe spate i sunt galbine - verdi și cu trăsatun neprii, 6ră cele de pe pântece albe-gălbi. Ari- pele sale cele negre sunt la mijlocii galbene; e6da cea înfurcată e pe de-asupra galbenă, éra la vêrfu négră ; creștetulii capului și gâtlanulu negrii. Petrece vâra prin brădihișură și se nutresce mai alesii cu seminţe oloióse. II. Nu me potu reţinea de-a nu reproduce aice o fa- bulă adunată și versificată de neobositulii adunutoriu 1) A. de Cihac. Dictionnaire t. IL p. 696. ) Com. de Diù P. Ispirescu. 3) B. Nanianii. op. cit. p. 95, +) A, qe Cihag. Dictionnaire, t. II. p. 52—58. ) Com. de Dia Gr. Stefanescu. ° Com. de Dlù I. D. Hondrosomii. — 389 — de literatura poporana, Dlu P. Ispirescu, si acâsta cu atâta mai multu, de re ce în fabula din cesţiune se cuprinde nu numa: numele paserelei despre care m-e vorba, ci și numele poporanu ali altorăi păserele precum şi unele datine și credințe ale Românilor despre dânsele. Etă si fabula despre care am amintită și care e întitulată: ,PitigoYulü și Scatiuliă“. Omulă strigă când W pure c'hre cine "li asupresce, Și pe totii ce-lii încunjoră îndirjitii elii mi-ţi robesce. Una dice at-alta face Și nu stă de locii în pace. Când elù boulii miţi înjugă si pe cală în chingi mi-ţi stringe, Paseri lanchis6re ţine, pentru ce mi se mat plânge? Asuprirea-i este seóla din a lui copilărie, Nici văsduhă, nicY focă, nici apă în protivat sta nu pote; Eli repune vieţi multe, şi e plinii de reutate, Si când află câte vrunulii binele saducăn lume, Prigonitii de-ali set elă piere, de si lasă frumosi: nume. Păserartulii pus'odată Intro strimtă prinqătore, Puni Seatiü ușoră de minte, cursă pentru sburătâre. Eli făcă din păserică, cugetului señ undltă, Si cu glasuri prefăcute, dup'unii copactă stândit ascunsă, Zidăria bietulă Scatiii să mi-l dea câte-unii respunsii. Cintezi, petrușel, sticleţi Si florinţi de cet semeț', S'amăgise ȘI-o păţise — 890 — Piţigotuli cu tubire ală seu cântecii $ë cântă : „Cinci Opinc! Intrună pictori Și totii stă călecâtulă goli“, Cugetândi cu hiirnicie d'ale hranei aşi cătă ; Când pe šstü Scatiu nude dutosii cum mar ciripesce. De folosii voindii să- fie la elñ Yute şi pornesce, Ñt-acolo mi se punea Lângă densulii pe-o smicea, Ascultândi a lut chemare. „Ce totir stat de-mi vorbesci tu ? Egy, în dise, si te du Să muncesci, S'agunisesci, Victa liberă s'o petreci ; şi în dulcea primăviră Printre pomii înverdiţi, de cu qQiuă până sâră Intro dragoste, unire Să întindemi preste five Vestlia și amoruli, urmândiă dupre-a nâstră sórte Tirisü, Gršpisü Pên’ la mârte !* „Nu putii, respunse Scatiulii, încutatii sunt cu zăvor', Piţigotuli meñ se duse Mat aprope ca să cerce de at da vre unii ajutorù ; Dar’ sentâmplă de se puse — 391 — P'unü betisorü ce ţinea prîndătârea bine'"tinsi. Ueclora se'nchide Yute. Pasetea remâne prinsă, Indesertü cercă, se bate, ca să iasă Winchisre. Mângăerea o gonesce şi cu ochii ţintăn sâre, Capulii îşii viri în grile, puse unghiilen gâtii, Ñi mat bine vol mârtea de câtă ună traiu amărită,!) 1) Pilde şi ghicitori. Bucuresci. 1880. p. 3. — +€ Domnișoruli. I. CAtš ferecire și bucurie maŭ simțitu cea mai mulți dintre noi, când, ca prunci mici, cu ajutonulu unorii laţuri făcute din pării de calii, cu covăţele răzimate de-unü beţișorii, cu diferite cusce durate dia bostani séŭ din rămurele de socii, în timrulü erne, nu odată am putută să prindemu diferite păserele, cari aveaii neferecirea să-și caute nutreţuli în apropierea locuințe- lorii părinţilorii noștri și cu carı apoi aŭ că ne jucamu pâue ce li repuneamii viéta, au că le închideamii într'o căsuţă, unde le ţineamu ună timpii ma îndelungatu, până ce, din prea puţină îngrijire sâii altă causă, tre- bmă să móră. Ei bine, una dintre păserelele, care nu odată a trebuitii să ni cada în mână si nu odată nï-a causatiă cea ma mare bucurie este și Domnișoruli, nu- miti altmintrelea de cătra Românii din Bucovina încă şi Stigleţii și Scăieriii, de cătră cei din Mun- tenia Sticlete?) și Domnișorii2) de catra ce 5) B. Naniani. op. cit. p. 95. — P. Ispirescu, Pilde si ghicitori. p. 9. 3) Com. de Jos. Olariţi. — 393 — din Banată Logoceliă și Turculeţi!), și în fine de cătră ce din Transilvania: Domnișori?) și Stiglete?), lat. Carduelis elegans; Fringilla car- duelis L. germ. der Stieglitz. A descrie pusăruica acâsta credu că e de prisosii, de 6re ce fie-curma dintre nor credii cu-i este prea bine cunoscută. Vom vorbi asa dara numai despre ceea ce istori- sescu și credă Românii din Bucovina despre densa. II. Dlu Amfilochiu Turturénu, juristu, mf-a comuni- eatit urmatârea legenda despre acâsta pasere : Dupa ce a facuti Dumuedeu pre tâte paserile, câte se afla pe pamëntü și a împartit fie-căreia dintre densele hrana cu care are să traâscă în lume, intro di le-a chiematii 6ra-și pre tote la sine auume ca sa li boiâscă penele, să nu fie tâte într’o col6re, căci dintru începutu penele tuturoru paseriloru aveaŭ numar o sin- gură col6re, Tóte paserile, dela cea mu mare și pêne la cea mii mică, cum uudiră acâsta veste înbucuratbre, se adunară de'naintea lu Dumnedeu și Dumnedei pre tâte le-a boitu. 1) Com. de Dnit Dr. At. M, Marienescu, Tos. Olaru, T. Stoi- cescu şi A. Oprea. 2) Com. de Dli Gr. Crăciunașii. A 3) S, Petri. Vocab. — S. P. Barcianii. Vocab. — Poliză Vocab, lit, S. — — 894 — Etă însă cxntrunii târdiu, după ce a gătatu Dumnedeii acuma pe tâte paserile de boitii și voi sa le dee drumulu ca să se ducă fiecare în trebă-și de unde a venită, vine toti întrunu sufletii și D om n i- șorulii, și n'apuca bine a sosi, napucă bine a se resuflă si se și rogă lu Dumnedeii sa-lii boi6scă și pre dânsulii. Dumnedeii cum îlu vëqàƏ ilü întrebâ: sD'apof bine, Domnișorule! unde mi-ai fostă până acuma ?... De ce n'a. venită și tu de-odata eu celelalte sburătâre ?. .. „Apa dă!... ce eră să facu, pecatele mele!... Nainte de-a fi augitu porunca ta, Dâmne, m'am, fostii vâritii prin nisce scai ca să-mi. caută și eŭ puțină semnânţă de rândulu traiului, și când prinsei de veste și voii sa më pornescii și eu de-odată cu celelalte pa- seri ca să vinu uice,. . nevoe mare!,,. mă'mpleticii pintre scai și atâta ce mă munci atâta ce me sbuciu- mai de nn mai sciamii acuma singurii ce să më maï facă d6ră scapu mai de graba din încurcătura în care întrasemii. Eră dupa ce scapat totu întrunu sufletü alergai până aice, .. Văqându Dumnegeu că Domuişorulu séü Scăleriuli nu din lene sau din nebagare de samă s'a întârdiată, ei din pricina scailorii, iu cari s'a fostă încurcatu, a luată peniţa și întingândii cu dânsa în tóte ólele în cari fusese colorile și” cari ma remasese câte-o țiră de tolâre, l-a împestrițatii și pe densulii en mai multe fehuri de colon, precum: mohoritiă, albii, — 395 — negrii, roșii și galbănu și de-atunci apoi penele Domnișorului: aŭ mai multe flori. Totü de-atunci i-a remasü şi numirea de Domnișorii, pentru că așa l-a avorbită Dumnedeu, éra Scăieriii pentru că may multu cu semenţă de sea se nutresce, Oe — Cânepariuli. I. Cânepariulu, numită altmintrelea în Buco- vina și Paserea-cânepe:!), în Transilvania C å- nepuriii?), în Banati Cânepidră3), 6ră în unele parți ale Moldovei Petroșeli-cânepiut), lat: Cannubina linota; Linota cannabina L. germ. Blut- oder Rothhiinfling, e o puserica de o sută treideci mi- limetri în lungime, de dóuesute treiqecă în laţime, de şeptedļecı și trei în lungimea aripeloră și de cineideci și cinci în lungimea codi. Penele sale sunt pe de- asupra castani: ; fruntea și peptulu roșii ; tâmplele, céfa și laturile grumazului cenușii ; penele aripeloru negrii, ale codi negre, însa atâtii cele dintânii, câtii și aceste diu urma pe margim albe; pântecele si gușa albe; rostulii închisii-albastru, éră picidrele roșii-suriă. Cânepariulii se afla pretutindene în Europa. Petrece preste vera mm multu prin locurile cele mun- tâse, 6ră preste 6rna maï multă prin térine. 1) Com. de Dlii P. Ursulă, 3) S. P. Barcianii. Vocab. — Polizii, Vocab. lit. C. 3) Com. de Dlii A. Oprea priu Dlü Dr. At. M. Marienescu. +) Dr. T. Stamati, Vocab. — S. Petri Vocab. t. IL. p. 958. II. Cânepariuli se nutresce eu *eminte de dife- rite plante, însa maï cu sama cu seménta de cânepă, de nnde se vede ca- vine la Român: și numele de Cânepuriii, Cânepidră, Pasereu-cânepei și Petroșelii-cânepii. Deci spre a apară gânepiștele de acésta specie de pase, precum și de muite altele, carf le strică adeseori forte tare, Românii îndatinéză de multe on a împlântă în mijloculu cânepișteloră unu paru, pre care îlu îmbracă cu haine cotrenţâse și-i punu în vârfii o cacıulă sâi o pălarie urita. Când se apropie Câneparii de cânepa și vědu acesta mamilă, cugetă că e atare omii și spariindu-se fugii de dânsa. De-aice, dela acesta datină vine apor și dicalu cea fârte respândita în Bucovina: „e buni de pusă în cânepa“ scie bunii de pusii în mazere, căci sin mazere se punu asemene mamile, care se aplică unul bărbatii s6ă nne: femei, ce âmbla f6rte rufosu și cotrenţosii îmbrăcată, nrîta, nespălata și nepeptenata, de trebue să te sparii când te uti la dânsa. Inárita. Inarita, numita de catră Români. din tinutulü Dornei încă și Puserea-inului!), lat. Linaria rubra; Fringilla linaria L. germ. der Leinfink oder Flachsfink, e o păsăruică de treiecă de centimetri în lungime, dóuedeer și dot în laţime, septe în lungimea aripeloru și de sese în lungimea cogis. Marginile frunții și peniţele din jurulii narilorii sunt castanii-îutunecate zubelele și o pată lungărâţă pe barbie și pe partea su- peridră a gâtlejulu castunii-negre; fruntea și tâmplele roșii-deschise, eéfa și spatele ruginii ; pe pântece albincţă. Inariţei îi place să mânânce seminţe olo6se, şi mai alesu seméntu de inu, de unde se vede că-i vine la Român și numirea de [năriţă séu Paserea- inuluy. Ea petrece ma cu sama prin păduri, unde se afla mulți mestecini și ariu sPn apropierea cânepiș- teloră, unde se află multă cânepă și inii semănatu. 1) Com, de Diù P. Ursulă, Vrabia. L. Din cele ma departate timpuri şi pêne nu de nmltit a fostu Vrabia ţinută de catra omenime ca mna dintre cele maï duunacă6se paseri. Cansa acestei ţine a fostă împrejurarea, ca acâsta pusere se nntresce mul cu s6mă din pâne albă, făcendu prin acâsta multa stricaciune în semnaturile Gmeniloru, și mai alesi tâmna, când tâte pânele sunt cópte. Dreptit aceea, în multe eri, i s'a dechieratii resboim de mârte și totala nimicire. In multe locuri s'a hotăritii prin o lege parţiala ca fie-care eco- nomii sa prindă o sumă anumită de Vrabii, éră acela, cure nu se va supune acestei legi, sa fie pedep- siti. Și așa din tâte partile au începutu ómeni, maï alesñ ţeranii, costrinșă fiindii prin lege, a prinde cu miile și a le nimici. Şi care a fostii Gre urmarea aceste: nimici? A fostii aceea că, înpuţinându-se Vrăbiile, începură a se înmulți toti sorulu de insecte, precum: carăbuși, paduchi de pomi, omidi. vermi și multe alte gângănii, cară începură a róde maï alesn pometele astfeliu că rarii unde se putea află vre unii pomătă nemâncatu de — 400 — omidr și paduchi. Cei ce făcura legile, prin cun su decleratu nimicirea Vrăbiiloru, se vede ca au luatii în considerare numai stricăciunea ce-o facii acestea, mau cugetatii însă, dupre cum prea lesue se pâte pre- supune, de locii și la folosuly celii mare ce ni-lu aduciă aceste paserı mâncaci6se. E dreptii că Vrabiile facù mare stricăciune în pânele cele albe, nimicindii une oră holde întregi. Dar’ daca vom luă în considerațiune că totii aceste puseri primavâra prindu și mânânca mil çi mii de omide, carăbuși, verm și alte însecte cu multi mai daunaci6se decâtu dânsele, curăţendn prin acâsta pometele și punându-le într?o stare de-a putea produce fructe îndestulutore, trebue sa concedemii cu ele sunt, cu tóta dauna ce ne-o faci in pân, de mare folosă pentru pomete, ba chiar și pentru pân. Acésta împre- jurare s'a cunoscutu maï pe urma, și Vrăbiile au fostii apoi nu numa. lasate în pace, ci încă s'aii cau- tatii diferite mijl6ce spre înmulţirea loru. Și acuma fie- care omii intelegentii sci ca dacă uarfi Vrăbii, nime n'arii fi în stare sa cultive pometele din causa omide- lorii,cirăbușilorii, vermiloru și a altoru insecte strica- ci6se, căci, neavendii cine le curaţi și nimici, Sar, în- mulți preste măsură, Poporulu românu, semţelege dela sine ca celii necultii, adică ţeranii, a tinutu și le mai ţine încă și până în diua de astă-qh pre vrăbii ca pre nisce pa- seri, ce li face multă și mare stricăciune în pâne. Du” elii nică când n’a întrebuințată nià nu întrebuinţeză atari mijl6ce, prin cară sar putea nimici Vrabiile, ci mijl6cele ce lentrebuințeză elu spre apararea pâne- — 401 — lori sale de cotropirea acestoru paseri nesatióse sunt cu totulii de altă natura. Elu sin privință acâsta, ca şin multe altele, și-a luati și-și maï Ye îucă și acuma refugiulu la mijlóce superstitióse, cugetândă că prin acestea va depărtă Vrăbiile de la pânile sale, fără ași mai ga silinţa de-a le prinde și-a le curmă viţa. Despre mijlâcele prin carı cugeta elii a putea de- părtă Vrăbiile de pânile sale, și despre cari crede că aŭ o urmare îndestulătâre, precum si despre alte datine și credințe, cari le mai are poporul nostru despre Vrăbii, volii să vorbescii eŭ în liniile urmatóre. II. Ca să nu mânânce Vrăbiile holdele, spune și crede poporulii români din Transilvania, că e hine în lăsatuliă secnlui de carne a adună tâte sfăr- măturile, tóte 6sele şi celelalte remașițe dela mâsă într’o față de mâsă și a dâuă di, vra să Qică în Antia di din Postului Crăciunului si din Postulu mare a le duce afară și aruncându-le spre resăritii a qice: »„paserile ceriului! eŭ vă daŭ v óüe hrană din mésa mea cu cure să fiţi îndestulite și dela holdele mele opritek!, Românii din Bucovina spună ca omului aceluia; care va ujună tótă diua în ajunulii Crăciunului, 6ră din ajnnulii Crăciuuului și până în ajunulii Bobotezii nu va mâncă ce felii pe afara, în anulă acela Vrăbiile y Dat, şi Cred. Rom. din Ciobancuţa şi jură dict. de Ilie Mânzati și com. de Dl. Gr. Crăctunașiă. -— 2; — 402 — nu i voru mâncă nică de cum pânele cele albe, ci le-a da bună pace. !) Când ducă saci: cu gràü la semenatiă, spunu maï departe Românii din Transilvania, gura sacilorii să fie întârsă cătră eóda carului. Eră când Yer sacii din carii, să-i întorci cu guru în josu, și numai după acâstu să-i întorcă 6ră-și cu gura în susii și să-i deslegă. Să iei apot o mână de grâu dintWunii sacii și stândit cu picidrele pe pamântu-ți, adică pe ogorulii teu, 6ră grâuli din mână afara de pămentulu teii să-l aruncă și să Qică: „Dâmnă sântă, Marie, matcă sântă! eŭ grâulii acesta îlii daŭ mâncare la paserile ce- rlului, 6ră deistalaltiă grâiali mei să fie oprite, nădușite și gurile lor legate! Dupa ce vei face acâsta să arunci grâii pe pămentulii teii, dar’ când li vei aruncă să fii cu ochiă închiși și să dici: „Dâmnau sântă! Mariă maï că sântă! așa sa nu vâdă paserile holda mea, cum nn vădii eŭ acuma nemică!“ Și după acâsta, când ţi-i deschide ochiu, să te uiţi pe culmea unui délù sét pe-o pădure din apropiere. Când prindu paserile a mâncă holdele e bine să se ducă la densele unii om ü medinii, adică acelii omii, care e ma! micii la părinţi sei în privinţa etăţii, şi ajungând, să lepede tâte vesmintele de pe sine, să-și lege bine ochii co năframă séñ cu altă îuvăli- târe, și-apoi să lee o lumină cu care a murită unii omiiaţinându-o šu mână, precum și pă&ru din capului cu- 2) După spusa mat multorăi Români din Bucovina. — — 403 — tarm omii mortü, și cu lumina apriusă să încunjure holda sa, și pe când o încunjură pe din tâte partile sa dică: „cum nu vădiieii acumașicumnu vede mortuli, aşa să nu védš paserile holda acésta, și așa să fie luată mintea paserilorii dela holda acâsta, cum e luată mintea mortului dela lume! Eră câad ajunge în cele patru parți ale holde, să lege în fie-care parte câte vr'o câte-va spice cu părulu din ca- pulu mortului, ce-lu are la sine, și legându-le să dică: „Ed nu legu holda acesta, dar legii gura paserilorii dela dânsa, și așa să nu o pâtă mâncă ele, cum nu póte mâncă omulii morti; șiașasă nu védă ele holda, cum nu vede mortului lumea!!!) Atara de aceste datine și credințe deșerte mai întrebuinţeză Românii încă şi-o mulțime de alte mij- l6ce spre apărarea holdeloră de cătră V r ñb iY, cari nică decum nu poti fi condemnate. Așa, între altele, facii eY unii felii de moriscă mititele de lemni, numite „morisct de ventii“, pre carı le pună în locurile cele may cercetate de V ra bit. Când suflăși celii mai linii vântii moriscile acestea se'nvertescă și făcândii vueti mare Vrăbiile se sparie și fugii, lăsândii holda în pace. Uni împluntă unul séü şi mai mulţi pari în holdă, dupre cum adică e și holda de mare, acaţă pe dânșii nisce haine cotrentóse, 6ră în vărfulii lorii punti 1) Dat. și Cred. Rom. din sa şi jur. diet, de Ilie Mânzati şi ella de Dlă Gr. Crăclunaș 26* — 404 — o căcăulă séu pălarie vechie, ca ușa sa aibă chipulii unu omü și de care apor paserile se sparie și fugii de holda. Eră-și se dice că Vrăbiile âmblă de-avalma cu fOmetea, căci ori în cotro sentorci ele totu strică. Când sunt multe V r áb iY, atunci e f6rte puţină pâne. Este însa o di anumită peste anu, și dacă:omnlu, ce are săm&nătuă, va nimeri să pustâscă diua aceea, atunei nică o Vrabie nu se apropie peste toti anulă de pânea sa; ele vorii mâncă pânele invecinute ale altoru 6meni, dară pre ale lui nu le mânâncă.!) III. Despre Vrabie esistă la Românii din Bucovina și următârea legendă, care mi-a istorisit'o Jacobii Popo- viciu din Oprişeni: Demultii, demultii, cine sci când va mai fi fostă și aceea, a resăritii în mijloculii unei păduri nnü ste- jereli, carele începă a cresce pencetișorulu și a privi cu dragote la celalalț stejeri de tótă mâna, carii se aflaŭ în jurul seii, Étă însă că, nu multă după ce a resăritu stejă- relulu acesta, vine o Vrabie și se pune pe dâusulu, macar că avea unde se pune și'n altii locii, căci pădurea eră destulii de mare. Stejerelulii, vădându acesta obrăznicie din partea Vrabie se mâniă focii pe densa și-i dise: „Mă Vrabie! nu vedi tu că eŭ abia acuma de vr'o câte-va dile am resaritu, nu vedi câtă sunt de 1) Diet. de C. Diaconescu din Calafindesci. = 30522: tereră, de erudü și de slabu, may avută tu nicăin în altă locii unde te pune, numui de câtu pe mine?,.. Nu e destula pădure în prejurulii mei ?... Ian du-te de-aicea și pune-te pe altii copaciu, căci dâră pădurea e destulii de mare și de largă, ai unde şedea cât îţi va placea !... Vrabia, simțindu-se fârte atinsă prin cuvintele acestea ale stejerelului, respunse dicându: Éta ca mă ducă cum qică tu, dar’ voii veni la tine când vei fi pe patulii morţi. si atunce vei trebui sa-mi dai sama pentru tâte cuvintele tale de astă-qı ! — Bine! bine! — respunse stejerelulu — du-te şi mai de grabă să nu vir, de cât numai atunci, când vonii fi eŭ pe patulă morţii, precum at qisu ! Vrabia a sburatu și s'a dusi... Dar muliii a trebuitii ea să aștepte până la mortea stejerelului, căcă fie-care stejari trăesce ndue sute de ani, și anume 300 de am cresce nentreruptii, 300 de am stă locului și se odihnesce, éră dela 600 de ani înainte prin 300 în- cepe a da înapoi, a-Y putredi inima dela rădăcină, a se gauri pe din nuntru, a se uscă așa, ca, când ajunge de 900 de anı se resipesce cu totulii. Şi Vrabia n6stră a trebuităi să aștepte până ce stejerelulii, pe care s'a pusu ea, când acesta a fostii tê- neru, a ajunsă de 900 de ani. Când a ajunsu acuma stejerelulu de 900 de ant s'a dusă Vrabia la dânsulii și Y-a disü: — "Ți-aduei aminte când eram tânără si mam fostă pusii pe tine cum m’aï batjocuritii de giaba de gebuţa?... tu ai cugetatii atunci cu, dacă te vei face mare, veï — 406 — trăi câtii lumea și ca tine nu va mai altulă!.,. Dar’ 6tă că acuma te-ai resipitii si eŭ mă scaldn în colbulü teu!... Tu din mare, ce-m fostu, te-a făcutii 6ră-și micii, 6ră eŭ totii trăescii și totii așa sunt, cum am foștii și atuncea !... Așa a disu Vrabia, și după ce s'a scăldatii în ce- nușa stejarului, sburâ și se cam mai duse într6bă-și de unde a venitu. De-atunci apoi, de când s'a întemplatu acâsta, Vrăbiile, dacă nică ómeniY, nică mâţele și nică ulii nu le prindu și le omâră, trăescii mai multă decstu or. și care altă pasere,... trăescii cu sutele de am, de unde se vede apoi că vine și qicala cea forte respândită pintre român: Vrabia e pulii, Dar draculü sci de càndu-Y! care se dice despre Gmenii cel mici de stătură, însa mari de ani. Și Vrăbiile, când sunt fârte bătrâne, captta pene albe, însă forma lori toti de Vrabie renâne. IV. Alta legendă despre Vrăbii totii din Buco- vina, care mi-a comunicato Dlii O. Lujană, suna pre- cum urmâză : Dice că Vrăbiile dintru începutu erau cu multă mai mari, de cum sunt acuma, Dela restignirea Doronului nostru Is. Chr. însă în câce trupulă loru sa făcută cu multă mai micii. — 407 — Acâsta a fostii adica așa că, pe câud se află Dom- nulii nostru Is. Chr. restignitu pe cruce și suferiă cele maï mară si mai crâncene dureri: o mulţime de Vrăbii veniră la dânsulii si sburândi împrejurulu lu: începură a cirip și a strigă: — diviu! jiviu! adică: e viu, e viu! Atunci Isus, care se luptă cu mórtea fiindii ca nu-lii lăsară să móră în linisce și pace, ci-li năcajiru spunându că e viu, a suspinată şi le-a blastămati qi- cându ca să se nutrâscă numa. din farmaturile și go- zurile, ce le voru află pe drumuri, și totu copilulu sa le prindă en hţulu. Eră când va trece unulu sâii ultulii pe drumiă, pe unde se voru află ele, să le plesniască cu bicăulii, şi ele îndată sa péră. Blăstămuli acesta a Im Is. Chr. sa împlinită, caci Vrăbiile pe lovii se făcură cu multii maı mică și mai neputinciose, de cum au fostu ma nainte, și părasindu apoi pre Is. Chi. sburară spre drumuri ca să-și cante nutrețulii. Și de-atunci în cóce apoi aŭ devenitii ele jucaria copiiloru și a tălatoriloră, prindându-le cet din- tAYü cu laţurile și jucândii-se cu densele, 6ră isty din urmă plesnindu-l cu sbicele séu omorindu-le cu petricele. V. Deosebită 4ă Românii din Bucovina înţelegi sub cuvântulă „pas re“, ceea ce înțelegeau Romanii sub „saves“, totu-și aplică e. ma deseori cuventulu acesta la Vrabia-dezasă séu Vrabia-de-câmpi, Vra- Dia-de-ţeră, ht. Passer domestiens; Pyrgita dome- — 408 — stica L. germ. der Haussperling, Spatz, și la V ra b ia- de-pădure séu Vrabia-de-munte, lat. Passer montanus ; Pyrgita montana L. germ. der Feldsperling, Waldsperling Fie-care românii din Bucovina, când îi vei spune ca a vădutu o mulțime de paseri se va gândi mai întâi șintâuii la Vrabii. Cu tâte acestea când îi dai în mână séu îl areți vre unii felii de pasere și-lă întrebi: „ce-i acâsta % eli îţi respunde: „anii felii de pasere, dar’ cum se chiamă nu sciii “ Eră de-o cunâsce și sci cum se chiamă, atunci îndată o numţsce pe nume. Sub cuvântulii „pasere“ înţelegi așa dară pe de-o parte tâte sburătrele fără abatere, &ă pe de altă parte numai „V răbiile“, și spună în ldcă de „V ra- bi e-de-casă“ ṣi „V rabi e-d e-m unte“ înca gi „P a- sere-de-casă“ și „Paser e-d e-m u nt e, Cum că sub aceste dóue numiri „paser e“ şi „Vrabie“ înţelegă românii pe una și aceea-și pasere, se pâte deduce și din urmatórele proverbe: Paserea e puli, Dar’ draculă sci de cându-t! séu „vrabiatotdunae puii“! sti „vrabia pnhii șieambredebătrână“ séu: Vrabig e pură, Dar’ draculă sci de cându-i! 1) Antonă Pannii. Proverbe. t. HL p. 15, 2) P. Ispirescu: Legende s6i Ba-me. etc. I. p. 178. — 409 — carı se aplică la ómenü cei închierciț, cară sunt de stătură mică si arată tâneri, dar e. sunt cu multii mai bătrâni de cum arată. Românii din Transilvania, după cum ne putemă încrediuţă din cele ce s'aii arătatii mai susii, se vede că încă intelegü sub pasere pre vrahbie. Vrabia-de-casă se numesce de catră Românii din Bucovina încă și „paserea malaiului“, éră bărbaţelulii ei vrabioiii, ali paserei păsăroii, Deminutivele dela vrabie sunt vrubidră şi vră- biuţă; dela pasere: păstrea pl. păstrele; păstrică pl. păsărici; păsăribră pl. p ñ s &- ri6re; păstruică pl. păsăruici și păst ruice; ră mulţimea o însemnâză prin cuvântulii păstrime. In Muntenia se numesce vrabia pe alocurea și Vrăbeteti, stii Brăbete, tem. Brăbeţdâică?) în Banată și anume în ţinutulii Ohaba -mâtnicului: Brebaţă, pl. Brebeţe?), în ţinutulu Oraviţei: Brabeţit), înalte parți însa: Vrăbete pl. V r š- beţi:); în graniţă dintre Banati și Transilvania: Hrăbete; în unele părți ale Moldovei: Brăbete?) în Epiră Sporghite și Cincione?) şi în fine în 1) A, I. Odobescu: Weu3o-xuwferirbs p, 81. 2) In județul Gorji, com. de Dli I. Corno'ă, 3) Com, de Dlă I. Stoicescu, +) Com. de Dlă los. Olartă. 5) Com, de Dnii A. Oprea şi Gr. a lui I. Sima. Com, de Dlă Gr. a lui I. Sima. 1) A. T. Lauriană și I. C. Magsimü, Glossariii. p. 147 si 164. — 410 — Macedonia vrabioiulu se numesce Cionii €ră vrabia Cionă.!) VI „Sângele nu se fave apă“ dice unii pro- verbü românii. Unu mare adevără e acesta. Românulii, ori unde se află uruncatu de sârte, își tramite 1ubirea frațiloră ser pe aripele gândulu, pe rîndunele, pe cuci, pe turturica și pe undele ventulu. Si dacă cruda sârte nu a voitii ca patria lui să fie unita, afinitatea natio- nulă nu o pâte uită. Elu continuu se înteresază de sórtea fratilori sei din alte parți. Și daca vede o păsăruică, fie aceea char și o Vrabinuţa eln adresându-se catră densa o tramite la frații ser cel departaț cântându : Vrăbiuţă de pe délů Sbâră de grabă ’n Arddlü Și tentorce de ne spune Ori veşti rele, ori vești bune, Și ne spune de mat sunt Fraţi de-ai noşti pe-acestii pământiă : De-ori fi vit să më rejediă Ca'ntr'o clipă să mi-i văqă ; De-oriă fi morţi să mi-l resbuni C'o măcincă de aluni, Ce-Y bună de resbunată Pre ce morţi de înviatii.2) Vrăbiile sunt considerate de catra poporul românii și ca nisce prevestitor de schimbarea timpulum. 1) Com. de D1ü I. D. Hondrosomiă. 2) V. Alecsandri. Poesii ale pop. rom. p. 317. — 411 — Așa, când se aduna multe Vrăbii la unii locă și ci- ripescii fOrte tare, mai alesii primavâra, atunci e unii semnii că în curendii are să plâie, €ră când se adună tâmna în scurtu timpii are să ningă. !) Toti acâsta credinţă se afla și la Românii din România Aceștia spunii: Paserilen bătătură Când vorii sări și-oră jucă Ca când ne spună făr de gură, Că timpulă se va schimbă. Vrăbiile când sadună Pe garduri și se sfădescii Timpul séŭ vremea cea bună Că se va, strică vestescii, 2) Când cânta Vrăbiile de cum se erépa de qiuă, e unii semnii că érna va fi timpurie. 3) Eră-pă se qice că cine va mânca came de Vrabie în diua de Crăciunu, séŭ acela, care a postită unii postii, va mâncă ântâia-și dată după postii carne de vrabie, acela va fi ușoră preste toti anulă. 4) Acestea sunt datinele și credințele Româniloriă despre V rš b iY séu Paseri, câte le-am pututii adună. Vine acuma să mai aratamu încă și diferitele cu- vinte, proverbe și dicale, can s'au formatii dupa nu- mele şi dela datinele acestei sburatâre forte lăţitu si pretutindene cunoscuta. A Credinţă comună în Bucovina. 2) Pronost. din „Calend. Babelori“, Calend. pe an. 1848, de Antonă Panni. p. 32. 3) Cărţile săt. rom. an. III. 1880. p. 34. 4) Com. de DIü Gr. Criăciunașă şi C. Diaconescu. — 412 — VII. „ăriciulă cu meșteșugă se prindeși vrabia cu menii“!), adică on și pre cine poţi să-lii adimenesci cu ceea ce-i place lui, cu ve- este dragii, nică decum însă prin alte apucaturi. „Flămândulii codrii viséză și vrabia m ej ii“ 2), adică fie-care ceea ce-i este în gândii, despre aceea vorbesce, și ceea ce n'are totii de aceea doresce. „Decâtii o septemână vrabie, maï bine o di som iü“), adică decâtii a fi o septă- mână întregă unii omü nebugatii în samă, ca fie care sa se uite la tine cu dispreţii, mai bine o di a fi omij însemnatii, omii vădutii și respectati de toți. „De câtu o mie de vrăbii pe gardă, mai bine una în mână, sé „de câtii o mie de vrăbii pe gardă, maï bine una în fri- gare“, adică nică odata nu e bine ca omulii să dee din mână lucrulu seii, fie acela on și câtă de nensem- nată, pe nisce promisiuni, cari cu anevoe se poti. îm- plini, căca ma: dice și altă proverbu: Ce-i în mână Nu-i minctună. 1) A. Panni. Proverbe. t. III. p. 125. 3) A. Pann. Proverbe. t. I. p. 129. 3) P. Ispirescu. Legende gi Basme. t. I. p. 165, 3) A. Panni. Proverbe. t. III. p. 117. 5) P. Ispirescu. Legende şi Basme. t. L. p. 168. — 413 — Ñi până ce nu vei pută, cum se dice, pipal pro- misiunea cu måna, pêne atunce Incrulă teii să nu-l dm din mâna, caci apoi de nulte oră te alegi cu nemica. Vrăbiile se gàleevescü. Pentru meiulii omenescii. !) Acestu proverbii sa aplica 6meniloru, car. sente- resaza mai multă de lucrurile straine, şi nu-și caută de treburile și neajunsurile sale, Dela cuvântulu „pasere“ suii formatii cuvintele şi proverbele următóre : Păstrescu, adj. d. e. meiă paserescă. Păst&resce, adv. se ie în înțelesu de „fârte iute“ sé „iute ca paserea“, prin care se esprima íuțimea unui calu f6rte sprintenii și ușoră, care cala- resce ca o pasere de iute. Adeseori andimü Qicendu-se despre atarı caf că „sb6ră păsăresce“ séü „al6rgă păstresce“, Păstresce, adv. în locii de: ne"ntelegibilü. „Vorbesce pustresce“, adică astfeliii ca nime să nu-lu pâtă înţelege. „Nu vorbi păseresce:— nu vorbi ca să nu te înţelgu nime, vorbesce omenesce. Unii cântecă poporanu din satuli Putna în Bu- covina, care ni esplica fârte bine acesti cuvéntü, sună precum urméza : Frundš verde mării domnescii, După cine mă topescă ? 5 A. Pann. Proverbe. t. III. p. 23. — 11 — După fectorii ungurescii, Că-i cu casa lângă vale Și cu pinteni la picrâre, Când pășesce Zurăesce, Inima mi se topesce Ca untura cea de pesce, Şi-mY vorbesce Piisăresce, Si se primblă marghiolegce. !) „limbă păsărescă“, In Bucovina adeseori audimii vorbindu, mai alesii pre o samă de băiaţi, unii felii de limbă încurcată cu să nu-i pâtă nime pricepe. Acésta vorbă aduce încâti-va cu ciripituli paseriloră (vrăbiilorii) si de-aceea se numesce „limbă pš së r és e, „L6tă paserea pe limbaei pere“, adică cum își face omul singurii, nime altulii nu pote să-i facă. dia Mtz 1) Din colecțiunea mea, inedită, ——+— Petroșeluli. Petroșelulu, numitii în Transilvauia: Pe- trariii!), în Muntenia: Peţraritii 2), Petroșelu si Petrușelii2), lat. Petronia stulta; Pyrgita petronia L. germ. der Steiusperling, e de o suta șesedeci mili- metrii în lungime, de dóuesute n6uedeai în latime, de nóuedeeY îu lungimea aripeloră și de cincădea și șese în lungimea codij. Obrajil sură, de-asupra ochilorii o trăsatură albă; gâtlejulii pătatu cu pete galbene ; partea superioră a capulu castaniit- întunecată ; c6da sură; celelalte pene de pe corpu în coldrea penelorii Crocârliei. Petroșelutii e o păseruică fórte precaută și spă- riosu, care petrece mai cu samă în munți pe stâncele cele ma înalte, facându-și embulii decomunii pintre petrișură, de unde se vede ca-l vinii şi numirile de P e- iroșelu, Petrariii şi Petrușela la poporulii românu. 1) S. P. Barciani. Vocab. — Polisi Vocab. și com, de Dlă N. Barbu. 2) Bradescu „Utilitatea paseriloriă“ publ. în „Trom- peta Carpaţilori“, an. XII. Bucuresei 114. No, 1167. — A. I. Odobescu. op. cit. p. 214. 3) Com. de Dli P. Ispirescu. — —>+-%+< Cireşariuliă. Cireșariuliă, numitu altmintrelea în Bucovina încă și Botgrosu, Clouţarii și Simburaruii: în Banati Botgroșii!); în Transilvania și anume în Ţera-Bârsei: Puingroșii; 6ră în Muntenia în ţinu- tulü Argeșului Crocgrosi?), lat, Coccothraustes vulgaris Pall. germ. der Kernbeisser, e o pasere, care provine în tâte ţerile locuite de Români, și petrece atât prin lived, câtu și prin păduri. Elu are gușă n€gră, capu roșieticii și cu galbănit-mohoritii, céfa cas- tanie și aripi negre, 6ră pe spinare o pată albă. E de optspredece centimetri în lungime, treidecă și unul în lăţime, qece în lungimea aripeloră și șese în lun- gimeu coqii. ` Numele de Cireșariii, care este fórte respân- ditü în Bucovina, îlŭ are paserea acâsta de-acolo, după cum mi s'a spusă, pintru că ea despâie cireșele de carne şi apoi mânâncă medulü din simburii acestora. Numele de Clonţariii, Botgrosii stă Croc- gros îi, care, mal cu samă celii dintâtii, este fârte res- 1) Com, de Dlii A. Oprea prin Dlă Dr. At. M. Marienescu. 2) Com, de Dlă N. Barbu. — 417 — pânditii nu numai în Bucovina, ci șin celelalte ţeri locuite de Român, vine de-acolo, pentru că paserea ac6sta are unii cocă scurtă, dreptii, grosit și fârte tare, cu care pote, fără mare ostin€lă, sparge și cel may vârtoși simbură aï cireșelorii. Eră numirea de Simburariii îi vine de acolo, după cum mi-a spusu unii, pentru că se nutresce maï multă cu simburi de cireşe, In fine se crede că dacă pe timpulii mugurului se arată mam mulți Cireșari prin livegi, atunci pri- mavâra va fi forte rea și ploíósă. pre 27 Inărița verde. Inăriţa-verde, lat. Serinus hortulauus: Pyrr- hula seriuus L. germ. der Girlitz, e o pasăruică mică de o sută d6uedeci și cinci milimetri în lungime, de d6uesute dece în lăţime, de șesedea si septe în lun- gimea aripeloriă și de cinciqecă în lungimea cogit. Col6rea, principală a peneloru sale e verdele. Cefa, spatele și umerii i sunt galbem-verqii și desemnați de-a lungulii cu pete negrii. Frunteal o trăsatură de lânga ochă, e6da și părţile inferire palide-aurii. Gușa gal- băna; peptulii și laturile pântecelu galbi și pătate cu pete negre-întunecate. Inariţa-verde e o păseruică forte placută și vide, care viñe în parţile nâstre pe la finea lu Marte séü la începutulii lui Prierii și petrece până târdiu tâmna. Se ţine mai cu samă prin pomete, în a căroră apro- piere se află multe leguminari. Căldărașuli. I. Caldărușulă sét LugaeYuli!), numită astfehii în Bunatii; in Transilvania Botrosă?); éră în alte locui Pasere-domnesca?) și Ghimpet), lat. Pyrrhula europaea; Pyrrhula vulgaris Naum. germ. der Gimpel, e pe crescetulii capuli, pe gâtlejii, pe aripi și pe códă negtu-întunccatii; pe spate cenușiii; n6da și partea inferi6ră a pântecelui albe ; celelalte parți ale corpulu însa roșit-aprinse. E de șeptespredece centi- metri în lungime, de douedeci și optü în lățime, de n6ue în lungimea aripeloră si de sese în lungimea codii. Caldarașulu provine în tótă Europa si petrece peste véra maï alesu la munţi prin brădinișură şi fă- gunișuri, 6ră 6rna se cobâră și le ţ6ră. II. Despre puserea descrisa mai susu Dli Orestii Lu- Janu mi-a comunicatu urmatârea legendă : 1) Com. de Dnit A. Oprea şi L. Trăilă prin Dlă Dr. At. M. Marienescu. 3) Lauriunu şi Massimii. Gloasariñ. p. 146—147. 3) A. de Cihac, Dictionnaire, t. I, p. 197. *) Com. de Dlă N. Barbu. — 420 — A fostii odata unii bacanii, unii adevăratii Burtă- verde, carele în viéta sa alta grijă n'a avutu, fara numai aceea: cum»ar putea înșălă si scurge de bam pre toți Gmenii, ce veniaŭ la dânsul ca sa cumpere câte ună alta, Şi dacă sar fi mulțămitii numai cu atâta ar fi tostii cum ar mai fi fostu, da” elu nu numai pre cum- părători îi înșălă, ci și pre mulţi alţia, pre carii h înpingeau păcatele să împrumute când-va bani dela densulii, cuci clu adeseori da și bani în împrumutu. Pre acești din urmă mai cu sama așa de bine mi ţi-i îmbracă prin cametele sale cele man, ca pre mulţi dintre dânșii, în locii să-i seótš dela nevoe, în scurti timpă îi aducea la sapă de lemnii. Dar’ bine-a qisu, cine a disii, că tâte-sii numa până la o vreme... Omulii până ce nu patesee nu se pocăesce !... Așa a paţită și bacanulu nostru! Vegândii Dumnedeii, că elu, în locu sa se poca- 6scu și să se mulțumâscă cu ceea ce are, de ce merge de ce se face mai mare cămătariu, înșălatoriu si des- poictornii, și voindii a scăpă pre ómenii cei nevoieși, a carorii plângeri și tânguiri strobăture demultii pene la dânsulu, din gharele acestui omu fara cea ma mica mustrare de cugetii, l-a prefucutii intro pasere, pre care noi o numimü Ghim pe, și-lu alungâ apoi în lumea largă. — Și findă că bacanulii înșălatoriu și cămătariu avea um capu câtu unu bostanu de mare şi-o gura forte lata si dubălazata, de-aceea și Ghimpele a re- masu cu capii mare si cu botă grosi. Eră roșulii de pe gușa și burta sa se dice că e sângele, ce l-a suptii prin cămătarie și înșalăciune dela creștini, éra negrulii din capii este cușma de mielii, ce-o avea și-o purtà el încă când erà bacanii, Daca cine-va prinde pre vre unii Ghimpe si voesce să-lŭ ţie în casă, nu pâte, căă Ghimpele, cum cade în mâna cui-va, îndată își mușcă limba și pere, nevoindu să fie de risulii și batjocura acelora, pre carii 1-a înșalatu și despolatu 6re-când, Acâsta e legenda Ghimpelui. III. Românii din 'Țâra-Bârsa în Transilvania, dupa cum mi-a istorisitu Dlit N. Barbu, tntrebuintéza G h i m- pele ca medicamentă în contra morbului numită de denși „foci-viu“ s6ă scurtată „fochiu“!), pentru ca paserea acâsta, după spusa și credinta lorii, are pu- tere de a trage totu fochiulii în sine. Dreptu uceca, când unulu séü altulii patimesce de fochiii, nu se lasă pene ce nu prinde vro doï pêne la patru Ghimpr, l „Fochiulii,“ scurtată din „foc ŭ-vi ü,“ este, dupa cum spună Românii din téra Bârsei, unii felii de niorbiica Orbalţulii, care se capătă din recdlă, şi omulu, ce-lă are, se dice că arde ca și când ar fi pusii întrunit cuptoriă de focii. „Focul ă-vi ii“ este cunoscutii și Româniloră din Bucovina, însă într'altă înţelesii. Et înţelegii adică sub cuventulii acesta foculu ce se produce prin frecarea a dâue lemne uscate de-olaltă până ce acestea se aprindă și începii a arde. Acesti feliii de foci îndătindză Românii a-lii produce la mai multe ocasiunt însemnate qi spunü tot- odată că e de mare Idei. — 422 — s6ii dacă nu este elii în stare să-l prindă, atunci pune pre altulu de-i prinde, éra după ce X-a prinsă îl ţine în odma, în care locuesce clù. Ghimpi», după ce au trasă într'ânșh, totii fochiulii din omulii morbosii moru, 6ră omulii se însant- toșaza. Do Forfecuța. I. Pretutindene uude se aflu păduri întinse de brad; și molid provină unu felii de pasărele, cari se nu- trescii mat multu cu semințele ucestorii copaci. Şi fiindu că în terile locuite de Româm se află destule padură întinse, cară, în cea maï mare parte a lorii, sunt impë- nate mal numai cu brad si molii, precum sunt bună 6ră Carpaţii, se?nţelege de sine, că pasărelele, despre carı ni-e vorba, adese ori se afla întrunu număru fârte însemnată și'n aceste ten, Pre acestea păstrele, can fórte lesne se potii cu- nâsce dintre alte pase după rostul loră celii încru- éisatü, Românii din unele parți ale Bucovinei le nu- mescii „Forfecuţe“, éră în alteparţi, Forteceles, mase, Forfecei, Forfecărei și Forfecărași, sing. Forfecuţă, Forfecea,Forfecelii, For- fecărelii și Forfecărași.!) După făptura și marimea corpului și dupa colGrea peueloră Forfecuţele sempuartii îu patru specii, și anume: 1) Com, de Dlă P. Ursulù. — 424 — Forfecuţa-roșie, lat. Loxia pityopsithacus Bechst. germ. der Kieferkreuzsehnabel. Capulii, gușa, gâtlejulu, peptulu și pântecele acestei Forfecuţe sé Forfecele sunt deschise roșii; penele de pe spate sure-roșii; în colo penele sunt may multă cenușii, negre și suri. Forfecuţa-gălbie, lat. Loxia curvirostra L. germ. der Fichtenkreuzsechnabel. Penele acestei forfecute, când e tânără, sunt maï multi sure, éra daca îmbătrânesce galbine-verdii scii simplu gălbiu, a forfecelului însă roșii-aprinse, Forfecuţa-surie, lat. Loxia rubifasciata, germ. der Rothbindenlkreuzsehnubel. Fortecuţa acâsta se deosebesce de cea gălbie nu- maï prin aceea, că are unii cercii suriii pe céfă, umeri negri. și impestritatY cu roșu. Forfecuţa-roșietică, lat. Loxia bifasciata, germ. der Weissbindenkreuzschnabel. Acâsta e cea mai mică dintre tâte forfecuţele. Col6rea principală a penelorii sale e roșietica. Verfulü penelorii de pe aripe însă precum și a celoră de pe umeri e albi. II. Numele de „Forfecuţă“ stii „Forfecea“u acestei famalii de paseri vine de-acolo, dupa cum spune poporulii românii dela munte, pentru că tâte păsărelele acestea aŭ unii rostu fórte curiosu, și anume când îlă închidă treci fălcile una pe lângă alta ca și taușurile fOrfecelorii. Rostulu lorii e forte tare, că potii — 425 — cu dânsulii să-i sfarme și să-Y macine chiar și pre cel mai vârtoși cucuruzi de bradă si de molidu, din carii scoti apoi semânţa și o mânâncă. Românii din ținutulă Dorne: spunit despre pasc- rile acestea că atunci, când se aduna ma: multe la unu locii și suindu-se pe vârfulii copaciloru începi a cântă, e unu semnă ca celii multă peste vr'o câte-va óre se va schimbă timpulu, ca va plouă. Eră când se seobóra din pădure la stâne și târle, când se asédš pe sub streșinele acestora și începii a linge locurile cele góle, pe unde nu se aflu nici unu picii de 6rba, atunce asc- menea e unii semni că se va schimba timpulii, cu va ploua, însă nu îndata, ci abia peste dâne, trei séu patra qile. 21) — 1) Com. de Dli P. Ursulii, ri 28 Grauruliă. I. Precum pre tóte vietštile cele cu patru picóre, așa și pre paseri Românii le împartă în curate, mâncătâre s6i bune de mâncare și în ne- curate, nemâncătâre sâi spurcate. Uua dintre paserile, care nu numai că e de catra Români ţinuta de curată sâi bună de mån- care, și înca, pentru carnea a cea gustuósă, e fârte cuutată și preţuită eşi Grauruli, dem.Grău- relu și Grăurașiă!), fem. Grauriţă?), numită de catră Românii din Epirii Garăvelii séš G ăr ë- velint, lat. Sturnus vulgaris L. germ. der Staar. Graurii, aceste pase fârte bune de mâncare, se potii cunósce de pe următrele semne. En aŭ pene neprici6se și presurate cu pete alhe și sure. Penele de pe capù și cele de pe spate ale Graurului strelu- cescii vâra ca penele de pe capuli răţoinlua, éra penele Grauriţei sunt porumbace-cenușii. 1) In Bucovina şi Muntenia com. de Dlă P. Ispirescu. 2) In Bucovina si Transilvania com. de Dlŭ Gr. Crăciunași. 3) Com. de Dlù I. D. Hondrosomi. — 421 Graurii trăescu pretutindene în Europa, — din fundul Șvediei penă în insula Malta, și char în Africa, până la capulu Buuei-speranţe. — Dupa ce îu luna lut Iunie și-aii clocitii Guele lorii cenușii in cuiburi străine séu în scorburi de copaci, se adună de petreci în sto- lui, dormu nóptea în stufu, se ciorovaescú séra și de- minéta, se seólă de odată cu mare volbura și trecii re- pede ca unu norit negru îndesatu. De multe on se amestieă pintre Porumbei! și pintre Ci6re, cu cari sb6ră apoi pintre vite cocoţindu-se și căutându-și mâncarea. !) In restimpulu acesta sunt (ăraurii fórte grași si prin urmare f6rte bunı de mâncare. IL. Romáui au despre acésta sprecie de paseri înca şi urmatorele datine și credinţe : Se dice adica ca ace pu de G raurü, carii nu sbâră diu euibü pe la „Iléna Grauriluru“ adica în diua de ss. inip. Constuntinu și Iléna, 21 May, se sue furnicile în cubu și-i omâra. De-aceea Graurulu 8éü Grăuriţu în diua de Il éna Gruuriloru își aruncă puii afara din euibu, ca ga nu-i Ample furnicile. 2) Pre prunci: de ţiganii, cari, dupa cuni fie-carua în este prea bine cunoscutu, sunt fârte îndrăsneți cu si parinţi loru, Românii îf asemănă cu puii de Grauru, Qicendu-le ca sunt ca ; AI. Odobescu. op. cit. p. 29. _ 3) Com. de Dli Gr. Crăciunașă. — 428 — Nisce pui de Graură Din luna lui Faurii, In poveștile române adeseori dămiă peste cat năs- drăvam, cară pârta numele de „Graur îi“, Totu dela numele aceste: paseri derivă şi nnmele a dâue localitati isolate din România, aunme: Gi ranri, locniuța isolata în judetuln Vaslum plasa Funduri, gi Grauri, locuinţă isolata în judetnlii Dolju plasa Jiulu- de-susù. ?) In fine spunii Români din Bucovina, că prima- vera, când vinii mulţi Gruuri de-odata și îmblă prin gardun, nu va fi timpu bunu, ci timpii ploíiosi si en multe polidie. 2) 1) Frungesen. op. cit. p. 223. 2) Diet, de G. Bâncăşii din Vatra-Dornel. Adausi. Paserile, a cărorii nume poporanii l-am audită în decursulii tipărirei acestui tomii din Ornitologie, precum și acelea cari nu le putul până acuma defini latinesce aflai de bine a le înșiră aice sperând că cu timpul și acestea se vor pută defini. Paserile, despre cari ni e vorba, sunt următârele. Prigoruiuli. — Dlui Iosifii Olarii, învăţă- toriă din Domanii în Banatii, mi-a scrisii următdrele despre paserea care p6rtă numirea acâsta : ,PrigoruYulü se ţine de paserile carnivore, are căocii strimbii, pene tărcate albe și brune, pici6re frumâse galbene. Vera, când e secetă mare, se'nalță fórte susii în aerii și ţipă a plâie.t După nume s'ar părea că paserea acâsta ar fi aceea-și, care în unele locuri se numesce Prigore éră în Bucovina Albinăreli (vei p. 58.) după descrierea ei însă s6mănă mą de grabă a ñ Gaïa (vedi p. 164) séü altu óre care pasere din familia Găil: Totii despre Prigoruiii Dli Ios. Olarii mi-a may comunicati încă și următdrea legendă din Banati: Când a făcută Dumnegeii lumea a poruncitii tutu- rorii paseriloriă ca și ele să lucreze împreună cu dên- 29 — 430 — sulă, și maï alesă să îndrepte și să curățésca tóte isv6- rele și riurile de pe faţa pământului, pentru ca apa din ele să fie raat limpede și să curgă maï linii. Tóte paserile ascultară porunca făcătoriului lorü, numai singură Prigoruiulii nu vol să asculte, numai elă nu voi să lucre, dieéndü că nu-și va întină păpucii luerándü și curăţindi isvârele... Are elŭ destulă apă când pl6uă, nu-I mai trebue încă și alta !.,. Dumnegei, vădândii acâsta, neascultare și îndă- r&ptnicie a Prigoruiului, l-a blăstămati dieéndü că atatü elù câtii și într6ga lui seminţie să n'aYbš dreptă de a bea apă din riuri, ci numai cu apă de plâie să-și stêm- pere setea. Érš de se va încumetă vre odată să bere; atunci îndată să pâră !... Așa a disü Dumnedeii și aşa a și remasiă. De-aceea Prigoruiulă de-atunci și până în qiua de astă-qi, când e mare secetă vâra, senalță în aerü şi strigă nencetati „chiu! chiu!“ pentru că atunci cere plóie ca să-și stâmperea setea. * Sărăţeluli. — Acesta e o păsărică mică din ordinea cântăreţelorii (oscines). Penele sale cele de pe gușa și pântece sunt galbene-surii, cele de pe capii și spate la rădăcină vineţe érš la vârfă galbănii-întune- cate. Aripele pe de-asupra gălbii, 6ră pe de desuptii albiy, Sărăţelulă, după cum mi-a spusă Dli P. Ursulii, petrece pretutindene prin păduri unde sunt butucă şi şi arbori resturnaţi, precum și prin coșerele sâii nim&- tele oiloriă. In locurile din urmă însă mai alesii numai — 431 — t6mna, când are să cadă omătii. Erna se apropie și de locuinţele ominesci. Nutreţulii seii const mei multă din musculiţe și vermișori. Cuibulii ilü face în regulă prin frundele ce se află sub butucii cei putregăroși. Sărăţelulii cântă numai séra când e s6rele aprâpe de apusii. Peste di nu cântă mai nică odată, fără numay atuncă când plóuš și nemijlocitii după aceea se însăni- n6ză si se face frumosii și căldurosii. * Ţintariuliă. — Acesta e de mărimea unei vrăbir. Are o ţintă de pene roșii pe frunte, de unde se vede că-i vine și numirea, care am audit'o AntáYa-s( dată dela nisce păsărari din Bucuresci. Pe pântece e albineţii, ră pe spate aduce la colóre cu vrabia de casă. Femelușea e pe peptii roşietică 6ră pe pântece albă. Țintarăulii se ţine de ordinea paserilorii cântătâre. Sâmănă a fj o specie de Cintiţă, * Urzicariulii. — Acesta, după cum mi-ai spusii vro câti-va Români din satele Frătăuţii-vechi Si Crasna în Bucovina, e una dintre păsăruicele cele maï mici, cari se află în Furopa; se dice ră e ce-va maï micii chiar și de câtii „Ochiulii-bouluYr“ Pe- trece mai multă prin buruene şi prin urzici, de unde se vede că-i vine și numirea. Se bagă de multe ori chiar şi prin borți de sóreci. Eră nutreţulii lui constă din muscuţe. Eŭ nu cunoscii păsăruica acâsta din vedere. Fre- supunii însă că va fi o specie de Pitulice, pentru — 432 — că, afară de Ochiulii-boului, mai cu samă Pituliceie aŭ datină de-a âmblă și aşi căută nutreţulii prin mărăcini, urzici și alte buruene. * Macalendrulii. — In privinţa pšsëruicet, care pârtă numirea acésta usitată, după câtii eciii ei pent acuma," numai în Moldova, Dlù V. Alecsandri mi-a scrisii următârele: „Macalendrulii e o păstrică cu peptulu roșii, fârte sprintină în sborulă ei. Cânte- culii seii e veselii și armoniosii. Ea dispare €rna din térñ și.revine în primăvâră de-și face cuibulii chiar prin grădini.“ . Ore nu e enm-va păsăruica, care în unele locuri se numesce Prig6re stă Prihorii germ. Roth- kebhlchen ?? (veqi p. 256). După descrierea Dlui V. Alecsandri ar semănă să fie acâsta. * Gelatnlü. — Acésta numire din Banatü mi-a. comunicato Dlü A. Oprea prin Dlă Dr. At. M. Ma- fienesen icândii că se numesce germ. Fliegenfinger. Sunt însă mat multe specii de Fliegenfinger lat. Mus- cicapa. Nusciii acuma care specie anume se'nțelege sub Oelatii, sé pote că tóte?... * Cioica cu accentulii pe i din urmă. Numirea, acésta e usitată în era Bârsei în Transilvania. Mi s'a spusii, că păstrica ce-o pórt e de mărimea vrăbiei, are însă rosti ce-va mai lungii și mai supţire; cântă. — 433 — ciuic, ciuic, ca și când s'ar văetă, de unde se pare că-Ă vine și numirea. * Scorușa. — Numirea acâsta, care mi-a comu- nicat'o Dlii Gr. a lui I. Sima, e usitată la Românii din munţii Abrudului în Transilvania. Sémënš că paserea ce-o pârtă, se ţine de familia Sturdiloriă, pentru că o specie de Sturqii se nutresce mai multă numai cu bobiţe de Scorușii (lat. Sorbus aucuparia). * Giutiţa. — ln unele părţi ale Bucovinei, pre- cum d. e, în ţinutulii Solcei Cintiţa (vedi p. 382). se numesce și Gintiţă. * Minun6ua. — Minunéua séšñ Mninunéua, după credința poporului români, este o pasere miste- ri6să, care nu se arată nici odată Gmenilorii. Mulţi o cunoscă numai după nume, éra aceia ce pretindă că aü vădut?o, când îi întrebi cum arată, nu sciii cum să ţi-o descrie. Unii spună că ar fi de mărimea Gra u- rului, alţii de mărimea unul porumbiă şi ér alții dieü că ar fi numai ca Ochiuli-boului. Unit spună că ar avea pene ruginii, 6ră alții v.rdii și albe. Mai pe scurtii nime nu e în stare s'o descrie cu de-umărun- tul, căcă numai rară când și rară cine o pâte vedea. Bunii omii la Dumnedeü trebue să fie acela, care o vede! Atâtă după spusa Românilorii din Bucovina, câtă și a celorñ din Transilvania vecini cu Bucovineni), — 434 — Minunua trăesce mar cu samă la mnnte, prin codrii seculari, prin pădurile cele mai dese pintre crengi si vr6scuri, și nnmai atunci se scobóră în apropierea satelorii, când are să cânte. Minundua cântă forte rari și numai n6ptea între ungpredece si d6uespredece s6ă dela medulă nopţii. până ?n revărsatulii zorilorii. Cânteculii eï este felYuritü. Unii spună că elă sâmănă uneori en plânsetuli copii- loră, alteori cu sb6ratulii caprelorii séü cu cânfeculiă altorii paseri. Eră când gată de cântaţii, atunci face ea în vr'o câte-va restimpuri nu, nu, nu, nu! séü mi, mi, mi, mi! séñ ţu, ţn, ţu, tu! Alţii Cră-și spunü că ea cântă în mai multe modnri şi cânteculii ei să fie fOrte frumosi și plăcută. Câte odată se aude Minunâua și dina cântândii, însă numai la locuri umedióse, la lacuri, piutre frestiă şi răchiţi. Când o audă Românii pe locurile acestea cântând și mai alesii tómna dică: „Xan ascultă cnm cântă Minunâua, 6ră va fi anulii ploïosù!“ Cânteculii Minunelei atâtii după credinţa Români- loră din Bucovina câtă și a celoră din Transilvania, menesce totdéuna a re. Asa spunii eï, între altele, că atunci când cântă ea în scurti timpii aŭ să urmeze bóle, bătălii, scii o fâmete mare. De câte ori cântă ea, atâţia fiorini are să fie corețulii de păpușoii. Despre Minunea se face amintire încă și intro doină poporană, însă și'ntracâsta așa de scurtii, că nu se scie cu siguritate maï nemică despre acâsta pasere misteri6să. — 435 — Étă si doina respectivă: Pe-o crângă de răchiţea Este-unü puă de Minunea Trasam pușca la obrazü.., — Hohoho! nu më 'npușcă Ptn'ce nu me~ întrebă .., Că nu-si puii de vidră négră, Ci-sii drăguța ce ți- dragă, Numa'sii cu cămeșă négră Să nu mă cunâsca casă,.,, Din tótă doina acésta atâta se pote deduce, că Minundua e nâgră la pene, ma. multă nemică. * Mninuniţu. — Românii din ţinutulii Dornei şi a Rădăuţiloriă în Bucovina cunoscii o pasere pre care o numescii Mninuniţă și-o deseriii asttelii: „Mninu= nita e ce-va ma mica de câtă ună porumbu și aduce la col6rea penelorii cu pupăza, pe sub pântece e cam albă, pe spate cam pestriță vânătă, 6ră pe frunte, când sborşesce penele, se formâză o cruce albă, Eu vine fórte rari în Bucovina la începutulu primăverii si pe- trece mai cu samă prin muuţi. Cânteculii eY, care sună lilili! lilili! îns6mnă, după credinţa poporului, apro- pierea unei bătălii. Pâte că Mninnniţa și Mninunéua e una şi aceea-și pasere? * Unintua. -— Românii din Frătăuţii-vechi cu- noscii o pasere cu numele „Uninea“ și o descriii în — 436 — următoriulii modu: „Unin6ua e așa de mare ca unii oii de curcă s6ii ce-va și mai mare, e la făptură rotun- dă, capuli și picidrele fórte mici, la pene înpuiată (în- pestrițată) cu albii și eù galbănii ; aripele scurticele. Pe- trece în codru. Cântă de cu n6pte înaintea tuturorif" celorlalte paseri. Cânteculit ei e cam acâsta lu, lu,lu,lu! Despre Uninea se spune că vine la noi ca să spargă om&tulu, și cum vine om&tulii îndată se Ye. Nu ernéză nici odată la noi. Vine de-odată cu Sturdulii și cu Mierla. Nu se apropie nică câud de sate, ci pe- trece numai prin codrii și păduri. Sborulit ei e ca al vrăbiei. Când sbâră nu i se vădii de felii picidrele. x Canaruli, dem. Cănărașiă, fem. Cănă- rit, lat. Fringilla canaria L. germ. der Kanarienvogel. Acâsta păsăruică nu e mai de feliii cunoscută Româ- nilorii dela téra, ci numai celorii de prin orașe, carii o ţină prin colivii. Prin urmare numirea eY de-ocamdată nu pâte fi admisă ca poporană. Causa însă de ceo în- șiră aice este, că cu timpulii are să se lăţ6scă și acâsta în poporii ca și multe altele. * Buligaia. — Paserea, care pârtă acestii nume usitatii în Téra Hațegului, după cum mi-a spusă Dlă Nic. Densușiani, e ună felii de vulturii care-şi face cuibulă prin munţi. Dar’ nu petrece numai la munţi, ci peste di se cobâră fórte adeseori și la ţâră unde-și caută nutreții, 6ră spre séră se retrage cră-și spre munți... In aerii mat multii plutesce, de câtii sbâră. ——< Pag. rêndù. 13 28 51 Nota 3 70 16 75 4 75 25 89 10 109 5 122 12 JA 18 6 14 166 25 178 12 179 22 şi 23 185 1 195 — 97 și 28 188 2 188 9 188 Nota 3 193 19 și 20 200 9 200 10 200 10611 213 18 229 14 245 10 Erori de tipariii. tipărită, și-ă diu lăţilă facă séü miscă moldavă Paură sărete Pleşusulii şi-o împărati! ceealalta ascunqtdu-se datinel& leganda Oomulii Cu cu altă ipă așa temută më mă sorbintură pasrile cetesce, şi-a din Ixțită facă seü miscà moldavü paserí Pajură sărate Pleșuvulii și-o imperătâsă ceealaltă ascunQându-se datinele legenda. Omulii cu olaltă ţipă aşa de temută më sorbitură paserile 30 — {438 — Pag rêndă. Miărită, cetesce, 249 17 cu ca 253 8 Privit6rea Privighit6tea 260 8 voă voriă 269 3 preface face 282 17 istorisesce istorigescă 287 9 crudiți erudiţi 295 3 le sine la sine 302 16 şi 17 preăcutii prefăcutii 302 23 şi 24 păsesele. păserele 308 2 semnilorii semeniloră 824 21 Pituleulu Pitulien li 329 15 i şi 345 12 face face 354 10 ce luţeacii se lăţescii 358 14 î cepură începură 374 11 scitii sciută 409 Nota 7 să se schimbe cu nota 1 de pe pag, 410. 426 q şi încă ci încă 427 9 amestieă amestică NB. Afară de acestea erori mai lipsesce în unele esemplare i gcurtū la mijloculii și mai alesii la finea unorii cuvinte din poesii și note, Pre acela lectori: vor binevoi a-lŭ adauge singuri.