Similare: (înapoi la toate)
Sursa: pagina Internet Archive (sau descarcă fișierul PDF)
Cumpără: caută cartea la librării
Dicţionarul bilingv român-rrom. rrom-român, ghidul de conversaţie în aceleaşi limbi sunt — din acest punct de vedere veritabile invitaţii la cunoaştere şi dialog, depăşind categoric valenţele unor lucrări pur socio-culturale ale celor care, trăind de veacuri în România, sunt o parte întreagă, o componentă a societății româneşti. A abecedari s.m.- abecedar; abecedari nevo/neo- abecedar nou. abiau s. m.- petrecere. aburos oja (aburo)s. m.abur; o paji kerla aburos (o pai cărei aburo) apa face abur. acana adu. acum. acareto s.m.- acaret. achar vb. tr.- cheamă; achar les!- cheamă-l! achor s.f.- nucă; achorengo-de nuci. achorin s.m.- nuc (pom). acordeono s.m.-acordeon; o dad ghilabalas le acordeo- noscoste- tata cântă la acordeon. acvario s.m -acvariu. adică adu. adică. aero s.m.- aer. aghes adu. azi, astăzi; aghesireat azi-noapte. agrafa s.f. agrafă. ah inten. ah! aide interi, haide! aide.' AOe acana! Haide! Au venit acum! ajutiu vb. refl. ajut; aju.tiu.-les îl ajut; ajutiu-lao ajut; qju- tiu-le îi ajut. alama s.f. alamă. ale/au vb. tr. vino; ale (au) mande vino la mine. alimentara s.J. alimentară. alosar vb. tr. alege; atos alegi. altari/altaro s.m. altar. aluna s.f. alună. aluniţa s.f. aluniţă. alvaua s.f. halva, alviţa s.f. halviță. ama cori/, dar, însă; ci. am al s.m. prieten, tovarăş. ambrolin s.m. pom fructifer. ame pron. pers. noi; amen pe noi; amengă nouă/ne/ni; amaro al nostru; omendar de la noi; amenta cu noi. amenda s.f. amendă. amendisar-la vb. tr. amendeaz-o; amendisar-les amendează-l amorțeala s.f. amorțeală. amos s.m. ham pentru cai. an/ande/ano prep. în; ande cadaua ttmpo în timpul acesta. anau s.m. nume; thodeâs lesco anau i-a pus numele. prep, pentru. “*dar prep. printre; pentru. Ade vb. tr. adus; andine au Adus; an.' adă!; andeman-Qă! adu-mi!/mi-a adus; Qndele-n-gă le-a adus. “"<lre adu. înăuntru. “gar s. m. cărbune. “gle adu. înainte; an- 9la/anglaL înaintea (cuiva); Qngla o chăr înaintea casei; figla tu-te înaintea ta. ^grusti s./ inel; (pi) an- Brustea inele. “U vb. tr. adu-o!; an ta-les “<3u-l!; te anel-les să-1 a3ucă: me andem-la eu am anro S. M. OU. “P**ato s. m. aparat; apărata '"9ndimosco aparat de ras." :P'«piisai-lo vb. refl. el s -a “Propiat. “P'*pime adu. aproape. "*&0 s. m. arab. ™°^hăl vb. păzeşte; arach Păleşte!; ni arachlem-nes u 1-am găsit; aracha-ma păzeşte-mă de “schi adu. aseară. aahlea vb. tr. a găsit; ““chlo găsit; arachadilos *"* găsit; con rodel arachăn Cin caută găseşte. arăsăj vb inr ajunge. arbitro s m arbitru. arCiC/arcjc) s m arco aricio .m. arc. s. m. arest. s. m. arici. arisar vb. tr. ara; te orisares e phuu să ari pământul; le tractoreia. oris e phuu cu tractorul ari pământul. armaia s. n. blestem. armata s.J. armată. aro s. m. făină; orăsco de faină; le arăsco ale făinii. articolo s. n. articol. artisto s. m. artist. artizanate s. m. artizanat; artizanatos-chi de artizanat. asau’ s. m. moară; asau var-valeaco moară de vânt; o asau asaei porumba (păpu-şoiu) moara macină porumbul. asau? vb. tr. râd/râzi; osalos râdea; asau tu-tar râd de tine; asau /a-tar râd de ea: asau tumendar râd de voi; asau lendar râd de ei. asfalto s. m. asfalt. aspiratoro s. m. aspirator. astar vb. refl. a prinde/aprinde; astardo prins/aprins; astarde prinşi/aprinşi; os-tordi prinsă/aprinsă; os-tardi-le s-au prins; ostar-la! prinde-o!; astar-les! prinde-1!; astar-le! prinde-i!; astaren! Prindeţi!; astar- de la fătate aprinşi la faţă; astardi-le ăl chăra s-au aprins casele; astarde e iag ei/ele au aprins focul; astar e iag aprinde focul; astaren le grasten prindeţi caii. astardo adj. aprins. aş vb. intr. taci; aşen tăceţi!: oseon atenţie! 15 AŞE-AVR aşel vb. intr. a rămâne; os râmai; oseau i me rămân şi eu; oşiloios corcoro rămăsese singur. aşunes/aşun vb. auzi, oşun-deon ai auzit; osundineon aţi auzit; oşunen! auziți!; aşundean les 1-ai auzit; aşundean mişto ai auzit bine. ateliero s. m. atelier. athadeasma vb. tr. m-a înşelat, m-a minţit. athe adu. aici; athar de aici. autobuze s. m. autobuz. aver pron. nehot. altul, alta, alţii, altele; aurengd altora/al altora. aver felo adu. altfel. avghin s.J. miere (de albine). avileale-n-gă vb. tr. le-a venit; avileale-n-gă mişto le-a venit bine. avilem vb. am venit; avilo a venit (el); avili a venit (ea); avile au venit (ei, ele); au.' vino!; aues vii; au oarde! vino încoa!! aviono s.m. avion. avri adu. afară; avreal pe afară. B bacii s.f. oaie; le bacrenţa cu oile. bacrişo s.m. miel. bagajo s.m. bagaj. baht s.m. noroc; (pL) bahta noroace; baht te del-tu o del kako, nane! noroc să-ţi dea Dumnezeu, nene!; baht i sastimos noroc şi sănătate; chi baht norocul tău: baht te delo del! noroc să dea Dumnezeu! bahtalo adj. norocos; bahtali norocoasă; (pi.) bahtale norocoşi. bai s.f. mânecă; e bai le ga-deschi mâneca cămăşii. baiera s.f. baieră; e baiera le goneschi baiera sacului. bal s.m. păr, fir de păr; o bal jaclesco păr de câine; o bal manuşesco păr de om. bălai s.f. copaie; (pL) bălaia copai. balami s.f. cucoană. balamo s.m. cucon, domn. băii s.f. scroafă; baleachi de scroafă. balo s.m. porc; balesco de porc. balono s.m. balon. balta s./ baltă/bălţi. baltono s.m. palton. banca s.J. bancă. bancnota s.f. bancnotă. banco s.m. banc. bango adj. strâmb; banghi strâmbă; (pi.) banghe strâmbi. bar s.f. gard, curte; (pi.) ba- rea garduri, curţi. bara s.f. bară. barca s.f. barcă/bărci. baricano adj. încrezut; bari- cani încrezută. bariera s.f. barieră. barilo vb. refl a crescut; barili (ea) a crescut. baro adj. mare; lego baro mai marele lor. barr s.m. piatră (pietre); pha- raiel-pe ăl barra şălestar crapă pietrele de frig. barroro s.m. pietricică. basalderi s.m. lăutar. basculanta s.f. basculantă; bosculisardea o chisai a basculat nisipul. bastono s.m. baston. başaldo s.m. acordeon. başel vb. tr. a lătra; dl juca! başen câinii latră. 17 BAŞ-BUF başno s.m.. cocoş; bosnesco de cocoş; bosnoro cocoşel. batista s.f. batistă. baligari s.m. bălegar. bălțato adj. bălţat. barboso adj. bărbos. barşa s.f. ani; dl barsa le târ-nimaschi anii tinereţii; bdr-şengo de ani; cozom bdrsa sdtu? câţi ani ai? băw s.m. nuntă. be interj, mă!, măi! beco s.m. bec (de iluminat). bejo adj. bej. beng s.m. drac; jea bengăste! du-te dracului! benzina s.f. benzină. berbeco s.m. berbec. beruj s.m. albină. besela vb. tr. a sta; beşăl stă. bezăh s.m. păcat; tpl.) bezd-ha păcate. bi prep. fără; bi sdresco fără cap; bigoghiaco fără minte. bibi s.f. mătuşă. biblioteca s.f. bibliotecă. bichin vb. tr. a vinde; bichin-dea a vândut; bichinde au vândut (vânduți); bichin-dem am vândut. bicicleta s.f. bicicletă; bict-c/etaia cu bicicleta. bidono s. n. bidon. bijeanglo adj. neruşinat, neştiutor. bila s.f. bilă. birouo s. n. birou. birul s.f. albină. bis alde m vb. tr. am trimis; bisaldeonai trimis; btsaldo trimis; bisalde trimişi; bisaldi trimisă. bistrau vb. intr. uit; bistdrdo uitat; bistdrde au uitat; bistdrdi uitată. bis num. cârd. douăzeci. blato s.m. blat de tort. bloco s.m. bloc. bobo s. n. bob. boboco s.m. boboc. bobotează s.f. bobotează. boch s.f. foame. bochalo adj. flămând; muie bochatar morţi de foame. bocoli s.f. turtă; (pi.) bocolea turte. bolau vb. tr. a boteza; boli-mos eu botez; boldeales 1-a botezat. boldimos s. rR. botez. bomboana s.f. bomboană; (pi.) bomboane bomboane. bordeio s.m. bordei. boii s.n. noră; (pi.) borea nurori. boxiero s.m. boxer. brado s.n. brad. braga s. n. braga. brava interj, bravo! brâşând s.m. ploaie; (pi.) brd-sdnda ploi; del o broşând dă ploaia; brdsdndes-co de ploaie. bronzo s. R. bronz. bucătar o s.m. bucătar. bucătăria s.f. bucătărie. buco s.m. ficat; bucdschi de ficat; hau che bucă! mânca-ţi-aş ficatii! bufeto s. n. bufet. BUH-BUZ 18 buhai s.m. bivol, buhai; bu-haesco de bivol, de buhai. bul s.f. fund; (pL) bulea funduri. bule ub. tr. a avea contact sexual. bure t o s. m. burete. burico s.n. buric. burnic s J. pumn; de burnic /oie un pumn de bani. busios ub. tr te numeşti; sar buşios? cum te numeşti? me busioau eu mă numesc; oi busiol ea se numeşte; on buşion ei se numesc. but adj. mult; but loie mulţi bani. but janglo adj. deştept; mult ştiut. buvlile ub. tr. s-au lăţit/lărgit- buvlo adj. lat; buvli lată; (pi.) buvle lati. buzni s.f. capră. C cachia s.J. foarfece. cai adu. unde; catar de unde. calo adj. negru; coli neagră; (pi.) cale negri. camau ub. vreau; me camau eu vreau; oi camei ea vrea; on comen ei Vor. can s.m. ureche. cana adu. când. căngii s.f. pieptene. carfin s. m. cui; (pi.) cărfea cuie. cast s. m. lemn; (pL) costa lemne. caşuco adj. surd. cărau ub. re/L fac; car! fă!; cărei face; caras facem. cărco adj. amar. cazom adu. cât. cazon adu. cât. câcai s.f. căldare. ceacimos s.n, adevăr/adevăruri; ceoces într-adevăr. ceaileardo ub. re/L săturat; ceailtie s-au săturat; ceai-lilo s-a săturat. ceailo adj. sătul. ceainice s. m. ceainic. ceaio s.n. ceai; ceaioschi de ceai; e cana ceaioschi cană de ceai. ceamb s.m. şorici; ceamb balesco şorici de porc. ceang s.J. genunchi; (pi.) ceanga genunchi. cear s.f. iarbă; (pi.) cearea ierburi. cear ub. tr. linge; ciards lingi; cearm-ai pe faţa linge-mâ pe față: dl gurumnea cea- răn lon vacile ling sare. ceara s.f. ceară. cearo s.m. castron. ceaso s.m. ceas, oră. ceaşca s.f. ceaşcă. centimetro s.m. centimetru. cerbo s.m. cerb. cerco s.m. cerc. cerneala s.f. cerneală. cero s. n. cer, bolta cerească. cerşetoro s. n. cerşetor. cham s./n. soare. chanci pron. neg. nimic. chandel ub. refl. miroase, pute. changări s.f. biserică. chăj s.f. fată. chăr s. m. casă; chăresco de casă. CHÂ-CIU 20 chărimos s.m. faptă: (pL) chărimata fapte. chăw s. băiat: chdirorro băieţel. chăworri s. fetiță. che interj, fă! chermalo adj. viermănos. putred. chermea s. n. viermi. chib s.f. limbă: (pi.) chiba limbi. chide ub. tr. adună, strânge. chii ub. tr. fă. chil s.m. unt. chila ub. tr. a pune: chiia pes a se pune: tho. thoipe se pune. chindo ub. tr. tăiat. chingheardo adj. ud. udat. chino adj. obosit. chir s.J. furnică: (pi) chirea furnici. chirado adj. fiert. chireol ub. tr a fierbe. chirvo s.m. naş: chirut naşă. chisai s.m. nisip. chonic pron. neg. nimeni. chostu ub. tr. şterge-te!; chos-mo.' şterge-mă! chudias ub. tr. a arunca. chungar adj. scuipat. chungardea ub. tr a scuipat. chungardimos s.n. scuipătură. churi s.J. cuțit. c h oro s.m. mânz (la cai). chuwdo adj. băgat. ciamb s.m. sorici. ciambel ub. tr roade, mestecă. cic s.m. noroi. cicat s.m. frunte. cicăn s.m. untură. cimitire s.m. cimitir. cioban o s.m. cioban. ciobo s.m. ciob. ciocano s.m. ciocan. cioco s.m. cioc. ciocolata s.J. ciocolată. ciohahni s.J. strigoaică, arătare, urâţenie. cior s.m. hoţ: cioreschi de hoţ: treaba cioreschi treabă de hoţ: ciorni hoaţă: cior-neaco hoaței. ciorchinea s.J. ciorchine. cioreal adu. pe furiş: jea cioreal mergi pe furiş. ciorel ub. tr. a fura: ciordano de furat: so sdtu ciordono? ce ai de furat? cioro adj. sărac; (pi.) ciord săraci. cipota adj. puţin. circo s.m. circ. circulaţia s.J. circulaţie. cireşea s.J. cireşe. ciricli s.J. vrabie; ciriclo vră-bionţ. cislo adj. slab. cisma s.J. cizmă. cişmeaua s.J. cişmea. citisar ub. reJL citeşte; me citiu. eu citesc; ou citii el citeşte; oi citii ea citeşte; on citin ei citesc. cinci s.J. ţâţă, sân: (pL) ciu-cea ţâțe, sâni. ciuda s.J. ciudă. ciugnltn ub. tr. ciuguleşte. ciumide ub. tr. sărută, pupă; ciumidem am sărutat. 21 CIU-CUR ciutura s.J. ciutură. coro s.m. orb. coceac s.m. nasture; (pi.) co- covlilo ub. s-a înmuiat. ceaca nasturi. covlo adj. moale; (pi.) couie colin s.m. piept. moi. cor s.J. gât. curco s.m. săptămână; curcă corcoro adj. singur. duminică. da adu. da; de asemenea. dab s. n. lovitură; dino dob lovit; de dab loveşte; deles dab! loveşte-1! daca conj. dacă. dad s.m. tată; dodoro tătic; dadengo de taţi; dodesco de tată, tatălui. daj S.J. mamă; deoco de mamă. damigeana s.J. damigeana, dând s.m. dinte. dandardea ub. tr. a. muşcat. dap adj. lovit. dar s.J. frică. darano s.m. fricos. daştiu ub. tr. pot; dostis poţi. datina s./, datină. davas s. n. judecată. de prep. de. decât adu. decât. deci conj. deci. Del s.m. Dumnezeu. dela ub. refl dă/dă-i. dema ub. tr. dă-mi! derbedeo s.m. derbedeu. descâr ub. tr. deschide; des- cdren deschideţi. deseniu ub. tr. desenez. deseno s.m. desen; desenos- co de desen. destul adj. destul. des num. cord. zece. devenisarla ub. tr. a deveni; deuentme devenit. Devia interj. Doamne!; osi deulesa.' rămâi cu Dumnezeu! (la revedere!); dev/es-chi de Dumnezeu. di prep. de la. dic inter/, uite!, iată! dich-le sune ub. re/L au visat. dichimos s.n. vedere. dichlea ub. re/L a vedea, a privi. dichlo s.m. prosop, ştergar, diferisar ub. tr diferenţiază, dilimos s.n. nebunie; (pL) deinimos/dilimota nebunii. dilo s.m. nebun; dili nebună. dindos adj. lovit, directoro s. director, doamna s./, doamnă. doctoro s.m. doctor; doctorita doctoriță. doloc adu. deloc. domno s.m. domn. dopo s.m. dop. 23 DOR-DUŞ dori s.J. sfoară. drab s.m. tutun; iarbă de descântat, doctorie, leac. drabarla ub. descânt-o! (fă-i farmece!). drabarni s./, ghicitoare, dof-toroaie. drach s.J. strugure; (pL) dra-cha struguri; drochengo de struguri. drepto adj. drept, direct. drom s.m. drum; dromengo de drumuri (pentru drumuri); dine drom au dat drumul; dromoro drumeag, drumuleț. duchala ub. tr. a durea; du-chol-ma o şăro! mă doare capul! duchum s. pumn. dudo s.m. dud; dudosco de dud. duhos s.m. duh. dulapo s.m. dulap. duma s.J. vorbă; de duma! vorbeşte! (spune!). duino s.m. umăr; (pL) dume umeri. dur adu. departe; mai dur fes-tar mai departe faţă de el. dureardo adj. îndepărtat; dureordi îndepărtată; (pL) dwearde îndepărtați. duşmano s.m. duşman; duşmanca duşmancă. duşmăniu ub. re/L duşmănesc. E e! ort. hoț. e ciricli vrabia. e? vb. in.tr. este. eang s.f unghie; (pL) eanga unghii. epaş s.m. jumătate. er pron. nehot flecare. ertime adj. iertat; ertime iertată/iertați. ertisarla vb. iart-o! F fabrica s.f fabrică. fajda s.J. dobândă. fal vb. intr. pare; mân fol mă mie îmi pare; tucăfaltuco ţie îți pare; omengo fala-mengo nouă ne pare. fapta s.f. faptă. farfuria s.f farfurie. faro s. m. far. făraşo s.m. făraş. făsui s.m. fasole; făsuieschi de fasole. felia s.f felie. ferari s.m. fierar. fericime adj. fericit. ferisar vb. fereşte: ferisar-la! fereşte-o! filmo s.m. film. financiaro adj. financiar. firo s. m. fir. flanca s.f flanelă. fluero s.m. fluier. foaia s.f. bancnotă, fohlea s.f. foaie, forma s.f. formă. formime s. n. format. foro s. m. oraş, târg. fotografia s.f. fotografie. fotografe s.m. fotograf. fotolio s.m. fotoliu. franco s.m. franc; francongo de franci/bani. frâna s.f. frână. frigidere s. m. frigider. frişca s.f. frişca. frizeri s. m. frizer. fructa s.f. fruct. fulgo s. m. fulg. funda s.f. fundă. furculița s.f. furculiță. fusta s.f. fustă. G gad s. m. cămaşă; (pL) gada. cămăşi; gadesco de cămaşă; gadengo de cămăşi. gadoro s. m. cămăşuţâ. gajeo s. m. sătean. gaji s.f. femeie (săteancă ce nu aparţine etniei romilor). garael vb. refl. a ascunde; garaen! ascundeţi!; garau! ascunde! garda s.f. gardă. garoafa s.f. garoafă. gata adj. gata. gau s.m. sat; gaesco de sat/al satului. găinațo s. m. găinaţ. galo vb. refl. s-a dus, a mers (el); gali s-a dus, a mers (ea); gale s-au dus, au mers. gâx s.f. râie. gâr vb. tr. du!; găr-le du-le! garai o adj. râios. gazo s. m. gaz, petrol lampant. gândaco s. m. gândac. gârla s.f. gârlă. gâscano s. m. gâscan. geamo s. m. geam. geamutro s. m. ginere. geanta s.f. geantă. gemo s. m. gem. gheaţa s.f. gheaţă. ghi s. n. inimă, suflet. ghicisardeas vb. tr. a ghicit; ghicisar ghiceşte; ghicisardeas mişto a ghicit bine. ghicitoarea s.f. ghicitoare. ghicitoro s.m. ghicitor. ghidono s.m. ghidon. ghilaba vb. tr. cântă. ghili s.f. cântare. ghin vb. tr. numără. ghiozdane s. m. ghiozdan. ghiu s.m. grâu. ghiuveta s.f. chiuvetă. gimnastica s.f. gimnastică. girafa s.f. girafă. giurgiuveaua s.f. giurgiuvea. globo s. m. glob. glota s.f. gloată. godino s. m. godin. goghialo adj. judecat, om cu minte, calculat. goi s.f. cărnat; (pL) goia câr-nați. gojni s.f. balegă. gono s.m. sac; (pL) gone saci. grajdo s.m. grajd. grast s.m. cal; grasta cai. grastoro s. m. mânz. 27 grazni s.f. iapă. grebla s.f. greblă. gri adj. gri, cenuşiu. groapa s.f. groapă. guleardi adj. îndulcită, gulero s. m. guler. gulimata s. n. dulciuri. GRA-GUT gulo adj. dulce; (p!.) gale dulci. guma s.f. gumă. gurhi s.f. bivoliță. gurumni s.f. vacă. guruu s.m. bou. guştero s. m. guşter. gutuia s.f. gutuie. habe s. m. bucate. hachios vb. tr. te pricepi. hai interj, hai!; haide! haide! haing s.J. puț, fântână. hale(n)-pe vb. refl se ceartă (ei). hamime adj. amestecat. hamo s.m. ham pentru cai. hamos s.m. mâncare/mâncăruri; homosco de mâncare. hamosar vb. tr. spoieşte. amestecă. hanamic s. m. cuscru. hanți adj. puţin. har s.J! vale. haravli s.J. curea. harcuma s.J. aramă. harcumar s. m. arămar. harnico adj. harnic. harnoro adj. scurtat, micşorat, mic, mărunt. hasardo adj. pierdut. haştil vb. refl cască. h ăi ar d o adj. găurit; hăiarde găuriţi; hăiardi găurită. hâias vb. refl. a mânca; haîi-ne au mâncat; halinea-n aţi mâncat; halo mâncat; hale mâncaţi. hait s.J. mămăligă. hait s.J. mămăligă, hârbuzo s.m. pepene; (pi) hărbuză pepeni. hau s.J. gaură, groapă; (pi) hăua gropi. hei interj, hei! hlelpe vb. refl a defeca. hohavau vb. refl mint, înşel. hohavno adj. mincinos; ho- nauni mincinoasă; (pi) ho- havne mincinoşi. holeardo adj. supărat; ho- leordi supărată; (pi) ho- learde supăraţi. holi s.J. mânie, supărare. hora s.J. horă. horahai s.m. turc. hudeaxdo adj. sărit, tâmpit. hulade vb. refl pieptănaţi; hulade-ma! piaptănă-mă!; hulade-ta! piaptănă-te! hulado adj. pieptănat. hurdo adj. mărunt; hurdi măruntă; (pi) hurde mărunți. hureal vb. tr. zboară. hutel vb. refl. sare (peste un obstacol); huclea a sărit; huti sări; huciineau sărit. | i con/, şi. iach s.J. ochi; (pi) tocho; bt iachăngo orb. iag s.J. foc; iagaco de foc. iagalo s.m. focos, pistol. ibrico s.m. ibric. iepaş s.m. jumătate; (pi) ie- pasa jumătăți. ilico s.m. ilic. ilo s.m. burtă, importante adj. important. incalades vb. rejl scoţi; inca- iade anda scoate din. incalado adj. scos. incli vb. tr. ieşi, urcă. inervate adj. enervat. instrucţia s.J. instrucţie. instrumente s.m. instrument. interesante adj. interesant. invitisar vb. tr. invită; inuitis-ordem am invitat; inuitip-tu ando chăr te invit în casă; inoitime invitat. ireat s.J. noapte. işi pron. nehot. ceva. ita interj, uite! ito adj, iute, ardeiat; (pi) ita-le iuți. iu s.m. zăpadă; iueschi de zăpadă. ivend s.m. iarnă. ivoro s.m. ivar (de la uşă). izdral vb. intr. tremură. izvoro s.m. izvor. l împâchisailo vb. tr. s-a împăcat. împrumut iu s. m. împrumut, î ne ar vb. tr. ţine. încovoime adj. încovoiat, însurimos s. m. însurătoare. întrego adj. întreg, întreagă- J jea vb. tr. mergi! (du-te!). jeamos s.m. mers. jeanes vb. intr. a şti; jeanglo ştiut. jeantar vb. refl. mergeţi. jugo s.m. jug. juindo adj. viu. jungalo adj. urât. juu s.f. păduche; jua păduchi. juvll s.f. femeie. K kabineto s.m. cabinet. kada adj. dem. acest, acesta. kasco pron. interog. şi rel. cui?; koschi? al cui?. kâkai s.f. căldare, kerco adj. amar. keza s.f. mătase. khak s. n, subţioară. kham s. m. soare. khamni adj. gravidă. khangări s.f. biserică. kirael ub. re/L fierbe. kokalo s.m. os; kokali oase. kotor s.m. bucată; kotora bucăţi. koua adj. dem. acela, ăla; /cota aceia, aia. L la pron. pers. ea; le pe ea; lasă cu ea. lacăto s. m. lacăt. laco s.m. alee. lacrima s.f. lacrimă. lada s.f. ladă, lăzi. lajeal ub. refl. se ruşinează. lajeano adj. ruşinos; Iqjani ruşinoasă; (pi.) Iqjane ruşinoşi, ruşinoase. lajeau s.m. ruşine. laleaua s.f. lalea. lama s.f. lamă. lamb a s.f. lampă. lanterna s.f. lanternă. lanto s.m. lanţ. laşeo adj. bun, bine. lănţişoro s.m. lâănţişor. lăutari s.m. lăutar. leagăne s.m. leagăn. legea s.f. lege. leguma s.f. legumă. lela ub. tr. ia-o; leniau (ei, ele). lento adj. lent. leo s.m. leu (lei). lich s.f. lindină. lii s.m. carte; lila cărți. liliaco s.m. liliac. lima s.m. muci. lindri s.f. somn. lindrilo adj. somnoros; lin- dreali somnoroasă; (pi.) lin- dreale somnoroşi. lipime adj. lipit. loco adj. uşor, lesne. locomotiva s.f. locomotivă. loe s.m. bani. loleardi adj. înroşită. loliare ub. tr. a înroşi; lolior- deaa înroşit; loieordeos s-a înroşit; lolearde-ma m-am înroşit. lolo adj. roşu; lofi roşie; (pi.) lole roşii. lon s.m. sare; lonesco de sare. londo adj. sărat. lopata s.f. lopată. lo val o adj. bănos. love s.m. bani. lucisardeas ub. refl a luci. luine s.m. luni. lulughi s.f. floare; /lulughen- go florilor/de floare; Mu- ghea flori. lumina s.f. lumină; luminoco de lumină; o beco luminaco becul de lumină, luminisardeas ub. refl. a lumina, luminat. lungo adj. lung. M 15 macaraua s.f. macara. mach s.f. muscă; macha muşte. machimos s. m. beție. rnachlo adj. uns. maco s.m. mac; mocosco de mac. magazia s.f. magazie. magazine s.m. magazin. mahmudea s.f. mahmudea (monedă turcească din aur). mahrime adj. spurcat. mai adu. mai; mai şucar mal frumos. maimuța s.f. maimuţă. malaca s.f. malacă. malaco s. m. bivol. maladem vb. refL am întâlnit. mal o s. m. mal. mang ub. tr. cere; manglem am cerut; mangăs ceri; ca-bor (cazom) mangăs? cât ceri? manghimos s.m. rugăminte. manglitor s. m. cerşetor/cerşetoare; hoţ de buzunare. manro s.m. pâine; manrdsco de pâine. s. m. om; (pi) mânuşa oameni; manuşengo de Oameni; manuseschi de om. mardo adj. bătut; mardi bă- tută; (pi) morde bătuţi. niarfa s.f. marfă. marimos s. m. bătaie, război; >narimata bătăi, războaie. niartoro s. m. martor. s.f. marți. s. m. carne; mas coca-tanfa carne cu oase. s. m. mijloc, centru, s.f. maşină, autotu- rism. m^aşio s.m. peşte; maşesco *de peşte; mase bare peşti »mari. nuato adj. beat; maţi beată; imache beţi. nuăgari s. m. măgar. niiărgâritari s. m. mărgăritar. m.azărea s.f. mazăre; rn.az.a- * reaco de mazăre. nv âtar s. m. urină, pişat. m-.âtrăl-pe ub. re/l. se urinea- îză. ""ie pron. pers. eu. niuedalia s.f. medalie. 35 MEJ-MUR mejea s.rn. mieji (de sămânță). melaimos s.m. murdărie. melalo adj. murdar; melali murdară; (pi) melale murdari. 16 melco s.m. melc. melia s._/. mălai (din porumb). memoria s._f. memorie. mercurea s.f. miercuri. mereo adu. mereu, tot timpul. merimos s.m. moarte; (pi) merimafca morți- meseli s.f. rnasă. meştero s.m. meşter. metro s. m. metru; metroia cu metru. mia s.f. mie. miezo s.m. miez. mij s./vu.Ivă; (pi) mi/a vulve. mijlocia adj. mijlociu. mii ai s.rru vară. militare s.m. militar. miliţiano s.m. miliţian. mina s.f. mină; mina lones-chi mină de sare. mineralo s.m. minereu; mi-neralea minerale; pai mineralo apă minerală. mineri s. m. miner. ministro s.m. ministru; cdr-deales ministro 1-a numit (făcut) ministru. minuso adu. minus. mireasa s.j! mireasă. miril-pe vt>. tr. se miră; mi-rim-pe ei se miră. mirime ct_dj. mirat, mirată. mistrețo s.m. mistreț. mistria s.f. mistrie. mişto adu. bine. moaşa s.f. moaşă. mobila s.f. mobilă. mol s.f. vin; molea vinuri; moleaco de vin. molia s.f. molie. mom s.m. ceară. momeli s.f. lumânare; mo-melea lumânări. moneda s.f. monedă. morchi s.f. piele; pai morchi de pe piele. morcovo s.m. morcov. mordo adj. frecat; mordi frecată; (pi.) morde frecati. mormânto s.m. mormânt. motho ub. refl spune. motoro s.m. motor. muc ub. tr. lasă; muciea a lăsat; mucle.' lăsați! mudar ub. tr. omoară; mu-dar-la! omoar-o!; mudar-le! omoară-1!; mudarde omorâţi; mudordi-le s-au omorât. 17 mui s.m. gură; muiesco de gură. muialo adj. guraliv. muioro s.m. guriţă. mulo‘ s.m. mort; muii moartă; (pi.) mulemorţi/nioarte. mulo? ub. tr. a murit; muli a murit (ea); muie au murit. muncitorea s.m. muncitori. m unt o s.m. munte. muradilo ub. refl. s-a tuns. murado adj. tuns; murades- co de tuns. mur ş s.m. bărbat; murşesco de bărbat. MUR-MUŞ "36 murşicano adj. bărbătesc, mursimos s.m. bărbăţie, mursini s./, femeie. musafiro s.m. musafir. muschiloso adj. musculos. mustaţa s.f. mustață. muşamaua s.f. muşama, muşeţelo s.m. muşeţel. N na adu. nu. nach s.m. nas; nachanasuri; nachăsco de nas. nachlo vb. tr. a trecut; nachli a trecut (ea); nachle au trecut. nai s.m. deget; (pL) noua degete. naiba s.f. naiba. naio s.m. nai (instrument muzical). naion vb. tr. se scaldă; noile s-au scăldat. nane s.m. nene, tată. nango adj. gol; nanghi goală; (pi) nanghe goi. nasfalimos s.m. boală. nasfalo adj, bolnav; nas/oii bolnavă; (pi) nasfale bolnavi. nasul adj. rău. nasulimata s.m. răutăţi. naşlea vb. tr. a fugi, a alerga; nas fugi; naşidos fugind. naşo s.m. naş; naşanaşă; naşengo ale naşilor. necazo s.m. necaz. nechezil vb. rejl nechează. negustoro s.m. negustor. neo adj. nou. nepoto s.m. nepot: nepoata nepoată; nepoțea nepoți. nevo adj. nou. ni adu. nici. nici ac data adu. niciodată. nicichachinde adu. nicăieri, niciunde. nicovala s.f. nicovală. niekh pron. neg. nimeni; niechăs pe nimeni; nie- chăsco al nimănui; nie-chăste la nimeni; niechasa cu nimeni. 18 nişte ort. ne hoţ. nişte. nito s.m. nit. nitui-me adj. nituit. numime adj. numit. n un o s.m. nun, naş de cununie; nuna nună. e) obor o s. m. târg, obor. oca s.f. oca, litru. ochelarea s. m. ochelari. ocolisar vb. tr. ocoleşte. ocupisa vb. tr. ocupă; ocupis- orde au ocupat. odaia s J. odaie. ofițero s. m. ofițer. oi pron. pers. ea. olaro s.m. olar. on pron. pers. ei. opral adu. deasupra, de sus, pe sus. opre adu. sus. oprisar vb. refl. opreşte. or con/, ori. organizime adj. organizaţi. ori cory. însă, ori. oricana adu. oricând. oricathe adu. oriunde, oriîn- cotro. oricon pron. nehot oricine. orisar adu. oricum. orisauo pron. nehot. oricare, fiecare. orta adj. drept. orzo s.m. orz. othe adu. acolo. ou pron. pers. el. ovalo adj. oval. P pa prep. pe, peste, pachearla vb. refl. infă- şoar-o!, acoper-o! pacheto s.m. pachet, pachiaimos s.m. încredere. pachiau vb. intr. cred; pa-cheaa ando del! cred în Dumnezeu! paco adj. copt. pai s. m. apă; paia ape; paia- fesco de apă. paialo adj. apos, ud. paiardeas ub. tr. a uda. palal prep. după, în urmă; paia tu-te după tine. palato s.m. palat. pale adu. iar, iarăşi. paleta s.f. paletă. paloşo s.m. paloş. pana s J. pană. panglica sf. panglică. pantalonea s.m. pantaloni; pantalonengo de pantaloni. pantof ea s.m. pantofi. papagalo s.m. papagal. papin s./, gâscă; papina gâşte. papiota s.J. papiotă. papo s.m. bunic. paramici s.J. poveste, poveşti; paramicengo de poveşti. parastune s. n. vineri. parbrize s.m. parbriz. parcă adu. parcă. parco s.m. parc. parnilo adj. inălbit; parnili înălbită: (pi) parnile înăl-biţi, înălbite. parnimata s.m. inălbire. parnimos s.m. albeaţă. parno adj. alb. parpale adu. înapoi, îndărăt. partea s.f. parte; (pi.) partea părți- pasă adu. aproape. pasărea s.f. pasăre, păsări. pasta s.f. pastă. pastila s.f. pastilă, pastrama s.f. pastrama. pasai prep. lângă; pasai o chăr lângă casă. paşleol vb. tr. zace. pătau s.m. obială. pătlagina s.f. pătlăgea. pato s.m. pat. Patraghi s.f. Paşte. pălăria s.f. pălărie. păpuşa s.f. păpuşă. PĂT-PHU 40 pătura s.f. pătură; pătura poşomachi pătură de lână. păturea s J. pături. pănrango adj. descult. pânro s.m. picior; (pL) pânrd picioare. pat ar vb. tr. deschide; pătăr o udar deschide uşa; pătăren deschideţi; pătărdo deschis; pătărdem am deschis. pe prep. pe. peco adj. copt; pechi coaptă; (pL) pecie copţi/coapte. pedala s.f. pedală. peinda num. cârd. cincizeci. pelicano s.m. pelican. penita s.f. peniță. pereto s.m. perete; peretosco de perete. peria s.f. perie. periisala vb. tr. peri-o! perimos s.m. cădere; pelo zurales a căzut tare. periuta s.f. periuță. perla vb. tr. a cădea; perlo a căzut (el); perii a căzut (ea); perle au căzut. perna s.f. pernă. pes prep. pentru; dichlea pes şucar se vede bine. petico s.m. petic. phabai s.m. măr; phaba mere. phac s.f. aripă. phag ub. refl. rupe; phagla rupe-o! phag ăl ub. tr. rupe; phagăn! rupeţi! phandaimos s.m. închisoare, puşcărie. phandela ub. tr. leag-o!, în-chide-o! phando adj. legat, închis. phanglo adj. legat; phangle legaţi; phangli legată. pharado adj. spart, dărâmat; phorodi spartă, dărâmată; pharade sparți/sparte. pharo adj. greu; phoresa cu greutate; pharimata greutăți. phăr s.m. burtă. phe ub. tr spune; phen spuneți; so phendean tu ce ai spus tu. phei s.f. soră; (pL) pheia surori. pher ub. tr. umple. pherdo adj- plin; pherai plină. 20 phiraen ub. ref. plimbă. phiraimos s.m. umblătură, plimbare; phiratmata la plimbare. phireas s.m. glumă. phireas ub. tr. a glumi. phirel ub. tr. umblă (el, ea); phiren umblă (ei, ele); phir-dea a umblat; phirde au umblat. phivli' adj. gravidă, însărcinată. phivli? od/. văduvă; phivlo văduv. phral s.m. frate; phrala frați. phucheares ub. tr. a umfla; phucheardean ai umflat; phucheares o balono umfli balonul. phuchearo adj. umflat; phucheardi umilată. 41 PHU-PRI phuhni s.f. rană, bubă; (pL) phuknea bube. phuknealo adj. bubos; phukneli buboasă. phurde vb. refl. suflă; phur- den suflați. phuro adj. bătrân; phuri bătrână. phuu s.f. pământ. pi prep. pe. pi vb. tr. bea, suge. pianist o s.m. pianist. piano s.m. pian. piaţa s.f. piață, pilafo s.m. pilaf. pimos s.m. băutură; pimata băuturi. pipa s.f. pipă. piperi s.m. piper; piperosco de piper. pireori s.f. olicică; pireorea olicele. piri s.f. oală; pirea oale. pisica s.f. pisică. pisom s.m. purice; pisoma purici. plai s.m. deal. plaja s.f. plajă, plantisar ub. refl. plantează. plapuma s.f. plapumă. plasa s.f. plasă, plico s.m. plic. plosk interj, pleosc! plugo s.m. plug. po prep. pe. pochin ub. tr. plăteşte; po- chindem am plătit. podo s.m. pod. pofta s.f. poftă, poghi s.f. poală. poghimata s. n. încălțăminte. polița s.f. poliţă, polo s.m. pol. pompa s.f. pompă. por s.f. mat. pori s.f. coadă; (pL) porea cozi. poruncisar ub. tr. poruncește. postavo s.m. postav; posta-uosco de postav. poşeta s.f. poşetă. 21 poşom s.f. lână; posomoco de lână. poşta s.f. poştă; postoco de poştă. postări s.m. poştaş. poştin s.m. cojoc. potcoava s.f. potcoavă. poza s.f. poză., fotografie. pozări s. n. pozar, fotograf. pozisar-la ub. tr. fotogra-fiaz-o!; pozisor-les! fotogra-fiază-1!; pozisor-le! fotogra-fiază-i! prahome adj. îngropat. prahosarimos s.m. înmormântare. prandime adj. căsătoriţi, însurați. prandime adj. însurat. prasta ub. re/L fugi!, aleargă după...! preto s.m. pret. primari s.m. primar. prhal s.m. frate. primăria s.f. primărie. primisar ub. tr a primi; pri-min primiţi. PRI-PUŞ prinjeando adj. cunoscut; priryeandi cunoscută; (pi) prtn/eande cunoscuţi/cunoscute. prinjeanel ub. tr. cunoaşte. prispa s.f. prispă. privata s.f. grup sanitar, closet, W.C. privatizime adj. privatizat. problema s.f. problemă. profesionale adj. profesional. profesore s. m. profesor. profesoara s.J. profesoară. prosopo s.m. prosop; (pi) prosopea prosoape. prostia s.f. prostie. 42 protestisarla ub. tr. a protesta. puia s.f. pui. punga s.f. pungă. purango adj. descult. purano adj. vechi. pururn s.f. ceapă. pusaimos s.m. înțepătură; (pi) pusaimata înțepături. pusaoau ub. tr. înțep. pusuchi s. n. buzunar. 22 puşela ub. tr. a întreba; pus-lea-ma m-a întrebat; pus-lea-la a întrebat-o; puşlea-le le-a întrebat; puşlea-me i-a întrebat. puşlea adj. întrebat. R racii s.f. fată româncă. raclo s.m. băiat român. raclori s.f. fetiță româncă. rai s.m. domn; nuia. raicano adj. boieresc. ramos s.m. scriere. ramosar ub. refl. scrie. randema ub. tr. m-am ras/ bărbierit. rano adu. mâine dimineaţă devreme. raro adj. rar. raşai s.m. popă, preot. rât s.m. sânge. rât alo adj. sângeros; ratafi sângeroasă; (pi) raiale sângeroşi; ratalea sângeroase. rața s.f. rață. răcorisarla ub. tr a răcori; a se răcori; răcorisor răcoreşte. râioso adj. r alo s. ral s.f. băşină. rândo s.m. rând; (pi) răn- dwea rânduri. râralo adj. băşinos. râşniţa s.f. râşniţă. reat s.f. noapte; reata nopti; laşi reat! noapte bună!; soori reat toată noaptea. remorca s.f. remorcă. respectime adj. respectat, respectate, respectaţi. respectisarla ub. tr respect-o! respecte s.m. respect. reuşisardea ub. tr a reuşit. reuşito adj. reuşit, îndeplinit. revista s.f. revistă. rez s.f. vie (de viţă); (pi.) reza vii. rezolvisar ub. re/L rezolvă; rezolvisan rezolvaţi; rezolvi-sailea s-a rezolvat. ricono s.m. căţel. ridichia s.f. ridiche. rig s.f. parte; (pL) riga părţi; rigate la o parte; de-tu riga-te! dă-te la o parte! rigla s.f. riglă. rimau ufa. tr. stric. rimome adj. stricat; rimon stricați. rin s.f. pilă; rina pile. ris s.m. urs. risar ub. tr întoarce. roaba s.f. roabă. robineto s.m. robinet. roboto s.m. robot. ROC-RUU 44 rochia s.f. rochie. rodimos ub. tr. a căuta; ro-deas a căutat; rode caută; rode mişto caută 23 bine; rodea mişto căutați bine; ro-den-le căutaţi-i!; roden-ies căutaţi-1! roes ub. tr plângi; roen plâng; roenos plângeau; roeos a plâns. roi s.J. lingură. roi s.f. lingură; [pi] rroia linguri. rosto s. m. rost. roşcova s.f. roşcovă. rotundo adj. rotund. rovli s.f. băț; (pi) rovlea bețe. rozo adj. roz. rrom s.m. țigan; rromni ţigancă; (pL) rromnea ţigănci. rromanes adu. ţigăneşte; de duma rromanes (rromano) vorbeşte țigăneşte. rucsaco s.m. rucsac. rucuno s.m. căţel. ruginime adj. ruginit. rulota s.f. rulotă. rup s.m. argint. mu s.m. lup. S sabia s.f. sabie; [pi) săbii săbii. salamo s.m. salam. salaro s.m. salariu. salba s.f. salbă. salut o s.m. salut. sania s.f. sanie; (pi] sănii sănii. sanimata s.f. subțiere. sano adj. subţire; soni subțire; (oL) sane subțiri. sao pron. interog. şi reî. cine. saocon pron. nehot fiecare. saoră adj. tot, toată, toți. sap s.m. şarpe; (pL) sapa şerpi. sapa s.f. sapă. sapni s.J. şerpoaică. sar adu. cum, precum. sarmaua s.f. sarma. sastevesto adj. sănătos. sastri s.m. fier; sastreschi de fler (din fier). satâro s.m. satâr. sau con/, ori, sau. sauatune s.m. sâmbătă. săgeata s.f. săgeată. sălbatice adj. sălbatic. 24 sălcio adj. sălciu. sâcheardo adj. învăţat, cult, deştept. sâchilo ub. tr (el) a învăţat; săchili (ea) a învăţat; să- chile au învăţat; te sdchion but.' să învăţaţi mult! săles ub. tr. are; n-ai îes nu are (el); n-ai ia nu are (ea); nai le nu au (ei). sâmburo s.m. sâmbure; (pi.) sdmburea sâmburi. sar s.m. usturoi; săraca (să- reschi) de usturoi. sârma s.f. sârmă. sâsâiala ub. tr a sâsâi. scamin s.m. scaun. scandalo s.m. scandal. scara s.f. scară. scaun o s.m. scaun. scorbura s.f. scorbură. scriime adj. scris, scrisă; scriimasco de scris; maşina scriimasco maşină de scris. scula s.f. sculă. şea adj. tot; saord toți. secera s.f. seceră, secerisar ub. tr seceră. sechisarla ub. tr. a seca. secreto s.m. secret. semaforo s.m. semafor. semno s.m. semn. SET-SUV 46 seto s.m. set; (pL) setarea seturi. sfato s.m. sfat; sfatorea sfaturi. sfânto adj. sfânt; sfânta sfântă; sfințea sfinți. sfleca s./, sflecă. sigo adu. repede. sinia s.f. masă. situaţia s.J. -situaţie. siwdo ub. tr. a coase; suula! coase-o!; suuen coaseţi; suvendem am cusut; su-vende au cusut. snopo s.m. snop. so pron. interog. rel. şi nehot. ce, soareco s.m. şoarece. soba s.f. sobă. socoteala s.f. socoteală. socro s.m. socru; soacra soacră. soda s.f. sodă. sodă adj. nehot, pron. nehot. şi pron. interog. câţi, câte. soia s.f. soia. solahau ub. tr. jur. soldato s.m. soldat. soluţia s.f. soluţie. sostea s.m. izmene. sovel ub. tr. doarme. spico s.m. spic. 25 spoitori s.m. spoitor. sportive s.m. sportiv. staghi s.f. căciulă. stato s.m. stat, țară. staţia s.f. stație. stâpâno s.m. stăpân. stângo adj- stâng. steago s.m. steag. sticla s.f. sticlă. stiloo s.m. stilou. stofa s.f. stofă. strada s.f. stradă. strâino s.m. străin. stupo s.m. stup. sufleto s.m. suflet. sug o adu., adj. repede. s uium s.m. pai; sulumapaie. sumaghea s.f. lucruri, obiecte. sumnacai s.m. aur; sumna-cuno din aur. suno s.m. vis; sune vise. surla s.f. surlă, adăpost. susano s.m. susan. suto ub. tr. a adormit. sutu-că truş ub. refl ţi-e sete. suu s.f. ac. suvdo adj. cusut. 2 ş şah s.m. varză. ş ah o s.m. şah. şalava ub. tr. a mătura; sdfau mătură; şăladem am măturat. şalupa s.f. şalupă. şanţo s.m. şant. şaoro s.m. copil, băiat. şapca s.f. şapcă. salo s.m. funie, frânghie. şâro s.m. cap. şal s.m. frig; săman-gă şal îmi este frig. şălalo adj. friguros; şalăii friguroasă; şălale friguroşi. şcoala s.f. şcoală, se interj, fă! şeau s.m. băiat. şefo s.m. şef. şei num. cord. o sută. şelea 26 s.m. târâte. şeori s.f. fetiță, şeralo adj. căpos. sib s.f. limbă; (pL) stba limbi. şifoneri s.m. şifonier. şindo adj. tăiat. şindo ub. tr. tăiat; sin taie; şindimasco de tăiat; şindea a tăiat; şindilo s-a tăiat; şindilo la sureaia s-a tăiat cu cuțitul; şindilo ăl naeste s-a tăiat la deget. şing s.m. corn. şingale adj. încornorați, poliţişti. şobolano s.m. şobolan. şoferi s.m. şofer. şoldo s.m. şold. şomajo s.m. şomaj. şopârla s.f. şopânlă. şorto s.m. şort. şoseaua s.f. şosea. şoşoi s.m. iepure. ştergare s.m. ştergar. şu ub. tr bagă. suc ar adj. frumos. şucarimos s.m. frumusețe. şuchiol ub. tr. se usucă; şuchilo uscat/s-a uscat. şuclilea ub. tr s-a acrit. şuclo adj. acru; sucii acră; şucle acri. şudrali s.m. răcitură. şudralo adj. răcit. şudro adj. rece. sun ub. tr a auzi. şunca s.f. şuncă. şuri s.f. cuțit. şuvlile ub. refl. ele s-au umflat; şuvlime ei s-au umflat. şuvlo adj. umflat; suuti umflată; (pi.) şuvle umflați. T ta prep. de; din, de la, prin, despre. tachimos s. m. căldură. tala prep. sub, dedesubt; tala o chăr sub casă. talpa s.f. talpă; talpea tălpi. taman adu. taman, tocmai. tang adj. îngust, strâmt; ă/ pantalonea si tangă pantalonii sunt strâmti. tasol vb. tr. a se îneca; tasiio s-a înecat; tosili s-a înecat (ea); tasile s-au înecat. tato adj. cald. tava s.f. tavă. tărnâro adj. tânăr, fecior; tărneori tânără, fecioară. târno adj. tânăr; torni tânără. târnimata s.m. tinerete, tineret. te con/, dar; dich-ta uite. 27 te cory. să. teaca s.f. teacă. teio s. m. tei. tele adj, adu. jos; deles iele dă-1 jos; telal pe jos. telefono s. m. telefon. televizor! s.m. televizor, televizoare. temperatura s.f. temperatură. termometre s.m. termometru. termoso s.m. termos. tetraghine s.m. miercuri. thabardo adj. ars; thabardi arsă; (pi) thabarde arşi. thabarimos s.m. arsură. tbabol vb. tr. arde. thagar adj. frumos. than s.m. loc; (pi.) thana locuri. thar s.f. măsea; (pi) tharea măsele. thardo adj. aprins. thau s.f. aţă; (pi) thaua ate. thavdel vb. tr. curge. thehara adu. mâine. tho vb. tr. pune, aşază; tho iag pune foc. thodimos s.m. spălare. thodo adj. .spălat; thodimas-co de spălat. thola ub. refl. spal-o! thud s.m. lapte; thudesco de lapte. thulilo vb. tr. s-a îngroșat, s-a îngrăşat; son thuii eşti groasă/însărcinată. thulimos s.m. grosime. 49 THU-TUT thulo adj. gros. thuu s.m. fum. ticva s.f. tigvă. tigro s.m. tigru. tinzome adj. întins. toeri s.m. topor, tort o s.m. tort. tractoriste s.m. tractorist. tractoro s.m. tractor. tradela vb. refl. a mâna; tradele grasten mână caii. trais vb. tr. trăieşti; te trats.' să trăieşti!; train trăiţi. traista s.f. traistă; ande traista în traistă. tramvaie s.m. tramvai, trandafîro s.m. trandafir. tras s.f. frică; sutu-cd tras! ti-e frică! trasai vb. refl. a se speria. traşalo adj. speriat, fricos; trasați speriată, fricoasă; (pi) trasate speriaţi, speriate. trebui vb. tr. trebuie. trestia s.f. trestie. tresura s.f. tresură. 28 tribunal o s.m. tribunal. tricotisar vb. refl. tricotează. trino s.m. tren. trolebuzo s.m. troleibuz. trompeta s.f. trompetă. trosc interj, trosc. trunchio s.m. trunchi. trupo s.m. trup. trus s.f. sete. truşalo adj. setos; trusati setoasă; (pi) truşale setoşi. truşul s.m. cruce. turbime adj. turbat, turbată. turn o s.m. turn. tut pron. pers. tu; tutor de la (din) tine; tute tu (la. în tine). T tambalo s.m. țambal. ţara s.f. țară. țărulea s.f. opinci. ţânida s.f. urzici. tâno adj. mic. țăxde vb. tr. trage. ţifleri s. m. polițist. U ucile vb. tr. s-au înălțat. ucimos s. m. înălțime. ucio adj. înalt; uci înaltă; [pi] uce înalţi, înalte. udar s.m. uşă; (pL) adora uşi. ulcica s.f. olicică. ulcioro s. m. ulcior. uleio s.m. ulei. ulița s.f uliţă, străduță. umbleado adj. spânzurat; umbleadi spânzurată; (pL) umbleade spânzurați, umbleal vb. refl. a spânzura. umbrela s.f. umbrelă. undița s.f. undiţă. uniforma s.f. uniformă. urdimata s.f. obiecte de îmbrăcăminte. urdon s. m. căruță. ureado adj. gătit, îmbrăcat; weadi îmbrăcată; (pL) are-ade îmbrăcați. ureaila vb. refl. a zburat. uşeal s.f. umbră. uşear' s.f. cenuşă. uşear? vb. tr. înveleşte. uşeardo adj. învelit. uşt s.m. buză; (pt.) uştibuze. uştalo adj. buzat; aştali buzată; uştale buzaţi. uştela vb. tr. a călca; uştea-dean ai călcat; uşteadean po scamin ai călcat pe scaun. uşti vb. tr. scoală; uştilean te-ai sculat; uştili ea s-a sculat; uştilo el s-a sculat; ustile s-au sculat; uşten! sculaţi-vă! 29 uzina s.f. uzină. va adu. da. V vagono s.m. vagon. vakerdo adj. zis; vakerdi zisă; (pi.) vakerde zişi, zise. valea s.f. vale. valo s.m. val. vaporo s.m. vapor. varo s.m. var. varval s.f. vânt. vast s.f. mână; uosta mâini. vatră s.f. vatră; vetrea vetre. varo s.m. văr; uereaveri. văş s.m. pădure. vazde vb. refl. ridică. vazden ub. tr. ridicați. vazdo adj. ridicat; uozat ridicată; vazde ridicați. vânătă s.f. vânătă, vinete. vânători s.m. vânător. vânzători s.m. vânzător. veselo adj. vesel. veverița s.f. veveriţă. veza s.f. vază; uozeavaze. vioara s.f. vioară. vița s.f. viță. vizavi adu. vizavi. vizitiu s.m. vizitiu. vlahâu s.m. unul din neamurile de rromi români. voia s.f. voie. volano s.m. volan. volei s.m. volei. vrenicia s.f. hărnicie. vrenico adj. vrednic, harnic. Z zaharo s. m. zahăr. zala adu. puţin. zar s.m. floc; zorea floci. zaro s.m.zar; (pi./ zorwea-zaruri. zăbun s.m. bundă. zăia s.f. spinare, spate. zăvelea s.f. jumări. zbureal vb. intr. zboară. zdravăno adj. sănătos. zdrobime adj. zdrobit. zebra s.f. zebră. zeleno adj. verde. zer s.m. Zer. zero num. cârd. zero. ziariste s.m. ziarist. ziar o s.m. ziar. zlaga s.f. cercei. zlătari s.m. zlătar, țigan nomad. zmeo s.m. zmeu. zugrăvis vb. tr. zugrăveşti. zumi s.f. zeamă, ciorbă. zuralo adj. puternic, tare; zuroli puternică; (pi) zura-le puternici, puternice. GHID ROMÂN - RROM 30 O dicţionari biligvo român-rrom, rrom-român, o ghido dă conversații sa andă cadai siba si — anda cado puncto de vedere veritabilea invitații prinjeandimaste i dialogoste, depă-şindoi categorică ăl valențea nişte bucheango puro socialo-culturalo colengo saie, traindoi dă veacuri ande România, sî ac partea întrego, ac componenta le societateachi gajicani (româneşti). A a. s. m. a (prima literă a alfabetului prima litera alfabe-tosco). aba s.f. dimia. abajur s. n. abajur o. abandon s.n. abandono. abandona vb. tr. muc. abandonat adj. muclo. abandonate. abanos s. m. abanoso. abate vb. refl deviato. abă-time. abatere s.f. abaterea. abătut adj. abătute, holeari-co. abces s. n. abceso. abdomen s. n. ilo. abdominal adj. ilesco. aberant adj. aberante. aberatie s.f. aberaţia. abia adv. abia. abil adj. abilo. abilitate s.f. abilitatea. abis s.n. abiso. hău bari. abject adj. ticâloso. abjecţie s.f. ticăloşia. abnegaţie s.f. abnegaţia. aboli L-b. rr abolime. aborda vb. tr. abordiu. asta-rau. abordabil adj. accesibile. aborigen s.m. aborigene, băştinaşe. abrevia vb. tr. scurtisar. scurte. abroga vb. tr. aroghime. abrupt adj. abrupto. abrutizat adj. animale, comportări. absent adj. absente, lipsa. absolut |. adj. absolute: majoritate absolută majoritatea absolute; 31 necesitate absolută trebui absoluto; Il. adv. este absolut necesar sî absoluto necesare: problemă absolut justă problema absoluto ceaci. absolvi vb. tr. termenisardea. absorbi vb. tr. absorbii. abstracție s.J. abstracţia. absurd adj. aberante, absur-do. absurditate s.f. absurditatea, prostia. abţinere s.f. abţinerea. abundent adj. abundente. abur s.m. aburo. vaporia. aburit adj. aburite. abuz s.n. abuzo. excese. abuziv aci;, abuzive. AC-ADE 14 ac s. n. suu. suw. academic adj. academico. acalmie s.J. acalmia. acapara vb. tr. acaparisar- dea, lea şea. acar s.m. acaro. acaret s.f. acareto. accelerat adj. accelerate. accent s.n. accento. accentuat adj. accentuime. accepta vb. tr. acceptiu. acceptabil adj. acceptabile. acces s. n. acceso. accesibil adj. accesibile. accesoriu s.n. accesorie. accident s.n. accidente. accidental adj., adv. accidentale. acel adj. dem. cea. codoua; a.cel creion o creiono coua; acei oameni codala manus; acele lucruri codala budica. acela adj. dem. v. acel; ora- şul acela e foro coua. acelaşi adj. dem. la fel, e acelaşi lucru si aceiaşi (la fel) buchi: (pron. dem.) mereu acelaşi merea codoua. acest adj. dem. codoua; acest portret codoua portrete; această femeie codai juvli; aceşti oameni codai manuş. acesta! adj. dem. cadaua; v. acest; copilul acesta codoua sean. acesta? pron. dem. cadaua; pe aceasta o cunosc codala prinjeanau-la; pe aceştia îi chem codalen dau-le mui; cu toate acestea saoră co- dalentța. achita vb. tr. achitime. achizitor s.m. achizitoro. achiziționa vb. tr. achiziționai. aclama vb. tr. aclamil. aclimatizat adj. aclimatizate. acolo adv. othe. acomodat adj. aclimatizate. acont s. n. aconto, arvuna. acoperământ s.n. acoperişo. acoperi vb. tr. acoperisar. acord s.n. acorde. acorda vb. tr. acordiu. acordat adj. acordime. acrituri s.f. murăturea. şu- climata. acru adj. şuclo. act s.n. acto, dovada. activ adj. activo. activa vb. intr. activii. activitate s.f. activitatea. actor s. m. actoro. actriță s.f. actrița. actual adj. actulo. acționa vb. intr. acționil. acum adv. acana. acumula 32 vb. tr. chidimos. acut adj. acute. acuzat s.m. acuzate. acuzator adj. acuzatoro. acuzaţie s.f. acuzaţia. adăpost s.n. adăposto, cul- cuşo. adăposti vb. tr. adăpostil-pe, uşearel-pe. adânc adj. adânce, afundo. ademeni vb. tr. ademenii. adept s.m. adepte. 15 ADE-AGR aderare s.f. adeziunea, aderarea. adesea adv. butioar. adevăr s.n. ceacimos. adevărat adj. ceaces. adeverinţă s.f. adeverinţa. adeziune s.f. adeziunea. adică adu. sar, adică. adiere s.f. adierea. adio interj, adio. adjunct adj. adjuncte. adjutant s.m. adjutanto. administrator s. m. adminis-tratoro. administraţie s.f. administraţia. admirabil adj. admirabile. admisibil adj. acceptabile, admisibile. admite vb. tr. acceptiu. de acordo. admitere s.f. admiterea. adolescent s.m. adolescente, târne. adolescentă s.f. adolescenta (târneori). adopţie s.f. adopţia. adorat adj. adorate. adresa vb. tr. adresa. adresant s.m adresante. aduce vb. tr. anei. adult adj. adulto (mature). aduna vb. tr. chidimos. chi-dau. chiden. chidine. aduna vb. tr. chidimos. adunare s.f. chidimos. adus adj. ande. ando. adversar s.m. adversare. aer s.a aero. aerisire s.f. aerisirea. aerodrom s.n. aerodromo. aeroport s.n. aeroporto. afacere s.f. afacerea. afacerist s. m. afaceriste. afară |. adv. avri; a da pe cineva afară te des chani- 33 cas avri; Il. interj, avri!; ieşi g/ard! încli (cli) avri. afectat adj- afectate. afectat adj. cârdo. afemeiat adj. afemeime, încârel-pe palal juvlea. afirma vb. tr. declariu, me- thoau. afirmare s.f. afirmarea. afiş s.n. afişo. afla vb. tr. aflis. afund adj., adu. afundo, adânce. afunda vb. re/L afundis. afurisit adj. afuristo. nasul, haino. agasant adj- agasante, agăța vb. tr. agăţiu: (argou) astarau. agățător adj. agăţătoro. agendă s.f. agenda. agent s.m. agente. agenţie s.f. agenţia. ager adj. agere. agil adj. agilo. agitat adj. agitate. agitaţie s.f. agitația. aglomerat od;'. aglomerate. aglomeraţie s.f. aglomerime. agonie s.f. agonia. agoniseală s.f. agoniseala. agoniseală s.f. economia. agrafă s.f. agrafa, clama. agrar adj. agraro. agravare s.f. agravarea. agreabil adj. agreabile. AGR-AME 16 agresiune s.f. agresiunea. ataco. agresor s.m. agresoro. ata- catoro. aici adu. cathe. aiura vb. intr. deliril. del duma aiurea. aiureală s.f. prostia. aiurit adj. aiurime. ajun s.n. ajuno. ajunge vb. intr. arâsăl. ca-dichi. alai s.n. alaio. alarmă s.f. alarma. alăturat adj. alăturime. pasai. alb adj. parno. albanez s.m. albaneze. albastru adj. albastre. albeaţă s.f. parnimos. albinar s. m. avghinaro. albit adj. parnilo. alcool s.m. alcoolo. alcoolic s.m. alcoolice, beţivo. alee s.f. aleia. alege vb. tr. alosar. alerga vb. intr. naşaimos. ales adj. alosardo. 34 alinare s.f. alinarea. alintat adj. alintato, alintime. alipire s.f. alipirea. alocare s.f. alocarea. alpaca s.f. alpacaua. altar s. n. altaro. altădată adv. averdata, ac data. altcum adv. aversar. alterat adj. rimome. altfel adv. avertelo. altul pron. nehot. aver. altundeva adv. avercha- chinde. aluat s.n. dospeala. aluato cocaco. alună s.f. aluna. aluneca vb. intr. aluneca. luneca. alunecos adj. lunecoso. alungare s.f. izgonime. alungit adj. tinzome. aluzie s.f. aluzia. amabil adj. amabilo. amabilitate s.f. amabilitatea. amanet s.n. amanet. amanet s. n. gajo, amaneto. amaneta vb. tr. amanetiu. amant s.m. amanto. amorezo. amantă s.f. amanta. amar adj. cărco. amator s.m. amatoro. amăgi vb. tr. amăgiu. amănunţit adj. amănuntito. amărăciune s.f. amărăciunea, holearimos. holearico. amărât adj. amărâto. amâna vb. tr. amâniu, amâ- nil, amânin. amândoi num. coi ile dui. ambala vb. tr. ambalil (el). ambalaj s.n. ambalaje. ambiţie s.f. ambiția. ambițios adj. ambiţioso. amenda vb. tr. amendil. amendă s.f. amenda. ameninţa vb. tr. ameninţarea, daraimos. amestec s.n. hamol. amesteca vb. tr. hamimos. ameţeală s.f. ameteala. amețit adj. ameţime. 17 AMI-ARE amiază s.f. amiaza. amic s.m. amico, amal. amical adj. amicalo. amică s.f. amica. aminti vb. 1. refl anamangă mintea; a-si aminti de ceva anemangă amintea işesa; 2. tr. a aminti un nume amintimangă iac anau. amintire s.f. amintirea. amor s. n. amoro. amoreza vb. refl amoreza. amorțeală s.f. amorțeala. amortit adj. amorţime. amplasa vb. tr. amplasa. amplificat adj. amplifichirne. amplu adj. arnplo, buflo. 35 amputa vb. tr. şindea. amurg s. n. amurgo. an s.m. bărş. analfabet s.m.. adj. analfabete. analiza vb. tr. cercetis. ancheta vb. tr. ancheta. anchilozat adj. anchilozate. anevoie adv. anevoime. anevoios adj. pharimos. anexare s.f. alipirea. animal s. n, animalo. animalic adj. animalice. animali zaț adj. animalo. comportan. aniversare s.f. aniversarea. anonim adj. neprinjeando. anormal adj. anormala. anotimp s. n. anotimpo. anterior adj. anglal. antic adj. antice. antidot s.n. antidoto. antipatic adj. antipatica. an tricot s. n. antricoto. anturaj s.n. anturajo. aaula vb. tr. anulil. anula vb. tr. aroghime. anume adv., adj. dinadins. anumit adj- anume. anunța vb. tr. phen. anvelopă s.f. anvelopa. aparte adu. deosebita, deo- sebime. apă s.f. pai. apărat adj- apărime. apărea vb. intr. apărisardea. apărie s.f. phimos. apăsa vb. intr. pharimos. apel s.n. apelo, del mui. aplecat adj. aplecate. aplicare s.f. aplicarea. apos adj- paialo. apreciat adj. apreciata. apret s.n. apreto. aprins adj. astardo, lea iag. aproape adu. paşă. aprobare s.f. admiterea. aprobat adj. aprobime. apt adj. apte, laşio. apuca vb. tr. astar. apucat adj. astardo. apune vb. tr. apunil. ara vb. tr. arii, ephuu. arab adj., s.m. arabo. arabil adj. arabilo. aramă s.f. har cum. aranjament s. n. aranjamen- to. arătare s.f. arătarea. arătare s.f. fantoma, dichai- mos. arenă s.f. arena. arest s.n. aresto. ARE-AUT 18 arestat adj. arestate. arestat adj. astardo. ares-time. argat s.m. argato. argăsit adj. argăsito. argilă s.f. argila, phuu. 36 argilă s.f. argila. argint s.n. rup. aripă s.f. phal. armat adj. armime. armată s.f. armata. armă s.f. iagali. armonică s.f. armonica. arogant adj. arogante. arpagic s.n. arpagico. ars adj. thabardo. artă s.f. arta. articol s.n. articole. artist s. m. artisto. artistă s.f. artista. arțăgos adj. arțăgoso. arunca vb. tr. şudel. arvună s.f. arvuna, aconto. as s.m. aso. asalt s.n. asalto. asasin s. m. asasino. asasinat s. n. mudarimos. ascensor s.n. lifto. asculta vb. tr. aşunel. ascunde vb. tr. garau. ascundere s.f. garaimos. ascuns adj. garado. garaimos, garade. ascuns adj. garado. ascuțit adj. ascuțime. asemenea adj., adu. meal. asin s. m. măgaro. asistă vb. intr., tr. asistil. asistent s. m. asistente. asociat s. m. amal. asociere s.f. asociația. asortare s,f. asortime. aspect s.n. aspecto. aspira vb. intr. absorbii. aspirină s.f. aspirina. asprit adj. asprime. aspru adj. aspro, nasul. astă-seară adu. rachiaco. astăzi adu. aghes, awghes. astâmpăr s.n. astâmpăr o. 37 astfel adu. cădea. astupa vb. tr. astupil. asudat adj. asudato. aşa adu. cădea. aşchie s.f. aşchia, phal. aşeza vb. tr. beşăl, thol. aştepta vb. tr. ajucăr. beşăl. aşternut s.n. aşternute. atac s.n. ataco, agresiunea. ataca vb. tr. atachil. atacator s.m. atacatoro. agresoro. atasabil adj. ataşabilo. atârnat adj. agăţome, atâr-nime. atât adu. cadichi. atent ody. atento. atenţie s.f., interj, atenţia. atinge vb. tr. marel, del dab. ațâţa vb. tr. ațâţa. ațipi vb. intr. aţipii. au- interj, au. audienţă s.f. audiența, aşu-nimos. auster adj. austero. autentic adj. ceaces. autentifica vb. tr. autentifi-chil. autocisternă s.f. autocisterna. 19 AUT-AZV autograf s.n. autografe. automat adj. automate. automobil s. n. automobilo. autopsie s.f. autopsia. autor s. m. autoro. autoritate s.f. autoritatea. autorizaţie s.f. autorizaţia, auxiliar adj- accesorie. auz s. n. aşunimos. auzi vb. tr. asunes. avansa vb. intr. avansime. avansare s.f. avansarea. avantaj s.n. avantaje. avar adj. avaro. avariat adj. rimome. avânt s.n. avânte. avea vb. tr. sâles. avere si. averea. aviator s. m. aviatoro. avion s.n. aviono. aviz s.n. avize. avocat s. m. avocate. avort s.n. avorto. avut adj. bogate. azil s.n. azilo. azimă s .J. azima. azvârli vb. tr.. refl şuden. B ba interj, na!, poftim! babă s.f. phuri. babilonie s.f. babilonia. baboi s.m. (iht.) baboio. 38 babuşcă s.f. (iht.) maşio. bac s.n. baco. bac s.n. baco. bade s.m. nane. bagaj s.n.. bagajo. baie s.f. baia, naimos. balamuc s.n. balamuco. balanţă s.f. balanţa. balast s.n. balasto. balaur s.m. balauro. balerin s.m. balerine. baligă s.f. baliga, gojni. balon s.n. balono, mingia. balonat adj. balonime. baltă s.f. balta. ban s.m. bano. banal adj. banalo. banc s.n. banco. banchet s.n. banchete. bandaj s.n. bandajo. bandajat adj. bandajime. bandă s.f. banda. bandit s.m. bandito. baniţă s.f. banita. baraj s.n. barajo. bară s.f. bara. barbar s.m. barbaro. barbă s.f. barba. barcagiu s.m. barcagio. barcă s.f. barca. bardă s.f. barda. barză s.f. barza. bas s.m. baso. bască s.f. basca, basm s.n. basmo, paramici. basma s.f. basmaua. bastard adj. bastarde. baston s.n. bastono. bate ub. tr. marel, del dab. batic s.n. batico. batjocură s.f. batjocura, asaimos. bădăran s.m. bădărane. băga ub. tr. şu. bălai adj. blondo, parno ba-leste. 39 băligar s.n. baliga, gojni. bănuială s.f. bănuiala. bănuit adj. bănuime. bărbat s.m. manuş. bărbătesc adj. manuşăschi. bărbie s.f. bărbia. bărbier s.m. bărbiero. bărbierit adj. ranglo. 21 - BĂR-BOL bărbos adj. bărboso. băşicat adj. băsâchime. băşică s.f. băşica. băştinaş s.m. băştinaşe, aborigene. bătaie s.f. marimos. bătătorit adj. bătătorime. bătătură s.f. bătătura, bătăuş adj. bătăuşo. bătrân s.m. phuro. bătrână s.f. phuri. bătut adj. mardo. băț s.n. rovli. băut adj. pile. baza ub. re/L bazime. bazin s.n. bazine. bâjbâi ub. intn bâjmâime. bâlbâit adj. bâlbâite. bâlci s.n. balcio. bârfeală s.f. bârfeala. bârfit adj. bârfi te. bârlog s.n. bârlogo. bâtă s.f. bâta. bâtlan s.m. bâtlano. bâţâi ub. re/L, tr bătăi. bâzâială s.f. bâzâiala. bea ub. tr. pi. beat adj. mato. belciug s.n. belciuge. belşug s.n. belşugo. beneficiu s.n. beneficie. bestial adj. bestiale. bestie s.f. bestia. bețiv adj. betivo, alcoolice. beznă s.f. bezna. biblie s.f. biblia. 40 bicarbonat s.m. bicarbonato. bici s.n. bicio. biciclist s.m. bicicliste. biciuşca s.f. biciuşca. biet adj. cioro. bijuterie s.f. bijuteria. bilet s.n. bileto. bine adu., s.n. mişto, ceaces. binecrescut adj. mişto ba-reardo. binevenit adj. mişto avilean, mişto avilimos. binişor adu. miştimasa. bir s.n. biro. birjar s.m. birjaro. birjă s.f. birja. birocrat s.m. birocrate. biruit adj. biruito. biserică s.f. changări. bisericesc adj. changărea-chl. bizui ub. re/L bizuima, bazime. blagoslovit adj. blagoslovime. blajin adj. blajine, laşeo, blânde. blând adj. blânde, blajine, laşeo. bleg adj. blego. blestem s.n. armaia. bloc s.n. bloco. blond adj. blondo. boabă s.f. boaba. boală s.f. boala. boare s.f. adierea. boarfe s.f. boarfe, buchea. bob s.n. bobo. bobinaj s.n. bobinajo. boboc s.m. boboco. bocanc s.m. bocanco. *boci ub. ihtr., tr. bocimos. bogat adj. bogato. boli ub. intr. nasfaimos. BOL-BUZ 22 bolnav adj. nasfalo; bolnavă nasfali; (pL) bolnavi nas-. fale. bolovan s.m. bolovano. boltă s J. bolta. bombă s.f. bomba. botez s. n. bolimos, bolau. 41 boțit adj. boţito, boțime. bou s.m. guruu, guruw. box s. n. boxo. boxă s.f. boxa. braț s. n, vast. bravo interj, bravo. brățară s.f. brăţara. brazdă s.f. brazda. brânci s.f. brânci. brâu s.n. brâo. broască s.f. broasca. brumă s.f. bruma. brun adj. bruneto, caloro. brut adj. bruto. brutal adj. brutalo. bubă s.f. buba, phuhni. buboi s.n. abceso, buboio, phuhni pechi. bucată s.f. cotor. bucăţică s.f. cotorit. buchet s.n. bucheto. bucluc s.n. bucluco. bucurie s.f. bucuria. bucuros adj. bucuroso. burniţă s.f. bufnița. buhai s.m. buhai. bulendre s.f. boarfe, buchea. bulgăr s.m. bulgaro. bulibaşă s, m. bulibaşa. bumbac s. m. bumbaco. bun adj. laşio. bunic s. m. caco. burete s.m. bureto. burghiu s.n. burghio. buric s.n. burico. burlac s. m. burlaco. burtă s.f. ilo. burtos adj. ilalo. buştean s. m. buşteano. butelie s.f. butelia. butoi s.n. butoio. buton s.n. butono. buturugă s.f. buturuga. buză s.f. uşt; (pL) 42 buze uşta. C ca' adv. sar; un copil ca multi alții ac şeau sar but aver; la fel ca mine la fel sar mă (mc). ca? conj. te; om venit ca să te văd avilein te dichau-tu. cabalin adj. cabalino, gras-tengo. cabină s.f. cabina. cabinet s.n. cabineto. cablu s.n. cablo. cadavru s.n. cadavro. cadă s.f. cada. cadență s.f. cadenţa. cadou s.n. cadouo. cadran s.n. cadrane. cadru s.n. cadro. cafeniu adj. cafenio. caiet s.n. caieto. caimac s.n. caimaco. cal s. m. grast. calabalâc s.n. calabalâco. calapod s.n. calapodo. cală s.f. cala, hambaro. calcul s.n. socoteala. calculat adj. calculime. calculator s.n. calculatoro. cald adj. tato. caldarâm s.n. caldarâmo. cale s.f. drom; (pL) căi cai-memos. calm adj. calmo, dornolo, acalmia. calmant adj. calmanto. calorifer s.n. calorifere. calvar s.n. calvaro, tortura. cam adv. cam. camarad s.m. camarado. amal. camătă s.f. camătă. cameră s.f. camera, odaia. cameristă s.f. camerista. camion s.n. camiono. canal s.n. canalo. canalie s.f. canalia. cană s.f. cana. cancelar s. m. cancelaro. cancer s.n. cancero. candida vb. intr. candidil. concuril. cantitate s.f. cantitatea, ca- Zom. 43 cap s.n. şăro. capabil adj. capabile. capăt s.n. capăto. . capăt s.n. şăro, ando şăro (în cap). capcană s.f. capcana. CAP-CAZ 24 25 CAZ-CEN capital! s.n. capitale; a in- . vesti un capital investisar-dem capitale. capital? adj. capitale; problemă capitală problema capitale. capitală s.f. capitala. capitulare s.f. capitularea. caporal s. m. caporalo. capot s. n. capoto. capră s.f. (zool.) buzni. capriciu s.n. fandoseala, ca-pricio, cărel-pe (se preface), nazo, căres nazo. capsă s.f. capsa. capsulă s.f. (botan.) capsula. captare s.f. captarea. captiv adj. captive. capturat adj. capturate. captură s.f. captura. car s.n. caro; car funebru ur-don funebre. caracter s.n. caractere. caracter s.n. firea, caractero. caraghios adj. caraghioso. care pron. interog., rel con; care e acolo? con si othe?; pe care U preferi? saies pre-feris?; care pe care caş pe caş (sao po sao); care vor- bea, care scria cai delas duma, cai ramolas; după care pala sao. careu s.n. careo. cariat adj. cariate. carne s.f. mas. carte s.f. lii. carton s.n. cartono. cartuş s.n. cartuso. casă! s.f. chăr; a avea casă şi masă te avei chări me- seali; pantofi de casă pan-tofia chăreschi (chăresco). casă? s.f. chăr; cosei de bani chăr loengo: cosa de bilete chăr biletengo. casetă s.f. caseta. casieră s.f. casiera. casnic adj. chăreschi. catalog s.n. catalogo. 44 categoric adj. categorice. catifea s.f. catifeaua. cauză s.f. cauza, cavaler s. m. cavalero. cavou s.n. cavouo. că con/, că. căci cory. că. căciulă s.f. staghi. căciulită s.f. staghiori. cădere s.f. perimos. câişor s. m. churo; căisori grastoră. călare adu. inclisto po grast. călător s. m. călătoro. călătorie s.f. călătoria. călău s.m. călăo. rfilfiny.ă s.f. călăuza. călca vb. tr. uştimos. căleai s.n. călcâie. căldare s.f. câcai. căldură s.f. tachimos. căsca vb. 7. tr. a căsca gura poradel o mui; a căsca ochii poradel ăl iacha; cos-că-gură căschil o mui (has-til). 2. refL prăpastia se căsca în fata lor e hău (e prăpastia) poradel-pe andă lenghi faţa. căuta vb. tr. rodim os. căzut adj. pelo. caz s.n. cazo. cazan s.n. cazane. cazemată s.f. cazemata. cazma s.f. cazmaua. câine s.m. jucăl. câinesc adj. jucleschi. câine s adj. afurisita, nasul. câmp s.n. câmpo. când |. adu. cana; când ai venit? cana avilean?; când unul când celălalt cana iec, cana aver. Il. conj. pe când cana; de pe când dă cana; ca si când sar i cana. cândva adu. de but, ac data. cântar s.n. balanţa. cântare s.f. ghilabaimos. cântărit adj. cântărime. cântec s.n. ghili. cârd s.n. cârdo. cârdăşie s.f. banda. 45 cârjă s.f. cârja. cârlig s.n. cârligo, belciuge. cârlionţat adj. cârlionţate. cârmit adj. cărmime. cârmui vb. tr. conduci!, domnii, cărmull. cârpaci s.m. cârpacio. cârpă s.f. cârpa, buji. cârpi vb. tr. cârpii, suel. câştig s.n. câştige, beneficie. câştiga vb. tr. câştighil. cât |. adu. cazom: car om insistat cazom insistisardem. Il. cory. cât se poate de devreme cazom daştil-pe mai delreme: pe cat se vede pala cazom dichăl-pe. III. e prep. mare cât casa bari cazom o chăr. ce pron. interog., rel. nehot. so: ce mai nou? so mai neo?; ce, vrei să pleci? so, cmes te tileares?; ia ce bun? la so miştimos?; pentru ce? anda soste?; a afla ce şi cum te aflis so i sar; pe zi ce trece po ghes so nachăl; ce mult te-am aşteptat! so but ajucârdem-tul!; era cit pe ce! sas cazom po so! ceafă s.f. ceafa. ceapă s.f. purum. ceară s.f. ceara. ceartă s.f. hampe. ceas s.n. ceaso. ceată s.f. ceata. ceaţă s.f. ceața. ceaun s.n. ceaune,ceaoane ceferist s.m. ceferiste. cel |. an. adjectival codoua, coua; cartea cea mare o lii coua bare; cel mult codoua but; unul din cei cinci copii iec (iăl) anda-1 pangi şaie; în cele din urmă j i ande urma; cele zece porunci ăl des poruncea; Il. adj. dem. satul cel de colo o gau coua othar; III. pron. dem. cel care a plecat coua cai ti-leardea: cei care ne urmează cola cai urmilamengă. celălalt pron. dem. ocoaier, coaver, aver; poft să-l iei şi pe celălalt dastis te les i colavres: ceilalti au. plecat ii coaier tilearde. celebritate s.f. faima. celibatar s.m. burlaco. ne-prandime. celulă s.f. celula. central adj. centrale. centrală s.f. centrala. CEN-CIO 26 46 centru s.n. centro. centură s.f. haravli. cenuşar s.m. cenuşaro. cenuşiu adj. cenuşio. cer s. n. cero. cerc s. n. cerco. cercel s.m. slag; cercei slaga. cercetare s.f. cercetarea. cere ub. tr. mangal. cereale s.f. cerealea. ceremonie s.f. ceremonia. cerere s.J. cererea. cerinţă s.J. cerința. cert adu. ceaces, cădea si. cetățean s.m. cetățeano. cetățenie s.f. cetăţenia. ceva |. pron. nehot işi a citi ceva citii işi, Il. adj. nehot. ceva parale işi loie (love): III. adu. ceua mai în uârstd işi mai phuro. cheag s.n. chiago. chef s.n. chefo. chefal s.m. chefalo. chel adj. chelo. chelner s.m. chelnero. cheltuială s.f. cheltuiala. chema ub. tr de mui. chemat adj. deles mui. cheti s.f. cheta. chiar adu. chiar. chibzuit adj. goghealo. chică s.f. chica, chilipir s. n. chilipiro. chilot s.m. chiloto, sostea. chimir s.n. chimiro. chin s.n. chino, duchaimos. chingă s.f. chinga. chinui ub. tr chinuime. chioşc s.n. chioşco. chiot s.n. chioto. chip s.n. chipo. chipeş adj. chipeşo, şucar. chipiu s.n, chipio. chircit adj. chircita. chirie s.f. chiria. chiştoc s.n. chiştoce, muco. 47 chiui ub. intr. chiui. chiuvetă s.f. chiuveta. cică adu. phencă. cicăli ub. tr. cicăli. ciclist s.m. ciclisto. ciclon s.n. ciclono. ciclu s.n. ciclo. cifră s.f. cifra, număro. cilindru s.m. cilindro. cimitir s.n. cimitiro. cine pron. interog.-, rel con; cine ştie? -con jeanel?; cine ştie unde?- con jeanel cai?; cine ţi-a spus?- con motho-dea-tu-câ?; cine-i ca ea?- con sa sar oi?. cineva pron. nehot. choniua. cingătoare s.f. cuştic. cinste s.f. ceacimos, cinstea. cinstit adj- ceacio, cinstime, fidelo. ciob s.n. ciobo. cioban s.m. ciobano. cioc s.n. cioco. ciocan s.n. ciocano. ciocni ub. 1. refl. ciocnii; s-ou ciocnit două trenuri- ciocni-sai-le dui trinurea. 2. tr. a ciocni un pahar- ciocnin ac paharo. ciolan s.n. ciolano. ciomag s.n. ciomagpo, rovli. cioplit adj. cioplite. ciorchine s.m. ciorchinea. 27 CIR-COL circ s.n. circo. circă s.f. circa. circula ub. intr. circulil. circumscripție s.f. circa. cireada s.f. cireada. cireş s.m. cireşo. cişmea s.f. cişmeaua. citeț adj. citețo. citit adj. citito. ciubuc s.n. ciubuco. ciucure s.m. ciucuro. ciudat adj. ciudato. ciuf s.m. ciufo. ciufulit adj. ciufulime. 48 ciumă s.f. ciuma. ciung adj. ciungo. ciunt adj. ciunto. ciupercă s.f. ciuperca. ciupi ub. tr ciupimos. ciupi ub. tr, refl ciupii, ciupimos. ciupit adj. ciupirne. ciur s.n. ciur o. civil s.m. civilo. civilizat adj. civilizata. civilizaţie s.f. civilizația. cizelat adj. cizelate. cizmar s.m. cizmaro. cizmă s.f. cizma. cizmărie s.f. cizmăria. clacă s.f. claca. clamă s.f. clama, agrafa. clan s.n, clano. clanţă s.f. clanţa, ivoro. clar | adj. claro; fotografie clară fotografia claro. Il. adu. a uorbi dar del duma claro. clasă s.f. clasa. clasifica ub. tr. clasifichil. clădire s.f. clădirea. clăti ub. tr. clătii, del anda-o pai. clătina ub. 1. tr clătinata; a ctătina din cap del anda-o săro 2. re/L a se clătina pe picioare clătinil-pe (izdral) pâ-1 pânră. clătire s.f. clătimos, halado. cleios adj. cleioso. cleşte s.m. cleşteo. clică s.f. clica. client s.m. clienta. climă s.J! clima. clipă s.f. clipa. clocot s.n. clocoto. clocotitor adj. agitata, clo-cotitoro. ciont s.n. clonţo. coase ub. tr. şuiei. cofă s.f. cofa. coji ub. tr. cojii. cojocel s.n, cojocelo. col s.n. colo. colaborare s.f. colaborarea. 49 colac s.m. colaco. colectiv s.n. colective. colector s.m, achizitori. colecționar s.m. colecționaro. coleg s.m. colege. colet s.n. coleto. colibă s.f. coliba. colier s.n. coliero. colină s.f. colina. colind s.n. colinde. colinda ub. intr colindil. colonie s.f. colonie. colorat adj. colorime. colţ s.n. colţo- colțar s.n, colţaro. COM-CON 28 comandant s.m, comandări- to. mai-baro. comă s.J. agonia, coma. combină s.J. combina. comerț s.n. comerțo. comic adj. comico. comitere s.f. cărimos. comoară s.J. comoara. comod adj. comodo. compara vb. tr. comparil. compas s.n. compaso. competent adj. dotato, competento, laşio. complet adj. complete. complicat adj. complicate. complice s. m. amal. compliment s.n. complimente. complot s.n. comploto. compromis s.n. compromise. concediu s.n. concedio. concis adj. concise. concret adj. concreto. concubin s. m. concubine. concubină s.J. concubina. concura vb. intr. concuril, candidil. concurs s.n. concurse. condamnat s. m. condamna-to, condamime, deţinute. condei s.n. condeio. 50 condici s.J. condica. condiţie s.J. condiţia. conduce vb. tr. conducil. conductă s.J. conducta. conferință s.J. conferința. confirma vb. tr. dovedii, con-flmil. confisca vb. tr. confischil. confuz adj. confuzo. confuzie s.J. confuzia. congelat adj. congelate. congres s.n. congrese. conjugal adj. conjugale. conlucrare s.J. conlucrarea. consecinţă s.J. efecto. consens s.n. acordo. de acordo, protocolo. consilier s.m. consiliero. consiliu s. R. consilio. consimtți vb. intr. cames. constant adj. constante. constatare s.J. constatarea. constrângere s.J. constrângerea. consum s.n. consume. conştient adj. conştiente. conştiinţă s.J. conştiinţa. cont s.n. conte. conta vb. tr. contiu. contact s.n. contacte. contagios adj. contagioso. continuu adj. mereu, continuo. contor s.n. contoro. contra prep. contra. contract s.n. contracta. contramanda vb. tr. contra-mandiu. contrar adj. contrare. contrazice vb. tr. contrazicil. control s.n. controlo. controla vb. tr. controlil. controversă s.J. disputa, ho-learimos, neînțelegerea, nepotriveala. contur s.n. corituro. conţine vb. tr. conţiniL conținut s.n. conţinuto. convenabil adj. acceptabilo. 29 CON-CRE conveni vb. intr. convertii. convenție s.J. convenția. 51 conversa vb. intr. conversaţia. convins adj. convinse. convocare s.J. convocarea. convoi s.n. convoio. convorbire s.J. convorbirea. cooptare s.J. cooptarea. copac s.m. ambrin, copaco. copăiţă s.f. copăița. copârtaş s.m. amali, copăr-taşo. copcă s.f. copca. copertă s.f. coperta. copia vb. tr. copiii. copil s.m. şeau. copilă s.f. şeori. copleşit adj. copleşite. corabie s.J. corabia. corcitură s.J. corcitura. cord s.n. ghi. cordial adj. cordialo. cordon s.a cordono. corect ad., adv. ceaces. mişto. corespondenţă s.J. corespondenţa. corespunde vb. intr. core- spundil. corner s.n. (sport) cornero. cornet s.n. corneto. coroană s.f. coroana. corp s.n. corpo. corpolent adj. corpolente. corturar s.m. corturaro. corupt adj. corupime. cosaş s.m. cosaşo. cositură s.f. fâneaţa. coşar s.m. coşar O. coşciug s.n. coşciuge. cot s.m. coto; (pi) coți cotu rea. cotigă s.f. cotiga. cotitură s.f. cotitura. cotoi s.m. cotoio, motano. cotor s.n. cotoro. cotoroanţă s.f. cotoroanța. cotrobăi s.n. rodimos, rodel coţofană s.f. coțofana. coviltir s.n. coviltire. covor s.n. covoro. crac s.m. craco. cracă s.f. craca, phal. crai s.m. craio. crailâc s.n. crailico. crainic s.m. crainice. craniu s.n. şăro. crăcănat adj. crăcănate. crăpat adj. crăpime, phara- do. crăpătură s.f. crăpătura. crâmpei s.n. crâmpeie, cast țâno. crâng s.n. crângo. crea vb. tr. căres. cărei. creator s.m. creatoro. creatură s.f. creatura. crede vb. tr. pacheal (pa- chean). credincios adj. credincioso. credință s.f. credința. credit s.n, credite. credul adj. credule. creier s.n. creiere. creion s.n. creiono. cremă s.f. 52 crema. crescut adj. bareardo, barilo. crestat adj. crestome. CRE-CUR 30 creşte vb. 1. intr. bareol; co-pilul creşte o şeau bareol: 2. tr. barearel; a creşte un copil barearel ac şeau. creştet s.n. creştete. creştin s.m. creştine. creştinism s.n. creştinismo. cretă s.f. creta. cretin s.m. ere tino. creț adj. creţo. crez s.n. crezo. cric s.n. crico. crimă s.f. crima, merimos. criminal s.m. criminalo. criptă s.f cripta. crispat adj. crispato. critic adj. critico. critică s.f. critica. crivăţ s.n. crivăţo. criză s.f. criza. croitor s.m. croitoro. cruce s.f. trasul. cruciş adv. crucişo. crucit adj. crucito. cruciuliță s.f. cruciulița. crud adj. crudo. crunt adj. crunto. cruța vb. tr. cruţil. cuceri vb. tr. cucerii, ocupil, astarel. cucută s.f. cucuta. cucuvea s.f. cucuveaua. cufăr s.n. cufăro. cuget s.n. cugeto. cui s.n. carfin. cuib s.n. cuibo. culca vb. 1. re/L sutem: m-am culcat devreme sutem devreme 2. tr soiarel; a culca un copil soiarel ac şeau a culca fa pămâm soiarel le phuiate. culcare s.f. soimos. culcuş s.n. culcuşo. adăpos- to. culege vb. tr. aloi. chidel. cu- legil. culpă s.f. culpa, vina. cult' adj. culto. educato. cult? s.n. culto. cultiva vb. tr. cultivil. thol. culturalizare s.f. culturalizarea. cultură s.f. cultura. cum |. adv. sar. cum şi în. ce chip sar i andă so chipo: cum doi roşiile? sar des ăl roşii Il. con/, ca si cum ta i sar după cum pala sar. cumetrie s.f. cumetria, bo- len. boldimos. cumpăra vb. tr. chinimos, achiziţionai, chinei, chinde. cumpărare s.f. 53 chinimos. cumpărător s.m. chinditoro. cumpătat adj. goghealo. cumplit adj. cumplito. cunoaşte vb. tr. prinjeanel. cunoaştere s.f. prinjeaimos. cunoscător s.m. prinjeando. cununat adj. cununato. pran- dlme. cupă s.f. cupa. cuplu s.n. cuplo. cupru s.n. harcum. cuptor s.n. bou- manrasco. cuptor s.n. cuptoro. curaj s.n. curajo. bou. curat adj. ujo. curățenie s.f. ujimos. curând adv. curândo. 31 CUR-CUV curând adv. fuga, naş. curb adj. curbo. curbă s.f. curba. curcan s.m. curcano. curent! adu. actulo, curen-to. curent? s.m. curento (electric). curge vb. intr. thabdel. curios adj. curioso. curmeziş adu, curmezişo. curs s.n. curso. cursă! s.f. cursa. cursă? s.f. capcana. cursiv adj. cursivo. curte s.f. bar, ograda. custură s.f. custura. cusur s.n. cusuro, defecto. cutat adj. cutato. cută s.f. cuta. cutie s.f. cutia. cutreiera vb. tr. cutreieril. cutremur s.n. cutremure. cutumă s.f. cutuma. cuţit s.n. şuri. cuțu interj, cutu! cuvânt s.n. vorba, cuvânto. cuvântare s.f. cuvântarea. cuvertură s.f. cuvertura. cuviincios adj. cuviincioso. D da' adu. da. da? ub. tr acordiu, dau. den, dine. dac adj., s.m. daco. dacă cory. cana. dalac s. n. dalaco. dală s J. dala. damă s.f. dama. dandana s.f. dandanaua. danga s.f. dang. dans s.n. chălimos. dansator s. m. chălitoro. dantură s.f. dantura. dar! cory. ta; aş vrea să plec, dar nu pot camdau te tilea- rau, ta ni daştiu. dar? s.n. daro; a face un dar cărei ac daro. darac s.n. daraco. dare s.f. dinimos. dare s.f. dinimos. darnic adj. darnico. dascăl s. m. dascălo. dată s.f. data. datină s.f. datina. dator adj. datoro. datorat adj. datorato. dăinui ub. intr. durii. dărâmare s.f. pelimos. dărâmat adj. rimome. dino- tele. 54 dărui ub. tr. dinimos. dăuna ub. intr dânuil. dăunător adj. dăunătoro. dâmb s.n. dâmbo. dânsa pron. pers. oi. dânsul pron. pers. ou. dâră s.f. dâra. dârdâi ub. intr dârdâil. dârz adj. dârzo. dârzenie s.f. dârzenia. deasupra adu. opral. debil adj. debOo. debit s.n. debito. debitor s.m. datornico. deblocare s.f. deblocarea. debut s.n. debuto. decât' adu. decât, sar; nu se aud decât greierii niaşu- nen-pe decât ăl greierea. decât? prep. decât; mai tare decât mine mai zuralo de sar mande (me). decedat adj. mulo. deceniu s.n. deceniu. decent adj. decento. decepţie s.f. decepţia. deci cory. deci. decis adj. deciso. 33 DEC-DEP decisiv adj. decisiva. decizie s.f. decizia. declara ub. tr. declariu. declarație s.f. declaraţia. declasat adj. decăzute. decor s.n. decoro. decorat adj. decorata. decorație s.f. decorația. dedesubt adu. talal. defăimat adj. defăimate. defect s.n. defecte. deficit s.n. deficite. defilare s.f. defilarea. definit adj. definite. definitiv adj., adu. definitiva. deformat adj. deformate, desfigurime. defunct adj. mulo. degajare s.f. degajarea. degajat adu. degajata. degeaba adu. de ivea. degerat adj. inghițime. degeţel s.n. naioro. deghizat adj. deghizata. degrada ub. tr., refl degradi-me. degustare s.f. degustarea. deja adu. deja. dejun s.n. dejuno. dejuna ub. intr dejunil. delapidare s.f. delapidarea. delapidator s.m. delapida-toro. 55 delăsare s.f. delăsarea. delăsător adj. delăsătoro. delegat s.m. emisaro. delegate, bişaldo mandar (trimis de mine). delegaţie s.f. delegația. delicat adj. delicate. delicios adj. delicioso. delict s.n. vină. delira ub. intr deliril. deloc adu. deloc. deluşor s.n. deluşoro, plai-şoro. demasca ub. tr., rejl demas-chil. dement adj. dilo, dementa. demitere s.f. demiterea. democrat adj. democrato. demon s.m. beng. demonstra ub. tr. demon-striu. demonstratie s.f. demonstraţia: demult adu. de but, ac data. denaturat adj. denaturate. denigrat adj- denigrate. dens adj. densa, îndesome. dentist s.m. dentiste. denunţ s.n. denunța. deodată adu. ac data. deosebit adj. deosebite. depana ub. tr. repariu. departe adu. dur. depărtat adj. durealo. depăşit adj. depăşite, depă-şime. depinde ub. intr. depinzil. deplasa ub. tr, rejl jeal. deplin adu. absoJuto. deporta ub. tr deportimos. deportare s.f. deportarea. depozit s.n. depozite. depozita ub. tr. depozitiu. depravat adj. depravate. depune ub. tr depunil. deputat s.m. deputate. DER-DEV 34 deranj s.n. deranjo. derâdere s.f. asaimos. batjocura. derbedeu s.m. derbedeo, go-lano. 56 dereglat adj. dereglate. derutat adj. derutate, deru- time. des adj., adu. deso. desagă s.J. gono, desaga. descălţa vb. tr., refl despân- reanghel. descărca vb. tr., refl descăr- chisar. descânta vb. tr. drabar. descântec s. n. drabarimos. deschide vb. tr. dăscăr. deschis adj. pâtărdo, pâtăr. descoperi vb. tr. arach, ara- chăl, arachle. descoperire s.f. descoperirea, arachaimos. descuiat adj. pâtărdo, pâtăr. descult adj. despânrango. descurcăreț adj. descurcărețe. deseară adu. derachi. desecat adj. desecato. deservire s.f. deservirea. desface vb. tr. dăscăr. desfăcut adj. descărdo. desfăşura vb. refl, tr. desfa-şuril. desfigurat adj. desfigurime, desfigurate. desființa vb. tr., refl anulil, abolime. desfrânat adj. depravate, desfrâu s. n. desfrâo. desfunda vb. tr. desfundil. deshuma vb. tr. dezgropil. desiş s.n. desişo. desluşi vb. tr. desluşii, clari- fichil. despărțit adj. despărțite. despica vb. tr. descărel. despicat adj. dispicato. des- cărdi. despotic adj. abuzive, nasul. despuia vb. tr., refl despuil, şude patute. destăinui vb. tr.. reJL mo- thoau, divulghil. mothol- pe. destin s. n. destino. soarta. destinatar s.m. adresante. destinatari. destins adj. destinse. destituire s.f. demiterea. dino tele (dat jos). destoinic adj. vrenico. destrăma vb. tr.. rejl deşiriu. destul adj., adv. destul. destupa vb. tr. destupil. deşert s.n., adj. deşerto. deşerta vb. tr. deşertții, şudel, deşertil-pe. deşeu s. n. deseo. deşi con/, deşi. deşira vb. tr., rejl deşiriu. deşirimos, descărdimos. deştept adj. deştepte. deteriora vb. tr., rejl rimo- me, degradime, rimomos. detonare s.f. explozii, explozia. detuna vb. intr. detunil. deţine vb. tr. încârel. deținut s. m. deţinute. devasta vb. tr. rimei, distru- 35 DEV-DIS 57 deveni vb. intr. devenii, că- rel-pe. devia vb. tr. deviil, abătime. deviere s.f. abaterea, devierea, acadea, devotament s.n. abnegaţia, devotamento. devotat adj. devotate. devreme adv. devreme. dezacord s. n. dezacordo. dezamăgit adj. dezamăgime. dezastru s.n. dezastre. dezavantaj s.n. dezavantaje. dezbatere s.f. dezbaterea. dezbina vb. tr. dezbinil. dezbinat adj. dezbinate, dezbinime. dezbrăca vb. tr., rejl deshu- readel. dezgheț s.n. desgheţo. dezgropa vb. tr. dezgropil. dezinfecta vb. tr. dezinfecitil. dezlânţui vb. refl, tr. dez- lănţuil. dezlegat adj. dezphanglo. dezlipit adj. dezlipite, dezli- pime. dezmeticit adj. dezmeticite, dezmeticirne. dezminți vb. tr. dezmințil, dezhohael. deznoda vb. tr. deznodil. dezordine s.f. dezordinea. babilonia, deranjo. dezrobi vb. tr. dezrobimos. dezrobire s.f. dezrobirea. diabet s.n. diabeto. dibuit adj. dibuite, arachlo. dichisit adj. dichisite, dichi- sâme. gătime. dicționar s.n. dicţionare. didactic adj. didactico. diferit adj., adv. diferite. dificil adj. dificile. dificultate s.f. dificultatea. digerat adj. digerime, digera to. dihanie s.f. dihania. dijmă s.f. dijma. dilatat adj. şuviilo, dilatate. diluat adj. dilatate, diluime. din prep. andai. dinadins adv. dinadinso. dinainte adu. anglal. dinapoi adu. palal. dinăuntru adv. andral. dinte s. m. dând, thar. dintre prep. andal. diplomă s.f. diploma. direct adj-, adu. directo. direcție s.f. direcţia. dirija vb. tr. dirijiu. dirijor s.m. dirijoro. disc s.n. disco. disciplinat adj. disciplinate. 58 discordie s.f. discordia. discret adj. discrete. discriminare s.f. discriminarea. discurs s.n. discurso. discuta ub. tr., rejl. discuții. discutie s.f. discuţia. dispariţie s.f. dispariția. dispărea ub. intr. dispăril. disperare s.f. disperil, disperarea. disponibil adj. disponibile. dispozitiv s.n. dispozitive. dispoziție s.f. dispoziţia. dispreţ s.n. dispreţo. disprețul ub. tr. disprețul. DIS-DRO dispune vb. tr,. intr. dispunil. dispută s.f. disputa. distant adj. distante. distanţă s.f. distanţa. distins adj. distinso. distra vb. refl, tr. distril-pe. distractiv adj. distractive. distracţie s.f. distracţia. distrat adj. distrome. district s.n. districte. distruge vb. tr. distrugil, ri-mol. distrugere s.f. distrugerea. distrus adj. distruse, rimo-me. divan s.n. sfato, divane. divide vb. refl împârții, divi-dil. divizii. divin adj., adv. divine, devli- cano. divorţ s. n. divorțo. divorţat adj. divorțime, chamno, divorțate. divulga vb. tr. divulghil, mo- thol-pe. dizolvat adj. dizolvate. doar adv. abia, cadichi. doborât adj. dino tele, dobo- râme. doctor s. m. doctoro. doctorie s.f. doctoria, document s. n. documente, acto. dogori vb. intr. dogorii, tha-bol. doldora adj. doldora, pherdo. dolofan adj. dolofane. domestic adj. chăresco. domiciliu s.n. chăr, domi- cilio. domn s. m. domno, rai. 36 domni vb. intr. domnii. domnie s.f. domnia. domnişoară s.f. domnişoara. şeori, şei bari. domnitor s. m. domnitoro. domol adj., adv. domole, calme, pohalea. domolit adj. domolime, cal- misailo. dopaj s.n. dopaje. dopare s.f. doparea. dor s.n. doro. dormi vb. intr. sou. dormitor s.n. dormitoro. dorn s.n, dorno, priboio. dos s.n. bul. 59 dosit adj. garado. dospealâ s.f. dospeala. dotat adj. dotato. dovadă s.f. dovada, acto. adeverinţa. dovedi vb. tr. dovedii. dovlecel s.m. dovlecelo. doza vb. tr. doza. drac s.m. beng. drag adj. drago. dragoste s.f. dragostea. drapel s.n. steago. drăcesc adj. bengailo. drăceşte adj. bengailes. drăcos adj. bengoso. drăcui vb. tr. deles bengăia. dele bengăia. drăguţ adj. şucar, drăguțe. drept adj. abrupto, orta. dreptate s.f. dreptatea, cea- cimos. dresor s. m. dresoro. dric s.n. drico. drog s.n. drogo, drogurea. 37 DRU-DUŞ drug s.m. drugo. drum s.n. drom. dubă s.f. duba. dubios adj. dubiose. ducă s.f. gâlimos. duce vb. tr., refL gărel. duh s.n. duho. duhni vb. intr. duhnii, chan- del nasul. dulap s.n. dulapo. dulce adj. gulo. dulgher s.m. dulghero. dumnezeiesc adj. devlicano, divine. Dumnezeu s.m. o Del. dungă s.f. dunga. după prep. pala. dur adj. zuralo. durabil adj. durabile. durere s.f. duchairnos, chino. dus adj. galo. duşcă s.f. duşca. duşman s.m. duşmano, ad- versario. duşmănie s.f. duşmănia. duşmănos adj. duşmănoso. duşumea s.f. duşumeaua. E ea pron. pers. oi. ebrietate s.f. machimos, mato. echilibrat adj. echilibrate. 60 echilibru s.n. echilibre. echimoză s.f. vânătaia. echipa vb. refl., tr. hureaiol. echipament s.n. echipamente. echipă s.f. echipa. echitabil adj. ceaces. econom adj. economo. economie s.f. economia. ecou s. n. răsuneto. educat adj. educato, culto. educator s.m. educatoro. educaţie s.f. educaţia. efect s.n. efecto. efectua vb. tr. cârimos. elastic s. n. elastico, guma. elegant adj. eleganto. elementar adj. elementare. elev s. m. elevo. elevă s.f. eleva. eliberat adj. eliberato, elibe-rime. elimina vb. tr. eliminil. embrion s.n. germene, em-briono. emigrant s. m. emigrante. emigrație s.f. emigrația. eminent adj. eminente. emisar s. m. emisaro. emisiune s.f. emisiunea. emotiv adj. emotive. emoție s.f. emoția. emoționat adj. emoționate. energic adj. energice. energie s.f. energia. enervant adj. agasante, enervante, holearel-tu. enorm adj. enormo, uriaşe. but baro. enzimă s.f. enzima. epilepsie s.f. epilepsia, dili- mos. epilog s. n. epilogo. epocal adj. epocale. epocă s.f. epoca. eră s.f. era. ermetic adj. ermetico. eroare s.f. greşala. eroic adj. eroico. eroism s.n. eroismo. erou s. m. erouo. * escală s.f. escala. escorta vb. tr. escortil. escroc s. m. escroco. esenţial adj. esenţiale. est s. n. este, estico. 39 „EST-EZI estetic adj. şucar. eşarfă s.f. eşarfa. eşec s.n. eşeco. etaj s.n. etajo. etajeră s.f. etajera. etalon s. n. etalono. 61 etate s.f. etatea. etern adj. eterne. eternitate s.f. eternitatea, veşnico. etică s.f. etica. evacuare s.f. evacuarea. evadare s.f. evadarea, naşi-mos. evadat adj., subst evadate, naşio. evanghelie s.f. evanghelia. eventual adj. eventuale. evident adj. evidente, claro. evidenţă s.f. evidenţa. evidenţiat adj. e-ndenţiato. evita vb. tr. evitil. feril-pe. exact adj., adv. exacto. corecte. ezagera vb. tr. exageril. examen s.f. examene. excelent adj., adv. excelente. excepțional adj., adv. excepţionale. exces s.n. exceso. abuzo. excitant adj. excitante. exclamaţie s.f. exclamaţia. excludere s.f. excluderea. exclus adj. excluse. exclusiv adj., adv. exclusive. excomunica vb. tr. excomu-nichil, del avri (dă afară]. excomunicare s.f. excomunicarea, solahaimos. excrement s.n. chul. excursie s.f. excursia. executa vb. tr. execuţii, cărei. executant s.m. executante. executare s.f. executarea. exemplar s.n. exemplare. exemplu s.f. exemplo. exigent adj. exigento, pre-tenţioso. exil s.n. exilo. exista vb. intr. sas, existil. expatriă vb. tr. expatrtil. expedia vb. tr. adresa, expe-diil, bişealel. expediție s.f. expediția. expert adj., s.m. experto. prinjeando. expira vb. tr., intr. expiril. explicabil adj. explicabile. explicativ adj. explicative. 62 explicit adj. claro. exploatat adj. exploatate. exploziv s.n. explozive. exponent s.m. exponente. exprima vb. tr. del duma. extern adj. externo. extremitate s.f. şăro. ezita vb. intr. ezitil. ezitare s.f. ezitarea. F fabricant s.m. fabricanto. fabrică s.f. fabrica. fabulos adj. fabuloso. face ub. tr. cărei. facere s.f. cârimos. facil adj. facilo, uşoro. faclă s.f. facla. factor s. m. factoro. factoriță s.J. factorita. factură s.f. factura. facultativ adj. facultative-. faimă s.f. faima. faimos adj. faimoso. fală s.f. fala. falcă s.f. falca. faliment s.n, falimento. falnic adj. falnlco. fals adj. falşo. falsificator s.m. falsifica-toro. falus s. n. car. familie s.f. familia. fanatic adj. fanatico. fandoseală s.f. fandoseala. fanfară s.f. fanfara. fanfaron adj. fanfarono. fantastic adj. fabuloso, fantastico. fantezist adj. fanteziste. fantomă s.f. fantoma. faptă s.f. fapta, isprava. farfurie s.f. farfuria. farmacie s.f. farmacia. 63 farmacist s.m. farmaciste. farmec s. n. drabarimos, fer-mecea. fasole s.f. făsui. faşă s.f. faşă. pansamente. fatal adj. fatalo. fatalitate s.f. fatalitatea. fată s.f. şei. faţă s.f. faţa. favoare s.f. favoarea. favorabil adj. favorabile. favorit adj. favorime, protejate, favorite. făcâleț s.m. făcălețo. făptaş s.m. făptaşe, autori. fără prep., cory. bi. fărâmă s.f. fărâma, cotoriţ. făta vb. tr. năschisardea. cârdea. făuritor s.m. făuritoro. fază s.f. faza. fâneaţă s.f. fâneaţa. fântână s.f. haing. fâstâceală s.f. fâstâceala. fâs s. n. fâso. fâsâit s.n. fâsâite. febră s.f. febra. 41 FEC-FOI fecale s.f. chul. fecior s.m. flâcăuo. fel s. n. felo, sar. felinar s.n. felinare. femeie s.f. juvli. femeiesc adj. juvleaco. femeieşte adj. juvlicano. fenomen s. n. fenomene. fenomenal adj. fenomenalo. fereastră s.f. geamo. fereca vb. tr. phandel. feri vb. tr., refl ferisar, fe- ril-pe. fericit adj. fericite. ferit adj. ferime. ferm adj. ferme. fermeca ub. în drabarimos. fertil adj. fertilo. fesă s.f. buca. festiv adj. festive. feştilă s.f. feştila. feţişoară s.f. şeori. fetiță s.f. şeori. fi ub. intr. au. fiară s.f. fiara, dihania. fibră s.f. fibra. fibros adj. fibroso. fictiv adj. fictivo. fidel adj. fidele, cinstime. fiecare pron. nehot. adj. ne- hot fiesao. fier s. n. sastri. fierbe ub. tr. chireol. fiere s.f. fierea. fiert adj. chirado. fiică s.f. şei. ființă s.f. fiinţa. filă s.f. fila. filet s. n. ghivento. filială s.f. filiala. film s. n. filme. filon s. n. filono. filozof s.m. filozofe. filozofie s.f. filozofia. filtru s.ru filtro. fin adj. fino, ţânoro. final adj. finale, sărâste. finanța ub. tr finanţii, del loe (dă bani). fioros adj. fioroso. fir s. n. fire. firav adj. firavo. fire s.f. firea. firesc adj. naturale. fisc s. n. fisco. fitil s. n. fitilo. fiu s.m. său, şeaoro. fixat adj. fixome, fixate. flacără s.f. flacăra. flatat adj. flatate. flăcău s.m. flăcăuo, tâmo. flămând adj. flămânde. fleac s.n. fleaco. flegmatic adj. flegmatice. flegmă s.f. şungar. fler s. n. flero. floare s.f. lulughi. flocos adj. flocoso. flotant adj. flotante. fluier s.n. fluero. fluiera ub. intr. flueril. 64 fluture s.m. fluture. fluviu s. n. fluvio. flux s.n. fluxo. foaie s. n. foalea. foame s.ru boc. foarfece s.ru cachea. foarte adv. zurales. foc s.ru iag. foi ub. re/L, intr foii. foil-pe. FOL-FUS folclor s. n. folcloro. folos s.n. foloso. folosit adj. folosime. fontă s.J. fonta. foraj s.n. forajo. forfotă s.f. forfota. formular s.n. formulare. forța vb. tr. forțol. forță s.J. forța. foşnet s. m. foşneto. fotă s.f. pestelca. fotbal s.n. fotbalo. fotoliu s. n. fotoliuo. fractură s.J. fractura. francez s. m. francezo. franzelă s.f. franzela. frate s. m. phral. frământare s.J. agitația, frământarea. frământat adj. frămânţime. frățesc adj. phralicanes. frână s.J. frâna. frânge vb. tr. phagăl. frânt adj. phago. freca vb. tr. mordo. frecare s.f. morel, morimos. frică s.J. dar. fricos adj. darano. frig s.n. şal. frige vb. intr. thabol, friguros adj. şâlalo. fript adj. peco. frizer s. m. frizero. frontieră s.J. frontiera. 42 fruct s.n. poama. fructifer adj. fructifere. frumos adj. şucar. frumuseţe s.J. şucarimos. fruntaş s.m., adj. fruntaşe. frunză s.f. frunza. fudul adj. fudulo. fugi vb. intr. naş. fuma vb. intr., tr. pel tutuno. pufail. funcționar s. m. funcţionaro. fund s.n. bul, fundo. fundamental adj. fundamentale. fundaş s. m. fundaşo. funie s.f. salo. fura vb. tr. ciorel. furaj s.f. furaje. furat adj. ciordo. furculiță s.f. furculita. furie s.f. furia. furios adj. furioso. furiş adj. doreai. furnal s.n. furnale. furnică s.f. chir; furnică albă chir parni. furniza vb. tr. fumizil. furou s.n. furouo. fort s.n. ciorimos. furtună s.f. 65 furtuna. furtunos adj. furtunoso. furuncul s.n. buboio. fus s.n. cacli. fustă s.f. fusta. G gabarit s.n. gabarito. gaică s.f. gaica. gaj s.n. gajo. galant adj. galante. galantar s.n. galantare. galanterie s.f. galanteria. galaxie s.f. galaxia. gală s.f. gala. galben adj. galbene. galerie s.f. galeria. galeş adj., adv. galeşo. galon s.n. galono. gang s.n. gange. gara vb. tr. gara. gării. garanta vb. intr. garantiu. garantat adj. garantate, sigure. gară s.f. gara. stația. gard s.n. bar. gardă s.f. garda. garderobă s.f. garderoba. gardian s. m. gardiano. gabori. garnisit adj. garnisi te. garnitură s.f. garnitura. garoafă s.f. garoafa. gaşcă s.J. gaşca. gater s.n. joagâro. gaură s-f. hău. găinar adj. găinare, borfaşe. găină s.J. chaini. găinărie s.J. găinăria. găinată vb. refl găinații. gălăgie s.J. gălăgia. gălbează s.J. gălbeaza. gălbejit adj. gălbejite. gălbenea s.f. gălbenele. gălbinare s.f. gălbinarea. gălbui adj. gălbuie. găleată s.J. câcai. găligan adj. găligano. gămălie s.J. gămălia. găoace s.J. găoacea. găsi vb. tr. arach. găsire s.f. arachaimos. descoperirea. gata vb. tr. gata. găteală s.f. găteala. gătit adj. dichisite, dichlsâ-me, gătime. găunos adj. găunoso. găuri vb. tr. hâiardamos, hă-iarde. găvan s.n. găvane. găzduire s J. găzduirea. gaz s.n. gazo. gazdă s.J. gazda. gazetar s.m. ziariste. gazetă s.J. ziare. gazon s.n. gazono. gâde s.m. călăo. GÂD-GOG gâdila ub. rr. gâdâlil. gâfâi ub. intr. gâfâil. gâlcă s.f. gâlca. gâlceava s.f. gâlceava. gâlgâit s.n. gâlgâite. gând s.n. gândo. gândac s.m. gândaco. 66 gângav adj. muialo. gangavo. gânsac s.m. gânsaco. gârbovit adj. gârbovite. gâtlej s.n. gâtlejo. gâtui vb. tr. cerealei. geam s.n, geamo. geamantan s. n. geamantane. geamăt s. n. geamăto. geamie s.f. geamia. geamlâc s.n. geamlâco. gelatină s.f. gelatina. gelos adj. geloso. gelozie s.f. gelozia. geme vb. intr. gemil. gen s.m. gene. genera ub. tr. generil. general adj. generale. generaţie s.f. generaţia. generos adj. generoso. gentil adj. gentile. geografie s.f. geografia. geologie s.f. geologia. geometrie s.f. geometria. german s.m., adj. neamțo. germen s.m. germeno. geros adj. geroso, şal. gest s.n. gesto. gheaţă s.f. gheața. ghebos adj. gheboso. ghem s.n. ghemo. ghemotoc s.n. ghemotoco. ghemuit adj. ghemuito. gheretă s.f. ghereta. ghețar s.m. ghețare. . ghețuş s.n. ghețuşo, poleio. ghici vb. tr. ghici. ghicitoare s.f. ghicitoarea. ghicitor s.m. ghicitoro. ghid s.m. ghide. ghiftuit adj. ghiftuite. ghimpe s.m. canro. ghindă s.f. ghinda. ghinion s.n. ghiniono. ghionti vb. tr. ghiontii. ghiveci s.n. ghivecio. ghivent s.n. ghivento. gigant adj. giganto. ginere s.m. geamutro, ja- mutro. gingaş adj. gingaşe. girant s.m. giranto. giulgiu s.n. giulgiuo. glandă s.f. glanda. glas s.n. glaso. glastră s.f. glastra. glie s.f. glia. glisa vb. intr. glisil. gloabă s.f. gloaba. gloată s.f. gloata. glob s.n. globo. global adj. globalo. globular adj. globulare. globulă s.f. globula. glonţ s.n. glonte. glorie s.f. gloria. glorios adj. glorioso. glosar s.n. glosaro. glumă s.f. gluma, phireas. glumi vb. intr. glumii. goană s.f. naşimos. goana. goarnă s.f. goarna. gogoaşă s.f. gogoaşa. gogomănie s.f. gogomănia. 45 gol adj. nango. golan s.m. golano. golaş adj. golaşo. goli vb. tr. şudel. gonaci s.m. gonacio. goni ub. tr., intr. gonisar. gornist s.m. gorniste. gospodină s.f. gospodina. grabă s.f. graba, sâghear. grad s.n. grado. gradat adj., s.m. gradato. grafic s.n, grafice. grai s.n. graio. gram s.n. gramo. grandios adj. grandiose. grandoman adj. grandomano. graniță s.f. granița. grapă s.f. grapa. gras adj. praoardo. gratie s.f. gratia. gratis 67 adu. gratiso. gratuit adj. gratuime. gratie s.f. graţia. grațios adj. graţioso. grav adj. gravo. pharo. gravidă adj. phivli. grăbi ub. refl, tr. sâghiar. grăbit adj. grăbito, sighear- do, accelerate. grădinar s.m. grădinare. grădină s.f. grădina. grămadă s.f. grămada. grăpat adj. grăpato. grătar s.n. grătare. grăunte s.n. grăunte. grânar s.n. hambare. grână s.f. grânea. greață s.f. greata. GOIA-GUZ greblă s.f. grebla.. greoi adj. înceto. gresie s.f. gresia. greşit adj. greşirti. gretos adj. grețo:. greu adj. pharo, dificile. greutate s.f. ph^,-imos_ grijă s.f. grija. grindă s.f. grind?.. grindină s.f. grindina. gripă s.f. gripa. groapă s.f. hau. groază s.f. groapa. groaznic adj. groaznice. gros adj. thulo. grosime s.f. thulimos. grosolan adj. grosolane. grotă s.f. grota. grozav adj., adu. grozavo. grumaz s.n. cefa.. grup s.n. grupo. guitat s.n. guițato. gumă s.f. guma. elastice. gunoi s.n. gunoio. gură s.f. mui. gust s.n. gusto. gustare s.f. gustarea. gustos adj. gustoso. guşă s.f. guşa. guturai s.n. guturaio. guvern s.n. guveano. guvernamental a^j. guvernamentale. guvernant s.m. guvernante. guvernare s.f. guvernarea. guvernator s.m. guvernatoro. guvernământ s.n. guvernă-mânto. guzgan s.m. guzgano. şobo-lano. H ha interj, hal. habitat s. n. traimos. 68 habotnic adj. habotnice. hai interj, halde!. hain adj. haino, afurisite, nasul. haină s.f. haina. haită s.f. haita. halal interj, halal! hali vb. tr. hali. haltă s.f. halta. halucinație s.J. halucinaţia. hamal s. m. hamalo. hambar s. n. hambaro. han s. n. hano. haos s.n. haoso. haotic adj. haotico. har s.n. haro. harachiri s.n. harachiri. harem s.n. haremo. harnic adj. hamico, treabaco. hartan s.n. hartano. harţă s.J. harta, hampe. hatâr s.n. hatăro. hai interj, bel. hăitaş s.m. haitaso. hăitui vb. tr. hăituil. hăituire s.f. hăituirea. hămăi vb. intr. hămăil. hămesit adj. hărnesito. hărmălaie s.f. hărmălaia. hărnicie s.f. hărnicia. hăţiş s.n. hăţişo. haz s.n. hazo. hazardat adj. hazardate. hazliu adj. hazliuo. hâd adj. hâdo. bârâit s.n. hărâito. hârb s.n. hârbo. hârciog s.m. hârciogo. hârdău s.n. hârdăuo. hâzleț s.n. cazma. hârtie s.f. hârtia. hârtop s.n. hârtoapea. hăţ ana vb. intr. hâţâil. hemoroid s.m. hemoroizi. hepatită s.f. hepatita, gălbi- nare. hernie s.f. hernia. hibrid s.m. hibride. hidos adj. hidoso. hidrogen s. m. hidrogeno. hipism s.n. hipismo. ho interj, hol, arăsăl!. hoaşcâ s.f. hoaşca. hoațţă s.f. ciorni. hodorog s. m. hodorogo. hohot s.n. hohote. 47 HOI-HUZ hoinar adj. hoinare. hoit s.n. hoito. hol s.n. holo. holbat adj. holbate. 69 holdă s.f. holda. J holeră s.f. holera. holtei s.m. holteie. homosexual adj. homosexuale. horă s.f. hora. horn s.n. horno. hotar s.n. hotare. hotărât adj. hotărâme, deciso. hotărâtor adj. decisivo. hotărî vb. re/L, tr hotârâl. hoţ s. m. clor. hoție s.f. ciorimos. hrană s.f. hrana, hamos. Hristos s.m. Hristoso. hrubă s.f. hruba. humă s.f. huma. hunii vb. intr. huruil. huzur s.n. huzuro. | ia interj, se!, iţa!. iad s.n. iado. ianuarie s.m. ianuarie. iapă s.f. grazni. iar adu., con/, iar. iarbă s.J. dar. iarmaroc s.n. bâlcio. iaz s.n. iazo. icter s.n. gălbinarea, ictero. icter s.n. ictero. ideal adj., s.n. idealo. identic adj. identico. identifica vb. tr. identifichil, ideolog s.m. ideologe. idiot adj. idioto. idol s.m. idolo. ieftin adj. ieftino. ieftini vb. rejl. tr. ieftinii. iepure s. m. şoşoi. ierta vb. tr. iertil. iertare s.J. iertarea. ieşi vb. intr. cli, încli, avri. ifos s.n. ifosea. ignora vb. tr. ignoril. igrasie s.f. igrasia. ilegal adj. ilegalo. ilicit adj. ilicito. imagina vb. re/L, tr. imaginii imagine s.f. imaginea. imbecil adj. imbecilo. imediat adj. irnediato. 70 imens adj. imenso, baro. imita vb. tr. imitil. imn s.n. imno. imobil’ adj. imobilo: punct imobil puncto imobilo. imobil? s.n. chăr; în imobilul pus in vânzare andă chăr thodino bichinimaste. imobilizat adj. imobilizate. imoral adj. imoralo. imparţial adj. imparțiale. impas s.n. impaso. impecabil adj. impecabile. impediment s.n. impedimente. impenetrabil adj. impenetrabile. imperativ s.n. imperativo. imperceptibil adj. imperceptibile. imperfect adj. imperfecte. imperfecţiune s.f. imperfecțiunea. imperios adj. imperioso. imperiu s.n. imperiuo. impermeabil adj. impermeabile. 49 IMP-INF impertinent adj. impertinente. impetuos adj. impetuoso. implora vb. tr. imploril. important adj. importante. importanţă s.f. importanţa. imposibil adj. imposibile. imposibil adj., s.n. imposibi-lo. imposibilitate s.f. imposibilitatea. impostor s.m. impostoro. impostură s.f. impostura. impotent adj. impotente. impozit s.n. impozite. impozit s.n. impozite. imprecis adj. imprecise. impresie s.f. impresia. impresiona vb. tr. impresio-nil. imprevizibil adj. imprevizibile. imprima vb. tr. imprtmil. imprimare s.f. imprimarea. imprimerie s.f. imprimeria. impropriu adj. improprie. 71 improviza vb. tr. improvizil. imprudent adj. imprudente. impuls s.n. impulso. impulsionare s.f. impulsionarea. impulsiv adj. impulsive. impunător adj. impunătoro. impune vb. tr. impunil. impus adj. impuse. imputa vb. tr. imputil. imputabil adj. imputabile. imunitate s.f. imunitatea. inamic s.m. inamico. incapabil adj. incapabile. incubator s.n. incubatoro. inculpat adj. inculpate. incult adj. inculte. index s.n. indexo. indian s.m., adj. indiano. indica vb. tr. sâcael, indichil. indicator s.n. indicatoro. indicație s.f. indicația. indiciu s.n. indiciuo. indiferent adj. indiferente. indignat adj. indignate, in- dignime. indirect adj. indirecte. individ s.m. individe. individual adj. individuale. indolent adj. indolente. blego. indulgent adj- indulgente. industriaş s.m. fabricanto. industriaşe. inel s.n. angrusti. inert adj. inerte. inerție s.f. inerția. inevitabil adj. inevitabile. infantil adj. infantile. infect adj. infecte. infecta vb. tr. infecţii. infecție s.f. infecția. inferior adj. inferioro. infern s.n. inferno. infernal adj. infernale. infidel adj. infidele. infiltrat adj. infiltrate. infim adj. infime, ţânoro. infinit adj. infinite. infirm adj. infirme. infirma vb. tr. infirmii. inflamat adj. inflamate. informare s.f. informarea. mr-izv 50 informator s.m. ciricli. infor-matoro. infractor s.m. făptaşe, autori. ingenios adj. ingenuoso. ingrat adj. ingrato. inimă s.f. ghi. inițial adj., adu. inițialo. inocent adj. inocento. inocula vb. tr. inoculil. inovator adj. inovatoro. insectă s.f. insecta. insistent adj. insistente. insomnie s.f. ni soel. instala vb. tr. instalil. thol. 72 instanţă s.f. instanţa. instigare s.f. instigarea. instigator s.m. instigatoro. instinct s.n. instincte. instrui vb. tr. sâchion. sâ- chiol. insulă s.f. insula. insulta vb. tr. insultil. holea- rel. intact adj. intacte, şea. inteligent adj. inteligente. intens adj. zurales. interes s.n. interese. interior adj. andre. interpret s.m. interprete. interval s.n. intervale. interzis adj. oprime. intestin s.n. por. intra vb. invr. jeal, intril. intrare s.f. accese. introduce vb. tr. sol. intro- ducil. inundație s.f. inundația, pai but. inventa vb. tr. căres. cărei, invenții. invers adj., adv. inverso. invidie s.f. holimos. invizibil adj. nedichlo. ipocrit adj. ipocrite. ironic adj. ironice. iscăli vb. refl, tr. iscălime. ramosardea. ispravă s.f. isprava, fapta. isprăvi vb. tr. termenisardea. isprăvii. istovit adj. istovite. iubi vb. tr. iubii. iute adj. săgo. izbi vb. tr., refl deales dab. izgoni vb. tr. izgonii, naşael. izmene s.f. sostea. izolare s.f. izolarea, izolime. izvor s. n. izvoro. izvori vb. intr. avei. | îmbăia vb. refl, tr. naiol. îmbăiere s.f. baia, naimos. îmbăta vb. re/L, tr. machi- mos, mato. mache. mate. îmbina vb. tr. îmbinil, phan- del. îmbrăca vb. re/L, tr. hurea- del. îmbrăcăminte s.f. huriai- mos. îmbrățişa vb. tr. angiearel. îmbuibat adj. ceailo. îmbunare s.f. laşimos. împacheta vb. tr. chidino, impachetime. împăcare s.f. împăchimos. împăciuire s.f. împăciuirea. împărtăşit adj. impârtăşi- me. împărți vb. tr. Lmpârțil. divi- dil, divizii, împărtil. împături vb. tr. pachealpe. împiedica vb. tr. impedichil, phanglel. 73 împlânta vb. tr. înfigiol. împleti vb. tr. împletii. împotmoli vb. ref! noroil. împotrivă adv. împotriva. împrăştia vb. tr. şudel peste şea. împrejmuire s.f. bar. armane. împreună adv. şaoră chide. împrumut s.n. împrumute, ujilo. împuşcătură s.f. împuşcătura, dea iag le puşcaia. împutit adj. împuţite, chan- del nasul. în prep. ande. înadins adu. înadins. înainta vb. intr., tr. inaintil. jeal angle. înaintaş s.m. înaintaşe. coua anglal. înainte adu. anglal. înapoi adu. parpale. înapoia vb. tr. palal. înapoiat adj. palaleste. înavutit adj. varvalo. bogate. înăbuşit adj. înăbuşite, abu- rime. înăbuşime. înălbi vb. intr. parnimos. înălțat adj. ucilo. înălțime s.f. ucimos. încăleca vb. tr. înclisti (po grast). încasa vb. tr. primisardea loe. . încaieră vb. refl marempe. încălța vb. refl., tr. înpo- încălzi vb. tr. tachiar. încăpățânat adj. încăpăţânate, şăralo. încăpere s.f. încăperea. încărca vb. tr. incărchil, phe-rel. încărcat adj. doldora, pher-do. încăruntit adj. parnilo îl şăreste (sâles o bal parno săreşie). încâlcit adj. încâlcime. începător s.m. începători. începere s.f. malael. încet adj., adu. înceto. po- hale, uşuro. încheiat adj. phandado. închide vb. tr. phande. închina vb. rejL închinil- pe. închis adj. phandado. închisoare s.f. phandaimos. încins adj. tachilo. thabol. înclinat adj. înclinate. încolăcire s.f. Incolăcil-pe. încotro adv. caring. încrede s.f. pacheau. încuia vb. tr. phandel, phan- dadel. încurca vb. refl, tr. hamil. îndată adv. acana. imediato. îndărăt adv. parpale. îndeajuns adv. arăsăl. îndeaproape adv. pasai. îndemânare s.f. abilitatea. îndepărta vb. tr. îndepărtil, durearel. îndepărtare s.f. dureairnos. îndestulat adj. abundento, varvalo. îndruma vb. tr. sâcael. îndrumător adj. călăuza. 74 îndulcit adj. guleardo. + îndurare s.f. iertimos. ruga. îndurerat adj. holeardo. îneca vb. refl., tr. tasael. înecare s.f. tasimos. înfăptuire s.f. cărimos. înfiat adj. înfiato. înfiere s.f. adopţia. înfige vb. tr. şutei. înfiora vb. refl. izdral. înflorit adj. înflorime. înfometat adj. flămândo, bochalo. înfrățire s.f. phralicanes. înfrânare s.f. abţinerea, in- frânarea. înfrânt adj. mardo. înfrumusețare s.f. şucari- mos. înfuleca vb. tr. hal. înfundat adj. phandado. îngădui vb. tr. acceptiu, ac- cepţii, îngăduil. înghesuit adj. înghesuite. îngheţa vb. intr. înghețol. înghețat adj. îngheţome. phaosardo. înghiţi vb. tr. înghiţil, înghi- time. îngraşă vb. refl. pracardo, praoardi, praoarde, pra-oardel. îngreuia vb. tr. pharo. îngrijit adj. îngrijime. îngrijorat adj. grijome. îngropat adj. înmormântime. îngroşat adj. thulilo. îngrozit adj. îngrozime. îngust adj. îngusto. înhăma vb. tr. thămiu. înhaţă vb. tr. înhățiu. 53 înjunghia vb. tr. şinei. înjura vb. tr. cuşal. înmagazina vb. tr. depozitiu, chidel. înmâna vb. tr. del. înnebuni vb. intr. dileailiol. înnegrit adj. calilo. înot s.n. înoto. înrăutăţire s.f. rimome. însă con/, ta. însănătoşit adj. înzdrăveni-me, sastevesto. însărcinați adj. phivli. însângerare s.f. thabdel o rât. insera vb. rejL rachiareol-pe. însetat adj. truşalo. însorit adj. marel o cham. însoți vb. tr. escortil. insoțil, si leia. însoțitor s. m. amalo. însurat adj. prandome. însuşire s.f. însuşirea, sar săcael. întărâtat adj- întărâtate. întărit adj. şuchilo, accen-tuime. întâlnire s.f. maladimos. întâmplător adj. accidentale. 75 întinde vb. refl, tr. ţârdel. întoarce vb. refl, tr. risar. întocmai adv. cădea. întocmire s.f. cărimos. întors adj. risardo. întreba vb. tr. puşimos. întrebare s.f. puşi. întrece vb. tr., refl. întrecil. întreg adj. intacto, şea, în- trego. întreg adj. întrego, şea. întreţine vb. tr. încărel. întrucâtva adv. hanți. întruna adv. mereu. întruni vb. tr., refl ghidimos. întuneca vb. refl. intune- chil-pe. întuneric s.n. întunerico. înțelegere s.f. acordo, înţelegerea, pacto. înțelept adj. but janglo. înțepa vb. tr., refl. inpungil. înțepenit adj. fixome (fixate). învăţa vb. tr. sâchiol. sâcai- mos. învățare s.f. sâchimos. învârtitură s.f. învârtil-pe. pirueta. învechit adj. purano. înveli vb. tr. acoperisar. tho pa leste, oi, lende. învelit adj. hureado. înzăpezire s.f. iu but neme- time. J K jaf s.n. jafo. jale s.f. jalea. jar s.n. jaro. javră s.f. javra. jăratic s.n. jăratico. jaz s.n. jâo. jeg s.n.jego. jeli vb. tr jelii, roel. jerpelit adj. jerpelite. jigni vb. tr. jignii, del duma urato. jigodie s.f. jigodia. jilav adj. chingheardo. jind s.n. jindo, pofta. joacă s./, chălimos. joc s.n. chărel. jos adj., adv. tele. juca vb. tr., refl. chălimos. judecată s./, judecata. judiciar adj. judiciare. judicios adj. goghealo. jug s.n. jugo. julit adj. julito (julirne). jumătate s.f. dopaş. juncan s.m. mânzato. guruu țâno. junghi s.n. junghio. jupuit adj. jupuime. jur s.n. solahau. jurământ s.n. solah. just adj. ceaces, justo, cădea si. just adj., adv. ciacio, ceaces. justiţie s.f. justiția. 76 kilogram s.n. kilo. L la prep. le, la. lac s. n. laco. lacom adj. bochalo, lacomo. lacrimă s.J. iasfa. ladă s.f. lada. lagăr s.n. lagăro maşinachi. lamă s.J. lama. lampă s.f. lampa. lan s.n. lano. lansare s.f. şudimos. lanţ s. n. lanţo. laolaltă adu. şaoră. lapoviţă s.f. lapoviţa. lapte s. m. thud. larg adj. buflo. laş adj. laşo. laț s.n. lato. lăcomie s.f. lăcomia. lăcrima vb. intr. roel. lămurit adj. lămurime. lărgit adj. buflo. lăsa vb. tr. muc, mucălas. lătra vb. intr. den-pe âljucăl (latră câinii). lături s.f. lăturea. lăţime s.f. buflimos, lățos adj. lăţoso. lăudat adj. lăudime. lăutar s.m. lăutaro. leac s.n. drab. leafă s.f. leafa. leagăn s.n. leagăno. lebădă s.f. lebăda. lecţie s.f. lecţia. lecui vb. tr. drabarimos. lecuit adj. drabardo, lecui- me. lega vb. tr., refl phandaimos, phanglo, phangli, phangle. legal adj. legalo, ceacio. legare s.f. phandimos. legământ s.n. jurământo. lege s.f. legea. legendar adj. legendara. legionar s.m. legionaro. legitimaţie s.f. legitimaţia. leit ad). leito. lemn s.n. cast. lemnar s. m. caştalo. leneş adj. chailo. lent adj. domolo. leoarcă adj. chingherdo. lesne adu. uşuro. leş s.n. leşo. leşinat adj. leşinime. leu s.m. franco, bano. leziune s.f. phuhni. liber adj. libero, slobodo. 57 77 LIB-LUX libertinaj s.n. crailico, liber- tinajo. licenţiat adj. licenţiate. liceu s.n. liceuo. lichid s.n. zumi. limbi s.f. şib, limba rromani e şib rromani. limbric s. m. limbrico. limbut adj. şibalo. limpede adj. lirnpedo. limpezi vb. tr. limpezii. lin adj. uşuro, pohali. lingău adj. lingăuo. lingurar s.m. caştalo. linia vb. tr. liniil. linie s.f. linia. linişte s.f. aşi, aşen. liniştit adj. liniştime. liniştite. lipi vb. tr. lipii. lipit adj. lipime. lipito. lipsă s.f. lipsa. listă s.f. lista. literă s.f. litera. litoral s.n. litoralo. loc s.n. than. local adj. localo. localitate s.f. gau, cern, foro. locui vb. intr. beşăl. locuinţă s.f. chăr (domicilio). logofăt s.m. logofăto. lopată s.f. lopata. lot s.n. than, parcela. lovi vb. tr. deales dab, marel. loz s.n. lozo. lua vb. tr.. intr. astarel. lucra vb. intr. buchi, activii, buchimos. lucru s.n. buchi. lui pron. pers. lescă. lulea s.f. luleaua. lumânare s.f. momeli. lume s.f. lumea. lumina ub. intr. luminii. lună s.f. şonoto. lung adj. lungo. lungan s.m. ucio. luptă s.f. marimos. lustragiu s.m. lustragio. lut s.n. argila, phuu. lux s.n. luxo. luxat adj. sucime. M 78 macara s.f. macaraua. macaz s.n. macazo. maculator s. n. caieto. magazie s.f. magazia, depo-zito. magazin s. n., magazine. magie s.f. drabarimos. mahala s.f. mahalaua. mahalagiu s. m. mahalagio. mai’ adu. încă. mai? s.m. o son maio. maidan s. n. maidano. majorare s.f. bareol. mal s. n. malo. mamă s.f. dei. mamelă s.f. duci. mandibulă s.f. o maxilar telal. manechin s.n. manechine. manifestaţie s.f. manifestația, demonstrația. manta s.f. mantaua. manual’ s. n. le vastenţa. manual? adu. vastenţa. mapă s.f. mapa. marca ub. tr. sâcael. marcant adj. baro. mare adj. baro. marfă s.f. marfa. margine s.f. marginea. marinar s. m. marinaro. marş s. n. avri, tilear. martor s. m, martoro. masa vb. tr. țârdema; a masa pe spate ţârdema păi zăia. masă s.f. hamos; om luat deja masa lem deja e meseli, e un creion pe masă să ăl creiono pe-i meseli. mascul s.m. murşicano. masiv adj. baro. maşină s.f. maşina. maşinărie s.f. maşinăria. materialist adj. materialisto. matur” adj. phuro, maturo. matur? s.m. adulto, matură. maț s. n. por. maxilar s. n. falca. maxim adj. maximo. 79 măcar adu. măcar. măcel s. n. măcelo. măcelar s. m. măcelaro. măcelărie s.f. măcelăria. macină vb. tr. pişlel. măcinat adj. pişlea. măciucă s.f. cast baro, măciuca. măduvă s.f. măduva. măgar s. m. măgaro. 59 MAG-MIR măgulit adj. flatato, măgu- lime. măi interj, be! mălai s. n. melia. mămăligă s.f. hăitaco. măreț adj. baro. mărgăritar s. n. mărgăritaro. mări vb. re/L, tr. bariol. mărime s.f. barimos. mărita vb. refl, tr. maritil-pe, prandel-pe. mărunt adj. harno, ţânoro, fino. mâmnţel adj. harnoro. mărunți vb. tr. harne. măsea s.f. thar. măsura vb. tr. măsurii. măsuță s.f. meseliț: măsuţă de noapte meseliț de ireal, mătreaţă s.f. mătreata. mătura vb. tr. sâlaimos. şâ-lael. mătură s.f. şalău. măturătură s.f. sâlaimos. mătuşă s.f. bibi. mâna vb. tr. tradel. mână s.f. vast. mâncare s.f. hamos. mâncăcios adj. bochalo. la-como. mâncăruri e s.f. halimos. mândrie s.f. mândria. mândru adj. mândro. mângâia ub. rr. mângâil. mânie s.f. mania. mânzat s.m. mânzato. gu-ruu ţăno. mecanic adj. mecanico. meci s.n. mecio. medalie s.f. medalia. medic s.m. doctoro. medicament s.a. doctoria. medicament s. n. draba. melc s.m. melco. memoriu s. n. memoriuo. meniu s. n. habe. menține ub. tr. încărel. mercur s.rt mercuro. mereu adu. mereu. merge ub. intr jeal. merit s. n. merito. merita ub. tr. meritil. mers s.n. jealimos. meseriaş s.m. meseriaşo. mestecate s.f. hamil, hami- mos. 80 metodă s.f. metoda. meu pron. pers. mânro. mezin adj. ţâno, ţânoro, miazăzi s.f. sudo. mic adj. ţâno. micşorat adj. țâneardo. mijloc s.n maşcar. mijlociu adj. mijlocie. milă s.f. mila. militar s. m. militaro. milog s. m. milogo. milos adj. miloso. mincinos adj. hohael, hoha- do. minciună s.f. hohaimos. minge s.f, mingea, balono. minor adj. minoro, țâno. minte s.f. hohael minunat adj. ujo, perfecto. rninunato. mir s.n. miro. mire s. m. geamutro. mireasă s.f. miresa. miros s.n. chandel. MIS-MUZ mistreţ adj. balo mistreţe. mişcat adj. mişcome. mişuna vb. inti. mişunii. mită s.f. mita. mititel adj. ţâno. moale adj. covlo. moară s.f. asau. moarte s.f. merimos, mulo, muli, muie. mobilă s.f. mobila. modest adj. modesto, laşio. mofturos adj. mofturoso. molatic adj. covlo, molatice. molimă s.f. molima. monedă s.f. moneda. monetar adj. monetaro. monopoliza vb. tr. acaparis- ardea, chidea but. monta vb. tr. montil. morman s. n. mormano. mort adj., subst. mulo. mortăciune s.f. merimos, mu- limos, mulo, muli, muie. moş s. m. phuro. moşie s.f. moşia. moşier s. m. balamo. 60 motan s.m. pisoio. motiv s. n. motivo. motor s. n. motoro. muc s. n. muco, chiştoce. mucegăit adj. mucegăime. muchie s.f. muchia. mucos adj. limalo. mulge vb. tr. duşăl; a mulge vaca duş le gurumnea. mulgere s.f. duşimos. mult adj., adu. but. mulțime s.f. butimata. mulţumi vb. intr. mulțumii. muncă s.f. buchi. munci vb. intr. activii, muncii, cărei buchi. murat adj. şuclo. murătură s.f. murăturea. 81 murdar adj. murdaro. murdări vb. rejl. tr. pătome. muscă s.f. mach. muşca vb. tr. dandearel. mut adj. mute. muta vb. tr. muchimos, muchii. muzicuță s.f. muzicuţa. N na interj, le! nai s.n. naio. naiba s.f. beng, bengăste. naiv adj. naive. namilă s.f. bare but. narare s.f. paramicia. nasture s.m. coceac. naş s.m. naşo, nuno. naşte vb. tr., refl năschil. natural adj. naturale, cea- ceo. cădea si. natural adj. naturale. natură s.f. natura. naţionalitate s.f. se neamo sân. națiune s.f. neamo, poporo. navă s.f. vaporo. năduf s. n. nădufo. năduşeală s.f. năduşala. nălucă s.f. năluca. nămete s. m. nemeto. nămol s. n. nămolo. năpastă s.f. năpasta. năpădi vb. tr. năpădii. năpârcă s.f. vipera, sap. nărav s.n. năravo. nărăvaş adj. nărăvaşe. năruit adj. pelea tele. născoceală s.f. hohaimos. nătâng adj. prosto. năuc adj. zăpâcime. năvăli vb. intr. aven, avile, avei. năvod s. n. năvodo. năzbâtie s.f. gluma, phireas. naz s.n. nazo, căres nazo. nea s.f. iu. neabătut adj. hotărâme. neadevăr s.n. hohaimos. neajuns s. n, nearâslo. neam s.n. neamo. neaoş adj. neaoşo. neapărat adu., adj. trebui. neaşteptat adj. neajucărdo. neauzit adj. neaşundo. nebătut adj. nemardo. nebăut adj. nepilo. nebun s.m. dilo. nebunie s.f. dilimos. necăjit adj. holearico. necălcat adj. neuşteado. necăsătorit adj- neprandi- me. necaz s. n. holi. necesar adj. trebui. nechemat adj. neachardo. necheza vb. intr. nechezil. necinstire s.f. necinstirea. mardeapescă joco. necopt adj. nepeco. NEC-NUT 62 82 necrescut adj. nebarilo, țâno. necultivat adj. nejanglo, ne- cultivato. necunoscător adj. neprin- jando. necurăţenie s.f. neujo. nedreptate s.J. neciacimos. neflert adj. nechirado. nefript adj. nepeco. neg s. m, nego. negru adj. calo. negură s.f. negura. nemaiauzit adj. nemaia- şundo. nemernic s.m. nemernico. nene s.m. nane. nenorocos adj. nebahtalo. nepătat adj. nepătate, drep- to, orta. neras adj. neranglo. neruşinat adj. nelajeardo. nervos adj. nervoso, holea- rico. nesănătos adj. nesastevesto. nesărat adj- nelondo. nesătul adj. neceailo. nescris adj. neramome. neserios adj. neserioso. nesimţit adj. nesimțime, ne- simţito. nespălat adj. nethodo. nesuferit adj. nesuferita, ne- suferirrie. , neted adj. netedo. neuitat adj. nebistărdo. nevastă s J. juvii, mări juvii, mari rromni. nevăzut adj. nediclo. nevoie s.f. nevoia. nicicând adv. nicicana. nicicum adu. nicisar. niciodată adv. nici ac data. nimerit adj. mişco avilean, mişto avilimos. nimic pron. neg. chanci. niţel adj. hanți. nițeluş adj. hanţori. nobil adj. nobilo, rai. nod s. n. nodo. nomad s. m. nomado. nord s. n. nordo. normă s.f. norma. noroc s.f. baht. norocos adj. bahtalo. norod s. n. norodo, poporo, neamo. noroi s. n. noroio. noros adj. noroso. notiţă s.f. notita. nou adj. neo. nu adv. na. nucă s.f. achor. nuia s.f. ral, raiori, rovli. număr s.n. număro. număra vb. tr. ghinau. nume s.f. anau. nun s. m. naşo. nurcă s.f. nurca, sap. nutreţ s.n. nutrețo. O oac interj, oac! oacheş adj. caloro. oală s.f. piri: oală de noapte piri rachiachi. oare adu. oare. oarecare adj. oaresao. oarecum adu. oaresar. obârşie s.f. obârşia. obez adj- obezo. praoardo. obiect s.n. buchi. obişnuit adj. obişnuite. oblic adj. oblico. obligat adj. datorime (da-toro). obor s.f. foro. oboseală s.f. chinimos. 83 obosit adj. chino. obraz s. n. fața. obraznic adj. obraznica. obrinteală s.f. şuvlimos. obscen adj. neleajardo. obstacol s. n. piedica. obşte s.f. but jene. obține vb. tr. încărel. ocară s.f. ocara. ocazie s.f. ocazia. ocean s.m. oceano. ochelari s.m. ochelaria. ochi! s. m. iacha. ochi! vb. tr. ochii. ocnaş s.m. ocnaşo. ocnă s.f. ocna. ocol s.n. ocolo. ocupant s.m. ocupante. ocupare s.f. meseria. odaie s.f. odaia, camera. odată adu. de but, ac data. odihnit adj. odihnime. oferi ub. tr. del, dă. ofilit adj. ofilita, ofilime. ofta ub. intr. oftil. ogor s. n. ogoro. ogradă s.f. bar. oişte s.f. proțapo. oliță s.f. pireori. olog adj. ologo. phago. om s.m. manuş. ombilic s.n. burico. omletă s:f. anră prăjime. omoplat s. m. zăia. omor s.n, merimos. omori ub. tr mudares. ondulat adj. ondulime. onest adj. ceaceo. onoare s.f. onoarea. onomastică s.f. abiau che ghesăsco. opâreală s.f. opărime. opiu s.n, opiu. OPR-OU 64 opri vb. tr. oprisar, oprimos, oprin, oprime. opritoare s.J. piedica. opta vb. intr. alosar. opus adj. contra. orar s. n. oraro. oraş s.n. foro. orator s.m. vorbitori (del duma). oră s.f. ora, ceaso. orăcăi vb. intr. orăcăil. orăşenesc adj. foroscă. orb adj. coro. orbete s.m. orbeto. orchestră s.f. orchestra. ordin s.n. ordino. 84 ordinar adj. ordinare. ordine s.f. rânduiala. ordona vb. intr. dispunil, ordoni!, lasearel, aranjil. oreion s.n. oreiono. orezărie s.J! orezăria. organiza vb. tr. cărei işi. ori cori;, sau. oricând adv. oricana. oricât adv. oricazom. orice pron. nehot oriso. oricine pron. nehot. oricon. oricum adv. orisar. orientare s.f. orientarea. orificiu s.n. hău. original adj. originale. orizont s.n. orizonto. os s.n. cocalo. ospătar s.m. ospătaro, ospătari. ospiciu s.n. balamuco, spi-talo dilengo. ostaş s.m. ostaşo. ostenit adj. chino. otravă s.f. otrava. otreapă s.f. otreapă. ou s. n. anro. P pa interj, pa!. pac interj, poc!. pace s.f. liniştea, pacea. pachet s. n. pacheto. pacoste s.f. holearico. pact s.n. învoiala. padişah s.m. sultano. pagubă s.f. paguba. palat s.m. palato. palid adj. schimbome le fătate. palmă s.f. palma. palpita vb. intr. palpitil. palton s.n. paltono. haina. panglică s.f. panglica. pansa vb. tr. bandajil. pansament s. a. pansamen-to, faşă. pantalon s.m. pantalonea. pantă s.f. panta. panteră s.f. pantera. pantof s.m. pantofo. papuci s.m. papucea. par s.m. rovli. paradis s.n. paradise. parafină s.f. parafina. paragină s.f. pârloaga. paralizat adj. dablagime. parastas s.n. parastaso. parc s.n. parco. parca vb. tr. parchil. parcare s.f. parcarea. parcelă s.f. parcela. 85 parcurge ub. tr. jeal. pardon interj, pardon. parfum s.n. parfume. pariu s.n. prinsoare. parte s.f. cotor. partidă s.f. partida. pas s.m. paso. pasager s.m. pasagere. pasaj s.n. pasajo. pasăre s.f. pasărea. pasiune s.f. pasiunea. pasiv adj. pasive. paşnic adj. goghealo. paşte ub. tr păschil. pat s.n. pato. pată s.f. pata. patimă s.f. patima. patinaj s.n. patinaje. patine s.f. patinea. patinoar s.n. patinoaro. patrie s.f. patria, ţara. patriotism adj. patriotisme. patron s.m. patrone. pauză s f. pauza. pava vb. rr. pavil. pavaj s.n. caldarămo. pavaje. PĂC-PER 66 păcat s.n. bezăh. păcălit od/. hohado. păcătos s.m. păcătoso. păcură s.f. păcura. păduche s.m,juu. pădure s J. văş. păgân adj. păgâno. păgubaş s.m. păgubaşe, mu- ialo. păi interj, dar! păi!. păianjen s.m. păianjeno. pălărie s.f. pălăria, pălmui vb. tr. deales palme. pămătuf s.n. pămătufo. pământ s. n. phu. păpuşă s.f. păpuşa. părăsi vb. tr. părăsii. părea vb. intr. fal. părere s.f. părerea. părinte s.m. dad. păros adj. sâles bal but. păruială s.f. marimos. păstaie s.f. păstaia. păstra vb. tr. păstril. păşi vb. intr. jeal. păşuna vb. tr. păşunii. păşune s.f. păşunea. păta vb. tr. pătome. pătlăgea s.f. roşia. pătrunde vb. intr. intrisar- dea. pătrunjel s.m. pătrunjelo. pază s.f. arachado. pâclă s.f. pâcla. pâine s.f. manro. pândi vb. tr. arachăl. pângărit adj. haleardo. pântece s.a. ilo. pântecos adj. ilalo. pânză sj! pânza. pârâu s.n. pai. pâri vb. tr. pârâl. pârjol s.n. iag bari, pârjolo. pârlit adj. pârlito, pârlime. pârloagă s.f. pârloaga. pedagog s.m. educatoro, pe-dagogo, învăţători. 86 pedală s.f. pedala. pedepsit adj- pedepsime, pedepsita. pelican s.m. pelicano. peltic adj- peltico. penibil adj. holearico, penibilo. penis s.n. car. penitenciar s.n. phandai-mos. pensionar s.m. pensionari. pentru prep. anda. percepe vb. tr. simți. perceptor s.m. perceptoro. perdea s.f. perdeaua; perdea de fum perdeaua thueschi. pereche s.f. ile dui. perete s.m. pereto. perfect adj. perfecto, ujo. perfid adj. hohavno. perfora vb. tr. hâiarel. periat adj. hulado. pericol s.n. pericole. periferie s.f. mahalaua. perimat adj. purano. perinda vb. refl. phirimos. perioadă s.f. ac timpo. peripeție s.f. tărăşenia. perlă s.f. perla. permanent adj-, oAv. mereo. permis s.n. permisa, carneto. pernuţă s.f. sărând ţâno. peron s.n. perono. 67 PER-PLA perpeli vb. refl., tr. perpe- lil-pe. perpetua vb. refl, tr. aşel but. persecutat adj. oropsime. persevera vb. intr. stăruil. persoană s.f. manuş. personal adj. personala. perspectivă s.f. dichimos. pervaz s.n. pervazo. pervers adj- perversa. pescar s.m. pescari; pescar care pescuieşte pescaro o manuş cai as tarei maşio. pescăruş s.m. pescăruşo. pescui vb. tr. astarel maşio. peste prep. poa, pa, po. pestelcă s.f. pestelca. pestriț adj. pestrița. peşte s.m. maşio, peşteră s.f. peştera. petic s.n. cotor. petici vb. tr. cârpii, suel. petiție s.f. petiția. petrece vb. intr. petrecil. petrol s.n. ţițeio. peţi vb. tr. mangăl- la de rromni (petito). piatră s.f. bar. piaţă s.f. f oro, piaţa. piază s.f. nasulimos. 87 pic s.n. pico, ţâra, hanți. pica vb. intr. peco. pică s.f. holimos. picătură s.f. stropo. picior s.n. pânro. picta ufa. tr zugrăvii. pictură s.f. pictura. pieire s.f. mulimos, piele s.f. rnorchi. piept s.n. colin. pieptăna vb. refl, tr. huladel. pieptoasă adj. ciuceali. pierde vb. tr. hasarel. pierdere s f, hasarimos. pierdut adj. hasardo. piesă s.f. piesa. pieton s.m. pietono. pietriş s.n. pietrişo. pietroi s.n. bolovano. pietrui vb. tr. tholbar. pieziş adj., adu. piezişa. piftie s.f. piftia. pilă s.f. rin. pildă s.f. pilda. pilire s.f. pilirea. pilot s.m. piloto. pilulă s.f. bulina. pingelit adj. pingeluito. pinten s.m. pinteno. pipă s.f. luleaua. pipăi vb. tr., refl. pipăil. piperat adj. ardeime. pipernicit adj- chircita. pipotă s.f. pipota. pir s.m. piro. pirat s.m. pirato. pironi vb. tr. marel carfea. piruetă s.f. învârtil- pe, pirueta. pisa vb. tr. ichearel. pisat adj. icheardo. pisc s.n. vârfo. pisică s.f. pisica, pistol s.n. iagalo. pistolo. pişcă vb. tr., re/L ciupii. placă s./ placa. plafon s.n. tavano. plagă s.f. phuhni. plai s.n. plaio. plajă s.f. plaja. PLA-POS plan s.f. plano. planta vb. tr. răsădii. plantă s.f. planta. plasa vb. tr. plasil. plasă s.f. plasa. plat adj. netedo. plată s.f. plata, plătiu. platfus s. n., pânro plato. plăcea ub. intr. plăceai. plăcere s.J. plăcerea, plămădit adj. frământime. plămân s.m. buco. plăti ub. tr, intr pochinel. plânge vb. intr., refl roel. plânge vb. tr. roiel. plângere s.f. roimos. pleavă sf. pleava. pleca vb. intr., refl. tilearel. pleda vb. intr. motholişi. plesni ub. intr. plesnii. pleşuv adj. chelo. plete s.f. chica. plictisit adj. ceailo. plimbare s.f. plimbarea. plin adj. pherdo. plisc s. n. cioco, plisco. ploaie s.f. brâşând. ploşniță s.f. juu caşteschi, ploşniţa. plug s. n. plugo. plugar s. m. plugaro. plus s. n. but, mai but. plută s.f. pluta. pluti ub. intr. plutii. plutonier s.m. majoro, plu- toniero. poamă s.f. poama. poartă s.f. poarta. pocăit adj. picăito. pocinog s.n. necazo. 68 pocit adj. pocime, pocito. pocni ub. intr, tr pocnii. pod s.n. baco.. podea s.f. duşumeaua, so sâtu telal. poezie s.f. poezia. poftă s.f. pofta, jindo. poftă s.f. pofta. poftim interj, le! încăr!. pojar s,/ pojaro. polei s.n. poleio, ghețuşo. poliţist s.m. şingalo, ţifleri, polițiste. polua ub. tr rirnol. 88 pom s.m. porno. pomăda s.f. pomăda. pomană s.f. pomana. pomeni ub. intr, refl. pomenii. pomeți s.ni. pomeţia. ponderat adj. goghealo. pontaj s.n. pontajo. popas s.n. popaso. popă s. m. raşai. popor s.n. poporo, norodo. popou s.n. bul. populat adj. locuime. porc s.m. balo. porcoi s. m. căpiţa. poreclă s.f. porecla. porni ub. intr, tr tilearel. port s.n. huriaimos. portar s. m. portaro. portofel s.n. portofele. porţie s.J! portia. porumb s.m. porumbo. porumbel s.m. porumbelo. poseda ufa. tr sâles. posibilitate s.f. posibilitatea. 69 post s.n. posto. posterior adj. parpal. posti ub. intr postii. poşetă s.f. poşeta. poştaş s. m. poştaro. potaie s.f. jucăl. potcovit adj. potcovime. potecă s.f. cărarea. potir s.n. potiro. potoli ub. tr domolii. potolit adj. domolime. potop s.n. potopo, paiesco. potrivi ub. tr doza, potrivii, ortarel. povațţă s.f. povata. poveste s.f. paramici. poză s.f. poza. pozitiv adj. laşio. poziție s.f. poziţia. poznaş adj. poznaşo. glu-mețo. praf s.n. prafo. pramatie s.f. pramatia. prăbuşi ub. refl pelea. prăda ub. tr. jefuime (ciordi-no). prăjeală s.f. prăjeala. prăjină s.f. cast mai baro. prăjina. prăsilă s.f. prăsila. prăsit adj. prâşime. prăşito. praznic s.n. pomana, chefo. banchete. 89 prânz s.n. meseali prânzos-chi. precaut adj. precauto. precis adj., adu. siguro. precum con/, orisar. preda ub. tr del (del andoa vast). POS-PRI predare s.f. predome, predarea. prejudiciu s.n. paguba. prepara ub. tr sâchiol. prescris adj. prescrisa, mulo. pretenţie s.f. pretenţia, so cames? pretenţios adj. exigente, pretenţioso. pretențios adj. pretențioso, ambiţioso. pretinde ub. tr. mangal. preț s.n. preţo, cazom costil. prevedea ub. tr. mothol deanglal. preveni ub. tr. avertizil, pre-venil. prezent adj., s.n. prezente. prezicător s.m. ghicitori, ghicitoro, prevestitoro. preziua s.f. ajuno. pribeag adj. pribeagă, bi ros-tosco. priboi s.m. dorno. pricăjit adj. cioro. pricepe ub. tr jeanel. priceput adj. jeanglo. pricopsit adj. varvalo. prieten s. m. amal. prilej s.n. ocazia. prim num. ord. dintâi. primar s.m. primare. primă s.f. prima. primărie s.f. primăria. primejdie s.f. pericole. primejdios adj. pericoloso. primenit adj. primenime. schimbome. primi ub. tr. leas. primitiv adj. primitive. prin prep. anda. PRI-PUZ 70 prinde vb. tr. astar. prins adj. astardo, arestlme. pripă s.f. graba. pripăşi vb. refl., tr. pripăşii. 90 pripeală s.f. graba. pripon s.n. țăruşo. priponit adj. phanglo, priponime. prispă s.f. prispa. privi vb. tr., refl dichăl. prizonier s.m. prizoniere. proaspăt adj. proaspăto, ujo. problemă s.f. problema. proces s.n. proceso, judecata. procură s.f. procura. procuror s. m. procuroro. producere s.f. cărimos. produs s.n. marfa, laşeo. promova vb. tr. nachăl. prompt adj. sugo. pronunța vb. tr., refl. mothol. proprietar s.m. proprietare. prost adj., s.m., adv. prosto, nejeanglo. prostată s.f. prostata. prostesc adj. prostisco. prostie s.f. prostia. prostime s.f. prostimea. prostit adj. hohado. prostituată s.f. târfa. protejat adj. protejate, favo- rime, favorito. proteză s.f. proteza. protocol s.n. protocolo. proțap s.n. proțapo, oiştea. proverb s. n. proverbo. provincie s.f. provincia, tinu to. provocator adj. provocatoro. proxenet s.m. codoşo. prudent adj. atento. prunc s.m, ţâno. public s.n., adj. publico. publica vb. tr. publica. pudră s.f. pudra. puf s.n. puf o. pufos adj. pufoso. pui s.m. puio. pulpă s.f. pulpa. puls s.n. pulso. pumn s.m. duchum. pumnal s.n. pumnalo (şuri şişo). punct s.n. puncto. punctual adj. punctuale. pune vb. tr. tho. pungaş s.m. pungaşo, cier. pungăşie s.f. ciorimos. ho- haimos. pupăză s.f. pupăza. pur adj. nehamime. purceluşă s.f. baleorî. puroi s.n. pechimos, puroio. pustiu s.n. pustie, deşerte. pustnic s.m. pustnice. puşcăriaş s.m. puşcăriaşe, phandado. puşcărie s.f. phandaimos. puşlama s.f. licheaua. putere s.f. zuralimos, zuralo. puternic adj. zuralo. putred adj. chaileardo. puturos adj. chailo. puț s.f. haing. puț s.n. haing. puți vb. intr. chandel. puţin adj., adv. hanți. puzderie s.f. puzderia, buti- mata. 91 R rabat s.n. scăzământo. rablă s.f. puranl. rac s.m. race. rachetă s.f. racheta. rachiu s.n. rachio. raclaj s.n. raclajo. racolare s.f. racolarea. radar s.n. radare. rade vb. tr., refl ranglo. radiator s.n. radiatoro. radieră s.f. guma. radio s.n. radio. radiografie s.f. radiografia. radios adj. luminoso. rafinat adj. fino. raft s.n. rafto. rai s.n. raio. raită s.f. raita. ramă s.f. rama. rambursa vb. tr. parpale. ramolit adj. phuro. diloro. ramură s.f. craca. rană s.f. phuhni. rang s.n. titlo. rangă s.f. ranga. raniţă s.f. ranita. rapid adj, ito. răpită s.f. răpită. raport s.n. raporto rar adj., adv. rare. rareori adv. câtec data. ras adj. raglo. rasă s.f. rasa. rasial adj. rasiale. rasist adj., s.m. rasiste. rata vb. tr. hasarel. ratare s.f. hasarimos. ratat adj. hasardp. rată s.f. rața. rație s.f. porția. rațiune s.f. goghiali. răbda vb. intr., tr. răbdil. răbdător adj. răbdătoro. răceală s.f. şudro. şal. răcit adj. şudrilo. răcni vb. intr. del mui zura- les. răcoros adj. răcoresc. rădăcină s.f. rădăcina. răgaz s.n. odihna. răguşit adj. răguşite. rămas s.n.. adj. aşilo. rămăşag s.n. pario. 92 rămăşiţă s.f. resturea. rămâne vb. intr. aşel. răni vb. tr., refL dino dab. râpănos adj. melalo. răpi vb. tr. limes, leales for-țaia. RĂS-REP răscoală s.f. răscoala. răscoli ub. tr. răscolii. răscolit adj. râscolime. răscopt adj. răspeco. răscruce s.f. răspântia. răsfoi ub. tr răsfoil. răspândire s.f. jeanen şea. răspuns s. n. răspunso. răspunzător adj. răspunză-toro. răsti ub. re/L del mui zuralo. răstignit adj. răstignime. răstimp s. n. răstimpo. răsturna ub. tr., refl. pelel, del muial. răsturnat adj. dino tele (do-borâme). răsturnat adj. pelo. răsucire s.f. răsuceala. răsuflat adj. chaileado. răsuna ub. tr. răsunil. răsunet s.n. răsunețo, răsunil. rătăcit adj. diloro. rău adj- nasul. răufăcător s. m. cior. răutate s.f. nasulimos. răvaş s. n. bileto, răvaşo. răvăşit adj. răvăşime, răvă-şito. răzbate ub. intr. intril zura-les. răzbi intr, tr. inril. război s.n. marimos, războio. răzbunat adj. răzbunime. răzgâiat adj. alintime. răzor s. n. brazda. răzuitoare s.f. răzuitoarea. rază s.f. raza.. râde ub. intr asal. 72 râie s.f. raia. râios adj. râioso. 93 rânced adj. duhnealo. rând s. n. rândo. rândunică s.f. rândunica. rânză s.f. pipota. râs s.ri. asaimos. râşnit adj. râşnime. rât s.n, răto, boto. râu s.n. pai. real adj. realo. realizat adj. car do, realizi- me. reasculta ub. tr. pale aşunes. reazem s.n. reazemo, prop- time. rece adj., adu. şal, geroso, surdo. reclamaţie s.f. reclamaţia. reclamă s.f. reclama. recoltat adj. recoltime. recoltă s.f. recolta. recrut s. m. recruto. reduce ub. tr reducil, mai hanți. reducere s.f. ţâneol. refăcut adj. recărdo. rege s. m. regeo. regim s.n. regimo. regină s.f. regina. registru s.n, registro. regiune s.f. regiunea, ținuto. regreta ub. tr. căil-pe. remorcat adj. remorchime. repara ub. tr. reparil. repaus s.n. repauso. repezit adj. repezime. reprezentant s.m. delegate, exponente, reprezentante. reproş s.n. reproşo. 73 respectat adj. respectate. respira ub. intr, tr. respiril. rest s.n. resto. restant adj. restante. restanţă s.f. restanța. restitui ub. ir. dea parpale. reţetă s.f. reţeta. reținut adj. arestime, phan- dado. revăzut adj. redichlo. rid s.n. cuta. ridica ub. tr. vazde. ridicat adj. vazdo. ridicat ură s.f. vazdimos. rigid adj. teapăno. riglă s.f. linia. rinichi s. m. rinichea. risc s.n. pericole. risipă s.f. jafo, risipa. risipit adj. imprăştiime. roabă s.f. roaba. roată s.f. roata. roboteală s.f. buchimos. rocă s.f. roca.. rochiță s.f. rochita. 94 rodaj s.n. rodajo. RES-RUT rogoz s.n. pipirigo. roi s.n. roio. roială s.f. forfota. rol s.n. rolo. român s.m. gajeo. rost s.n, rosto. rosti ub. tr. phenel. rostire s.f. mothoimos. roşcat adj. lolo but. roşu adj., s.n. lolo. roz adj., s.n. rozo, trandafirie. rudar s.m. caştalo. rudă s.f. neamo. rufă s.f. rufa. rugăciune s.f. rugăciunea. rugăminte s.f. rugămintea. rugină s.f. rugina. ruj s.n, rujo. rumeguş s.n. rumeguşo. rupe ub. tr. phag. rupe ub. tr. phagăl, phanghi- mos. rupt adj. phago. ruşine s.f. lajeau. ruşinos adj. lajeano. rutină s.f. rutina. S sabat s. n. saoatune. sabie s.f. spada, sabia. sac s. m. gono. sacadat adj. sacadate. sacâz s. n. sacâzo. sacoşa s.f. sacoşa. sacou s. n. sacouo. sacru adj. sacro. salariat s.m. salariate. salariu s. n. leafa. salată s.f. salata. sală s.f. sala; sold de mese meseleanghi. salbă s.f. salba. salcâm s.m. salcâmo. salcie s.f. salcia, salicilat s.n. salicilato. salin adj. londo. salivare s.f. şungarimos. salivă s.f. şungar. salon s.n. salono. salopetă s.f. salopeta. salt s.n. hutimos. salubritate s.f. salubritatea. salubru adj. ujo. salut s.n. saluto. salutare s.f. salutip-tu. salvat adj. scăpime. salvă s.f. salva; salvă de foc salva iagachi. sanatoriu s.n. chăr nas-falengo. sancționat adj. pedepsime. sancțiune s.f. pedeapsa. santinelă s.f. santinela. sapă s.f. sapa. saramură s.f. saramura. sarcastic adj. ițalo. sarcină s.f. obligaţia. sare s.f. lon. sarică s.f. sarica. saşiu adj. dichăl crucişo. satană s.f. beng. satanic adj. bengailo. satâr s.n. toero. 95 satiră s.f. satira. satisfacţie s.f. bucuria. sau cory. ori. savant s.m. savante. să cory. te. sădit adj. plantime. săgeată s.f. săgeata. sălaş s.n. than le şatraco. sălbatic adj. sălbatice. sălta vb. tr. vazdel. săltare s.f. vazdimos. săltat adj. vazdo. sămânță s.f. sămânța. sănătos adj. sastevesto. 75 SĂN-SCU săniuş s.n. săniuşo. săpa vb. tr. prăşite, sâpil. săpătură s.f. săpimos. săptămână s.f. curco. sărac adj. cioro. sărat adj. londo. sărăcie s.f. ciordimos. sărbătoare s.f. sărbătoarea. sărit adj. huclo. săritură s.f. huclimos. săriți interj, huten, ajutore. săruta vb. tr. ciumidel. sărutat s.n. ciumido. sătean s.m. ţărano, gajeo. sătesc adj. gaesco. sătul adj. ceailo. săturat adj. ceaililo. său adj. pos. lesco. sâcâi ub. tr holearel. sâmbătă s.f. saoatune. sâmbure s.m. sâmbure. sânge sn. rât. sângeros adj. nasul. sârguincios adj. harnice. scabie s.f. raia. scai s.m. scaio. scamator s.m. scamatoro. scandal s.n. tapajo, mari- mos. cearta. scară s.f. scara. scădea vb. intr., tr. ţâneol. scăldat s.n. nailo ando pai. scăpa ub. intr. scăpil. scăpătat od/- cioro. scărpinat s.n. halma păi zăia. scăzut adj. ţânilo. scândură s.f. scândura. scârbă s.f. scârba. schemă s.f. schema. schimb s.n, schimbo. schimbat adj. schimbome. primenime. schiță s.f. schiţa, plano. sclav s.m. sclavo. sclavaj s.n. sclavajo. sclifosit adj. mofturoso. sclipire s.f. sclipirea. scoate vb. tr. calaiel. scoatere s.f. calaimos. scobit adj. scobite. scofâlcit adj. scofâlcito. scoică s.f. scoica. scop s.n. scopo. scormoni vb. intr., tr. scormonii. scorni vb. tr. inventa. scorojit adj. scorojime. scorpion s.m. scorpiono. scotoci vb. tr. rodimos. scrântit adj. scrăntime. scrie vb. tr. rarnol, ramosar. scriitor s.m. scriitoro. 96 scripcar s.m. lăutaro. scripcă s.f. vioară. scripete s.m. scripeto. scrisoare s.f. scrisoarea. scrobeală s.f. scrobeala. scrobi ub. tr. scrobii. scrobit adj. scrobime. scrum s.n. scrumo. scrutin s.n. scrutine. scufiță s.f. scufiţa. scufundare s.f. tasilo. scula vb. tr. uştilo; scuiar din somn uştilo andai lindri. sculptat adj. sculptime. scump adj. scumpo. scund adj. ţâno. scurge ub. refl thabdel. SCU-SIL 76 scurt adj. ţâno. scurtat adj. scurtime. scut s. n. scuto. scutec s.n. scuteco. scuti vb. tr. scutii. scutire s.f. scutirea. scuturat adj. scuturime. seară s.f. rachiaco, rachi. sec adj. seco. secat adj. şuco. seceriş s.a. secerime. secetă s.f. seceta. sechestru s.n. sechestre. secol s.n. veaco. secret s.n. secreto. sectant s.m. sectante. sector s.n. sectoro. secție s.J. secția. secţiune s.f. secţiunea. secundă s.f. secunda. secure s.f. satâro, toieri. seduce vb. tr. seducil. segment s.n. segmente. seif s.n. chăr loengo. seism s.n. cutremure. select adj. selecto. semafor s.n. semaforo. semăna vb. re/L semenii. semeț adj. mândre. semn s.n. semno. semna vb. refl., tr. semnil, ramol, ramosar chio anau. semnala vb. tr. semnalil. sens s.n. senso. sensibil adj. sensibilo. sentință s.f. sentința. senzual ad/. senzuala. separa vb. tr. desrJărțil. separatism s.n. separatis- mo. septicemie s.f. septicemia. serbare s.f. serbarea. serios adj. goghealo, serioso. sertar s.n. sertare. servi vb. tr. ajutil, servil. servitoare s.f. juvlichăreschi. servitor s. m. sluga. set s.n. sete, garnitura. sete s.f. truş. sever adj. aspro. sezon s.n. sezono. sezonier adj. sezoniero. sfat s.n. sfato, povata. sfărâma vb. tr. ichearel. sfărâmat adj. icheardo, pha- ghilo. sfărâmătură s.f. cotor. sfătui vb. tr. sâcael, sfătuil. sfânt adj., subst. sfânto. Sfânta Scriptură s.f. Biblia. sfârc s.n. sfărco. sfârşeală s.f. oboseala. sfârşit s.n. termenime. sfâşiat adj. şindo cotora. sfială s.f. dar. sfidător adj. obraznice. sfoară s.f. dori, şale. sforăială s.f. sforăiala. sfredel s.n. burghie. sfrijit adj. slabo. sicriu s.n. coşciuge. sifon s.n. 97 sifono. sigilare s.f. sigilarea. sigilat adj. sigilime. sigur adj., adu. precise. silă s.f. sila. sili vb. tr. silii, forțaia. silitor adj. harnico. siluită adj. violime. siluitor s.m. violatoro. T7 SIM-STA simbol s.n. simbolo. similar adj. similara. simpatic adj- simpatice, pla- ceal-ma. simplu adj. simpla, simţi vb. tr. simții. simula vb. tr. cărel-pe. sincer adj. cinstime. singular adj. corcoro. sistem s.n. sistemo. sistematiza vb. tr. aranjil. sitar s. m. tțigănuşo. situa vb. refl arachăl-pe. situație s.f. situaţia. slab adj. slabo. slăbănog adj- slăbănogo. slei ub. re/L sleimos. sloi s.n. sloio. slujbă s.f. slujba. smintit adj. dilo. smiorcăit s.n. roiardo. smulge vb. tr. ţârdel. smuls s.n. târdo. soartă s.f. soarta, destine. sobă s.f. soba. sobru adj. sobro. societate s.J! lumea. socoteală s.f. socoteala. socotit adj. goghelo. sodă s.f. soda. solicitare s.f. mangal. solid adj. zuralo. soluţiona ub. tr. rezolvil. somn s.n. lindri. somnoros adj- lindrealo. sorcovit adj. sorcovime. sortat adj. alome. sosi vb. intr. avilo. soț s.m. rrom. manuş. sotie s.f. rromni. juvli. sparge vb. tr., refl pharau. spargere s.f. pharaimos. spart adj. pharado. spate s.n. bul, zăia, andă-1 zăia. spânzurat adj. spănzurime. special adj., adu. speciale. specie s.f. rasa. spera ub. tr pacheal. speria ub. tr., refl darano, tras. spetează s.f. scauno. spinteca ub. tr. şinei. spion s.m. spione, ciricli. spirit s.n. duho. spirt s.n. spirto. splendid adj. şucar. spoi ub. tr. spoil. spor s.n. sporo. spori ub. tr. bâreol. sport s.n. sporto. spovedi ub. tr., refl. spovedi- me. sprânceană s.f. sprânceana. spre prep. caring. spumă s.f. clăbuco. spune vb. tr. motho. spurcat adj. smărime. spusă s.f. mothodi, phendi. 98 sta vb. intr. beşăl. stabilitate s.f. echilibre, stabilitatea, miştimos. stafie s.f. strigoio. stafia. stambă s.f. stamba. statură s.f. talia. staţie s.f. stația. staționa ub. intr beşăl. stărui ub. intr stâruil. stătut adj. aşilo. stâlp s.m. stâlpo. STÂ-SUV stână s.f. târla. stea s.f. steaua. steag s.n. steago. steril adj. sterpo. stern s.n, colin. sticlă s.f. sticla. stilat adj. janglo. stilet s. n. şuri (stileto). stilou s.n. stilouo. stinge vb. tr. mudar. stingher adj. corcoro. stol s. n. cârdo. stomac s.n. ilo. strădanie s.f. chinimos. străin adj. străino. străjui vb. tr. arachăl, păzii. strălucire s.f. strălucirea. strănut s.n. dea cic. strâmb adj. bango, defor- mato. strângător adj. chidintori. strânge vb. tr. chide. strângere s.J. chidinimos. strâns s.n., adj. chido. strecura vb. tr., refl. stre- curil. strica vb. tr., re/l. rirnol. stricat adj. rimome. striga vb. intr., tr. del mui. strop s.m. stropo. stropit adj. chingheardo. structură s.f. structura. strugure s.m. drac. studia vb. tr. sâchiol. stuf s. n. trestia. stupid adj. prosto. timipo. sub prep. talal. 78 subit adj., adu. de ac data. subraț s. n. pihă. subțire adj. sâni. suc s.n. SUCO. sucită adj. sucime (rime). sucitor s.n. făcălețţo. sud s.n. sudo. suda vb. tr. astardea. suferi vb. intr., tr. suferii. sufla vb. intr., tr. phurdel. 99 suflet s.n. sufleto, ghi. sufoca vb. tr., refl înăbuşii. suge vb. tr. pel (pi, pe). sui vb. tr., refl. vazdel (vazde, vazden). sul s.n. sulo. sumbru adj. manuş, întune-chime. suna vb. tr. sunil. sunet s.n. suneto. supă s.f. ciorba. supăra vb. ir., refl. holi. supărător adj. holearico, penibilo. surd adj. caşuco. surghiun s.n. deportarea, surghiuno. surpa vb. tr., refl. perimos. susai s.n. susaio. sustragere s.f. delapidarea, sustragerea, ciorimos. sută num. cord. şal, o sute ac şal. suveică s.f. suveica. suveran s.m., adj. suverana. suveranitate s.f. suveranitatea. S şa' s.f. (geogr.) curmătura. şa? s.f. şaua. şablon s.n. modelo. şahist s.m. şahisto. şale s.f. maşcar. şan s.n. calapodo. şandrama s.f. chăr rimome. şansă s.f. baht. şanţ s.n. şanţo. şapcă s.f. şapca. şapilograf s.n. şapilografo. şapte num. cord. efta. şaretă s.f. şareta. şarlatan s. m. şarlatano. şarpe s.m. sap. şase num. cord. şou. şaten adj. şateno. şatră s.f. şatra. şchiop adj. phago. şcoală s.f. şcoala. şcolar adj., s.m. şcolaro. şedea vb. intr. beşal. şef s. m. şefo. şes s.n. şeso. şezut s.n. bul. şi con/., adu. i. vi. hai. şir s.n. şiro. şirag s.n. mărgelea. şiră s.J". şira; şira spinării şira zăenghi. şiret adj. şireto. şleahtă s.f. banda. şlefuit adj- lustruime. şlep s.n. vaporo. şliț s.n. şlițo. şmecher s.m. şmechero, es- croco. şmecherie s.f. şmecheria. escrocheria. şoaptă s.f. şoapta. şobolan s.m. candoi. şofer s. m. şofero. şopron s.n. şoprono. şperaclu s.n. şperaclo: şpe-raclu. de deschis uşile casei şperaclo cheia hohavni. ştab s.m. mahăro. ştampilă s.f. ştampila. şti vb. tr. janes. ştire s.f. vestea. ştiucă s.f. ştiuca (maşio). ştiulete s.m. ştiulete. ştreang s.n. ştreango. şuncă s.f. şunca. şurubelniţă s.f. şurubelniţa. şut s.m. şuto. cior pusuches- 7 tabacheră s.f. tabacherea. tabără s.f. tabăra. tabel s. n. lista. tablă s.f. tabla. tabletă s.f. pilula. tagmă s.f. tagma. taifas s.n. taclale. taifun s. n. taifuno. tainic adj. garado. talent s.n. talento. talentat adj. talentate. taler s.n. farfuria, cearo. talie s.f. maşcar, talia. tamponat adj. dineape dab. 101 tanti s.f. bibi. taraf s.n. tarafo. tară s.f. tara. tardiv adj- târzioi. tare adj., adu. zuralo. targa s.f. targa. tarif s.n. preţo. tarla s.f. tarlaua. tartor s. m. beng. tasa vb. refl. îndesol. tată s. m. dad. tatona ub. tr. încerchil. tatuaj s.n. tatuaje. taur s. m. buhai, guruu. taxi s.n. taximetre. t abac ar s. m. tăbăcaro. tăbăcărie s.f. tăbăcăria. tăbăci vb. tr. argăsil. tăbări vb. intr. năpustii. tăbliță s.f. placa. tăcere s.f. aşi, aşimos. tăciune s. m. angar. tăia vb. tr. şinei. tăiere s.f. şindimos. tăietură s.f. şinimos. tăinui vb. ir. garaiel. tălpui vb. tr. pingelii. tămâia vb. tr. tămâil. tămbălău s.f. hărmălaia. tărăgăna ub. tr. amânil. tărcat adj. bălţato. tărie s.f. Zuralimos, zurale, zurali, zurane. tăvălug s.n. tăvălugo. tâlhar s. m. tâlharo. tâlhărie s.f. tâlhăria. tâmpit adj. tâmpito, tâmpi- me. tânăr adj. tarno; tandră tar ni. târguiala s.J! chinimos. târziu adj., adv. târzio. teacă s.f. teaca. teafăr adj. sastevesto. teamă s.f. dar, darani. 81 TEA-TRE teanc s.n. teanco, grămada. teapă s.f. teapa. teatru s.n. teatro. tebecist adj. subst. tebecisto. tegument s.n. coaja. teleagă s.f. cotiga. televizor s.n. televizoro. temeinic adj. temeinico. temelie s.f. temelia. teorie s.f. teoria. teren s.n. tereno. termina vb. tr. isprăvii. tescovină s.f. prăştina. tescuit adj. tescuime, scur- some. teslă s.f. tesla. text s.n. texto. tezaur s.n. comoara. teză s.f. teza. ticălos adj., subst. sparime. ticlui ub. tr. aranjil. tifon s.n. pansamente. tifos s.n. tifoso. tigaie s.f. tigaia. tigvă s.f. şăro. timbru s.n. timbro. 102 timid adj. lajeano. timp s.n. timpo, vremea. tindă s.f. tinda. tineret s.n. tărnimata. tipar s.n. tiparo. tipărit adj. tipărime. tiv s.n, tivo. toartă s.f. mânero. toarta. tobă s.f. toba. toc s.n. toco. tocat adj. tochime. tocmai adu. cădea. tocmeală s.f. târguiala. tolăni ub. refl. suto po pato. tomata s.f. roşia. topire s.f. bilaimos. topit adj. bilado. toporişca s.f. barda. torace s.n. colin. tortura ub. tr chinime. tortură s.n. tortura, calvaro. tot adj., pron. neholL şea. totdeauna adv. oricana. tovarăş s. m. amal. cămara - do. trage ub. tr., intr. ţâr de. tragere s.f. țârdimos. trai s.n. traio. trainic adj. zuralo. traistă s.f. traista, desaga. trandafir s, m. trandafir o. transmite vb. tr. bişealel vorba. transpira vb. intr. năduşii. transport s.n. transporte. transporta ub. tr transportil. tranzit s.n. tranzito. traversa ub. tr. nachăl poa drum. trăda vb. tr. bichinel. trădător s.m. ciricli. trăgător s. m. ţârditori. trăi ub. intr trăil. trăsni ub. intr.. tr.. refl trăs-nil. trăsură s.f. trăsura. trântă s.f. trânta. treabă s.f. buchi. treaz adj. nesuio. trebui ub. intr. trebui. trece rb. intr, tr. nachăl. trecut s.n. nachlo. treflă s.f. ghinda, trefla. TRE-TUT tremura vb. intr. izdral, dâr- dâil, izdraimos. tremurâtură s.f. izdraimos. tren s. n. trino. trenă s.f. pori. tricotat s.n., adj. tricotime. trist adj. holearico. troiță s.f. truşul. trompetă s.f. trompeta. trup s.n. trupo, corpo. tu pron, pers. tu. tub s.n. tubo. tufiş s.n, tufişo. tulburat adj. zăpăcime. tulpan s.n. tulpano. 82 tumefiat adj. şuvlo. tunar s.m. tunaro. tuna vb. intr. tunil. tuns s.n. murado. tupeu s.n. tupeo. tur s.n. turo. tură s.f. tura. turbare s.f. turbarea, turbil. turc s. m. horahai. turmă s.f. turma. turtit adj. turtime. tuşi vb. intr. hasal. tutun s.n. tutuno. tutunggerie s.f. tutungeria. T tandăra s.f. ciobo. țarc s.n. țarco. tată s.f. bibio. tăcălie s.f. barba, tâcăneală s.f. diloro. țăran s.m. manuş gaesco. tărancă s.f. juvli gaesco. țărm s.n. țânno. țânțar s. m. țânțaro. ţâră s.f. țânoro. ţâşni vb. intr. țâşnii. ţâţă s.f. duci. teapăn adj. teapâno. țeastă s.f. şăro. ţeava s.f. țeava, tep s.m. canro. tepos adj. can roro. țesală s.f. hulado. tesăla vb. tr. huladel le gras- tes. țesătură s.f. țesătura. țicnit adj. dileailo. ţigan s. m. rrom. ţigară s.f. ţigara, thuali. ţigănesc adj. rromano. ţine vb. tr. încăr. tinere si. incărimos. ţinti vb. tr. ochii. ţipa vb. intr. tipii, del mui burales. toale s.f. țoalea. ţoapă s.f. ţoapa. ţopăi vb. intr. țopăil. ţuguiat adj. țiguiato. u ucenic s.m. ucenico. ucide vb. tr. mudarel. ucigaş s.m. criminalo. ucis adj. mudardo. ud adj. chingheardo, udă chingheardi. udat s.n. chingeardo. uger s. n. ugero. uimi vb. tr. uimii. uita vb. tr. bistrăl. uitătură s.f. dichimos. 104 uite interj, ița!. ulcică s.f. pireori. ulei s. n. uleio. uliu s.m. uliu. ulterior adj., adv. palaco-dea. ultim adj. poreate. uluc s.n. uluco. uman adj. murşicanes. umbla vb. intr. phirel. umblare s.f. phirimos. umblat adj. phirado. umblet s. n. phiraimos. umbră s.f. umbra. umbri vb. tr. umbrii. umed adj. umedo, chingheardo. umflare s.f. phuchimos. umflat adj. phucheardo. umilit adj. umilime. umor s.n. hazo. umple vb. tr. pher. umplut adj. pherdo. uni vb. tr. phandel. unic adj. singuro, corcoro. unire s.f. unirea. uns adj. machlo. unt s. n. chil. ura interj, ura!. uragan s.n. varval bari(zurali). urător s.m. colindători. urât adj. urato. urca vb. re/l., tr. clei. ureche s.f. can. urgent adj. urgente. uriaş adj. uriaşo, enormo, but baro. urinat s. n. mâtărdea-pe. urină s.f. mâtăr. urmă s.f. urma. urmări vb. tr. urmării. urmărire s.f. naşaimos. urs s.m. riş. ursită s.f. ursita. ursitoare s.f. ursitoarea. ursuz adj. ursuzo. urzicat adj. băsâchime. urzică s.f. țânida. 85 USC-UZA usca vb. tr, refl şuchiol. uscare s.f. şuchimos. uscat adj. şuco, şucnilo.. usturător adj. italo. usturoi s. n. sar. uşă s.f. udar. uşor adj., adv. uşoro, poha- lea, înceto, facilo. uter s. n. utero. util 'adj. utilo, laşeo. utiliza vb. tr. folosii. uzat adj. purano. V vacant adj. libero. vacanţă s.f. vacanţa. vacarm s.n. hărmălaia. vaccina vb. tr. vaccinil. vad s. n. vado. vag adj. nesigure. vagabond s. m. golano. 105 val s. n. valo. valabil adj- laşio. vale s.f. har. valoare s,J. valoarea. valora vb. tr. cazom cărei. valoros adj. valoroso. valvârtej s.n. valvârtejo. vapori s.m. vaporia. var s. n. varo. vară s.f. milai. varga s.f. rai, rovli. variat adj. ichea, icadea. vas s. n. vaso. vast adj. baro. vastitate s.f. barimata. vată s.f. vata. vatră s.f. vatra. văduvă adj., s.f. văduva, neprandime. văgăună s.f. hău bari, râpa. vaită vb. refl. roiardo, văi- til-pe. văl s. n. vălo. vălătuc s.m. vălătuco, ciu-linea. văpaie s.f. dogorii. văr s.m. varo. vărsa vb. tr. şor. vărsare s.f. şordimos. vărsat s.n. nasfalo varva-leachi. văruit adj. văruime. vase ui t adj. lustruime. vătaf s.m. vătafo. vătămare s.f. dino dab. vătuit adj. vătuime. văz s.n. dichimos. vază" s.f. dichado. vază? s.f. vaza, vaso lulu- gheango. vâlvă s.f. vâlva. vânat s.n. astardo. vânătaie s.f. vânătaia. vânătă s.f. vânătă. vânzare s.f. bichinimos. vârâcios adj. şolpe. vârf s. n. vârfo. vâri vb. tr. şu. vârstă s.f. etatea, vârsta. vârtej s.f. vârtejo. vârtos adj. zuralo. vechi adj. purano. vecin s.m. chirvo. 87 vedea vb. tr., re/L dichăl. vedenie s.f. dichăl urato. veghe s.f. veghe. veghea vb. tr. arachăl. velinţă s.f. velinţa. venă s.f. vâna. veni vb. intr. avei. veninos adj, nasul. ventil s. n. ventilo. ventuză s.f. ventuza, ven- tuzea. verbal adj., adv. verbalo. verde adj., adv. zeleno. verdict s. n. sentința. vergea s.f. vergeaua. veridic adj. ceaces. ceaci- mos. verifica vb. tr. verifichil. verigă s.f. toartă. verighetă s.f. angrusti, veri- gheta. verişoară s.f. vara. vertical adj. verticale, drep- to. vesel adj. veselo. veselă s.f. vesela, vasea. vest s. n. vesto, apuso. vestă s.f. vesta. veste s.f. vorba. vesti vb. tr. andea e vorba. vestiar s. 106 n. vestiare. vestit adj. vestime, baro. veşnic adj-, odv. nebistărdo. veşnicie s.f. veşnico, eternitatea. veştejit adj. veştejime. vezică s.n. vezica. viaţă s.f. viaţa. vibra vb. intr. izdral. viclean adj. vicleana. VED-VOR victorie s.f. succeso. vid adj. vido. vidră s.f. vidra. vie s.f. via, rez. vierme s.m. chermo. vifor s.m. viforo. vijelie s.f. furtuna bari. vin s.n. mol. vină s.f. vina, fvinovime, dos, culpa. vinde vb. tr. bichinel. vindeca vb. tr. vindechil. vindere s.f. bichinimos. vinovat adj. dosalo. vinovăţie s.f. dos. vioară s.f. vioara. viol s.n. violo. violent adj. nasul, brutalo, violente, violonist s.m. violoniste. viorist s.m. lăutar. vis s.n. Suno. visa vb. tr. dichăl suno. viscol s. n. viscolo. vişin s.m. vişine. viteaz adj. erouo. vitejesc adj. eroico. viteză s.f. ite, sugo. viu adj. juindo. vlăguit adj. ni mai daştil. voce s.f. glaso. voi! pron. pers. tume. voi? vb. tr. camei. voiaj s.n voiajo. voie s.f. daptu voia. voinic adj. voinice. vomita vb. tr. sadei. vorbă s.f. vorba. duma. dio- nisar. vorbi vb. intr., re/l. del duma. VRA-WC 88 vrabie s.f. ciricli. vrajă s.f. drabar, drabari- mos, fermecea. vrăji vb. tr. drabarimos. vrăjitoare s.f. drabarni. 107 vrăjitor s. m. drabarno. vrea vb. tr. camei. vulpe s.f. vulpea. . vultur s. m. vulturo. W.C. s.n. privata, W.C. Z za s.f. zaua. zadarnic adj. degeaba. zahăr s.n. zaharo. zare s.f. zarea. Zarvă s.f. zarva, cărei mui. zarzavat s.n. zarzavato. zaț s.n. zato. zăbavă s.n. zăbava. zăbovi vb. intr. zăbovii. zăcut adj. nasfalo. zăduf s.n. tachimos baro. zănatic adj. dilo. zăngăni vb. intr. zăngănii. zăpadă s.f. iu. zăpăcit adj. zăpăcime. zăpuşeală s.f. tachimos baro năbuşeala. zări vb. tr. dichăl-pe. Zău interj, zăul. zăvor s.n. zăvoro. zăvorât adj. phandado. zăvori vb. tr. phandel. zâmbi vb. intr. asal. zâmbitor adj. asael. zâzanie s.f. duşmănia. zbate vb. refl. marel-pe. zbârlit adj. zbârlime. zbengui ub. re/î. chălel pes-că. zbor s.n. hureal. zbuciumat adj. agitime. zbughi interj, naşăl. zdravăn adj. sastevesto. zdrelit adj. jupuime. zdrenţuit adj. zdrențuime. zdrobi ub. tr. pharael. zeamă s.f. zumi. zemos adj. zumealo. zeu s. m. zeo. zgâit adj. zgâime. Zgâlțâi vb. tr. izdral. zgârcit adj. calico. zgâriat adj. zgârâime. zgomot s.n. gălăgia. zguduit adj. zguduite. zgură s.f. zgura., chişai. zi s.f. ghes. ziar s.n. ziaro. ziarist s.m. ziariste. zicală s.f. proverbo. zice ub. tr. phenel. zid s.n. zido, pereto. zidi ub. tr zidii. zilier s.m, muncii, care buchi ghesăia. zilnic adj., adv. ghes dă ghes. zisă s.f. phendi. zoaie s.f. lături. zodie s.f. zodia. ZOX-zvo 90 zonă s.f. zona., cotor. Zor s. n. Zoro. zori s.m.pl zorii. zurliu adj. dilo. zvânta vb. tr., refl. şuchiol. zvântat s.n., adj. şuco. zvârli vb. tr., re/L şudel. zvârlitură s.f. şudimos. zvon s. n. vorba. zvoni vb. rejl del vorba. 109 Dicţionar de argou al limbii române Fantezie şi conotație in argoul actual Se ştie că argoul este o ramificaţie a limbajului comun prin care o categorie de vorbitori îşi formează un registru de cuvinte şi de expresii, menite să camufleze unele aspecte negative ale realităţii, unele detalii specifice cercului de indivizi cu activitate delimitată, dornici sa ascundă de ochii lumii ceva în neregulă. Astfel de categorii sunt deJmcventii, vagabonzii, hoţii, depravaţii, pe când soldaţii sau elevii şi studenții recurg uneori la argou, dar mai ales la jargon, deci la cuvinte şi construcții aberante față de fondul general, istoric-popular al limbii naţionale, pentru a se înțelege între ei. Când cineva zice: lasă abureala !, pentru a înțelege : vorbeşte concret!, sau : ai adus ceva lapte praf , înțelegând prin ultima sintagmă heroină, substituirea lapte praf cu numele drogului este cunoscută doar de culpabilii în acţiuni de drogare,- avem în faţă exemple de limbaj special, menit Dicţionar de argou al limbii române camulflării prin argou a realităţii, evitând pericolul descoperirii adevărului. Argoul este deci un limbaj (mai exact : un vocabular) convenţional, cu termeni aparte, sau folosind cuvinte obişnuite dar cu sens schimbat, cu intenția de a se delimita de restul societăţii, fiind în contradicţie cu normele ei generale, pe când jargonul recurge la termeni şi formule inventate, neobişnuite ori împrumutate, pentru a se distinse de vorbitorii obişnuiţi. (> Aceste deturnări de la vorbirea comună poartă pecetea unui moment în 110 istoria unei limbi, pecetea unor medii care inovează mereu, adesea aberant, pentru un uz limitat, obligat mereu să descopere cuvinte şi formule noi, căci timpul şi uzul le tocesc, le generalizează, deci îşi pierd eficacitatea de a camufla unele acțiuni sau realităţi. A coji pentru „a jefui", conducte penale pentru „,macaroane"; a lua cuiva grupa sanguină pentru „a tăia, a spinteca pe cineva " sunt termeni de argou, iar proful pentru „profesorul ", grotă pentru „discotecă" , gumă pentru „fițuică”; baftă, cuvânt suprafrecvent, abuziv folosit până şi la T. V. şi în presa cu pretenţii de limbaj îngrijit, deci un turcism * aberant, în locul latinescului succes, sunt termeni de jargon; cei ce recurg la haios, baftă, dirişă (diriginte) îşi imaginează că sunt interesanti, distinşi, când de fapt sunt complicii degradării, infestării limbii cu buruienile infatuării. Argoul se caracterizează prin fantezia înnoirii semantice a vechilor cuvinte şi prin receptarea şi chiar inventarea unor termeni sau primirea de lexic străin, integrate în construcţii dintre cele mai ilariante, mai izbitoare, cum se pot citi în acest dicţionar : a cere spre toamnă re-re= a solicita reexaminare( un student restanţier); husen de sară— fraier, prost (de la oraş ); a-l durea-n pix= a nu-i păsa. Conotaţia este latura cea mai productivă a fanteziei argotice; multe cuvinte comune capătă sensuri imprevizibile în limbajul acesta special, mereu inventiv, pentru a nu fi înțeles decât de părtaşii unui mediu restrâns : streptomicină= coniac; senator- patron de restaurant; înfia= aresta; caramangiu- hoţ de buzunare; scobitoare (la singular) = femeie slabă; la plural= picioare subțiri; circar= hoţ neiniţiat etc. . De cele mai multe ori apar cuvinte care nu sunt cunoscute dicționarului general al limbii; creaţia lexicală, efemeră desigur, îşi are rolul ei de distanţare față de limba comună, pentru o vreme, fiindcă, „ înnoirea ca şi fantezia lexicală" sunt cerințe de bază ale acestui sector al limbii: cioran= om zgârcit; baralic= automobil; spărgaş= hoţ de locuinţe; car asie- obiect de mică valoare; drogangiu= toxicoman etc. O menţiune specială pentru litera E_ a dicționarului ; precum în celelalte dicționare (general, de sinonime, de omonime, de paronime) si aici, la această literă , găsim numai neologisme cu valori noi, conotatii dintre cele mai frapante şi expresii sugestive : ecologist= vagabond; elice= limbă; ecran= faţă; erete= poliţist; evanghelie= dosar penal; excursionist= hoț care fură în toată țara; exilat- arestat; a lucra extern= a fura înafara orelor de serviciu. Argoul operează în general cu termeni privitori la lucruri, acţiuni, aspecte negative, camuflând realitatea dură, adevărată, menajând astfel şi sensibilitatea (pudică ori puritană) , prin intervenţia unor eufemisme, a unei metafore pentru un detaliu şocant, repugnant: ;'-irimă= fraier, infractor începător; f ovalii = păduchi; in;ecție= mită; maseur= bătăuş; 111 mirandolină= « țigancă; labirint= penitenciar; sportiv karatist= homosexual; şuriu= cuțit; vecinu Costică! toaletă, cu acelaşi sens (WC) este Dicţionar de argou al limbii române tron (a sta pe tron ) etc. Astfel argoul compensează latura dizgraţioasă a realităţii, recurgând la eufemisme sau la echivalențe metaforice pentru a indica detalii penibile. Studiul argoului a preocupat pe filologi ( etimologic: filolog= iubitor de cuvânt), de multă vreme şi s-au întocmit dicţionare şi studii speciale despre argou şi jargoane. Compatriotul nostru, Lazăr Şăineanu, a publicat la Paris în 1920 două cărți în franceză, căci francezii au fost cei mai bogaţi în argou şi mai interesaţi de acest aspect al limbajului: ,, Sursele argoului vechi "şi,, Limbajul parizian în secolul al XIX -lea"; A. Dauzat: Argourile (1946), iar mai aproape de noi, ca timp şi ca lucrare: G. Sandry-M. Carrere, Dicţionar al argoului modern, Paris, 1957, (retipărit recent cu adaosuri şi îndreptări). Filologii francezi au fost preocupați constant de acest aspect al lexicului, pentru că argoul şi jargonul erau practicate în largă măsură de mediile periferice ale oraşelor, de unele pături sociale, lipsite de. resurse suficiente de trai. Era şi o tradiţie literară care pedala pe argou pentru a promova realismul, originalitatea populară, precum Villon în câmpul creaţiei literare; Moliere a râs în „Preţioasele ridicule" de excesele jargonului, învecinat cu argoul.N ici literatura noastră n-a şovăit să folosească particularităţile de limbaj, forţa de ironie şi umor a argoului şi jargonului. Efectele lor le-au exploatat |. Budai Deleanu în Tiganiada, Alecsandri în piesele lui contra franţuzismului şi a latinismului, ca şi Hasdeu sau C.Făcea (Franţuzitele), până în vremea noastră: Eugen Barbu (Groapa) sau Nicuţă Tănase (M- am făcut băiat mare) ai căror eroi vorbesc de lovele, mişto, baftă, biştari, tolomac etc. Când unul se miră : „Pe ce limbă sunt vorbele astea ? ", i se răspunde imediat : „Pe şmechereşte"; într-adevăr, argoul a fost numit uneori chiar de autori de dicţionare precum Aug. Scriban, „limba găinărească'sau „şmecherească", iar jargonul, după Eminescu este o „limbă păsărească"; la Scriban „limbă stricată", „limbă specială" iar jargonul hoţilor= argot în Dictionaru limbii româneşti, 1939, (p.711). Asupra argoului s-au scris şi la noi mai multe studii şi analize, cu exemplificări care ne arată azi cât de efemeră este viaţa unei serii de termeni speciali, de circulație orală, în trecut, în mediile marginale ale societăţii.lorgu lordan a sintetizat, folosind mai ales bibliografia apărută în „Buletinul Philippide al Institului de filologie română'"de la laşi ( unde au apărut cu precădere, tocmai sub îngrijirea sa, multe materiale din acest domeniu), în Sitilistica limbii române (1944, ed.nouă, definitivă, 112 1975), capitolul IV, „Fenomene lexicale" consideraţii asupra limbajelor speciale, deci şi asupra argoului, scriind : „ Un element caracteristic pentru toate argourile europene îl constituie cuvintele de origine țigănească " (p. 308); ceea ce la noi azi e numai în parte valabil, pentru că situația în ansamblu s-a schimbat, influenţa turcă şi cea occidental- engleză sunt cu totul vizibile, mai ales în sfera economic-comercială, dar şi în mass-media. „ Stilistica " citată, (de acum mai bine de o jumătate de secol) vorbeşte de un argou al sportivilor (p. 310). propunând însă denumirea, mai proprie de jargon sportiv, - ceea ce azi nu se mai vede decât în mică măsură.în schimb, avem, cum se vede în prezentul dicționar, un amplu argou 'al răufăcătorilor, care s-au înmulţit mereu în anii de tranziţie, un argou al raporturilor dintre sexe, al relaţiilor intime; sperăm că iubitorii de limbă, de tezaur lexical, sensibili la puterea cuvântului de a înnobila cugetul şi de a da putere ideilor pozitive, nu vor fi prea şocaţi de mulțimea termenilor de argou, vizând aspecte ale vieții particulare. Un dicţionar e obligat să le consemneze, iar aria cercetărilor lexicale tinde să cuprindă toate componentele vocabularului contemporan.. kkk Dicţionarul de față este o noutate în seria lucrărilor de prezentare a lexicului limbii noastre de azi .Prof.Nina Croitoru Bobârniche a avut buna inspiraţie de a se apleca şi asupra unui sector mai deocheat - ca să zic aşa ,în tonul lucrării, - al limbajului, opus cultivării limbii literare, pentru a ne arăta că antinomiile vieţii si ale vorbirii ilustrând puterea fanteziei şi resursele expresivităţii produc un material ilustrativ pitoresc al comunicării; dar în acest material se reflectă şi o latură pozitivă a eufemismului, a procupării de a învălui în conotaţii inventive cuvintele şi expresiile degradate, ireverenţioase sau suburbane, inadmisibile în comunicarea cuviincioasă dintre oameni. Argoul şi jargonul consemnate aici constituie un fapt real al epocii de tranziție, cu indicele vădit al libertăţii şi abuzului de expresie, precum excesele în multe domenii vădesc o slabă înțelegere a libertăţii în demnitate şi efort creator. Eminescu spunea că limba este „măsurariul civilizaţiunii unui popor”, - ceea ce istoria modernizării şi cultivării limbii naţionale a dovedit cu „asupra de măsură", ceea ce arată azi mai ales limbajul mass-media, în special cel publicistic. O nouă ediţie, peste ani, a acestui dicționar va avea desigur un alt conţinut, dată fiind curgerea spre neant a atâtor aspecte ale argoului, care fiind, într-o măsură, o particularitate, ca să nu spun un secret, a unor cercuri marginale, are nevoie de o modelare mereu înnoită, de resurse şi termeni schimbati, pentru a-şi păstra vitalitatea şi rostul de comunicare convenţională, în sânul unor grupuri sociale delimitate. Dinamica societăţii şi a limbajului şi diferentierile inevitabile în sânul lor produc nuanţe si valori multiple ale 113 expresivităţii comunicărilor dintre oameni. Fiecare pagină a acestui dicţionar, ca viaţa însăşi, poate stârni uimire, zâmbet, adeziune ori reprobare. In aceasta rezidă interesul lui. Dicționar de argou al limbii române ABREVIERI adj. = adjectiv adv. = adverb expr. = expresie fig. = figurat imper. = imperativ interj. = interjecţie num. cârd. = numeral cardinal peior. peiorativ p.ext. = prin extensiune. , pi. = plural pron. = pronume. subst. = substantiv s.f. = substantiv feminin s.m. = substantiv masculin s.m. f. = substantiv masculin şi feminin s.n. = substantiv neutru v. = vezi vb. = verb. voc. = vocativ > Il abanos s.m. țigan abataj s. n. expr. lovit la abataj = tăiat la burtă, spintecat. abator s.n. loc unde s-a produs o crimă în serie. aboli vb. l.a bate (pe cineva) foarte tare. 2.a asasina, a omori, a ucide. abolit, -ă, aboliți, -te,ad/. asasinat, ucis, omorât. absolvent, -ă, absolvenţi, -te, s. m. f. deţinut care a terminat perioada de detenţie. abureală,abureli, s.f. 1.vorbe dulci, învăluitoare. 2.conversaţie fără substanţă.3.băutură alcoolică. 4.preludiu sexual; expr. |s.ss. abureala! 1.vorbeşte concret! 2.nu mai vorbi! taci! aburi vb. expr. a ameţi (pe cineva) ; a-i spune vorbe dulci; a induce în eroare (pe cineva). 114 aburit, -ă,aburiţi, -te, adj. | încântat. 2.ameţit, pilit. acadea, acadele, s.f. l.zar. 2.curve ieftine. 3. expr. a suge acadeaua= a face o felaţie. academie, academii, s.f. penitenciar, închisoare. acareturi s.n. pi. obiecte ce aparţin deţinuţilor (haine, pastă de dinţi, săpun); p.exl. toate bunurile personale ale deținutului. ace s.n. expr. pus la patru ace= îmbrăcat elegant. accelera vb. a părăsi în grabă locul infracțiunii; a fugi. achita vb. a asasina, a omori, a ucide. achizitor s. m. hoţ. achiziţie s.f. bun obţinut prin jaf; expr. a face o nouă achiziţie= a avea o nouă iubită. achiziționa vb. a obţine un obiect de valoare prin furt. achiziționat, -ă, achiziţionați, -te, adj. 1.furat. 2.arestat, întemnițat, condamnat. aciolat, -ă,aciolaţi, -te, adj. arestat, închis. aciolisit, -ă, aciolisiţi, -te, adj. 1.arestat, prins, închis. 2.urmărit de poliţie. acolo adv. expr. ţine acolo! = observă şi dă alarma în caz 'de pericol!; ai dat acolo?= (în limbajul bărbaţilor) ai avut contact sexual? ai posedat-o sexual? acoperiş s.n. | .persoană protectoare, influentă. 2. pălărie. acri vb. (refl) a se supăra, a se enerva. acritură, acrituri, s.f. persoană în vârstă. activ s. n. expr. a avea activ= a avea cazier; a avea antecedente penale; a avea condamnări. adapă vb. (refl) a consuma băuturi alcoolice. adăpost, adăposturi, s.n. penitenciar, puşcărie. adidaşi s.m. pi. picioare de porc 'vândute in magazinele alimentare. adormi vb. a lovi pe cineva până la leşin. adulmeca vb. | .a urmări o potenţială victimă. 2. a studia locuinţa ce urmează să fie jefuită. aduna vh.expr. a se aduna de pe jos= a se ridica în urma unei bătăi sau în urma căderii din beţie. adunare generală, expr. mâncare preparată din legume; ghiveci. aerian, -ă, aerieni, -e, adj. neatent, indiferent, gânditor, rupt de realitate. aeriseală, aeriseli, s.f. (în limbajul deţinuţilor) pauză pentru fumat. aerisi vb.expr. a aerisi teatrul de operații= (în limbajul poliţiştilor) a îndepărta persoanele curioase de locul unde s-a produs o crimă. 115 afacere umedă, expr. crimă. afanisit, -ă, afanisiţi, -te, adj. beat afară adv. 1.(despre deţinuţi) în libertate. 2.plecat in străinătate; expr. a da pe afară= a fi infatuat, a fi îmgâmfat, a fi încrezut. afazit, -ă, afaziţi, -te, adj. beat. afiş s.n. expr. a face (pe cineva) afiş= a bate foarte tare pe cineva. afâna vb. a lovi, a bate. agăța vb. a aresta, a prinde. agăţat, -ă, agățați, -te, adj. 1.compromis. 2.arestat. agățătoare s,f. femeie profitoare şi insistentă. agealâc subst. casă de toleranţă. agib, agibi, s.m. poliţist aghiotant, aghiotanţi, s.m. însoțitor al unui hoţ, complice. agregat s.m. porc tăiat de Crăciun. aguridă, aguride, s. f. tânără sexy. ajuna vb. l.a fi pedepsit; a sta la carceră. 2.a nu avea relații sexuale. ajusta vb. a asasina prin tăiere. 18 19 Dicţionar de argou al limbii române Dicţionar de argou al limbii române ajutor de băgător de seamă, expr. persoană care nu munceşte, în schimb este preocupată să-i spioneze pe ceilalţi. alamă, alămuri, s.f. bijuterii false cu care hoţii induc în eroare persoanele naive. alarmă s.f. expr. a ţine (pe cineva) în alarmă= a hărțui pe cineva, a ţine în tensiune pe cineva. alba-neagra, expr. l.joc de noroc. 2.atitudine echivocă în politică. albeaţă s.f. bani de argint. albitură s.f. băutură alcoolică incoloră. album, albume, s.n. dosar penal al unui infractor; cazier. albuş, albuşuri, s.n. | .câştig mic. 2.furturi mici; găinării. alcov, alcovuri, s.n. casă de toleranţă. alconaut, -ă, alconauți, -te, a.m. f. beţiv, alcoolic. alergător, alergători, s.m. 1.complice al unui hoţ de locuinţe care are sarcina să-i supravegheze pe proprietari pentru a le afla programul. 2.încălțăminte. alice s.f. pi. priviri înfocate. aliman. alimanuri, s.n. supărare, nenorocire. alinia vb. a-şi impune autoritatea; a reduce la tăcere pe cineva. alpinist, alpinişti, s.m. hoţ de locuinţe. altar s.n. local public, bodegă, bar. 116 altoi .y.A.. proxenet, peşte. alviță s.f. profit substanţial. amărăştean, amărăşteni, s.m. persoană lipsită de mijloace de existenţă. amăreală, amăreli, s.f. trai greu; nenorocire, necaz. ambalaj s.n. îmbrăcăminte, haine. ambasadă s.f. expr. a strica ambasada“ a rupe relaţiile cu cineva, a se certa cu cineva. ambasador, ambasadori, s.m. 1.codoş, proxenet, peşte. 2. însoțitor al unui infractor, complice. amortizoares.tt. pi. sâni, ţâțe. amputa vb. a tăia pe cineva, a mutila pe cineva. anasin, anasini, s.m. şi adj. scandalagiu, derbedeu, golan. anestezia vb. a lovi pe cineva în cap până la leşin, fără a-1 ucide. aneu, anei, s.m. autor necunoscut al unei infracțiuni. angrosist, -ă, angrosişti, -ste, s.m. f. | .hoț versat. 2,deţinut iniţiat în tainele mai multor infracțiuni. animal s.aı. expr. câta-i animalul! = ce femeie mare! anină, anine, s.f. femeie de moravuri uşoare. 20 Dicţionar de argou al limbii române antene s.f. 1.urechi. 2.informatori.3.lucrători SR1; expr. a avea antene- a fi bine informat. anti subst şi adj. sedative, halucinogene, tranchilizante; expr. a fi anti= a fi nepriceput. antreu, antreuri, s.n. buzunarul din exterior al hainei. anvelope s.f. pi. şoşoni. aparate s.n. expr. a fi la aparate= a avea contact sexual. apă s.f. expr. a uda (pe cineva) cu apă= l.a ironiza pe cineva. 2. a-i spune cuiva ceva neplăcut. aperitiv s.n. bătaie uşoară. aplaudac, aplaudaci, s.m. persoană slugarnică care-i aplaudă pe cei puternici. aprod, aprozi, s.m. infractor începător. ara vb. | .(în limbajul hotilor) a se orienta dacă se poate fura. 2.a spinteca pe cineva, a cresta, a tăia. aranja vb. a lovi pe cineva, a bate. aranjat, -ă, aranjaţi, -te, ad< '„itut tare. arap (harap) s. m. ţigan. arasel s.n. expr. ţine araselul! = păzeşte! acoperă-mă! pândeşte! ține de şase! Dicţionar de argou al limbii române arat, -ă, araţi, -te, adj. l.investigat, anchetat de poliţie. 2.spintecat, tăiat, crestat. araci vb. (refl) a se căsători. arde vb. expr. a arde la normal= a fi foarte priceput; a face ceva cât se poate de bine; a arde-o cu tupeu= a avea îndrăzneală mare, a fi tupeist; te-ai ars! se spune cuiva care a fost păcălit; arde-1! = bate-1! arde-o! =accelerează! arde! = este pericol! arginţi s.m. pi. bani, monede. aripă, aripi, s.f. mână; expra face aripi= l.a evada din penitenciar. 2.a dispărea; a face aripi de înger= a muri. aripată, aripate, s.f. pasăre de curte. armată s.f. expr. a face armata la marină cu hainele pe dos= a fi la închisoare. armonică, armonici, s.f. aparat de radio; expr. a face armonică (pe cineva) = a bate tare pe cineva. armură, armuri, s.f. îmbrăcăminte elegantă. arsenal s.n. argumente convingătoare. arşice s.f. expr. a face (pe cineva) arşice= a bate tare pe cineva, a mutila. arşiță s.f. expr. a avea arşița-n gât= l.a avea sete mare. 2.a dori 22 Dicţionar de argou al limbii române Dicţionar de argou al limbii române mult o băutură alcoolică. arunca vb. aruncă-te! se spune cuiva care trebuie să participe la o chetă sau care trebuie să atace.arunci cu lovele-n mine? se spune cuiva care vrea să te mituiască. aschimodie, aschimodii, s.f. persoană urâtă. asfalta vb, (despre prostituate) a acosta bărbaţi, a face trotuarul. aspersor s.n. 1.informator al poliției sau al administraţiei penitenciarelor. 2.hoţ. aşa adv. expr. ai aşa?= ai bani?; vezi cu aşa! = ai grijă de ce am vorbit!; ai şi aşa?= ai şi tu ţigări? aşternut 5.n. aperitiv. atalica interj, atenţie! ataş s. n. fesele unei femei, şezut, dos, fund. atârna vb. |.a accepta orice compromis pentru a obţine un profit.2.a-şi atinge scopul; atârnă, se spune când o persoană o urmăreşte pe cealaltă. atinge vb. a trage cuiva o b~"...^; expr. atinge-mă! = serveşte- mă!, dă-mi! atins, -ă, atinşi, -se,adj. | .bătut, lovit. 2.deposedat de bunuri, furat. aţă s.f. expr. a rupe aţa= | .a dezvirgina. 2.a iniția un bărbat 118 nedus la femei. autobiografie s.f. cazier; dosar penal. avariat, -ă, avariaţi, -te, adj. bătut; mutilat. 24 25 Dicționar de argou al limbii române B baban, -ă, babani, -ne, adj. mare. babaros, babaroase, s.n. zar; expr. a da la babaroase= a juca barbut. babetă, babete, s.f. femeie bătrână şi pretențioasă. baboi s.m. | .şef al unei bande de hoți. 2.copil de țigan. bafniţă, bafnițe, s.f. ţigancă. baftă s.f. noroc, şansă. bahaos s.n. scandal, gălăgie, zarvă. bahausist, bahausişti, s.m. deţinut cu condamnare mică. baibă s.f. aur. bal, baluri, s.n. ceartă, scandal, zarvă, gălăgie. balaban, bălăbăni, s. m. poliţist. balamale s.f. expr. a nu-1 ţine balamalele= l.a nu rezista. 2.a rămâne impotent. 26 Dicţionar de argou al limbii române balast s. n. mâncare de orez (în armată), pilaf. balaur, balauri, s.m. 1.poliţist. 2.director. balcoane s.n. pi. |.sâni mari; expr. a fi bine dotată la balcoane= a avea sâni mari şi frumoşi. 2. fese. balconar, balconari, s.m. homosexual. baldâră, baldâre, s.f. femeie grasă. baligă, baligi, s.f. 1.obiecte de valoare mică. 2.minciună, tâmpenie, prostie.3.persoană molatică. balenă, balene, s.f. duba-vagon a penitenciarelor. balon, baloane, s.n. [.prezervativ. 2.sâni mari; expr. a lua (pe cineva) în balon= a ironiza pe cineva, a râde de cineva; a i se da un balon de oxigen= a i se da încă o şansă balonat, -ă, balonați, -te, adj. infatuat, încrezut. 119 baltă s.f. loc de unde se poate fura; expr. a se încreți balta= (în limbajul marinarilor) a începe să crească valurile mării. bambilică, bambilici, s.f. femeie de moravuri uşoare. bambină, bambine, s.f. l.fată tânără. 2.contravenientă, infractoare (străină). bandarabas s.n. (în limbajul marinarilor) mâncare preparată din orez; pilaf. 27 Dicţionar de argou al limbii române bandaj, bandaje, s.f. hârtie cu care deţinuţii lungesc mucurile de țigări. bandă s.f. eşti un soi de merge banda, se spune unui prost, unui om de nimic sau cuiva care se comportă ca o hahaleră; asta-i banda! se spune cuiva care a fost păcălit. bandoală, bandoale, s.f. curvă, târfă, prostituată. bangheală la naşpa, expr. alegere greşită (expresia este folosită de către hoţi când obiectul furat nu are valoarea la care se aşteptau) . bani grubă, expr. bani mulți. bara-bara, expr. juma-juma. barabanc, barabanci, s.m. informator, denunţător. barabuşter, barabuşteri, s.m. ţigan. baraulă, baraule, s.f. țigan. bară s.f. expr. a o da în bară= a eşua, a da greş, a suferi un eşec. baralics.n. automobil. barbă, bărbi, s.f. 1.minciună. 2.laudă; expr. a merge pe barba lui= a risca; a pune bărbi= a minţi; a o lua în barbă= a fi păcălit, a fi înşelat. bariu, -ie, barii, adj. mare, uriaş, enorm. Dicţionar de argou al limbii române barosan s.m. expr. a da dreptul de barosan= | .a da cuiva ceva conform unei înţelegeri sau în urma unui serviciu. 2.(peior.) a bate pe cineva; a-i da cuiva bastoane la palmă. barză, berze, s.f. femeie înaltă, cu picioare lungi; a fost barza în concediu şi 1-a adus cioara, se spune când a fost născut un copil de țigan. basamac s. n. denumire generică dată deţinuţilor foarte cunoscuți în penitenciar, care au săvârşit infracţiuni în timpul detenţiei şi sunt respectați de ceilalți. basculant, basculanti, s.m. betiv. barbugiu, barbugii, s.m. şi adj. cartofor, jucător de barbut. basculă s.f. expr. mare sculă pe basculă= persoană care se consideră foarte importantă şi care în realitate nu este. 120 bastârcă, bastârci, s.f. lovitură după ceafă. baston s.f. expr. a freca bastonul= a lenevi. baştan, baştani, s.m. om foarte bogat; persoană cu funcţie mare. bate vb. expr. a bate laba= a da mâna cu cineva; a-şi bate cuie la coşciug= a fuma; a bate din buze= a informa organele de ordine, a denunța. baterii s.f. pi. fesele atrăgătoare ale unei femei. 28 29 Dicţionar de argou al limbii române baton s.n. expr. un baton= un milion de lei. bazar, bazaruri, s.n. loc de depozitare a obiectelor furate. bază a.f. expr. a lua la bază= a aresta. bazin s.n. expr. a fi tare în bazin= a avea fundul (şezutul) mare. băbălău, băbălăi, s.m. l.(om) nebun. 2.deţinut eliberat care a făcut puşcărie multă şi cerşeşte. 3.bătrân neputincios. 4.adj. prost, tâmpit. băcănie s.f. expr. a se face de băcănie= a se compromite, a se face de râs. băftos, -oasă, băftoşi, -oase, adj. norocos. băga vb. expr. a băga (pe cineva) în fabrică de pumni= a lua la bătaie pe cineva; băgător de seamă= om în plus; a băga la ghiozdan= a mânca, a înfuleca; a băga la zdup/bulău/ pârnaie = a aresta, a închide, a întemniţa; a băga (pe cineva) în costum de placaj= a asasina, a ucide, a omori; a băga în priză (pe cineva) = a asocia la o afacere sau la o infracţiune; a băga (pe cineva) în palton de scânduri a asasina, a ucide, a omori; a băga în el- a mânca mult, a înfuleca; a băga mare= | .a vorbi mult şi convingător pentru a deruta adversarul sau potenţiala victimă. 2.a accelera, a merge cu viteză mare .3.a mări miza la Dicţionar de argou al limbii române jocul de cărţi, a dubla, a tripla, etc.; a băga (cuiva) fluturaşi! în cap= a determina pe cineva să nu mai gândească normal; a băga la malaxoare= a mânca, a mesteca; am băgat carnea la salam şi oasele la nasturi, iar prejudiciul e acoperit cu pământ, spune un criminal după ce a asasinat pe cineva; a băga la bilă= a înțelege, a reţine, a lua aminte; a băga (pe cineva) pe ţeavă= | .a denunța pe cineva. 2.a asocia pe cineva la o afacere sau la o infracţiune.3.a face recomandări pentru cineva în scopul obţinerii unei funcţii sau a unei recompense; a băga în faţă= a scoate vinovat pe altcineva; a băga (cuiva) mortul în casă= | .a introduce într-o familie un duşman sau un trădător. 2.a speria pe cineva; a aduce cuiva o veste rea; a băga (pe cineva) în oală= a periclita cuiva viitorul; a băga capul la cutie= a se ascunde, a se piti, a se feri; te bagi în seamă, se spune cuiva care vorbeşte neîntrebat; bagă tampon ! 121 = împinge! băiat s. n. hoț priceput; expr. băiat de băiat“ fraier; băiat de oraş= tânăr şmecher care face afacerile sau se distrează în oraş. bălăceală s.f. vorbărie, palavre; expr. a face bălăceală= a vorbi aiurea, a pălăvrăgi. bălos, -oasă, băloşi, -oase, adj. bolnav de epilepsie. 31 Dicţionar de argou al limbii române bărci s. f. pi. pantofi mari; expr. a se da în bărci= a face dragoste. băsag adj. prost, bătut în cap. băşcălie, băşcălii, s. f. batjocură, ironie; expr. a lua (pe cineva) în băşcălie= a-şi bate joc de cineva. băşica vb. (refl) a se enerva, a se supăra, a se simti jignit. băşică s. f. minge de fotbal; expr. a sufla-n băşică= a sufla în fiola alcoolscop pentru a- constata dacă au fost consumate băuturi alcoolice. bătaie s. f. expr. a avea bătaie lungă= (despre femei) a avea succes la bărbaţi; a-şi pune fundul la bătaie= (despre femei) a se prostitua. bătături s. f. pi. expr. a călca (pe cineva) pe bătături= a enerva, a supăra, a irita. bătrână s. f. expr. o bătrână= o sută de dolari. băț, bețe, s. n. stilou, toc, pix; expr. a da cu băţul= a semna un act; un băț= bancnotă de o mie de lei; cinci beţe= bancnotă de cinci mii de lei. bea vb. a consuma droguri, a se droga, este băiat bun, dar bea apă dimineaţa, se spune despre un bărbat care este alcoolic. bec s. n. expr. a călca pe bec= | .a fi prins în flagrant delict 2. a Dicţionar de argou al limbii române greşi, a gafa.S.a i se face unui deținut raport de pedepsire deoarece nu a respectat programul de ordine interioară; este bec= lucrul este bine făcut; este curat şi frumos. belciug s.n. expr. a avea belciug= 1.(despre femei) a fi căsătorită 2.(despre hoţi) a nu denunța; a pune (cuiva) belciug= a lovi (pe cineva) peste gură. belciugată, belciugate, s.f. fată virgină. belea, belele, s.f. 1.soţie, nevastă, consoartă. 2.copil. bengăneală s.f. expr. a o da în bengăneală= | a i se întâmpla ceva rău, a o păţi. 2.a o lua razna. bengos, -oasă, bengoşi, -oase, adj. rău. bere s.f. expr. a-şi da o bere-n cap= a consuma o bere. Berilă s.m. denumire generică dată deţinuţilor care au o condamnare mare, fiind acuzaţi de crime. bestial! adj. nemaipomenit! extraordinar! 122 beton s.n. Lom sigur, de încredere. 2.probă 3.alibi; expr. beton penal= arpacaş. bețe s.n. pi. condamnări. biban, bibani, s. m. recrut în armată. bibi subst. cap. 32 — Dicţionar de argou al limbii române Dicţionar de argou al limbii române Dicţionar de argou al limbii române bibilică s.f.|.persoană idioată, imbecilă, tembelă. 2.fetiţă. bibiluri s.n. pi. expr. a face bibiluri= a face mişcări care îi excită pe bărbaţi. biblie s.f. expr. a avea biblie= a fi un om cultivat, elevat, studios. bibliotecă s.f. restaurant, cârciumă, bodegă; expr. a avea bibliotecă“ a avea cărţi de joc. bici, bice, s. n. brichetă, chibrit. bicicletă s.f. ochelari. i biciclist, biciclişti, .v.m. persoană care poartă ochelari. bididiu, bididii, s.m. 1.tânăr puternic. 2.deținut ce are vârsta cuprinsă între 18- 22 de ani.3.deținut nou-venit în penitenciar Ahoţ începător. bidon s.n. expr. a avea o mutră de bidon turtit- a avea o faţă urâtă, respingătoare. bifa vb. (în limbajul elevilor şi al studenţilor) a repeta un an de studiu. bigă s.f. expr. a durea (pe cineva)în bigă= (în limbajul marinarilor) a nu-i păsa de nimic, a-i fi indiferent. bijoc, bijoci, s.m. infractor începător. bijuterii s.f. pi. lanţuri la mâini sau la picioare. bilaitor, bilaitori, s.m. vagabond care intră în magazine, arată vânzătorului o bancnotă mare dar nu i-o dă, cumpără un lucru de nimic şi apoi cere restul cu tupeu. bilă s.f. cap. biliard s.n. penis pe care deținuții introduc bile confecţionate de ei din pungi de material plastic. bilibiştroci vb. expr. a o bilibiştroci= a o da în bară, a o încurca. bilos subst. v.biliard. biluţe s.f. testicule. bing-bang, expr. denunţ, trădare, pâră. bingăneală, bingăneli, s.f. denunţ, trădare. bingăni vb. a denunta pe deţinuţii care au obiecte interzise în penitenciar sau care comit fapte reprobabile. binocla vb. a privi, a observa, a studia pe cineva. 123 binoclu, binocluri, s.n. ochi. biscuits./n. expr. cu biscuitele-n dungă= slab. biştari s.m. pi bani. biteş subst. expr. a merge pe biteş= a nu informa, a nu denunta. biță, biți, s.m. poliţist la circulaţie. bizon, bizoni, s.n. 1.persoană naivă, credulă. 2.om de rând. 34 35 Dicţionar de argou al limbii române bâcâi vb. a bate tare. bâhliță, bâhlițe, s.f. femeie cu aspect respingător. bâlbâială s.f. expr. a da în bâlbâială“ a se eschiva, a fi prins cu minciuna. bârnă s.f. nas mare. bâtă s.f. (om) nătâng, tâmpit; eşti bâtă, se spune cuiva care nu ştie nimic sau care dovedeşte multă prostie. bla-bla, expr. vorbe goale, palavre. » blanc 5. n. bani blambete, blambeți, adj. fraier, naiv, credul. blat, blaturi, s.n. expr. a avea blaturi= a avea persoane influente, a avea pile; a da blat= a mitui; pe blat= gratuit; a merge pe blat= a fi discret, a tăinui; a face un aranjament cu cineva. blatist, -ă, blatişti, -te, s.m. f. persoană care face blatul, care nu plăteşte. blazon s.n. expr. a avea blazon= | .a fi deştept şi cultivat 2.a fi respectat de ceilalți. blătescu subst. expr. a merge cu blătescu= a călători gratuit. blătui vb. | .a da cuiva bani de băutură. 2.a tăinui.3.a fura, a jefui. Dicţionar de argou al limbii române blătuit, -ă, blătuiţi, -te, adj. 1.tăinuit 2.furat, jefuit. boabă.?./ 1.corigentă; restanță. 2.condamnare. boabe s.n. pi. 1.gloanţe. 2.bani. boacter, boacteri, s.m. poliţist. boartă, boarte, s.f. femeie gravidă. bobar, bobari, s.m. infractor. boboc, boboci, s.m. 1.deţinut tânăr aflat la prima condamnare. 2.hoţ începător; expr. a da la boboci= a vomita. bocanci s.m. expr. a se răsti la bocanci= a vomita, a voma; a scoate pe cineva din bocanci= a fura tot de la cineva. bocciu, -ie, boccii, adj. urât, pocit, respingător. 124 bodroanță, bodroanțe, s.f. curvă. bogasin, bogasini, s. m. persoană bogată. boier s. m. expr. a fi boier= a fi înțelegător, a se purta ca un domn. boldean s.m. ţărănoi cu frizura linsă, dat cu pomezi. boldenească s.f. freză, păr. bolovan s.m. eşti bolovan, se spune unui om prost, cretin, tâmpit. boltă s.f. breton. bombagiu, bombagii, adj. neserios, mincinos. 36 37 Dicţionar de argou al limbii române bombă, bombe, s./1 .turnură neaşteptată. 2.local rău-famat; expr. a da o bombă= (despre hoţi) a comite o spargere mare. bonjur subst. haină; expr. a servi (pe cineva) la bonjur= a fura din buzunarul de la spate. borac s.m. copil mic. borcan, borcane, s.n. ghereta de unde poliţiştii supraveghează circulația; expr. a avea o ciocnire la borcan= (despre poliţiştii de circulaţie) a se întâlni cu iubita; a avea o relaţie sexuală; poliţist la borcan= cea mai bună conservă pe care o mănâncă deținuții. bord s. n. expr. a lua ceva la bord= a bea, a consuma băuturi alcoolice. bordaj subst. sâni, ţâţe. bordelez, bordelezi, s. m. peşte, proxenet. borfet, borfeturi, s.n. 1.femeie de moravuri uşoare. 2.infractoare. borî vb. a informa, a denunta, a trăda. borât, borâţi, s.m. ţigan borş s.n. sânge; expr. ai da (™;&) borşul pe nas= a curge cuiva sânge din nas. boschetar, boschetari, s.m. l|.contravenient. 2.copil al străzii.3.vânzător la tarabă.4.vagabond ce face diferite munci 38 Dicţionar d« argou al limbii române pentru a obține hrană şi iinbrăcăininte.S.beţiv care <adoarme in parcuri. zi see yt.:, bot s.n. gură; expr. a umfla botul (cuiva) = a lovi pe cineva peste gură; a-şi ține botul^ a nu vorbi, a fi discret, a nu mărturisi; a pune botul= | .a se lăsa influențat, a crede. 2.a favoriza o infracțiune; a pune botul la vrăjeală= (despre infractori) a începe să mărturisească fapta comisă; bot-îmblănit= mustață. botez s.n. expr. a face botezul= a bate sau a păcăli deținuții nou-veniți în penitenciar. a tdi E a 125 (>,4. boteza vb. l.a păcăli. 2.a ironiza. --"-° ;4,,v;;-.,.-. „.vşri»f, r ii- Tait:m ; botezat, -ă, botezați, -te, adj. | păcălit, înşelat. 2.ironizat. ..vs-.-a bou- bătrân, ex/?r. denumire generică dată deţinuţilor foarte cunoscuti în lumea penitenciarelor. bourar, bourari, s.m. persoană care poate îi uşor păouttâî?-persoană credulă, naivă, fraieră, d, q ; M ; , ; r,., „oci boxe 5./ sâni, tâte. ERE SR | RN Le A eine a boxer cu gardă inversă, expr. homosexual. i „tn. « braică s.f. 1.căţea. 2.femeie de moravuri uşoare. e, m ; J^iO brand, branduri, s.n. pumn; expr. a da cu brffnduH a:4ftd Pumnul. 39 Dicţionar de argou al limbii române braşoavă, braşoave, s.f. minciună, gogoaşă. brăduț, brăduți, s. m. ţigan. brățară, brățări, s.f. cătuşă. bretele s.f. pi. sâni, tâte. breteluță, breteluțe, s.f. deţinut cu vârsta între 14-18 ani. brici s.n. expr. una brici= femeie isteaţă şi frumoasă; a merge brici= a merge strună. broscar, broscari, s.m. italian. broşa vb. a supune pe cineva unui interogatoriu. brumat, -ă, brumați, -te, adj. ametit, abțiguit, beat. bubă, bube, s.f. bijuterii (inel, verighetă, ghiul) ; expr.a. avea bube-n cap= a avea antecedente penale; a fi compromis; a avea necazuri. bubulină, bubuline, s.f. prietenă, amică; amantă. bucată s.f. lovitură de pumn; expr. bucată/bucăţică bună= 1.femeie atrăgătoare din punct de vedere sexual. 2.prostituată, curvă; a trage (cuiva) o buc»<A a poseda sexual. bucă, buci, s.f. fesă; tipț. a se umfla-n buci= a se îngraşă; a da la buci= a copula. buciuma vb. a linguşi pe cineva, a fi slugarnic. Dicţionar de argou al limbii române | bucurie s.f. expr. a face (cuiva) bucuria= 1. (în limbajul bărbaţilor) a satisface sexual o femeie. 2.a face rău cuiva; a avea bucurii (la cineva) = a fi atras sexual. buf subst. bagajul marinarului (obiectele cumpărate cu care se întoarce în ţară). bufet s.n. burtă; expr. bufet lustruit, spuri hoţii de buzunare 126 despre o persoană prosperă. Bulache s.m. nume generic dat proştilor şi tâmpiţilor. bulan, bulane, s.n. picior de femeie; expr. bulan călit= individ care întreține relaţii sexuale anormale cu oricine pentru a obţine avantaje materiale; bulan versal= individ care practică inversiunile sexuale, fiind uns cu toate alifiile; a fi în bulan= a avea noroc. bulangiu, bulangii, s.m. 1.homosexual pasiv. 2.individ rău; expr. tupeu de bulangiu= îndrăzneală mare. Bulă s.m. nume generic dat oamenilor proşti, tâmpiţi. bulău s.n. penitenciar, închisoare. buldozer s.n. 1.individ beat. 2.persoană masivă. buli vb. expr. a o buli= a da de necaz. bulibăşeală, bulibăşeli, s.f. înghesuială. 40 41 Dicţionar de argou al limbii române Dicţionar de argou al limbii române bulgar s.m. ţărănoi, neam prost. bulgarie s.f. gest urât; figură proastă. bulion s.n. 1.sânge 2.menstruaţie; expr. a-i da bulionul pe nas= a-i curge sânge din nas; gata bulionul! = (despre femei) i-a venit ciclul. bulit, -ă, buliţi, -te, adj. 1.furat 2.bătut, lovit. 3.distrus, defectat. bumbac s.m. expr. a face (pe cineva) bumbac= l.a bate foarte tare (pe cineva). 2.a batjocori, a păcăli. bună,bune, adj. expr. pe bune! = fără glumă, serios, adevărat; bună dimineaţa!= penis în erecţie. bungheală ! vb. pleacă! dispari! cară-te! bungheală la nasolu, că ne bungheşte de la pandaimac, spune unul dintre deţinuţi dacă se întâlneşte cu un cadru din penitenciar; p.ext. fii atent că suntem urmăriți! bunghi vb. (refl) l.a se uita, a privi. 2.a-şi da seama, a se prinde. buralie, buralii, s.f. automobil, maşină. burete s.m. beţiv, alcoolic. bureţar, burețari, s.m. 1.deţinut ce face diferite munci din frică față de ceilalţi şi pentru a obţine protecție. 2.copil considerat prost în şcoala de reeducare. 42 burghiu s.n. expr. a lua-n burghiu= a poseda sexual o femeie. burlan, burlane, s.n. pantaloni largi. burtan, burtani, s.m. individ bogat. burtă s.f. expr. a gâdila pe burtă= a lăuda (pe cineva) pentru a-i 127 scădea vigilenţa; a linguşi (pe cineva); a fi slugarnic; a merge pe burtă= a fi discret, a nu-i deconspira pe complici; a avea burta la spate= l.a fi slab. 2.a fi cocoşat.S.a avea rochia întinsă peste fund. buşon la buşon, expr. 1.respiraţie gură la gură 2.sărut. butelie s.f. expr. a sta cu ochii ca pe butelie= a fi foarte atent, a nu scăpa pe cineva sau ceva din ochi; a venit cu butelia la încărcat, se spune despre un deţinut care se află la prima condamnare şi are o perioadă de detenţie mică. buticar, buticari, s.m. | .corecţional. 2.deţinut care are vârsta cuprinsă într 14 şi 18 ani.3.infractor care fură din magazine.4.proprietar al unui magazin. buton, butoane, s.n. sfârc, mamelon. buzat, buzaţi, s.m. ţigan. buzunar s.n. expr. a da buzunar la burtă= a spinteca; nu te ţine buzunarul= nu ai bani. 43 Dicţionar de argou al limbii române cabanier, cabanieri, s.m. individ care îi adăposteşte pe infractori; gazdă de hoți. cabă, cabi, s.m. poliţist, gardian. cabinet s. n. expr. a avea cabinet= a fi bogat, a avea situație materială bună. cabota vb. a pleca la furat în altă localitate decit cea de domiciliu. caciolit, -ă, cacioliţi, -te, adj. necăjit, trist, supărat. cadână, cadâne, s.f. 1.femeie sexy. 2.femeie de moravuri uşoare, curvă. caft subst. bătaie. caftangiu, caftangii, s.m. bătăuş. cafteală, cafteli, s.f. bătaie; expr. se lasă cu cafteală= începe bătaia; cafteală la minut= luptă scurtă. cafti vb. a bate, a lovi, a pocni. caftit, -ă, caftiţi, -te, adj. bătut, lovit. Dicţionar de argou al limbii române caiafă, caiafe, s.f. denunţător, trădător. caid, caizi, s.m. infractor renumit. caimacan, caimacam, s.m. bişniţar. cajbec adj. prost, neiniţiat. cal, cai, s.m. | .zar 2.ţigară.3.individ înalt; expr. cu caii= pedeapsă de noapte pe care o primeşte un deţinut; pe cai! = 1.treceţi la 128 treabă! 2.să mergem la furat! cale s.f. expr. a lua calea putreziciunii= a fi arestat, a fi băgat la puşcărie. caleaşca s.f. instrument format dintr-o sfoară şi o pungă, având o greutate la unul din capete, cu ajutorul căruia sunt transmise de către deţinuţi, prin vizetă sau prin geam, de la o celulă la alta sau de la un etaj la altul, mesaje sau obiecte ce sunt comercializate clandestin; expr. pregăteşte-ţi caleaşca!= pregăteşte-ţi spinarea pentru bătaie! calendar s.n. expr. a ţine calendarul= (despre femei) a se feri să rămână gravide, a calcula zilele când se produce ovulatia. călifar, călifari, s.m. infractor renumit în lumea interlopă. cambuză, cambuze, s.f. 1.fesele mari ale unui deţinut, ca obiect “ perversiunilor sexuale. 2.femeie grasă; expr. are cambuză= 44 45 Dicţionar de argou al limbii române (despre deţinuţi) a primit pachet cu alimente de acasă; să mor în cambuză cu salamu-n buză, spune un deţinut când vrea să atragă atenţia că vorbele lui au fost neserioase. cambuzier, cambuzieri, s.m. responsabilul camerei în care se păstrează alimentele dețiuţilor. canar, canari, s. m. denunţător, trădător, turnător. cancan, cancanuri, s.n. petreceri zgomotoase cu băutură şi femei, orgii. cancela vb. a ieşi din ...a renunţa la... cancer s. n. expr. este cancer= este foarte frig. canei adv. nimic, deloc. cange, căngi, s.f. mână lungă. cangur, canguri, s.m. moldovean care merge dintr-un judeţ în altul în căutarea unui loc de muncă. canonadă s.f. scandal, bătaie. cant s.n. expr. treaba este pe cant= acțiunea comportă riscuri. Cantea subst. nume generic dat infractorilor renumiţi în lumea interlopă. canțarolă, canțarole, s.f. vas pentru servitul mâncării. cap s.n. expr. a ajunge la cap de linie= a fi la sfârşitul perioadei 46 Dicţionar de argou al limbii române de detenţie; a avea cap de bibilică= a fi prost, idiot, tâmpit; a avea capul mare= l.a se pretinde deştept. 2.a avea dureri de cap după consumul de băuturi alcoolice; a pune capul în noroi= a fi trist, sătul de viață; a scoate capul= a merge la furat; n-am dormit cu capul pe arătură, spune cineva care se crede deştept; a deschide uşa cu capul= 129 a aduce multe daruri cuiva care ţi-a făcut un serviciu; a mitui; a face cuiva capul mare= a vorbi mult, a convinge pe cineva. capace s.n. pi. lovituri date cu căuşul palmei peste urechi. capital s.n. fesele frumoase ale unui deţinut, ca obiect al perversiunilor sexuale; expr. â intra în reparație capitală= l.a se interna în spital. 2.a face multe analize pentru a afla care este starea sănătăţii 3.a renunţa la consumul de băuturi alcoolice; a avea capital= a fi priceput la infracţiuni. capră s.f. 1.homosexual pasiv. 2.tânără care vrea să iasă în evidenţă cu orice preţ.3.scaun înalt de la bar. 4. mireasă care sărută mâna nuntaşilor pentru a obţine bani; expr. a sta capră= (despre femei) a avea un raport sexual. caps"a, capsule, s.f. sticlă înfundată cu băutură alcoolică. cară»**, carabe, s.f. lovitură puternică cu palma. 2.mână grea. 47 Dicţionar de argou al limbii române caraiman, caraimane, s.n. buzunarul pantalonului. caraliu, caralii, s.m. polițist; expr. caraliu-şef= ministru de interne. caramangiu, caramangii, s.m. hoţ de buzunare. carantină s.f. deținut nou-venit în penitenciar. caraşic, caraşicuri, s. n. obiecte cu valoare mică. cardeală, cardeli, s.f. furt, hoţie. cardi vb. l.a fura. 2.a lovi, a bate. carditor, carditori, s.m. l.hoț de buzunare. 2.infractor care încearcă să înşele oamenii vânzându-le lucrurile furate la un preţ mai mare decât valoarea lor reală. care pron.interog.-rel. expr. care-i mar acu ?= care-i treaba ?; care-i şmenul ?= care-i afacerea ?; care eşti din Focşani ?= care ai un chibrit?, care ai un foc ? carete, careţi, s.m. delincvent, hot. cariei subst. penis; expr. a trage-n carici= a poseda sexual o femeie. carne vie, expr. prostituate, curve, târfe; expr. a face comerț cu carne vie= a plasa prostituate, a fi proxenet. caroase s.f. picioare. Dicţionar de argou al limbii române caroserie, caroserii, s.f. corp, trup; expr. a îndoi (cuiva) caroseria= a bate pe cineva, a lovi, a îmbrânci. cartaboi s. m. subofițer la penitenciar. cartoafă, cartoafe, s.f. femeie de moravuri uşoare. cartuş s.n. instrument folosit la aprinsul ţigărilor, confecționat de deţinuţi dintr-o cârpă uscată, rugină şi var, care se freacă pe o bucată de lemn sau pe mozaic până ce cârpa ia foc; expr. să mor împuşcat cu cartuş de Kent, spune cineva când vrea să fie 130 crezut; a merge la cartuş= a fi condamnat la moarte. caschetar, caschetari,-s.m. poliţist la circulaţie. caşcaval subst. |.bani 2.femeie. caştaliu, caştalii, s.m. corcitură între ţigan şi român. catalige s.f. 1.picioare mari. 2.încălțăminte mare şi scâlciată. cataroi subst. I.şefal unei bande de hoţi. 2.bolovan mare; piatră.3.ţigan. caterincar, caterincari, s. m. persoană glumeatţă, ironică. caterincă s.f. glumă, ironie, batjocură; expr. a face caterincă= a fi ironic, neserios; a da drumul la caterincă= a începe să mărturisească, a începe să vorbească. “taon, caţaoni, s.m. patron de magazin. 48 | P*t“iar de argou al limbii române 49 Dicţionar de argou al limbii române cauciuc s.n. prezervativ. caută-mă pe-afară! expr. pleacă! şterge-o de aici! cară-te! cavas, cavagşi, s. m. poliţist. cavou, cavouri, s.n. arestul poliţiei. cazma, cazmale, s.f. mână mare. căcănar, căcănari, adj. laş, fricos. căcăstoare, căcăstori, s.f. WC, toaletă. » căciulită s.f. prezervativ. Căcâcea s.m. nume generic dat infractorilor renumiţi în lumea interlopă şi în cea a penitenciarelor, deoarece au săvârşit fapte grave şi au condamnare mare. cădea vb. a fi prins, a fi arestat, a fi închis; expr. a cădea-n fund= a fi mirat, a fi uimit; a rămâne cu gura căscată; a cădea de fazan= a fi păcălit, a fi înşelat, a fi luat drept prost; a cădea lat-l .a fi obosit. 2.a fi uimit, a fi mirat; a cădea-n plasă= a fi prins, a fi descoperit, a fi arestat; i- au căzut ochii-n gură şi privea printre dinţi, se spune despre un boxer care a fost lovit tare în cap; a-i cădea fața/falca= a fi surprins, a fi mirat. căduleală, căduleli, s.f. furt, deposedare de bunuri. căduli vb. a fura, a jefui. călări vb. a fuma. căişor, căişori, s.m. zar. călău, călăi, s. m. poliţist dur. călca vb. a face o tâlhărie urmată de jaf; expr. a călca pe bec= a greşi, a gafa; a fi prins în flagrant delict; a o călca la blană= a apăsa pedala de acceleraţie până la podea; calc-o pe coadă!= accelerează! grăbeşte-te! 131 călcare s.f. expr. s-a lăsat cu călcare= a avut loc un jaf de locuinţe. căldură s.f. buzunarul din interior al hainei în care se află bani. călugăr, călugări, s.m. deţinut cu condamnare mare (peste 25 de ani). cămilă s.f. persoană înaltă şi cocoşată. căpăstru s.n. expr. a pune (cuiva) căpăstru= a prinde pe cineva, a aresta. căpătâi s.n. expr. a alege de căpătâi= a aborda o prostituată pentru a petrece noaptea cu ea. căpătânar, căpățânari, s.m. asasin, criminal, ucigaş. căprar, căprari, s.m. 1. supraveghetor de noapte într-un Penitenciar sau într-o casă de reeducare. 2.şef care aplică foarte sever regulamentul. căpuşă, căpuşi, s.f. persoană leneşă şi profitoare. căra vb. expr. cară-te, că ne apucă ploaia! = pleacă! fugi, că este pericol! cărăbăneală, cărăbăneli, s.f. fugă de la locul infracțiunii. cărăbănit, -ă, cărăbăniți, -te, adj. plecat, fugit, dispărut. cărămidă s.f. teanc de bani. cărbune s.m. îndrăzneală, tupeb; expr. a băga cărbuni= a accelera, a conduce cu viteză un mijloc de transport. cărei (cărelu) ! vb. plecați! fugiţi! cărţi s.f. expr. cine face cărţile?= (în limbajul marinarilor) cine serveşte băutura? cine toarnă în pahare? căruţă s.f. expr. a-şi vedea sacii-n căruță= a-şi atinge scopul. căţea s.f. mitralieră; ex^r.leagă cățeaua!= taci! nu vorbi! nu mărturisi! căţelar, căţelari, s.m. soldat. căuta vb .l.a fura din buzunare. 2.a vizita pe cineva în scopul jefuirii; expr. a-1 căuta norocul pe-acasă= a avea noroc de bani; a-1 căuta moartea pe-acasă= a fi în pragul morții. căutat, -ă, căutați, -te, adj. 1.jefuit, furat. 2.vizitat. cavi vb. a îngropa obiectele furate. căzătură, căzături, s.f. 1. femeie de moravuri uşoare, curvă, târfa.2.persoană consumată, ramolită. ceacâr, -ă, ceacâri, -e, adj. naiv, credul, prost. ceapă, cepe, s.f. ceas. cearşaf s.n. expr. a avea cearşaf= a avea dosar la poliţie, a avea antecedente penale. ceas s.n. inimă; expr.l-a lăsat ceasul= a făcut infarct, a murit. centaur, centauri, s.m. cetățean străin; expr. centaurul are verdeaţă= cetățeanul străin are valută. centauresc adj. expr. lucru centauresc= lucru de provenienţă 132 străină pe care hoţii vor să-1 fure. cenuşăreasă s.f. complice al unui hoţ care are sarcina să păzească în timp ce celălalt fură. cep s.n. expr. a da cep= l.a înjunghia pe cineva. 2.a dezvirgina. cerc s.n. expr. a i-o trage la cercul maro= a practica inversiunile sexuale; a sodomiza. cerneală s.f. expr. a fi băgat în cernealăzl.a i se întocmi dosar de trimitere în judecată.2. a reclama pe cineva. cetățeni de trotuar, expr. oameni simpli din oraş. cezar, cezari, s. m. 1.infractor renumit în lumea interlopă şi în penitenciare. 2.şef al unei bande de hoţi. cheală adj. expr. a fi cheală la pat= a fi o femeie frigidă. chefniţă, chefniţe, s.f. consoartă. chelar, chelari, s.m. poliţist la penitenciar. chelşug, chelşuguri, s.n. bani mărunți, monede. chepegi vb. a prinde un infractor, a aresta. chesăgi vb. a lovi cu cuțitul, a tăia pe cineva. chichițar, chichiţari, s.m. hoţ de buzunare. chiloți s. m. pi. expr. i-au rămas chiloţii mici, se spune despre un bărbat care a ieşit din erecție. China subst. am o foame cât China, spune cineva care este chinuit de foame. chindie, chindii, s.f. petrecere. chiriaş, chiriaşi, s. m. păduche. chiştoc s.n. persoană scundă, pitic. chiştocar, chiştocari, s.m. <* unut care fumează mucuri de țigări. chitră, chitre, s.f. persoană avară. chitros, -oasă, chitroşi, -oase, adj. zgârcit, avar. ceacâie, ceacâi, s.f. cuțit. Dicţionar de argou al limbii române ceaclă, ceacle, s.f. femeie bârfitoare. cimitir s.n. expr. a avea un cimitir în gură= a avea dantura foarte cariată. cimpanzeu, cimpanzei, s.m. individ urât. cingători s.f. pi. ani de detenție. cintezoi s. m. informator, turnător, denunţător. cioacă s.f. expr. nu ţine cioaca! = nu mă poți păcăli! cioară s.f. ţigan; expr. trei luni şoim şi un an cioară, spune cineva care riscă pentru a trăi bine, care trăieşte clipa; a umbla cu cioara vopsită = a minți. cioban, ciobani, s.m. deţinut analfabet. ciobăni vb. a viola o femeie. 133 ciobănită, ciobănite, s.f. femeie violată. ciobi vb. a consuma băuturi alcoolice. ciobit, -ă, ciobiți, -te, adj. beat. cioc s.n. expr. a pune ciocuri= a minţi ; ciocu' mic şi pasu' mare! = taci şi pleacă! vorbeşte mai puţin şi treci la treabă! ciocălău, ciocălăi, s.m. individ care practică perversiunile sexuale. Clocanar, ciocănari, adj. credul, naiv, nepriceput. 54 55 Dicţionar de argou al limbii române Dicţionar de argou al limbii române ciocăneală, ciocănel!, s.f. act sexual. ciocăni vb. a avea un raport sexual. ciocănitoare, ciocănitori, s.f. curvă, târfa. ciochist, ciochişti, s.m. homosexual care practică felația. ciolan s.n. responsabilitate oficială dată unui deţinut în penitenciar (şef de cameră, şef de echipă, brigadier) . ciolănist, ciolănişti, s.m. deţinut care ocupă o funcţie, căruia-ii place să comande şi să intimideze, făcând exces de zel în acest sens. cioran, ciorani, s.m. 1.individ zgârcit. 2.deţinut care refuză să împartă pachetul cu alimente celorlaţi din celulă. ciorditor, ciorditori, s.m. hoţ de buzunare. ciorois.m. 1.ţigan. 2.negru. cioropişniță, cioropişnițe, s.f. ţigan. ciorsăi vb. a lovi cu cuțitul, a spinteca pe cineva. ciosvârtă, ciosvârte, s.f. 1.deţinut desconsiderat de ceilalți din celulă sau din penitenciar. 2 '—vicură. ciraliu, ciralii, s. m. copil. t circ s.n. expr. gata circul! = s-a terminat!; circul foamei“ clădire destinată alimentaţiei raționale în regimul trecut. circar, circari, s.m. hoț neinițiat. ciric s.n. porția de 125 g de pâine pe care o primeau deținuții în regimul trecut. ciripeală, ciripeli, s.f. denunţ, delaţiune, pâră. ciripi vb. a vorbi, a face destăinuiri, a divulga ceva. ciripitor, -oare, ciripitori, -oare, s.m. f. .informator, trădător, denunţător. cişi vb. La cere. 2.a ironiza pe cineva, a umili. citanie, citanii, s.f. chemare în faţa organelor de ordine sau a unei instanţe judecătoreşti. 134 citi vb. La consuma băuturi alcoolice. 2.a prinde pe cineva, a da de urma cuiva; expr.am citit două volume= am băut două sticle cu băutură alcoolică; a fi citit din prima= a fi deconspirat. cititor, -oare, cititori, -oare, s.m. f. beţiv, alcoolic. ciucit, -ă, ciuciți, -te, adj. trist, gânditor, supărat. ciuciu adv. nimic. ciuflex subst. persoană foarte proastă. ciuguli vb. La fura puţin. 2.a se informa. “iugulit, -ă, ciuguliți, -te, adj. furat, jefuit. “iumălău, ciumălăi, s.m. persoană şmecheră. 56 57 Dicționar de argou al limbii române Dicționar de argou al limbii române ciumec, ciumeci, s.m. 1. persoană temută; bătăuş.2.adj. mecher. ciumecar, ciumecari, adj. fraier, naiv, credul. ciumecărie, ciumecării, s.f. şmecherie. ciupeală, ciupeli, s.f. l.furt. 2.informare. 3 .beţie; expr. la mica ciupeală= la câştig mic. ciuşderie, ciuşderii, s.f. şmecherie. ciupitor, ciupitori, s.m. hot. cizmă s.f. individ declasat, josnic. câine s.m. expr. a nu-1 ajuta câinele= a fi impotent. câmpul faptei, expr. loc unde s-a petrecut o infracțiune. cânta vb. afura; expr. a cânta după crăcan= a fura din buzunarele din faţă; a cânta după bulan= a fura din buzunarele din spate; a cântat loc curat= în geantă se aflau numai bani (nu şi acte). cântare s.f. expr. cântare la muianii= nici unul nu scoate o vorbă; a face (cuiva) cântarea- | .a denunța, a demasca (pe cineva). 2.a jecmăni, a tâlhări, a fura. cântăreț, cântăreţi, s. m. denunţător, informator, trădător. cârâitoare s.f. alarma din penitenciar. cârlig s.n. expr. a avea cârlig (la cineva) = a fi în grațiile cuiva; cârlig de rufe= bărbat fără personalitate care se lasă condus de soție. cârmă s.f. nas mare. cârmâz s.n. obiecte frumoase, viu colorate. cârnăţar, cârnăţari, adj. ipocrit, înşelător. cârpă s.f. scrumul pe care deţinuţii îl folosesc la aprinsul țigărilor, obținut prin arderea unei batiste, care face parte dintr-un instrument complex numit neagra; expr. a intra (sau a se băga) în cârpe= a se culca. 135 cârtiță s.f. spion (agent SRI) infiltrat într-un grup. cârţan, cârțani, adj. fraier, neinstruit. caş interj, expr. a o da câş= | .a gafa, a greşi. 2.a denatura. clanță s.f. gură; expr. a da clanță= a practica felaţia; a înmuia cuiva clanța= l.a reduce la tăcere (pe cineva). 2.a bate (pe cineva) peste gură. clapsă s.f. buzunarul de sus al hainei. clarinet s. n. expr. a o lua la clarinet= a practica felaţia. clasă s.f. expr. a avea clasă= a fi educat, informat, cultivat; a da clasă= a fi superior altora ca pregătire. clămpăneală s.f. mâncare. 58 59 Dicţionar de argou al limbii române Dicţionar de argou al limbii române clămpăni vb. a mânca. clămpău, clămpăi, s.m. 1.individ masiv şi urât. 2.individ care vorbeşte mult. clănțău s.m. 1.ziarist. 2.denunţător, trădător, informator. clăti vb.expr. a-şi clăti ochii= a admira o persoană frumoasă; a-şi clăti gâtlejul= a consuma băuturi alcoolice. cleampă s.f. expr. a fi cleampă= a fi foarte beat. clei s.n. expr. a fi clei= a fi foarte beat; a trage un clei= a avea un contact sexual. clemenţă, clemente, s.f. infractoare începătoare, neiniţiată. cleopă, cleope, s.f. femeie de moravuri uşoare. cleşte, cleşti, s.m. mână, labă; eşti cleşte, se spune cuiva care este foarte beat. client, clienți, s.m. 1.persoană urmărită pentru a fi jefuită. 2.infractor urmărit de poliţie; expr. a pierde (pe cineva) de client= a asasina pe cineva. clift, clifturi, s.n. 1.bărbat naiv care întreține o femeie de moravuri uşoare. 2.haine frumoase; expr. clift de sşmotru= persoană neiniţiată, care pricepe greu. clişeu s. n. are clişeu, se spune despre o femeie care are corp frumos, care este atrăgătoare din punct de vedere sexual; nu ţine clişeul! = nu merge! nu ţine! renunţă! clocar, clocari, s.m. gazdă de infractori. clocitoare, clocitori, s.f. 1.femeie gravidă. 2.femeie bătrână. cloncan, cloncani, s.m. poliţist. cloncăni vb./.a. vorbi mult. 2 a denunța pe cineva. clonțar, clonţari, s.m. câine; are clonțar la ghebă, spun hotii dacă locuinţa este păzită de un câine. 136 cloşcă, cloşti, s.f. femeie de moravuri uşoare, curvă, prostituată; expr. a rămas cloşcă= este gravidă; stă cloşcă, se spune despre o femeie care acceptă repede o relaţie sexuală. coadă s.f .1.perioadă scurtă de detenţie care i-a rămas unui deținut cu condamnare mare. 2.rest dintr-o detenţie anterioară. 3.urmăritor, persoană care are sarcina să urmărească pe cineva. coafa vb. a bate pe cineva, a trage de păr pe cineva. coafat, -ă, coafați, -te, adj. bătut, tras de păr. coajă s.f. | .portofel. 2.bani, capital; expr. a o lua pe coajă= a fi bătut; a sălta coaja= a fura portofelul; a scopi coaja= a căuta un Portofel. “ardă, coarde, s.f. curvă, târfă; expr. coardă penală= 60 61 Dicţionar de argou al limbii române | .prostituată ajunsă în ultimul hal. 2.homosexual pasiv. coarjă s.f. bani. coață, coate, s.f. curvă. cobră bătrână, expr. deţinut care a suferit mai multe condamnări şi care are experienţă în domeniul infracţional. cobzar, cobzari, s. m. turnător, delator. cocaială, cocaieli, s.f. încercare de inducere în eroare; vrăjeală. cocalar, cocalari, s. m. ţigan care caută prin gunoaie. cocar subst. penis. cocă s.f. expr. a fi beat cocă= a fi în stare avansată de ebrietate. coceală s.f. expr. e rost de coceală= există posibilitatea de a face rost de bani, de a trage tunuri, de a da o spargere. cocârja, cocârji, s.f. persoană naivă, fraier. cocârț (cocârțău) s.n. băutură preparată din alcool şi zahăr ars. cocleală, cocleli, s.f. 1.intrigă. 2.persoană josnică. coclit, -ă, cociliți, -te, adj. | bătrân. 2.de calitate inferioară. Coco s.m. l.nume generic dat indivizilor cu capacitate fizică deosebită, fără a avea şi o inteligenţă pe măsură. 2.individ naiv, credul, fraier. cocoaşe s.f. pi. valuri mari. Dicţionar de argou al limbii române cocovig s.m. penis. cofetărie s.f. WC, toaletă. coji vb. a jefui pe cineva. colac s.m. expr. a da colac zilei de azi= a fi mulțumit că n-a fost prins, că a scăpat cu bine. coldan, coldani, s. m. delincvent începător, neiniţiat. 137 coleg s.m. expr. coleg de studii= deținut închis în acelaşi penitenciar. colegiu, colegii, s.n. penitenciar. colet s. n.deţinut care este transportat de la un penitenciar la altul într-un vagon special al trenului. colivă s.f. arpacaş. colivie, colivii, s.f. 1.celulă unde sunt pedepsiţi deţinuţii (carceră). 2. penitenciar. colorat, colorați, s.m. ţigan. colţ s.n. expr. a da coltul= a deceda, a muri. colţan, colțani, s.m.-gardian. <>mbina vb. (refl) a face cunoştinţă cu cineva în scopul întreţinerii relațiilor intime. -omitet s.n. expr. a fi de comitet= a fi bun, a fi înțelegător. 62 63 Dicţionar de argou al limbjj române compas s.n. expr. a mări compasul= a tnerge repede, a fugi. compresor s.n. expr. a intra la compr.sor= a fi anchetat, a fi cercetat, a fi interogat. concertist, concertişti, s. m. infractor car. acţionează singur. conducte penale, expr. macaroane. consultaţie s.f. expr. a da o consultație^ a maltrata pe cineva. cont s. n. expr. a lichida cuiva contul= a asasina pe cineva. contopi vb. a consuma ceva foarte repede;- expr. a contopi faptele= a rămâne cu pedeapsa cea mai mare. contor s.n. expr. a face contorul= a practica felatia. copiuță, copiuțe, s.f. (în limbajul elevilor) fițuică. copastie s.f. expr. a da la copastie= (în limbajul marinarilor) a arunca ceva sau pe cineva în apă. copită, copite, s.f. picior mare. corcoi subst. frică, teamă. cordaci s.m. bărbat viril. cordeală, cordeli, s.f. act sexual. cordi vb. a avea un raport sexual. corecționar, corecționari, s.m. 1.infractor care fură din magazine obiecte de îmbrăcăminte. 2.deținut matur care a fost la o şcoală de 64 Dicţionar de argou al limbii române reeducare când era minor. 138 cortină s.f. expr. a ridica cortina= a dezbrăca rochia. corturi s.n. pi. sutien mare. costum de placaj, expr. coşciug. cot s.n. an de detenţie; expr. a da cotul= a muri, a deceda. cotă s.f. informaţie dată organelor de urmărire penală despre o anume faptă. cotită adj. expr. a o da cotităA a se eschiva. cotitură s.f. expr. a aştepta (pe cineva) la cotitură= a dori să se răzbune sau să pedepsească pe cineva. cotârlă, cotârle, s.f. persoană josnică, decăzută moral. cotolan s.m. an de detenție. coțovlaie, coţovlăi, s.f. persoană şmecheră. covor s.n. expr. a face covor (pe cineva) = a înfăşură persoana anchetată într-un covor şi a lovi ca să nu lase urme. covrig, covrigi, s.m. monedă de metal; covrigi pe clapă, spune un hoţ complicelui când nu s-a orientat bine asupra persoanei 'care are bani. craci s.m. expr. a sta cu cracii-n sus= a lenevi, a se odihni. crăcan s.n. pantalon. - Dicţionar de argou al limbii române 65 Dicţionar de argou al limbii române crăiţă, crăiţe, s.f. femeie depravată, târfa. crăpa vb. expr. a crăpa-n el (ea) = a mânca mult. crăpătură s.f. organ genital al femeii, vulvă; expr. are o fisură la crăpătură? a fost violată. creata s.f. vulva. creier s.n. expr. a mirosi a creier ars / încins= a gândi profund. cremă s.f. expr. a lua crema= a lua de undeva tot ce-i mai » valoros. creț, crețuri, s.n. l.anus. 2.păr pubian. cric s. n. expr. este pe cric= este asasinat. crizat, crizați, s.m. individ nebun, în criză. croncan, croncăni, s.m. poliţist cruci s.f. pi. expr. a veni cu crucile-n vine= a fugi dintr-o localitate de frică. cuc s.m. 1.supraveghetor (gardian) în penitenciar. 2.emblemă de pe şapca militarilor. cucăi vb. a picoti, a aţipi. cucuie s.n. pi. expr. ţi s-a făcut de cucuie?- vrei să te bat? cucurigu! interj, expr. a intra la cucurigu^ a fi arestat. 139 cucuvaie, cucuvăi, s.f. femeie care prezice răul; cobe. 66 Dicţionar de argou al limbii române cufureală s.f. | .diaree. 2.logoree fără sens. cufuri vb. (refl) a avea diaree. cui, cuie, s.n. (în limbajul studenţilor) examenul cel mai greu al anului şcolar; expr.ai rupt cuiul!= ai greşit! ai gafat! ai dat de necaz!; a se face cui= a se îmbăta foarte tare; a se face ladă de cuie= a tremura de frig. cujbeală, cujbeli, s.f. |.jaf. 2.vătămare corporală. cujbi vb. La jefui. 2.a lovi, a bate tare. culege vb. a prinde, a aresta. cumnat, cumnați, s.m. duşman. cumpăra vb. a aprecia, a-şi da seama de intenţiile sau de caracterul unei persoane. curcan, curcani, s.m. poliţist. curcă s.f. hoţ trist, deprimat. curcănărie s.f. poliţie. curist, curişti, s.m. homosexual. cursă s.f. vagon special cu care sunt transportaţi deţinuţii de la un 'enitenciar la altul; îl ia cursa-n bot, se spune despre un deținut °° “e transferat la un alt penitenciar. e de er, expr. penitenciar, puşcărie, închisoare. 67 Dicţionar de argou al limbii române curvă, curve, s.f .măsea cariată; expr. curvă bătrână= | infractor uns cu toate alifiile. 2.deţinut care este informat despre tot ceea ce se întîmplă în penitenciar. 3.prostituată în vârstă. curvi vb. expr. a se curvi prin puşcării= a învăţa să facă multe infracțiuni. cuşcă, cuşti, s.f. 1.celulă. 2.penitenciar. Dicţionar de argou al limbii române D da vb. expr. a da o traulare= (în limbajul marinarilor) a căuta cu polonicul în oala cu ciorbă bucăţile mai bune de carne; a da cu sasul= a evada din penitenciar; a se da (la cineva) = | .a încerca să cucerească (seducă) pe cineva. 2.a certa; a da din el= | .a furniza informaţii poliţiei; a reclama; a denunta; 2.a spune prostii, a debita tâmpenii; a o da= (despre femei) a accepta să întreţină relaţii sexuale; a i-o da= 1.(despre bărbaţi) a avea un act sexual. 2.a bate pe cineva; a şi-o da contra cost= a se prostitua; a da( pe cineva) cu cracii-n sus= | .a lovi, a plesni, a trânti la pământ pe cineva. 2.a poseda sexual pe cineva; a da cu jula= a fura din buzunare, a şterpeli; a se da dur= a fi rău, neiertător; a da cu cioarda= a fura, a jefui; a da (cuiva ) peste difuzor= a lovi (pe -ineva) cu palma peste gură; a da la întors= | .a schimba părerea “° despre o persoană. 2.a reveni asupra subiectului de 140 68 69 Dicţionar de argou al limbii române conversaţie, a reveni asupra unei idei. 3.a determina pe cineva să refacă ceva; a da puşcâria-n particular= (despre deţinuţi ) a se comporta în penitenciar după bunul plac, fără să tină seama de restricții şi regulamente; a da (trage) ţignale= a face apropouri; a da în primire= | .a denunța pe cineva. 2.a deceda; a da bine cu bucata= a lovi tare cu pumnul; a da tăiate= a fi cât mai exigent cu cineva, a-i interzice orice mişcare; a da (pe cineva) pe spate- a uimi pe cineva, a lăsa pe cineva cu gura căscată; a da contre= l.a se împotrivi. 2. a se lupta; a se bate. dactari subst. echipaj de poliţie. daiboj s.n. expr. pe daiboj= pe gratis, pe nimica toată, degeaba. dalilă, dalile, s.f. femeie de moravuri uşoare, curvă, târfă. dambiluşcă, dambiluşte, s.f. femeie de moravuri uşoare. damblagiu, -ie, damblagii, adj. nebun, trăsnit, smintit. danie s.f. expr. s-a făcut danie= |.s-a potolit, s-a lăsat de rele. 2.a dispărut, s-a ascuns. dans s.n. expr. a invita dx cineva) la dans=a ancheta (pe cineva). daraban, darabani, s. m. gardian, supraveghetor (la penitenciar). daravelă s.f. penis. Dicţionar de argou al limbii române dădacă s.f. soție, nevastă, consoartă. deal s.n. fese; expr. a fi dus la deal= a fi arestat, a fi băgat la puşcărie. decan, decani, s. m. deţinut care are o condamnare mare. decapota vb. a lovi pe cineva până la leşin. decar s. m. nota zece. decola vb. a evada din penitenciar. decoltat adj. expr. a fi decoltat la gură= a fi vulgar. decont s.n. expr. a face cuiva decontul= a se răzbuna, a pedepsi pe cineva. decor s.n. expr. a schimba decorul= (despre infractori) a fugi în altă localitate pentru a scăpa de urmărirea poliţiei. defect adj. expr. a fi defect= a fi bolnav. deget s.n. expr. a pune un deget= a turna o cantitate mică de băutură în pahar. degresa vb. (refl) a consuma băuturi alcoolice. delapidare cu ranga, expr. I.furt urmat de crimă, tâlhărie. 2.viol. delfin, delfini, s.m. şeful unei bande de infractori. demential adj. extraordinar, nemaipomenit, fantastic. 141 demisol s. n. partea dorsală a unei persoane, şezut, dos, fund. 70 71 Dicţionar de argou al limbii române Dicţionar de argou al limbii române depanator, depanatori, s.m. medic chirurg. depozit s.n. stomac. depune vb. a aduce un infractor în arestul poliţiei sau în penitenciar. deputat, deputați, s. m. complice al unui infractor. deschizător, deschizători, s.m. şperaclu. derula vb. expr. a derula banda= a vorbi mult, a mărturisi, a recunoaşte. descurcăreaţă s.f. acţiune întreprinsă în secret urmărindu-se obținerea unui avantaj material; expr. a pleca în descurcăreală= a face rost de obiecte interzise. desena vb. a denunța, a trăda. despica vb. a tăia pe cineva, a străpunge cu cuțitul. deşeu, deşeuri, s.n. om de nimic, hahaleră. desfrunzi vb. 1.a jefui. 2.a bate. deşert s. n. expr. a opera în deşert= a fura la întâmplare, fără un plan bine stabilit. deşerta vb. a depun? un infractor la poliție. deşuruba vb. a interoga pe cineva, a determina să mărturisească o faptă. 72 devia s.f. cap. dezbrăca vb. a destitui un cadru din poliție pentru abateri săvârşite în timpul serviciului. dezinfecţie s.f. expr. a face dezinfecţie generală= a consuma băuturi alcoolice tari. dezumfla vb. | .a dezamăgi. 2.a reduce la tăcere. diagramă s.f. expr. a schimba cuiva diagrama= a băga pe cineva la puşcărie. diblă s.f. cap. diferenţial s.n. şezut, dos, fund. digitator, digitatori, s.m. hoţ de buzunare. dihanie, dihănii, s.f. persoană care are un comportament anormal. dili vb. /.a bate. 2.(refl) a înnebuni; expr. s-a dilit= s-a dat decret de amnistiere; fă-te că te dileşti! = cazi!; fii atent la huşten, că se dileşte pe zvest! spune unul dintre hoţi dacă în timp ce fură, vede că a fost observat de victimă sau de altcineva; 142 diliu (diliman, dilimache, dilimandros) adj. 1.nebun, ţicnit. 2-şmecher. dinarist, dinarişti, s.m. 1.falsificator de bani. 2.escroc financiar. 73 Dicţionar de argou al limbii române dințar, dinţari, s. m. medic stomatolog. diplomă, diplome, s.f. dosar penal. dirig, dirigă, s.m. f. profesor diriginte. distribuitor, distribuitori, s.m. homosexual activ. diurnist, diurnişti, s.m. delapidator. dâra-dâra interj, vorbe goale, palavre. doapă, doape, s.f. femeie scundă şi grasă. dogar, dogari, s.m. medic chirurg. doi num. cârd. expr. doi pe doi= încăpere mică; de doi metri= penis mare; doi la metru, trei la kil= individ scund şi slab; ai luat trei pe doi?= ai cumpărat loc de veci? domiciliu s.n. expr. a schimba (cuiva) domiciliul= a băga pe cineva la închisoare. domnişoară, domnişoare, s.f. homosexual. „donator, donatori, s.m. deţinut care, din teamă, oferă celorlați pachetul cu alimente primit de acasă. donița jos, expr. nu ne cunoaştem, nimeni nu scoate o vorbă. dop s.n. blocaj rutier, încurcătură de circulaţie; expr. a i se trage boala de la dop= a se îmbolnăvi din cauza consumului exagerat de băuturi alcoolice; a duce (cuiva) ceva cu dop= a da cuiva o Dicţionar de argou al limbii române sticlă de«băutură alcoolică pentru a-i face un serviciu; a mitui. dormi vb. expr. a dormi în cireş/cuibar= a avea insomnie; a avea o noapte proastă. dos s.n. expr. a intra prin dos= a se converti la homosexualitate. dosar s.n. expr. a avea muşte la dosar= a avea antecedente penale. dospi vb. expr. s-a dospit= lI.s-a îndrăgostit. 2.(despre hoti) acţiunea este pregătită, este propice. drege vb. (refl) a se trezi din beţie. drept adj. expr. a-şi da cu stângu-n dreptu= l.a se dezavantaja. 2.a fi neîndemânatic; a sări cu dreptul a se prezenta la cineva cu un bun material în schimbul unui serviciu; a mitui. drogangiu, drogangii, s.m. toxicoman. drum s.n. expr. a o lua pe drum înfundat= l.a nu reuşi (să 143 convingă sau în viaţă); a nu se realiza. 2.a ajunge la puşcărie. duce vb. l.a fura din buzunare. 2.a păcăli; eşti dus! = eşti terminat! ai încurcat-o! ai dat de necaz! duhos, -oasă, -duhoşi, -oase, 1.supărat, enervat, irascibil. ?-nespălat, murdar. dulău, dulăi, s.m. individ nebun. 74 75 Dicţionar de argou al limbii române dungat, dungați, s.m. deţinut îmbrăcat în zeghe. * dungă s.f. expr. a fi într-o dungă= a fi nebun. duşman s.m. expr. a sta cu duşmanul-n el= a nu trata o boală. duşmancă, duşmance, s.f. (peior.) soţie, nevastă, consoartă. Dicţionar de argou al limbii române E ecologist, ecologişti, s.m. 1.vagabond. 2.om beţiv care consumă băuturi alcoolice în parcuri. economie s.f. expr. a face economie de lumină= a dormi. ecran s.n. faţă, figură. ecsivă s.f. 1.bilet trimis clandestin de deţinuţi de la o celulă la alta. 2.scrisoare trimisă acasă prin unul din vizitatori, fără ştirea ofiţerilor din penitenciar. elastic s.n. expr. a avea elastic= a avea succes la bărbați. electric adj. expr. a fi în pană de curent electric= a nu dispune de mijloace financiare. electrocuta vb. l.a privi (pe cineva) cu pasiune. 2.a îngrozi pe cineva. elefant, elefanţi, s.m. om bogat. rt. tânăr rău, scandalagiu, depravat. 76 77 Dicţionar de argou al limbii române elice s.f. limbă. emblemă s.f. numărul pe care îl are un deţinut în penitenciar; expr. a avea emblemă= a fi renumit, cunoscut între puşcăriaşi. emigra vb. a evada din penitenciar. emisar, emisari, s.m. complice al unui hoţ de locuinţe care are sarcina să supravegheze casa ce urmează să fie prădata şi să afle programul proprietarilor. erbivor, erbivori, adj. vegetarian. erete, ereti, s.m. polițist. escală s.f. expr. a face o escală= a se opri la un local public 144 înainte de a ajunge acasă. escortă s.f. complice al unui infractor. etaj s.n. expr. a fi lovită la etaj= a practica felaţia. evanghelie s.f. dosar al unui infractor, cazier. evantai s. n. expr. a se face evantai= (despre femei) a fi senzuală. a face mişcări care îi excită pe bărbați. eveniment s.n. expr. a face evenimeni= | (despre deţinuţi) a face scandal în puşcărie pentru ca subofiţerii să fie pedepsiţi. 2.a se automutila . excursionist s.m. hoţ care fură în toată tara. Dicţionar de argou al limbii române executa v*, a bate, a lovi; expr. a executa pe cineva= a-1 fura, a-1 jefui. exemplare s.n. pi. femei frumoase, atrăgătoare din punct de vedere sexual. exilat, -ă, exilați, -te, adj. arestat, închis. extemporal s.n. expr. a da extemporal= a da declaraţie în scris despre o infracţiune comisă. extern adj. expr. a lucra extern= a fura înafara orelor de serviciu. extremă, extreme, s.f. buzunarele din dreapta şi din stânga ale pantalonilor. 78 79 Dicţionar de argou al limbii române F 16 expr. persoană foarte beată. fa ! interj, (om) prost, fraier. face vb. expr. a o face= a avea o relaţie sexuală; 1-am făcut= |. i-am spart casa. 2.1-am înşelat.3 1-am ucis; 1-am făcut din vorbe= 1-am ametit cu vorba, 1-am aburit; să facă hoţii zale din oasele mele!= zău aşa!, credeţi-mă!, vă spun adevărul! ; a face ca toți draciiA a face scandal, a se comporta violent; a fi făcut de cineva= l.a fi denunţat. 2.a fi escrocat. 3.a fi jefuit; a face (cuiva) formele= a ucide pe cineva, a omori; a face de comandă= |. a batjocori. 2. a păcăli. facultate s.f. penitenciar, puşcărie, închisoare. fagure s.m. expr. a avea fagure= a fi bogat. falsar, falsari, s.m. escroc financiar. famă, fame, s.f. curvă, târfă. 145 fanache adj. fraier, analfabet. 80 Dicţionar de argou al limbii române far, faruri, s.n. ochi. faraon, faraoni, s. m. infractor renumit şi temut. farfuză, farfuze, s.f. femeie de moravuri uşoare. fâs, fasuri, s.n. cap. fasole s.f. expr. hai la somn fasole! = exagerezi!, mă minţi!, nu tine!, mă păcăleşti!; a rânji fasolea= a râde, a zâmbi; a se face de fasole= a se compromite, a se face de râs. fată bună, expr. (peior) tânără care pote fi sedusă uşor. faţă s.f. expr. a lua (cuiva) fata= | .a uimi pe cineva. 2.a distrage atenţia cuiva pentru ca hoţul să înțeleagă că este în pericol; a avea o faţă de dat la-ntors/remaiat= a avea o figură respingătoare; eşti față= eşti tâmpit; a avea o față de confort doi= a fi urât, a fi pocit; a ieşi în față= l.a accepta o provocare la bătaie. 2.a recunoaşte imediat o faptă. fazan s.m. persoană naivă, credulă, fraieră; expr. a cădea de fazan= a fi luat drept prost; a fi înşelat; a fi indus în eroare. fază s.f. expr. a fi pe fază= | .a fi atent. 2.a fi bine informat. acaleț s.n. penis; expr. a lua pe făcăleţ= a ordona coloanele “grafice; a trage pe făcăleţ= a poseda sexual o femeie. făină | pudră. - argou al limbii române 81 Dicţionar de argou al limbii române F 16 expr. persoană foarte beată. fa ! interj, (om) prost, fraier. face vb. expr. a o face= a avea o relaţie sexuală; 1-am făcut= 1. i-am spart casa. 2.1-am înşelat.3 1-am ucis; 1-am făcut din vorbe= 1-am ametit cu vorba, 1-am aburit; să facă hoţii zale din oasele mele!= zău aşa!, credeţi-mă!, vă spun adevărul! ; a face ca toţi dracii= a face scandal, a se comporta violent; a fi făcut de cineva= l.a fi denunţat. 2.a fi escrocat. 3.a fi jefuit; a face (cuiva) formele= a ucide pe cineva, a omori; a face de comandă= 1. a batjocori. 2. a păcăli. facultate s.f. penitenciar, puşcărie, închisoare. fagure s.m. expr. a avea fagure= a fi bogat. falsar, falsari, s.m. escroc financiar. famă, fame, s.f. curvă, târfa. fanache adj. fraier, analfabet. 80 Dicţionar de argou al limbii române far, faruri, s « ochi. 146 faraon, faraoni, s.m. infractor renumit şi temut. farfuză, farfuze, s. f. femeie de moravuri uşoare. fâs, fasuri. s.n. cap. fasole s.f. expr. hai la somn fasole! = exagerezi!, mă minţi!, nu ţine!, mă păcăleşti!; a rânji fasolea= a râde, a zâmbi; a se face de fasole= a se compromite, a se face de râs. fată bună, expr. (peior) tânără care pote fi sedusă uşor. faţă s.f. expr. a lua (cuiva) fața= l.a uimi pe cineva. 2.a distrage atenţia cuiva pentru ca hoţul să înţeleagă că este în pericol; a avea o faţă de dat la-ntors/remaiat= a avea o figură respingătoare; eşti față= eşti tâmpit; a avea o față de confort doi= a fi urât, a fi pocit; a ieşi în față= l.a accepta o provocare la bătaie. 2.a recunoaşte imediat o faptă. fazan s.m. persoană naivă, credulă, fraieră: expr. a cădea de fazan= a fi luat drept prost; a fi înşelat; a fi indus în eroare. fază s.f. expr. a fi pe fază= | .a fi atent. 2.a fi bine informat. făcăleț s.n. penis; expr. a lua pe făcăleţ= a ordona coloanele tipografice: a trage pe făcăleț= a poseda sexual o femeie. făină s.f. pudră. Dicţionar de argou al limbii române făţos, -oasă, fățoşi, -oase. adj. frumos. fel s.n. expr. a-i face felul= 1. a o poseda sexual, a viola. 2. a asasina. felicitare, felicitări, s.f. citație. ° felie, felii, s.f. portofel; expr. a fi pe felie= | .a fi prieten apropiat cu cineva. 2.a particpa la o afacere sau la o infracțiune. femeie, femei. s.f. expr. femeie penală= homosexual pasiv; femei ieşite pe ştras= prostituate ieftine. fenta vb. a înşela, a păcăli. fentă, fente, s. f. păcăleală, înşelăciune. feri vb. (despre bărbaţi) a întrerupe din prudenţă un act sexual înainte de ejaculare; expr. a fi la fereşte-mă, Doamne= a sta la carceră. fermoar, fermoare, s.n. gură; expr. a trage fermoarul= a nu scoate o vorbă, a nu mărturisi. fetiță s.f. homosexual; expr. fetiță penală= 1.homosexual pasiv. 2.prostituată de duzină. fiare s.n. pi. 1.cătuşe. 2.lanţuri. ficat de pasăre, expr. poliţist. fiertură s.f. expr. a pune de o fiertură= a poseda o femeie. Dicţionar de argou al limbii române figurant, figuranti, s.m. deţinut încrezut, care se crede superior celorlalţi, fără să se bucure de aprecierea puşcăriaşilor. figură, figuri, s.f. poziţie sexuală; expr. a se rupe-n figuri= | .a face dragoste. 2.a lăsa impresia că eşti o persoană importantă, bogată, şmecheră; a fi o figură= a fi glumet; a se comporta 147 excentric. fildeşi s.m. pi. dinţi. filator, filatori, s.m. persoană care are sarcina să urmărească pe cineva. filor, filori, s.m. v filator. film s. n. expr. a da filmul înapoi= a reconstitui faptele; a se rupe filmul= a se întrerupe brusc o acţiune; asta-i din alt film= asta este o altă situaţie. fiolă, fiole, s.f. sticlă cu băutură alcoolică ; expr. a pune fiola= a constata gradul de alcoolemie al unui conducător auto. fisă s. f. expr. a-i cădea (cuiva) fisa= a înțelege ceva (brusc). fir s.n. expr. a da fir= a pune sau a fi pus în legătură cu ...; a fi pe fir= a fi la curent cu toate noutăţile, a fi bine informat; a da de fir= a descoperi mobilul infracţiunii. firmă s.f. expr. a-şi face firmă= a deveni lider neoficial prin forță 83 Dicţionar de argou al limbii române sau prin inteligenţă; a fi şmecher. fit subst. expr. a avea fit= a avea cel puţin opt cărți dintr-o culoare la bridge; a trage la fit= (în limbajul elevilor) a lipsi, a chiuli, a lenevi. fitui vb. l.a influenţa pe cineva. 2.a fi la egalitate la jocuri de noroc. » fiul ploii expr. 1. ghinionist. 2. prost, dobitoc. fix adj. expr. la fix= exact ceea ce trebuie, la perfectie; a fi sărit de pe fix= a fi nebun, a fi țicnit, a fi zurbagiu. fizic subst. expr. piimbă-ți fizicul! =pleacă!. şterge-o!, cară-te! fâlfâi vb. expr. a i se fâlfâi= a nu-i păsa, a-i fi indiferent; a pune steagul să i se fâlfâie= a nu-1 interesa, a nu-1 afecta, a-i 11 indiferent. fâs s.n. | .fiasco, eşec. 2.lucru fără valoare. flaşnetar, flaşnetari, s.m. turnător, delator. flaut s.n. expr. a cânta la flaut= a practica felația. fleoarță, fleoarțe, s.f. individ fricos, fără putere; om de nimic. flet, fleti, adj. credul, naiv, fraier. flit s.n. flegmă, scuipat, expr. a da cuiva cu flit- a ironiza pe cineva, a determina pe cineva să plece. 84 Dicționar de argou al limbii române flitui vb. | .a ironiza. 2.a alunga 3.a scuipa pe cineva. foaie s.f. sâni mari. foame-n gât, expr. persoană săracă, lipsită de mijloace de existență. 148 fochist, fochişti, s.m. homosexual care practică şi felația. foiţă s.f. expr. a face o foiță= a participa la jocul de cărţi. fofoloancă, fofoloance, s.f. organul genital al femeii. fomist, -ă, fomişti, -ste, adj. nemâncat, lacom. formata vb. a poseda sexual o femeie. fraier, fraieri, adj. expr. fraier oxidat/coclit= prost peste măsură; a-1 arde pe fraier= a deposeda o persoană naivă de bani; a înşela: a mirosi a fraier de la distantă= a nu avea bani, fraieri vb. a înşela, a păcăli. franjuri s.n. expr. făcut franjuri= 1. foarte beat. 2. tăiat foarte rău. Frații Petreuş expr. pui de consum foarte mici, rahitici. fraţi de sânge. expr. criminali. freca vb. expr. a freca banana= a lenevi; a o freca la rece= a pierde timpul, a lenevi; hai, c-o freci cu mine! == mă minţi!. încerci să mă păcăleşti! 85 Dicţionar de argou al limbii române frecangeală s. f. | .preludiu sexual care exclude actul sexual ulterior. 2.dans la sentiment. i'recangioaică, frecangioaice, s.f. curvă. frecangiu, frecangii, s,m. individ leneş, trântor, pierde-vară. frecție, frecții, s.f. 1.acţiune inutilă. 2.lucru fără valoare; expr. a face frecţie la piciorul de lemn= a face lucruri inutile. freză s.f. expr. a o lua-n freză= La fi păcălit, a fi înşelat, a cădea de fraier. 2.a fi bătut. frige vb. a avea relaţii sexuale cu cineva; expr. a-1 frige-n podul palmei= a don să participe la jocuri de noroc pentru a câştiga bani; a frige la normal= a face ceva cât se poate de bine. fripturist, -ă, fripturişti, -ste, s.m. f. persoană foarte profitoare care se mulţumeşte şi cu o recompensă foarte mică. frit, friţi, s.m. neamt. frână de muci, expr. mustață. fuior s.n. expr. a toarce fuiorul= a mângâia o femeie în părțile intime. fulgoasă, fulgoase, s,f. pasăre de curte. fum s.n. expr. a scoate fum pe nări= a fi furios, a fi mânios. fund s.n. expr. a pune la fund- a nu-i păsa, a-i fi indiferent; a 86 Dicționar de argou al limbii române pupa (pe cineva) în fund= a linguşi pe cineva, a fi slugarnic cu cineva; a fi picat în fund= l.a fi atras de cineva, a fi într-o admiraţie, iubire mare. 2.a fi uimit, a fi mirat, a rămâne cu gura 149 căscată; a se da la fund= a practica inversiunile sexuale, a copula; a da din fund= a dansa; a rupe fundul cuiva= a sodomiza; a 11 iute de fund= (despre femei) a întreţine relații sexuale cu mulți bărbați; a avea fundul la firul ierbii= a fi o persoană scundă; mişcă-ți fundul! = mergi mai repede! treci la treabă!; fund în fund şi noapte bună, se spune despre soții care nu mai au relații sexuale. fundătură, fundături, s.f. impas. fura vh. expr. a o fura= a lua bătaie de la cineva. furci s.f. expr. a atârna-n furci= l.a executa o sentinţă penală. 2.a suferi chinurile unei pedepse. fuse s.n. pi. picioare subțiri. fustangiu, fustangii, s.m. bărbat afemeiat; curvar. fuste s. f, expr. a se ţine după fuste= a fi afemeiat. | Dicţionar de argou al limbii române G gabarit s.n. expr. a avea gabaritul depăşit= a fi gras. gabjă, gabje, s.f. lovitură puternică. gabor, gabori, s.m. poliţist. gagic, -ă, gagici, s.m. f. amant, iubit. gagioală, gagioale, s.f. gagică, iubită, amantă. gagistru, gagiştri, s.m. iubit, amant. gagiu, gagii, s.m. om, persoană, tip, individ. gamelă s.f. expr. a da la gamelă= a lovi pe cineva în cap. gard s.n. este pe gard, se spune despre subofițerul care păzeşte în curtea penitenciarului. garete, gareţi, s.m. țigan. gargară s.f. vorbărie, palavre, logoree fără sens; expr. lasă gargara! = taci!, lasă-vorba! gargaragiu, gargaragii, adj. palavragiu, mincinos, gălăgios, 88 Dicţionar de argou al limbii române vorbăreţ, gură-spartă. gargariseală, gargariseli, s.f. vorbărie, palavre. garid, garizi, s.m. proxenet, peşte. garidă s.f. curvă, târfa. garide s.m. (în limbajul marinarilor) om neînsemnat, om de nimic. garnisi vb. a bate tare pe cineva. garoi s.m țigan. gaură, găuri, s.f. lloc rămas liber într-o pagină de ziar. 150 2.spargere, furt.3.femeie (ca obiect al dorinţei sexuale a bărbatului); expr. a da gaură= a fura. gaşa la baba, expr. (în limbajul marinarilor) a se agăța de cineva; a agăța. gaşcă s. f. expr. a fi de gaşcă= a fi bun, a fi înțelegător. gaştenie, gaştenii, s.f. amantă. gavriş subst. sex oral. gaz s. n. expr. a tăia gazul= (despre boxeri) a lovi la ficat, a tăia respirația. gaza vb. a eliminia gazele din organism; a trage vânturi. găină, găini, s.f. expr. a avea minte de găină= a fi prost, a fi Dicţionar de argou al limbii române tembel; a mâncat găini zăpăcite, se spune despre cineva care a înnebunit. gaj hi vb. a prinde, a aresta. gălbenuş s.n. expr. a lua gălbenuşul= a-şi însuşi cea mai mare parte din câştigul rezultat în urma unei înşelătorii. găleată s.f. expr. a băga (pe cineva) în găleată= a face rău cuiva: a-i băga pe toţi în aceeaşi găleată” a-i egaliza. gămălie, gămălii, s.f. inteligenţă, deşteptăciune. i* găşcar, găşcari, a$. sociabil, bun, înţelegător. găteală s.f. expr. a merge în găteală= a merge la distracţie. găuri vb. | .a împuşca. 2.a viola.3.a poseda sexual o femeie. găvan, găvani, s. m. om care mănâncă mult. gealat, gealați, s.m. 1.poliţist. 2.prieten. geam s. n. expr. a avea geam= a fi virgină. geamabet, geamabeți, s.m. hahalere, hoți. geană s.f. atenţie mare; expr. e geană/gină ăla pe mine= mă urmăreşte, mă studiază; a pune geana pe ceva= (despre hoţi) a vedea un obiect şi a dori să-1 fure; a avea geană de mahăr= a avea ochi bum, de hoţ mare. gheară s.f. joc de zaruri; expr. a da o gheară= a juca barbut; a 90 Dicţionar de argou al limbii române pune gheara= a fura. gheață s.f. expr. a da pe gheață= a denunța pe cineva, a demasca. ghem s.n. expr. este făcut ghem= este bătut. gherilă s.f. aruncare cu zarul, în urma căreia cel care a aruncat pierde. gherțoi s. m. Î.persoană lipsită de capacitate intelectuală şi fizică. 2.adj. prost, tâmpit, cretin.3.adj. nespălat, murdar, jegos. 151 gheu subst. încăpere mică, celulă. gheşeftar, gheşeftari, s. m. individ profitor. ghiaur, ghiauri, s.m. ţigan. ghiogar, ghiogari, adj. bătăuş. ghiozdan s.n. stomac. ghium s.n. bidon în care se aduce mâncarea deţinuţilor. Gigi Muşchea s.m. nume generic dat oamenilor solizi şi puternici. gineală, gineli, s.f. 1.atenţie. 2.privire atentă. gini vh. a vedea, a privi, a zări. ginitor, -oare, ginitori, -oare, s.in. şi /.' persoană care este atentă la tot ce se întâmplă în jur; persoană care are sarcina să Dicţionar de argou al limbii române urmărească pe cineva; expr. vezi că ai prins un ginitor, spune hoțul complicelui atunci când fură din buzunare. gioablă, gioable, s.f. hoţ bătrân, nepulticios. gioale s.f. pi. picioare. gioarse s.f. pi. hoţi prăpădiţi. giol s.n. exor. a face (sau a da) pui de giol= | .a câştiga toate arşicele adversarului. 2.(ft9) a fura, a şterpeli. giolgău subst. penis în erecţie. gira vb. a pune o vorbă pe lângă comandantul penitenciarului pentru unul din deținuți. girafă, girafe, s.f. persoană înaltă. gâlmă s.f. om naiv, prost. gâscă s.f. persoană care participă la jocurile de noroc şi pierde deoarece nu ştie să joace; expr. gâscă de jumulit= persoană naivă ce poate fi deposedată uşor de bani sau de lucruri de valoare. gâsculiță s.f. tânără naivă şi lipsită de experienţă. gât s.n. expr. a da (pe cineva) în gât"- a denunța pe cineva. glicerina în parlament, expr. persoană beată care poate cădea victimă unui hoţ de buzunare. gloabă, gloabe, s.f. hoţ bătrân. 92 Dicţionar de argou al limbii române gloanțe s.n. pi. mâncare de fasole. glumă s.f. expr. se-ngroaşă gluma! = e de rău! e pe ducă! faci glume fizice cu mine? = mă îmbrânceşti?, mă loveşti?,mă baţi?; ai glume-n program?= îţi arde de glume ?. goană s.f. este pe goană, se spune despre un infractor care a fugit în ţară şi este urmărit de organele de poliție. goarnă s.f. expr. a da pe goarnă= a informa poliţia. 152 Godzila s.m. hăndrălău, om masiv. gogoşariA.m. chiloţi cu picior, mari, inestetici. gogoşi s.f. vorbe dulci, şoapte de amor. goldeanu subst. aur. goli vb. 7.(refi) a mărturisi, a recunoaşte fapta comisă. 2.a fura. golit, -ă, goliți, -te, adj. 1.dovedit, descoperit, demascat. 2.furat, jefuit. gorilă, gorile, s.f. 1.gardă de corp. 2.bărbat înalt şi masiv. goriloi s.m. bărbat masiv şi urât; zdrahon, hăndrălău, malac. grămadă s.f. expr. eşti grămadă/îngrămădit! = eşti foarte prost! grăunţe s.f. | .bani. 2.bijuterii de aur rupte în bucăți. 3.aur. greață s.f. persoană dezgustătoare, respingătoare. greblă, greble, s.f. pieptene. 93 Dicţionar de argou al limbii române greieri s.m. expr. îi cântă greierii-n cap= este nebun, este ţicnit. grenie s.f. |.înghesuială. 2.cantitate mare. greutate s.f. i-a picat greutatea, se spune despre un bărbat care a rămas impotent. grisine s.f. picioare subțiri. groasă adj. expr. e groasă! = ai dat de necaz! grosime s.f. expr. a măsura (cuiva) grosimea= a bate pe cineva, a lua la trântă. grotă, grote, s.f. | .penitenciar. 2.discotecă. grubă adj. expr. este grubă= se găseşte mult, în cantitate mare, în abundență. grupă s.f. expr. a lua (cuiva) grupa sanguină= a tăia pe cineva, a cresta, a spinteca. guița vh. a demasca, a trăda, a denunța. gulgute .v./, logoree fără sens. gulie s.f. cap. gumă s.f. (în limbajul elevilor) fițuică; expr. gumă care şterge SIDA= prezervativ. gură s.f. instrument folosit la deschiderea casei de bani; expr. a da pe gură= l.a denunța, a demasca. 2.(despre infractori) a mărturisi, a recunoaşte fapta; a o lua în gură= | .a fi păcălit. 2.a practica felaţia; a se încheia la gură= a fi discret, a nu vorbi; a-i ploua-n gură= a pofti o mâncare; a fi cu iarba-n gurâ= a fi mort; a fi prost de gură= a avea dantura cariată; a nu-i puti gura= |. a nu denunța. 2. a nu mărturisi. gurist, gurişti, s.m. 1.rapsod popular. 2..informator, denunţător. guşar, guşari, s.m. denuţător, trădător, turnător. guşă s.f. expr. a vărsa guşa= | .a denunța. 2.a se confesa; a i se umfla guşa= a dori să mărturisească, să vorbească. guşter s.m. 1.persoană naivă care poate fi uşor indusă în eroare. 2.erănicer. 95 Dicţionar de argou al limbii române H hac, hacuri, s.n. salariu. hagealâc, hagealâcuri, s.n. casă clandestină de toleranţă. hai interj, expr. este hai mare! = este petrecere zgomotoasă, veselă. haios, -oasă, haioşi, -oase, adj. glumet, plăcut, spiritual. haladi vb. a se şmecheri, a nu se lăsa înşelat. haladit, -ă, haladiţi, -te, adj. şmecher, vigilent, deştept. halcă s.f. expr. a avea parte de o halcă= (despre bărbaţi) a avea o relaţie sexuală. haleu subst. mâncare. halit adj. expr. a fi halit de viață= a avea experienţe amare; ai halit-o! = te-ai păcălit!, te-ai ars!, ai păţit-o! halimai subst. gălăgie, haos, scandal, bătaie. haltă s.f. expr. a face o haltă= a se opri la un local public înainte de a ajunge acasă. 96 Dicţionar de argou al limbii române harnalâc s.n. expr. a fi la hamalâc= a fi închis în penitenciar sau în arestul poliţiei. hamuri s.n. pi. 1.curele care ţin pistolul. 2.sutien; cxpr. a avea hamuri= a fi căsătorit. hardughie, hardughii, s.m. persoană înaltă şi grasă. harneală, harneli. s.f. simularea unei boli pentru a se sustrage de la îndeplinirea unei sarcini; vrăjeală. hălăicută, hălăicuţe, s.f. groapă de pe străzile Bucureştiului. hei-rupist ,expr. zelos, entuziast. hepatic, -ă, hepatici, -e, adj. asiatic. hingher, hingheri, s.m. poliţist. hârciog. hârciogi, s.m. hoţ de locuinţe. hârâi vh. expr. hârâie treaba” este pericol, nu se poate acţiona. hârjoneală, hârjoneli, s.f. preludiu sexual. hâță, hâte, s.f. femeie de moravuri uşoare. hogeac, hogeacuri, .v./?, locuinţă. hoit, hoituri, s.n. trup. coip; cxpr. mută-ţi hoitul! == pleacă! şterge-o! cară-te! holdană, holdane, s.f. femeie senzuală. 154 holdă s.f. expr. este holdă mare= există posibilitatea unui furt în 97 - Dicţionar de argou al limbii rorna^- Dicţionar de argou al limbii române urma căruia profitul este mare. horă s.f. expr. a intra în horă= a participa la o afacere sau la o infracțiune. horn, hornuri, s.n. gâtul unui fumător. hornist, -ă, hornişti, -ste, adj. fumător. hotoaică s.f. unealtă formată dintr-un băț lung la capătul căreia se află un cârlig cu care se fură diferite obiecte. hrubă, hrube, s.f. penitenciar. hubăr, hubări, s.m. şeful unei bande de infractori. husen, huseni, s.m. 1.persoană fraieră, naivă, credulă. 2.victima unei infracțiuni; expr. husen de baltă= prost, fraier de la ţară; husen de gară= fraier, prost de la oraş; husen cu feştilă= persoană care fumează şi este urmărita de hoţi pentru a fi prădată. Dicţionar de argou al limbii române | iagalie, iagalii, s.f. maşină, automobil. ială s.f. gură; expr. a da ială= | .a practica felația. 2.a păcăli, a înşela. iarbă s.f. haşiş, droguri. icre s.f. testicule; expr. a da (cuiva) peste icre= a lovi pe cel anchetat peste testicule cu un beţişor pentru a-1 determina să mărturisească fapta comisă. ied, iezi, s.in. copil. iederă s.f. femeie posesivă şi profitoare. iele s.f. expr. a face ca toate ieleleA a se comporta violent, a face scandal. iepuroaică, iepuroaice, s.f. femeie prolifică. ierna vb. (despre bărbaţi) a fi întreținut de o femeie. iesle s.f. bar. 99 Dicţionar de argou al limbii române ieşi vb. expr. a ieşi în treabă= (despre hoţi) a merge la furat; a ieşi la salamet= a merge la moarte. importat adj. expr. mort importat obiect provenit din furt. impresar, impresari, s.m. deţinut infatuat care a ieşit din carantină şi nu se teme de puşcăriaşii periculoşi din închisoare. impresii s.f. pi. deţinuţi ce vor să pară şmecheri dar în realitate nu sunt. imprima vb. l.a lua amprentele. 2. a aresta. 155 incintă s.f. expr. a fi adus la incintă= a fi băgat la închisoare. indigo s.n. infractor din aceeaşi tagmă, injectar vb. | .a da mită. 2.a poseda sexual. injecție, injecții, s.f. | .mită, bacşiş. 2.act sexual. insecticid s.n. băutură alcoolică foarte tare. instrucţie s.f. expr. a face instrucţie cu cineva= a ancheta foarte dur un infractor. instrumentist, instrumentişti, .v.m. informator. insuficienţă castronală/ghiumală, expr. foame. interior s.n. expr. a poseda interior= a fi deştept. internare, internări, s.f. arestare. interpret, interpreți, s.m. turnător, denunţător. 100 Dicţionar de argou al limbii române intersecţie s.f. expr.a ieşi la intersecţie=a avea întâlnire cu cineva. interval s.n. expr. a face un interval= a se bate cu cineva; a chema (pe cineva) la interval= a chema la bătaie pentru stabilirea ierarhiei în celulă bazată pe forţă; a ieşi la interval“ | .a accepta o provocare la bătaie. 2.a recunoaşte fapta de la început. interviu s.n. expr. a da un interviu a fi anchetat, a fi cercetat. intra vb. expr. a intra prin spate= a sodomiza; a intra dincolo= a fi arestat, a fi închis. intrare, intrări, s.f. pedeapsă (perioadă de detenţie) executată în întregime în penitenciar; expr. a avea intrare= a avea relații, pile; a-şi face intrare= a impresiona pe ceilalţi deţinuţi prin forţă în momentul venirii în penitenciar pentru stabilirea ierarhiei în grup. inundație s.f. expr. este inundație! = a apărut poliţia! inventar s. n. expr. a face (cuiva) inventarul= a ancheta pe cineva. invers adj. expr. a fi invers= a fi homosexual. ipsi pron. | .eu însumi 2. mandea. ipsos s.n. l.experienţă. 2.persoane influente, pile. istorie s.f. expr. a face (cuiva) istorie= (despre deţinuţi) a-i 101 Dicţionar de argou a) limbii române înfricoşa pe cei din celulă prin forță, rămânând în amintirea lor. iureş .v./?, înghesuială şi gălăgie provocată de hoţii de buzunare pentru a putea fura mai uşor; expr. a face iureş= a agita spiritele. ixivă, ixive, s.f. acte, buletin de identitate. izmă s,f.expr. a rămâne cu izma= a acţiona degeaba, a nu avea câştig. 102 156 Dicţionar de argou al limbii române s| îmbâcsi vh .expr. m-ai îmbâcsir= |.mi-ai adus o veste rea. 2. m- ai plictisit. îmbârliga vb. a băga intrigi, a determina pe cineva să se certe, a influența în rău. îmbârligat, -ă, îmbârligați, -te, adj. indus în eroare, influenţat în râu. îmbârligător, -oare, îmbârligători, -oare, s.m./ intrigant; mincinos. îmbârligătură, îmbârligături, s.f. intrigă, instigare la ceartă. îmboldi v/?, (despre bărbaţi) a săvârşi actul sexual. îmbulina vh .expr. a o îmbulina= a da de necaz, a păţi ceva rău. împacheta vb. a prinde, a aresta. împăia vh. a asasina, a ucide, a omori. împăna vh. a tăia pe cineva. 103 Dicţionar de argou al limbii române împărtăşi vb. (refl) a consuma băuturi alcoolice. împărtăşit, -ă, împărtăşiți, -te, adj. beat. împărțeală, împărțeli, s.f. morală, ceartă. împiedicat, -ă, împiedicaţi, -te, adj. naiv, credul, fraier. împleti vb. l.a pune pe cineva într-o situaţie dificilă. 2. a face rău cuiva. împodobi vb. a învinui. împropietări vh. a condamna la închisoare. împuşca vb. (refl) |.a bea. 2.a se defecta. împuşcat, -ă, împuşcaţi, -te, adj. | .beat mort. 2.defectat. împuţi vb.expr.s-a împuţit treaba=nu se poate acţiona, este riscant. împuţina vb .expr. a i se împuţina mintea= a se seniliza, a se prosti, a cădea în mintea copiilor. împuţit, -ă, împuțiţi, -te, adj. rău, nesuferit, insuportabil. înaintaş, înaintaşi, s.m. | .sâni opulenţi. 2.încălțăminte. înaripat, -ă, înaripați, -te, adj. ţigan. încăleca vb. a avea un act sexual. încălţa i'/, a lua în armată. încălzi vh. (re/) |. a consuma băuturi alcoolice. 2.a se excita. Dicţionar de argou al limbii române încălzitor, încălzitori, s.m. bulău, bastonul de cauciuc al poliţistului. încărca v b .expr. a-şi încărca bateriile= | .a prinde puteri. 2.a 157 consuma băuturi alcoolice. închina vb .expr. mai închină-te şi tu! , spune chelnerul cuiva care mănâncă şi bea mult. încinge vb. a bate. închiriat, -ă închiriați, -te, adj. căsătorit. încârligat adj .expr. a fi încârligat cu trei puncte= a şti multe unul despre celălalt, încât depind unul de altul şi sunt nevoiţi să se protejeze. îndoi vb. (refl) a începe să mărturisescă fapta comisă în urma convingerii verbale. înfia vb. a aresta. înfige vb. a poseda sexual o femeie. îngălbeni vb. (refl) a se înfuria. înger, îngeri, s.m. persoană asasinată. înghesuială, înghesuieli, s.f. razie făcută de poliţie. înghiți vb. / .a aresta, a închide. 2.a fi păcălit, a fi înşelat. îngroşa vb .expr. a îngroşa obrazul= a avea tupeu, a îndrăzni. 105 Dicţionar de argou al limbii române înhăma vb. (refl) |.a se căsători. 2.a aresta. însemna v/7. (refl) a-şi da seama, a se prinde, a observa; expr. s-a însemnat fraierul= şi-a dat seama că va fi furat. însemnat, -ă, însemnați, -te, adj. atent, vigilent. înşira vb. (despre femei) l.a se căsători de mai multe ori. 2.a întreţine relaţii sexuale cu mai mulţi bărbaţi; a se prostitua. înşuruba vb. a aresta, a prinde, a închide. întări vb. (refl) a bea. întinde vb .expr. întinde-o!= pleacă! fugi! şterge-o! întoarce vb. expr. a o întoarce ca la Ploieşti= a schimba subiectul discuţiei pentru a nu se observa o gafă făcută. întreba vb .expr. te-a întrebat cineva cât e ceasul ?= de ce te bagi în discuţie? de ce vorbeşti neîntrebat? înţărca vb. a alunga amantul. înțepa vb. l.a face cuiva o injecție. 2.a poseda sexual o femeie; expr. s-a înțepat fraieruN şi-a dat seama, a observat, a înţeles. învelitoare, învelitori, .v./ amantă, curvă. învineți vb. vezi că te-ai învineţit la față, spune chelnerul cuiva care bea mult. învârti vb. a ancheta pe cineva. 106 - Dicționar de argou al limbii române 158 jabrac, jabraci, s.m. individ neserios, pervers, periculos. jagardea, jagardele. s. f. persoană care vagabondează, leneveşte şi face numai lucruri rele. jaguar, jaguari, s.f. şef; persoană cu funcţie înaltă. jampilică, (jantilică) s.f. haină. jandarm, jandarmi, s.m. consoartă. jangale subst. bucăţi de carne grasă sau de şuncă ce se găsesc în mâncare. japcan. japcani, s.m. infractor periculos. jargoane s.n. pi.expr. a arunca jargoane= a folosi cuvinte potrivite pentru a convinge pe cineva sau pentru a reuşi într-o acțiune; jargoane de popă de țară= povestiri sau întâmplări ştiute. jartea s.f. expr. a avea (pe cineva) la jartea= (despre femei) a profita de un bărbat, a-1 lua de fraier; jartea penală= |.curvă, 107 Dicţionar de argou al limbii române târfa. 2.escroacă internaţională. 3.homosexual pasiv. jălbar, jălbari, s.m. reclamant. jdemii, expr. zeci de mii. jeg s.n. expr. jeg în gât= informator, delator, trădător; jeg penal= individ murdar, dezorientat. jep, jepuri, s.n. buzunar. jerpeli vh. a mutila. jet s.m. denunţător, trădător, pârâcios, informator al poliţiei sau al administraţiei penitenciarelor. jgheab s.n. stomac; expr. a băga la jgheab= a mânca, a înfuleca. jighinea, jighinele, s.f. 1.delincvent renumit. 2.om neserios. jigodie, jigodii, s.f. persoană neserioasă; expr. jigodie penală= persoană care nu se ţine de cuvânt. jitar, jitari, s.m. poliţist de penitenciar. joarță, joarţe,.?./. îmbrăcăminte purtată, veche. jongler, jongleri, s.m. avocat. jos adv. expr. las-o jos, că măcăne! = nu vorbi prostii!, las-o baltă!, nu e adevărat! jovalii subst. păduchi. juca vh. expr. a juca pe cartea sa= a fi sigur de reuşită. 108 (00 Dicţionar de argou al limbii române labageală, labageli, s.f. 1.masturbare.2.preludiu sexual fără a se ajunge la actul sexual. 3.pierdere de timp. labagiu, labagii, s.m. 1.individ scârbos, dezgustător. 2.onanist. labă s. f. | .masturbare masculină, 159 onanie; expr. a face laba (sau a 0 lua la labă) = a se masturba. labirint, labirinturi, s.n. penitenciar. laborator s.n. expr. a fi dus la laborator! a fi anchetat la poliţie. lac s.n. loc bun pentru furat sau pentru profit ilicit. lacăt s.n. expr. a păzi lacătul= (despre complicii hotilor) a fi atenţi să nu vină cineva; a ţine de şase. lache s.m. l.(om) prost, nedescurcăreț. 2.homosexual care practică şi felaţia. lachenson s.m. homosexual. lacrimă s.f. 1.infractor începător, neexperimentat. 2.fraier. 1 io Dicţionar de argou al limbii române laie s.f. expr. o laie= nimic. lamă s.f. expr. a umbla cu lama= (despre hoţii de buzunare) a tăia buzunarele sau gentile. lambada s,f. expr. ăsta e cu lambada= este bolnav de epilepsie. lampă s.f. expr. a fi făcut lampă- a fi bătut la jocul de cărți; a face lampa mică= a fugi, a dispărea; a-i fila (cuiva) o lampă= a fi nebun, a fi smintit, a fi tâmpit. lapte subst. posibilitate de câştig în afaceri sau în infracţiuni; expr. lapte praf= heroină. la re', expr. la revedere! lat, -ă, lați, -te, adj. m stare avansată de ebrietate; expr. e lată! = e pericol! e de rău! laterală, laterale, s,f. buzunarul exterior al îmbrăcăminții. lăbar, lăbari, s.m. onanist. lăboanță, lăboanţe, s.f. mână mare. lăchiță subst .homosexual şmecher. lăcrima vh. a bea mult. lăcrimat, -ă, lăcrimați, -te, adj. beat. lăcui v/7. a bate. lălăi vb. expr. a o lălăi= a o lungi, a vorbi mult şi fără rost. Dicţionar de argou al limbii române lămâi berechet, expr. foarte mulţi bani. lămuri vh. a lovi pe cineva. lăsa vh. expr. a-şi lăsa opincile la barieră= a veni de la ţară sa locuiască în oraş; a lăsa ( pe cineva ) cajbec= a-i lua toți banii sau toate lucrurile la jocurile de noroc; lasă-mă, că sunt urmărit de o Volga neagră de culoare roşie pe străzile Oceanului Pacific! = nu mă fraiereşti!, nu mă păcăleşiti!; a lăsa (pe cineva) inginer= a-i fura cuiva tot. lătra vh. I .a vorbi tare. 2.a denunța pe cineva. 160 lătrător, -oare, lătrători, -oare, s.m. f. informator, delator. leafă s.f. bătaie; expr. a da ( cuiva ) leafa= a bate pe cineva. lebădă s.f. expr. a se da lebădă= a fi infatuat, a se crede deştept. îefterie, lefterii, s.f. casă de bani. lefteriu, -ie,lefterii, s.m. f. persoană în criză de bani. lega v/?, | .a denunța, a pâri. 2.a aresta. legat, -ă, legați, -te, adj. |.denunţat, trădat. 2. (în credinţa populară ) rămas impotent în urma unor farmece.3. arestat. legumă .v./ om moale; expr. a face ( pe cineva ) legumă= a aduce pe cineva în ultima hal de degradare morală şi fizică. lehamite s.f. lipotimie, leşin. | Dicţionar de argou al limbii române lemeti vb. (refl.) a se sătura să facă acelaşi lucru, a se plictisi, lemn s.n. expr. a fi lemn= | .a fi beat criță. 2.a fi nătâng, a fi tâmpit, a fi prost. lenevită s.f. ( în limbajul elevilor ) lene. lest s.n. | .poliţist. 2.om de nimic. leu s.m. expr. un leu= bancnotă de o mie de lei. liană, liane. s. f. femeie posesivă. libelulă, libelule, s.f. curvă. liber, liberi, s.m. deţinut fără pază care se află la prima condamnare uşoară şi este pus să-i supravegheze pe cei periculoşi. licenţiat, -ă, licenţiaţi, -te s.m. f. absolvent de liceu. lichid s.n. băutură alcoolică tare. spirt. lift s.n. ai intrat cu liftu-n pom, se spune cuiva care este într-o fază avansată de ebrietate. lifta v/x a înşela. limbă s.f. expr. a fi în limbă ( după cineva ) = a fi îndrăgostit lulea; a admira mult o persoană; este căzut în limbă, se spune despre cineva care este foarte îndrăgostit; a da (sau a trage ) limbi= | .a linguşi pe cineva. 2 .a face o cuniliţie. 113 Dicţionar de argou al limbii române limbist, -ă, limbişti, -te, /.adj. linguşitor, slugarnic. 2.s.m. f. persoana care practică cuniliția. Hmonagiu, limonagii, s.m. informator al poliţiei, turnător. linguriţă s.f. expr. a fi luat într-o linguriță= a fi deconspirat. lipeală s.f. expr. a face o lipeală= a face cunoştinţă cuiva cu cineva; a se face o legătură sau o înțelegere între două persoane prin intermediul unui mijlocitor. 161 lipi vb. (refl.) a participa la o afacere sau la o infracţiune. lipitoare, lipitori, s.f. femeie de moravuri uşoare. lipitură, lipituri, s.f. parteneră de moment. listă, liste, s.f. cazier; expr. a fi făcut listă=a nu mai avea argumente. lână s.f. păr pubian. loc s.n. bani; expr. nu e loc de-ntors= (se referă la cadre în special) |.nu se pot face acţiuni interzise din cauza supravegherii atente, exigente. 2.nu poţi păcăli ( vrăji ) un cadru; locul e în şlongher= banii se găsesc în batistă; loc la clientu= acesta are bani ; loc mare, spun deţinuţii atunci când de faţă sunt cadre puţine sau lipsesc, când supravegherea este slabă sau lipseşte şi se pot iniţia activități cu caracter interzis; este loc curat= persoana 14 Dicţionar de argou al limbii române are bani în buzunar; e loc= nu sunt locatarii acasă; a da locul= a furniza informații. londou s.n. m-am născut în londou şi am făcut pipi pe asfalt în Colentina, spune cineva care se crede şmecher de Bucureşti. lopată, lopeți, s.f. palmă mare. loveală, loveli, s.f. contact sexual. lovele (lovă) subst. bani. lovi vb. a poseda sexual. lua vb. a învinge; expr. a luat-o= a început să funcţioneze; a lua caleaua= a lua bătaie; a lua câful= a pretinde o parte din câştig; a lua pe numele cuiva= a fi luat drept altul, în sens de prost, fraier; a-şi lua jucăriile ( sau păpuşile ) şi a pleca- a se supăra. lucerna s.f. fleacuri, lucruri de nimic. lucra vb. a trăda pe cineva; expr. a lucra la recuperarea forţei de muncă= a dormi, a se odihni. lucru manual; expr. masturbare. luft.v./?. 1.păcăleală. 2.nereuşită. 3.modalitate de sustragere. lume s.f. expr. ca lumea! = nemaipomenit! extraordinar! lupă s.f. expr. a fi sub lupă= a fi urmărit, studiat, observat. lupte tătărăşti, expr. infracţiune constând în provocarea unei | 15 Dicţionar de argou al limbii române altercaţii cu victima, timp in care i se sustrag banii şi obiectele de valoare, infractorul încercând să evite vătămarea corporală a victimei. luxa v/7. a păcăli, a înşela, a induce în eroare. 16 162 T Dicționar de argou al limbii române M macarencar, macarencari, s. m. deținut matur care a fost închis când era minor. macavelă, macavele, s.f. metodă de anchetă constând în legarea celui anchetat cu lanțuri de mâini şi suspendarea lui. mache adj. expr. a fi mache= a fi beat. machi vb. (refl) a se îmbăta. machia vb. a lovi tare, a mutila prin bătaie. machit, -ă, machiti, -te, adj. beat. machitor, -oare, machitori, -oare, s.m. f. betiv. magafa s.f. spion; persoană care are sarcina să urmărească pe cineva. magaoaie s.f. difuzor. magazie, magazii, s.f. persoană foarte grasă; persoană care mănâncă foarte mult. 117 Dicționar de argou al limbii române magisu u, magistri, s.m. infractor inițiat, deştept. mahăr, mahări, s.m. mai mare, şef. mai be sau, expr. las-o mai moale! mai pai, expr. mai puțin, mai slab. maimuţar, maimuțări, s.m. hoț de bagaje. maimuță, maimute, s.f. 1.bagaj de mână. 2.om beat. 3. gagică; expr. salt la maimuță! = fură din geanta aceea! (spune un hot complicelui). maimuțoi, maimuțoi, s.m. negru. maioneză, maioneze, s.f. pericol; expr. a strica maioneza! a tăia zarul, a-1 închina. Makarenko s.m. I .şcoală de reeducare. 2.pantaloni scurți. malaxoare s.n. pi. dinți. mama răniților, expr. persoană miloasă, săritoare, îndatoritoare. mamaie s. f. prostituată. Mamulos s.m. poreclă dată indivizilor urâţi. mandarină, mandarine, s.f. fată tânără. mandea, subst. persoana care vorbeşte, care se adresează cuiva. manechin, manechine, s. n. supraveghetor la penitenciar. manetă s.f. penis în erectie. Dicţionar de argou al limbii române manevra vb. a face cuiva rău; a denunța, a trăda. manevrant, manevrând, s.m. intrigant; ora rău, pervers. manevră, manevre, s.f. 1.păcăleală, înşelăciune, promisiune nerespectată. 2.metodă de anchetă 163 în care infractorul este legat cu lanţul de mâini la spate şi apoi suspendat prin răsucirea mâinilor. 3.afacere cu obiecte interzise în penitenciar; înțelegere cu poliţiştii cărora deţinuţii le dau bani, iar aceştia le aduc băutură sau alte bunuri de afară.Manevra poate fi; civilă, când persoana cu care se încheie afacerea este persoană civilă din penitenciar; militară când este vorba de un militar ( ofițer, subofițer) ; penală, când afacerea se încheie de un deţinut; expr. a pregăti manevra= a pune la cale o afacere sau o infracțiune; omul-manevră= individ care face rost de tot ce are nevoie; persoană descurcăreaţă. mangă subst. expr. a fi mangă= a fi în stare avansată de beţie, aproape de comă alcoolică; a freca manga= | .a se masturba. 2.a pierde timpul. mangleală, mangleli, .s./, l.furt. 2.eschivare; expr. a da în mangleală= a ocoli, a evita realitatea, a denatura, a se sustrage de la răspundere, a se disculpa. mangli vb. a fura. 119 Dicţionar de argou al limbii române manglit, -ă, mangliți, -te, adj. furat, jefuit. manglitor, -oare, manglitori, - oare. s.m. f. | .hoţ 2. cerşetor. mangoți subst. bani. manifest, manifeste, s.n. recurs. manipulant, manipulând, s.m. l.onanist. 2.penis în erectie. mansardă s.f. cap. manşetă s.f. expr. a fi pus la manşetă= a fi îmbrăcat elegant. Manuela s. f. masturbare. manuşu subst. poliţist. mamuc v.m. poliţist. maraciucă s.f. penis. Maradona s.f. infracțiune constând în deposedarea' cetățenilor străini de bani şi de bunuri de valoare, modul de operare fiind : victimele sunt acostate, iar infractorii, îmbrăcaţi în costume de polițişti,îi percheziționează şi le confiscă bunurile. marafeți snhst. bani. marca vb. a lovi tare pe cineva, a bate, a desfigura pe cineva. marcat, -ă, marcați, -te. adj. lovit, bătut, desfigurat; expr. s-a marcat! = s-a aranjat! am înţeles! marcă s. f. |.persoană şmecheră. 2.deţinutul din celulă cel mai 120 Dicţionar de argou al limbii române temut de ceilalţi, cel mai periculos; expr. nici-o marcă, nici un leu, singurul dolar sunt eu! , spune deţinutul care se crede cel mai şmecher. mardeală, mardeli, s. f. bătaie (zdravănă ).. 164 mardei subst. bani. mardeiaş, mardeiaşi, s.m. persoană bătăuşă. mardi v/x a trage cuiva o bătaie (zdravănă) , a bate, a lovi (zdravăn) . mardit, -ă, mardiți, -te. adj. lovit, bătut. mardoi, mardoi, s.m. individ care rezistă la suferinţe. mare adj. expr. una mare= informaţie de importanță deosebită; a avea bompresorul mare= (în limbajul marinarilor) a avea nasul mare; a fi mare= a participa la o afacere sau la o infracțiune; sunt băiat mare, spune cel care poate să se descurce; a se da mare= a fi infatuat, a fi încrezut, a fi îngâmfat; mare sculă= 1.persoană importantă. 2.persoană infatuată fără motiv; marele-alb= porc; este mare= este gravidă; a veni mare= a impresiona. marfă s.f. 1.cuvânt prin care este denumit orice lucru frumos, care atrage privirile, care este deosebit de valoros. 2.persoană foarte frumoasă. 3.articole scrise de ziarişti. 121 Dicţionar de argou al limbM române margine s.f. expr. a ține marginea= (despre complicii infractorilor) a păzi, a fi atent să nu vină cineva. marmeladă s.f. informator al poliţiei. marotă, marote, s.f. persoană neiniţiată, ignorantă, proastă. martalog, martalogi, s.m. deţinut bătrân, cu capacitate fizică redusă. martori muţi, expr. amprente; urme lăsate la locul faptei. masă s.f. expr. a strânge masa= ( despre infractori) a dispărea, a fugi; plânge masa= (la jocul de cărţi ) nu mai sunt bani; nu ai dat cartea când ţi-a venit rândul. mascat, mascaţi, s.m. poliţist anti-tero. mască, măşti, s.f. 1.figură, faţă. 2.disimulare.3.persoană proastă, tâmpită, cretină; expr. a lăsa pe cineva mască= a provoca perplexitate, consternare, uluire ( cuiva ). Mascoale s.m. nume generic dat dețnuţilor periculoşi care au săvârşit infracţiuni şi în timpul detenţiei şi sunt respectaţi de ceilalți din aceeaşi tagmă. mascul, masculi, s.m. amant; expr. mascul feroce= bărbat frumos şi viril. maseur, mascuri, s.m. bătăuş, derbedeu. 122 Dicţionar de argou al limbii române mastodont, mastodonți, s.m .persoană masivă. maşină s.f. expr. a pune maşina pe burtă! a se defecta. 165 material s.n. bani. matineu s.n. expr. a merge la matineu= ( despre hoţi ) a fura dimineața. matol adj. beat, cherchelit, pilit. matoleală s.f. beţie. matoli vb .refl. a se îmbăta. matrafox subst. băutură improvizată: alcool cu zahăr ars sau spirt medicinal cu pastă de dinţi (în închisori) . matroană, matroane, s.f. 1.proprietara unei case de toleranţă. 2. prostituată. matrafoscat adj. beat. matroz, matrozi, s.m. infractor începător, neexperimentat. mazgugur, mazguguri, adj. ameţit, în stare plăcută de ebrietate. măcăni vb. a informa, a denunța, a trăda. măcănitor, -oare, măcănitori, -oare, s.m.f. informator al poliţiei. măciuci s.f. pi. 1.minciuni, gargară. 2.intromisiune a penisului în vagin. 123 Dicţionar de argou al limbii române măciulie s.f. glandul penisului. mădular, mădulare, s.n. penis. măgar s. m. expr. a descărca măgarul= | .a jefui. 2.a termina perioada de detenţie. măgăreață s.f. obiect comercializat clandestin de către deţinuţi de la o celulă la alta cu ajutorul unei sfori. măhări vh. a falsifica, a denatura. măhărât, -ă, măhărâți, -te, adj. falsificat; denaturat. mălai s.n. bani; expr. a vărsa mălaiul= a da mită; a nu băga mâna în mălai= anu se compromite, anu participa la o infracțiune. mănăstire s.f. expr. a se face mănăstire= a se produce învălmăşeală; a începe bătaia. mănuşi s.f. expr. a face ( pe cineva ) mănuşi pentru pisici= a asasina pe cineva. măr .?.;?. |.sân, ţâţă. 2.( în limbajul marinarilor) punctul cel mai înalt de pe catarg; vârful catargului. mărar suhst. păr; expr. mărar pe şanuri- păr pe picioare. mărgăritare v .n. dinţi. mărgele s.f. dinți. mărginean, mărgineni, s.m. infractor din aceeaşi tagmă; complice al unui infractor. 166 măruntaie s.f. expr. a vărsa ( cuiva ) măruntaiele= a spinteca pe cineva, a tăia pe cineva pe burtă. măslină, măsline, s. f. excrement de oaie. măsură s.f. expr. a lua ( cuiva ) măsura= a ucide pe cineva. mătreață s.f. delincvent începător; infractor mărunt, neexperimentat; expr. mătreață umblătoare= păduchi; mătreață-n fund= persoană care vrea să pară şmecheră, dar care în realitate nu este. mătura vb. ( despre hotii de locuinţe ) a fura toate lucrurile de valoare din casă. măturat -ă, măturati, -te, adj. alungat; destituit. mătură s. f. părul lung al unei femei, tăiat drept. meci s.n. expr. a începe meciul= a începe scandalul, a începe bătaia. meclă s. f. față, figură. meduză, meduze, s. f. femeie posesivă, senzuală. mega subst. lucruri dubioase, necinstite; şmecheri?. mej subst. organul genital al femeii, vulvă. melc, melci, s.m. inel de damă. meltean s.m. tărănoi, om grosolan. memeacă s.f. minte, memorie; expr. a lăsa ( pe cineva) memeaca^ a se seniliza; a nu-1 duce capul. mentă s.f. expr. a freca menta= a lenevi, a pierde vremea. mercenar, mercenari, s.m. vagabond, golan; scandalagiu. mergător, mergători, s.m. încălțăminte. merge vb. expr. a merge în ciricuri= a fi încrezut, a fi infatuat; a merge pe cartea altuia= a avea încredere în cineva; merge-n mâini, se spune despre o femeie cu picioarele subțiri; mergi o dată, spun bărbaţii când abordează o prostituată şi vor să aibă cu ea un singur act sexual, pentru a plăti mai puţin. merinos s.m. păr pubian abundent. meseriaş, -ă, meseriaşi, -e, s.m. f. 1.infractor cu experienţă. I.adj. p.ext. tot ceea ce este bun şi valoros. meşteri vb. (refl) ( despre deţinuţi ) l.a se răni în scopul obţinerii unor avantaje. 2.a ajunge la o funcţie în cameră; expr. 1-am meşterit= 1-am denunţat; i-arn făcut rău. meterhana s.f. grup de infractori. metreancă, metrence, s.f. femeie de moravuri uşoare. metru s.m. expr. un metru= un an de detenție. mică adj. expr. una mică= 1.informațtie măruntă, nesemnificativă. 2. contact sexuai rapid; a lua una micăza bea puţin; a merge la una mică= a merge la cârciumă pentru a consuma băuturi alcoolice. 167 miel,s.m. penis. mierli vb. a muri, a deceda. mierlit, -ă, mierliți, -te, adj. |.mort, decedat. 2.asasinat, ucis. mildui vb. a bate pe cineva. milduit, -ă, milduiţi, -te, adj. bătut. minafet, minafeturi, s. n. aparat de emisie-recepţie. minge s.f. expr. cu mingea la centru= femeie sedusă şi lăsată gravidă; mingi în tribune şi joc de picioare= a trage de timp, a temporiza. ministrul bulanelor, expr. ministru de interne. mirandolină, mirandoline, s.f. ţigancă. miros s.n. expr. a avea miros= (despre infractori ) a se orienta bine, a şti când să acţioneze. / mirosi vb. miroase a pute, se spune când un lucru este dubios, când este pericol. misiune s.f. expr. a pleca în misiune= ( despre infractori ) a merge într-o acțiune interzisă de lege. misugei s.m. macaroane. mişcare vb. expr. a fi în mişcare= a participa la o infracțiune. mişto adj. ( foarte) bun, (foarte) frumos; expr. a lua ( pe cineva ) la mişto= a-şi bate joc de cineva, a-1 ironiza: fără mişto!= 1.adevărat!, serios! 2.fii serios! nu cred! mititica s.f. 1.penitenciar. 2.izolator, carceră, celular. mână s.f. expr. mână lungă= hoţ de buzunare; de mâna-ntâi= profesionist de mare clasă, de mare ţinută : a-şi intra în mână= a-i merge bine, a se descurca mai bine; a o lua în mână= | .a fi păcălit. 2.a se masturba. mânca vh. expr. a mânca rahat= a bârfi, a spune tâmpenii; a mânca ( pe cineva ) de fund= a bârfi; a mânca pâine cu sos de limbă= a consuma pâine goală. mânjeală, mânjeli, s.f. 1.mituire. 2.compromitere. mânjit, -ă, mânjiti, -te, adj. 1.mituit. 2.compromis. mârâi vb. a denunta pe cineva, a turna. mârâitor, - oare, mârâitori, -oare, s.m. f. informator, trădător. turnător. marii vb. a poseda sexual. mărțoagă, mârțoage, s.f. persoană bătrână, neputincioasă. moacă s.f. l.cap, figură. 2.băutură preparată de deţinuţi din apă cu pastă de dinţi sau din apă cu zahăr. moară s.f. ceas; expr. moară galbenă= ceas de aur. moarte tăcută, expr. gâtuire, ştrangulare. moaşă comunală, expr. femeie care este foarte solicitată să facă multe treburi. 168 mobră s.f. metodă de anchetă constând în legarea mâinilor infractorului între doi pereți şi fixarea picioarelor cu ajutorul a două inele prinse pe un postament pentru a nu se putea mişca. mocan, mocani, s.m. individ neinstruit, prost. mohor .v.n. expr. a rămâne ( cineva ) cu mohorul= a pierde. molan s.n. vin roşu. molie, molii, s.f. [.consoartă. 2.persoană în vârstă, cu prejudecăți. 3.persoană leneşă şi profitoare. moloz s. n. arpacaş. moluz, molozuri, s.n. obiect cedat ca rămăşiţă sau ca neutilizabil de către cel care îl deţine. monei subst. bani. 169